1 00:00:01,001 --> 00:00:03,211 Was ist los? 2 00:00:03,294 --> 00:00:05,630 -Was habt ihr alle gemeinsam? -Wir sind allein. 3 00:00:05,714 --> 00:00:07,298 Mein Vater ließ mich zurück. 4 00:00:07,382 --> 00:00:09,050 Geht für uns auf eine Mission. 5 00:00:09,134 --> 00:00:11,302 Leider ist sie riskant und geheim. 6 00:00:11,386 --> 00:00:13,263 Nur Kinder können sie ausführen. 7 00:00:13,346 --> 00:00:16,558 Geheime Botschaften vom Institut auf Harbor Island. 8 00:00:16,641 --> 00:00:20,437 Ihr vier werdet als meine Geheimagenten ins Institut eindringen. 9 00:00:20,520 --> 00:00:22,313 Vier Kinder sollen das aufhalten? 10 00:00:22,397 --> 00:00:23,398 Nicht nur Kinder. 11 00:00:24,399 --> 00:00:26,276 Außerordentliche Kinder. 12 00:00:26,359 --> 00:00:29,529 Die Geheime Benedict-Gesellschaft. 13 00:00:29,612 --> 00:00:30,739 Willkommen, ihr Neuen. 14 00:00:30,822 --> 00:00:32,782 Schulleiter, Dr. L.D. Curtain. 15 00:00:32,866 --> 00:00:34,534 L.D. Curtain ist Ihr Bruder. 16 00:00:34,617 --> 00:00:36,578 -Er ist der, den wir jagen. -Ja. 17 00:00:36,661 --> 00:00:39,247 Diese Galerie enthält meine wertvollste Erfindung. 18 00:00:39,330 --> 00:00:41,583 -Der Flüsterer. -Textbuch Gedankenkontrolle. 19 00:00:41,666 --> 00:00:44,169 Nicht nur von Stonetown, sondern der ganzen Welt. 20 00:00:44,252 --> 00:00:46,296 -Tschüss freier Wille. -Zeit, loszulegen. 21 00:00:46,379 --> 00:00:48,631 Ja, Kate, wir werden den Turm überfallen. 22 00:00:50,050 --> 00:00:51,468 Security ins Flüsterzimmer. 23 00:00:51,551 --> 00:00:53,053 -Alarmstufe Rot. -Alle verfügbaren... 24 00:00:53,136 --> 00:00:56,639 Ich bin kein Schwächling, der Selbstheilung braucht! 25 00:00:56,723 --> 00:00:57,599 Oder ein... 26 00:00:59,017 --> 00:01:01,227 -Gleich wacht er auf. -Er hat Hilfe angefordert. 27 00:01:01,311 --> 00:01:04,064 -Was machst du da? -Wir müssen ihren Willen brechen. 28 00:01:04,147 --> 00:01:05,106 Eine Maschine. 29 00:01:05,190 --> 00:01:06,941 Vertragt euch doch. 30 00:01:07,025 --> 00:01:08,902 Ja! 31 00:01:10,153 --> 00:01:12,030 Sie hat es geschafft! 32 00:01:12,947 --> 00:01:13,907 Hier spricht Curtain. 33 00:01:13,990 --> 00:01:16,534 Rückzug. Der Notstand ist vorbei. 34 00:01:17,327 --> 00:01:18,286 Wie ist das ohne Erinnerung? 35 00:01:18,369 --> 00:01:20,830 -Keine Erinnerungen zu haben. -Wie ein Suchen. 36 00:01:20,914 --> 00:01:22,499 Die Antwort lag direkt vor mir. 37 00:01:22,582 --> 00:01:23,833 Du warst es, Kate. 38 00:01:23,917 --> 00:01:25,293 Es ging immer um dich. 39 00:01:26,211 --> 00:01:28,630 -Ich bin stolz auf dich. -Ich will bei dir leben. 40 00:01:28,713 --> 00:01:30,090 Das habe ich mir auch überlegt. 41 00:01:30,173 --> 00:01:32,884 Hast du über eine neue Schule nachgedacht? 42 00:01:32,967 --> 00:01:34,803 Ich wollte zur Boatwright-Akademie. 43 00:01:34,886 --> 00:01:36,429 Das hast du dir verdient. 44 00:01:36,513 --> 00:01:37,722 Dort schätzt man dich. 45 00:01:37,806 --> 00:01:39,891 -Constance. -Ich lehne respektvoll ab. 46 00:01:39,974 --> 00:01:41,142 -Du lehnst ab? -Die Adoption. 47 00:01:41,226 --> 00:01:43,937 Ich bleibe hier, aber ohne Papiere. 48 00:01:44,020 --> 00:01:46,272 -Wo fährst du hin? -Ich suche ihn. 49 00:01:46,356 --> 00:01:47,690 Ich gebe ihn nicht auf. 50 00:01:48,483 --> 00:01:50,819 -Der Flüsterer ist nur ein Souvenir. -Echt? 51 00:01:50,902 --> 00:01:52,654 Ich habe was Besseres. 52 00:01:55,949 --> 00:01:57,575 Das kann spannend werden. 53 00:02:05,625 --> 00:02:07,502 Meine liebe Gesellschaft, 54 00:02:08,795 --> 00:02:10,547 in den Jahren unseres Zusammenseins 55 00:02:10,630 --> 00:02:13,883 nahm das Leben überraschende Wendungen. 56 00:02:15,885 --> 00:02:20,181 Plötzlich finden wir uns an unerwarteten Orten wieder. 57 00:02:21,141 --> 00:02:22,350 Sieben Sekunden. 58 00:02:22,934 --> 00:02:25,562 Wieso ist deine schneller? 59 00:02:25,687 --> 00:02:28,189 Bloß ein pflanzliches Ergänzungsmittel, 60 00:02:28,273 --> 00:02:30,275 das die Mitochondrienfunktion erhöht. 61 00:02:30,358 --> 00:02:31,192 Rockstar. 62 00:02:36,030 --> 00:02:38,741 Mit tollen neuen Leuten Dinge erfahren, 63 00:02:38,825 --> 00:02:41,286 die wir nie für möglich gehalten hätten. 64 00:02:44,164 --> 00:02:49,711 Oder die tägliche Überraschung im abgehobenen Status, genannt "Harmonie". 65 00:03:02,932 --> 00:03:05,059 Die Freude des Unerwarteten 66 00:03:06,978 --> 00:03:08,771 kann das Leben bunter machen. 