1 00:00:00,000 --> 00:00:01,300 Previously on Family Law. 2 00:00:01,540 --> 00:00:02,576 You know, this looks good. 3 00:00:02,600 --> 00:00:03,600 I want you. 4 00:00:03,640 --> 00:00:05,400 I mean, I want to work with you. 5 00:00:06,160 --> 00:00:07,300 I want to work with you too. 6 00:00:07,640 --> 00:00:10,763 Seriously, watching you navigate your abusive ex while 7 00:00:10,764 --> 00:00:14,020 she stalked you on air solidified your badassery. 8 00:00:14,160 --> 00:00:14,600 Oh my God. 9 00:00:15,000 --> 00:00:17,840 He looks like a tiny Benjamin Button as for baby. 10 00:00:18,520 --> 00:00:19,180 Troy is young. 11 00:00:19,380 --> 00:00:19,940 He's tech savvy. 12 00:00:20,360 --> 00:00:22,200 Yours gets paid half what I do. 13 00:00:22,380 --> 00:00:23,380 I'm not an idiot. 14 00:00:23,420 --> 00:00:25,920 If I resign, I don't get a severance package. 15 00:00:26,440 --> 00:00:29,180 And I expect a great severance package. 16 00:00:30,280 --> 00:00:31,000 I did it. 17 00:00:31,300 --> 00:00:32,300 I had my slut face. 18 00:00:33,460 --> 00:00:34,460 Harry's fence. 19 00:00:35,120 --> 00:00:36,140 Will you marry me? 20 00:00:36,460 --> 00:00:39,500 I would love nothing more than to marry you. 21 00:00:44,180 --> 00:00:45,940 Your father and I have something to tell you. 22 00:00:46,240 --> 00:00:47,240 You're getting married. 23 00:00:48,020 --> 00:00:49,020 How did you know? 24 00:00:49,740 --> 00:00:50,740 Intuition. 25 00:00:51,080 --> 00:00:53,280 Plus, there's that giant disco ball on your hand. 26 00:00:54,420 --> 00:00:56,220 Well, go on assail us with your disapproval. 27 00:00:56,560 --> 00:00:58,240 You're going to do what you're going to do. 28 00:00:59,020 --> 00:01:00,100 That's all you have to say? 29 00:01:00,180 --> 00:01:01,180 I'm resigned. 30 00:01:02,880 --> 00:01:04,520 So, when's the big day? 31 00:01:04,920 --> 00:01:05,920 Who's invited? 32 00:01:06,120 --> 00:01:07,600 Uh, the details will get sorted. 33 00:01:08,040 --> 00:01:10,700 You mean Joanne will sort them and you'll say yes. 34 00:01:11,060 --> 00:01:13,040 Please don't share this news with your siblings. 35 00:01:13,520 --> 00:01:14,840 I'd like them to hear it from me. 36 00:01:15,180 --> 00:01:17,620 Yeah, because I'm just bursting to tell them. 37 00:01:20,520 --> 00:01:23,280 Well, our sarcastic daughter raises a good point. 38 00:01:24,040 --> 00:01:25,480 How long do you want our list to be? 39 00:01:25,820 --> 00:01:26,820 Just family? 40 00:01:27,360 --> 00:01:29,980 Other than the children, I don't have much family to invite. 41 00:01:29,981 --> 00:01:31,380 Well, there's your brother. 42 00:01:32,880 --> 00:01:35,180 I haven't spoken to William in years. 43 00:01:35,560 --> 00:01:37,640 Well, this could give you a chance to mend things. 44 00:01:38,600 --> 00:01:40,200 There is nothing to mend. 45 00:01:46,660 --> 00:01:48,440 Well, just one more month. 46 00:01:50,420 --> 00:01:51,480 So, that's it. 47 00:01:51,980 --> 00:01:52,980 Your last day. 48 00:01:53,280 --> 00:01:54,280 Do you have to retire? 49 00:01:54,700 --> 00:01:55,780 You're still in your prime. 50 00:01:56,060 --> 00:01:56,440 I'll visit. 51 00:01:56,441 --> 00:01:57,860 It won't be the same. 52 00:01:58,440 --> 00:02:00,520 Who will send reminders when it's someone's birthday? 53 00:02:00,580 --> 00:02:01,740 Who will fill the candy bowl? 54 00:02:02,060 --> 00:02:03,740 You can always fill it up yourself. 55 00:02:04,240 --> 00:02:05,460 Taste better when you fill it. 56 00:02:05,920 --> 00:02:08,020 Things will run just fine without me. 57 00:02:08,520 --> 00:02:10,940 Peterson's office manager seems perfectly capable. 58 00:02:11,520 --> 00:02:13,640 He'll visit tomorrow to get a lay of the land. 59 00:02:13,740 --> 00:02:15,740 I hope that won't be awkward for you. 60 00:02:16,160 --> 00:02:17,200 Why would that be awkward? 61 00:02:19,460 --> 00:02:20,120 Oh, right. 62 00:02:20,340 --> 00:02:21,100 You two had six. 63 00:02:21,120 --> 00:02:22,120 Morning, Mrs. Benson. 64 00:02:22,380 --> 00:02:23,380 Morning, Winston. 65 00:02:24,100 --> 00:02:25,100 Good energy. 66 00:02:29,670 --> 00:02:31,090 Dad called me on my way in. 67 00:02:32,370 --> 00:02:33,370 So you know. 68 00:02:34,130 --> 00:02:38,270 The guy who says clients are deluded for remarrying an ex is remarrying his ex. 69 00:02:40,130 --> 00:02:41,130 How are you taking it? 70 00:02:41,730 --> 00:02:44,670 Well, they're more annoying when they're not together. 71 00:02:45,170 --> 00:02:46,410 So, net positive. 72 00:02:47,490 --> 00:02:49,190 This means Joanne will be my stepmom. 73 00:02:49,910 --> 00:02:53,010 Which means you'll be my half-brother and my stepbrother. 74 00:02:55,070 --> 00:02:58,170 Dad, that's wonderful news. 75 00:02:58,171 --> 00:03:00,390 I'm so relieved, Lucy, goosey. 76 00:03:01,890 --> 00:03:03,330 I love Joanne. 77 00:03:03,630 --> 00:03:04,630 She makes you happy. 78 00:03:04,710 --> 00:03:05,710 That's all I want. 79 00:03:06,050 --> 00:03:07,050 Mom would want that, too. 80 00:03:08,530 --> 00:03:10,030 I have my own news. 81 00:03:11,130 --> 00:03:12,450 I'm looking for new office space. 82 00:03:12,850 --> 00:03:14,510 I've seen some affordable places. 83 00:03:15,310 --> 00:03:16,750 One is shared with other therapists. 84 00:03:17,410 --> 00:03:20,350 You're willing to give up prime real estate for a shared space? 85 00:03:20,870 --> 00:03:22,390 Well, real estate you pay for. 86 00:03:22,550 --> 00:03:23,590 Which I'm happy to do. 87 00:03:23,890 --> 00:03:25,490 I can't have my dad pay my rent forever. 88 00:03:25,790 --> 00:03:27,950 I need to prove to myself that I can do this on my own. 89 00:03:29,070 --> 00:03:34,770 When I quit my first job to start my own firm, it was daunting. 90 00:03:36,950 --> 00:03:39,450 It was also the best decision of my life. 91 00:03:47,490 --> 00:03:49,090 Thanks for waiting, Mr. Cook. 92 00:03:49,730 --> 00:03:51,270 Please, Kenneth is fine. 93 00:03:54,090 --> 00:03:55,090 Like the courtyard? 94 00:03:56,430 --> 00:03:56,970 Bees are pollinating. 95 00:03:56,971 --> 00:04:01,030 Apis mellifera, that's the most common species. 96 00:04:02,450 --> 00:04:03,450 I didn't know that. 97 00:04:04,950 --> 00:04:06,070 How can I help you, Kenneth? 98 00:04:09,850 --> 00:04:13,470 My late father set up a trust fund for me. 99 00:04:14,010 --> 00:04:16,490 Every few years, the bank's trustee gives me 100 00:04:16,491 --> 00:04:18,750 a drawdown as long as I meet the stipulations. 101 00:04:19,210 --> 00:04:19,530 Like what? 102 00:04:20,070 --> 00:04:25,310 I got the first 30,000 when I turned 21, but only if I graduated from college. 103 00:04:25,311 --> 00:04:31,311 I got the next drawdown when I turned 25, but only if I worked at my father's office. 104 00:04:31,550 --> 00:04:32,670 He made that a stipulation. 105 00:04:33,270 --> 00:04:35,230 He was pretty controlling. 106 00:04:36,030 --> 00:04:37,030 I can relate. 107 00:04:38,090 --> 00:04:40,730 I was supposed to get the next drawdown when I turned 35. 108 00:04:41,410 --> 00:04:43,730 Last month, 100,000. 109 00:04:44,270 --> 00:04:46,586 But they'll only give me the money as long 110 00:04:46,587 --> 00:04:49,391 as I'm in a stable, monogamous relationship. 111 00:04:49,430 --> 00:04:50,750 And you're not in a relationship? 