1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,416 --> 00:00:16,458
[muffled rumbling]
4
00:01:41,125 --> 00:01:43,416
[ominous fluttering]
5
00:02:07,791 --> 00:02:09,000
[man] Close your eyes…
6
00:02:09,916 --> 00:02:11,791
[fluttering fades]
7
00:02:11,875 --> 00:02:13,958
…and place your attention on your breath.
8
00:02:16,666 --> 00:02:17,958
Breathe in…
9
00:02:20,083 --> 00:02:21,166
and out.
10
00:02:21,250 --> 00:02:22,416
[exhales]
11
00:02:24,166 --> 00:02:27,833
Just put your attention on the breath
coming into your body as you inhale.
12
00:02:30,250 --> 00:02:31,500
It's clear.
13
00:02:33,416 --> 00:02:34,625
Nothing.
14
00:02:36,333 --> 00:02:38,125
And as you breathe out… [exhales]
15
00:02:38,208 --> 00:02:39,375
[ominous music playing]
16
00:02:39,458 --> 00:02:41,458
…the air
that comes out of you is black.
17
00:02:42,375 --> 00:02:45,625
And that black is any anxiety, stress,
18
00:02:46,708 --> 00:02:48,083
any worries that you carry.
19
00:02:50,291 --> 00:02:52,708
And as you breathe out,
feel it leave your body.
20
00:02:54,000 --> 00:02:58,208
Breathe in clear air
and breathe out the black.
21
00:02:58,291 --> 00:02:59,958
[fluttering resumes]
22
00:03:01,000 --> 00:03:02,916
Breathe in clear air.
23
00:03:03,708 --> 00:03:04,583
Breathe out--
24
00:03:04,666 --> 00:03:05,875
[music stops abruptly]
25
00:03:10,791 --> 00:03:12,916
[muffled rumbling]
26
00:03:29,000 --> 00:03:30,833
[panting]
27
00:03:43,041 --> 00:03:43,875
[spits]
28
00:03:46,291 --> 00:03:47,125
[spits]
29
00:04:26,708 --> 00:04:28,416
[man] There I am standing
30
00:04:28,500 --> 00:04:32,708
in front of this old
nothing house, staring at it,
31
00:04:33,375 --> 00:04:34,958
and this bloke comes over.
32
00:04:35,666 --> 00:04:37,958
And I recognize him, you know?
33
00:04:38,041 --> 00:04:40,333
Older, but I recognize him.
34
00:04:40,416 --> 00:04:44,000
I said, "It's me, Paul Emery.
I used to live in that house."
35
00:04:47,208 --> 00:04:49,875
And he goes, "No. No, you didn't."
36
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
I said, "You're Chris."
37
00:04:57,291 --> 00:05:01,291
"Chris. You had that German Shepherd."
He says, "How did you know that?"
38
00:05:01,375 --> 00:05:02,291
[chuckles softly]
39
00:05:03,291 --> 00:05:06,000
"We lived in this house for years."
40
00:05:07,750 --> 00:05:10,666
-This old fellow--
-You heading to WA for work?
41
00:05:12,291 --> 00:05:13,708
No.
42
00:05:15,333 --> 00:05:17,000
Never actually been there before.
43
00:05:17,875 --> 00:05:18,875
Yourself?
44
00:05:19,666 --> 00:05:21,791
Home. Headed home.
45
00:05:27,000 --> 00:05:29,333
No, I just had to, uh, clear out…
46
00:05:30,500 --> 00:05:31,916
Clear out of Queensland.
47
00:05:34,916 --> 00:05:37,000
Sort myself a car.
48
00:05:37,083 --> 00:05:39,291
Some place to stay and that.
49
00:05:43,291 --> 00:05:44,333
I'm Paul.
50
00:05:47,875 --> 00:05:48,708
Henry.
51
00:06:01,541 --> 00:06:03,125
[car engine starts]
52
00:06:08,416 --> 00:06:09,791
[Henry] Turn her off again.
53
00:06:09,875 --> 00:06:11,333
[engine revs and stops]
54
00:06:11,458 --> 00:06:12,333
And again.
55
00:06:12,833 --> 00:06:14,250
[engine starts]
56
00:06:16,125 --> 00:06:17,583
Yeah. Let's hear her, mate.
57
00:06:17,666 --> 00:06:19,291
[engine revving]
58
00:06:24,833 --> 00:06:27,208
I need an address for
the transfer of ownership.
