1
00:01:58,151 --> 00:02:01,723
Tüm dünyanın böyle olduğu bir zaman geçirdiğinizi hayal edin.
2
00:02:01,756 --> 00:02:04,358
Başka bir spatulaya sahip olduğunuzu düşünün...
3
00:02:04,759 --> 00:02:09,897
Ve uzun bir süre gittikten sonra
Bu hala burada olacak.
4
00:02:09,931 --> 00:02:13,400
Yeterince mal olsa daha iyi olurdu,
hey...
5
00:02:14,669 --> 00:02:16,169
bana bir sandviç gönder
6
00:02:16,203 --> 00:02:17,872
- Üzerinde ne var?
- Dana rosto...
7
00:02:18,438 --> 00:02:22,242
- Canavar
- ve hardal, sevgili Dijon kökenli!
8
00:02:22,275 --> 00:02:24,378
"bebek"?
9
00:02:24,411 --> 00:02:26,681
Dijon'u nereden aldınız?
10
00:02:26,714 --> 00:02:31,753
Oh,
başka bir adamı tanıyan birini tanıyan birini tanıyorum, temelde...
11
00:02:32,620 --> 00:02:33,921
beni tanımıyorsun
12
00:04:05,513 --> 00:04:07,882
- Kahretsin!
- Ne?
13
00:04:11,384 --> 00:04:13,621
Seks uğruna
, Gabi ne kadar uzakta?
14
00:04:13,921 --> 00:04:17,592
Yaklaşık 2 bin, ama bir adam var.
15
00:04:25,066 --> 00:04:28,301
- Gidip getireyim.
- Hayır, kontrol etmemiz gereken dört kamera daha var.
16
00:04:28,335 --> 00:04:30,872
sadece beni bırak
Seninle bir sonraki vadide buluşacağım.
17
00:04:30,905 --> 00:04:33,508
- Bu ormanda insanlar kayboldu
- Devam et Winston.
18
00:04:33,541 --> 00:04:37,310
Onlar inatçı yaşlı hippiler.
Bir sonraki çömelmeye geçebilirler.
19
00:04:37,344 --> 00:04:39,847
Bazen beyaz insanlar gibisin.
20
00:04:39,881 --> 00:04:42,349
"Tehlikeli!" "Nereye bakayım."
21
00:04:43,951 --> 00:04:45,686
Burada çöp bırakamayız.
22
00:04:52,059 --> 00:04:53,393
bir saat.
23
00:10:05,973 --> 00:10:09,877
Winston, içeri gel, bitti.
24
00:10:12,780 --> 00:10:14,315
Winston, içeri gel.
25
00:11:01,328 --> 00:11:03,330
Kahretsin!
26
00:11:25,386 --> 00:11:28,923
Winston... Yardıma ihtiyacım var.
27
00:11:53,781 --> 00:11:54,848
Kahretsin.
28
00:12:18,072 --> 00:12:19,139
bok!
29
00:12:30,417 --> 00:12:31,952
Gabi, kopyala.
30
00:12:33,420 --> 00:12:34,488
Kahretsin.
31
00:12:50,004 --> 00:12:51,071
Gabi!
32
00:13:09,990 --> 00:13:11,258
Gabi!
33
00:13:28,075 --> 00:13:29,143
Gabi?
34
00:13:39,486 --> 00:13:40,555
Gab'lar mı?
35
00:14:04,278 --> 00:14:05,346
Gab'lar mı?
36
00:14:13,354 --> 00:14:15,523
Ah!
37
00:14:17,291 --> 00:14:18,359
Haydi!
38
00:14:22,029 --> 00:14:23,097
Gab'lar mı?
39
00:14:57,331 --> 00:14:58,399
Merhaba?
40
00:16:11,071 --> 00:16:12,139
Kahretsin.
41
00:17:39,226 --> 00:17:40,595
Acele.
42
00:17:50,470 --> 00:17:53,140
- Üzgünüm, üzgünüm...
- Şşş... Seni kim gönderdi?
43
00:17:53,608 --> 00:17:58,580
Benim adım Gabi Pekeur lütfen...
lütfen beni arıyorlar.
44
00:18:05,620 --> 00:18:07,120
tuzağımızı kırdın
45
00:18:15,797 --> 00:18:17,297
Tamam...
46
00:18:45,425 --> 00:18:47,494
Ne?
47
00:18:57,371 --> 00:18:58,438
Kimsin?
48
00:19:05,647 --> 00:19:06,714
Marka.
49
00:19:10,952 --> 00:19:12,386
şehirden misin
50
00:19:14,454 --> 00:19:15,657
orman istasyonu
51
00:19:20,260 --> 00:19:21,829
Şu an dışarıda kaçınız var?
52
00:19:27,300 --> 00:19:28,368
iki.
53
00:20:22,724 --> 00:20:23,925
fil?
54
00:20:25,827 --> 00:20:27,360
sadece bir yaşlı inek
55
00:20:34,367 --> 00:20:35,469
Adınız ne?
56
00:20:38,438 --> 00:20:39,507
Stefan.
57
00:20:41,743 --> 00:20:42,977
o pek konuşmaz
58
00:21:21,516 --> 00:21:22,717
Porçini...
59
00:21:23,084 --> 00:21:25,485
Lüks restoranınızda lüksü harcayın.
60
00:26:24,785 --> 00:26:27,221
Winston, içeri gel.
61
00:26:31,759 --> 00:26:34,095
Winston, içeri gel.
