1
00:00:24,566 --> 00:00:27,861
Papi, j'adore me balader avec toi.
2
00:00:28,486 --> 00:00:32,032
Moi, j'adore que tu me paies tout.
3
00:00:42,000 --> 00:00:44,878
Viens faire un bisou à ta Mamita.
4
00:00:48,923 --> 00:00:52,093
Deux têtes valent mieux qu'une.
5
00:01:56,991 --> 00:01:58,326
COOL ATTITUDE
ENCORE PLUS COOL
6
00:02:00,078 --> 00:02:02,163
Qui voilà, son marteau à la main ?
7
00:02:02,330 --> 00:02:03,414
Le juge Byrd
8
00:02:03,581 --> 00:02:04,624
C'est un sacré...
9
00:02:04,791 --> 00:02:06,543
- Objection !
- Rejetée !
10
00:02:06,709 --> 00:02:09,462
- Un juge, un vrai. C'est pigé ?
- Oh oui !
11
00:02:09,712 --> 00:02:12,423
Inutile de lui mentir
ou d'essayer de le rouler
12
00:02:13,591 --> 00:02:15,885
Le magistrat à qui on ne la fait pas
13
00:02:16,803 --> 00:02:18,513
Même le procureur ne bronche pas
14
00:02:20,098 --> 00:02:22,058
T'as intérêt à avoir un bon avocat
15
00:02:23,184 --> 00:02:26,020
Pour lui, tu es coupable
jusqu'à preuve du contraire
16
00:02:29,899 --> 00:02:31,317
Vous voulez me faire croire
17
00:02:31,484 --> 00:02:33,820
que quelqu'un est entré chez vous,
18
00:02:33,987 --> 00:02:37,073
a installé une énorme télévision
sur votre mur,
19
00:02:37,740 --> 00:02:39,367
vous a expliqué le mode d'emploi,
20
00:02:39,534 --> 00:02:42,412
mais que vous ne l'aviez pas commandée ?
21
00:02:44,455 --> 00:02:47,333
Vous êtes un dodo.
Verdict en faveur du plaignant.
22
00:02:52,589 --> 00:02:55,049
J'adore le juge Byrd.
Il rigole pas, ce type.
23
00:02:56,176 --> 00:02:57,260
On dirait toi, maman.
24
00:02:57,802 --> 00:02:58,636
Dodo !
25
00:02:59,512 --> 00:03:02,140
Me cherche pas
quand je regarde Le Juge Byrd.
26
00:03:03,641 --> 00:03:05,268
Mamita, pour une fois...
27
00:03:06,269 --> 00:03:07,770
Salut, Félix. Entre.
28
00:03:08,688 --> 00:03:11,024
C'est quoi, ces chiots tout mignons ?
29
00:03:11,191 --> 00:03:13,526
Regardez-moi ça, comme ils sont trognons.
30
00:03:13,693 --> 00:03:14,611
Où tu les as eus ?
31
00:03:14,777 --> 00:03:17,280
Content qu'ils te plaisent.
Ils sont à toi.
32
00:03:17,447 --> 00:03:19,240
Enfin, ils sont de Pouf.
33
00:03:21,659 --> 00:03:23,745
Tu te trompes d'interlocuteur.
34
00:03:23,912 --> 00:03:26,080
- Mamita !
- Qu'est-ce que tu veux ?
35
00:03:26,247 --> 00:03:28,958
Tiens, c'est pour toi.
Pouf doit une pension alimentaire.
36
00:03:30,752 --> 00:03:33,463
Arrête de dire des âneries
et explique-toi.
37
00:03:33,630 --> 00:03:36,841
Ces chiots sont le fruit
des amours de Pouf et La Lupe.
38
00:03:37,550 --> 00:03:38,927
Il doit y avoir erreur.
39
00:03:39,093 --> 00:03:40,970
Blanc et marron, ça donne pas du bleu.
40
00:03:41,137 --> 00:03:44,057
Impossible que ce soit ses bébés.
Pas vrai, Pouf ?
41
00:03:46,059 --> 00:03:48,353
Vous voyez ? Il n'y est pour rien.
42
00:03:48,728 --> 00:03:51,856
Il ment, tout comme toi.
43
00:03:53,066 --> 00:03:55,193
C'est pas le moment
de me dire des mots doux.
44
00:03:55,360 --> 00:03:57,111
Il dit que vous mentez.
45
00:03:58,238 --> 00:03:59,155
Mais pourquoi ?
46
00:03:59,322 --> 00:04:02,992
Mon Papi ne dirait jamais
une chose pareille, pas vrai ?
47
00:04:03,159 --> 00:04:04,744
En anglais ? Non.
48
00:04:06,120 --> 00:04:08,248
Ça, j'ai compris, Papi.
