1 00:01:58,151 --> 00:02:01,723 Tüm dünyanın böyle olduğu bir zaman geçirdiğinizi hayal edin. 2 00:02:01,756 --> 00:02:04,358 Başka bir spatulaya sahip olduğunuzu düşünün... 3 00:02:04,759 --> 00:02:09,897 Ve uzun bir süre gittikten sonra Bu hala burada olacak. 4 00:02:09,931 --> 00:02:13,400 Yeterince mal olsa daha iyi olurdu, hey... 5 00:02:14,669 --> 00:02:16,169 bana bir sandviç gönder 6 00:02:16,203 --> 00:02:17,872 - Üzerinde ne var? - Dana rosto... 7 00:02:18,438 --> 00:02:22,242 - Canavar - ve hardal, sevgili Dijon kökenli! 8 00:02:22,275 --> 00:02:24,378 "bebek"? 9 00:02:24,411 --> 00:02:26,681 Dijon'u nereden aldınız? 10 00:02:26,714 --> 00:02:31,753 Oh, başka bir adamı tanıyan birini tanıyan birini tanıyorum, temelde... 11 00:02:32,620 --> 00:02:33,921 beni tanımıyorsun 12 00:04:05,513 --> 00:04:07,882 - Kahretsin! - Ne? 13 00:04:11,384 --> 00:04:13,621 Seks uğruna , Gabi ne kadar uzakta? 14 00:04:13,921 --> 00:04:17,592 Yaklaşık 2 bin, ama bir adam var. 15 00:04:25,066 --> 00:04:28,301 - Gidip getireyim. - Hayır, kontrol etmemiz gereken dört kamera daha var. 16 00:04:28,335 --> 00:04:30,872 sadece beni bırak Seninle bir sonraki vadide buluşacağım. 17 00:04:30,905 --> 00:04:33,508 - Bu ormanda insanlar kayboldu - Devam et Winston. 18 00:04:33,541 --> 00:04:37,310 Onlar inatçı yaşlı hippiler. Bir sonraki çömelmeye geçebilirler. 19 00:04:37,344 --> 00:04:39,847 Bazen beyaz insanlar gibisin. 20 00:04:39,881 --> 00:04:42,349 "Tehlikeli!" "Nereye bakayım." 21 00:04:43,951 --> 00:04:45,686 Burada çöp bırakamayız. 22 00:04:52,059 --> 00:04:53,393 bir saat. 23 00:10:05,973 --> 00:10:09,877 Winston, içeri gel, bitti. 24 00:10:12,780 --> 00:10:14,315 Winston, içeri gel. 25 00:11:01,328 --> 00:11:03,330 Kahretsin! 26 00:11:25,386 --> 00:11:28,923 Winston... Yardıma ihtiyacım var. 27 00:11:53,781 --> 00:11:54,848 Kahretsin. 28 00:12:18,072 --> 00:12:19,139 bok! 29 00:12:30,417 --> 00:12:31,952 Gabi, kopyala. 30 00:12:33,420 --> 00:12:34,488 Kahretsin. 31 00:12:50,004 --> 00:12:51,071 Gabi! 32 00:13:09,990 --> 00:13:11,258 Gabi! 33 00:13:28,075 --> 00:13:29,143 Gabi? 34 00:13:39,486 --> 00:13:40,555 Gab'lar mı? 35 00:14:04,278 --> 00:14:05,346 Gab'lar mı? 36 00:14:13,354 --> 00:14:15,523 Ah! 37 00:14:17,291 --> 00:14:18,359 Haydi! 38 00:14:22,029 --> 00:14:23,097 Gab'lar mı? 39 00:14:57,331 --> 00:14:58,399 Merhaba? 40 00:16:11,071 --> 00:16:12,139 Kahretsin. 41 00:17:39,226 --> 00:17:40,595 Acele. 42 00:17:50,470 --> 00:17:53,140 - Üzgünüm, üzgünüm... - Şşş... Seni kim gönderdi? 43 00:17:53,608 --> 00:17:58,580 Benim adım Gabi Pekeur lütfen... lütfen beni arıyorlar. 44 00:18:05,620 --> 00:18:07,120 tuzağımızı kırdın 45 00:18:15,797 --> 00:18:17,297 Tamam... 46 00:18:45,425 --> 00:18:47,494 Ne? 47 00:18:57,371 --> 00:18:58,438 Kimsin? 48 00:19:05,647 --> 00:19:06,714 Marka. 49 00:19:10,952 --> 00:19:12,386 şehirden misin 50 00:19:14,454 --> 00:19:15,657 orman istasyonu 51 00:19:20,260 --> 00:19:21,829 Şu an dışarıda kaçınız var? 52 00:19:27,300 --> 00:19:28,368 iki. 53 00:20:22,724 --> 00:20:23,925 fil? 54 00:20:25,827 --> 00:20:27,360 sadece bir yaşlı inek 55 00:20:34,367 --> 00:20:35,469 Adınız ne? 56 00:20:38,438 --> 00:20:39,507 Stefan. 57 00:20:41,743 --> 00:20:42,977 o pek konuşmaz 58 00:21:21,516 --> 00:21:22,717 Porçini... 59 00:21:23,084 --> 00:21:25,485 Lüks restoranınızda lüksü harcayın. 60 00:26:24,785 --> 00:26:27,221 Winston, içeri gel. 61 00:26:31,759 --> 00:26:34,095 Winston, içeri gel. 62 00:26:40,034 --> 00:26:42,336 Neredesin? Nasılsın? 