1
00:00:01,001 --> 00:00:03,211
Was ist los?
2
00:00:03,294 --> 00:00:05,630
-Was habt ihr alle gemeinsam?
-Wir sind allein.
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,298
Mein Vater ließ mich zurück.
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,050
Geht für uns auf eine Mission.
5
00:00:09,134 --> 00:00:11,302
Leider ist sie riskant und geheim.
6
00:00:11,386 --> 00:00:13,263
Nur Kinder können sie ausführen.
7
00:00:13,346 --> 00:00:16,558
Geheime Botschaften
vom Institut auf Harbor Island.
8
00:00:16,641 --> 00:00:20,437
Ihr vier werdet als meine Geheimagenten
ins Institut eindringen.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,313
Vier Kinder sollen das aufhalten?
10
00:00:22,397 --> 00:00:23,398
Nicht nur Kinder.
11
00:00:24,399 --> 00:00:26,276
Außerordentliche Kinder.
12
00:00:26,359 --> 00:00:29,529
Die Geheime Benedict-Gesellschaft.
13
00:00:29,612 --> 00:00:30,739
Willkommen, ihr Neuen.
14
00:00:30,822 --> 00:00:32,782
Schulleiter, Dr. L.D. Curtain.
15
00:00:32,866 --> 00:00:34,534
L.D. Curtain ist Ihr Bruder.
16
00:00:34,617 --> 00:00:36,578
-Er ist der, den wir jagen.
-Ja.
17
00:00:36,661 --> 00:00:39,247
Diese Galerie enthält
meine wertvollste Erfindung.
18
00:00:39,330 --> 00:00:41,583
-Der Flüsterer.
-Textbuch Gedankenkontrolle.
19
00:00:41,666 --> 00:00:44,169
Nicht nur von Stonetown,
sondern der ganzen Welt.
20
00:00:44,252 --> 00:00:46,296
-Tschüss freier Wille.
-Zeit, loszulegen.
21
00:00:46,379 --> 00:00:48,631
Ja, Kate, wir werden den Turm überfallen.
22
00:00:50,050 --> 00:00:51,468
Security ins Flüsterzimmer.
23
00:00:51,551 --> 00:00:53,053
-Alarmstufe Rot.
-Alle verfügbaren...
24
00:00:53,136 --> 00:00:56,639
Ich bin kein Schwächling,
der Selbstheilung braucht!
25
00:00:56,723 --> 00:00:57,599
Oder ein...
26
00:00:59,017 --> 00:01:01,227
-Gleich wacht er auf.
-Er hat Hilfe angefordert.
27
00:01:01,311 --> 00:01:04,064
-Was machst du da?
-Wir müssen ihren Willen brechen.
28
00:01:04,147 --> 00:01:05,106
Eine Maschine.
29
00:01:05,190 --> 00:01:06,941
Vertragt euch doch.
30
00:01:07,025 --> 00:01:08,902
Ja!
31
00:01:10,153 --> 00:01:12,030
Sie hat es geschafft!
32
00:01:12,947 --> 00:01:13,907
Hier spricht Curtain.
33
00:01:13,990 --> 00:01:16,534
Rückzug. Der Notstand ist vorbei.
34
00:01:17,327 --> 00:01:18,286
Wie ist das ohne Erinnerung?
35
00:01:18,369 --> 00:01:20,830
-Keine Erinnerungen zu haben.
-Wie ein Suchen.
36
00:01:20,914 --> 00:01:22,499
Die Antwort lag direkt vor mir.
37
00:01:22,582 --> 00:01:23,833
Du warst es, Kate.
38
00:01:23,917 --> 00:01:25,293
Es ging immer um dich.
39
00:01:26,211 --> 00:01:28,630
-Ich bin stolz auf dich.
-Ich will bei dir leben.
40
00:01:28,713 --> 00:01:30,090
Das habe ich mir auch überlegt.
41
00:01:30,173 --> 00:01:32,884
Hast du über eine neue Schule nachgedacht?
42
00:01:32,967 --> 00:01:34,803
Ich wollte zur Boatwright-Akademie.
43
00:01:34,886 --> 00:01:36,429
Das hast du dir verdient.
44
00:01:36,513 --> 00:01:37,722
Dort schätzt man dich.
45
00:01:37,806 --> 00:01:39,891
-Constance.
-Ich lehne respektvoll ab.
46
00:01:39,974 --> 00:01:41,142
-Du lehnst ab?
-Die Adoption.
47
00:01:41,226 --> 00:01:43,937
Ich bleibe hier, aber ohne Papiere.
48
00:01:44,020 --> 00:01:46,272
-Wo fährst du hin?
-Ich suche ihn.
49
00:01:46,356 --> 00:01:47,690
Ich gebe ihn nicht auf.
50
00:01:48,483 --> 00:01:50,819
-Der Flüsterer ist nur ein Souvenir.
-Echt?
51
00:01:50,902 --> 00:01:52,654
Ich habe was Besseres.
52
00:01:55,949 --> 00:01:57,575
Das kann spannend werden.
53
00:02:05,625 --> 00:02:07,502
Meine liebe Gesellschaft,
54
00:02:08,795 --> 00:02:10,547
in den Jahren unseres Zusammenseins
55
00:02:10,630 --> 00:02:13,883
nahm das Leben überraschende Wendungen.
56
00:02:15,885 --> 00:02:20,181
Plötzlich finden wir uns
an unerwarteten Orten wieder.
57
00:02:21,141 --> 00:02:22,350
Sieben Sekunden.
58
00:02:22,934 --> 00:02:25,562
Wieso ist deine schneller?
59
00:02:25,687 --> 00:02:28,189
Bloß ein pflanzliches Ergänzungsmittel,
60
00:02:28,273 --> 00:02:30,275
das die Mitochondrienfunktion erhöht.
61
00:02:30,358 --> 00:02:31,192
Rockstar.
62
00:02:36,030 --> 00:02:38,741
Mit tollen neuen Leuten Dinge erfahren,
63
00:02:38,825 --> 00:02:41,286
die wir nie für möglich gehalten hätten.
64
00:02:44,164 --> 00:02:49,711
Oder die tägliche Überraschung
im abgehobenen Status, genannt "Harmonie".
65
00:03:02,932 --> 00:03:05,059
Die Freude des Unerwarteten
66
00:03:06,978 --> 00:03:08,771
kann das Leben bunter machen.
67
00:03:10,940 --> 00:03:12,108
Aufregender.