49
00:04:08,414 --> 00:04:09,624
- Retire.
- Non.
50
00:04:09,791 --> 00:04:12,335
Retire, je te dis.
Je veux pas te faire du mal.
51
00:04:12,502 --> 00:04:15,630
Dans ce cas, retourne-toi
pour que je ne voies plus ta tête.
52
00:04:20,051 --> 00:04:22,136
Oscar, calme un peu ta maman.
53
00:04:22,303 --> 00:04:24,097
Et toi, maîtrise ton père.
54
00:04:24,264 --> 00:04:26,140
Toi, maîtrise ta mère.
55
00:04:26,307 --> 00:04:28,101
- Tu me cherches, c'est ça ?
- Non !
56
00:04:28,268 --> 00:04:30,561
Je veux juste que tu prennes les chiots.
57
00:04:30,728 --> 00:04:34,232
Non, je les prends pas,
tu peux pas m'obliger.
58
00:04:34,399 --> 00:04:35,900
- Ah oui ?
- Oui !
59
00:04:38,820 --> 00:04:40,655
Qu'est-ce qui se passe ?
60
00:04:40,905 --> 00:04:43,199
Félix a voulu nous fourguer
des chiots adoptifs.
61
00:04:43,366 --> 00:04:45,576
On a réglé l'affaire. Pas vrai, Mamita ?
62
00:04:45,910 --> 00:04:47,078
Ça, oui.
63
00:04:51,040 --> 00:04:52,041
Mais enfin...
64
00:04:52,625 --> 00:04:54,335
Félix ! Viens chercher tes clebs !
65
00:04:54,502 --> 00:04:56,087
Je les nourrirai pas !
66
00:05:13,479 --> 00:05:15,106
Waouh, Michael !
67
00:05:15,273 --> 00:05:19,152
J'y crois pas !
Je fais un stage chez Teen Rogue.
68
00:05:19,319 --> 00:05:20,778
Alors, dis-toi bien
69
00:05:20,945 --> 00:05:23,698
que tu n'as pas encore vu
le plus incroyable.
70
00:05:25,283 --> 00:05:26,617
Voilà ton bureau.
71
00:05:29,495 --> 00:05:31,247
Où est son assistante ?
72
00:05:31,414 --> 00:05:32,999
- Il a démissionné.
- Qui ça ?
73
00:05:33,166 --> 00:05:34,709
Moi, chérie. Bye !
74
00:05:37,337 --> 00:05:39,464
Oublie pas, t'as 18 ans !
75
00:05:39,630 --> 00:05:40,882
Elle déteste les ados.
76
00:05:42,800 --> 00:05:44,385
Et à peu près tout le monde.
77
00:05:51,976 --> 00:05:52,894
Allô ?
78
00:05:53,019 --> 00:05:55,271
Je-Sais-Plus-Ton-Nom,
rapplique en vitesse.
79
00:06:01,027 --> 00:06:02,362
Mais non, enfin.
80
00:06:03,988 --> 00:06:04,822
Pas question.
81
00:06:04,989 --> 00:06:06,616
Tu es virée !
82
00:06:10,036 --> 00:06:11,996
T'es qui, toi ? Où est l'autre ?
83
00:06:12,705 --> 00:06:13,539
Michael ?
84
00:06:13,706 --> 00:06:15,041
Il a démissionné, je crois.
85
00:06:15,833 --> 00:06:17,502
- Comptabilité.
- Oui ?
86
00:06:17,668 --> 00:06:19,587
Arrêtez... Il s'appelle comment déjà ?
87
00:06:19,754 --> 00:06:20,588
Michael.
88
00:06:20,880 --> 00:06:21,964
De payer Michael.
89
00:06:22,131 --> 00:06:23,216
Il n'est pas payé.
90
00:06:23,383 --> 00:06:27,220
Peu importe, vous arrêtez quand même !
91
00:06:27,387 --> 00:06:29,013
Bien sûr, madame. Mes excuses.
92
00:06:29,180 --> 00:06:33,434
Sers-moi un grand latté mocha sans crème,
un demi-sucre, semi-déca, et puis...
93
00:06:34,143 --> 00:06:37,772
change-toi. Ce cardigan bordeaux,
c'est vraiment trop 2001.
94
00:06:39,107 --> 00:06:40,024
Et je mets quoi ?
95
00:06:40,191 --> 00:06:42,360
Je suis pas ta mère, débrouille-toi.
96
00:06:44,445 --> 00:06:48,074
Mlle Rogue, c'est un honneur
de travailler avec vous.
97
00:06:48,241 --> 00:06:49,409
Je t'arrête tout de suite.
98
00:06:49,575 --> 00:06:51,327
Tu ne travailles pas avec moi,
99
00:06:51,494 --> 00:06:53,204
mais pour moi.
