1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,192 --> 00:00:27,485
What are we doing out here?
4
00:00:28,027 --> 00:00:29,320
It's too cold.
5
00:00:29,404 --> 00:00:32,282
If you ask me,
boss is worried about nothing.
6
00:00:32,365 --> 00:00:34,576
Who's going to try anything out here?
7
00:00:56,514 --> 00:00:58,475
-Is that boat?
-Yes.
8
00:00:58,558 --> 00:00:59,434
I think it is.
9
00:01:07,150 --> 00:01:09,360
As I suspected.
10
00:01:09,652 --> 00:01:12,655
I must get this to the Rescue Riders.
11
00:01:15,700 --> 00:01:17,702
Everybody needs a hero
12
00:01:17,786 --> 00:01:19,788
Someone to save the day
13
00:01:19,871 --> 00:01:22,165
We've got a wing to ride on
14
00:01:22,248 --> 00:01:24,250
We are the bold and brave
15
00:01:24,334 --> 00:01:27,337
Look to the sky and you will find us
16
00:01:27,420 --> 00:01:29,172
High above the world
17
00:01:29,547 --> 00:01:31,382
Racing through the sky
18
00:01:31,758 --> 00:01:33,551
High above the world
19
00:01:33,635 --> 00:01:35,720
We rescue and we ride
20
00:01:35,970 --> 00:01:38,181
There's nothing we can't do
21
00:01:38,264 --> 00:01:40,016
Together we can't lose
22
00:01:40,099 --> 00:01:43,102
We're high above the world
23
00:01:50,568 --> 00:01:52,195
Good morning, everyone,
24
00:01:52,278 --> 00:01:54,989
wait till you try this new game
I just learned.
25
00:01:55,073 --> 00:01:56,866
Find the Southern Lobster.
26
00:02:04,791 --> 00:02:07,043
So, where's the lobster?
27
00:02:10,380 --> 00:02:11,506
That one?
28
00:02:12,465 --> 00:02:13,424
You're good.
29
00:02:13,508 --> 00:02:16,136
-Burple, where did you learn this game?
-From him.
30
00:02:18,179 --> 00:02:19,764
Hola, Rescue Riders.
31
00:02:20,140 --> 00:02:21,558
Waldondo Del Mundo!
32
00:02:21,850 --> 00:02:22,851
Team, grab him.
33
00:02:27,355 --> 00:02:28,565
We are friends, no?
34
00:02:30,358 --> 00:02:31,943
We are friends, no.
35
00:02:35,405 --> 00:02:36,322
That tickles.
36
00:02:36,656 --> 00:02:38,908
But this rude reception, it hurts me.
37
00:02:39,325 --> 00:02:42,287
Hurts you? You tried to kidnap us
last time we saw you.
38
00:02:42,370 --> 00:02:45,331
Oh, to be fair,
I was only after the dragons,
39
00:02:45,415 --> 00:02:47,959
so it was really more of a dragon-napping.
40
00:02:48,501 --> 00:02:50,211
Does he think we forgot that?
41
00:02:51,504 --> 00:02:55,425
I am here to make it up to you,
after you guess where the lobster is.
42
00:02:55,717 --> 00:02:58,678
Don't waste your time.
The lobster is behind his back.
43
00:03:01,264 --> 00:03:02,348
How'd you know, Cutter?
44
00:03:02,432 --> 00:03:05,143
It takes a trickster to catch a trickster.
45
00:03:05,435 --> 00:03:08,354
Okay. Wrap him up.
We're taking him to Marena.
46
00:03:08,521 --> 00:03:09,355
The lobster?
47
00:03:10,023 --> 00:03:10,899
No, you.
48
00:03:15,403 --> 00:03:17,363
This is surprisingly comfortable.
49
00:03:23,494 --> 00:03:24,787
She's behind us.
50
00:03:25,121 --> 00:03:25,955
Wrong!
51
00:03:32,754 --> 00:03:34,589
-Liar.
-Do-gooder.
52
00:03:34,923 --> 00:03:35,757
Criminal.
53
00:03:36,007 --> 00:03:37,091
Stick in the mud.
54
00:03:37,175 --> 00:03:39,135
Betrayer of trust.
55
00:03:39,218 --> 00:03:40,261
A spoilsport.
56
00:03:43,765 --> 00:03:47,143
Why are you still wearing this?
Wood is not a good look for you.
57
00:03:47,352 --> 00:03:48,937
It made the little ones feel safer.
58
00:03:52,523 --> 00:03:55,860
-That took longer than I expected.
-I was trying to be polite.
59
00:03:57,737 --> 00:04:00,114
They have a very weird relationship.
60
00:04:00,406 --> 00:04:02,283
Marena, you're hugging him?
61
00:04:02,367 --> 00:04:03,826
He tried to kidnap us.
62
00:04:04,327 --> 00:04:08,706
He was really only after the dragons,
so it was more of a dragon-napping.
63
00:04:08,998 --> 00:04:09,832
I told you.
64
00:04:10,124 --> 00:04:11,709
So, you just forgive him?
65
00:04:12,001 --> 00:04:14,337
Dak, you must always forgive.
66
00:04:16,172 --> 00:04:17,674
But never forget.
67
00:04:19,050 --> 00:04:21,094
What are you after this time, Waldondo?
68
00:04:21,594 --> 00:04:24,222
Oh, querida. You wound me.
69
00:04:24,555 --> 00:04:26,307
I am here to make amends.
70
00:04:26,391 --> 00:04:28,643
To help save a dragon.
71
00:04:30,061 --> 00:04:30,895
What?
72
00:04:31,104 --> 00:04:32,146
It's true.
73
00:04:32,397 --> 00:04:36,234
Have you ever heard of the Golden Dragon?
74
00:04:36,526 --> 00:04:38,653
You mean the dragon
that, according to legend,
75
00:04:38,736 --> 00:04:41,322
only lays one egg every hundred years?
76
00:04:41,447 --> 00:04:44,575
An egg that happens to be made
of solid gold?
77
00:04:45,159 --> 00:04:48,371
So, that is why you are here.
You plan to steal it, Waldondo.
78
00:04:48,663 --> 00:04:53,209
Not me. But this is the year the
Golden Dragon is supposed to lay her egg.
79
00:04:53,418 --> 00:04:56,379
And some very bad pirates
have a map to her nest.
80
00:04:56,629 --> 00:04:59,340
Have you ever heard of Erik the Wretched?
81
00:04:59,632 --> 00:05:01,134
A brute and a villain.
82
00:05:01,467 --> 00:05:03,177
He carries a huge hammer,
83
00:05:03,261 --> 00:05:06,097
and he does not care
who or what gets smashed
84
00:05:06,180 --> 00:05:08,975
as long as he gets what he wants.
85
00:05:09,559 --> 00:05:12,979
If this pirate has a map
to the Golden Dragon and we don't,
86
00:05:13,062 --> 00:05:14,981
how can we stop him from stealing the egg?
87
00:05:15,315 --> 00:05:17,984
Well, I managed to obtain--
88
00:05:18,067 --> 00:05:19,068
He means stole.
89
00:05:19,235 --> 00:05:20,903
--a copy of that map.
90
00:05:23,281 --> 00:05:26,701
-And it has a hole in it.
-Sí, just like the original.
91
00:05:26,784 --> 00:05:28,369
It's covered in riddles.
92
00:05:28,703 --> 00:05:32,206
Aye. The story goes that many years ago,
93
00:05:32,665 --> 00:05:37,587
a lover of dragons, not unlike yourselves,
found the nest of the Golden Dragon.
94
00:05:37,962 --> 00:05:40,131
He made a map, so he could return,
95
00:05:40,214 --> 00:05:45,970
but to keep the location secret,
he hid the directions in these riddles.
96
00:05:46,262 --> 00:05:48,639
And now you want us to help you
find the egg?
97
00:05:48,723 --> 00:05:51,059
Yeah, we're not falling
for that trick again.
98
00:05:51,142 --> 00:05:55,229
No, no, no. This map is for you.
You must save the dragon's egg.
99
00:05:57,273 --> 00:05:58,858
What is going on here?
100
00:05:58,941 --> 00:06:01,861
Oh, I am done
with the adventurous life, querida.
101
00:06:02,070 --> 00:06:03,654
I am going to settle down.
102
00:06:04,405 --> 00:06:06,407
Perhaps be a fisherman.
103
00:06:08,326 --> 00:06:09,452
My first catch.