67 00:03:10,940 --> 00:03:12,108 Aufregender. 68 00:03:16,362 --> 00:03:17,530 Innovativ. 69 00:03:19,115 --> 00:03:20,408 Nicht effizient. 70 00:03:21,117 --> 00:03:24,078 -Lieber lustig als schnell. -Guter Deal. 71 00:03:24,829 --> 00:03:25,747 Madge. 72 00:03:28,166 --> 00:03:29,167 Was hast du da? 73 00:03:35,840 --> 00:03:36,841 Aber... 74 00:03:37,717 --> 00:03:40,470 ...nicht alle Überraschungen sind gut. 75 00:03:40,553 --> 00:03:44,515 Plötzlich findet man sich in rauem Gewässer wieder. 76 00:03:44,599 --> 00:03:48,228 Deshalb ist es so wichtig, dass wir einander haben. 77 00:03:48,311 --> 00:03:52,690 Deshalb lade ich euch alle auf ein neues Abenteuer ein. 78 00:03:52,774 --> 00:03:54,108 Wir sind eine Familie. 79 00:03:54,192 --> 00:03:57,820 Auch wenn unser Alltag unterschiedlich ist, 80 00:03:57,904 --> 00:04:00,365 wenn es anfängt zu stürmen, 81 00:04:00,448 --> 00:04:05,995 ist es Zeit für diese Familie, sich zusammenzufinden. 82 00:04:50,957 --> 00:04:54,377 DIE GEHEIME BENEDICT-GESELLSCHAFT 83 00:04:59,716 --> 00:05:00,717 NACH DEM ROMAN 84 00:05:00,800 --> 00:05:02,427 VON TRENTON LEE STEWART 85 00:05:05,888 --> 00:05:09,934 -Unser geschätzter Gast, Dr. L.D. Curtain. -Das bin ich. 86 00:05:10,018 --> 00:05:13,354 Bleiben Leute auf der Straße stehen und bedanken sich? 87 00:05:14,480 --> 00:05:15,398 Warum sollten sie? 88 00:05:15,481 --> 00:05:18,901 Weil Sie ganz allein den Notstand beseitigt haben? 89 00:05:18,985 --> 00:05:21,070 Eine der größten Krisen unserer Zeit. 90 00:05:21,154 --> 00:05:23,156 -Ja. -Die Leute nennen Sie einen Helden. 91 00:05:23,239 --> 00:05:24,949 Oh nein. 92 00:05:25,033 --> 00:05:27,160 Ich bin nur ein einfacher Mann. 93 00:05:27,285 --> 00:05:30,163 Ich bin jemand, der ein Problem erkannte, 94 00:05:30,246 --> 00:05:33,499 und den abartigen Wissenschaftler fand, der verantwortlich war. 95 00:05:33,583 --> 00:05:35,877 -Dr. Garrison. -Ja. 96 00:05:35,960 --> 00:05:38,254 Fühlen Sie sich persönlich betrogen? 97 00:05:38,338 --> 00:05:40,840 Natürlich. 98 00:05:40,923 --> 00:05:43,134 Aber es geht nicht um mich. 99 00:05:43,217 --> 00:05:46,137 Ich bin froh, dass ich den genialen Verstand hatte, 100 00:05:46,220 --> 00:05:47,638 das Problem zu lösen. 101 00:05:48,806 --> 00:05:50,016 Für alle. 102 00:05:50,099 --> 00:05:54,520 -Und jetzt das neueste Projekt, Glück. -Glück. 103 00:05:54,604 --> 00:05:58,274 Vorträge, TV-Auftritte, ein neues Buch. 104 00:05:58,358 --> 00:06:00,735 Sie werden eine Art Guru. 105 00:06:00,818 --> 00:06:03,738 Die Welt von Traurigkeit befreien, eine Person nach der anderen. 106 00:06:03,821 --> 00:06:06,824 -Ja. -Man sagt, Sie können jeden froh machen. 107 00:06:07,575 --> 00:06:10,536 Was andere sagen, ist deren Sache, aber ja. 108 00:06:11,537 --> 00:06:12,455 Das kann ich. 109 00:06:13,373 --> 00:06:14,999 Eine hochgezogene Braue? 110 00:06:15,083 --> 00:06:16,417 Sie wollen kein Glück? 111 00:06:16,501 --> 00:06:17,960 Ständig? 112 00:06:19,253 --> 00:06:21,631 Macht uns das Auf und Ab nicht menschlich? 113 00:06:21,714 --> 00:06:23,758 Das ist Ihr innerer Neinsager. 114 00:06:24,425 --> 00:06:26,094 Warum nicht Glück wählen? 115 00:06:27,303 --> 00:06:28,471 Eine Frage. 116 00:06:32,308 --> 00:06:34,060 Wissen Sie, dass Sie es verdienen? 117 00:06:35,728 --> 00:06:40,108 Wissen Sie, Sie können einfach Freude und gute Gefühle wählen? 118 00:06:41,901 --> 00:06:44,195 Mit mir ist das möglich. 119 00:06:45,238 --> 00:06:46,197 Wählen Sie... 120 00:06:48,032 --> 00:06:49,117 ...das Glück. 121 00:06:53,204 --> 00:06:54,288 Was denn? 122 00:06:55,957 --> 00:06:59,752 Ich spüre ein überwältigendes Glücksgefühl. 123 00:07:04,090 --> 00:07:05,550 Ist das nicht wundervoll? 124 00:07:14,434 --> 00:07:15,893 Komm, frühstücken. 125 00:07:16,811 --> 00:07:17,854 Keinen Hunger. 126 00:07:19,647 --> 00:07:23,693 Du hast das gesagt, bevor du meinen Pfannkuchen probiert hast. 127 00:07:24,360 --> 00:07:25,403 Pfannkuchen. 128 00:07:25,486 --> 00:07:28,448 Drei, zwei, eins. 129 00:07:33,119 --> 00:07:35,997 -Hier bei Benedict. -Wer ist dran? 130 00:07:36,789 --> 00:07:38,040 Wo ist Rhonda? 131 00:07:38,124 --> 00:07:41,461 Meine Freundin, das sollten Sie inzwischen besser wissen. 132 00:07:41,544 --> 00:07:44,380 Tue ich. Ich habe nur eine Rolle geübt. 133 00:07:45,214 --> 00:07:48,217 -Weltreisende. -Sehr überzeugend. 