100
00:06:53,663 --> 00:06:55,498
Maintenant, dégage, Je-Sais-Plus-Ton-Nom.
101
00:06:56,249 --> 00:06:57,375
C'est Penny.
102
00:06:59,293 --> 00:07:01,379
Ne me corrige plus jamais.
C'est clair ?
103
00:07:01,546 --> 00:07:02,839
Amanda, sur la une.
104
00:07:13,266 --> 00:07:14,225
C'est quoi, tout ça ?
105
00:07:14,392 --> 00:07:17,186
Maman ! Papa !
D'où ils sortent, ces chiots ?
106
00:07:17,353 --> 00:07:18,438
Oscar, je t'en prie.
107
00:07:18,604 --> 00:07:21,065
Laisse-moi les emmener
chez Nos Amis à Poil.
108
00:07:21,232 --> 00:07:23,192
Ils leur trouveront vite une maison.
109
00:07:23,359 --> 00:07:24,277
T'inquiète pas.
110
00:07:24,444 --> 00:07:26,112
On va les ramener chez eux.
111
00:07:27,238 --> 00:07:28,072
Prête, maman ?
112
00:07:28,489 --> 00:07:29,490
Allons-y, fiston.
113
00:07:30,116 --> 00:07:32,785
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Je gère la situation.
114
00:07:32,952 --> 00:07:35,037
Au fait, le porc-épic qui était là-dedans,
115
00:07:35,204 --> 00:07:36,456
il s'est fait la malle.
116
00:07:41,794 --> 00:07:42,962
Trudy !
117
00:07:44,839 --> 00:07:45,756
Mamita !
118
00:07:48,176 --> 00:07:49,177
Tais-toi, tu veux ?
119
00:07:49,343 --> 00:07:51,596
C'est pas si lourd, arrête ton cinéma.
120
00:07:59,395 --> 00:08:01,397
Pourquoi t'as pas fait ça directement ?
121
00:08:01,981 --> 00:08:02,815
Maman !
122
00:08:08,779 --> 00:08:09,614
Premier mot.
123
00:08:10,072 --> 00:08:11,324
Deux syllabes.
124
00:08:13,826 --> 00:08:14,827
Je comprends pas.
125
00:08:16,329 --> 00:08:18,372
Qu'est-ce que tu fais ? On perd du temps.
126
00:08:52,823 --> 00:08:53,950
Allez, viens !
127
00:08:54,242 --> 00:08:55,409
Trop facile.
128
00:09:04,252 --> 00:09:05,461
Maria !
129
00:09:05,628 --> 00:09:08,881
Tu t'es abonnée à Magic+ ?
J'en ai marre d'enrichir ce type !
130
00:09:09,048 --> 00:09:12,426
J'espère qu'il y a aussi Coquins TV !
131
00:09:15,304 --> 00:09:17,306
Tu veux jouer à ça, Oscar ?
132
00:09:17,473 --> 00:09:18,558
Très bien !
133
00:09:18,808 --> 00:09:19,850
Viens, Papi.
134
00:09:20,393 --> 00:09:22,103
On va leur régler leur compte.
135
00:09:27,024 --> 00:09:27,942
LE LENDEMAIN
136
00:09:28,109 --> 00:09:30,695
Plus de chiots, ça se fête.
137
00:09:31,862 --> 00:09:34,115
J'avoue
que tu es une vraie lumière, fiston.
138
00:09:34,282 --> 00:09:36,033
Trop de lumière ? J'ouvre le parasol.
139
00:09:36,200 --> 00:09:38,619
Non, toi, tu es une lumière.
140
00:09:39,787 --> 00:09:40,663
Moi ?
141
00:09:44,292 --> 00:09:45,209
Je peux t'embrasser ?
142
00:09:45,376 --> 00:09:46,627
- Non.
- Un câlin ?
143
00:09:46,794 --> 00:09:48,462
- Non.
- Une tape dans la main ?
144
00:09:49,672 --> 00:09:52,633
Mon petit, tu sais bien que je te charrie.
Bien sûr.
145
00:09:55,886 --> 00:09:57,638
Qu'est-ce qui vous fait rire ?
146
00:09:59,181 --> 00:10:01,684
Je t'avais dit
qu'on se débarrasserait des chiots.
147
00:10:14,322 --> 00:10:16,365
Tu sais ce que ça veut dire, hein ?
148
00:10:16,532 --> 00:10:19,285
Oui, maman. Cette fois, c'est la guerre.
149
00:11:12,797 --> 00:11:15,591
Ça suffit, j'en ai assez, Félix !
150
00:11:15,841 --> 00:11:17,301
Ça ne peut plus durer.
151
00:11:21,222 --> 00:11:22,181
Bonjour.