104
00:06:10,286 --> 00:06:13,247
If pirates really are looking
for the Golden Egg...
105
00:06:13,331 --> 00:06:15,750
The baby dragon inside is in big trouble.
106
00:06:17,627 --> 00:06:19,921
Then it looks like we better head back
to the Roost
107
00:06:20,004 --> 00:06:21,631
and gear up for a treasure hunt.
108
00:06:21,714 --> 00:06:24,467
-More like a dragon hunt.
-Let's fly.
109
00:06:24,759 --> 00:06:26,427
Good luck, Rescue Riders.
110
00:06:26,636 --> 00:06:27,512
Be safe.
111
00:06:27,720 --> 00:06:29,472
And trust no one.
112
00:06:29,680 --> 00:06:31,224
That's a given when you're around.
113
00:06:31,766 --> 00:06:32,725
What did he say?
114
00:06:32,975 --> 00:06:34,560
He said thanks for the advice.
115
00:06:37,605 --> 00:06:39,440
That's not what he said, is it?
116
00:06:39,524 --> 00:06:40,358
I doubt it.
117
00:06:50,284 --> 00:06:53,037
There!
That looks like the island on the map.
118
00:06:56,582 --> 00:06:59,085
It also looks like someone beat us to it.
119
00:06:59,168 --> 00:07:01,546
Look at the sail. Crossed hammers.
120
00:07:01,921 --> 00:07:03,840
That could be Erik the Wretched's ship.
121
00:07:05,091 --> 00:07:05,925
Dragons!
122
00:07:07,426 --> 00:07:08,803
Defend your ship!
123
00:07:09,137 --> 00:07:09,971
Fire!
124
00:07:11,764 --> 00:07:14,433
Don't let them escape! Yes! Good shot!
125
00:07:15,518 --> 00:07:18,479
-Get the other one! He's up in the air!
-Hold your fire!
126
00:07:19,439 --> 00:07:22,024
Don't you see the kids on those dragons?
127
00:07:22,233 --> 00:07:25,903
These must be the legendary Rescue Riders.
128
00:07:26,446 --> 00:07:28,489
Finally, we get some respect.
129
00:07:28,781 --> 00:07:30,658
You there, come on down.
130
00:07:30,908 --> 00:07:33,077
Let's do some bargaining.
131
00:07:33,536 --> 00:07:36,998
Oh, come on. I guarantee your safety.
132
00:07:37,290 --> 00:07:38,833
We won't attack you.
133
00:07:41,002 --> 00:07:42,253
What do you think?
134
00:07:42,336 --> 00:07:45,006
I'd rather talk than fight.
But let's play it safe.
135
00:07:45,089 --> 00:07:47,467
Aggro, Cutter, Burple, cover us.
136
00:07:53,890 --> 00:07:56,309
Welcome to my ship, Rescue Riders.
137
00:07:56,601 --> 00:07:58,686
I am Erik the Wretched.
138
00:07:58,895 --> 00:08:02,231
We know who you are.
Waldondo told us all about you.
139
00:08:02,482 --> 00:08:03,816
Oh, he did, did he?
140
00:08:04,317 --> 00:08:06,277
Well, he told me about you, too.
141
00:08:06,527 --> 00:08:10,865
How you and your dragon pals
helped him search for Odin's Gem.
142
00:08:11,157 --> 00:08:13,075
Have you come to help me, too?
143
00:08:13,493 --> 00:08:15,703
Not if you're after the egg
of the Golden Dragon.
144
00:08:15,953 --> 00:08:16,871
Which I am.
145
00:08:17,079 --> 00:08:19,499
We're not going help you steal an egg
from its mother.
146
00:08:19,749 --> 00:08:23,002
In fact, we're gonna find that egg first
and keep it safe.
147
00:08:23,252 --> 00:08:24,545
Oh, really?
148
00:08:24,629 --> 00:08:26,172
Come over here.
149
00:08:27,048 --> 00:08:28,966
We're not changing our minds.
150
00:08:30,927 --> 00:08:32,929
Really? No chance?
151
00:08:33,387 --> 00:08:34,388
Oh, my.
152
00:08:34,472 --> 00:08:36,807
This does put me in a bit of a pickle.
153
00:08:37,975 --> 00:08:40,436
Well, I put a little show on for my crew.
154
00:08:40,937 --> 00:08:43,814
"Attack!"
"Fight to the end," and all that.
155
00:08:43,898 --> 00:08:46,067
But I really don't like fighting.
156
00:08:46,150 --> 00:08:47,944
Can't we work something out?
157
00:08:48,194 --> 00:08:51,989
No! We aren't going to help you steal
the Golden Dragon's egg
158
00:08:52,073 --> 00:08:53,407
so you can be rich.
159
00:08:53,491 --> 00:08:56,827
Now, when you say it like that,
it does seem a bit harsh.
160
00:08:57,203 --> 00:08:58,704
How about this?
161
00:08:58,871 --> 00:09:01,290
You help me steal the egg
and I promise to...
162
00:09:01,958 --> 00:09:05,253
probably give you the baby dragon
inside it after it hatches.
163
00:09:06,879 --> 00:09:08,297
No? Not possible?
164
00:09:08,381 --> 00:09:09,966
Total nonstarter?
165
00:09:10,299 --> 00:09:12,051
Absolutely not.
166
00:09:12,426 --> 00:09:14,512
Oh, this is unfortunate.
167
00:09:14,804 --> 00:09:18,516
You see, I did promise my crew
some golden booty.
168
00:09:18,599 --> 00:09:21,018
You know, riches and whatnot.
169
00:09:22,353 --> 00:09:23,688
Sure you can't help?
170
00:09:23,771 --> 00:09:25,147
Just a little bit?
171
00:09:25,398 --> 00:09:26,691
Teensy bit?
172
00:09:26,983 --> 00:09:28,818
Eensy, teensy bit?
173
00:09:28,901 --> 00:09:29,735
-No!
-No!
174
00:09:30,194 --> 00:09:31,112
Okay.
175
00:09:31,612 --> 00:09:32,655
Attack!
176
00:09:33,698 --> 00:09:35,741
-Here we go!
-Really sorry about this.
177
00:09:36,242 --> 00:09:38,578
Fight to the end!
178
00:09:43,749 --> 00:09:45,710
That should slow you down.
179
00:09:47,336 --> 00:09:49,422
It's Burple from above!
180
00:09:49,797 --> 00:09:51,924
-Fire!
-Stay back! It's a trap!
181
00:09:53,342 --> 00:09:55,261
It's Burple staying back!
182
00:09:55,511 --> 00:09:58,681
If you are smart, you won't follow us.
183
00:09:59,265 --> 00:10:01,267
Again, terribly sorry.
184
00:10:01,684 --> 00:10:03,644
Let's go, crew!
185
00:10:09,900 --> 00:10:12,945
"The golden path is where fortunes bloom.
186
00:10:13,404 --> 00:10:16,282
The other three only lead to doom."
187
00:10:16,991 --> 00:10:19,785
There it is, the golden path!
188
00:10:20,161 --> 00:10:21,746
Let's go!
189
00:10:30,963 --> 00:10:31,797
After them!
190
00:10:31,881 --> 00:10:33,132
-No. Wait!
-No. Wait!
191
00:10:33,215 --> 00:10:35,134
They got the clue wrong.
192
00:10:35,468 --> 00:10:36,510
I agree.
193
00:10:36,719 --> 00:10:39,847
That golden cave is way too obvious.
194
00:10:39,930 --> 00:10:42,558
The key word is bloom. Look.
195
00:10:45,019 --> 00:10:45,936
Maybe.
196
00:10:46,354 --> 00:10:47,605
Maybe not.
197
00:10:58,783 --> 00:10:59,784
We should go this way.
198
00:11:00,117 --> 00:11:01,160
What? Why?
199
00:11:01,369 --> 00:11:04,664
The clue says
the golden path is where fortunes bloom.
200
00:11:04,747 --> 00:11:06,040
And what's golden?
201
00:11:06,290 --> 00:11:07,833
Silence is golden.
202
00:11:07,917 --> 00:11:11,253
At least that's what Aggro tells me
when she thinks I'm talking too much.
203
00:11:11,337 --> 00:11:12,380
I have said that.
204
00:11:12,838 --> 00:11:13,673
A lot.
205
00:11:13,964 --> 00:11:15,466
Your cave is too loud.
206
00:11:15,716 --> 00:11:16,884
This one isn't.
