1 00:00:24,566 --> 00:00:27,861 Papi, j'adore me balader avec toi. 2 00:00:28,486 --> 00:00:32,032 Moi, j'adore que tu me paies tout. 3 00:00:42,000 --> 00:00:44,878 Viens faire un bisou à ta Mamita. 4 00:00:48,923 --> 00:00:52,093 Deux têtes valent mieux qu'une. 5 00:01:56,991 --> 00:01:58,326 COOL ATTITUDE ENCORE PLUS COOL 6 00:02:00,078 --> 00:02:02,163 Qui voilà, son marteau à la main ? 7 00:02:02,330 --> 00:02:03,414 Le juge Byrd 8 00:02:03,581 --> 00:02:04,624 C'est un sacré... 9 00:02:04,791 --> 00:02:06,543 - Objection ! - Rejetée ! 10 00:02:06,709 --> 00:02:09,462 - Un juge, un vrai. C'est pigé ? - Oh oui ! 11 00:02:09,712 --> 00:02:12,423 Inutile de lui mentir ou d'essayer de le rouler 12 00:02:13,591 --> 00:02:15,885 Le magistrat à qui on ne la fait pas 13 00:02:16,803 --> 00:02:18,513 Même le procureur ne bronche pas 14 00:02:20,098 --> 00:02:22,058 T'as intérêt à avoir un bon avocat 15 00:02:23,184 --> 00:02:26,020 Pour lui, tu es coupable jusqu'à preuve du contraire 16 00:02:29,899 --> 00:02:31,317 Vous voulez me faire croire 17 00:02:31,484 --> 00:02:33,820 que quelqu'un est entré chez vous, 18 00:02:33,987 --> 00:02:37,073 a installé une énorme télévision sur votre mur, 19 00:02:37,740 --> 00:02:39,367 vous a expliqué le mode d'emploi, 20 00:02:39,534 --> 00:02:42,412 mais que vous ne l'aviez pas commandée ? 21 00:02:44,455 --> 00:02:47,333 Vous êtes un dodo. Verdict en faveur du plaignant. 22 00:02:52,589 --> 00:02:55,049 J'adore le juge Byrd. Il rigole pas, ce type. 23 00:02:56,176 --> 00:02:57,260 On dirait toi, maman. 24 00:02:57,802 --> 00:02:58,636 Dodo ! 25 00:02:59,512 --> 00:03:02,140 Me cherche pas quand je regarde Le Juge Byrd. 26 00:03:03,641 --> 00:03:05,268 Mamita, pour une fois... 27 00:03:06,269 --> 00:03:07,770 Salut, Félix. Entre. 28 00:03:08,688 --> 00:03:11,024 C'est quoi, ces chiots tout mignons ? 29 00:03:11,191 --> 00:03:13,526 Regardez-moi ça, comme ils sont trognons. 30 00:03:13,693 --> 00:03:14,611 Où tu les as eus ? 31 00:03:14,777 --> 00:03:17,280 Content qu'ils te plaisent. Ils sont à toi. 32 00:03:17,447 --> 00:03:19,240 Enfin, ils sont de Pouf. 33 00:03:21,659 --> 00:03:23,745 Tu te trompes d'interlocuteur. 34 00:03:23,912 --> 00:03:26,080 - Mamita ! - Qu'est-ce que tu veux ? 35 00:03:26,247 --> 00:03:28,958 Tiens, c'est pour toi. Pouf doit une pension alimentaire. 36 00:03:30,752 --> 00:03:33,463 Arrête de dire des âneries et explique-toi. 37 00:03:33,630 --> 00:03:36,841 Ces chiots sont le fruit des amours de Pouf et La Lupe. 38 00:03:37,550 --> 00:03:38,927 Il doit y avoir erreur. 39 00:03:39,093 --> 00:03:40,970 Blanc et marron, ça donne pas du bleu. 40 00:03:41,137 --> 00:03:44,057 Impossible que ce soit ses bébés. Pas vrai, Pouf ? 41 00:03:46,059 --> 00:03:48,353 Vous voyez ? Il n'y est pour rien. 42 00:03:48,728 --> 00:03:51,856 Il ment, tout comme toi. 43 00:03:53,066 --> 00:03:55,193 C'est pas le moment de me dire des mots doux. 44 00:03:55,360 --> 00:03:57,111 Il dit que vous mentez. 45 00:03:58,238 --> 00:03:59,155 Mais pourquoi ? 46 00:03:59,322 --> 00:04:02,992 Mon Papi ne dirait jamais une chose pareille, pas vrai ? 