152
00:11:22,348 --> 00:11:24,100
Oui, je te rappelle.
153
00:11:24,767 --> 00:11:26,227
Oscar, c'était Victoria.
154
00:11:26,394 --> 00:11:29,689
Félix et toi, vous exagérez
avec cette histoire de chiots.
155
00:11:29,855 --> 00:11:31,982
Non, madame. C'est Félix qui exagère.
156
00:11:32,149 --> 00:11:35,361
Ça va s'arrêter quand, tout ça ?
157
00:11:35,528 --> 00:11:37,488
En ce qui me concerne, c'est fini.
158
00:11:37,655 --> 00:11:39,031
Terminé. Finito.
159
00:11:39,198 --> 00:11:40,282
C'est bouclé.
160
00:11:40,449 --> 00:11:44,120
Félix a eu son compte, Papi aussi.
161
00:11:44,495 --> 00:11:45,579
Mais il est toujours beau.
162
00:11:48,499 --> 00:11:50,835
J'hallucine ! Pas mes céréales !
163
00:11:51,001 --> 00:11:52,461
Les céréales aussi ?
164
00:11:52,628 --> 00:11:53,587
Ça va barder.
165
00:11:53,754 --> 00:11:57,133
Par pitié, laissez-moi les emmener
chez Nos Amis à Poil.
166
00:11:57,299 --> 00:11:59,343
Pas question !
Ce serait admettre nos torts.
167
00:11:59,510 --> 00:12:01,762
Un vrai Proud n'admet jamais ses torts.
168
00:12:02,430 --> 00:12:03,848
Même quand il a tort.
169
00:12:04,014 --> 00:12:07,351
Je peux pas rester pour les garder,
j'ai plein de rendez-vous.
170
00:12:07,518 --> 00:12:09,228
Pas grave. Les enfants, ça sert à ça.
171
00:12:09,395 --> 00:12:11,188
Penny va les garder.
172
00:12:12,356 --> 00:12:13,816
Je travaille après les cours.
173
00:12:13,983 --> 00:12:15,735
Ah bon ? C'est pour ça, la tenue ?
174
00:12:16,485 --> 00:12:17,987
- Oui.
- C'est moi qui l'ai payée ?
175
00:12:18,154 --> 00:12:19,989
Non, c'est à maman.
176
00:12:20,406 --> 00:12:22,199
- Combien tu es payée ?
- Rien.
177
00:12:22,366 --> 00:12:24,285
Alors, tu travailles pas, t'es bénévole.
178
00:12:24,452 --> 00:12:25,745
Tu te fais bananer.
179
00:12:27,246 --> 00:12:29,415
Je t'ai expliqué, papa, c'est un stage.
180
00:12:29,582 --> 00:12:31,417
Je peux pas prendre les chiots au bureau.
181
00:12:31,584 --> 00:12:33,377
Et maman ? Elle est vétérinaire.
182
00:12:33,544 --> 00:12:35,045
Qu'est-ce que tu as dit ?
183
00:12:35,546 --> 00:12:37,465
Non, rien. J'adore les chiots.
184
00:12:37,757 --> 00:12:40,301
- En route, maman.
- Je te suis, fiston.
185
00:12:40,468 --> 00:12:41,343
À la vie, à la mort.
186
00:12:41,510 --> 00:12:43,471
Qu'est-ce que vous allez encore faire ?
187
00:12:44,180 --> 00:12:46,724
Cette fois, on sort l'artillerie lourde.
188
00:12:50,853 --> 00:12:53,439
Ne faites pas de bruit,
je vous en supplie.
189
00:12:55,232 --> 00:12:57,610
Allez, quoi,
vous devriez même pas être là.
190
00:12:57,777 --> 00:12:59,779
Toi ! Rapplique immédiatement.
191
00:13:04,325 --> 00:13:06,494
Je vois qu'on a fait du shopping.
192
00:13:06,786 --> 00:13:09,205
C'est exact.
193
00:13:09,622 --> 00:13:10,664
Dans le placard de maman.
194
00:13:11,165 --> 00:13:13,626
Je sais pas. Peut-être.
195
00:13:14,376 --> 00:13:16,003
Au moins, c'est pas bordeaux.
196
00:13:16,170 --> 00:13:18,088
Alors, Penne... Je sais plus ton nom,
197
00:13:18,255 --> 00:13:20,716
organise une réunion
avec le directeur du marketing,
198
00:13:20,883 --> 00:13:22,301
annule celle avec les RH,
199
00:13:22,468 --> 00:13:24,386
confirme mon déjeuner avec Solange,
200
00:13:24,553 --> 00:13:26,806
repasse ma veste,
coordonne mes chaussures,
201
00:13:26,972 --> 00:13:30,810
réponds à mes mails
avec "répondre à tous", ils détestent ça.