207
00:11:17,009 --> 00:11:19,470
Come on, silence is golden?
208
00:11:19,637 --> 00:11:21,097
That's a trick answer.
209
00:11:21,472 --> 00:11:23,099
It's not logical.
210
00:11:23,641 --> 00:11:24,475
Maybe.
211
00:11:24,558 --> 00:11:25,684
But if I made a map
212
00:11:25,768 --> 00:11:28,312
and I didn't want anyone
to follow it too easily,
213
00:11:28,604 --> 00:11:31,649
-I'd make it as tricky as possible.
-That does make sense.
214
00:11:31,941 --> 00:11:33,442
Illogical sense.
215
00:11:33,818 --> 00:11:36,237
-So, which way do we go?
-Both.
216
00:11:37,405 --> 00:11:39,115
But we only have one map.
217
00:11:39,407 --> 00:11:43,077
Which is why I'm writing down
the next few clues in my Dragon Diary.
218
00:11:43,411 --> 00:11:45,996
Cutter, you, Aggro and I
will try this cave.
219
00:11:46,163 --> 00:11:48,499
Summer, Leyla and Burple, try that one.
220
00:11:49,792 --> 00:11:51,627
-Good luck.
-You too, sis.
221
00:12:02,638 --> 00:12:04,974
And what's on the walls? Are they nets?
222
00:12:07,977 --> 00:12:10,187
No! They're Tangle Vines!
223
00:12:10,271 --> 00:12:11,313
Look out!
224
00:12:14,692 --> 00:12:15,734
No!
225
00:12:19,989 --> 00:12:22,825
Oh, no, you don't, you overgrown weed!
226
00:12:26,120 --> 00:12:27,371
Smooth going so far.
227
00:12:28,289 --> 00:12:29,874
Silence is golden?
228
00:12:30,040 --> 00:12:32,460
Cutter really thinks
that's what the clue means?
229
00:12:32,626 --> 00:12:34,587
The yellow flowers were the clue.
230
00:12:34,837 --> 00:12:36,964
It's obvious this is the right cave.
231
00:12:37,047 --> 00:12:38,841
Maybe too obvious?
232
00:12:39,049 --> 00:12:40,843
-What do you mean--?
-Burple, look out!
233
00:12:42,386 --> 00:12:43,971
You know what I think is obvious?
234
00:12:44,180 --> 00:12:46,015
That we're in big trouble here!
235
00:12:47,266 --> 00:12:49,185
That doesn't prove anything!
236
00:12:49,268 --> 00:12:50,728
This is the right cave.
237
00:12:52,980 --> 00:12:54,023
So far so good.
238
00:12:54,773 --> 00:12:55,608
You think so?
239
00:12:55,774 --> 00:12:58,486
'Cause I don't see any golden dragons
anywhere.
240
00:12:58,569 --> 00:12:59,945
I don't see any golden eggs.
241
00:13:00,029 --> 00:13:01,655
I don't see any golden anything.
242
00:13:02,573 --> 00:13:03,908
Which way do we go?
243
00:13:04,658 --> 00:13:06,118
What's the next clue on the map?
244
00:13:06,869 --> 00:13:09,413
"You won't be alone
if you go the right way,
245
00:13:09,497 --> 00:13:12,666
but don't be afraid,
some light can save the day."
246
00:13:13,000 --> 00:13:15,127
Won't be alone? What's that mean?
247
00:13:19,632 --> 00:13:21,383
I hear something moving down this way.
248
00:13:22,259 --> 00:13:24,053
So, I guess we won't be alone.
249
00:13:24,261 --> 00:13:25,346
Let's go this way.
250
00:13:32,478 --> 00:13:34,230
Be ready for anything.
251
00:13:39,109 --> 00:13:40,277
Bugs!
252
00:13:42,446 --> 00:13:44,365
Didn't you just say be ready for anything?
253
00:13:44,448 --> 00:13:46,867
Yeah, but I didn't know it would be bugs.
254
00:13:46,951 --> 00:13:47,826
What do we do?
255
00:13:51,163 --> 00:13:52,540
What was the rest of the clue?
256
00:13:52,623 --> 00:13:54,333
Some light can save the day?
257
00:13:55,125 --> 00:13:57,294
Aggro, time to light the night.
258
00:14:00,214 --> 00:14:01,048
It worked!
259
00:14:01,131 --> 00:14:02,007
Maybe for you.
260
00:14:03,342 --> 00:14:04,176
Light them up.
261
00:14:11,308 --> 00:14:12,268
Let's go.
262
00:14:16,146 --> 00:14:18,816
"Oh, bugs!" What was that?
263
00:14:18,899 --> 00:14:20,359
Hey, they creep me out.
264
00:14:20,859 --> 00:14:21,694
Yeah, me, too.
265
00:14:29,952 --> 00:14:31,745
We made it. We're okay.
266
00:14:32,288 --> 00:14:34,206
Yeah. We just almost got boiled,
267
00:14:34,290 --> 00:14:37,251
and I'm totally scared
of what's gonna happen next.
268
00:14:37,334 --> 00:14:40,421
But sure, for now, I guess okay.
269
00:14:40,671 --> 00:14:42,548
Sure, we hit a few traps,
270
00:14:42,631 --> 00:14:44,758
but that doesn't mean
we chose the wrong cave.
271
00:14:44,842 --> 00:14:48,178
Who knows what kind of trouble
Cutter and the others are having, right?
272
00:14:48,262 --> 00:14:49,680
That's actually a good point--
273
00:14:53,976 --> 00:14:55,394
If we weren't dragons...
274
00:14:55,477 --> 00:14:57,062
We'd still be falling.
275
00:14:57,730 --> 00:15:01,692
Okay, okay,
maybe Cutter was right after all.
276
00:15:02,735 --> 00:15:03,569
Maybe.
277
00:15:03,736 --> 00:15:05,404
It's been quiet for a while.
278
00:15:05,696 --> 00:15:06,739
Too quiet.
279
00:15:06,822 --> 00:15:09,074
-Would you prefer more bugs?
-Quiet is good.
280
00:15:09,325 --> 00:15:11,619
Hey.
Let's focus on the important stuff, okay?
281
00:15:11,785 --> 00:15:14,455
Like the fact
that I figured out all the clues
282
00:15:14,538 --> 00:15:16,248
and put us on the right path toward--
283
00:15:17,458 --> 00:15:18,292
A wall?
284
00:15:18,834 --> 00:15:19,835
This can't be right.
285
00:15:19,919 --> 00:15:22,129
So, we both picked the wrong cave?
286
00:15:22,379 --> 00:15:23,422
When did you get here?
287
00:15:23,923 --> 00:15:24,757
Just now.
288
00:15:25,132 --> 00:15:27,092
Our cave turned out to be a trap,
289
00:15:27,176 --> 00:15:29,553
so we decided to find you
and see how you were doing.
290
00:15:29,637 --> 00:15:31,347
Those bugs were really scary.
291
00:15:31,597 --> 00:15:33,265
And they tasted terrible.
292
00:15:35,935 --> 00:15:37,811
What? I like to try new things.
293
00:15:38,145 --> 00:15:40,898
Well, you got here just in time
for us to reach a dead end.
294
00:15:41,273 --> 00:15:42,524
What's the next clue?
295
00:15:43,651 --> 00:15:47,363
"Nothing is the secret key
to unlock the door you see
296
00:15:47,446 --> 00:15:49,281
and find the next place to be."
297
00:15:50,282 --> 00:15:52,868
Am I the only one who doesn't see a door?
298
00:15:53,202 --> 00:15:54,495
Nope. None of us do.
299
00:15:55,537 --> 00:15:58,415
A lot of times I'm the only one
who doesn't get stuff.
300
00:15:58,499 --> 00:16:00,584
This time we're all stumped, Burps.
301
00:16:00,876 --> 00:16:03,420
I must have gotten one of the clues wrong.
302
00:16:03,504 --> 00:16:05,464
Maybe we should try another cave.
303
00:16:05,547 --> 00:16:07,341
Not so fast.
304
00:16:12,429 --> 00:16:14,848
Am I the only one who sees a door?
305
00:16:14,932 --> 00:16:16,850
We all see the door now, Burple.
306
00:16:16,934 --> 00:16:18,102
Just checking.
307
00:16:18,435 --> 00:16:20,145
This seems too easy.
308
00:16:20,229 --> 00:16:23,774
Why? Because you didn't figure it out
and I did?