134 00:07:48,301 --> 00:07:49,886 -Wie geht's so? -Echt gut. 135 00:07:49,969 --> 00:07:53,222 Die Hinweise sind anspruchsvoll, aber fair. Die Kinder werden es lieben. 136 00:07:53,306 --> 00:07:55,266 Ich freue mich, Sie zu sehen. 137 00:07:55,349 --> 00:07:58,436 Wir haben noch etwas auszutragen. 138 00:07:59,145 --> 00:08:01,606 Die Stonetown-Holzfäller haben einen guten Rhythmus, 139 00:08:01,689 --> 00:08:03,816 aber der Norweger-Power sind sie nicht gewachsen. 140 00:08:03,900 --> 00:08:06,444 Das Bergen-Team gewinnt. 141 00:08:06,527 --> 00:08:09,489 Nein! 142 00:08:09,572 --> 00:08:13,075 Der Euro-Cup findet in Antwerpen statt. Wir werden uns rächen. 143 00:08:13,159 --> 00:08:14,994 Ah, da sind Sie. 144 00:08:15,077 --> 00:08:16,454 Antwerpen. 145 00:08:16,537 --> 00:08:18,831 Netter Versuch. Sie wissen, das darf ich nicht sagen. 146 00:08:18,915 --> 00:08:20,458 Wie geht's Mr. Benedict? 147 00:08:21,459 --> 00:08:25,588 Gereizt, oft nervig und noch öfter genervt. 148 00:08:27,340 --> 00:08:30,092 Er leidet noch an der Ungerechtigkeit. 149 00:08:30,176 --> 00:08:33,554 Die Schnitzeljagd dient ihm genauso wie den Kindern. 150 00:08:33,638 --> 00:08:36,432 Ich wollte nur... Moment. 151 00:08:37,934 --> 00:08:40,102 Wo läuft er jetzt hin? Mr. Benedict? 152 00:08:42,688 --> 00:08:43,731 Hallo? 153 00:08:43,814 --> 00:08:46,442 -Wo geht's hin? -Oh, zum Bahnhof. 154 00:08:46,526 --> 00:08:50,530 -Wir nehmen an einem Symposium teil. -Einem Symposium? 155 00:08:50,613 --> 00:08:51,781 Ja. Schauen Sie. 156 00:08:53,074 --> 00:08:54,575 Haben Sie eine Einladung? 157 00:08:54,659 --> 00:08:56,953 Ich bin ein angesehener Wissenschaftler. 158 00:08:57,161 --> 00:08:58,579 Nicht jeder kann reden. 159 00:08:59,497 --> 00:09:02,500 Da wir auf die Kinder warten, dachte ich, wir tun was Nützliches. 160 00:09:02,583 --> 00:09:05,253 Oder nicht? Die Wahrheit kann nicht mehr warten. 161 00:09:05,336 --> 00:09:07,129 Niemand will die Wahrheit hören. 162 00:09:08,881 --> 00:09:12,260 Das haben Sie bereits mehrmals versucht, Mr. Benedict. 163 00:09:12,802 --> 00:09:13,761 Niemand ist interessiert. 164 00:09:13,844 --> 00:09:16,764 Wichtig ist nur, dass der Notstand vorbei ist. 165 00:09:16,847 --> 00:09:18,432 Egal, ob Ihr Bruder den Ruhm einheimst 166 00:09:18,516 --> 00:09:20,226 und Sie verspottet werden. 167 00:09:20,309 --> 00:09:21,727 -Wer verspottet mich? -Egal. 168 00:09:21,811 --> 00:09:24,689 Die Leute leben wieder wie vorher. Das allein zählt. 169 00:09:24,772 --> 00:09:28,484 Rufen Sie den Sieg aus und genießen ihn? 170 00:09:28,568 --> 00:09:32,280 Niemand ist sicher, wenn mein Bruder Guru spielt 171 00:09:32,363 --> 00:09:34,740 mit all diesem Einfluss. 172 00:09:36,033 --> 00:09:37,868 Es scheint doch alles sicher. 173 00:09:38,703 --> 00:09:41,747 Sie dürfen durchaus neidisch auf ihn sein. 174 00:09:41,831 --> 00:09:44,500 -Nichts daran ist fair. -Verzeihen Sie. 175 00:09:44,584 --> 00:09:46,377 Die Wahrheit ist wichtig. 176 00:09:48,421 --> 00:09:52,174 Das ist keine hochklassige Konferenz. Weit davon entfernt. 177 00:09:52,550 --> 00:09:54,802 Ich bin nicht neidisch. Verzeihen Sie. 178 00:09:54,885 --> 00:09:56,095 Mr. Benedict! 179 00:09:57,930 --> 00:09:59,807 Verzeihen Sie. 180 00:09:59,890 --> 00:10:03,185 -Mr. Benedict. -Aus dem Weg, bitte. 181 00:10:03,269 --> 00:10:04,312 Mr. Benedict. 182 00:10:06,981 --> 00:10:09,734 Verzeihen Sie. Mr. Benedict. 183 00:10:11,527 --> 00:10:12,486 Wo... 184 00:10:13,362 --> 00:10:15,031 Mr. Benedict. 185 00:10:16,574 --> 00:10:17,908 Mr. Benedict? 186 00:10:19,410 --> 00:10:20,745 Mr. Benedict? 187 00:10:21,704 --> 00:10:22,705 Hey! 188 00:10:23,789 --> 00:10:27,001 ZUGFAHRPLAN 189 00:10:27,084 --> 00:10:27,960 IM PALAIS BEGINNT 190 00:10:28,210 --> 00:10:29,128 DAS ABENTEUER! 191 00:10:31,964 --> 00:10:33,966 Da steht, man soll für ein Abenteuer packen. 192 00:10:34,050 --> 00:10:35,968 Vielleicht zusätzliche Kleidung. 193 00:10:36,052 --> 00:10:38,262 Was ich brauche, ist hier im Eimer 194 00:10:38,429 --> 00:10:39,972 oder man kriegt es dadurch. 195 00:10:40,056 --> 00:10:42,892 Ich packe noch eine Tasche und Studentenfutter. 196 00:10:43,100 --> 00:10:44,810 -Nicht nötig. -Und wie wäre... 197 00:10:45,978 --> 00:10:46,896 ...das? 198 00:10:46,979 --> 00:10:48,272 Ein Multifunktionswerkzeug. 199 00:10:48,356 --> 00:10:50,775 Ich habe es geschnitzt, für den Eimer. 