202
00:13:30,976 --> 00:13:33,938
Arrose mes roses,
uniquement à l'eau de rose.
203
00:13:34,355 --> 00:13:35,898
Surtout pas d'eau du robinet.
204
00:13:37,358 --> 00:13:38,192
C'est quoi ?
205
00:13:38,359 --> 00:13:39,360
Alors, ça...
206
00:13:39,777 --> 00:13:41,362
c'est juste mon estomac.
207
00:13:41,612 --> 00:13:42,446
J'ai faim.
208
00:13:42,613 --> 00:13:44,490
Fais moins de bruit.
209
00:13:46,992 --> 00:13:50,538
C'est pas ton estomac, je connais
le bruit de la faim de l'assistant.
210
00:14:02,967 --> 00:14:04,885
Laissez-moi vous expliquer.
211
00:14:05,052 --> 00:14:07,847
J'arrive pas à croire
212
00:14:08,639 --> 00:14:12,059
que tu te sois renseignée
et que tu saches que j'adore les chiens.
213
00:14:12,226 --> 00:14:15,521
Ils sont trop mignons,
et ils sont bleu électrique. J'adore !
214
00:14:15,938 --> 00:14:18,274
Vous ne m'en voulez pas
de les avoir amenés ici ?
215
00:14:18,440 --> 00:14:19,441
Non !
216
00:14:19,608 --> 00:14:24,655
Pourquoi je t'en voudrais de m'avoir
apporté ces adorables boules de poil ?
217
00:14:24,989 --> 00:14:28,659
Mais je t'en veux de les entasser
dans ce bureau minuscule.
218
00:14:29,034 --> 00:14:31,287
C'est pas assez bien pour vous, hein ?
219
00:14:31,453 --> 00:14:33,998
Non, pas du tout.
220
00:14:34,164 --> 00:14:35,541
On va trouver plus grand.
221
00:14:35,708 --> 00:14:37,209
Pour moi, un bureau plus grand ?
222
00:14:37,376 --> 00:14:39,378
Bien sûr que non.
223
00:14:39,545 --> 00:14:41,422
Pour les chiots.
224
00:14:41,922 --> 00:14:44,216
Mais j'imagine qu'il faudra
que tu sois là aussi.
225
00:14:45,593 --> 00:14:47,261
Merci beaucoup, Talia !
226
00:14:47,428 --> 00:14:48,554
Enfin, Mlle Rogue.
227
00:14:48,721 --> 00:14:50,639
Pas touche au Balenciaga.
228
00:14:52,308 --> 00:14:53,309
Je n'allais pas toucher.
229
00:14:53,475 --> 00:14:57,897
Je m'étire juste les bras,
mais près de vous.
230
00:15:05,946 --> 00:15:07,448
Quoi encore ?
231
00:15:07,615 --> 00:15:09,658
Voilà de quoi
te botter le derrière, cher ami.
232
00:15:09,825 --> 00:15:11,035
À toi aussi, Papi.
233
00:15:11,201 --> 00:15:12,036
Pitié !
234
00:15:12,202 --> 00:15:16,582
Pas encore un bon
pour un massage en couple !
235
00:15:17,416 --> 00:15:19,710
Quoi ? Tu nous attaques en justice ?
236
00:15:19,877 --> 00:15:22,880
Eh oui, devant le juge Byrd.
T'es un dodo.
237
00:15:24,173 --> 00:15:28,052
Avec un peu de chance, le juge Byrd
m'accordera une mesure d'éloignement.
238
00:15:35,142 --> 00:15:37,102
Aujourd'hui, dans À la barre de Byrd,
239
00:15:37,269 --> 00:15:40,356
les plaignants, Oscar Proud
et sa grand-mère...
240
00:15:40,522 --> 00:15:43,025
Dites donc, vous ! Je suis sa maman.
241
00:15:44,568 --> 00:15:46,403
Correction, sa maman.
242
00:15:46,570 --> 00:15:49,990
Ils reprochent aux accusés
des faits de harcèlement moral
243
00:15:50,199 --> 00:15:53,661
et de coups et blessures,
les accusés les ayant agressés
244
00:15:53,827 --> 00:15:55,454
avec des boules de poil bleues.
245
00:15:55,829 --> 00:15:59,541
Selon les accusés,
Félix Boulevardez et son père, Papi,
246
00:15:59,708 --> 00:16:02,795
ils auraient seulement voulu
rendre les chiots à leur propriétaire,
247
00:16:02,962 --> 00:16:06,423
le père des bébés étant
le caniche coureur des plaignants.
248
00:16:06,590 --> 00:16:11,095
Voici l'affaire Pouf Papa
contre Chi-Oh Bleus.
249
00:16:11,887 --> 00:16:13,305
Levez-vous.