309
00:16:24,525 --> 00:16:26,694
Now we just need a key.
310
00:16:26,902 --> 00:16:28,779
"Nothing is the secret key."
311
00:16:29,446 --> 00:16:30,280
Nothing.
312
00:16:30,572 --> 00:16:33,701
Maybe we don't need a key.
Maybe anything can open it.
313
00:16:33,951 --> 00:16:36,036
Dak, don't even think about it.
314
00:16:44,670 --> 00:16:45,504
Just kidding.
315
00:16:51,677 --> 00:16:52,511
It worked.
316
00:16:52,720 --> 00:16:54,638
Time to go find a golden egg.
317
00:17:04,023 --> 00:17:05,941
Move! Move! Make way!
318
00:17:06,025 --> 00:17:07,693
Coming through! Coming through!
319
00:17:07,776 --> 00:17:09,445
Please. To form a path.
320
00:17:12,197 --> 00:17:17,995
Excellent. I knew the dragon talkers
would lead me right to my treasure.
321
00:17:19,038 --> 00:17:22,583
The nest of the Golden Dragon.
322
00:17:23,000 --> 00:17:24,918
Oh, great, more pirates.
323
00:17:25,002 --> 00:17:26,211
Just what we needed.
324
00:17:26,795 --> 00:17:30,049
Svetlana the Sly, at your service.
325
00:17:30,299 --> 00:17:32,092
Svetlana the Sly?
326
00:17:32,176 --> 00:17:35,679
Yes.
Sly enough to let Waldondo steal my map,
327
00:17:35,763 --> 00:17:38,932
knowing he would take it to his friends,
the Rescue Riders.
328
00:17:39,224 --> 00:17:41,769
Well, I wouldn't call Waldondo our friend.
329
00:17:42,269 --> 00:17:44,104
Sly enough to follow you here.
330
00:17:44,313 --> 00:17:47,399
Sly enough to let you solve
the riddles of the map for me.
331
00:17:47,483 --> 00:17:50,319
And sly enough
to bring along the Belzium magnet
332
00:17:50,402 --> 00:17:52,362
to keep you out of my way.
333
00:17:52,446 --> 00:17:56,825
If you're so sly, why couldn't you just
figure out the riddles for yourself?
334
00:17:57,826 --> 00:17:58,660
Because...
335
00:17:59,495 --> 00:18:00,871
maybe I didn't want to.
336
00:18:00,954 --> 00:18:02,206
You have begun to bore me!
337
00:18:02,289 --> 00:18:05,042
To the Golden Dragon, first mate Yorgi!
338
00:18:11,090 --> 00:18:13,425
We've failed. She's gonna get the egg.
339
00:18:13,675 --> 00:18:15,636
I wouldn't be so sure about that.
340
00:18:15,844 --> 00:18:17,805
Disappointed!
341
00:18:17,930 --> 00:18:19,473
Quick, hide the map.
342
00:18:26,605 --> 00:18:29,358
She looks like Svetlana the Sly-tly Upset.
343
00:18:30,109 --> 00:18:31,777
What did little dragon say?
344
00:18:32,152 --> 00:18:33,529
Did she call me little?
345
00:18:35,155 --> 00:18:36,115
Sorry. Sorry.
346
00:18:36,365 --> 00:18:38,033
What's the matter, Svetlana?
347
00:18:38,117 --> 00:18:38,951
No nest?
348
00:18:39,034 --> 00:18:40,035
No golden egg?
349
00:18:41,203 --> 00:18:44,790
What kind of game are you playing with me?
350
00:18:44,873 --> 00:18:46,792
-None.
-We're as surprised as you are.
351
00:18:47,042 --> 00:18:48,627
Hand over my map.
352
00:18:49,044 --> 00:18:51,338
Map? What map?
353
00:18:52,047 --> 00:18:54,591
You are not very good liar.
354
00:18:55,217 --> 00:18:56,385
Yes, I am.
355
00:18:57,511 --> 00:19:00,013
I mean, I'm not lying.
356
00:19:02,474 --> 00:19:04,643
I want my map!
357
00:19:05,185 --> 00:19:07,688
We don't have your map.
Erik the Wretched took it.
358
00:19:07,896 --> 00:19:11,150
He's probably in the right cave
using it to find the egg as we speak.
359
00:19:11,233 --> 00:19:12,067
What?
360
00:19:13,318 --> 00:19:14,862
This better not be trick.
361
00:19:15,028 --> 00:19:16,155
Or I'll be back.
362
00:19:16,363 --> 00:19:19,741
No one outsmarts Svetlana the Sly.
363
00:19:22,578 --> 00:19:23,954
Did we outsmart her?
364
00:19:24,037 --> 00:19:25,956
I really hope we outsmarted her.
365
00:19:26,206 --> 00:19:27,040
Sure did.
366
00:19:27,332 --> 00:19:30,752
But it won't matter
if we can't get free from this magnet.
367
00:19:30,919 --> 00:19:33,172
I think I can help with that.
368
00:19:45,726 --> 00:19:47,019
Nice shooting, Burps.
369
00:19:47,102 --> 00:19:49,646
Thanks.
I've been practising my pebble work.
370
00:19:55,944 --> 00:19:57,029
Now what do we do?
371
00:19:57,112 --> 00:19:58,363
Go after Svetlana?
372
00:19:58,447 --> 00:19:59,406
I guess so.
373
00:19:59,656 --> 00:20:02,451
As Summer would say, not so fast.
374
00:20:02,701 --> 00:20:03,535
You see something?
375
00:20:03,619 --> 00:20:05,787
Yes. The shape of the map.
376
00:20:05,871 --> 00:20:09,208
Carved in the door.
What was that clue again?
377
00:20:09,458 --> 00:20:10,667
Burple, map me.
378
00:20:12,669 --> 00:20:15,380
"Nothing is the secret key
to unlock the door you see
379
00:20:15,964 --> 00:20:17,424
and find the next place to be."
380
00:20:17,841 --> 00:20:19,092
Let's see if it fits.
381
00:20:21,178 --> 00:20:23,222
-Perfect.
-Look where the hole is.
382
00:20:23,305 --> 00:20:25,515
The piece of rock fits through it
perfectly.
383
00:20:25,766 --> 00:20:28,769
-So?
-Nothing is the secret key. Remember?
384
00:20:29,061 --> 00:20:31,355
-What's a hole made of?
-Nothing.
385
00:20:31,438 --> 00:20:32,481
Very tricky.
386
00:20:41,907 --> 00:20:42,783
Cool.
387
00:20:45,285 --> 00:20:48,372
"Nothing is the secret key
to unlock the door you see
388
00:20:48,455 --> 00:20:50,499
and find the next place to be."
389
00:20:50,582 --> 00:20:53,460
So, I guess that island
is the next place to be.
390
00:20:56,255 --> 00:20:57,756
-Waldondo?
-Steve?
391
00:20:58,382 --> 00:20:59,466
Waldondo?
392
00:20:59,549 --> 00:21:01,969
Congratulations, mis amigos.
393
00:21:03,553 --> 00:21:05,681
I knew you would figure out the map.
394
00:21:05,764 --> 00:21:07,391
Well, it was mostly Cutter.
395
00:21:07,933 --> 00:21:09,935
The one who figured out my lobster trick.
396
00:21:10,102 --> 00:21:12,854
But of course,
you are sharp in more ways than one, huh?
397
00:21:13,063 --> 00:21:15,190
Waldondo, what are you doing here?
398
00:21:15,274 --> 00:21:16,608
It's complicated.
399
00:21:16,692 --> 00:21:20,320
After you stole Svetlana's map
you knew she was following you,
400
00:21:20,404 --> 00:21:22,698
so you gave us the map
knowing she would follow us
401
00:21:22,781 --> 00:21:24,533
and you could follow her?
402
00:21:25,242 --> 00:21:27,119
Okay, maybe it's not that complicated.
403
00:21:27,202 --> 00:21:28,787
Maybe not for you guys.
404
00:21:29,913 --> 00:21:32,833
So, that is where
the Golden Dragon egg is.
405
00:21:32,916 --> 00:21:34,084
Maybe.
406
00:21:34,710 --> 00:21:38,005
You are right, Svetlana.
She is a bad liar.
407
00:21:40,173 --> 00:21:41,008
Hey!
408
00:21:42,759 --> 00:21:46,430
Come on, do you really think
I would be working with Svetlana?