112 00:04:51,230 --> 00:04:52,270 No, I am. 113 00:04:54,950 --> 00:04:58,350 Um... Brought her with me, would you like to meet her? 114 00:05:03,840 --> 00:05:04,840 This is, Vanessa. 115 00:05:05,040 --> 00:05:06,400 Hello, nice to meet you. 116 00:05:14,710 --> 00:05:18,990 You can't prove it, oh, oh You got nothing legit, oh, oh. 117 00:05:25,350 --> 00:05:31,410 I ain't no sucker, ain't your lolly bobbin' But you can kiss my sweet, 118 00:05:31,590 --> 00:05:35,890 uh-huh Never gonna stop, never gonna stop, never gonna stop, never gonna stop You 119 00:05:35,891 --> 00:05:41,030 can't prove it, oh, oh So you're dating a doll? 120 00:05:41,770 --> 00:05:43,330 We call them synthetic partners. 121 00:05:44,430 --> 00:05:45,430 We are adollters. 122 00:05:46,850 --> 00:05:47,850 There are more of you? 123 00:05:49,590 --> 00:05:50,830 It's Vanessa's response system. 124 00:05:50,870 --> 00:05:52,890 She's programmed to engage in conversation. 125 00:05:54,070 --> 00:05:55,070 Right, Vanessa? 126 00:05:55,250 --> 00:05:55,630 Right, honey. 127 00:05:56,110 --> 00:05:58,246 Speaking of honey, did you know bees need two 128 00:05:58,247 --> 00:06:00,110 million flowers to make one pound of honey? 129 00:06:00,590 --> 00:06:01,590 She likes bees. 130 00:06:02,490 --> 00:06:04,190 You have that in common. 131 00:06:04,830 --> 00:06:07,370 You do know that she's not real. 132 00:06:07,850 --> 00:06:08,950 I know she's not a person. 133 00:06:11,650 --> 00:06:12,850 But I love her like one. 134 00:06:13,710 --> 00:06:16,890 The trustee says that this doesn't count as a loving relationship. 135 00:06:18,550 --> 00:06:19,706 And you want me to prove it does. 136 00:06:19,730 --> 00:06:20,730 I'm in love. 137 00:06:21,250 --> 00:06:22,470 That should be enough. 138 00:06:23,170 --> 00:06:23,630 Well said. 139 00:06:23,890 --> 00:06:24,890 You go, Kenneth. 140 00:06:28,230 --> 00:06:29,230 She's a sex doll. 141 00:06:30,310 --> 00:06:33,030 Sounds like this guy just programmed her to say whatever he was. 142 00:06:33,031 --> 00:06:34,050 It's not a relationship. 143 00:06:34,550 --> 00:06:35,550 It's playtime. 144 00:06:35,730 --> 00:06:37,210 I see the appeal of an AI girlfriend. 145 00:06:37,430 --> 00:06:39,110 Fewer opinions, fewer arguments. 146 00:06:39,870 --> 00:06:40,870 Fewer opinions? 147 00:06:41,110 --> 00:06:42,950 Oh, you're definitely marrying the wrong woman. 148 00:06:43,150 --> 00:06:44,990 I like a strong woman with a mind of her own. 149 00:06:45,730 --> 00:06:46,730 Roz always challenges me. 150 00:06:47,070 --> 00:06:48,230 To be fair, that's not hard. 151 00:06:48,510 --> 00:06:49,510 I feel for Kenneth. 152 00:06:49,810 --> 00:06:52,430 More and more people are feeling lonely and isolated. 153 00:06:53,170 --> 00:06:54,850 His way of coping might be unconventional. 154 00:06:55,130 --> 00:06:58,090 But if it makes him feel better... Eleanor's mother is in a nursing home. 155 00:06:58,550 --> 00:07:00,630 The residents interact with care robots. 156 00:07:00,830 --> 00:07:01,890 Are they dating the robots? 157 00:07:01,891 --> 00:07:04,850 Not as far as I know, but it's still companionship. 158 00:07:04,970 --> 00:07:06,130 Come on, it's weird. 159 00:07:06,330 --> 00:07:08,358 Says the man who carries his dog around like a 160 00:07:08,359 --> 00:07:10,930 baby and talks to him in that ridiculous voice. 161 00:07:13,210 --> 00:07:14,490 Ignore him, Criggy Wiggy. 162 00:07:15,130 --> 00:07:17,950 Much as I love to represent Kenneth, I've got a lot on my plate right now, 163 00:07:17,970 --> 00:07:19,690 so I'm gonna need you to run with this case. 164 00:07:20,050 --> 00:07:21,050 Make me. 165 00:07:23,170 --> 00:07:25,390 You and your husband drew up this separation agreement? 166 00:07:26,410 --> 00:07:27,770 We didn't think we needed lawyers. 167 00:07:28,750 --> 00:07:30,510 But there's one term we can't agree on. 168 00:07:31,230 --> 00:07:32,230 What's replica? 169 00:07:34,390 --> 00:07:37,470 Two years ago, our daughter Libby drowned in our pool. 170 00:07:39,770 --> 00:07:42,130 Jessica, I'm so sorry. 171 00:07:42,670 --> 00:07:44,110 I thought we were grieving together. 172 00:07:45,110 --> 00:07:48,630 Then he hired a company to make a replica of our daughter. 173 00:07:49,810 --> 00:07:51,750 I'm afraid I don't understand. 174 00:07:52,450 --> 00:07:53,450 Quantum Avatar. 175 00:07:53,610 --> 00:07:54,970 They're an AI company. 176 00:07:55,190 --> 00:07:59,210 They make digital copies of people using their photos and voice recordings. 177 00:08:00,510 --> 00:08:05,570 One day, Emil handed me a pair of VR goggles and asked me to look through them. 178 00:08:06,170 --> 00:08:14,170 And there was Libby, a virtual entity that looks and talks just like our daughter. 179 00:08:14,750 --> 00:08:20,630 I can't bear to look at it, but Emil spends hours interacting with it. 180 00:08:21,470 --> 00:08:22,470 You want to delete it. 181 00:08:23,290 --> 00:08:27,650 Is there any harm in letting Emil have this for himself? 182 00:08:28,370 --> 00:08:30,970 I don't want that thing out there in the world. 183 00:08:31,090 --> 00:08:32,090 It's beyond morbid. 184 00:08:32,870 --> 00:08:35,490 It's disrespectful to Libby's memory. 185 00:08:37,090 --> 00:08:39,270 I could try to get you ownership of the digital assets. 186 00:08:40,110 --> 00:08:43,810 If you own the replica, you can decide what happens to it. 187 00:08:44,310 --> 00:08:49,790 But before we go that route, I suggest we bring in Emil. 188 00:08:57,500 --> 00:08:59,480 Promise me you're going to call off this wedding. 189 00:08:59,481 --> 00:09:00,040 Run. 190 00:09:00,320 --> 00:09:01,400 Don't walk from that altar. 191 00:09:02,200 --> 00:09:03,720 Are you sure, Dr. Svensson? 192 00:09:04,600 --> 00:09:05,720 I'm excited for you. 193 00:09:06,180 --> 00:09:07,180 You've got this, Jasmine. 194 00:09:08,040 --> 00:09:09,140 Well, that's all for today. 195 00:09:09,500 --> 00:09:11,260 And remember, be kind to yourself. 196 00:09:14,660 --> 00:09:15,660 Nice job. 197 00:09:16,700 --> 00:09:18,340 The Internet just got another sound bite. 198 00:09:18,580 --> 00:09:19,680 Please don't share with me. 199 00:09:19,800 --> 00:09:21,660 I still can't stand listening to my own voice. 200 00:09:22,020 --> 00:09:22,640 What are you talking about? 201 00:09:22,660 --> 00:09:23,660 You sound great. 202 00:09:24,860 --> 00:09:25,860 Any plans tonight? 203 00:09:26,140 --> 00:09:28,140 I've got a stack of client notes to review. 204 00:09:28,400 --> 00:09:28,680 You? 205 00:09:29,180 --> 00:09:31,760 Uh, some friends invited me to this really big 206 00:09:31,761 --> 00:09:34,921 party, so I think I'll stay and order a cheeseburger. 207 00:09:35,400 --> 00:09:37,656 Put on Notting Hill, and it sounds like the perfect night. 208 00:09:37,680 --> 00:09:41,920 It's more of a date movie, and alas, I am woefully single. 209 00:09:52,780 --> 00:09:54,740 You were reaching for the door handle, aren't you? 210 00:09:54,780 --> 00:09:55,780 Yep. 211 00:10:06,400 --> 00:10:07,500 This case is unwinnable. 212 00:10:07,960 --> 00:10:10,440 How can I argue he's in a relationship when Vanessa isn't real? 213 00:10:11,040 --> 00:10:13,960 Neither was Bruce Wayne, yet 12-year-old me still wanted to marry him. 214 00:10:13,961 --> 00:10:15,841 Yeah, but you didn't actually think he was real. 215 00:10:16,700 --> 00:10:21,060 Dating a doll is weird, but maybe your client thinks it's his only option. 