68
00:03:16,362 --> 00:03:17,530
Innovativ.
69
00:03:19,115 --> 00:03:20,408
Nicht effizient.
70
00:03:21,117 --> 00:03:24,078
-Lieber lustig als schnell.
-Guter Deal.
71
00:03:24,829 --> 00:03:25,747
Madge.
72
00:03:28,166 --> 00:03:29,167
Was hast du da?
73
00:03:35,840 --> 00:03:36,841
Aber...
74
00:03:37,717 --> 00:03:40,470
...nicht alle Überraschungen sind gut.
75
00:03:40,553 --> 00:03:44,515
Plötzlich findet man sich
in rauem Gewässer wieder.
76
00:03:44,599 --> 00:03:48,228
Deshalb ist es so wichtig,
dass wir einander haben.
77
00:03:48,311 --> 00:03:52,690
Deshalb lade ich euch alle
auf ein neues Abenteuer ein.
78
00:03:52,774 --> 00:03:54,108
Wir sind eine Familie.
79
00:03:54,192 --> 00:03:57,820
Auch wenn unser Alltag
unterschiedlich ist,
80
00:03:57,904 --> 00:04:00,365
wenn es anfängt zu stürmen,
81
00:04:00,448 --> 00:04:05,995
ist es Zeit für diese Familie,
sich zusammenzufinden.
82
00:04:50,957 --> 00:04:54,377
DIE GEHEIME BENEDICT-GESELLSCHAFT
83
00:04:59,716 --> 00:05:00,717
NACH DEM ROMAN
84
00:05:00,800 --> 00:05:02,427
VON TRENTON LEE STEWART
85
00:05:05,888 --> 00:05:09,934
-Unser geschätzter Gast, Dr. L.D. Curtain.
-Das bin ich.
86
00:05:10,018 --> 00:05:13,354
Bleiben Leute auf der Straße stehen
und bedanken sich?
87
00:05:14,480 --> 00:05:15,398
Warum sollten sie?
88
00:05:15,481 --> 00:05:18,901
Weil Sie ganz allein
den Notstand beseitigt haben?
89
00:05:18,985 --> 00:05:21,070
Eine der größten Krisen unserer Zeit.
90
00:05:21,154 --> 00:05:23,156
-Ja.
-Die Leute nennen Sie einen Helden.
91
00:05:23,239 --> 00:05:24,949
Oh nein.
92
00:05:25,033 --> 00:05:27,160
Ich bin nur ein einfacher Mann.
93
00:05:27,285 --> 00:05:30,163
Ich bin jemand, der ein Problem erkannte,
94
00:05:30,246 --> 00:05:33,499
und den abartigen Wissenschaftler
fand, der verantwortlich war.
95
00:05:33,583 --> 00:05:35,877
-Dr. Garrison.
-Ja.
96
00:05:35,960 --> 00:05:38,254
Fühlen Sie sich persönlich betrogen?
97
00:05:38,338 --> 00:05:40,840
Natürlich.
98
00:05:40,923 --> 00:05:43,134
Aber es geht nicht um mich.
99
00:05:43,217 --> 00:05:46,137
Ich bin froh,
dass ich den genialen Verstand hatte,
100
00:05:46,220 --> 00:05:47,638
das Problem zu lösen.
101
00:05:48,806 --> 00:05:50,016
Für alle.
102
00:05:50,099 --> 00:05:54,520
-Und jetzt das neueste Projekt, Glück.
-Glück.
103
00:05:54,604 --> 00:05:58,274
Vorträge, TV-Auftritte, ein neues Buch.
104
00:05:58,358 --> 00:06:00,735
Sie werden eine Art Guru.
105
00:06:00,818 --> 00:06:03,738
Die Welt von Traurigkeit befreien,
eine Person nach der anderen.
106
00:06:03,821 --> 00:06:06,824
-Ja.
-Man sagt, Sie können jeden froh machen.
107
00:06:07,575 --> 00:06:10,536
Was andere sagen, ist deren Sache,
aber ja.
108
00:06:11,537 --> 00:06:12,455
Das kann ich.
109
00:06:13,373 --> 00:06:14,999
Eine hochgezogene Braue?
110
00:06:15,083 --> 00:06:16,417
Sie wollen kein Glück?
111
00:06:16,501 --> 00:06:17,960
Ständig?
112
00:06:19,253 --> 00:06:21,631
Macht uns das Auf und Ab nicht menschlich?
113
00:06:21,714 --> 00:06:23,758
Das ist Ihr innerer Neinsager.
114
00:06:24,425 --> 00:06:26,094
Warum nicht Glück wählen?
115
00:06:27,303 --> 00:06:28,471
Eine Frage.
116
00:06:32,308 --> 00:06:34,060
Wissen Sie, dass Sie es verdienen?
117
00:06:35,728 --> 00:06:40,108
Wissen Sie, Sie können einfach
Freude und gute Gefühle wählen?
118
00:06:41,901 --> 00:06:44,195
Mit mir ist das möglich.
119
00:06:45,238 --> 00:06:46,197
Wählen Sie...
120
00:06:48,032 --> 00:06:49,117
...das Glück.
121
00:06:53,204 --> 00:06:54,288
Was denn?
122
00:06:55,957 --> 00:06:59,752
Ich spüre
ein überwältigendes Glücksgefühl.
123
00:07:04,090 --> 00:07:05,550
Ist das nicht wundervoll?
124
00:07:14,434 --> 00:07:15,893
Komm, frühstücken.
125
00:07:16,811 --> 00:07:17,854
Keinen Hunger.
126
00:07:19,647 --> 00:07:23,693
Du hast das gesagt,
bevor du meinen Pfannkuchen probiert hast.
127
00:07:24,360 --> 00:07:25,403
Pfannkuchen.
128
00:07:25,486 --> 00:07:28,448
Drei, zwei, eins.
129
00:07:33,119 --> 00:07:35,997
-Hier bei Benedict.
-Wer ist dran?
130
00:07:36,789 --> 00:07:38,040
Wo ist Rhonda?
131
00:07:38,124 --> 00:07:41,461
Meine Freundin,
das sollten Sie inzwischen besser wissen.
132
00:07:41,544 --> 00:07:44,380
Tue ich. Ich habe nur eine Rolle geübt.
133
00:07:45,214 --> 00:07:48,217
-Weltreisende.
-Sehr überzeugend.
134
00:07:48,301 --> 00:07:49,886
-Wie geht's so?