409
00:21:46,680 --> 00:21:48,557
Every pirate for themself.
410
00:21:48,640 --> 00:21:50,767
That is the pirate code.
411
00:21:51,184 --> 00:21:53,687
Well, that and never ask to borrow
a man's wooden leg.
412
00:21:53,979 --> 00:21:56,189
Can I blast him? Maybe just a little bit?
413
00:21:56,273 --> 00:22:00,777
Now, if you will excuse me,
I have a golden egg to steal.
414
00:22:01,153 --> 00:22:04,031
Come on, Waldondo, you can't outrun us.
415
00:22:04,239 --> 00:22:05,615
We have dragons.
416
00:22:06,533 --> 00:22:07,451
This is true.
417
00:22:07,617 --> 00:22:08,869
But maybe...
418
00:22:10,037 --> 00:22:11,163
I don't have to.
419
00:22:18,170 --> 00:22:20,380
I did tell you to trust no one.
420
00:22:20,464 --> 00:22:23,550
It was a fun game, but now it's over.
421
00:22:26,470 --> 00:22:28,597
Adiós, Rescue Riders!
422
00:22:30,807 --> 00:22:32,934
Oh, this game isn't over.
423
00:22:33,143 --> 00:22:34,644
You should have let me blast him.
424
00:22:34,936 --> 00:22:36,772
I've got something for you to blast.
425
00:22:36,897 --> 00:22:38,106
These rocks!
426
00:22:41,943 --> 00:22:42,778
Again!
427
00:22:45,072 --> 00:22:45,906
Again!
428
00:22:48,158 --> 00:22:49,534
See? We're getting it.
429
00:22:49,618 --> 00:22:50,577
Keep firing.
430
00:22:56,208 --> 00:22:59,044
Okay, maybe we weren't getting it.
431
00:22:59,586 --> 00:23:01,254
We haven't made a dent.
432
00:23:01,338 --> 00:23:04,841
Waldondo and the others have
a pretty big head start to the next clue.
433
00:23:04,925 --> 00:23:07,969
Which is why we gotta keep hitting
this wall with everything we got.
434
00:23:09,221 --> 00:23:12,307
Or instead of trying to go out
the way we came in,
435
00:23:12,390 --> 00:23:13,892
we could just blast over here.
436
00:23:14,267 --> 00:23:16,770
It does look a lot easier
than clearing all these rocks.
437
00:23:16,853 --> 00:23:17,938
Great thinking, Cutter.
438
00:23:18,605 --> 00:23:20,690
On one, two--
439
00:23:21,399 --> 00:23:22,234
Burple!
440
00:23:22,317 --> 00:23:23,276
Sorry.
441
00:23:23,360 --> 00:23:25,195
I thought we were going on two.
442
00:23:25,278 --> 00:23:26,780
Have we ever gone on two?
443
00:23:26,988 --> 00:23:30,575
Let's try this again. On one, two,
444
00:23:31,368 --> 00:23:32,202
and three!
445
00:23:40,544 --> 00:23:41,920
Great job. Let's go.
446
00:23:45,173 --> 00:23:48,468
I don't know, guys,
maybe we could try going on two sometimes.
447
00:23:48,552 --> 00:23:50,929
Why does three get to have all the fun?
448
00:23:52,639 --> 00:23:53,890
Way to go, Cutter.
449
00:23:54,099 --> 00:23:56,059
Sometimes you come up
with some great ideas
450
00:23:56,143 --> 00:23:58,270
-I never would've thought of.
-Dak's right.
451
00:23:58,645 --> 00:23:59,646
You know what, Cutter?
452
00:23:59,896 --> 00:24:02,691
I think you should take the lead
for the rest of this mission.
453
00:24:02,899 --> 00:24:04,234
Sure, I'd be happy to.
454
00:24:04,776 --> 00:24:07,070
Wait, did you say take the lead?
455
00:24:07,320 --> 00:24:08,530
Like, be the leader?
456
00:24:08,655 --> 00:24:11,199
And do leader-y stuff? Like lead?
457
00:24:11,491 --> 00:24:14,536
Yeah. You've been the best
at figuring out all these clues.
458
00:24:14,619 --> 00:24:16,746
And all of Waldondo's tricks.
459
00:24:16,830 --> 00:24:19,207
Even that lobster-behind-the-back thing.
460
00:24:20,250 --> 00:24:21,334
I don't know.
461
00:24:21,501 --> 00:24:23,962
I usually just like to hang in the back
and make jokes.
462
00:24:24,045 --> 00:24:28,008
Cutter, every dragon has his day,
and today is yours.
463
00:24:28,175 --> 00:24:30,719
We need you, buddy. We need you out front.
464
00:24:30,927 --> 00:24:34,264
Planning. Figuring out clues.
And making split-second decisions
465
00:24:34,347 --> 00:24:37,184
that will affect the fate
of the Golden Egg and all of us,
466
00:24:37,267 --> 00:24:38,643
your very best friends.
467
00:24:38,810 --> 00:24:40,228
What do you say?
468
00:24:40,437 --> 00:24:42,439
Now I really don't want the leader job.
469
00:24:42,606 --> 00:24:43,690
That's too bad.
470
00:24:43,940 --> 00:24:47,652
I'll bet it would've been a lot of fun
getting to boss everyone around.
471
00:24:47,777 --> 00:24:50,238
Nice try, Burps, but I won't change my--
472
00:24:50,530 --> 00:24:52,991
Wait, did you say boss everyone around?
473
00:24:53,909 --> 00:24:54,743
I'll do it.
474
00:24:54,826 --> 00:24:56,453
Good. Because look.
475
00:24:56,703 --> 00:24:59,497
Waldondo, Erik the Wretched
and Svetlana the Sly
476
00:24:59,581 --> 00:25:02,000
are already on their way
to the other island.
477
00:25:03,710 --> 00:25:06,338
Looks like Waldondo still has our map.
478
00:25:06,421 --> 00:25:07,589
If we don't get it back,
479
00:25:07,672 --> 00:25:10,508
he'll beat us to the Golden Dragon
and steal her egg.
480
00:25:10,717 --> 00:25:11,551
Come on.
481
00:25:12,385 --> 00:25:13,345
Faster!
482
00:25:13,553 --> 00:25:17,307
We must beat Waldondo and Svetlana
to the Golden Egg!
483
00:25:17,390 --> 00:25:19,059
Don't mind us, just passing through.
484
00:25:20,227 --> 00:25:21,436
Let's go, lads!
485
00:25:21,519 --> 00:25:23,730
Oh, my, this is unexpected.
486
00:25:24,272 --> 00:25:26,858
No one beats Svetlana the Sly,
487
00:25:27,192 --> 00:25:30,528
especially not the dragon talkers
of Huttsgalor!
488
00:25:33,365 --> 00:25:34,824
Rescue Riders.
489
00:25:35,075 --> 00:25:37,994
I must admit,
I am surprised to see you so soon.
490
00:25:38,078 --> 00:25:39,246
I'll bet you are.
491
00:25:39,329 --> 00:25:40,163
Now give up!
492
00:25:41,248 --> 00:25:44,668
I said surprised, not unprepared.
493
00:25:45,085 --> 00:25:46,962
Amigos, fuego!
494
00:25:47,379 --> 00:25:48,213
Look out!
495
00:25:49,256 --> 00:25:50,173
What are those?
496
00:25:51,216 --> 00:25:53,969
I don't know,
but I know I don't like them.
497
00:25:55,553 --> 00:25:58,556
Come on. Do they really think
these things will stop a dragon
498
00:25:58,640 --> 00:25:59,683
as sharp as me?
499
00:25:59,766 --> 00:26:01,393
Cool moves, guys.
500
00:26:02,269 --> 00:26:06,856
Unfortunately,
my moves aren't as cool or sharp or hot!
501
00:26:07,274 --> 00:26:08,108
Help!
502
00:26:08,316 --> 00:26:09,317
We got you, Burp!
503
00:26:14,823 --> 00:26:15,949
Thanks, guys.
504
00:26:18,493 --> 00:26:20,245
What is...
505
00:26:21,329 --> 00:26:22,163
this stuff?
506
00:26:22,414 --> 00:26:24,582
Oh, no. I think it's dragon pepper.
507
00:26:24,791 --> 00:26:26,584
Svetlana really is sly.
508
00:26:27,961 --> 00:26:29,212
Be careful, everyone.