200 00:10:51,484 --> 00:10:55,321 Echt nett, aber ich habe keinen Platz... 201 00:10:55,404 --> 00:10:56,947 Da passt eine Winde rein. 202 00:10:58,199 --> 00:10:59,784 Ich komme alleine klar. 203 00:10:59,867 --> 00:11:03,663 Weiß ich, Kitty Cat, aber ich soll auf dich aufpassen. 204 00:11:04,705 --> 00:11:05,831 Zusätzlich. 205 00:11:11,128 --> 00:11:12,213 Gehen wir. 206 00:11:18,260 --> 00:11:20,596 Was, wenn ich auch einen Eimer hätte? 207 00:11:20,680 --> 00:11:22,306 Ein Eimerchen? 208 00:11:24,266 --> 00:11:25,726 Das wäre cool. 209 00:11:32,233 --> 00:11:34,151 Habt ihr den Sommer was vor? 210 00:11:34,235 --> 00:11:37,530 Wir senden eine Grapefruit in die Erdumlaufbahn. 211 00:11:37,613 --> 00:11:39,990 Klingt geil. 212 00:11:40,074 --> 00:11:42,576 Komm doch. Du könntest beim Hitzeschild mitmachen. 213 00:11:42,660 --> 00:11:44,245 Würde ich gern, 214 00:11:44,328 --> 00:11:46,706 aber ich muss zu einer Art Klassentreffen. 215 00:11:46,789 --> 00:11:48,666 Das wird sicher auch super. 216 00:11:53,838 --> 00:11:55,005 Bereit? 217 00:11:56,340 --> 00:11:58,759 Klar. Aber es ist fast 11 Uhr. 218 00:11:59,468 --> 00:12:02,471 Der Postbote. Der ist eigentlich pünktlich. 219 00:12:02,555 --> 00:12:04,849 Ich habe Sticky so viele Briefe geschrieben. 220 00:12:05,808 --> 00:12:08,894 Sie stauen sich wohl oder werden nicht weitergeleitet. 221 00:12:09,061 --> 00:12:10,646 Vielleicht bricht heute der Damm. 222 00:12:10,730 --> 00:12:13,899 Bald siehst du ihn wieder. Alle, genau genommen. 223 00:12:17,361 --> 00:12:20,573 Bist du nervös, sie wieder zu treffen? 224 00:12:21,240 --> 00:12:22,616 Ist es wie immer? 225 00:12:25,619 --> 00:12:28,080 Die Leute kommunizieren unterschiedlich. 226 00:12:29,248 --> 00:12:31,500 Manchmal steckt nicht mehr dahinter. 227 00:12:31,584 --> 00:12:34,295 Wie viel Zeit auch vergangen ist, 228 00:12:35,463 --> 00:12:39,175 sie kennen dich und mögen dich. 229 00:12:39,258 --> 00:12:40,593 Daran ändert sich nichts. 230 00:12:41,552 --> 00:12:43,888 Wir können aber noch warten. 231 00:12:53,105 --> 00:12:54,356 Schön, dich zu sehen. 232 00:13:17,171 --> 00:13:18,339 Hast du alles? 233 00:13:18,547 --> 00:13:20,508 Viel Spaß, ok? 234 00:13:45,616 --> 00:13:47,535 Alle sehen schlaksig und schräg aus. 235 00:13:49,078 --> 00:13:50,120 Wir sind gewachsen. 236 00:13:50,204 --> 00:13:51,664 Das ist es nicht. 237 00:13:55,876 --> 00:13:58,128 Umarmen wir uns? 238 00:13:59,004 --> 00:14:00,297 Sei nicht eklig. 239 00:14:01,841 --> 00:14:03,926 Zur Feier des Tages. 240 00:14:06,512 --> 00:14:07,763 Ok, wir sind zurück. 241 00:14:08,889 --> 00:14:11,642 Sprechen wir es aus. Constance hat die Maschine gekillt. 242 00:14:12,351 --> 00:14:14,395 Ja, da ist mir einiges unklar. 243 00:14:14,478 --> 00:14:16,355 Mir auch. Gehen wir rein. 244 00:14:18,482 --> 00:14:19,733 Ist es echt ein Jahr her? 245 00:14:20,609 --> 00:14:21,485 Nicht ganz. 246 00:14:55,227 --> 00:14:58,022 -Hundemann? -Holen Sie die Kinder. 247 00:15:00,691 --> 00:15:03,360 Freut mich echt, euch zu sehen. 248 00:15:03,569 --> 00:15:06,530 Das sollte eine freudige Begegnung werden. 249 00:15:07,865 --> 00:15:10,451 -Aber? -Mr. Benedict und Nummer Zwei... 250 00:15:11,452 --> 00:15:12,369 ...sind verschwunden. 251 00:15:13,454 --> 00:15:14,788 Was heißt das? 252 00:15:14,872 --> 00:15:18,042 -Der Satz war doch klar. -Wie? Was war denn? 253 00:15:18,125 --> 00:15:20,836 Benedict und Nummer Zwei sind durch Europa gereist. 254 00:15:20,920 --> 00:15:24,882 Sie planten eine Schnitzeljagd, die uns alle vereinen sollte. 255 00:15:24,965 --> 00:15:25,925 Super! 256 00:15:27,051 --> 00:15:28,636 Was? Klingt doch cool. 257 00:15:28,719 --> 00:15:30,804 Den zweiten Check-in haben sie verpasst. 258 00:15:31,013 --> 00:15:33,599 Das ist ein garantiert fehlerloses System 259 00:15:33,682 --> 00:15:35,184 zur Sicherheit im Ausland. 260 00:15:35,392 --> 00:15:38,854 Ihr kennt Nummer Zwei. Sie verpasst das nicht mal einmal. 261 00:15:38,938 --> 00:15:41,023 Zweimal? Undenkbar. 262 00:15:41,106 --> 00:15:44,526 -Sie wurden stumm und verschwanden. -Was tun wir? 263 00:15:44,902 --> 00:15:47,655 Milligan und ich müssen alles tun, um sie zu finden. 264 00:15:47,738 --> 00:15:50,699 Natürlich fällt die Schnitzeljagd aus. 265 00:15:51,617 --> 00:15:52,952 Tut mir echt leid. 266 00:15:55,079 --> 00:15:55,955 Danke, François. 