216 00:10:21,640 --> 00:10:22,120 Join an app. 217 00:10:22,460 --> 00:10:23,756 Meet a nice girl who's waterproof. 218 00:10:23,780 --> 00:10:24,780 People are intimidating. 219 00:10:25,000 --> 00:10:26,640 Why do you think I'm in the gaming world? 220 00:10:27,020 --> 00:10:29,980 Some of us are more comfortable with fictional characters. 221 00:10:30,140 --> 00:10:32,820 You seem pretty comfortable approaching a total stranger at the bar. 222 00:10:34,540 --> 00:10:37,480 Do one thing a week outside of your comfort zone. 223 00:10:38,600 --> 00:10:40,940 Tip seven, from an introvert's guide to being charming. 224 00:10:40,941 --> 00:10:42,660 That was your weekly challenge? 225 00:10:43,400 --> 00:10:44,400 You told me that was bad. 226 00:10:44,920 --> 00:10:45,920 I lied. 227 00:10:46,240 --> 00:10:48,096 Did your book have a list of cheesy pickup lines? 228 00:10:48,120 --> 00:10:50,040 Well, I'm not the one who fell for it. 229 00:10:54,120 --> 00:10:55,120 It's a miracle. 230 00:10:55,260 --> 00:10:58,060 Both Abigail and Sophia are out of the house. 231 00:10:58,780 --> 00:11:04,600 Why don't I slip out of this suit and not into those pajamas that Abigail bought me? 232 00:11:06,060 --> 00:11:08,240 Actually, you may want to hold off on that. 233 00:11:09,260 --> 00:11:10,800 Oh, could you answer that? 234 00:11:21,720 --> 00:11:22,720 Harrison. 235 00:11:24,100 --> 00:11:25,100 Who's him? 236 00:11:29,780 --> 00:11:30,860 Why did you do this? 237 00:11:31,660 --> 00:11:32,880 Because he's your brother. 238 00:11:33,140 --> 00:11:36,100 And whatever happened between the two of you, it's time to clear the air. 239 00:11:36,300 --> 00:11:37,080 Nothing happened. 240 00:11:37,280 --> 00:11:38,500 We drifted apart naturally. 241 00:11:39,120 --> 00:11:40,120 I stopped calling him. 242 00:11:40,200 --> 00:11:40,780 He did the same. 243 00:11:40,980 --> 00:11:43,000 And we both realized we liked it better that way. 244 00:11:43,620 --> 00:11:45,400 If that's true, why is he here? 245 00:11:47,220 --> 00:11:48,220 How's Caroline? 246 00:11:48,940 --> 00:11:51,440 Living her best life in Belize with her third husband. 247 00:11:52,220 --> 00:11:53,460 We broke it off years ago. 248 00:11:53,980 --> 00:11:54,680 I'm sorry to hear that. 249 00:11:54,940 --> 00:11:56,020 How did Cameron take it? 250 00:11:56,660 --> 00:11:57,960 He took his mother's side. 251 00:12:01,190 --> 00:12:06,170 For what it's worth, until recently, my eldest wanted nothing to do with me. 252 00:12:07,410 --> 00:12:10,910 Now, we're working together, and it's quite pleasant, mostly. 253 00:12:13,390 --> 00:12:15,570 How long has it been since we last spoke? 254 00:12:15,930 --> 00:12:16,930 Father's funeral. 255 00:12:18,830 --> 00:12:20,470 That reminds me. 256 00:12:22,050 --> 00:12:24,070 I was going through the attic the other day. 257 00:12:25,730 --> 00:12:26,730 Found these. 258 00:12:28,050 --> 00:12:29,590 Brings back memories, doesn't it? 259 00:12:30,530 --> 00:12:31,530 Certainly does. 260 00:12:32,510 --> 00:12:36,130 Dad used to make us go around whenever we got into an argument. 261 00:12:37,230 --> 00:12:38,390 What was it he always said? 262 00:12:38,630 --> 00:12:42,450 If it matters so much to you, two, fight for it. 263 00:12:42,990 --> 00:12:45,330 And sometimes in life, you gotta take it on the chin. 264 00:12:49,330 --> 00:12:50,590 I'm glad you ain't called. 265 00:12:51,630 --> 00:12:52,750 It's been far too long. 266 00:13:00,680 --> 00:13:04,880 So you kissed your boss without getting her consent? 267 00:13:05,400 --> 00:13:07,160 I don't know how I'm gonna face her tomorrow. 268 00:13:07,460 --> 00:13:08,740 Yeah, you should quit the show. 269 00:13:09,540 --> 00:13:09,720 Really? 270 00:13:10,100 --> 00:13:11,100 No. 271 00:13:11,640 --> 00:13:14,300 It might be weird for a while, but give it time. 272 00:13:14,400 --> 00:13:15,400 It'll blow over. 273 00:13:16,100 --> 00:13:19,980 I gotta say, there's something hilarious about a therapist misreading social cues. 274 00:13:19,981 --> 00:13:22,960 There was a vibe, or I thought there was. 275 00:13:23,560 --> 00:13:24,840 Sounds like someone has a crush. 276 00:13:25,280 --> 00:13:26,460 How perceptive of you. 277 00:13:26,820 --> 00:13:28,340 Maybe you should have your radio show. 278 00:13:28,460 --> 00:13:29,780 Yeah, get me in touch with Robin. 279 00:13:30,020 --> 00:13:31,960 Tell her I promised not to sexually harass her. 280 00:13:35,840 --> 00:13:38,740 We are looking particularly dashing. 281 00:13:39,800 --> 00:13:41,720 Winston's about to woo a certain office manager. 282 00:13:42,180 --> 00:13:44,820 I gave him my number at the retreat, and he's only texted me twice. 283 00:13:45,520 --> 00:13:47,240 It's like communicating with a straight guy. 284 00:13:47,720 --> 00:13:49,480 Which just makes me like him more. 285 00:13:50,520 --> 00:13:51,600 Probably won't unpack that. 286 00:13:53,840 --> 00:13:56,220 Troy, nice to see you again. 287 00:13:56,340 --> 00:13:56,980 Thanks for having me. 288 00:13:57,080 --> 00:13:58,520 I'm super excited to start the tour. 289 00:13:58,740 --> 00:13:59,860 First stop, the kitchen. 290 00:14:00,340 --> 00:14:01,536 Can I fix you a tea or coffee? 291 00:14:01,560 --> 00:14:02,560 Tea sounds lovely. 292 00:14:07,790 --> 00:14:09,830 Hey, sup. 293 00:14:15,370 --> 00:14:16,370 Interesting. 294 00:14:18,170 --> 00:14:19,170 Shut up. 295 00:14:20,550 --> 00:14:23,550 The trust stipulates my client needs to be in a long-term relationship. 296 00:14:24,130 --> 00:14:25,530 He has been in one for three years. 297 00:14:26,050 --> 00:14:27,050 With a doll. 298 00:14:29,190 --> 00:14:30,830 The correct term is synthetic partner. 299 00:14:31,950 --> 00:14:33,690 Whatever you call it, it doesn't qualify. 300 00:14:34,090 --> 00:14:36,710 The late Mr. Cook's intention behind the trust is clear. 301 00:14:36,950 --> 00:14:40,750 Every stipulation was a nudge for Kenneth to foster relationships. 302 00:14:40,990 --> 00:14:43,890 The trustee will not authorize the drawdown until Kenneth can prove that he 303 00:14:43,891 --> 00:14:47,510 is in a stable, monogamous relationship with a human. 304 00:14:49,410 --> 00:14:52,210 Uh, may I be excused? 305 00:14:52,990 --> 00:14:53,990 You may. 306 00:14:59,420 --> 00:15:02,220 Great, I think you just made my client cry. 307 00:15:02,320 --> 00:15:03,620 Look, I'm not judging. 308 00:15:03,900 --> 00:15:05,820 I get why he chews a doll. 309 00:15:06,480 --> 00:15:09,480 Body stays tight, no PMS program to say whatever you want. 310 00:15:10,340 --> 00:15:11,580 You think Vanessa has a sister? 311 00:15:12,680 --> 00:15:13,680 Why are we friends? 312 00:15:15,540 --> 00:15:17,260 Oh, this is my scheduling system. 313 00:15:17,980 --> 00:15:20,620 Yellow for birthdays, green for holidays. 314 00:15:20,621 --> 00:15:22,300 Would you look at that handwriting? 315 00:15:23,640 --> 00:15:24,640 Who says cursive's dead? 316 00:15:26,040 --> 00:15:30,960 We've covered HR, inventory, workstations, security. 317 00:15:32,100 --> 00:15:35,320 I could show you where we keep the sanitation waste for the door handles. 