509
00:26:29,462 --> 00:26:31,214
If that stuff gets too close to you--
510
00:26:32,632 --> 00:26:36,177
You'll sneeze yourself
right out of the sky.
511
00:26:37,679 --> 00:26:38,513
Not again!
512
00:26:38,722 --> 00:26:40,557
H-2-on it, Cut!
513
00:26:43,810 --> 00:26:45,228
This is crazy!
514
00:26:45,353 --> 00:26:47,564
How are we gonna fight three pirates?
515
00:26:48,773 --> 00:26:50,900
We're not going to. Follow me.
516
00:26:51,318 --> 00:26:52,402
I have an idea.
517
00:26:59,617 --> 00:27:00,952
Jesus, take the wheel.
518
00:27:08,293 --> 00:27:10,170
Why are we going the wrong way?
519
00:27:10,754 --> 00:27:11,588
What?
520
00:27:12,422 --> 00:27:15,800
No one drives this ship but Waldondo!
521
00:27:16,259 --> 00:27:18,136
And sometimes Jesus.
522
00:27:21,389 --> 00:27:24,684
Yorgi, prepare to fire more dragon pepper!
523
00:27:30,440 --> 00:27:31,483
Now!
524
00:27:34,069 --> 00:27:35,945
Two can play at that game.
525
00:27:36,279 --> 00:27:37,655
Fire back!
526
00:27:41,534 --> 00:27:42,702
Oh, no. Wait!
527
00:27:43,119 --> 00:27:45,330
No! Stop firing, compadres!
528
00:27:45,622 --> 00:27:47,624
This is what they want us to do!
529
00:27:48,166 --> 00:27:50,794
We'll be taking this back now.
Thanks, Waldondo!
530
00:27:52,087 --> 00:27:54,589
I must at least give them points
for style.
531
00:27:56,966 --> 00:28:00,011
We don't have to fight them
if they're busy fighting each other.
532
00:28:00,095 --> 00:28:01,638
Awesome plan, Cutter.
533
00:28:01,721 --> 00:28:04,474
Looks like you are the best one
to lead this mission.
534
00:28:04,557 --> 00:28:06,810
You kidding? Of course I am.
535
00:28:06,893 --> 00:28:09,020
Boy, he sure came around fast.
536
00:28:09,104 --> 00:28:10,563
To the Golden Dragon!
537
00:28:14,859 --> 00:28:15,860
What's next, Ley?
538
00:28:16,903 --> 00:28:20,031
Next clue says,
"To find the end, you'll need a beast.
539
00:28:20,532 --> 00:28:23,493
Who helps you most,
you'll expect the least."
540
00:28:23,576 --> 00:28:25,703
Well, Cutter, what do you think?
541
00:28:26,996 --> 00:28:28,623
Well, if I wrote that clue,
542
00:28:28,957 --> 00:28:33,169
I'd think it means that some animal here
is gonna help us find the nest.
543
00:28:33,670 --> 00:28:34,587
I have an idea.
544
00:28:34,671 --> 00:28:36,589
Look. Maybe it's sheep.
545
00:28:36,923 --> 00:28:38,925
They're pretty smart, like Haggis.
546
00:28:44,889 --> 00:28:46,766
See? A hug.
547
00:28:47,016 --> 00:28:48,643
They're smart and friendly.
548
00:28:50,937 --> 00:28:52,814
Hugs shouldn't hurt, guys.
549
00:28:52,897 --> 00:28:55,400
That's actually the first rule of hugging.
550
00:28:58,361 --> 00:28:59,362
Let's get out of here.
551
00:29:04,451 --> 00:29:05,285
The map!
552
00:29:05,910 --> 00:29:06,745
Oh, no!
553
00:29:07,746 --> 00:29:08,663
Wing, cover me.
554
00:29:08,747 --> 00:29:10,707
Wait, you're not gonna--
Yep, he's doing it.
555
00:29:19,048 --> 00:29:19,883
All right.
556
00:29:40,320 --> 00:29:42,405
Sorry, lunch is gonna have to wait.
557
00:29:48,787 --> 00:29:51,998
I think we can cross sheep
off the helpful beast list.
558
00:29:52,081 --> 00:29:52,916
Right.
559
00:29:53,208 --> 00:29:54,876
But what animal can it be?
560
00:29:58,963 --> 00:30:01,966
I would say not these guys.
561
00:30:05,303 --> 00:30:06,513
Cutter, let's go!
562
00:30:06,763 --> 00:30:08,473
Remember the second part of the clue?
563
00:30:08,932 --> 00:30:09,766
It said...
564
00:30:09,849 --> 00:30:13,019
Who helps you most,
you'll expect the least.
565
00:30:13,102 --> 00:30:14,187
Exactly.
566
00:30:14,270 --> 00:30:17,524
And we sure wouldn't expect wolves
to help us, would we?
567
00:30:26,574 --> 00:30:27,617
I knew it.
568
00:30:27,700 --> 00:30:29,619
Those sheep may not have hugged you,
Burps,
569
00:30:29,744 --> 00:30:31,955
but I think this wolf just kissed me.
570
00:30:32,038 --> 00:30:32,914
Cool.
571
00:30:35,750 --> 00:30:36,793
That tickles.
572
00:30:41,965 --> 00:30:45,176
I think they're gonna lead us
to the nest of the Golden Dragon.
573
00:30:45,468 --> 00:30:46,302
Come on!
574
00:30:48,680 --> 00:30:51,975
So, it comes down to the three of us.
575
00:30:52,684 --> 00:30:55,228
We have a bit of a problem, no?
576
00:30:56,312 --> 00:30:57,730
You have a problem.
577
00:30:57,939 --> 00:30:59,524
I have a map.
578
00:30:59,899 --> 00:31:01,234
Not for long.
579
00:31:05,572 --> 00:31:06,489
Oh, dear.
580
00:31:15,498 --> 00:31:17,083
I'll have that back.
581
00:31:17,166 --> 00:31:18,877
Nyet, I want it.
582
00:31:19,586 --> 00:31:22,171
I have a better idea, compadres.
583
00:31:28,303 --> 00:31:29,345
Waldondo!
584
00:31:29,888 --> 00:31:31,806
I'm gonna hammer you for this!
585
00:31:32,348 --> 00:31:34,934
Before you try, can we talk?
586
00:31:37,687 --> 00:31:39,814
I do hope you have an idea.
587
00:31:39,898 --> 00:31:43,610
I don't relish the thought
of giving you a right good walloping.
588
00:31:43,818 --> 00:31:44,652
I do.
589
00:31:45,194 --> 00:31:49,073
Amigos, we couldn't figure out the clues
on that map.
590
00:31:49,157 --> 00:31:50,700
Speak for yourself.
591
00:31:50,783 --> 00:31:54,746
Even if you could, Svetlana,
the Rescue Riders are too far ahead.
592
00:31:54,996 --> 00:31:57,081
But we all want the same thing, no?
593
00:31:57,165 --> 00:31:58,958
The fabled Golden Egg,
594
00:31:59,042 --> 00:32:03,463
with a shell made of enough gold
to make a pirate rich.
595
00:32:03,546 --> 00:32:08,051
Or maybe even three pirates.
596
00:32:12,221 --> 00:32:15,141
Sure feels weird running with wolves
instead of from them.
597
00:32:15,266 --> 00:32:17,060
Enjoy it while you can, Burps.
598
00:32:20,855 --> 00:32:23,942
Is the Golden Dragon in there?
Is that what you're trying to tell us?
599
00:32:25,693 --> 00:32:26,903
I'll take that as a yes.
600
00:32:34,661 --> 00:32:35,787
What is this place?
601
00:32:38,289 --> 00:32:39,123
I don't know.
602
00:32:40,375 --> 00:32:42,335
But I think
it's right where we need to be.
603
00:32:43,044 --> 00:32:45,171
Of course it's where we need to be.
604
00:32:45,338 --> 00:32:47,423
My awesome leadership got us here.
605
00:32:47,507 --> 00:32:49,842
I think you're forgetting those wolves?
606
00:32:49,926 --> 00:32:52,011
Oh, yeah.
They think I'm pretty awesome, too.
607
00:32:52,095 --> 00:32:54,472
Well, what are we waiting for? Let's go!
608
00:32:56,307 --> 00:32:59,352
Would've been so great
if that opened just now. Wouldn't it?
609
00:32:59,435 --> 00:33:00,979
There's gotta be a way.
610
00:33:01,354 --> 00:33:04,440
Maybe it has something to do with those?