59
00:06:27,958 --> 00:06:28,833
[Paul] Yeah.
60
00:06:30,583 --> 00:06:33,333
-I can put down a motel?
-I don't know about that.
61
00:06:34,041 --> 00:06:37,416
-[Paul] That's where I'm living. A motel.
-[man] Can't put down a motel.
62
00:06:37,500 --> 00:06:41,375
I've got a PO box you can use,
put that down while he sorts himself out.
63
00:06:41,458 --> 00:06:42,625
-[man] Okay.
-Thanks.
64
00:06:44,041 --> 00:06:45,125
Thanks, Henry.
65
00:06:45,833 --> 00:06:46,708
All right.
66
00:06:48,416 --> 00:06:49,333
$1,600.
67
00:06:54,041 --> 00:06:55,791
-Here, mate. That's for you.
-Nah.
68
00:06:57,250 --> 00:06:59,708
Come on, mate.
I mean, you really helped me out.
69
00:07:00,875 --> 00:07:02,625
[whispers] No.
70
00:07:05,041 --> 00:07:07,041
[Paul] What do you do for work, Henry?
71
00:07:07,583 --> 00:07:09,666
[Henry] Everything I know is in my hands.
72
00:07:10,166 --> 00:07:11,750
Can't hardly work now though.
73
00:07:11,833 --> 00:07:13,666
I'll be fucked in a few years' time.
74
00:07:14,250 --> 00:07:15,625
[Paul] And why's that?
75
00:07:16,750 --> 00:07:18,250
Can't fuckin' breathe, mate.
76
00:07:19,791 --> 00:07:22,458
I know what it's like to be
on the other side of things.
77
00:07:23,375 --> 00:07:26,291
You got your last few fuckin' dollars
in an envelope there.
78
00:07:27,375 --> 00:07:28,708
I see it all over you.
79
00:07:38,833 --> 00:07:40,041
[knocking at door]
80
00:07:42,166 --> 00:07:43,375
[man at door] Paul Emery?
81
00:07:45,041 --> 00:07:46,458
[line ringing]
82
00:07:47,833 --> 00:07:50,750
[Henry's voicemail] I can't, uh,
take your call at the moment.
83
00:07:50,833 --> 00:07:54,333
If you leave me a message,
I'll endeavor to call you back later.
84
00:07:54,416 --> 00:07:55,375
[beeps]
85
00:07:55,458 --> 00:07:56,458
Henry, it's Paul.
86
00:07:57,291 --> 00:07:59,208
I need to talk to you about something.
87
00:07:59,708 --> 00:08:01,750
I might need to shift out of the motel.
88
00:08:02,500 --> 00:08:05,208
So give us a ring back when you get this.
89
00:08:06,333 --> 00:08:07,291
Okay. Talk soon.
90
00:08:10,416 --> 00:08:12,375
[car engine whirring]
91
00:08:17,083 --> 00:08:21,458
So it's just a bit further up here.
There's a house. You can drop me off.
92
00:08:23,750 --> 00:08:25,791
All right, I have to tell you, Henry…
93
00:08:26,791 --> 00:08:30,625
[clicks tongue] I came out here
to do a job for some people.
94
00:08:32,250 --> 00:08:33,625
And there's a mate of mine.
95
00:08:34,458 --> 00:08:38,208
Mark. He asked me if I knew anyone
who could handle a bit of work.
96
00:08:38,916 --> 00:08:40,291
I talked to him about you.
97
00:08:41,708 --> 00:08:43,291
Yeah, just here is good.
98
00:08:44,500 --> 00:08:46,250
Yeah, this is good. Just here.
99
00:08:50,916 --> 00:08:51,916
[brakes squeal]
100
00:08:55,333 --> 00:08:56,416
What kind of work?
101
00:08:57,666 --> 00:08:59,125
I have to let him tell ya.
102
00:09:00,250 --> 00:09:01,875
I don't do violence.
103
00:09:03,041 --> 00:09:06,333
No, Henry, come on. It's not like that.
104
00:09:07,791 --> 00:09:10,750
We'll meet him tomorrow.
He'll tell you all about it.
105
00:09:14,833 --> 00:09:16,041
Have you dyed your hair?
106
00:09:18,125 --> 00:09:19,000
What?
107
00:09:20,208 --> 00:09:21,541
Have you dyed your hair?