318 00:15:35,540 --> 00:15:37,260 You know, I won't take up more of your time. 319 00:15:37,380 --> 00:15:38,420 But this was a lot of fun. 320 00:15:38,540 --> 00:15:38,880 Thanks, Jerry. 321 00:15:39,480 --> 00:15:40,480 You're most welcome. 322 00:15:45,240 --> 00:15:46,500 So, who did he ask you out? 323 00:15:46,980 --> 00:15:49,460 Does this look like the face of someone who just got asked out? 324 00:15:54,610 --> 00:15:55,610 It's Troy. 325 00:15:55,990 --> 00:15:57,190 He wants to go out for dinner. 326 00:16:12,360 --> 00:16:13,540 What's the quack? 327 00:16:14,320 --> 00:16:16,040 It's Libby's nickname for her favorite park. 328 00:16:16,360 --> 00:16:17,360 It's a duck pond. 329 00:16:17,780 --> 00:16:19,620 How did the AI know that? 330 00:16:20,640 --> 00:16:23,272 I sent Quantum Avatar photo and video files of 331 00:16:23,273 --> 00:16:26,061 our daughter to create the most accurate replica. 332 00:16:27,860 --> 00:16:31,940 So those digital assets belonged to both parties. 333 00:16:33,340 --> 00:16:36,322 My client wants ownership of the replica, as well as 334 00:16:36,323 --> 00:16:38,940 an order prohibiting anyone from making another avatar. 335 00:16:39,660 --> 00:16:40,740 I won't let you destroy it. 336 00:16:41,620 --> 00:16:43,740 My client's not forcing anyone to interact with it. 337 00:16:44,300 --> 00:16:46,460 What's the harm if this is his private way of grieving? 338 00:16:47,320 --> 00:16:52,301 Jessica should have had a say as to whether the replica was created in the first place. 339 00:16:52,580 --> 00:16:53,580 Please. 340 00:16:54,280 --> 00:16:55,720 Just let me keep this part of Libby. 341 00:16:56,060 --> 00:16:57,380 That thing isn't Libby. 342 00:16:58,340 --> 00:16:59,340 Why would you do this? 343 00:16:59,860 --> 00:17:01,916 I got it so that we would have something to remember her by. 344 00:17:01,940 --> 00:17:02,940 No. 345 00:17:03,360 --> 00:17:04,620 You did it to hurt me. 346 00:17:05,540 --> 00:17:06,540 Hurt you? 347 00:17:06,720 --> 00:17:07,760 Why would I do that? 348 00:17:08,320 --> 00:17:09,980 To remind me that it was my fault. 349 00:17:11,320 --> 00:17:13,300 That I'm the one that took my eyes off her. 350 00:17:13,520 --> 00:17:15,320 That I'm the one that left the pool gate open. 351 00:17:15,620 --> 00:17:18,600 Jessica, I have never blamed you for what happened. 352 00:17:19,040 --> 00:17:22,800 Every time I see that thing, it's like a knife to my... 353 00:17:38,680 --> 00:17:40,580 I need you to research Quantum Avatar. 354 00:17:40,940 --> 00:17:41,500 Yeah, I've heard of them. 355 00:17:41,600 --> 00:17:42,880 They do artificial intelligence. 356 00:17:43,160 --> 00:17:44,920 Firm's not about to replace everyone with AI. 357 00:17:46,680 --> 00:17:47,680 Right? 358 00:17:48,160 --> 00:17:50,440 Start with Quantum Avatar's policies on IP. 359 00:17:50,960 --> 00:17:53,720 If I'm satisfied with what you found, your job is secure. 360 00:17:54,880 --> 00:17:55,880 For now. 361 00:18:04,050 --> 00:18:05,570 Your case sounds emotionally draining. 362 00:18:06,050 --> 00:18:06,590 Here's a thought. 363 00:18:06,750 --> 00:18:07,890 We are not swapping cases. 364 00:18:08,210 --> 00:18:09,366 But they're basically the same. 365 00:18:09,390 --> 00:18:10,970 People using AI to fill a void. 366 00:18:11,190 --> 00:18:13,046 From what I've heard, they're not at all the same. 367 00:18:13,070 --> 00:18:16,510 This replica is modeled after a real little girl whose parents are grieving. 368 00:18:16,511 --> 00:18:18,990 While your client's doll is AI with boobs. 369 00:18:20,110 --> 00:18:23,990 Part of me gets why O'Neal had the Avatar made, but... 370 00:18:23,991 --> 00:18:25,551 I think he's having trouble letting go. 371 00:18:25,950 --> 00:18:27,310 Grief isn't the same for everyone. 372 00:18:27,810 --> 00:18:30,596 When my mom died, I used to look for relics over everywhere 373 00:18:30,597 --> 00:18:32,931 and hide in her closet because it still smelled like her. 374 00:18:33,130 --> 00:18:35,546 I used to listen to your mother's greeting on our answering machine. 375 00:18:35,570 --> 00:18:38,130 When you and mom messed up, it always made me laugh. 376 00:18:38,930 --> 00:18:39,930 Hi, hi. 377 00:18:40,190 --> 00:18:41,350 What brings you two here? 378 00:18:41,530 --> 00:18:43,330 Oh, William wanted to see the firm. 379 00:18:43,331 --> 00:18:45,170 And my nieces and nephew. 380 00:18:45,870 --> 00:18:46,870 Remember your Uncle Bill? 381 00:18:47,610 --> 00:18:48,610 Sure, I remember. 382 00:18:48,690 --> 00:18:50,530 You bought me that toy drum set. 383 00:18:51,970 --> 00:18:53,770 You got me the stuffed animal. 384 00:18:54,270 --> 00:18:56,686 The one that repeated everything you said in the chipmunk boys? 385 00:18:56,710 --> 00:18:56,790 Yep. 386 00:18:57,030 --> 00:18:58,030 Squeaky Selma. 387 00:18:58,170 --> 00:19:00,130 That toy was designed to drive me nuts. 388 00:19:00,290 --> 00:19:01,450 Why do you think I bought it? 389 00:19:02,530 --> 00:19:04,850 And you have no idea who I am. 390 00:19:05,010 --> 00:19:05,330 Sorry. 391 00:19:05,730 --> 00:19:06,110 Don't be. 392 00:19:06,290 --> 00:19:08,010 You were in diapers the last time I saw you. 393 00:19:08,050 --> 00:19:09,650 Do you still live in Montreal? 394 00:19:10,050 --> 00:19:10,250 No. 395 00:19:10,570 --> 00:19:11,890 I've been in Victoria for years. 396 00:19:12,930 --> 00:19:14,270 Nice setup, Harrison. 397 00:19:14,550 --> 00:19:16,310 Beats the shoebox I started out in. 398 00:19:16,750 --> 00:19:17,530 Higher up, too. 399 00:19:17,650 --> 00:19:19,450 Glad to see you got over your fear of heights. 400 00:19:19,730 --> 00:19:20,806 You were afraid of heights? 401 00:19:20,830 --> 00:19:21,830 Terrified. 402 00:19:21,950 --> 00:19:23,650 One time, a dog chased him up a tree. 403 00:19:24,090 --> 00:19:25,710 Harrison was too afraid to climb down. 404 00:19:26,090 --> 00:19:28,810 A firefighter had to retrieve him like a scared kitten. 405 00:19:29,050 --> 00:19:30,066 The height wasn't the concern. 406 00:19:30,090 --> 00:19:31,090 It was the rabid dog. 407 00:19:31,410 --> 00:19:32,970 Oh, you mean the neighbor's toy poodle? 408 00:19:33,750 --> 00:19:37,970 Before I forget, you all are invited to my house for dinner tomorrow night. 409 00:19:38,330 --> 00:19:38,810 Sounds like fun. 410 00:19:39,310 --> 00:19:40,810 Denny, you should bring Jude. 411 00:19:41,710 --> 00:19:44,110 I'd like to meet the mother of my future grandchild. 412 00:19:44,650 --> 00:19:45,650 I'll see if she's free. 413 00:19:45,990 --> 00:19:47,310 Let me see your office, Harrison. 414 00:19:47,550 --> 00:19:48,550 Of course. 415 00:19:52,150 --> 00:19:54,270 I forgot dad even had a brother. 416 00:19:54,530 --> 00:19:55,870 Why am I just meeting him now? 417 00:19:56,150 --> 00:19:59,370 Extra weird, considering he's been in Victoria all this time. 418 00:19:59,650 --> 00:20:00,170 Gotta fly. 419 00:20:00,370 --> 00:20:01,690 I have to see a man about a doll. 420 00:20:02,250 --> 00:20:04,030 Have fun with Barbie and Kenneth. 421 00:20:12,310 --> 00:20:13,530 Daniel, over here. 422 00:20:18,040 --> 00:20:19,040 You brought Vanessa. 423 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Why? 424 00:20:21,440 --> 00:20:26,461 Well, I kept winking last night, so I took her to have her hardware checked. 425 00:20:26,640 --> 00:20:27,640 How do you feel, Vanessa? 