611
00:33:05,400 --> 00:33:07,276
Are those dragons?
612
00:33:08,152 --> 00:33:10,947
I think they're just carvings of dragons,
Leyla.
613
00:33:11,739 --> 00:33:13,825
Oh, that's probably what you meant.
614
00:33:15,326 --> 00:33:18,454
And over here,
I think these are dragon classes.
615
00:33:18,955 --> 00:33:20,123
Dragon classes?
616
00:33:20,415 --> 00:33:23,543
Each dragon falls
into one of seven different classes.
617
00:33:23,626 --> 00:33:25,795
Strike, Tracker, Boulder and more.
618
00:33:26,212 --> 00:33:28,464
I have the same ones
in my Dragon Diary, see?
619
00:33:28,548 --> 00:33:30,091
But what does it all mean?
620
00:33:30,883 --> 00:33:32,051
Check the next clue, Ley.
621
00:33:32,719 --> 00:33:36,472
"To find the nest,
the right dragons must be impressed."
622
00:33:36,556 --> 00:33:38,808
That must have something to do
with these buttons.
623
00:33:38,975 --> 00:33:40,309
We have to press them.
624
00:33:42,687 --> 00:33:44,022
Wait, there's more.
625
00:33:44,355 --> 00:33:46,607
"Only those who know dragons
can have it all.
626
00:33:46,941 --> 00:33:48,651
Everyone else will be very small.
627
00:33:49,152 --> 00:33:52,280
And before you're through,
don't forget who watches over you."
628
00:33:52,363 --> 00:33:53,781
That's a lot of clue.
629
00:33:54,365 --> 00:33:55,199
Cutter?
630
00:33:56,868 --> 00:33:58,077
I'm not sure.
631
00:33:59,454 --> 00:34:01,247
Maybe we should ask the wolves again.
632
00:34:01,330 --> 00:34:03,833
Hey, I'm doing the best I can here.
633
00:34:04,459 --> 00:34:05,376
Wait a second.
634
00:34:06,044 --> 00:34:09,756
What if we're supposed to match
each dragon to its dragon class?
635
00:34:10,089 --> 00:34:11,466
Yeah, that makes sense.
636
00:34:11,591 --> 00:34:14,886
See? Sometimes leadership
is letting someone else lead.
637
00:34:16,387 --> 00:34:19,557
First one is a Monstrous Nightmare. Ley?
638
00:34:19,807 --> 00:34:22,727
Monstrous Nightmares are Stoker Class,
like Aggro.
639
00:34:22,810 --> 00:34:25,354
I'm the same class
as a Monstrous Nightmare?
640
00:34:25,938 --> 00:34:26,773
Sweet.
641
00:34:34,072 --> 00:34:34,906
It worked.
642
00:34:35,073 --> 00:34:36,240
Do the next one.
643
00:34:36,324 --> 00:34:39,368
-Next one is a Gronckle.
-Oh, that looks like me.
644
00:34:39,452 --> 00:34:41,245
So it's gotta be Strike Class.
645
00:34:44,248 --> 00:34:47,168
-Burple, no!
-Burple. Winger is a Strike Class.
646
00:34:47,251 --> 00:34:48,753
You're a Boulder Class!
647
00:34:49,087 --> 00:34:50,004
Sorry.
648
00:34:50,421 --> 00:34:53,591
Winger and I are just alike
in so many other ways.
649
00:34:58,971 --> 00:35:01,682
I think we just figured out
what the rest of the clue means!
650
00:35:01,766 --> 00:35:03,976
Yeah, everyone else will be very small.
651
00:35:04,060 --> 00:35:05,895
As in, squished like us.
652
00:35:06,312 --> 00:35:07,688
I don't wanna be small.
653
00:35:07,772 --> 00:35:09,607
I'm a big dragon and I like it.
654
00:35:09,941 --> 00:35:10,942
We're doomed!
655
00:35:11,150 --> 00:35:12,610
Doo--
656
00:35:14,987 --> 00:35:15,988
That wasn't so bad.
657
00:35:16,239 --> 00:35:19,200
For now, but we better not make
any more mistakes.
658
00:35:19,408 --> 00:35:22,870
-Oh, no pressure, sis.
-Yeah, no pressure at all.
659
00:35:24,330 --> 00:35:25,706
Okay. Let's try this again.
660
00:35:26,249 --> 00:35:27,834
Gronckle, Boulder.
661
00:35:30,837 --> 00:35:33,464
Nice job.
Next one looks like a Zippleback.
662
00:35:34,966 --> 00:35:37,218
Mystery Class, I hope.
663
00:35:37,552 --> 00:35:38,719
You hope?
664
00:35:42,390 --> 00:35:43,808
You're doing great, Ley.
665
00:35:44,350 --> 00:35:46,144
This one looks like a Deadly Nadder.
666
00:35:47,103 --> 00:35:48,813
Right. They're Sharp Class.
667
00:35:49,730 --> 00:35:51,107
No, wait, Tracker!
668
00:35:51,190 --> 00:35:53,317
What? But I already hit Sharp!
669
00:35:59,240 --> 00:36:03,119
I've never appreciated
being the smallest dragon so much before.
670
00:36:06,706 --> 00:36:08,124
Okay, one more time.
671
00:36:08,624 --> 00:36:09,834
-Nadder...
-Tracker.
672
00:36:12,795 --> 00:36:14,714
Almost there. One dragon left.
673
00:36:15,006 --> 00:36:17,008
And three classes to choose from.
674
00:36:17,091 --> 00:36:18,301
Better get it right.
675
00:36:18,551 --> 00:36:21,554
'Cause one more squeeze
and we really are doomed.
676
00:36:22,513 --> 00:36:24,307
The last one looks like...
677
00:36:24,599 --> 00:36:25,850
a Night Fury.
678
00:36:25,933 --> 00:36:26,976
Night Fury?
679
00:36:27,351 --> 00:36:30,688
But they're super rare.
I don't know anything about them.
680
00:36:30,897 --> 00:36:32,523
Tidal, Sharp or Strike.
681
00:36:32,940 --> 00:36:35,067
Tidal, it's not a water dragon.
682
00:36:35,651 --> 00:36:37,486
Sharp, it doesn't have spikes.
683
00:36:38,779 --> 00:36:40,573
It must be-- It's Strike!
684
00:36:44,118 --> 00:36:47,914
You did it. But the door's
still not open enough to fly through.
685
00:36:48,956 --> 00:36:51,042
Oh, come on, this is so unfair!
686
00:36:51,500 --> 00:36:54,837
I don't understand.
There aren't any more dragons to try.
687
00:36:55,046 --> 00:36:55,880
Yes, there is.
688
00:36:56,422 --> 00:36:57,256
That one!
689
00:37:03,512 --> 00:37:05,056
But how did you...?
690
00:37:05,640 --> 00:37:07,308
Remember the last part of the clue?
691
00:37:07,516 --> 00:37:11,479
Before you're through,
don't forget who watches over you.
692
00:37:11,896 --> 00:37:12,730
Simple.
693
00:37:13,147 --> 00:37:14,815
So, you guys coming or what?
694
00:37:35,002 --> 00:37:37,505
We did it. We found the Golden Egg.
695
00:37:37,713 --> 00:37:39,048
But where's the--?
696
00:37:39,131 --> 00:37:43,219
Who dares invade
the nest of the Golden Dragon?
697
00:37:44,136 --> 00:37:45,513
We're not invading.
698
00:37:45,763 --> 00:37:47,932
We're the Rescue Riders
and we're here to help.
699
00:37:48,766 --> 00:37:51,519
Oh, wait.
How does that human child speak dragon?
700
00:37:51,602 --> 00:37:54,939
It's a great story,
but we don't have time for it right now.
701
00:37:55,022 --> 00:37:56,691
We're here to help protect your egg.
702
00:37:56,983 --> 00:37:57,817
Help?
703
00:37:58,401 --> 00:38:01,112
You really think I need help
from a bunch of kids?
704
00:38:01,195 --> 00:38:02,697
I can take care of my own egg.
705
00:38:02,780 --> 00:38:06,242
We're sure you can,
but there are a lot of pirates coming--
706
00:38:06,325 --> 00:38:07,451
You think I'm not tough?
707
00:38:09,161 --> 00:38:12,498
Anyone gets in my way
and they'll have to deal with this!
708
00:38:15,251 --> 00:38:17,920
Wait. You have a glitter attack?
709
00:38:18,587 --> 00:38:21,215
It's not glitter. It's my golden blast.