250
00:16:22,564 --> 00:16:23,941
Vous pouvez vous asseoir.
251
00:16:25,818 --> 00:16:28,821
J'ai étudié votre dossier
et je dois reconnaître
252
00:16:29,530 --> 00:16:34,201
que je n'ai jamais vu une affaire
aussi débile de toute ma carrière.
253
00:16:34,827 --> 00:16:36,578
Je n'en reviens même pas.
254
00:16:36,745 --> 00:16:38,330
M. le juge Byrd ! Votre honneur !
255
00:16:38,497 --> 00:16:42,418
J'espère que c'est important, madame.
Sans quoi, la sanction sera sévère.
256
00:16:42,584 --> 00:16:44,420
Vous irez sûrement en prison.
257
00:16:44,920 --> 00:16:48,924
Non, attendez, je voulais juste vous dire
que je vous regarde tous les jours,
258
00:16:49,091 --> 00:16:53,137
et que vous êtes l'homme le plus beau
et le plus sexy de la télévision.
259
00:16:55,848 --> 00:16:58,726
Affaire classée.
En faveur des plaignants.
260
00:17:00,477 --> 00:17:03,188
J'ai pas eu le temps
de vous dire que vous étiez canon,
261
00:17:03,355 --> 00:17:05,858
et que cette robe noire
vous allait à ravir.
262
00:17:06,025 --> 00:17:07,067
Vous êtes pas mon genre.
263
00:17:07,735 --> 00:17:08,569
Vous, mon ami,
264
00:17:09,445 --> 00:17:10,279
vous êtes un dodo.
265
00:17:11,030 --> 00:17:11,947
Mais enfin...
266
00:17:16,285 --> 00:17:18,078
Au moins, comme ça,
je vais pouvoir m'envoler
267
00:17:18,245 --> 00:17:21,415
pour échapper à cette bête sauvage.
268
00:17:24,168 --> 00:17:26,920
Vous ne savez pas
que les dodos ne volent pas ?
269
00:17:27,921 --> 00:17:29,715
Ça se passera pas comme ça, Oscar.
270
00:17:29,882 --> 00:17:31,508
Je vais t'attaquer à mon tour.
271
00:17:36,055 --> 00:17:38,432
Bienvenue dans La Juge Qui Chante.
272
00:17:38,599 --> 00:17:40,267
Aujourd'hui, la tragique affaire
273
00:17:40,434 --> 00:17:43,645
de "Ce chiot, à la fenêtre,
n'est pas à moi."
274
00:17:43,937 --> 00:17:44,855
Levez-vous.
275
00:17:46,190 --> 00:17:48,650
Peu importe
que vous soyez petit, grand, beau
276
00:17:48,817 --> 00:17:50,069
Ou tout ce que vous voulez
277
00:17:50,527 --> 00:17:52,071
Ne pleurez pas
Je détiens la lumière
278
00:17:52,237 --> 00:17:54,239
Pour vous faire changer d'attitude
279
00:17:54,406 --> 00:17:56,325
Je peux vous aider à vous en sortir
280
00:17:56,492 --> 00:17:58,702
Amenez votre famille,
votre mamie, votre tonton
281
00:17:58,869 --> 00:18:00,746
J'aurai toujours le dernier mot
282
00:18:00,913 --> 00:18:02,664
Ne venez pas me raconter
une histoire de Chupacabra,
283
00:18:02,831 --> 00:18:05,084
Mamita a eu ce qu'elle mérite.
284
00:18:05,250 --> 00:18:07,294
Je suis libre ! Je suis libre !
285
00:18:07,461 --> 00:18:09,296
Dans mon tribunal malveillant
286
00:18:09,463 --> 00:18:11,381
Je vous sauverai la mise
287
00:18:15,469 --> 00:18:17,096
On est où, là ? Au karaoké ?
288
00:18:17,262 --> 00:18:19,098
On dirait une génisse qui met bas.
289
00:18:24,770 --> 00:18:26,271
T'aurais pas dû dire ça.
290
00:18:26,647 --> 00:18:29,608
Je suis arrivée à un verdict.
291
00:18:29,817 --> 00:18:31,902
Il est en faveur de...
292
00:18:32,069 --> 00:18:33,612
des plaignants !
293
00:18:38,617 --> 00:18:39,952
Mettez-tous vos...
294
00:18:40,119 --> 00:18:42,830
protège-oreilles !
295
00:18:44,331 --> 00:18:45,999
Qu'est-ce qu'elle a dit ?
296
00:18:46,166 --> 00:18:47,709
C'est quoi, ces protège-oreilles ?
297
00:19:00,097 --> 00:19:02,850
Viens sur les genoux de maman.
Gentil bébé.