108
00:09:24,291 --> 00:09:26,125
Yeah, I just went a bit darker.
109
00:09:30,333 --> 00:09:31,583
[Paul chuckles]
110
00:09:32,708 --> 00:09:34,000
[chuckles] It looks good.
111
00:09:36,541 --> 00:09:37,375
Thanks.
112
00:09:39,541 --> 00:09:40,708
Tell him we're on.
113
00:09:42,291 --> 00:09:43,166
Yep.
114
00:09:45,875 --> 00:09:49,750
Great. I'll see you tomorrow.
Thanks for the lift.
115
00:09:49,833 --> 00:09:51,291
[engine revving]
116
00:10:19,208 --> 00:10:21,416
-Where's Paul?
-He couldn't make it.
117
00:10:23,458 --> 00:10:24,458
Get in.
118
00:10:28,208 --> 00:10:29,125
Get in.
119
00:10:37,458 --> 00:10:38,625
Put your seatbelt on.
120
00:10:43,875 --> 00:10:44,958
I don't do violence.
121
00:10:47,166 --> 00:10:48,958
No. I've heard.
122
00:10:55,375 --> 00:10:58,375
[cell phone vibrating]
123
00:11:02,083 --> 00:11:03,125
[cell phone beeps]
124
00:11:03,208 --> 00:11:04,916
[tires screech]
125
00:11:18,708 --> 00:11:21,541
[Mark sighs] Fat cunt.
126
00:11:22,666 --> 00:11:23,750
[hand brake creaks]
127
00:11:23,833 --> 00:11:25,416
[Henry] What are we doing here?
128
00:11:25,916 --> 00:11:26,791
[Mark] Wait here.
129
00:11:28,208 --> 00:11:30,166
[car door opens, closes]
130
00:11:30,250 --> 00:11:31,916
[man] How you doin', Mark? Good?
131
00:11:34,041 --> 00:11:35,375
[Mark] Why'd you call me?
132
00:11:35,458 --> 00:11:37,541
[man] Look, I've got your passports ready.
133
00:11:37,625 --> 00:11:41,375
They're all clean and unmarked.
And I'm so sorry I couldn't get the money.
134
00:11:41,666 --> 00:11:43,833
-I'm sorry.
-[Mark] Don't be sorry. Why?
135
00:11:43,916 --> 00:11:45,375
[man] I tried everything I could.
136
00:11:45,458 --> 00:11:47,583
-[Mark] But--
-I'll get it for you Tuesday.
137
00:11:50,958 --> 00:11:53,458
By the way,
there's a girl shifting gear around
138
00:11:53,541 --> 00:11:55,291
out of Central Massage.
139
00:11:55,375 --> 00:11:56,250
[Mark] Who?
140
00:11:56,750 --> 00:11:58,041
You remember Letessia?
141
00:11:58,583 --> 00:12:00,166
-[Mark] Who?
-[man] Letessia.
142
00:12:00,583 --> 00:12:01,750
[Mark] Oh, yeah, yeah.
143
00:12:02,041 --> 00:12:03,875
[man] She's dealing out of the rooms.
144
00:12:05,000 --> 00:12:07,125
-Next week, Ken.
-[Ken] 12:00 sharp?
145
00:12:07,208 --> 00:12:10,250
-[Mark] What will you do? Thank you.
-[Ken] Get your money.
146
00:12:10,333 --> 00:12:12,250
[Mark] No carparks from now on. Fuck.
147
00:12:12,333 --> 00:12:13,375
[car door opens]
148
00:12:20,916 --> 00:12:23,041
Shift around gear. Is that it?
149
00:12:23,125 --> 00:12:24,625
No, we don't fuckin' touch it.
150
00:12:25,500 --> 00:12:28,208
You don't use when you work with us, okay?
151
00:12:31,125 --> 00:12:34,708
I've heard that you don't have
many acquaintances, which is good for us.
152
00:12:36,791 --> 00:12:37,750
Works well.
153
00:12:38,250 --> 00:12:40,875
'Cause you don't discuss
this work with anyone.
154
00:12:41,458 --> 00:12:42,458
Open that.
155
00:12:54,333 --> 00:12:55,208
It's blank.
156
00:13:05,708 --> 00:13:07,083
It's just here.
157
00:13:10,375 --> 00:13:16,000
[Mark] You know,
he's in, uh, trouble. Old mate. Paul.