710
00:38:22,425 --> 00:38:25,219
Oh, okay, a golden glitter attack.
711
00:38:25,303 --> 00:38:27,555
Do you know how hard it is
to wash this stuff off?
712
00:38:27,638 --> 00:38:29,890
Not to mention you get it in your eyes?
Itch city.
713
00:38:30,266 --> 00:38:32,935
You really think any of you can do better?
714
00:38:38,691 --> 00:38:39,525
Okay.
715
00:38:40,026 --> 00:38:42,236
Maybe I'm--
Maybe I'm glad you're here after all.
716
00:38:42,320 --> 00:38:43,321
Name's Gemma.
717
00:38:43,404 --> 00:38:44,822
So, what's this about pirates?
718
00:38:44,905 --> 00:38:47,283
-That's right. There are three ships and--
-Wait.
719
00:38:47,366 --> 00:38:49,702
Those ships out there are pirate ships?
720
00:38:49,785 --> 00:38:51,287
You've seen them?
721
00:38:55,416 --> 00:38:57,501
They're just sitting out there.
722
00:38:57,626 --> 00:38:59,462
-We're surrounded.
-Oh, no.
723
00:38:59,962 --> 00:39:02,631
They've teamed up.
The second we fly out of this mountain,
724
00:39:02,715 --> 00:39:05,051
they'll see us
and know where the Golden Dragon is.
725
00:39:05,134 --> 00:39:08,721
-And if we try to move her egg...
-They'll see that, too.
726
00:39:08,804 --> 00:39:11,474
Exactly. They're working together now.
727
00:39:11,849 --> 00:39:13,517
Wait, working together?
728
00:39:13,768 --> 00:39:17,188
What about every pirate for themselves?
729
00:39:18,230 --> 00:39:19,607
Are you doing Waldondo?
730
00:39:19,899 --> 00:39:21,650
That was a horrible Waldondo.
731
00:39:22,193 --> 00:39:24,820
Don't worry, Gemma,
those pirates aren't getting your egg.
732
00:39:25,029 --> 00:39:26,614
Not unless they wanna get blasted!
733
00:39:28,366 --> 00:39:30,284
Yeah, you're right,
it is kind of glittery.
734
00:39:30,368 --> 00:39:31,786
Cutter, what's the plan?
735
00:39:32,119 --> 00:39:35,998
-Me? No, I can't be the leader anymore.
-Why not?
736
00:39:36,082 --> 00:39:39,001
Because it was my plan
to make the pirates fight.
737
00:39:39,085 --> 00:39:42,046
That backfired on us
and got them working together.
738
00:39:42,296 --> 00:39:44,882
I knew I should've stayed in the back
and made jokes.
739
00:39:44,965 --> 00:39:46,425
That's not true, Cutter.
740
00:39:47,009 --> 00:39:48,969
We wouldn't be here without you.
741
00:39:49,053 --> 00:39:53,182
I wouldn't even know what bucket
that lobster was under without you.
742
00:39:54,642 --> 00:39:55,976
Good point, Burps.
743
00:39:56,519 --> 00:39:58,354
Okay. I'm still the leader.
744
00:39:58,646 --> 00:39:59,814
And I have a plan.
745
00:40:00,106 --> 00:40:03,067
Gemma, looks like we're gonna need
some of your glitter after all.
746
00:40:03,401 --> 00:40:04,318
Knew you would.
747
00:40:04,402 --> 00:40:05,569
Golden blast!
748
00:40:12,034 --> 00:40:15,621
Looks like it's our lucky day.
They're coming right at us.
749
00:40:16,247 --> 00:40:17,540
After them!
750
00:40:26,465 --> 00:40:28,843
The first egg was decoy.
751
00:40:29,093 --> 00:40:31,387
Go, go, go!
752
00:40:33,931 --> 00:40:34,890
Waldondo?
753
00:40:35,141 --> 00:40:36,809
Shouldn't we go after them?
754
00:40:37,017 --> 00:40:38,519
I do not think so.
755
00:40:41,063 --> 00:40:43,441
Here comes my lobster.
756
00:40:44,733 --> 00:40:47,194
-Lobster?
-Just take the wheel, Jesus.
757
00:40:48,404 --> 00:40:49,530
We've got company.
758
00:40:53,284 --> 00:40:54,535
Oh, no!
759
00:41:00,124 --> 00:41:01,041
It's a fake.
760
00:41:01,333 --> 00:41:02,751
After the others!
761
00:41:02,835 --> 00:41:06,046
Here we go! Yeah, yeah!
762
00:41:10,301 --> 00:41:12,595
Da, keep driving them that way!
763
00:41:12,678 --> 00:41:16,849
This part of the sea is very slippery.
764
00:41:21,645 --> 00:41:22,480
Oh, no!
765
00:41:22,855 --> 00:41:24,190
I got it! I got it!
766
00:41:26,859 --> 00:41:28,235
It got me.
767
00:41:28,319 --> 00:41:30,321
Disappointed!
768
00:41:30,654 --> 00:41:33,991
The purple one and the spiky one
must have the real egg.
769
00:41:34,700 --> 00:41:39,038
-They're all after us now, Cutter.
-Just keep flapping those wings, Burps!
770
00:41:39,914 --> 00:41:44,793
-We are all going to share egg, da?
-Aye! That was our deal!
771
00:41:45,085 --> 00:41:46,754
But of course!
772
00:41:46,837 --> 00:41:47,796
...Yorgi.
773
00:41:55,304 --> 00:41:57,139
Oh, my friends.
774
00:41:57,348 --> 00:41:58,557
Jesus!
775
00:42:02,561 --> 00:42:03,521
Fire!
776
00:42:12,071 --> 00:42:16,158
Oh, if you can't trust a pirate,
who can you trust?
777
00:42:19,578 --> 00:42:21,372
Hola, dragonitos.
778
00:42:21,455 --> 00:42:23,249
Come to Waldondo.
779
00:42:25,501 --> 00:42:26,752
He got me!
780
00:42:32,466 --> 00:42:34,510
Yorgi, what are you doing?
781
00:42:40,975 --> 00:42:43,269
-Querida?
-As I said, Waldondo,
782
00:42:43,519 --> 00:42:46,522
forgive, but never forget.
783
00:42:53,862 --> 00:42:55,864
Talk about a classic Marena entrance.
784
00:42:55,948 --> 00:42:56,991
Burple, look out!
785
00:42:58,617 --> 00:43:00,077
The egg! Summer!
786
00:43:05,791 --> 00:43:07,334
There it is! There it is.
787
00:43:13,716 --> 00:43:14,925
It's gone.
788
00:43:16,051 --> 00:43:16,885
-What?
-Oh, no.
789
00:43:19,972 --> 00:43:21,724
Disappointed.
790
00:43:22,683 --> 00:43:24,143
Oh, bother.
791
00:43:26,437 --> 00:43:30,065
Waldondo,
I never should have gone with your plan!
792
00:43:30,316 --> 00:43:33,319
Teamwork and sharing
is not the pirate way!
793
00:43:33,402 --> 00:43:35,362
But revenge is.
794
00:43:35,446 --> 00:43:39,199
And I'm going to start with you,
fake Yorgi!
795
00:43:41,201 --> 00:43:42,578
I think not.
796
00:43:42,661 --> 00:43:45,122
No one gets revenge on Marena, except me.
797
00:43:45,748 --> 00:43:47,416
But that is for another day.
798
00:43:48,208 --> 00:43:50,586
My parting gift to you, querida.
799
00:43:50,878 --> 00:43:54,923
Go with your dragon friends,
I will deal with this riffraff.
800
00:44:01,722 --> 00:44:04,141
So, where is the real egg?
801
00:44:08,520 --> 00:44:11,482
The only way we could make all the pirates
stop chasing the egg...
802
00:44:11,565 --> 00:44:13,651
Was to make them think
it was lost forever.
803
00:44:13,859 --> 00:44:16,528
-Clever plan.
-Thank you, Rescue Riders.
804
00:44:16,612 --> 00:44:20,699
Turns out I needed your help after all.
You saved my egg just in time.
805
00:44:28,248 --> 00:44:29,333
So cute.
806
00:44:33,671 --> 00:44:34,713
So gross.
807
00:44:34,797 --> 00:44:35,923
What is it doing?
808
00:44:36,006 --> 00:44:41,136
What all our babies do after they hatch.
How do you think we get our golden blast?