298
00:19:04,810 --> 00:19:06,061
J'en ai dans la bouche.
299
00:19:09,106 --> 00:19:10,524
Penny. C'est bien ton nom ?
300
00:19:10,691 --> 00:19:13,861
Je te présente Connie.
Elle va te remplacer.
301
00:19:14,027 --> 00:19:15,737
Quoi ? Me remplacer ?
302
00:19:15,904 --> 00:19:17,906
Je sais pas ce que j'ai fait, mais pardon.
303
00:19:18,073 --> 00:19:20,742
J'ai pas fait exprès.
Le câlin, j'aurais pas dû,
304
00:19:20,909 --> 00:19:22,786
mais j'ai fait tout ce que vous vouliez.
305
00:19:22,953 --> 00:19:24,580
C'est exact.
306
00:19:24,746 --> 00:19:28,041
Et ces adorables bouts de chou
m'ont rendue très heureuse,
307
00:19:28,208 --> 00:19:31,086
voilà pourquoi je te transfère à la rédac.
308
00:19:31,628 --> 00:19:34,506
Quoi ? Vous me donnez un boulot payé ?
309
00:19:34,673 --> 00:19:36,133
Mais non, enfin.
310
00:19:36,383 --> 00:19:38,886
Tu seras stagiaire non rémunérée
sur les séances photo.
311
00:19:39,052 --> 00:19:42,931
Tu côtoieras tous nos clients célèbres !
312
00:19:43,348 --> 00:19:44,266
C'est un problème ?
313
00:19:44,433 --> 00:19:47,060
Non, pas du tout, bien sûr.
314
00:19:47,561 --> 00:19:50,147
C'est génial. Merci beaucoup, Talia !
315
00:19:52,858 --> 00:19:53,901
À une condition.
316
00:19:54,067 --> 00:19:56,153
Oui, pas de problème, j'arrête les cours.
317
00:19:56,320 --> 00:19:58,572
Ouh là, non.
318
00:19:58,822 --> 00:20:00,657
Il faudrait que je te paie, andouille.
319
00:20:00,824 --> 00:20:05,370
Non, je veux que tu laisses les chiots
dans mon bureau pendant que je travaille.
320
00:20:05,704 --> 00:20:06,538
Marché conclu ?
321
00:20:06,705 --> 00:20:09,583
Bien sûr ! Ils vous adorent, et moi aussi.
322
00:20:09,958 --> 00:20:11,418
Je les adore aussi.
323
00:20:11,585 --> 00:20:14,213
C'est vrai, je les adore.
324
00:20:19,551 --> 00:20:23,138
Arrête, Oscar, je t'en supplie.
Ça n'a que trop duré.
325
00:20:23,305 --> 00:20:25,974
T'en fais pas, Trudy.
Cette fois, c'est fini. Promis.
326
00:20:26,141 --> 00:20:27,142
On s'est mis d'accord.
327
00:20:27,309 --> 00:20:30,687
Pour renvoyer cette affaire
devant la Cour suprême
328
00:20:31,104 --> 00:20:32,231
des émissions de télé.
329
00:20:32,397 --> 00:20:33,690
C'est-à-dire ?
330
00:20:34,024 --> 00:20:35,609
Qui est le père ? avec Maury.
331
00:20:35,776 --> 00:20:37,110
Le vainqueur a le dernier mot.
332
00:20:37,277 --> 00:20:40,072
Viens, Mamita,
et le soi-disant papa des bébés.
333
00:20:40,781 --> 00:20:43,951
Je te l'avais dit ! J'en étais sûre !
334
00:20:44,284 --> 00:20:46,411
On se retrouve après une page de pub.
335
00:20:49,373 --> 00:20:51,541
Coucou, maman. Je pars travailler.
336
00:20:52,376 --> 00:20:55,587
- Où sont les chiots ?
- Avec ton père, Mamita et Pouf.
337
00:20:55,754 --> 00:20:57,965
Sur le plateau de Qui est le père ?
338
00:20:58,131 --> 00:20:59,758
Cette émission débile ? Pourquoi ?
339
00:20:59,925 --> 00:21:02,261
Pour savoir si Pouf est le papa des bébés.
340
00:21:02,427 --> 00:21:06,265
Quoi qu'il arrive, ces pauvres bêtes
vont finir chez Nos Amis à Poil.
341
00:21:06,431 --> 00:21:07,599
C'est pas possible !
342
00:21:07,766 --> 00:21:09,476
En quoi ça te gêne ?
343
00:21:09,643 --> 00:21:11,311
Tu râlais de devoir les garder.
344
00:21:11,478 --> 00:21:13,939
Non, c'est pas ça.
345
00:21:14,106 --> 00:21:17,651
Talia les adore
et du coup, je les adore encore plus.