267 00:15:56,038 --> 00:15:57,873 Was immer du weißt, ist interessant. 268 00:15:57,957 --> 00:16:00,084 Leider haben wir nichts gefunden. 269 00:16:00,167 --> 00:16:03,462 Die Spur hat sich verloren. Jede Minute zählt... 270 00:16:06,215 --> 00:16:08,550 Wann geht es ab auf Europa? 271 00:16:08,634 --> 00:16:11,011 Wir wollen auch mit suchen und mithelfen. 272 00:16:11,095 --> 00:16:13,764 -Tut mir leid, Reynie, nein. -Danke. 273 00:16:14,807 --> 00:16:15,641 Nein. 274 00:16:15,724 --> 00:16:18,394 Ich fühle mit euch mit, aber es ist unrealistisch. 275 00:16:18,477 --> 00:16:19,353 Es ist kontraproduktiv. 276 00:16:19,436 --> 00:16:20,688 Gefährlich. 277 00:16:20,771 --> 00:16:25,567 Das wollte ich mir als Letztes aufheben, ja, es könnte sehr gefährlich werden. 278 00:16:25,651 --> 00:16:27,945 Viele Unbekannte. Es bleibt beim Nein. 279 00:16:29,488 --> 00:16:31,365 Ein entschiedenes Nein. 280 00:16:32,574 --> 00:16:33,826 Tut mir echt leid. 281 00:16:33,909 --> 00:16:36,453 Ich habe Ms. Perumal und die Akademie angerufen. 282 00:16:36,537 --> 00:16:38,163 Ihr werdet bald nach Hause geholt. 283 00:16:46,588 --> 00:16:51,427 Ich weiß, das ist hart. Aber wir kümmern uns darum. 284 00:16:51,510 --> 00:16:53,971 Wir finden sie, ok? 285 00:16:56,515 --> 00:16:58,684 Ich verstehe das nicht. Wir sollten gehen. 286 00:16:58,767 --> 00:17:00,936 Warum sollen wir bei anderen bleiben? 287 00:17:01,020 --> 00:17:03,647 Sie gehen logisch vor und sicher. 288 00:17:03,856 --> 00:17:05,816 Wir wissen nicht, was passiert ist. 289 00:17:05,899 --> 00:17:09,111 Wir machen ständig was Unsicheres. Das ist unser Markenzeichen. 290 00:17:09,194 --> 00:17:13,073 Will jemand den ersten Hinweis der Schnitzeljagd sehen? 291 00:17:13,282 --> 00:17:15,993 -Ich habe ihn von Rhonda. -Wozu? 292 00:17:16,076 --> 00:17:18,662 Würde ein Grund dich trösten? 293 00:17:19,371 --> 00:17:22,082 -Vielleicht. -Mr. Benedict ist fort. 294 00:17:22,166 --> 00:17:24,835 Vielleicht in den Brunnen rein oder einen Propeller. 295 00:17:25,419 --> 00:17:27,379 Wir sehen ihn jedenfalls nie mehr. 296 00:17:27,463 --> 00:17:28,380 Constance. 297 00:17:28,464 --> 00:17:30,507 Er wollte, dass wir eine Schnitzeljagd machen. 298 00:17:30,591 --> 00:17:33,385 Sein letztes Geschenk, sein Vermächtnis. 299 00:17:34,636 --> 00:17:36,221 Komm schon, Reynie. 300 00:17:36,305 --> 00:17:38,432 Der Preis könnte eine neue Weste sein. 301 00:17:40,225 --> 00:17:44,438 Nein, der Preis wäre ein Wiedersehen mit ihm. 302 00:17:44,646 --> 00:17:47,399 Er stellte Hinweise zusammen, die zu ihm führen. 303 00:17:47,649 --> 00:17:48,567 Wo er war. 304 00:17:48,650 --> 00:17:51,612 Benutzen wir sie, um Mr. Benedict zu finden. 305 00:17:52,196 --> 00:17:53,989 Oder den Brunnen. 306 00:17:54,073 --> 00:17:56,325 Wir finden den letzten Kontaktpunkt. 307 00:17:56,408 --> 00:17:58,118 Dort nehmen wir die Fährte auf. 308 00:17:58,202 --> 00:18:01,121 Rhonda und Mulligan lassen uns nicht. Zu gefährlich. 309 00:18:01,330 --> 00:18:03,332 -Ich bin dabei. -Ich auch. 310 00:18:03,415 --> 00:18:05,793 Ich stehe auf Extremerfahrungen. 311 00:18:05,876 --> 00:18:08,545 Sie sagten, wir können alles. 312 00:18:09,463 --> 00:18:12,257 Ihr wisst, wer wir sind und was wir erreicht haben. 313 00:18:12,341 --> 00:18:14,635 Wir sind die Geheime Benedict-Gesellschaft. 314 00:18:15,302 --> 00:18:16,428 Finden wir sie. 315 00:18:18,347 --> 00:18:19,181 Erster Hinweis? 316 00:18:23,519 --> 00:18:25,729 "Sucht ihr was? Öffnet mich. 317 00:18:25,813 --> 00:18:28,023 Sicher lügt etwas in mir. 318 00:18:28,774 --> 00:18:31,151 Natürlich findet ihr auch Hoffnung. 319 00:18:31,235 --> 00:18:34,822 Erst kommt aber Verzweiflung und später Überraschung." 320 00:18:34,905 --> 00:18:38,117 Reim ist die niedrigste Form von Poesie. 321 00:18:38,200 --> 00:18:40,244 "Das Gesuchte hängt ab vom Sucher. 322 00:18:40,327 --> 00:18:42,621 Einer sucht Spulen, andere Tücher. 323 00:18:43,413 --> 00:18:46,041 Einer Natur, andere pur. 324 00:18:46,250 --> 00:18:49,336 Jeder sucht anders. 325 00:18:49,419 --> 00:18:52,214 Versteht ihr die Bedeutung nicht, hört gut zu. 326 00:18:52,297 --> 00:18:55,884 Des Rätsels Lösung findet ihr in mir im Nu." 327 00:18:58,095 --> 00:19:01,223 Das ist alles? Unmöglich. 328 00:19:01,306 --> 00:19:02,599 Nichts passt auf das alles. 329 00:19:02,683 --> 00:19:04,977 Das sagt eine mit einem Zaubereimer. 