47 00:04:03,159 --> 00:04:04,744 En anglais ? Non. 48 00:04:06,120 --> 00:04:08,248 Ça, j'ai compris, Papi. 49 00:04:08,414 --> 00:04:09,624 - Retire. - Non. 50 00:04:09,791 --> 00:04:12,335 Retire, je te dis. Je veux pas te faire du mal. 51 00:04:12,502 --> 00:04:15,630 Dans ce cas, retourne-toi pour que je ne voies plus ta tête. 52 00:04:20,051 --> 00:04:22,136 Oscar, calme un peu ta maman. 53 00:04:22,303 --> 00:04:24,097 Et toi, maîtrise ton père. 54 00:04:24,264 --> 00:04:26,140 Toi, maîtrise ta mère. 55 00:04:26,307 --> 00:04:28,101 - Tu me cherches, c'est ça ? - Non ! 56 00:04:28,268 --> 00:04:30,561 Je veux juste que tu prennes les chiots. 57 00:04:30,728 --> 00:04:34,232 Non, je les prends pas, tu peux pas m'obliger. 58 00:04:34,399 --> 00:04:35,900 - Ah oui ? - Oui ! 59 00:04:38,820 --> 00:04:40,655 Qu'est-ce qui se passe ? 60 00:04:40,905 --> 00:04:43,199 Félix a voulu nous fourguer des chiots adoptifs. 61 00:04:43,366 --> 00:04:45,576 On a réglé l'affaire. Pas vrai, Mamita ? 62 00:04:45,910 --> 00:04:47,078 Ça, oui. 63 00:04:51,040 --> 00:04:52,041 Mais enfin... 64 00:04:52,625 --> 00:04:54,335 Félix ! Viens chercher tes clebs ! 65 00:04:54,502 --> 00:04:56,087 Je les nourrirai pas ! 66 00:05:13,479 --> 00:05:15,106 Waouh, Michael ! 67 00:05:15,273 --> 00:05:19,152 J'y crois pas ! Je fais un stage chez Teen Rogue. 68 00:05:19,319 --> 00:05:20,778 Alors, dis-toi bien 69 00:05:20,945 --> 00:05:23,698 que tu n'as pas encore vu le plus incroyable. 70 00:05:25,283 --> 00:05:26,617 Voilà ton bureau. 71 00:05:29,495 --> 00:05:31,247 Où est son assistante ? 72 00:05:31,414 --> 00:05:32,999 - Il a démissionné. - Qui ça ? 73 00:05:33,166 --> 00:05:34,709 Moi, chérie. Bye ! 74 00:05:37,337 --> 00:05:39,464 Oublie pas, t'as 18 ans ! 75 00:05:39,630 --> 00:05:40,882 Elle déteste les ados. 76 00:05:42,800 --> 00:05:44,385 Et à peu près tout le monde. 77 00:05:51,976 --> 00:05:52,894 Allô ? 78 00:05:53,019 --> 00:05:55,271 Je-Sais-Plus-Ton-Nom, rapplique en vitesse. 79 00:06:01,027 --> 00:06:02,362 Mais non, enfin. 80 00:06:03,988 --> 00:06:04,822 Pas question. 81 00:06:04,989 --> 00:06:06,616 Tu es virée ! 82 00:06:10,036 --> 00:06:11,996 T'es qui, toi ? Où est l'autre ? 83 00:06:12,705 --> 00:06:13,539 Michael ? 84 00:06:13,706 --> 00:06:15,041 Il a démissionné, je crois. 85 00:06:15,833 --> 00:06:17,502 - Comptabilité. - Oui ? 86 00:06:17,668 --> 00:06:19,587 Arrêtez... Il s'appelle comment déjà ? 87 00:06:19,754 --> 00:06:20,588 Michael. 88 00:06:20,880 --> 00:06:21,964 De payer Michael. 89 00:06:22,131 --> 00:06:23,216 Il n'est pas payé. 90 00:06:23,383 --> 00:06:27,220 Peu importe, vous arrêtez quand même ! 91 00:06:27,387 --> 00:06:29,013 Bien sûr, madame. Mes excuses. 92 00:06:29,180 --> 00:06:33,434 Sers-moi un grand latté mocha sans crème, un demi-sucre, semi-déca, et puis... 93 00:06:34,143 --> 00:06:37,772 change-toi. Ce cardigan bordeaux, c'est vraiment trop 2001. 94 00:06:39,107 --> 00:06:40,024 Et je mets quoi ? 95 00:06:40,191 --> 00:06:42,360 Je suis pas ta mère, débrouille-toi. 96 00:06:44,445 --> 00:06:48,074 Mlle Rogue, c'est un honneur de travailler avec vous. 97 00:06:48,241 --> 00:06:49,409 Je t'arrête tout de suite. 98 00:06:49,575 --> 00:06:51,327 Tu ne travailles pas avec moi, 99 00:06:51,494 --> 00:06:53,204 mais pour moi. 100 00:06:53,663 --> 00:06:55,498 Maintenant, dégage, Je-Sais-Plus-Ton-Nom. 101 00:06:56,249 --> 00:06:57,375 C'est Penny. 102 00:06:59,293 --> 00:07:01,379 Ne me corrige plus jamais. C'est clair ? 