-Echt gut.
135
00:07:49,969 --> 00:07:53,222
Die Hinweise sind anspruchsvoll,
aber fair. Die Kinder werden es lieben.
136
00:07:53,306 --> 00:07:55,266
Ich freue mich, Sie zu sehen.
137
00:07:55,349 --> 00:07:58,436
Wir haben noch etwas auszutragen.
138
00:07:59,145 --> 00:08:01,606
Die Stonetown-Holzfäller
haben einen guten Rhythmus,
139
00:08:01,689 --> 00:08:03,816
aber der Norweger-Power
sind sie nicht gewachsen.
140
00:08:03,900 --> 00:08:06,444
Das Bergen-Team gewinnt.
141
00:08:06,527 --> 00:08:09,489
Nein!
142
00:08:09,572 --> 00:08:13,075
Der Euro-Cup findet in Antwerpen statt.
Wir werden uns rächen.
143
00:08:13,159 --> 00:08:14,994
Ah, da sind Sie.
144
00:08:15,077 --> 00:08:16,454
Antwerpen.
145
00:08:16,537 --> 00:08:18,831
Netter Versuch.
Sie wissen, das darf ich nicht sagen.
146
00:08:18,915 --> 00:08:20,458
Wie geht's Mr. Benedict?
147
00:08:21,459 --> 00:08:25,588
Gereizt, oft nervig
und noch öfter genervt.
148
00:08:27,340 --> 00:08:30,092
Er leidet noch an der Ungerechtigkeit.
149
00:08:30,176 --> 00:08:33,554
Die Schnitzeljagd dient ihm
genauso wie den Kindern.
150
00:08:33,638 --> 00:08:36,432
Ich wollte nur... Moment.
151
00:08:37,934 --> 00:08:40,102
Wo läuft er jetzt hin? Mr. Benedict?
152
00:08:42,688 --> 00:08:43,731
Hallo?
153
00:08:43,814 --> 00:08:46,442
-Wo geht's hin?
-Oh, zum Bahnhof.
154
00:08:46,526 --> 00:08:50,530
-Wir nehmen an einem Symposium teil.
-Einem Symposium?
155
00:08:50,613 --> 00:08:51,781
Ja. Schauen Sie.
156
00:08:53,074 --> 00:08:54,575
Haben Sie eine Einladung?
157
00:08:54,659 --> 00:08:56,953
Ich bin ein angesehener Wissenschaftler.
158
00:08:57,161 --> 00:08:58,579
Nicht jeder kann reden.
159
00:08:59,497 --> 00:09:02,500
Da wir auf die Kinder warten,
dachte ich, wir tun was Nützliches.
160
00:09:02,583 --> 00:09:05,253
Oder nicht?
Die Wahrheit kann nicht mehr warten.
161
00:09:05,336 --> 00:09:07,129
Niemand will die Wahrheit hören.
162
00:09:08,881 --> 00:09:12,260
Das haben Sie bereits
mehrmals versucht, Mr. Benedict.
163
00:09:12,802 --> 00:09:13,761
Niemand ist interessiert.
164
00:09:13,844 --> 00:09:16,764
Wichtig ist nur,
dass der Notstand vorbei ist.
165
00:09:16,847 --> 00:09:18,432
Egal, ob Ihr Bruder den Ruhm einheimst
166
00:09:18,516 --> 00:09:20,226
und Sie verspottet werden.
167
00:09:20,309 --> 00:09:21,727
-Wer verspottet mich?
-Egal.
168
00:09:21,811 --> 00:09:24,689
Die Leute leben wieder wie vorher.
Das allein zählt.
169
00:09:24,772 --> 00:09:28,484
Rufen Sie den Sieg aus und genießen ihn?
170
00:09:28,568 --> 00:09:32,280
Niemand ist sicher,
wenn mein Bruder Guru spielt
171
00:09:32,363 --> 00:09:34,740
mit all diesem Einfluss.
172
00:09:36,033 --> 00:09:37,868
Es scheint doch alles sicher.
173
00:09:38,703 --> 00:09:41,747
Sie dürfen durchaus neidisch auf ihn sein.
174
00:09:41,831 --> 00:09:44,500
-Nichts daran ist fair.
-Verzeihen Sie.
175
00:09:44,584 --> 00:09:46,377
Die Wahrheit ist wichtig.
176
00:09:48,421 --> 00:09:52,174
Das ist keine hochklassige Konferenz.
Weit davon entfernt.
177
00:09:52,550 --> 00:09:54,802
Ich bin nicht neidisch. Verzeihen Sie.
178
00:09:54,885 --> 00:09:56,095
Mr. Benedict!
179
00:09:57,930 --> 00:09:59,807
Verzeihen Sie.
180
00:09:59,890 --> 00:10:03,185
-Mr. Benedict.
-Aus dem Weg, bitte.
181
00:10:03,269 --> 00:10:04,312
Mr. Benedict.
182
00:10:06,981 --> 00:10:09,734
Verzeihen Sie. Mr. Benedict.
183
00:10:11,527 --> 00:10:12,486
Wo...
184
00:10:13,362 --> 00:10:15,031
Mr. Benedict.
185
00:10:16,574 --> 00:10:17,908
Mr. Benedict?
186
00:10:19,410 --> 00:10:20,745
Mr. Benedict?
187
00:10:21,704 --> 00:10:22,705
Hey!
188
00:10:23,789 --> 00:10:27,001
ZUGFAHRPLAN
189
00:10:27,084 --> 00:10:27,960
IM PALAIS BEGINNT
190
00:10:28,210 --> 00:10:29,128
DAS ABENTEUER!
191
00:10:31,964 --> 00:10:33,966
Da steht,
man soll für ein Abenteuer packen.
192
00:10:34,050 --> 00:10:35,968
Vielleicht zusätzliche Kleidung.
193
00:10:36,052 --> 00:10:38,262
Was ich brauche, ist hier im Eimer
194
00:10:38,429 --> 00:10:39,972
oder man kriegt es dadurch.
195
00:10:40,056 --> 00:10:42,892
Ich packe noch eine Tasche
und Studentenfutter.
196
00:10:43,100 --> 00:10:44,810
-Nicht nötig.
-Und wie wäre...
197
00:10:45,978 --> 00:10:46,896
...das?
198
00:10:46,979 --> 00:10:48,272
Ein Multifunktionswerkzeug.
199
00:10:48,356 --> 00:10:50,775
Ich habe es geschnitzt, für den Eimer.