426 00:20:27,780 --> 00:20:28,780 Never better, Kenny. 427 00:20:32,040 --> 00:20:33,200 Could've left her in the car. 428 00:20:33,780 --> 00:20:35,540 So someone could kidnap her? 429 00:20:37,120 --> 00:20:39,260 Mr. Kroll and I kept talking after you left. 430 00:20:39,880 --> 00:20:42,150 The trustee might authorize the drawdown if you 431 00:20:42,151 --> 00:20:44,761 declare you're at least open to dating a person. 432 00:20:45,340 --> 00:20:46,340 A real one. 433 00:20:46,560 --> 00:20:48,340 Oh, I'm not into polyamory. 434 00:20:48,540 --> 00:20:49,720 I'm very traditional. 435 00:20:50,280 --> 00:20:51,640 Nothing about this is traditional. 436 00:20:52,820 --> 00:20:54,340 Try to look at it from the other side. 437 00:20:55,020 --> 00:20:58,180 You have to admit this relationship is a little... 438 00:20:58,181 --> 00:21:00,940 You don't need to approve of our relationship. 439 00:21:01,220 --> 00:21:02,640 You just need to represent me. 440 00:21:05,560 --> 00:21:06,120 Excuse me. 441 00:21:06,180 --> 00:21:07,340 I'm gonna use the facilities. 442 00:21:07,460 --> 00:21:08,460 Please watch her. 443 00:21:08,740 --> 00:21:10,380 No, don't... wait. 444 00:21:20,830 --> 00:21:21,830 It's not mine. 445 00:21:27,470 --> 00:21:30,170 So the whole coffee shop is staring and he's not even phased. 446 00:21:30,790 --> 00:21:31,790 Like how you're phased. 447 00:21:31,870 --> 00:21:32,870 People took pictures. 448 00:21:32,910 --> 00:21:33,910 Someone call me a perv. 449 00:21:34,330 --> 00:21:35,490 I have a client in 10. 450 00:21:35,850 --> 00:21:36,390 What do you need? 451 00:21:36,391 --> 00:21:38,845 I need to prove Kenneth's relationship with Vanessa 452 00:21:38,846 --> 00:21:41,171 meets the same requirements as if she were real. 453 00:21:41,910 --> 00:21:43,030 Can you talk to him, please? 454 00:21:43,170 --> 00:21:47,550 You want me to prove your client is in a stable, monogamous relationship with a doll. 455 00:21:48,810 --> 00:21:50,550 Consider it more fodder for your radio show. 456 00:21:53,250 --> 00:21:55,330 Counting the days till our kids get home from Europe? 457 00:21:56,110 --> 00:21:57,110 Oh yeah. 458 00:21:57,350 --> 00:21:59,230 It'll be insufferable though, don't you think? 459 00:22:00,130 --> 00:22:04,651 I bet good money one of them pulls a Madonna and returns home with a fake accent. 460 00:22:06,650 --> 00:22:08,670 My real estate agent has interesting taste. 461 00:22:09,090 --> 00:22:11,550 Can I tempt you with a bag of pickled flavored popcorn? 462 00:22:12,590 --> 00:22:14,110 Uh, generous, but I'll pass. 463 00:22:16,890 --> 00:22:17,890 How about this? 464 00:22:19,050 --> 00:22:21,370 Token of my gratitude for not falling through these floors. 465 00:22:22,770 --> 00:22:23,890 It's a nice bottle of wine. 466 00:22:24,750 --> 00:22:25,750 You sure don't want it? 467 00:22:26,210 --> 00:22:27,210 I can't. 468 00:22:28,090 --> 00:22:29,090 I'm an alcoholic. 469 00:22:30,210 --> 00:22:31,410 And so we're almost two years. 470 00:22:32,630 --> 00:22:33,430 Oh, okay. 471 00:22:33,550 --> 00:22:34,710 Well, yeah, sure. 472 00:22:34,790 --> 00:22:35,070 I'll take it. 473 00:22:35,150 --> 00:22:36,150 Thanks. 474 00:22:42,380 --> 00:22:45,300 There's a family dinner tomorrow and you're invited, if you're interested. 475 00:22:46,120 --> 00:22:47,120 Sure. 476 00:22:47,200 --> 00:22:50,040 I'd like to see what other weird family traits are coming down the line. 477 00:22:51,400 --> 00:22:52,500 So, how's the doll case? 478 00:22:53,300 --> 00:22:55,380 It would be easier if my client wasn't dating a doll. 479 00:22:55,460 --> 00:22:56,936 Well, I put more blame on his dead dad. 480 00:22:56,960 --> 00:22:59,660 I mean, he's the one bribing his son into being in a relationship. 481 00:23:00,600 --> 00:23:03,080 Maybe he didn't want him to end up alone. 482 00:23:03,860 --> 00:23:04,860 Sounds like my parents. 483 00:23:05,320 --> 00:23:07,680 All they ever want to do is pressure me to find our husband. 484 00:23:07,880 --> 00:23:09,520 Meanwhile, they can't stand being in the same room together. 485 00:23:09,521 --> 00:23:11,640 And some people would rather be married than happy. 486 00:23:12,540 --> 00:23:13,540 Take your point. 487 00:23:14,500 --> 00:23:16,280 My mom left my dad and she never looked back. 488 00:23:17,080 --> 00:23:18,120 And then there's us. 489 00:23:18,700 --> 00:23:21,300 We're single and happy and well-adjusted. 490 00:23:22,460 --> 00:23:23,460 At least I am. 491 00:23:32,040 --> 00:23:33,720 What do you think I should wear tonight? 492 00:23:34,360 --> 00:23:35,580 Well, you know what they say. 493 00:23:36,000 --> 00:23:37,400 Can't go wrong with a boatload tie. 494 00:23:38,060 --> 00:23:38,920 No one says that. 495 00:23:38,921 --> 00:23:40,300 My mom says that. 496 00:23:41,400 --> 00:23:43,200 Why are you two always huddled here gossiping? 497 00:23:43,360 --> 00:23:44,800 Does this look like a slumber party? 498 00:23:48,440 --> 00:23:49,440 Someone's in a mood. 499 00:23:50,040 --> 00:23:50,800 Is this about William? 500 00:23:51,000 --> 00:23:52,980 Because you said you'd give him a fair shot. 501 00:23:53,380 --> 00:23:54,380 I am. 502 00:23:54,840 --> 00:23:57,000 But he is determined to belittle me. 503 00:23:57,260 --> 00:23:59,380 Every story he shares is another jab. 504 00:24:00,100 --> 00:24:01,920 Maybe that's just his way of connecting. 505 00:24:02,200 --> 00:24:05,820 I don't know how I can tolerate another two nights of this. 506 00:24:06,120 --> 00:24:07,320 Have a little compassion. 507 00:24:08,100 --> 00:24:09,000 His wife left him. 508 00:24:09,120 --> 00:24:10,240 He's estranged from his son. 509 00:24:10,680 --> 00:24:12,000 You're his only family. 510 00:24:12,840 --> 00:24:13,840 Look at me. 511 00:24:16,420 --> 00:24:19,480 When I was a kid, a Bumblebee flew into our house. 512 00:24:20,260 --> 00:24:23,640 His wing was damaged, so I put him in a terrarium. 513 00:24:24,900 --> 00:24:27,800 I fed him sugar water every day until he got better. 514 00:24:27,980 --> 00:24:30,760 Then I let him go back to his hive. 515 00:24:32,460 --> 00:24:34,160 You seem passionate about bees. 516 00:24:34,840 --> 00:24:36,120 I like the way they communicate. 517 00:24:36,860 --> 00:24:41,700 When bees want something, they dance, release pheromones. 518 00:24:42,440 --> 00:24:45,000 Their social bonds come so easily. 519 00:24:46,040 --> 00:24:48,060 What's your experience like meeting people? 520 00:24:48,860 --> 00:24:52,440 I still get nervous around my coworkers, but Vanessa helps. 521 00:24:53,480 --> 00:24:55,760 Sometimes she and I come up with icebreakers. 522 00:24:56,060 --> 00:24:56,780 They work too. 523 00:24:56,900 --> 00:24:58,880 People invite me to sit with them at lunch. 524 00:24:59,080 --> 00:25:01,500 And there's this nature club at the community center. 525 00:25:01,700 --> 00:25:04,260 I never would have joined unless Vanessa hyped me up. 526 00:25:06,040 --> 00:25:13,940 I know she's just programmed to be supportive, but... 527 00:25:14,440 --> 00:25:20,240 When Vanessa says that she believes in me, I believe in me. 528 00:25:20,940 --> 00:25:22,720 Just a little bit. 529 00:25:25,700 --> 00:25:29,080 At the very least, Kenneth perceives himself to be in a relationship. 