103 00:07:01,546 --> 00:07:02,839 Amanda, sur la une. 104 00:07:13,266 --> 00:07:14,225 C'est quoi, tout ça ? 105 00:07:14,392 --> 00:07:17,186 Maman ! Papa ! D'où ils sortent, ces chiots ? 106 00:07:17,353 --> 00:07:18,438 Oscar, je t'en prie. 107 00:07:18,604 --> 00:07:21,065 Laisse-moi les emmener chez Nos Amis à Poil. 108 00:07:21,232 --> 00:07:23,192 Ils leur trouveront vite une maison. 109 00:07:23,359 --> 00:07:24,277 T'inquiète pas. 110 00:07:24,444 --> 00:07:26,112 On va les ramener chez eux. 111 00:07:27,238 --> 00:07:28,072 Prête, maman ? 112 00:07:28,489 --> 00:07:29,490 Allons-y, fiston. 113 00:07:30,116 --> 00:07:32,785 - Qu'est-ce que tu fais ? - Je gère la situation. 114 00:07:32,952 --> 00:07:35,037 Au fait, le porc-épic qui était là-dedans, 115 00:07:35,204 --> 00:07:36,456 il s'est fait la malle. 116 00:07:41,794 --> 00:07:42,962 Trudy ! 117 00:07:44,839 --> 00:07:45,756 Mamita ! 118 00:07:48,176 --> 00:07:49,177 Tais-toi, tu veux ? 119 00:07:49,343 --> 00:07:51,596 C'est pas si lourd, arrête ton cinéma. 120 00:07:59,395 --> 00:08:01,397 Pourquoi t'as pas fait ça directement ? 121 00:08:01,981 --> 00:08:02,815 Maman ! 122 00:08:08,779 --> 00:08:09,614 Premier mot. 123 00:08:10,072 --> 00:08:11,324 Deux syllabes. 124 00:08:13,826 --> 00:08:14,827 Je comprends pas. 125 00:08:16,329 --> 00:08:18,372 Qu'est-ce que tu fais ? On perd du temps. 126 00:08:52,823 --> 00:08:53,950 Allez, viens ! 127 00:08:54,242 --> 00:08:55,409 Trop facile. 128 00:09:04,252 --> 00:09:05,461 Maria ! 129 00:09:05,628 --> 00:09:08,881 Tu t'es abonnée à Magic+ ? J'en ai marre d'enrichir ce type ! 130 00:09:09,048 --> 00:09:12,426 J'espère qu'il y a aussi Coquins TV ! 131 00:09:15,304 --> 00:09:17,306 Tu veux jouer à ça, Oscar ? 132 00:09:17,473 --> 00:09:18,558 Très bien ! 133 00:09:18,808 --> 00:09:19,850 Viens, Papi. 134 00:09:20,393 --> 00:09:22,103 On va leur régler leur compte. 135 00:09:27,024 --> 00:09:27,942 LE LENDEMAIN 136 00:09:28,109 --> 00:09:30,695 Plus de chiots, ça se fête. 137 00:09:31,862 --> 00:09:34,115 J'avoue que tu es une vraie lumière, fiston. 138 00:09:34,282 --> 00:09:36,033 Trop de lumière ? J'ouvre le parasol. 139 00:09:36,200 --> 00:09:38,619 Non, toi, tu es une lumière. 140 00:09:39,787 --> 00:09:40,663 Moi ? 141 00:09:44,292 --> 00:09:45,209 Je peux t'embrasser ? 142 00:09:45,376 --> 00:09:46,627 - Non. - Un câlin ? 143 00:09:46,794 --> 00:09:48,462 - Non. - Une tape dans la main ? 144 00:09:49,672 --> 00:09:52,633 Mon petit, tu sais bien que je te charrie. Bien sûr. 145 00:09:55,886 --> 00:09:57,638 Qu'est-ce qui vous fait rire ? 146 00:09:59,181 --> 00:10:01,684 Je t'avais dit qu'on se débarrasserait des chiots. 147 00:10:14,322 --> 00:10:16,365 Tu sais ce que ça veut dire, hein ? 148 00:10:16,532 --> 00:10:19,285 Oui, maman. Cette fois, c'est la guerre. 149 00:11:12,797 --> 00:11:15,591 Ça suffit, j'en ai assez, Félix ! 150 00:11:15,841 --> 00:11:17,301 Ça ne peut plus durer. 151 00:11:21,222 --> 00:11:22,181 Bonjour. 152 00:11:22,348 --> 00:11:24,100 Oui, je te rappelle. 153 00:11:24,767 --> 00:11:26,227 Oscar, c'était Victoria. 154 00:11:26,394 --> 00:11:29,689 Félix et toi, vous exagérez avec cette histoire de chiots. 155 00:11:29,855 --> 00:11:31,982 Non, madame. C'est Félix qui exagère. 156 00:11:32,149 --> 00:11:35,361 Ça va s'arrêter quand, tout ça ? 