346
00:21:17,818 --> 00:21:20,153
C'est grâce à eux
que j'ai eu une promotion.
347
00:21:21,822 --> 00:21:25,033
Nous avons écouté Mamita, puis Papi.
348
00:21:25,200 --> 00:21:27,077
Nous avons écouté La Lupe et Pouf,
349
00:21:27,244 --> 00:21:29,162
grâce à notre interprète canin.
350
00:21:29,496 --> 00:21:31,373
Et nous avons vu les adorables photos.
351
00:21:31,540 --> 00:21:34,042
À présent,
il est temps de découvrir la vérité !
352
00:21:35,502 --> 00:21:38,505
Dans ma main, les résultats des tests ADN.
353
00:21:44,886 --> 00:21:45,887
Dans l'affaire
354
00:21:47,723 --> 00:21:49,599
des chiots bleu électrique...
355
00:21:53,020 --> 00:21:54,021
Pouf,
356
00:21:57,357 --> 00:21:59,609
vous n'êtes pas le père.
357
00:22:03,822 --> 00:22:05,866
La Lupe !
358
00:22:06,033 --> 00:22:08,452
Je t'avais dit que Pouf
faisait pas des bébés.
359
00:22:13,415 --> 00:22:14,541
La Lupe !
360
00:22:15,042 --> 00:22:16,293
Reviens !
361
00:22:17,085 --> 00:22:18,587
Ça va s'arranger.
362
00:22:27,429 --> 00:22:29,014
Oh, non.
363
00:22:29,556 --> 00:22:32,893
Je vais devoir me trouver
un autre boulot pas payé.
364
00:22:36,813 --> 00:22:38,190
Oscar, où est Penny ?
365
00:22:38,357 --> 00:22:41,234
Elle est pas chez toi
pour dire au revoir aux chiots ?
366
00:22:41,401 --> 00:22:44,529
Elle s'est proposée
pour les emmener chez Nos Amis à Poil.
367
00:22:44,863 --> 00:22:46,073
Où est le souci, Félix ?
368
00:22:46,239 --> 00:22:47,574
Il est là, le souci.
369
00:22:47,741 --> 00:22:50,410
Maria a trouvé ça sur Internet.
370
00:22:50,577 --> 00:22:51,578
RACE RARE !
SANICHE BLEU ÉLECTRIQUE
371
00:22:51,745 --> 00:22:54,831
Ces chiots valent 50 000 $ pièce ?
372
00:22:54,998 --> 00:22:59,002
Oui, c'est hyper rare de trouver
des saniches bleu électrique.
373
00:23:01,505 --> 00:23:02,756
Où étais-tu, Penny ?
374
00:23:02,923 --> 00:23:04,925
Avec les chiots,
dans leur nouvelle maison.
375
00:23:05,092 --> 00:23:07,094
Laquelle ? Pas Nos Amis à Poil.
376
00:23:07,260 --> 00:23:09,763
Je les ai appelés et ils t'ont jamais vue.
377
00:23:09,930 --> 00:23:12,808
Je leur ai trouvé une famille aimante.
378
00:23:12,974 --> 00:23:15,185
Vous n'en vouliez pas.
Il est où, le souci ?
379
00:23:15,352 --> 00:23:18,230
Il est où ? Il est là !
380
00:23:18,397 --> 00:23:20,232
50 000 le chiot ?
381
00:23:21,233 --> 00:23:23,568
Qui voilà, son marteau à la main ?
382
00:23:23,735 --> 00:23:24,903
Le juge Byrd !
383
00:23:25,946 --> 00:23:27,864
Dans cet épisode d'À la barre de Byrd,
384
00:23:28,031 --> 00:23:31,118
les plaignants, Oscar Proud
et Félix Boulevardez,
385
00:23:31,284 --> 00:23:35,580
reprochent à l'accusée
d'avoir chienpardé des chiots à 50 000 $
386
00:23:35,747 --> 00:23:39,501
dans l'affaire du Jackpot bleu électrique.
387
00:23:39,918 --> 00:23:41,461
C'est un gros souci.
388
00:23:43,130 --> 00:23:47,551
Papi, pardon de m'être énervée
et d'avoir failli te taper.
389
00:23:47,717 --> 00:23:52,389
Je savais qu'on ne laisserait pas
cette affaire de chiots nous séparer.
390
00:23:52,556 --> 00:23:54,141
Comme je dis toujours :
391
00:23:54,307 --> 00:23:56,518
si ça ne marche pas du premier coup,
392
00:23:56,685 --> 00:23:59,980
il faut retenter, et retenter encore.
393
00:24:01,815 --> 00:24:06,361
Promis juré, on ne laissera plus rien
nous séparer, jamais.
394
00:25:19,643 --> 00:25:21,645
Sous-titres : Virginie Clamens