200
00:10:51,484 --> 00:10:55,321
Echt nett, aber ich habe keinen Platz...
201
00:10:55,404 --> 00:10:56,947
Da passt eine Winde rein.
202
00:10:58,199 --> 00:10:59,784
Ich komme alleine klar.
203
00:10:59,867 --> 00:11:03,663
Weiß ich, Kitty Cat,
aber ich soll auf dich aufpassen.
204
00:11:04,705 --> 00:11:05,831
Zusätzlich.
205
00:11:11,128 --> 00:11:12,213
Gehen wir.
206
00:11:18,260 --> 00:11:20,596
Was, wenn ich auch einen Eimer hätte?
207
00:11:20,680 --> 00:11:22,306
Ein Eimerchen?
208
00:11:24,266 --> 00:11:25,726
Das wäre cool.
209
00:11:32,233 --> 00:11:34,151
Habt ihr den Sommer was vor?
210
00:11:34,235 --> 00:11:37,530
Wir senden eine Grapefruit
in die Erdumlaufbahn.
211
00:11:37,613 --> 00:11:39,990
Klingt geil.
212
00:11:40,074 --> 00:11:42,576
Komm doch.
Du könntest beim Hitzeschild mitmachen.
213
00:11:42,660 --> 00:11:44,245
Würde ich gern,
214
00:11:44,328 --> 00:11:46,706
aber ich muss zu einer Art Klassentreffen.
215
00:11:46,789 --> 00:11:48,666
Das wird sicher auch super.
216
00:11:53,838 --> 00:11:55,005
Bereit?
217
00:11:56,340 --> 00:11:58,759
Klar. Aber es ist fast 11 Uhr.
218
00:11:59,468 --> 00:12:02,471
Der Postbote.
Der ist eigentlich pünktlich.
219
00:12:02,555 --> 00:12:04,849
Ich habe Sticky
so viele Briefe geschrieben.
220
00:12:05,808 --> 00:12:08,894
Sie stauen sich wohl
oder werden nicht weitergeleitet.
221
00:12:09,061 --> 00:12:10,646
Vielleicht bricht heute der Damm.
222
00:12:10,730 --> 00:12:13,899
Bald siehst du ihn wieder.
Alle, genau genommen.
223
00:12:17,361 --> 00:12:20,573
Bist du nervös, sie wieder zu treffen?
224
00:12:21,240 --> 00:12:22,616
Ist es wie immer?
225
00:12:25,619 --> 00:12:28,080
Die Leute kommunizieren unterschiedlich.
226
00:12:29,248 --> 00:12:31,500
Manchmal steckt nicht mehr dahinter.
227
00:12:31,584 --> 00:12:34,295
Wie viel Zeit auch vergangen ist,
228
00:12:35,463 --> 00:12:39,175
sie kennen dich und mögen dich.
229
00:12:39,258 --> 00:12:40,593
Daran ändert sich nichts.
230
00:12:41,552 --> 00:12:43,888
Wir können aber noch warten.
231
00:12:53,105 --> 00:12:54,356
Schön, dich zu sehen.
232
00:13:17,171 --> 00:13:18,339
Hast du alles?
233
00:13:18,547 --> 00:13:20,508
Viel Spaß, ok?
234
00:13:45,616 --> 00:13:47,535
Alle sehen schlaksig und schräg aus.
235
00:13:49,078 --> 00:13:50,120
Wir sind gewachsen.
236
00:13:50,204 --> 00:13:51,664
Das ist es nicht.
237
00:13:55,876 --> 00:13:58,128
Umarmen wir uns?
238
00:13:59,004 --> 00:14:00,297
Sei nicht eklig.
239
00:14:01,841 --> 00:14:03,926
Zur Feier des Tages.
240
00:14:06,512 --> 00:14:07,763
Ok, wir sind zurück.
241
00:14:08,889 --> 00:14:11,642
Sprechen wir es aus.
Constance hat die Maschine gekillt.
242
00:14:12,351 --> 00:14:14,395
Ja, da ist mir einiges unklar.
243
00:14:14,478 --> 00:14:16,355
Mir auch. Gehen wir rein.
244
00:14:18,482 --> 00:14:19,733
Ist es echt ein Jahr her?
245
00:14:20,609 --> 00:14:21,485
Nicht ganz.
246
00:14:55,227 --> 00:14:58,022
-Hundemann?
-Holen Sie die Kinder.
247
00:15:00,691 --> 00:15:03,360
Freut mich echt, euch zu sehen.
248
00:15:03,569 --> 00:15:06,530
Das sollte eine freudige Begegnung werden.
249
00:15:07,865 --> 00:15:10,451
-Aber?
-Mr. Benedict und Nummer Zwei...
250
00:15:11,452 --> 00:15:12,369
...sind verschwunden.
251
00:15:13,454 --> 00:15:14,788
Was heißt das?
252
00:15:14,872 --> 00:15:18,042
-Der Satz war doch klar.
-Wie? Was war denn?
253
00:15:18,125 --> 00:15:20,836
Benedict und Nummer Zwei
sind durch Europa gereist.
254
00:15:20,920 --> 00:15:24,882
Sie planten eine Schnitzeljagd,
die uns alle vereinen sollte.
255
00:15:24,965 --> 00:15:25,925
Super!
256
00:15:27,051 --> 00:15:28,636
Was? Klingt doch cool.
257
00:15:28,719 --> 00:15:30,804
Den zweiten Check-in haben sie verpasst.
258
00:15:31,013 --> 00:15:33,599
Das ist ein garantiert fehlerloses System
259
00:15:33,682 --> 00:15:35,184
zur Sicherheit im Ausland.
260
00:15:35,392 --> 00:15:38,854
Ihr kennt Nummer Zwei.
Sie verpasst das nicht mal einmal.
261
00:15:38,938 --> 00:15:41,023
Zweimal? Undenkbar.
262
00:15:41,106 --> 00:15:44,526
-Sie wurden stumm und verschwanden.
-Was tun wir?
263
00:15:44,902 --> 00:15:47,655
Milligan und ich
müssen alles tun, um sie zu finden.
264
00:15:47,738 --> 00:15:50,699
Natürlich fällt die Schnitzeljagd aus.
265
00:15:51,617 --> 00:15:52,952
Tut mir echt leid.
266
00:15:55,079 --> 00:15:55,955
Danke, François.
267
00:15:56,038 --> 00:15:57,873
Was immer du weißt, ist interessant.