157 00:11:35,528 --> 00:11:37,488 En ce qui me concerne, c'est fini. 158 00:11:37,655 --> 00:11:39,031 Terminé. Finito. 159 00:11:39,198 --> 00:11:40,282 C'est bouclé. 160 00:11:40,449 --> 00:11:44,120 Félix a eu son compte, Papi aussi. 161 00:11:44,495 --> 00:11:45,579 Mais il est toujours beau. 162 00:11:48,499 --> 00:11:50,835 J'hallucine ! Pas mes céréales ! 163 00:11:51,001 --> 00:11:52,461 Les céréales aussi ? 164 00:11:52,628 --> 00:11:53,587 Ça va barder. 165 00:11:53,754 --> 00:11:57,133 Par pitié, laissez-moi les emmener chez Nos Amis à Poil. 166 00:11:57,299 --> 00:11:59,343 Pas question ! Ce serait admettre nos torts. 167 00:11:59,510 --> 00:12:01,762 Un vrai Proud n'admet jamais ses torts. 168 00:12:02,430 --> 00:12:03,848 Même quand il a tort. 169 00:12:04,014 --> 00:12:07,351 Je peux pas rester pour les garder, j'ai plein de rendez-vous. 170 00:12:07,518 --> 00:12:09,228 Pas grave. Les enfants, ça sert à ça. 171 00:12:09,395 --> 00:12:11,188 Penny va les garder. 172 00:12:12,356 --> 00:12:13,816 Je travaille après les cours. 173 00:12:13,983 --> 00:12:15,735 Ah bon ? C'est pour ça, la tenue ? 174 00:12:16,485 --> 00:12:17,987 - Oui. - C'est moi qui l'ai payée ? 175 00:12:18,154 --> 00:12:19,989 Non, c'est à maman. 176 00:12:20,406 --> 00:12:22,199 - Combien tu es payée ? - Rien. 177 00:12:22,366 --> 00:12:24,285 Alors, tu travailles pas, t'es bénévole. 178 00:12:24,452 --> 00:12:25,745 Tu te fais bananer. 179 00:12:27,246 --> 00:12:29,415 Je t'ai expliqué, papa, c'est un stage. 180 00:12:29,582 --> 00:12:31,417 Je peux pas prendre les chiots au bureau. 181 00:12:31,584 --> 00:12:33,377 Et maman ? Elle est vétérinaire. 182 00:12:33,544 --> 00:12:35,045 Qu'est-ce que tu as dit ? 183 00:12:35,546 --> 00:12:37,465 Non, rien. J'adore les chiots. 184 00:12:37,757 --> 00:12:40,301 - En route, maman. - Je te suis, fiston. 185 00:12:40,468 --> 00:12:41,343 À la vie, à la mort. 186 00:12:41,510 --> 00:12:43,471 Qu'est-ce que vous allez encore faire ? 187 00:12:44,180 --> 00:12:46,724 Cette fois, on sort l'artillerie lourde. 188 00:12:50,853 --> 00:12:53,439 Ne faites pas de bruit, je vous en supplie. 189 00:12:55,232 --> 00:12:57,610 Allez, quoi, vous devriez même pas être là. 190 00:12:57,777 --> 00:12:59,779 Toi ! Rapplique immédiatement. 191 00:13:04,325 --> 00:13:06,494 Je vois qu'on a fait du shopping. 192 00:13:06,786 --> 00:13:09,205 C'est exact. 193 00:13:09,622 --> 00:13:10,664 Dans le placard de maman. 194 00:13:11,165 --> 00:13:13,626 Je sais pas. Peut-être. 195 00:13:14,376 --> 00:13:16,003 Au moins, c'est pas bordeaux. 196 00:13:16,170 --> 00:13:18,088 Alors, Penne... Je sais plus ton nom, 197 00:13:18,255 --> 00:13:20,716 organise une réunion avec le directeur du marketing, 198 00:13:20,883 --> 00:13:22,301 annule celle avec les RH, 199 00:13:22,468 --> 00:13:24,386 confirme mon déjeuner avec Solange, 200 00:13:24,553 --> 00:13:26,806 repasse ma veste, coordonne mes chaussures, 201 00:13:26,972 --> 00:13:30,810 réponds à mes mails avec "répondre à tous", ils détestent ça. 202 00:13:30,976 --> 00:13:33,938 Arrose mes roses, uniquement à l'eau de rose. 203 00:13:34,355 --> 00:13:35,898 Surtout pas d'eau du robinet. 204 00:13:37,358 --> 00:13:38,192 C'est quoi ? 