530 00:25:29,920 --> 00:25:31,000 Would you say it's healthy? 531 00:25:31,440 --> 00:25:32,440 It's complicated. 532 00:25:32,900 --> 00:25:34,581 Kenneth's been hurt by people, so he's 533 00:25:34,582 --> 00:25:37,221 clinging to something that makes him feel safe. 534 00:25:37,700 --> 00:25:40,500 Yannick will argue she's just distracting him from meeting real people. 535 00:25:41,300 --> 00:25:43,900 Actually, Vanessa seems to be helping him meet new people. 536 00:25:44,220 --> 00:25:46,340 She gives him the confidence to come out of his shell. 537 00:25:46,660 --> 00:25:49,880 I can't say whether this qualifies as a stable monogamous relationship, 538 00:25:50,280 --> 00:25:53,500 but having Vanessa in his life encourages him to make friends. 539 00:25:53,980 --> 00:25:55,060 Just not a girlfriend. 540 00:25:56,160 --> 00:25:59,020 I looked into Quantum Avatar's license and release agreement. 541 00:25:59,900 --> 00:26:01,260 Check out this clause. 542 00:26:02,940 --> 00:26:08,600 We retain the right to reproduce and sell protected material to third parties. 543 00:26:09,120 --> 00:26:11,200 So I did some more digging and found a press release. 544 00:26:11,540 --> 00:26:13,740 Turns out Quantum Avatar partnered with another company. 545 00:26:14,760 --> 00:26:15,760 What's with my knees? 546 00:26:15,920 --> 00:26:17,280 It's a food manufacturing company. 547 00:26:20,920 --> 00:26:24,020 When I'm hungry, my mom knows just what to make me. 548 00:26:25,540 --> 00:26:27,940 Try a new instant to make. 549 00:26:44,000 --> 00:26:46,500 How did our daughter end up in a commercial? 550 00:26:48,140 --> 00:26:52,200 Quantum Avatar owns the intellectual rights of all AI it generates, 551 00:26:52,800 --> 00:26:55,062 meaning they can use the AI however they want 552 00:26:55,063 --> 00:26:58,401 to even sell it to third parties like Minis. 553 00:26:58,660 --> 00:27:01,960 So everything I've ever shared about Libby belongs to them. 554 00:27:02,440 --> 00:27:05,200 They can just own our daughter's memory? 555 00:27:05,420 --> 00:27:06,420 We can fight this. 556 00:27:07,020 --> 00:27:10,420 We'll seek an injunction to pull Libby's image from the Minis ad campaign. 557 00:27:10,880 --> 00:27:12,860 And there's an excellent chance they'll comply. 558 00:27:13,020 --> 00:27:15,096 They probably don't even know how the replica was generated. 559 00:27:15,120 --> 00:27:16,765 We'll demand Quantum Avatar relinquish all 560 00:27:16,766 --> 00:27:20,041 rights to the replica so they never use it again. 561 00:27:20,160 --> 00:27:21,160 What if they say no? 562 00:27:21,800 --> 00:27:22,800 We go public. 563 00:27:23,660 --> 00:27:27,340 Exploiting the grief of parents is not a good look. 564 00:27:39,800 --> 00:27:40,860 Don't change yourself. 565 00:27:41,240 --> 00:27:42,240 Change your perspective. 566 00:27:42,460 --> 00:27:43,860 Be kind to yourself, Lawrence. 567 00:27:51,720 --> 00:27:52,720 Great job. 568 00:27:53,240 --> 00:27:54,240 Thanks. 569 00:27:57,160 --> 00:28:00,821 The other day, I thought you were trying to... You know, so I... 570 00:28:01,120 --> 00:28:02,720 You know, we don't need to play by play. 571 00:28:03,180 --> 00:28:05,180 I just don't want things to get awkward between us. 572 00:28:05,900 --> 00:28:07,540 You're making things awkward right now. 573 00:28:08,840 --> 00:28:09,840 We work together. 574 00:28:09,920 --> 00:28:11,600 Let's just keep things professional. 575 00:28:12,380 --> 00:28:13,420 Pretend it never happened. 576 00:28:14,660 --> 00:28:15,660 Okay. 577 00:28:16,660 --> 00:28:18,440 Oh, I'm sorry. 578 00:28:18,540 --> 00:28:19,540 I'll let you... 579 00:28:26,580 --> 00:28:30,720 So you two met at that bar where the broker bros go? 580 00:28:31,040 --> 00:28:32,920 I've been there once and everything felt sticky. 581 00:28:33,040 --> 00:28:34,820 I did not choose that bar my coworkers did. 582 00:28:34,920 --> 00:28:36,640 But you picked him up? 583 00:28:36,760 --> 00:28:37,240 Was it a dare? 584 00:28:37,760 --> 00:28:39,120 I just had a few drinks with me. 585 00:28:39,620 --> 00:28:40,980 I regret introducing you two. 586 00:28:41,420 --> 00:28:43,340 This must be the woman I've heard so much about. 587 00:28:43,740 --> 00:28:44,740 This is Jude. 588 00:28:44,900 --> 00:28:45,900 Jude, my Uncle Bill. 589 00:28:47,000 --> 00:28:48,176 When are you going to tie the knot? 590 00:28:48,200 --> 00:28:49,320 Make an honest woman of her. 591 00:28:50,200 --> 00:28:51,200 Oh, it's okay. 592 00:28:51,420 --> 00:28:52,860 I lost my honesty when I was 16. 593 00:28:54,120 --> 00:28:55,120 Dinner's ready. 594 00:28:55,180 --> 00:28:56,280 Get your butts out here. 595 00:28:57,060 --> 00:28:58,720 Thank you all for coming. 596 00:28:59,680 --> 00:29:01,180 My children, William... 597 00:29:02,600 --> 00:29:05,700 Jude, nice to welcome you into the fold. 598 00:29:06,620 --> 00:29:10,640 And to my beautiful bride-to-be for bringing us all together. 599 00:29:11,380 --> 00:29:12,380 Cheers. 600 00:29:12,580 --> 00:29:13,060 Cheers. 601 00:29:13,061 --> 00:29:14,061 Cheers. 602 00:29:14,820 --> 00:29:16,360 Okay, let's eat. 603 00:29:17,120 --> 00:29:18,700 I'd also like to make a toast. 604 00:29:20,960 --> 00:29:24,800 When Joanne reached out and told me about the wedding, I thought, you're joking. 605 00:29:25,800 --> 00:29:29,420 But no, you two really are putting yourselves through that again. 606 00:29:30,600 --> 00:29:33,020 So to Harry and Joanne in their second shot. 607 00:29:34,500 --> 00:29:36,220 What's the definition of insanity? 608 00:29:37,480 --> 00:29:39,700 Doing the same thing over and over and... 609 00:29:52,270 --> 00:29:54,070 So, how'd you like the office tour? 610 00:29:54,870 --> 00:29:56,230 It was fine. 611 00:29:57,050 --> 00:29:58,950 Until Jerry showed me her scheduling system. 612 00:29:59,410 --> 00:30:00,410 Yikes. 613 00:30:00,610 --> 00:30:01,770 What's wrong with her system? 614 00:30:02,070 --> 00:30:03,230 You mean that mom calendar? 615 00:30:04,210 --> 00:30:06,070 Did you see that spreadsheet tool? 616 00:30:06,590 --> 00:30:09,150 It is a miracle Svensson and Svensson has been running this long. 617 00:30:10,190 --> 00:30:11,430 Jerry's great at what she does. 618 00:30:11,590 --> 00:30:12,610 I'm sure she was. 619 00:30:13,050 --> 00:30:14,430 Back when pens were quills. 620 00:30:15,150 --> 00:30:18,049 You know, maybe if she spent less time handwriting appointments, 621 00:30:18,050 --> 00:30:20,411 she could update her skills and join us in the modern age. 622 00:30:23,010 --> 00:30:25,610 Jerry doesn't just use that mom calendar for appointments. 623 00:30:26,650 --> 00:30:28,630 She records birthdays and anniversaries. 624 00:30:29,050 --> 00:30:31,010 The day Cecil passes paralegal exam. 625 00:30:31,970 --> 00:30:32,970 Okay. 626 00:30:33,090 --> 00:30:34,850 Jerry's the beating heart of our firm. 627 00:30:35,950 --> 00:30:38,050 He should feel honored to succeed her. 628 00:30:39,730 --> 00:30:40,230 You know what? 629 00:30:40,590 --> 00:30:41,590 I'm allergic to pasta. 630 00:30:43,990 --> 00:30:45,550 Bitch, you picked this place. 631 00:30:49,130 --> 00:30:51,290 It was my third year in boarding school. 632 00:30:52,110 --> 00:30:52,830 Harrison had just started. 633 00:30:53,010 --> 00:30:54,010 He was miserable. 