330 00:19:09,648 --> 00:19:11,775 -Wo willst du hin? -In die Bücherei. 331 00:19:21,493 --> 00:19:22,494 Fahrer? 332 00:19:23,829 --> 00:19:24,830 Fahrer? 333 00:19:28,625 --> 00:19:31,628 -Könnte auch eine Puppe sein. -Kein Lebenszeichen. 334 00:19:31,712 --> 00:19:32,880 Verzeihung. 335 00:19:33,881 --> 00:19:34,882 Fahrer. 336 00:19:35,924 --> 00:19:38,177 Fahrer! 337 00:19:50,397 --> 00:19:51,690 -Schweine-Rillettes? -Nein. 338 00:19:51,773 --> 00:19:52,608 Nein? 339 00:19:56,320 --> 00:19:59,239 Zumindest die Versorgung ist gut, für eine Entführung. 340 00:19:59,323 --> 00:20:02,075 Ja. 341 00:20:02,159 --> 00:20:05,495 Warum ist alles so gut durchdacht, wenn uns jemand was tun will? 342 00:20:06,914 --> 00:20:09,625 Viele Soziopathen sind unglaublich höflich. 343 00:20:09,708 --> 00:20:13,462 Es könnte sich auch um einen mächtigen Wohltäter handeln. 344 00:20:13,545 --> 00:20:17,466 Jemand, der uns helfen will. Jawohl! 345 00:20:27,226 --> 00:20:30,604 Klar, das Lexikon. Es ist alphabethisch. 346 00:20:30,979 --> 00:20:33,315 "Hoffnung nach Verzweiflung, vor Überraschung." 347 00:20:33,398 --> 00:20:35,651 Und: "Was ich meine, ist auch in mir." 348 00:20:35,734 --> 00:20:39,613 -Die Definition des Lexikons... -Im Lexikon. 349 00:20:39,696 --> 00:20:42,616 Aber welches? Benedict ist besessen davon. 350 00:20:42,699 --> 00:20:45,494 Es gibt 17 im Haus, mit Fremdsprachen 28. 351 00:20:47,496 --> 00:20:48,872 Beim letzten Mal. 352 00:20:48,956 --> 00:20:51,041 Seitdem ist viel passiert, George. 353 00:20:51,124 --> 00:20:52,751 Er hat viele dazugekauft. 354 00:20:53,877 --> 00:20:55,879 Wir müssen uns aufteilen. 355 00:20:55,963 --> 00:20:58,674 -Sticky, Bibliothek. Ihr... -Benedicts Arbeitszimmer. 356 00:21:03,720 --> 00:21:05,889 Lexikon... 357 00:21:07,349 --> 00:21:09,810 Sein Sortiersystem ist mir ein Rätsel. 358 00:21:09,893 --> 00:21:11,478 Es gibt kein System. 359 00:21:12,562 --> 00:21:15,399 Die Bibliothek der Boatwright ist sicher top organisiert. 360 00:21:16,066 --> 00:21:18,527 Ist sie. Wie so ziemlich alles dort. 361 00:21:19,736 --> 00:21:20,696 Dachte ich mir. 362 00:21:21,613 --> 00:21:26,076 Wie funktioniert das mit der Post? 363 00:21:27,035 --> 00:21:30,289 -Post? -Nur als Beispiel. 364 00:21:30,372 --> 00:21:34,001 -Wie funktioniert das? -Wir gehen runter zu den Kästen. 365 00:21:34,584 --> 00:21:37,170 Jeder hat einen Briefkasten. 366 00:21:38,672 --> 00:21:41,216 Es ist aber witzig. 367 00:21:41,300 --> 00:21:43,093 Es gibt Tische für Studentenclubs. 368 00:21:43,176 --> 00:21:44,803 Raketen, Diskutieren und so. 369 00:21:44,886 --> 00:21:47,139 -Eines Tages haben Dill und die Bees... -Bees? 370 00:21:47,347 --> 00:21:48,890 Die Bees, Brady Beesley. 371 00:21:49,474 --> 00:21:51,601 Sie waren ganz in Schwarz, 372 00:21:51,685 --> 00:21:54,646 mit schwarzem Tisch, schwarzem Zeichen und Namensschild. 373 00:21:54,730 --> 00:21:57,566 Der Nichts-Club. Sie hatten danach 25 Mitglieder. 374 00:21:57,649 --> 00:22:00,027 -So witzig. -Cool. 375 00:22:00,110 --> 00:22:03,780 Die Post scheint ja zu funktionieren. 376 00:22:04,906 --> 00:22:07,075 Ich weiß nicht wirklich, was du meinst. 377 00:22:08,410 --> 00:22:10,829 Ich habe dich vermisst. 378 00:22:10,912 --> 00:22:12,497 Freut mich, dich zu sehen. 379 00:22:20,422 --> 00:22:21,673 COLLEGE-WÖRTERBUCH 380 00:22:25,344 --> 00:22:28,805 -Ich will was übers Landleben wissen. -Ok. 381 00:22:28,889 --> 00:22:32,559 -Melkst du? -Gelegentlich. 382 00:22:32,768 --> 00:22:35,771 -Schweinestall ausmisten? -Wenn nötig. 383 00:22:35,854 --> 00:22:37,105 Ernten? 384 00:22:38,106 --> 00:22:39,399 Nur in der Erntezeit. 385 00:22:40,359 --> 00:22:42,903 Was erntest du? Einsamkeit? 386 00:22:43,987 --> 00:22:46,239 -Einsam ist es sicher nicht. -Oh doch. 387 00:22:46,448 --> 00:22:49,034 Du und dein Vater gegen die Welt. 388 00:22:49,117 --> 00:22:50,243 So wie du. 389 00:22:51,578 --> 00:22:53,955 Wie ist es mit Benedict als Vater? 390 00:22:54,039 --> 00:22:56,333 Kein Vater, Mitbewohner. 391 00:22:57,125 --> 00:22:57,959 Ok. 392 00:22:58,043 --> 00:23:01,254 Respektvolle Distanz. Intelligente Konversation. 393 00:23:01,713 --> 00:23:04,299 Ich erlaube ihm zu glauben, er wäre gut beim Schach. 394 00:23:04,383 --> 00:23:06,009 Er füttert mir Gehaltvolles. 395 00:23:06,760 --> 00:23:08,136 Ich weiß nicht mal, was ich suche. 