205 00:13:38,359 --> 00:13:39,360 Alors, ça... 206 00:13:39,777 --> 00:13:41,362 c'est juste mon estomac. 207 00:13:41,612 --> 00:13:42,446 J'ai faim. 208 00:13:42,613 --> 00:13:44,490 Fais moins de bruit. 209 00:13:46,992 --> 00:13:50,538 C'est pas ton estomac, je connais le bruit de la faim de l'assistant. 210 00:14:02,967 --> 00:14:04,885 Laissez-moi vous expliquer. 211 00:14:05,052 --> 00:14:07,847 J'arrive pas à croire 212 00:14:08,639 --> 00:14:12,059 que tu te sois renseignée et que tu saches que j'adore les chiens. 213 00:14:12,226 --> 00:14:15,521 Ils sont trop mignons, et ils sont bleu électrique. J'adore ! 214 00:14:15,938 --> 00:14:18,274 Vous ne m'en voulez pas de les avoir amenés ici ? 215 00:14:18,440 --> 00:14:19,441 Non ! 216 00:14:19,608 --> 00:14:24,655 Pourquoi je t'en voudrais de m'avoir apporté ces adorables boules de poil ? 217 00:14:24,989 --> 00:14:28,659 Mais je t'en veux de les entasser dans ce bureau minuscule. 218 00:14:29,034 --> 00:14:31,287 C'est pas assez bien pour vous, hein ? 219 00:14:31,453 --> 00:14:33,998 Non, pas du tout. 220 00:14:34,164 --> 00:14:35,541 On va trouver plus grand. 221 00:14:35,708 --> 00:14:37,209 Pour moi, un bureau plus grand ? 222 00:14:37,376 --> 00:14:39,378 Bien sûr que non. 223 00:14:39,545 --> 00:14:41,422 Pour les chiots. 224 00:14:41,922 --> 00:14:44,216 Mais j'imagine qu'il faudra que tu sois là aussi. 225 00:14:45,593 --> 00:14:47,261 Merci beaucoup, Talia ! 226 00:14:47,428 --> 00:14:48,554 Enfin, Mlle Rogue. 227 00:14:48,721 --> 00:14:50,639 Pas touche au Balenciaga. 228 00:14:52,308 --> 00:14:53,309 Je n'allais pas toucher. 229 00:14:53,475 --> 00:14:57,897 Je m'étire juste les bras, mais près de vous. 230 00:15:05,946 --> 00:15:07,448 Quoi encore ? 231 00:15:07,615 --> 00:15:09,658 Voilà de quoi te botter le derrière, cher ami. 232 00:15:09,825 --> 00:15:11,035 À toi aussi, Papi. 233 00:15:11,201 --> 00:15:12,036 Pitié ! 234 00:15:12,202 --> 00:15:16,582 Pas encore un bon pour un massage en couple ! 235 00:15:17,416 --> 00:15:19,710 Quoi ? Tu nous attaques en justice ? 236 00:15:19,877 --> 00:15:22,880 Eh oui, devant le juge Byrd. T'es un dodo. 237 00:15:24,173 --> 00:15:28,052 Avec un peu de chance, le juge Byrd m'accordera une mesure d'éloignement. 238 00:15:35,142 --> 00:15:37,102 Aujourd'hui, dans À la barre de Byrd, 239 00:15:37,269 --> 00:15:40,356 les plaignants, Oscar Proud et sa grand-mère... 240 00:15:40,522 --> 00:15:43,025 Dites donc, vous ! Je suis sa maman. 241 00:15:44,568 --> 00:15:46,403 Correction, sa maman. 242 00:15:46,570 --> 00:15:49,990 Ils reprochent aux accusés des faits de harcèlement moral 243 00:15:50,199 --> 00:15:53,661 et de coups et blessures, les accusés les ayant agressés 244 00:15:53,827 --> 00:15:55,454 avec des boules de poil bleues. 245 00:15:55,829 --> 00:15:59,541 Selon les accusés, Félix Boulevardez et son père, Papi, 246 00:15:59,708 --> 00:16:02,795 ils auraient seulement voulu rendre les chiots à leur propriétaire, 247 00:16:02,962 --> 00:16:06,423 le père des bébés étant le caniche coureur des plaignants. 248 00:16:06,590 --> 00:16:11,095 Voici l'affaire Pouf Papa contre Chi-Oh Bleus. 249 00:16:11,887 --> 00:16:13,305 Levez-vous. 250 00:16:22,564 --> 00:16:23,941 Vous pouvez vous asseoir. 251 00:16:25,818 --> 00:16:28,821 J'ai étudié votre dossier et je dois reconnaître 252 00:16:29,530 --> 00:16:34,201 que je n'ai jamais vu une affaire aussi débile de toute ma carrière. 