268
00:15:57,957 --> 00:16:00,084
Leider haben wir nichts gefunden.
269
00:16:00,167 --> 00:16:03,462
Die Spur hat sich verloren.
Jede Minute zählt...
270
00:16:06,215 --> 00:16:08,550
Wann geht es ab auf Europa?
271
00:16:08,634 --> 00:16:11,011
Wir wollen auch mit suchen und mithelfen.
272
00:16:11,095 --> 00:16:13,764
-Tut mir leid, Reynie, nein.
-Danke.
273
00:16:14,807 --> 00:16:15,641
Nein.
274
00:16:15,724 --> 00:16:18,394
Ich fühle mit euch mit,
aber es ist unrealistisch.
275
00:16:18,477 --> 00:16:19,353
Es ist kontraproduktiv.
276
00:16:19,436 --> 00:16:20,688
Gefährlich.
277
00:16:20,771 --> 00:16:25,567
Das wollte ich mir als Letztes aufheben,
ja, es könnte sehr gefährlich werden.
278
00:16:25,651 --> 00:16:27,945
Viele Unbekannte. Es bleibt beim Nein.
279
00:16:29,488 --> 00:16:31,365
Ein entschiedenes Nein.
280
00:16:32,574 --> 00:16:33,826
Tut mir echt leid.
281
00:16:33,909 --> 00:16:36,453
Ich habe Ms. Perumal
und die Akademie angerufen.
282
00:16:36,537 --> 00:16:38,163
Ihr werdet bald nach Hause geholt.
283
00:16:46,588 --> 00:16:51,427
Ich weiß, das ist hart.
Aber wir kümmern uns darum.
284
00:16:51,510 --> 00:16:53,971
Wir finden sie, ok?
285
00:16:56,515 --> 00:16:58,684
Ich verstehe das nicht. Wir sollten gehen.
286
00:16:58,767 --> 00:17:00,936
Warum sollen wir bei anderen bleiben?
287
00:17:01,020 --> 00:17:03,647
Sie gehen logisch vor und sicher.
288
00:17:03,856 --> 00:17:05,816
Wir wissen nicht, was passiert ist.
289
00:17:05,899 --> 00:17:09,111
Wir machen ständig was Unsicheres.
Das ist unser Markenzeichen.
290
00:17:09,194 --> 00:17:13,073
Will jemand den ersten Hinweis
der Schnitzeljagd sehen?
291
00:17:13,282 --> 00:17:15,993
-Ich habe ihn von Rhonda.
-Wozu?
292
00:17:16,076 --> 00:17:18,662
Würde ein Grund dich trösten?
293
00:17:19,371 --> 00:17:22,082
-Vielleicht.
-Mr. Benedict ist fort.
294
00:17:22,166 --> 00:17:24,835
Vielleicht in den Brunnen rein
oder einen Propeller.
295
00:17:25,419 --> 00:17:27,379
Wir sehen ihn jedenfalls nie mehr.
296
00:17:27,463 --> 00:17:28,380
Constance.
297
00:17:28,464 --> 00:17:30,507
Er wollte, dass wir
eine Schnitzeljagd machen.
298
00:17:30,591 --> 00:17:33,385
Sein letztes Geschenk, sein Vermächtnis.
299
00:17:34,636 --> 00:17:36,221
Komm schon, Reynie.
300
00:17:36,305 --> 00:17:38,432
Der Preis könnte eine neue Weste sein.
301
00:17:40,225 --> 00:17:44,438
Nein, der Preis wäre
ein Wiedersehen mit ihm.
302
00:17:44,646 --> 00:17:47,399
Er stellte Hinweise zusammen,
die zu ihm führen.
303
00:17:47,649 --> 00:17:48,567
Wo er war.
304
00:17:48,650 --> 00:17:51,612
Benutzen wir sie,
um Mr. Benedict zu finden.
305
00:17:52,196 --> 00:17:53,989
Oder den Brunnen.
306
00:17:54,073 --> 00:17:56,325
Wir finden den letzten Kontaktpunkt.
307
00:17:56,408 --> 00:17:58,118
Dort nehmen wir die Fährte auf.
308
00:17:58,202 --> 00:18:01,121
Rhonda und Mulligan lassen uns nicht.
Zu gefährlich.
309
00:18:01,330 --> 00:18:03,332
-Ich bin dabei.
-Ich auch.
310
00:18:03,415 --> 00:18:05,793
Ich stehe auf Extremerfahrungen.
311
00:18:05,876 --> 00:18:08,545
Sie sagten, wir können alles.
312
00:18:09,463 --> 00:18:12,257
Ihr wisst, wer wir sind
und was wir erreicht haben.
313
00:18:12,341 --> 00:18:14,635
Wir sind
die Geheime Benedict-Gesellschaft.
314
00:18:15,302 --> 00:18:16,428
Finden wir sie.
315
00:18:18,347 --> 00:18:19,181
Erster Hinweis?
316
00:18:23,519 --> 00:18:25,729
"Sucht ihr was? Öffnet mich.
317
00:18:25,813 --> 00:18:28,023
Sicher lügt etwas in mir.
318
00:18:28,774 --> 00:18:31,151
Natürlich findet ihr auch Hoffnung.
319
00:18:31,235 --> 00:18:34,822
Erst kommt aber Verzweiflung
und später Überraschung."
320
00:18:34,905 --> 00:18:38,117
Reim ist die niedrigste Form von Poesie.
321
00:18:38,200 --> 00:18:40,244
"Das Gesuchte hängt ab vom Sucher.
322
00:18:40,327 --> 00:18:42,621
Einer sucht Spulen, andere Tücher.
323
00:18:43,413 --> 00:18:46,041
Einer Natur, andere pur.
324
00:18:46,250 --> 00:18:49,336
Jeder sucht anders.
325
00:18:49,419 --> 00:18:52,214
Versteht ihr die Bedeutung nicht,
hört gut zu.
326
00:18:52,297 --> 00:18:55,884
Des Rätsels Lösung
findet ihr in mir im Nu."
327
00:18:58,095 --> 00:19:01,223
Das ist alles? Unmöglich.
328
00:19:01,306 --> 00:19:02,599
Nichts passt auf das alles.
329
00:19:02,683 --> 00:19:04,977
Das sagt eine mit einem Zaubereimer.
330
00:19:09,648 --> 00:19:11,775
-Wo willst du hin?
-In die Bücherei.
331
00:19:21,493 --> 00:19:22,494
Fahrer?