634 00:30:54,410 --> 00:30:56,290 Cried in the dorms every night for his mommy. 635 00:30:56,790 --> 00:30:57,870 That's understandable. 636 00:30:58,350 --> 00:30:59,350 You were like 12? 637 00:30:59,510 --> 00:31:01,470 The other boys smelled weakness. 638 00:31:02,110 --> 00:31:03,990 So one day, I'm in the quad. 639 00:31:04,730 --> 00:31:06,130 See these other kids surround them. 640 00:31:06,350 --> 00:31:08,330 They start hurling dodge balls at them. 641 00:31:11,250 --> 00:31:13,350 Didn't cry for mother after that, did you Harrison? 642 00:31:14,310 --> 00:31:18,150 So you just stood there while your younger brother was being pelted by dodge balls? 643 00:31:18,430 --> 00:31:19,490 It was a boy's school. 644 00:31:20,010 --> 00:31:23,570 You might want to rethink telling that old Chestnut, you know, come out looking good. 645 00:31:24,770 --> 00:31:26,270 You should learn how to take a joke. 646 00:31:26,850 --> 00:31:28,106 You should learn how to tell one. 647 00:31:28,130 --> 00:31:30,210 Well, you've certainly inherited your mother's mouth. 648 00:31:30,850 --> 00:31:31,850 William. 649 00:31:33,310 --> 00:31:34,310 Your word. 650 00:31:43,170 --> 00:31:44,990 You let her talk to you like that? 651 00:31:45,590 --> 00:31:46,830 That was uncalled for. 652 00:31:47,290 --> 00:31:51,810 Every time you open your mouth, it's to insult my loved ones or humiliate me. 653 00:31:52,030 --> 00:31:52,590 Oh, come on. 654 00:31:52,970 --> 00:31:53,850 I was just messing around. 655 00:31:53,990 --> 00:31:55,430 When did you become so thin-skinned? 656 00:31:55,730 --> 00:31:57,290 You've been doing this the whole lives. 657 00:31:57,370 --> 00:31:58,230 You want to bring out the gloves? 658 00:31:58,330 --> 00:31:59,690 I'll let you take the first swing. 659 00:32:00,170 --> 00:32:01,370 Fair warning, I won't go easy. 660 00:32:01,550 --> 00:32:02,090 He never did. 661 00:32:02,530 --> 00:32:05,030 Those gloves were never for resolving conflicts. 662 00:32:06,390 --> 00:32:09,970 Dad turned every argument we had into a blood sport. 663 00:32:10,150 --> 00:32:11,150 You're being dramatic. 664 00:32:12,610 --> 00:32:14,150 You were two years older than me. 665 00:32:14,810 --> 00:32:18,650 You were bigger and stronger, and Dad knew that. 666 00:32:18,950 --> 00:32:22,310 He wanted to see me get pummeled, and you gave him what he wanted. 667 00:32:23,150 --> 00:32:26,730 Every time, I can forgive you for what you did. 668 00:32:26,870 --> 00:32:31,110 We were children, and he was a tyrant. 669 00:32:33,530 --> 00:32:36,601 I can even tolerate the way you continue to humiliate me, trying 670 00:32:36,602 --> 00:32:40,110 to make me feel like that little kid in the boxing gloves. 671 00:32:40,910 --> 00:32:47,090 But you will not go after my family. 672 00:32:50,870 --> 00:32:54,210 It's the expression that I feel like is very Daniel. 673 00:32:54,710 --> 00:32:56,050 Okay, I don't. 674 00:32:59,390 --> 00:33:01,690 William won't be staying for dessert. 675 00:33:02,390 --> 00:33:04,770 Now, what were we all talking about? 676 00:33:09,010 --> 00:33:11,410 Jude was showing us a character she designed. 677 00:33:12,150 --> 00:33:13,150 Look familiar? 678 00:33:13,570 --> 00:33:17,010 You got three guesses whose forehead that is, and the first two don't count. 679 00:33:17,670 --> 00:33:18,710 Likeness is uncanny. 680 00:33:20,570 --> 00:33:21,890 He doesn't look anything like me. 681 00:33:21,930 --> 00:33:23,570 Oh, you're telling yourself that. 682 00:33:24,690 --> 00:33:26,010 I mean, we've all seen that face. 683 00:33:30,170 --> 00:33:36,710 The late Mr. Cook wanted his son to pursue a meaningful, stable relationship. 684 00:33:38,490 --> 00:33:44,612 Now, not only is this not what he had in mind, it prevents his 685 00:33:44,613 --> 00:33:49,670 son from meeting the human partner his father wanted for him. 686 00:33:49,810 --> 00:33:52,305 Out of respect for the granter's intentions, 687 00:33:52,306 --> 00:33:55,111 the trustee will not authorize this drawdown. 688 00:33:56,870 --> 00:33:59,430 Does opposing counsel have anything to add? 689 00:34:00,570 --> 00:34:02,963 Your honor, this trust stipulation should be void 690 00:34:02,964 --> 00:34:05,791 because it's founded on an immoral consideration. 691 00:34:06,150 --> 00:34:07,830 For a moment, let's forget about the doll. 692 00:34:08,550 --> 00:34:09,010 I'll try. 693 00:34:09,350 --> 00:34:10,991 So what if my client isn't dating anyone? 694 00:34:11,910 --> 00:34:13,070 Relationships take all forms. 695 00:34:14,030 --> 00:34:16,470 I'm currently in a platonic co-parenting arrangement. 696 00:34:16,870 --> 00:34:18,444 I wouldn't meet the stipulation even though this 697 00:34:18,445 --> 00:34:20,351 relationship is the most stable I've ever had. 698 00:34:20,770 --> 00:34:24,170 Objection, how is counsel's love life, or lack of it, relevant? 699 00:34:24,770 --> 00:34:25,150 Overruled. 700 00:34:25,770 --> 00:34:27,050 I'm curious where this is going. 701 00:34:27,410 --> 00:34:30,110 My client is capable of cultivating human relationships. 702 00:34:30,790 --> 00:34:34,270 Objection, he brought a sex doll to court. 703 00:34:34,271 --> 00:34:36,110 For some people, socializing is hard. 704 00:34:36,570 --> 00:34:39,130 So they learn ways to push themselves outside their comfort zone. 705 00:34:39,790 --> 00:34:41,330 Vanessa gives Kenneth that push. 706 00:34:41,770 --> 00:34:44,070 She helps him build the confidence to meet people. 707 00:34:45,190 --> 00:34:46,910 Signed affidavits from Kenneth's colleagues. 708 00:34:47,870 --> 00:34:49,330 They all describe him the same way. 709 00:34:49,910 --> 00:34:54,270 Quiet, yes, but a team player with an endearing passion for bees. 710 00:34:55,370 --> 00:34:58,290 Some of his colleagues even describe Kenneth as a friend. 711 00:34:59,130 --> 00:35:02,870 Your honor, my client is not unstable, unhappy, or lonely. 712 00:35:03,590 --> 00:35:04,690 He's just single. 713 00:35:05,410 --> 00:35:07,599 Why prioritize a romantic relationship when he already 714 00:35:07,600 --> 00:35:09,471 has a wealth of connections that enriches life? 715 00:35:09,790 --> 00:35:13,370 Forcing him to be in a committed relationship violates public policy. 716 00:35:15,950 --> 00:35:16,950 Counsel rests. 717 00:35:22,010 --> 00:35:23,130 I agree, counsel. 718 00:35:24,530 --> 00:35:28,110 The clause places an unnecessary burden onto the beneficiary. 719 00:35:29,650 --> 00:35:32,830 I hereby order the trustee to pay the draw down. 720 00:35:39,790 --> 00:35:40,790 Congratulations. 721 00:35:41,070 --> 00:35:42,330 Why'd you say I was single? 722 00:35:42,530 --> 00:35:43,530 I'm not. 723 00:35:44,190 --> 00:35:44,650 You won. 724 00:35:44,930 --> 00:35:46,130 How about a thank you, Daniel? 725 00:35:47,070 --> 00:35:48,070 Thank you, Daniel. 726 00:35:49,330 --> 00:35:50,330 You're welcome, Vanessa. 727 00:35:54,800 --> 00:35:59,720 Winston, order some pastries from Oku and make sure you get blondies for Cecile. 728 00:35:59,960 --> 00:36:00,960 Thank you, sir. 729 00:36:01,840 --> 00:36:03,280 I take it dinner went well. 730 00:36:03,860 --> 00:36:04,860 Very. 731 00:36:08,600 --> 00:36:10,080 And how did your dinner go? 732 00:36:10,081 --> 00:36:11,840 Oh, not great. 733 00:36:12,680 --> 00:36:13,760 I don't know what happened. 