253 00:16:34,827 --> 00:16:36,578 Je n'en reviens même pas. 254 00:16:36,745 --> 00:16:38,330 M. le juge Byrd ! Votre honneur ! 255 00:16:38,497 --> 00:16:42,418 J'espère que c'est important, madame. Sans quoi, la sanction sera sévère. 256 00:16:42,584 --> 00:16:44,420 Vous irez sûrement en prison. 257 00:16:44,920 --> 00:16:48,924 Non, attendez, je voulais juste vous dire que je vous regarde tous les jours, 258 00:16:49,091 --> 00:16:53,137 et que vous êtes l'homme le plus beau et le plus sexy de la télévision. 259 00:16:55,848 --> 00:16:58,726 Affaire classée. En faveur des plaignants. 260 00:17:00,477 --> 00:17:03,188 J'ai pas eu le temps de vous dire que vous étiez canon, 261 00:17:03,355 --> 00:17:05,858 et que cette robe noire vous allait à ravir. 262 00:17:06,025 --> 00:17:07,067 Vous êtes pas mon genre. 263 00:17:07,735 --> 00:17:08,569 Vous, mon ami, 264 00:17:09,445 --> 00:17:10,279 vous êtes un dodo. 265 00:17:11,030 --> 00:17:11,947 Mais enfin... 266 00:17:16,285 --> 00:17:18,078 Au moins, comme ça, je vais pouvoir m'envoler 267 00:17:18,245 --> 00:17:21,415 pour échapper à cette bête sauvage. 268 00:17:24,168 --> 00:17:26,920 Vous ne savez pas que les dodos ne volent pas ? 269 00:17:27,921 --> 00:17:29,715 Ça se passera pas comme ça, Oscar. 270 00:17:29,882 --> 00:17:31,508 Je vais t'attaquer à mon tour. 271 00:17:36,055 --> 00:17:38,432 Bienvenue dans La Juge Qui Chante. 272 00:17:38,599 --> 00:17:40,267 Aujourd'hui, la tragique affaire 273 00:17:40,434 --> 00:17:43,645 de "Ce chiot, à la fenêtre, n'est pas à moi." 274 00:17:43,937 --> 00:17:44,855 Levez-vous. 275 00:17:46,190 --> 00:17:48,650 Peu importe que vous soyez petit, grand, beau 276 00:17:48,817 --> 00:17:50,069 Ou tout ce que vous voulez 277 00:17:50,527 --> 00:17:52,071 Ne pleurez pas Je détiens la lumière 278 00:17:52,237 --> 00:17:54,239 Pour vous faire changer d'attitude 279 00:17:54,406 --> 00:17:56,325 Je peux vous aider à vous en sortir 280 00:17:56,492 --> 00:17:58,702 Amenez votre famille, votre mamie, votre tonton 281 00:17:58,869 --> 00:18:00,746 J'aurai toujours le dernier mot 282 00:18:00,913 --> 00:18:02,664 Ne venez pas me raconter une histoire de Chupacabra, 283 00:18:02,831 --> 00:18:05,084 Mamita a eu ce qu'elle mérite. 284 00:18:05,250 --> 00:18:07,294 Je suis libre ! Je suis libre ! 285 00:18:07,461 --> 00:18:09,296 Dans mon tribunal malveillant 286 00:18:09,463 --> 00:18:11,381 Je vous sauverai la mise 287 00:18:15,469 --> 00:18:17,096 On est où, là ? Au karaoké ? 288 00:18:17,262 --> 00:18:19,098 On dirait une génisse qui met bas. 289 00:18:24,770 --> 00:18:26,271 T'aurais pas dû dire ça. 290 00:18:26,647 --> 00:18:29,608 Je suis arrivée à un verdict. 291 00:18:29,817 --> 00:18:31,902 Il est en faveur de... 292 00:18:32,069 --> 00:18:33,612 des plaignants ! 293 00:18:38,617 --> 00:18:39,952 Mettez-tous vos... 294 00:18:40,119 --> 00:18:42,830 protège-oreilles ! 295 00:18:44,331 --> 00:18:45,999 Qu'est-ce qu'elle a dit ? 296 00:18:46,166 --> 00:18:47,709 C'est quoi, ces protège-oreilles ? 297 00:19:00,097 --> 00:19:02,850 Viens sur les genoux de maman. Gentil bébé. 298 00:19:04,810 --> 00:19:06,061 J'en ai dans la bouche. 299 00:19:09,106 --> 00:19:10,524 Penny. C'est bien ton nom ? 