332
00:19:23,829 --> 00:19:24,830
Fahrer?
333
00:19:28,625 --> 00:19:31,628
-Könnte auch eine Puppe sein.
-Kein Lebenszeichen.
334
00:19:31,712 --> 00:19:32,880
Verzeihung.
335
00:19:33,881 --> 00:19:34,882
Fahrer.
336
00:19:35,924 --> 00:19:38,177
Fahrer!
337
00:19:50,397 --> 00:19:51,690
-Schweine-Rillettes?
-Nein.
338
00:19:51,773 --> 00:19:52,608
Nein?
339
00:19:56,320 --> 00:19:59,239
Zumindest die Versorgung ist gut,
für eine Entführung.
340
00:19:59,323 --> 00:20:02,075
Ja.
341
00:20:02,159 --> 00:20:05,495
Warum ist alles so gut durchdacht,
wenn uns jemand was tun will?
342
00:20:06,914 --> 00:20:09,625
Viele Soziopathen
sind unglaublich höflich.
343
00:20:09,708 --> 00:20:13,462
Es könnte sich auch
um einen mächtigen Wohltäter handeln.
344
00:20:13,545 --> 00:20:17,466
Jemand, der uns helfen will. Jawohl!
345
00:20:27,226 --> 00:20:30,604
Klar, das Lexikon. Es ist alphabethisch.
346
00:20:30,979 --> 00:20:33,315
"Hoffnung nach Verzweiflung,
vor Überraschung."
347
00:20:33,398 --> 00:20:35,651
Und: "Was ich meine, ist auch in mir."
348
00:20:35,734 --> 00:20:39,613
-Die Definition des Lexikons...
-Im Lexikon.
349
00:20:39,696 --> 00:20:42,616
Aber welches? Benedict ist besessen davon.
350
00:20:42,699 --> 00:20:45,494
Es gibt 17 im Haus, mit Fremdsprachen 28.
351
00:20:47,496 --> 00:20:48,872
Beim letzten Mal.
352
00:20:48,956 --> 00:20:51,041
Seitdem ist viel passiert, George.
353
00:20:51,124 --> 00:20:52,751
Er hat viele dazugekauft.
354
00:20:53,877 --> 00:20:55,879
Wir müssen uns aufteilen.
355
00:20:55,963 --> 00:20:58,674
-Sticky, Bibliothek. Ihr...
-Benedicts Arbeitszimmer.
356
00:21:03,720 --> 00:21:05,889
Lexikon...
357
00:21:07,349 --> 00:21:09,810
Sein Sortiersystem ist mir ein Rätsel.
358
00:21:09,893 --> 00:21:11,478
Es gibt kein System.
359
00:21:12,562 --> 00:21:15,399
Die Bibliothek der Boatwright
ist sicher top organisiert.
360
00:21:16,066 --> 00:21:18,527
Ist sie. Wie so ziemlich alles dort.
361
00:21:19,736 --> 00:21:20,696
Dachte ich mir.
362
00:21:21,613 --> 00:21:26,076
Wie funktioniert das mit der Post?
363
00:21:27,035 --> 00:21:30,289
-Post?
-Nur als Beispiel.
364
00:21:30,372 --> 00:21:34,001
-Wie funktioniert das?
-Wir gehen runter zu den Kästen.
365
00:21:34,584 --> 00:21:37,170
Jeder hat einen Briefkasten.
366
00:21:38,672 --> 00:21:41,216
Es ist aber witzig.
367
00:21:41,300 --> 00:21:43,093
Es gibt Tische für Studentenclubs.
368
00:21:43,176 --> 00:21:44,803
Raketen, Diskutieren und so.
369
00:21:44,886 --> 00:21:47,139
-Eines Tages haben Dill und die Bees...
-Bees?
370
00:21:47,347 --> 00:21:48,890
Die Bees, Brady Beesley.
371
00:21:49,474 --> 00:21:51,601
Sie waren ganz in Schwarz,
372
00:21:51,685 --> 00:21:54,646
mit schwarzem Tisch,
schwarzem Zeichen und Namensschild.
373
00:21:54,730 --> 00:21:57,566
Der Nichts-Club.
Sie hatten danach 25 Mitglieder.
374
00:21:57,649 --> 00:22:00,027
-So witzig.
-Cool.
375
00:22:00,110 --> 00:22:03,780
Die Post scheint ja zu funktionieren.
376
00:22:04,906 --> 00:22:07,075
Ich weiß nicht wirklich, was du meinst.
377
00:22:08,410 --> 00:22:10,829
Ich habe dich vermisst.
378
00:22:10,912 --> 00:22:12,497
Freut mich, dich zu sehen.
379
00:22:20,422 --> 00:22:21,673
COLLEGE-WÖRTERBUCH
380
00:22:25,344 --> 00:22:28,805
-Ich will was übers Landleben wissen.
-Ok.
381
00:22:28,889 --> 00:22:32,559
-Melkst du?
-Gelegentlich.
382
00:22:32,768 --> 00:22:35,771
-Schweinestall ausmisten?
-Wenn nötig.
383
00:22:35,854 --> 00:22:37,105
Ernten?
384
00:22:38,106 --> 00:22:39,399
Nur in der Erntezeit.
385
00:22:40,359 --> 00:22:42,903
Was erntest du? Einsamkeit?
386
00:22:43,987 --> 00:22:46,239
-Einsam ist es sicher nicht.
-Oh doch.
387
00:22:46,448 --> 00:22:49,034
Du und dein Vater gegen die Welt.
388
00:22:49,117 --> 00:22:50,243
So wie du.
389
00:22:51,578 --> 00:22:53,955
Wie ist es mit Benedict als Vater?
390
00:22:54,039 --> 00:22:56,333
Kein Vater, Mitbewohner.
391
00:22:57,125 --> 00:22:57,959
Ok.
392
00:22:58,043 --> 00:23:01,254
Respektvolle Distanz.
Intelligente Konversation.
393
00:23:01,713 --> 00:23:04,299
Ich erlaube ihm zu glauben,
er wäre gut beim Schach.
394
00:23:04,383 --> 00:23:06,009
Er füttert mir Gehaltvolles.
395
00:23:06,760 --> 00:23:08,136
Ich weiß nicht mal, was ich suche.
396
00:23:08,220 --> 00:23:11,014
-Endlich was Wahres.
-Was?
397
00:23:11,098 --> 00:23:13,892
Ich rede von den Lexika.