396 00:23:08,220 --> 00:23:11,014 -Endlich was Wahres. -Was? 397 00:23:11,098 --> 00:23:13,892 Ich rede von den Lexika. 398 00:23:16,228 --> 00:23:18,814 Du kannst mich ruhig löchern, aber du magst mich. 399 00:23:18,897 --> 00:23:19,981 Du hast es zugegeben. 400 00:23:22,192 --> 00:23:23,110 Hallo. 401 00:23:24,277 --> 00:23:25,487 Was ist hier los? 402 00:23:26,279 --> 00:23:29,783 Ich will nur mein Vokabular erweitern. 403 00:23:30,575 --> 00:23:32,202 Auf der Farm sind wenig Bücher. 404 00:23:32,285 --> 00:23:36,581 Wenn du mehr Bücher möchtest, bestelle ich gerne welche. 405 00:23:36,790 --> 00:23:40,043 Ich weiß, in meiner Sammlung überwiegen historische Thriller. 406 00:23:40,127 --> 00:23:44,089 Nein, alles gut. 407 00:23:47,759 --> 00:23:49,302 Na gut. 408 00:23:52,597 --> 00:23:56,184 Ihr braucht keine Hilfe bei etwas? Nichts geht ab? 409 00:23:59,479 --> 00:24:00,397 Nö. 410 00:24:01,773 --> 00:24:03,191 Bis später dann. 411 00:24:13,410 --> 00:24:14,578 Klappe. 412 00:24:18,457 --> 00:24:21,543 -Ist da ein Buch? -Nein, ich schnüffle nur rum. 413 00:24:25,630 --> 00:24:26,923 Ich hab's. 414 00:24:32,304 --> 00:24:33,722 Ein Buch im Buch. 415 00:24:39,811 --> 00:24:42,147 "Reisende sollten Tagebuch führen. 416 00:24:42,230 --> 00:24:43,815 Die sollten Geheimnisse enthalten. 417 00:24:43,899 --> 00:24:45,442 Lies schnell und dann weiter. 418 00:24:46,193 --> 00:24:48,653 Gute Reise, Mr. Benedict." 419 00:24:49,196 --> 00:24:50,447 Was steht da? 420 00:24:55,118 --> 00:24:56,286 Das ist... 421 00:24:57,746 --> 00:24:58,622 ...Gekritzel. 422 00:24:59,998 --> 00:25:04,628 Das letzte Wort jeder Seite ist kursiv gedruckt. 423 00:25:06,421 --> 00:25:09,549 "Rosen pflücken 424 00:25:09,633 --> 00:25:16,306 und Chancen ernsthaft nutzen. 425 00:25:16,389 --> 00:25:19,142 Nähen lernen... 426 00:25:19,226 --> 00:25:24,064 Nehmt meinen... Köder... Antwort... 427 00:25:24,147 --> 00:25:28,443 Kugelfisch... Abkürzung... Die Passage lernen... 428 00:25:28,527 --> 00:25:31,947 Fleischplatte, Abkürzung, Kinnhaken." 429 00:25:35,325 --> 00:25:37,285 -Das war's. -Ok. 430 00:25:37,994 --> 00:25:40,497 -Sehr klar. -Was bedeutet es? 431 00:25:40,705 --> 00:25:42,958 Fühlt ihr euch wie in Trance? 432 00:25:43,917 --> 00:25:45,752 Vielleicht geht es um Strukturen. 433 00:25:46,419 --> 00:25:48,880 Ein verborgenes Buch im verborgenen Buch? 434 00:25:49,464 --> 00:25:52,342 Strukturell? Ja, gib her. 435 00:25:56,805 --> 00:25:58,390 -Was machst du? -Constance. 436 00:25:58,473 --> 00:26:00,600 Ich trenne Seiten mit verschiedener Größe. 437 00:26:00,684 --> 00:26:03,144 Das ist Büttenpapier. Eine Premiumausgabe. 438 00:26:03,228 --> 00:26:06,314 Mr. Benedict würde nie wollen, dass wir Bücher zerlegen. 439 00:26:06,398 --> 00:26:10,026 -Ich fühle mich unrein. -Die Uhr tickt. 440 00:26:10,235 --> 00:26:11,570 Machen wir schnell. 441 00:26:12,779 --> 00:26:15,574 Wir haben langsam gelesen. Er sagte schnell. 442 00:26:19,661 --> 00:26:23,331 "Nehmt die Abkürzung." 443 00:26:23,415 --> 00:26:24,749 Nehmt die Abkürzung. 444 00:26:28,211 --> 00:26:31,256 -Welche Abkürzung? -Ein Schiff. 445 00:26:31,339 --> 00:26:33,425 -Ein Schiff? -Nicht irgendein Schiff. 446 00:26:33,508 --> 00:26:35,176 Das schnellste Schiff der Welt. 447 00:26:36,636 --> 00:26:38,555 Ich lese das Seejournal. 448 00:26:38,638 --> 00:26:41,933 -Wie traurig für einen jungen Mann. -Was? 449 00:26:42,142 --> 00:26:44,394 Das ist ein tolles Fenster zur Welt. 450 00:26:44,477 --> 00:26:47,689 Nachrichten, Politik, Meinungen, Rezepte. 451 00:26:48,064 --> 00:26:53,361 Benedict weiß, dass du alles mit dem Meer liebst. 452 00:26:53,445 --> 00:26:54,946 Ja, darüber reden wir viel. 453 00:26:55,030 --> 00:26:56,323 Er wusste, du weißt das. 454 00:27:00,910 --> 00:27:02,871 Also, es ist das Schiff. 455 00:27:03,580 --> 00:27:06,124 -Es liegt gerade im Hafen. -Wie... 456 00:27:06,333 --> 00:27:07,208 Unter Schiffsleuten 457 00:27:07,292 --> 00:27:09,502 wissen wir immer alles über die Flaggschiffe. 458 00:27:09,586 --> 00:27:11,129 Das weiß jeder, Kate. 459 00:27:11,212 --> 00:27:14,507 Wenn wir also heute abfahren sollen... 460 00:27:14,716 --> 00:27:15,967 Nichts wie in den Hafen. 461 00:27:16,051 --> 00:27:18,803 Zum Hafen? Und dann? 462 00:27:20,930 --> 00:27:23,975 Das ist sicher durchgeplant. 463 00:27:24,059 --> 00:27:25,310 Wir finden es raus. 464 00:27:26,811 --> 00:27:27,979 Hab Vertrauen. 