300 00:19:10,691 --> 00:19:13,861 Je te présente Connie. Elle va te remplacer. 301 00:19:14,027 --> 00:19:15,737 Quoi ? Me remplacer ? 302 00:19:15,904 --> 00:19:17,906 Je sais pas ce que j'ai fait, mais pardon. 303 00:19:18,073 --> 00:19:20,742 J'ai pas fait exprès. Le câlin, j'aurais pas dû, 304 00:19:20,909 --> 00:19:22,786 mais j'ai fait tout ce que vous vouliez. 305 00:19:22,953 --> 00:19:24,580 C'est exact. 306 00:19:24,746 --> 00:19:28,041 Et ces adorables bouts de chou m'ont rendue très heureuse, 307 00:19:28,208 --> 00:19:31,086 voilà pourquoi je te transfère à la rédac. 308 00:19:31,628 --> 00:19:34,506 Quoi ? Vous me donnez un boulot payé ? 309 00:19:34,673 --> 00:19:36,133 Mais non, enfin. 310 00:19:36,383 --> 00:19:38,886 Tu seras stagiaire non rémunérée sur les séances photo. 311 00:19:39,052 --> 00:19:42,931 Tu côtoieras tous nos clients célèbres ! 312 00:19:43,348 --> 00:19:44,266 C'est un problème ? 313 00:19:44,433 --> 00:19:47,060 Non, pas du tout, bien sûr. 314 00:19:47,561 --> 00:19:50,147 C'est génial. Merci beaucoup, Talia ! 315 00:19:52,858 --> 00:19:53,901 À une condition. 316 00:19:54,067 --> 00:19:56,153 Oui, pas de problème, j'arrête les cours. 317 00:19:56,320 --> 00:19:58,572 Ouh là, non. 318 00:19:58,822 --> 00:20:00,657 Il faudrait que je te paie, andouille. 319 00:20:00,824 --> 00:20:05,370 Non, je veux que tu laisses les chiots dans mon bureau pendant que je travaille. 320 00:20:05,704 --> 00:20:06,538 Marché conclu ? 321 00:20:06,705 --> 00:20:09,583 Bien sûr ! Ils vous adorent, et moi aussi. 322 00:20:09,958 --> 00:20:11,418 Je les adore aussi. 323 00:20:11,585 --> 00:20:14,213 C'est vrai, je les adore. 324 00:20:19,551 --> 00:20:23,138 Arrête, Oscar, je t'en supplie. Ça n'a que trop duré. 325 00:20:23,305 --> 00:20:25,974 T'en fais pas, Trudy. Cette fois, c'est fini. Promis. 326 00:20:26,141 --> 00:20:27,142 On s'est mis d'accord. 327 00:20:27,309 --> 00:20:30,687 Pour renvoyer cette affaire devant la Cour suprême 328 00:20:31,104 --> 00:20:32,231 des émissions de télé. 329 00:20:32,397 --> 00:20:33,690 C'est-à-dire ? 330 00:20:34,024 --> 00:20:35,609 Qui est le père ? avec Maury. 331 00:20:35,776 --> 00:20:37,110 Le vainqueur a le dernier mot. 332 00:20:37,277 --> 00:20:40,072 Viens, Mamita, et le soi-disant papa des bébés. 333 00:20:40,781 --> 00:20:43,951 Je te l'avais dit ! J'en étais sûre ! 334 00:20:44,284 --> 00:20:46,411 On se retrouve après une page de pub. 335 00:20:49,373 --> 00:20:51,541 Coucou, maman. Je pars travailler. 336 00:20:52,376 --> 00:20:55,587 - Où sont les chiots ? - Avec ton père, Mamita et Pouf. 337 00:20:55,754 --> 00:20:57,965 Sur le plateau de Qui est le père ? 338 00:20:58,131 --> 00:20:59,758 Cette émission débile ? Pourquoi ? 339 00:20:59,925 --> 00:21:02,261 Pour savoir si Pouf est le papa des bébés. 340 00:21:02,427 --> 00:21:06,265 Quoi qu'il arrive, ces pauvres bêtes vont finir chez Nos Amis à Poil. 341 00:21:06,431 --> 00:21:07,599 C'est pas possible ! 342 00:21:07,766 --> 00:21:09,476 En quoi ça te gêne ? 343 00:21:09,643 --> 00:21:11,311 Tu râlais de devoir les garder. 344 00:21:11,478 --> 00:21:13,939 Non, c'est pas ça. 345 00:21:14,106 --> 00:21:17,651 Talia les adore et du coup, je les adore encore plus. 346 00:21:17,818 --> 00:21:20,153 C'est grâce à eux que j'ai eu une promotion. 