63 00:26:43,971 --> 00:26:45,039 bitmiş. 64 00:26:50,878 --> 00:26:51,946 eşek 65 00:26:53,781 --> 00:26:55,349 Gabi... 66 00:26:56,684 --> 00:26:58,719 Winston? Neredesin? 67 00:27:00,821 --> 00:27:01,889 BEN... 68 00:27:02,256 --> 00:27:04,859 -Winston! - Bu nedir? 69 00:27:09,063 --> 00:27:10,965 Winston, ne? 70 00:29:50,024 --> 00:29:51,091 Hey! 71 00:30:36,103 --> 00:30:38,305 Winston, orada mısın? 72 00:30:43,645 --> 00:30:45,145 Kimse Yok Mu? 73 00:30:54,556 --> 00:30:55,889 o erkek akıllı 74 00:30:57,191 --> 00:31:00,160 - Öğrenmeli. - Öğreniyor . 75 00:31:03,130 --> 00:31:05,567 Kemik kanseri. On üç yıl önce. 76 00:31:11,673 --> 00:31:12,940 Tali hasar 77 00:31:18,680 --> 00:31:20,381 Peki ne için kullanıyorsun? 78 00:31:21,949 --> 00:31:24,885 ben bir bilim adamıyım bitki patolojisi 79 00:31:26,153 --> 00:31:27,321 Ama Lily'den sonra... 80 00:33:29,309 --> 00:33:31,178 ne ile hatırlıyoruz 81 00:34:25,700 --> 00:34:27,434 Chu... 82 00:37:13,701 --> 00:37:14,902 Ne? 83 00:37:56,443 --> 00:37:58,746 bu bir mantar 84 00:37:59,113 --> 00:38:01,448 Homo sapiens'i tercih ediyor gibiler. 85 00:38:01,816 --> 00:38:04,786 Gözleri, ağzı, ciğerleri yiyor. 86 00:38:05,352 --> 00:38:08,689 Önce büyür Kaslarınızı sonraya saklayın. 87 00:38:08,723 --> 00:38:10,858 mantar ağına bağlı Sporları hazır olana kadar doldurun... 88 00:38:12,760 --> 00:38:14,327 kendini tekrar et 89 00:38:15,663 --> 00:38:16,931 Ve sonra... 90 00:38:17,865 --> 00:38:20,467 Sonunda maymun ağaca döndü. 91 00:38:22,637 --> 00:38:25,405 Tanrı adına ne konuşuyorsunuz? 92 00:38:26,107 --> 00:38:29,644 Dünyanın en büyük canlıları burada altımızda yaşıyor . 93 00:38:30,011 --> 00:38:33,881 insanlık tarihinden daha eski büyüyor... 94 00:38:33,915 --> 00:38:36,784 olgunlaşmayı bekle 95 00:38:38,152 --> 00:38:41,289 ve yayılmaya hazır 96 00:43:28,742 --> 00:43:34,348 İnsanlığın geleceğini görmek için Tutsak maymunlara dikkat edin. 97 00:43:35,850 --> 00:43:40,020 Sınırlı kaynakların agresif bir şekilde istiflenmesi 98 00:43:40,888 --> 00:43:44,758 Hiyerarşiyi cinsel şiddetle onaylayın 99 00:43:45,326 --> 00:43:50,898 Her gün, insan yerleşimi daha çok bir kafes gibidir. 100 00:47:14,301 --> 00:47:15,502 Hey... 101 00:50:15,482 --> 00:50:16,551 Gabi? 102 00:50:23,725 --> 00:50:24,792 Lütfen... 103 00:50:28,830 --> 00:50:32,032 beni öldür 104 00:50:32,867 --> 00:50:37,070 Hayır, seni hastaneye götürebilirim. 105 00:51:52,914 --> 00:51:54,381 Stefan! 106 01:02:26,947 --> 01:02:29,984 bana inanmıyorsun 107 01:02:30,017 --> 01:02:33,153 Ama size dünyadaki tek zekayı vaat eden merkezi sinir sistemine inanıyor musunuz? 108 01:02:34,321 --> 01:02:37,358 üç yüz yıl önce Sanayi devrimini başlatıyoruz 109 01:02:37,925 --> 01:02:40,160 savaş ilanından daha az değil 110 01:02:40,928 --> 01:02:42,229 ve o kaybediyor 111 01:02:43,497 --> 01:02:45,299 bilerek mi söylüyorsun? 112 01:02:45,866 --> 01:02:48,802 İşte bilim ve bilim arasındaki fark... 113 01:02:48,836 --> 01:02:50,204 çılgın? 114 01:02:52,940 --> 01:02:54,008 inan. 115 01:15:17,118 --> 01:15:21,555 - Zevk tadacak kadar uzun - Hmm... Sizin için her şey seksle ilgili. 116 01:15:21,789 --> 01:15:25,559 Dünyanın çürüyen kalıntılarından kurtulan iğrenç bir çocuk. 117 01:26:33,493 --> 01:26:36,496 İnsanlık birkaç ilk dönüm noktasında duruyor... 118 01:26:38,866 --> 01:26:41,636 ...değişmeye isteksiz ve kendi kendini yok etmeye hazır 119 01:26:44,404 --> 01:26:46,874 İhtiyacın olan tek şey bir dürtme. 120 01:27:14,802 --> 01:27:20,508 Tüm zamanların en büyük hesaplarını görmek üzereyiz.