734 00:36:16,200 --> 00:36:17,360 We had a disagreement. 735 00:36:18,080 --> 00:36:19,080 It's whatever. 736 00:36:19,740 --> 00:36:21,780 Will it be weird working with Troy? 737 00:36:22,400 --> 00:36:23,400 I won't have to. 738 00:36:23,760 --> 00:36:26,060 By the time he gets here, I will have started grad school. 739 00:36:26,600 --> 00:36:28,020 Winston's gap year is almost up. 740 00:36:29,240 --> 00:36:30,240 Wait, you're leaving too? 741 00:36:31,140 --> 00:36:32,140 When? 742 00:36:32,320 --> 00:36:33,320 Gap year, Cecile. 743 00:36:34,460 --> 00:36:36,100 Oh, now I hear it. 744 00:36:37,100 --> 00:36:38,100 Two friends gone. 745 00:36:38,620 --> 00:36:40,500 This hurts more than when they canceled Whippet. 746 00:36:40,940 --> 00:36:42,920 True friends are never apart. 747 00:36:43,100 --> 00:36:45,060 Perhaps in distance, but not in heart. 748 00:36:45,660 --> 00:36:48,360 Without you, Jerry, who will give proverbs no one asked for? 749 00:36:49,200 --> 00:36:52,500 And without you, Winston, who will answer the phones? 750 00:36:57,280 --> 00:36:58,280 He's got a point. 751 00:36:59,480 --> 00:37:01,640 Really does feel like the end of something, doesn't it? 752 00:37:04,400 --> 00:37:05,400 Hey, Jerry. 753 00:37:06,160 --> 00:37:08,780 I mean, though we're both leaving, we can still hang out, right? 754 00:37:09,650 --> 00:37:10,650 Grab a brunch? 755 00:37:10,860 --> 00:37:12,580 Let's pick a date, shall we? 756 00:37:17,060 --> 00:37:22,000 Minis was appalled to discover the origins of Libby's image. 757 00:37:23,180 --> 00:37:26,720 And Quantum Avatar has agreed to relinquish all rights to the replica. 758 00:37:28,880 --> 00:37:33,120 After discussing matters, my client agrees to delete the AI. 759 00:37:34,480 --> 00:37:36,200 We can visit her, Glenn Forrest. 760 00:37:38,020 --> 00:37:39,860 Visiting Libby's grave reminds me of her death. 761 00:37:42,560 --> 00:37:44,340 I just... I wanted to remember her life. 762 00:37:45,040 --> 00:37:48,404 If I could offer a suggestion, what about a 763 00:37:48,405 --> 00:37:51,960 swing set in Libby's favorite park in her name? 764 00:37:52,960 --> 00:37:54,000 That's a beautiful idea. 765 00:37:56,420 --> 00:37:57,420 A meal? 766 00:38:08,480 --> 00:38:10,700 I like when our clients land on the same page. 767 00:38:12,220 --> 00:38:14,840 Do you think it's possible that they'll find their way back to each other? 768 00:38:14,841 --> 00:38:15,841 Mm. 769 00:38:16,240 --> 00:38:17,240 I hope so. 770 00:38:18,100 --> 00:38:20,980 When Nico gets home, I'm gonna hug him so hard his beret's gonna pop off. 771 00:38:26,160 --> 00:38:28,420 I was digging through some boxes last night. 772 00:38:28,540 --> 00:38:29,100 Look what I found. 773 00:38:29,540 --> 00:38:30,540 Is that... 774 00:38:31,280 --> 00:38:32,000 I'll leave it here. 775 00:38:32,080 --> 00:38:33,480 You can listen to it when you wish. 776 00:38:34,360 --> 00:38:36,400 Wait, will you listen to it with me? 777 00:38:41,570 --> 00:38:42,570 Is this working? 778 00:38:43,010 --> 00:38:44,010 I can't tell. 779 00:38:44,290 --> 00:38:45,570 Oh, wait, I see the light. 780 00:38:46,430 --> 00:38:50,770 Hello, you've reached the home of Monique, Harry, and Lucy Svensson. 781 00:38:51,190 --> 00:38:52,630 Hello, thank you for calling. 782 00:38:53,470 --> 00:38:57,430 We're away from the phone right now, so please leave a message after the beep. 783 00:38:57,910 --> 00:38:59,530 Now, how do I save this? 784 00:38:59,730 --> 00:39:00,230 You hit the button. 785 00:39:00,690 --> 00:39:01,010 I did. 786 00:39:01,290 --> 00:39:02,290 It's not working. 787 00:39:02,330 --> 00:39:03,330 I tried that, but... 788 00:39:03,730 --> 00:39:05,290 Why are there so many useless buttons? 789 00:39:05,810 --> 00:39:06,810 I'm the best one. 790 00:39:07,090 --> 00:39:08,230 What if we just hang up? 791 00:39:08,930 --> 00:39:10,150 Oh, are we still recording? 792 00:39:12,810 --> 00:39:14,050 Alright, I'm heading out. 793 00:39:14,630 --> 00:39:16,870 Your office should be moving ready in the next two weeks. 794 00:39:17,390 --> 00:39:17,810 Thanks. 795 00:39:18,390 --> 00:39:19,730 I love the kitchen cabinets. 796 00:39:20,150 --> 00:39:21,150 Yeah. 797 00:39:21,410 --> 00:39:22,410 Quality storage. 798 00:39:25,410 --> 00:39:29,100 Hey, when this contract's over, would you, um... 799 00:39:31,250 --> 00:39:33,050 would you be interested in going out sometime? 800 00:39:34,510 --> 00:39:35,710 You mean, like, on a date? 801 00:39:36,690 --> 00:39:37,690 Yeah. 802 00:39:40,470 --> 00:39:42,730 Uh... I'd love to, but... 803 00:39:44,650 --> 00:39:45,890 I'm gonna have to decline. 804 00:39:46,830 --> 00:39:47,830 Oh. 805 00:39:48,590 --> 00:39:49,590 Uh, sorry. 806 00:39:49,730 --> 00:39:51,430 I... I guess I misread things. 807 00:39:51,790 --> 00:39:52,790 Oh, no, no. 808 00:39:53,590 --> 00:39:54,590 You didn't. 809 00:39:55,610 --> 00:39:58,920 At the risk of giving too much information, 810 00:39:58,921 --> 00:40:02,330 I have been coupled up most of my adult life. 811 00:40:03,170 --> 00:40:05,150 I met my ex-husband in university. 812 00:40:05,910 --> 00:40:08,930 My rebound was supposed to be a blip, and then wasn't. 813 00:40:09,830 --> 00:40:13,490 And my last relationship didn't end well. 814 00:40:14,930 --> 00:40:17,071 I think I need to be single for a while 815 00:40:17,072 --> 00:40:20,871 longer before I inflict myself on anyone else. 816 00:40:21,650 --> 00:40:24,790 Well, that really was too much information. 817 00:40:27,230 --> 00:40:28,270 But I get it. 818 00:40:31,030 --> 00:40:32,030 Thank you. 819 00:40:39,610 --> 00:40:41,230 So, how are things with Robin? 820 00:40:41,970 --> 00:40:42,970 Still awkward. 821 00:40:43,830 --> 00:40:45,623 Well, if it's any comfort, it'll only be awkward 822 00:40:45,624 --> 00:40:47,791 for as long as you continue working with her. 823 00:40:48,050 --> 00:40:49,050 Very comforting. 824 00:40:49,150 --> 00:40:50,150 Thanks. 825 00:40:50,490 --> 00:40:51,490 Unhappier news. 826 00:40:51,850 --> 00:40:52,850 I found an office. 827 00:40:53,190 --> 00:40:55,710 Two blocks west of Maine, walking distance from home. 828 00:40:55,990 --> 00:40:56,990 That's great, Lucy. 829 00:40:57,170 --> 00:40:57,510 Thanks. 830 00:40:58,030 --> 00:41:00,990 Dad was surprised when I told him I was leaving, but... 831 00:41:00,991 --> 00:41:02,471 at least he still has you and Daniel. 832 00:41:03,950 --> 00:41:04,950 Ah, right. 833 00:41:05,050 --> 00:41:06,050 About that. 834 00:41:07,410 --> 00:41:12,290 I'm almost finished the Reno's on my new office space for the firm I'm starting. 835 00:41:13,350 --> 00:41:14,350 Wait. 836 00:41:14,430 --> 00:41:16,310 You're starting your own firm since when? 837 00:41:16,530 --> 00:41:20,310 Since I realized working with Marcus was akin to making a pact with Satan. 838 00:41:21,170 --> 00:41:23,050 I can't believe you're just telling me this now. 839 00:41:23,470 --> 00:41:24,250 It makes me feel any better. 840 00:41:24,430 --> 00:41:25,870 You're the first person I'm telling. 841 00:41:26,190 --> 00:41:27,190 Have you even told Dad? 842 00:41:27,850 --> 00:41:28,850 I will. 843 00:41:30,110 --> 00:41:31,290 You're afraid to tell him. 844 00:41:31,291 --> 00:41:32,470 No, I'm not. 845 00:41:33,610 --> 00:41:35,350 Just need to get my ducks lined up first.