347 00:21:21,822 --> 00:21:25,033 Nous avons écouté Mamita, puis Papi. 348 00:21:25,200 --> 00:21:27,077 Nous avons écouté La Lupe et Pouf, 349 00:21:27,244 --> 00:21:29,162 grâce à notre interprète canin. 350 00:21:29,496 --> 00:21:31,373 Et nous avons vu les adorables photos. 351 00:21:31,540 --> 00:21:34,042 À présent, il est temps de découvrir la vérité ! 352 00:21:35,502 --> 00:21:38,505 Dans ma main, les résultats des tests ADN. 353 00:21:44,886 --> 00:21:45,887 Dans l'affaire 354 00:21:47,723 --> 00:21:49,599 des chiots bleu électrique... 355 00:21:53,020 --> 00:21:54,021 Pouf, 356 00:21:57,357 --> 00:21:59,609 vous n'êtes pas le père. 357 00:22:03,822 --> 00:22:05,866 La Lupe ! 358 00:22:06,033 --> 00:22:08,452 Je t'avais dit que Pouf faisait pas des bébés. 359 00:22:13,415 --> 00:22:14,541 La Lupe ! 360 00:22:15,042 --> 00:22:16,293 Reviens ! 361 00:22:17,085 --> 00:22:18,587 Ça va s'arranger. 362 00:22:27,429 --> 00:22:29,014 Oh, non. 363 00:22:29,556 --> 00:22:32,893 Je vais devoir me trouver un autre boulot pas payé. 364 00:22:36,813 --> 00:22:38,190 Oscar, où est Penny ? 365 00:22:38,357 --> 00:22:41,234 Elle est pas chez toi pour dire au revoir aux chiots ? 366 00:22:41,401 --> 00:22:44,529 Elle s'est proposée pour les emmener chez Nos Amis à Poil. 367 00:22:44,863 --> 00:22:46,073 Où est le souci, Félix ? 368 00:22:46,239 --> 00:22:47,574 Il est là, le souci. 369 00:22:47,741 --> 00:22:50,410 Maria a trouvé ça sur Internet. 370 00:22:50,577 --> 00:22:51,578 RACE RARE ! SANICHE BLEU ÉLECTRIQUE 371 00:22:51,745 --> 00:22:54,831 Ces chiots valent 50 000 $ pièce ? 372 00:22:54,998 --> 00:22:59,002 Oui, c'est hyper rare de trouver des saniches bleu électrique. 373 00:23:01,505 --> 00:23:02,756 Où étais-tu, Penny ? 374 00:23:02,923 --> 00:23:04,925 Avec les chiots, dans leur nouvelle maison. 375 00:23:05,092 --> 00:23:07,094 Laquelle ? Pas Nos Amis à Poil. 376 00:23:07,260 --> 00:23:09,763 Je les ai appelés et ils t'ont jamais vue. 377 00:23:09,930 --> 00:23:12,808 Je leur ai trouvé une famille aimante. 378 00:23:12,974 --> 00:23:15,185 Vous n'en vouliez pas. Il est où, le souci ? 379 00:23:15,352 --> 00:23:18,230 Il est où ? Il est là ! 380 00:23:18,397 --> 00:23:20,232 50 000 le chiot ? 381 00:23:21,233 --> 00:23:23,568 Qui voilà, son marteau à la main ? 382 00:23:23,735 --> 00:23:24,903 Le juge Byrd ! 383 00:23:25,946 --> 00:23:27,864 Dans cet épisode d'À la barre de Byrd, 384 00:23:28,031 --> 00:23:31,118 les plaignants, Oscar Proud et Félix Boulevardez, 385 00:23:31,284 --> 00:23:35,580 reprochent à l'accusée d'avoir chienpardé des chiots à 50 000 $ 386 00:23:35,747 --> 00:23:39,501 dans l'affaire du Jackpot bleu électrique. 387 00:23:39,918 --> 00:23:41,461 C'est un gros souci. 388 00:23:43,130 --> 00:23:47,551 Papi, pardon de m'être énervée et d'avoir failli te taper. 389 00:23:47,717 --> 00:23:52,389 Je savais qu'on ne laisserait pas cette affaire de chiots nous séparer. 390 00:23:52,556 --> 00:23:54,141 Comme je dis toujours : 391 00:23:54,307 --> 00:23:56,518 si ça ne marche pas du premier coup, 392 00:23:56,685 --> 00:23:59,980 il faut retenter, et retenter encore. 393 00:24:01,815 --> 00:24:06,361 Promis juré, on ne laissera plus rien nous séparer, jamais. 394 00:25:19,643 --> 00:25:21,645 Sous-titres : Virginie Clamens