398
00:23:16,228 --> 00:23:18,814
Du kannst mich ruhig löchern,
aber du magst mich.
399
00:23:18,897 --> 00:23:19,981
Du hast es zugegeben.
400
00:23:22,192 --> 00:23:23,110
Hallo.
401
00:23:24,277 --> 00:23:25,487
Was ist hier los?
402
00:23:26,279 --> 00:23:29,783
Ich will nur mein Vokabular erweitern.
403
00:23:30,575 --> 00:23:32,202
Auf der Farm sind wenig Bücher.
404
00:23:32,285 --> 00:23:36,581
Wenn du mehr Bücher möchtest,
bestelle ich gerne welche.
405
00:23:36,790 --> 00:23:40,043
Ich weiß, in meiner Sammlung
überwiegen historische Thriller.
406
00:23:40,127 --> 00:23:44,089
Nein, alles gut.
407
00:23:47,759 --> 00:23:49,302
Na gut.
408
00:23:52,597 --> 00:23:56,184
Ihr braucht keine Hilfe bei etwas?
Nichts geht ab?
409
00:23:59,479 --> 00:24:00,397
Nö.
410
00:24:01,773 --> 00:24:03,191
Bis später dann.
411
00:24:13,410 --> 00:24:14,578
Klappe.
412
00:24:18,457 --> 00:24:21,543
-Ist da ein Buch?
-Nein, ich schnüffle nur rum.
413
00:24:25,630 --> 00:24:26,923
Ich hab's.
414
00:24:32,304 --> 00:24:33,722
Ein Buch im Buch.
415
00:24:39,811 --> 00:24:42,147
"Reisende sollten Tagebuch führen.
416
00:24:42,230 --> 00:24:43,815
Die sollten Geheimnisse enthalten.
417
00:24:43,899 --> 00:24:45,442
Lies schnell und dann weiter.
418
00:24:46,193 --> 00:24:48,653
Gute Reise, Mr. Benedict."
419
00:24:49,196 --> 00:24:50,447
Was steht da?
420
00:24:55,118 --> 00:24:56,286
Das ist...
421
00:24:57,746 --> 00:24:58,622
...Gekritzel.
422
00:24:59,998 --> 00:25:04,628
Das letzte Wort jeder Seite
ist kursiv gedruckt.
423
00:25:06,421 --> 00:25:09,549
"Rosen pflücken
424
00:25:09,633 --> 00:25:16,306
und Chancen ernsthaft nutzen.
425
00:25:16,389 --> 00:25:19,142
Nähen lernen...
426
00:25:19,226 --> 00:25:24,064
Nehmt meinen... Köder... Antwort...
427
00:25:24,147 --> 00:25:28,443
Kugelfisch... Abkürzung...
Die Passage lernen...
428
00:25:28,527 --> 00:25:31,947
Fleischplatte, Abkürzung, Kinnhaken."
429
00:25:35,325 --> 00:25:37,285
-Das war's.
-Ok.
430
00:25:37,994 --> 00:25:40,497
-Sehr klar.
-Was bedeutet es?
431
00:25:40,705 --> 00:25:42,958
Fühlt ihr euch wie in Trance?
432
00:25:43,917 --> 00:25:45,752
Vielleicht geht es um Strukturen.
433
00:25:46,419 --> 00:25:48,880
Ein verborgenes Buch im verborgenen Buch?
434
00:25:49,464 --> 00:25:52,342
Strukturell? Ja, gib her.
435
00:25:56,805 --> 00:25:58,390
-Was machst du?
-Constance.
436
00:25:58,473 --> 00:26:00,600
Ich trenne Seiten mit verschiedener Größe.
437
00:26:00,684 --> 00:26:03,144
Das ist Büttenpapier. Eine Premiumausgabe.
438
00:26:03,228 --> 00:26:06,314
Mr. Benedict würde nie wollen,
dass wir Bücher zerlegen.
439
00:26:06,398 --> 00:26:10,026
-Ich fühle mich unrein.
-Die Uhr tickt.
440
00:26:10,235 --> 00:26:11,570
Machen wir schnell.
441
00:26:12,779 --> 00:26:15,574
Wir haben langsam gelesen.
Er sagte schnell.
442
00:26:19,661 --> 00:26:23,331
"Nehmt die Abkürzung."
443
00:26:23,415 --> 00:26:24,749
Nehmt die Abkürzung.
444
00:26:28,211 --> 00:26:31,256
-Welche Abkürzung?
-Ein Schiff.
445
00:26:31,339 --> 00:26:33,425
-Ein Schiff?
-Nicht irgendein Schiff.
446
00:26:33,508 --> 00:26:35,176
Das schnellste Schiff der Welt.
447
00:26:36,636 --> 00:26:38,555
Ich lese das Seejournal.
448
00:26:38,638 --> 00:26:41,933
-Wie traurig für einen jungen Mann.
-Was?
449
00:26:42,142 --> 00:26:44,394
Das ist ein tolles Fenster zur Welt.
450
00:26:44,477 --> 00:26:47,689
Nachrichten, Politik, Meinungen, Rezepte.
451
00:26:48,064 --> 00:26:53,361
Benedict weiß,
dass du alles mit dem Meer liebst.
452
00:26:53,445 --> 00:26:54,946
Ja, darüber reden wir viel.
453
00:26:55,030 --> 00:26:56,323
Er wusste, du weißt das.
454
00:27:00,910 --> 00:27:02,871
Also, es ist das Schiff.
455
00:27:03,580 --> 00:27:06,124
-Es liegt gerade im Hafen.
-Wie...
456
00:27:06,333 --> 00:27:07,208
Unter Schiffsleuten
457
00:27:07,292 --> 00:27:09,502
wissen wir immer alles
über die Flaggschiffe.
458
00:27:09,586 --> 00:27:11,129
Das weiß jeder, Kate.
459
00:27:11,212 --> 00:27:14,507
Wenn wir also heute abfahren sollen...
460
00:27:14,716 --> 00:27:15,967
Nichts wie in den Hafen.
461
00:27:16,051 --> 00:27:18,803
Zum Hafen? Und dann?
462
00:27:20,930 --> 00:27:23,975
Das ist sicher durchgeplant.
463
00:27:24,059 --> 00:27:25,310
Wir finden es raus.
464
00:27:26,811 --> 00:27:27,979
Hab Vertrauen.
465
00:27:30,190 --> 00:27:33,068
Wir machen das wirklich?