62
00:26:40,034 --> 00:26:42,336
Neredesin? Nasılsın?
63
00:26:43,971 --> 00:26:45,039
bitmiş.
64
00:26:50,878 --> 00:26:51,946
eşek
65
00:26:53,781 --> 00:26:55,349
Gabi...
66
00:26:56,684 --> 00:26:58,719
Winston? Neredesin?
67
00:27:00,821 --> 00:27:01,889
BEN...
68
00:27:02,256 --> 00:27:04,859
-Winston!
- Bu nedir?
69
00:27:09,063 --> 00:27:10,965
Winston, ne?
70
00:29:50,024 --> 00:29:51,091
Hey!
71
00:30:36,103 --> 00:30:38,305
Winston, orada mısın?
72
00:30:43,645 --> 00:30:45,145
Kimse Yok Mu?
73
00:30:54,556 --> 00:30:55,889
o erkek akıllı
74
00:30:57,191 --> 00:31:00,160
-
Öğrenmeli. - Öğreniyor .
75
00:31:03,130 --> 00:31:05,567
Kemik kanseri. On üç yıl önce.
76
00:31:11,673 --> 00:31:12,940
Tali hasar
77
00:31:18,680 --> 00:31:20,381
Peki ne için kullanıyorsun?
78
00:31:21,949 --> 00:31:24,885
ben bir bilim adamıyım
bitki patolojisi
79
00:31:26,153 --> 00:31:27,321
Ama Lily'den sonra...
80
00:33:29,309 --> 00:33:31,178
ne ile hatırlıyoruz
81
00:34:25,700 --> 00:34:27,434
Chu...
82
00:37:13,701 --> 00:37:14,902
Ne?
83
00:37:56,443 --> 00:37:58,746
bu bir mantar
84
00:37:59,113 --> 00:38:01,448
Homo sapiens'i tercih ediyor gibiler.
85
00:38:01,816 --> 00:38:04,786
Gözleri, ağzı, ciğerleri yiyor.
86
00:38:05,352 --> 00:38:08,689
Önce büyür
Kaslarınızı sonraya saklayın.
87
00:38:08,723 --> 00:38:10,858
mantar ağına bağlı
Sporları hazır olana kadar doldurun...
88
00:38:12,760 --> 00:38:14,327
kendini tekrar et
89
00:38:15,663 --> 00:38:16,931
Ve sonra...
90
00:38:17,865 --> 00:38:20,467
Sonunda maymun ağaca döndü.
91
00:38:22,637 --> 00:38:25,405
Tanrı adına ne konuşuyorsunuz?
92
00:38:26,107 --> 00:38:29,644
Dünyanın en büyük canlıları burada
altımızda yaşıyor .
93
00:38:30,011 --> 00:38:33,881
insanlık tarihinden daha eski
büyüyor...
94
00:38:33,915 --> 00:38:36,784
olgunlaşmayı bekle
95
00:38:38,152 --> 00:38:41,289
ve yayılmaya hazır
96
00:43:28,742 --> 00:43:34,348
İnsanlığın geleceğini görmek için
Tutsak maymunlara dikkat edin.
97
00:43:35,850 --> 00:43:40,020
Sınırlı kaynakların agresif bir şekilde istiflenmesi
98
00:43:40,888 --> 00:43:44,758
Hiyerarşiyi cinsel şiddetle onaylayın
99
00:43:45,326 --> 00:43:50,898
Her gün,
insan yerleşimi daha çok bir kafes gibidir.
100
00:47:14,301 --> 00:47:15,502
Hey...
101
00:50:15,482 --> 00:50:16,551
Gabi?
102
00:50:23,725 --> 00:50:24,792
Lütfen...
103
00:50:28,830 --> 00:50:32,032
beni öldür
104
00:50:32,867 --> 00:50:37,070
Hayır, seni hastaneye götürebilirim.
105
00:51:52,914 --> 00:51:54,381
Stefan!
106
01:02:26,947 --> 01:02:29,984
bana inanmıyorsun
107
01:02:30,017 --> 01:02:33,153
Ama size dünyadaki tek zekayı vaat eden merkezi sinir sistemine inanıyor musunuz?
108
01:02:34,321 --> 01:02:37,358
üç yüz yıl önce
Sanayi devrimini başlatıyoruz
109
01:02:37,925 --> 01:02:40,160
savaş ilanından daha az değil
110
01:02:40,928 --> 01:02:42,229
ve o kaybediyor
111
01:02:43,497 --> 01:02:45,299
bilerek mi söylüyorsun?
112
01:02:45,866 --> 01:02:48,802
İşte bilim ve bilim arasındaki fark...
113
01:02:48,836 --> 01:02:50,204
çılgın?
114
01:02:52,940 --> 01:02:54,008
inan.
115
01:15:17,118 --> 01:15:21,555
- Zevk tadacak kadar uzun
- Hmm... Sizin için her şey seksle ilgili.
116
01:15:21,789 --> 01:15:25,559
Dünyanın çürüyen kalıntılarından kurtulan iğrenç bir çocuk.
117
01:26:33,493 --> 01:26:36,496
İnsanlık birkaç ilk dönüm noktasında duruyor...
118
01:26:38,866 --> 01:26:41,636
...değişmeye isteksiz ve kendi kendini yok etmeye hazır
119
01:26:44,404 --> 01:26:46,874
İhtiyacın olan tek şey bir dürtme.
120
01:27:14,802 --> 01:27:20,508
Tüm zamanların en büyük hesaplarını görmek üzereyiz.