465 00:27:30,190 --> 00:27:33,068 Wir machen das wirklich? 466 00:27:35,028 --> 00:27:36,321 Wir finden sie. 467 00:27:37,864 --> 00:27:39,658 Aber wir müssen uns einig sein. 468 00:27:40,533 --> 00:27:41,951 Machen wir das? 469 00:27:48,667 --> 00:27:50,126 Wir machen es. 470 00:28:02,222 --> 00:28:04,391 Hallo, hier ist Rhonda. Ja? 471 00:28:22,242 --> 00:28:26,037 STONETOWN HAFEN 472 00:28:26,121 --> 00:28:28,373 TRANSPORT 473 00:28:41,344 --> 00:28:44,681 Antwortet! Gleich kommt euer Taxi. 474 00:28:52,021 --> 00:28:53,148 Milligan! 475 00:28:55,150 --> 00:28:58,570 Sorry, wir mussten die Sache selbst in die Hand nehmen. 476 00:28:58,653 --> 00:29:01,364 Keine Sorge. Wir sind vorsichtig. Bon Voyage. 477 00:29:06,953 --> 00:29:08,079 Was? 478 00:29:08,163 --> 00:29:11,499 ABKÜRZUNG 479 00:29:11,583 --> 00:29:13,585 Letzter Aufruf für die MS Abkürzung. 480 00:29:13,668 --> 00:29:15,044 Alle Passagiere an Bord. 481 00:29:15,128 --> 00:29:16,963 Letzter Aufruf für die MS Abkürzung. 482 00:29:17,046 --> 00:29:18,089 Weatherall, Kate? 483 00:29:19,799 --> 00:29:21,050 Muldoon, Reynard? 484 00:29:21,968 --> 00:29:23,762 Könnte die Buchung anders lauten? 485 00:29:23,845 --> 00:29:26,973 Versuchen Sie Nicholas Benedict. Es muss da sein. 486 00:29:27,056 --> 00:29:29,684 Wie gesagt, nur ganz selten werden Tickets hier abgeholt. 487 00:29:29,768 --> 00:29:33,104 Sie werden persönlich übergeben und unterschrieben. 488 00:29:33,188 --> 00:29:34,856 Persönlich übergeben. 489 00:29:34,939 --> 00:29:36,191 Keine Ausnahmen. 490 00:29:36,900 --> 00:29:39,944 Bitte, andere Leute warten. 491 00:29:41,279 --> 00:29:43,615 -Die zweite Warnung. -Bitte. 492 00:29:43,698 --> 00:29:45,325 Nur noch ein paar Namen. 493 00:29:45,408 --> 00:29:46,659 Kein Verb. 494 00:29:46,743 --> 00:29:48,620 Rhonda Kazembe. Milligan? 495 00:29:48,703 --> 00:29:51,498 Sie merken wohl, dass Sie unglaubwürdiger werden. 496 00:29:51,581 --> 00:29:54,125 Wir haben kaum noch Zeit. 497 00:29:54,209 --> 00:29:55,835 Der Nächste, bitte. 498 00:29:57,962 --> 00:30:00,006 Wir scheitern mit den Tickets, 499 00:30:00,089 --> 00:30:02,759 -bevor es losgeht. -Es muss uns was einfallen. 500 00:30:02,842 --> 00:30:05,595 Der Plan war im besten Fall naiv. 501 00:30:06,805 --> 00:30:07,847 Wo willst du hin? 502 00:30:09,349 --> 00:30:11,267 -Wir müssen aufs Boot. -Schiff. 503 00:30:11,351 --> 00:30:13,812 Wenn du an Bord "Boot" sagst, wirst du getadelt. 504 00:30:13,937 --> 00:30:16,648 -Tadel. -Was? 505 00:30:16,731 --> 00:30:20,026 -Nett. -Leute, ich brauche Ideen. 506 00:30:20,109 --> 00:30:23,238 Wenn all das kein Zeichen ist, was dann? 507 00:30:23,321 --> 00:30:24,614 Sie brauchen uns. 508 00:30:24,697 --> 00:30:26,491 Wer weiß, in welcher Gefahr sie stecken? 509 00:30:30,537 --> 00:30:34,207 ZUCKER RAFFINIERT 510 00:31:36,311 --> 00:31:37,228 Es ist Zeit, Sir. 511 00:31:48,781 --> 00:31:51,451 Zumindest geben sie uns ein nettes Frühstück. 512 00:31:52,201 --> 00:31:53,328 Wie nett von ihm. 513 00:32:06,090 --> 00:32:08,176 Oh, er. 514 00:32:12,764 --> 00:32:15,934 Freut mich, dich zu sehen, Bruder. 515 00:32:17,977 --> 00:32:19,187 Und Mitarbeiterin. 516 00:32:19,270 --> 00:32:21,481 Ich verlange unsere sofortige Freilassung. 517 00:32:22,273 --> 00:32:24,651 Freilassung? Wovon? 518 00:32:25,610 --> 00:32:27,820 Welch eingeschränkte Perspektive, Mitarbeiterin. 519 00:32:28,571 --> 00:32:30,073 Nummer Zwei. 520 00:32:30,156 --> 00:32:31,908 Ich kenne euer Organigramm nicht. 521 00:32:34,661 --> 00:32:36,996 -Warum? -"Warum" was? 522 00:32:37,080 --> 00:32:38,706 Warum sind wir hier? 523 00:32:40,291 --> 00:32:43,378 Ich kann es kaum erwarten, das mit dir zu teilen. 524 00:32:44,712 --> 00:32:45,922 Ich weiß, du wirst... 525 00:32:47,882 --> 00:32:48,758 entzückt sein. 526 00:32:59,268 --> 00:33:00,603 Zu spät. 527 00:33:04,482 --> 00:33:07,110 Das kommt etwas... überraschend. 528 00:33:08,236 --> 00:33:10,780 Das kann man wohl so sagen. 529 00:33:11,489 --> 00:33:12,824 So ist Reynie gar nicht. 530 00:33:13,574 --> 00:33:15,159 Aber Kate. 531 00:33:15,576 --> 00:33:18,121 Wir sagten ihnen, es gäbe nichts, was sie nicht könnten. 532 00:33:18,913 --> 00:33:20,456 Wir wollten, dass sie so sind. 533 00:33:22,041 --> 00:33:25,086 -Vielleicht... -Sie haben uns wohl geglaubt. 534 00:35:16,739 --> 00:35:18,741 Untertitel von: Michaela Will