466
00:27:35,028 --> 00:27:36,321
Wir finden sie.
467
00:27:37,864 --> 00:27:39,658
Aber wir müssen uns einig sein.
468
00:27:40,533 --> 00:27:41,951
Machen wir das?
469
00:27:48,667 --> 00:27:50,126
Wir machen es.
470
00:28:02,222 --> 00:28:04,391
Hallo, hier ist Rhonda. Ja?
471
00:28:22,242 --> 00:28:26,037
STONETOWN HAFEN
472
00:28:26,121 --> 00:28:28,373
TRANSPORT
473
00:28:41,344 --> 00:28:44,681
Antwortet! Gleich kommt euer Taxi.
474
00:28:52,021 --> 00:28:53,148
Milligan!
475
00:28:55,150 --> 00:28:58,570
Sorry, wir mussten
die Sache selbst in die Hand nehmen.
476
00:28:58,653 --> 00:29:01,364
Keine Sorge. Wir sind vorsichtig.
Bon Voyage.
477
00:29:06,953 --> 00:29:08,079
Was?
478
00:29:08,163 --> 00:29:11,499
ABKÜRZUNG
479
00:29:11,583 --> 00:29:13,585
Letzter Aufruf für die MS Abkürzung.
480
00:29:13,668 --> 00:29:15,044
Alle Passagiere an Bord.
481
00:29:15,128 --> 00:29:16,963
Letzter Aufruf für die MS Abkürzung.
482
00:29:17,046 --> 00:29:18,089
Weatherall, Kate?
483
00:29:19,799 --> 00:29:21,050
Muldoon, Reynard?
484
00:29:21,968 --> 00:29:23,762
Könnte die Buchung anders lauten?
485
00:29:23,845 --> 00:29:26,973
Versuchen Sie Nicholas Benedict.
Es muss da sein.
486
00:29:27,056 --> 00:29:29,684
Wie gesagt, nur ganz selten
werden Tickets hier abgeholt.
487
00:29:29,768 --> 00:29:33,104
Sie werden persönlich übergeben
und unterschrieben.
488
00:29:33,188 --> 00:29:34,856
Persönlich übergeben.
489
00:29:34,939 --> 00:29:36,191
Keine Ausnahmen.
490
00:29:36,900 --> 00:29:39,944
Bitte, andere Leute warten.
491
00:29:41,279 --> 00:29:43,615
-Die zweite Warnung.
-Bitte.
492
00:29:43,698 --> 00:29:45,325
Nur noch ein paar Namen.
493
00:29:45,408 --> 00:29:46,659
Kein Verb.
494
00:29:46,743 --> 00:29:48,620
Rhonda Kazembe. Milligan?
495
00:29:48,703 --> 00:29:51,498
Sie merken wohl,
dass Sie unglaubwürdiger werden.
496
00:29:51,581 --> 00:29:54,125
Wir haben kaum noch Zeit.
497
00:29:54,209 --> 00:29:55,835
Der Nächste, bitte.
498
00:29:57,962 --> 00:30:00,006
Wir scheitern mit den Tickets,
499
00:30:00,089 --> 00:30:02,759
-bevor es losgeht.
-Es muss uns was einfallen.
500
00:30:02,842 --> 00:30:05,595
Der Plan war im besten Fall naiv.
501
00:30:06,805 --> 00:30:07,847
Wo willst du hin?
502
00:30:09,349 --> 00:30:11,267
-Wir müssen aufs Boot.
-Schiff.
503
00:30:11,351 --> 00:30:13,812
Wenn du an Bord "Boot" sagst,
wirst du getadelt.
504
00:30:13,937 --> 00:30:16,648
-Tadel.
-Was?
505
00:30:16,731 --> 00:30:20,026
-Nett.
-Leute, ich brauche Ideen.
506
00:30:20,109 --> 00:30:23,238
Wenn all das kein Zeichen ist, was dann?
507
00:30:23,321 --> 00:30:24,614
Sie brauchen uns.
508
00:30:24,697 --> 00:30:26,491
Wer weiß, in welcher Gefahr sie stecken?
509
00:30:30,537 --> 00:30:34,207
ZUCKER
RAFFINIERT
510
00:31:36,311 --> 00:31:37,228
Es ist Zeit, Sir.
511
00:31:48,781 --> 00:31:51,451
Zumindest geben sie uns
ein nettes Frühstück.
512
00:31:52,201 --> 00:31:53,328
Wie nett von ihm.
513
00:32:06,090 --> 00:32:08,176
Oh, er.
514
00:32:12,764 --> 00:32:15,934
Freut mich, dich zu sehen, Bruder.
515
00:32:17,977 --> 00:32:19,187
Und Mitarbeiterin.
516
00:32:19,270 --> 00:32:21,481
Ich verlange unsere sofortige Freilassung.
517
00:32:22,273 --> 00:32:24,651
Freilassung? Wovon?
518
00:32:25,610 --> 00:32:27,820
Welch eingeschränkte Perspektive,
Mitarbeiterin.
519
00:32:28,571 --> 00:32:30,073
Nummer Zwei.
520
00:32:30,156 --> 00:32:31,908
Ich kenne euer Organigramm nicht.
521
00:32:34,661 --> 00:32:36,996
-Warum?
-"Warum" was?
522
00:32:37,080 --> 00:32:38,706
Warum sind wir hier?
523
00:32:40,291 --> 00:32:43,378
Ich kann es kaum erwarten,
das mit dir zu teilen.
524
00:32:44,712 --> 00:32:45,922
Ich weiß, du wirst...
525
00:32:47,882 --> 00:32:48,758
entzückt sein.
526
00:32:59,268 --> 00:33:00,603
Zu spät.
527
00:33:04,482 --> 00:33:07,110
Das kommt etwas... überraschend.
528
00:33:08,236 --> 00:33:10,780
Das kann man wohl so sagen.
529
00:33:11,489 --> 00:33:12,824
So ist Reynie gar nicht.
530
00:33:13,574 --> 00:33:15,159
Aber Kate.
531
00:33:15,576 --> 00:33:18,121
Wir sagten ihnen,
es gäbe nichts, was sie nicht könnten.
532
00:33:18,913 --> 00:33:20,456
Wir wollten, dass sie so sind.
533
00:33:22,041 --> 00:33:25,086
-Vielleicht...
-Sie haben uns wohl geglaubt.
534
00:35:16,739 --> 00:35:18,741
Untertitel von: Michaela Will