158
00:13:16,875 --> 00:13:19,000
That's why they had to bring him out here.
159
00:13:19,083 --> 00:13:20,500
[wind whistling]
160
00:13:20,583 --> 00:13:21,458
[Henry] What's wrong?
161
00:13:21,541 --> 00:13:24,458
If he contacts you and it's not
through me, just let me know.
162
00:13:26,750 --> 00:13:29,125
Don't you go tell Paul
what I said about him.
163
00:13:38,000 --> 00:13:39,208
Where's your place?
164
00:13:49,541 --> 00:13:51,000
Little piece of fluff.
165
00:13:53,416 --> 00:13:54,291
Thanks.
166
00:14:01,375 --> 00:14:02,375
[car door slams]
167
00:14:06,583 --> 00:14:08,041
[engine revving]
168
00:14:12,666 --> 00:14:14,166
[Mark exhales]
169
00:14:14,250 --> 00:14:16,000
[suspenseful music playing]
170
00:14:16,083 --> 00:14:17,791
[inhales]
171
00:14:18,583 --> 00:14:19,791
[exhales]
172
00:14:29,583 --> 00:14:33,333
One, two, three, four, five.
173
00:14:35,333 --> 00:14:38,083
I'm a sworn member
of the Western Australian Police,
174
00:14:38,166 --> 00:14:41,333
conducting duties
at the Undercover Crimes Unit
175
00:14:41,416 --> 00:14:44,875
in the investigation into
the abduction and murder
176
00:14:44,958 --> 00:14:49,791
of James Liston on the 12th of May, 2002.
177
00:14:49,875 --> 00:14:53,208
Today's date is May 6, 2010.
178
00:14:54,500 --> 00:14:57,000
My CO number is 452
179
00:14:57,083 --> 00:15:00,791
and I'm using the assumed name
of Mark Frame.
180
00:15:01,291 --> 00:15:03,500
[ominous fluttering]
181
00:15:08,916 --> 00:15:10,625
[fluttering fades]
182
00:15:13,458 --> 00:15:15,583
[Henry] Old mate, he called me last night.
183
00:15:15,708 --> 00:15:18,416
I let it go to voicemail
like… like you said.
184
00:15:19,250 --> 00:15:21,833
Uh, he wanted me to, uh,
to collect this, though.
185
00:15:22,625 --> 00:15:23,833
Yeah, I'll take that.
186
00:15:23,916 --> 00:15:26,041
He's at a property
out of town for a while.
187
00:15:28,791 --> 00:15:29,916
What?
188
00:15:30,000 --> 00:15:31,750
I thought I saw a car.
189
00:15:32,583 --> 00:15:33,708
What'd it look like?
190
00:15:34,375 --> 00:15:36,208
Ah, it's a van. It's turned off now.
191
00:15:36,791 --> 00:15:37,625
[elevator dings]
192
00:15:40,208 --> 00:15:41,791
[Mark] Hey, just hold on a sec.
193
00:16:03,416 --> 00:16:04,625
All right, Henry?
194
00:16:06,458 --> 00:16:08,000
Have you seen the sea?
195
00:16:10,625 --> 00:16:11,750
[knocking at door]
196
00:16:12,875 --> 00:16:13,750
[Mark] Hey.
197
00:16:17,166 --> 00:16:18,125
Hey, Gary.
198
00:16:18,208 --> 00:16:22,041
-This, um, came for Paul yesterday.
-[door closes]
199
00:16:23,041 --> 00:16:24,000
Henry.
200
00:16:25,416 --> 00:16:26,458
Come here.
201
00:16:26,541 --> 00:16:28,416
This is Henry Teague.
202
00:16:29,541 --> 00:16:30,750
That's Gary.
203
00:16:34,166 --> 00:16:36,250
You can't come in here dressed like that.
204
00:16:37,166 --> 00:16:38,958
Get yourself some proper clothes.
205
00:16:39,791 --> 00:16:41,666
You look like a fuckin' criminal.
206
00:16:42,791 --> 00:16:45,416
Seriously, sort it out. Sit down.
207
00:16:52,208 --> 00:16:53,458
About Paul.
208
00:16:54,000 --> 00:16:58,000
He has issues in the past
and we have to resettle him.
209
00:16:58,750 --> 00:16:59,958
That creates an opening.
210
00:17:00,833 --> 00:17:02,333
We're a closed group.
211
00:17:02,458 --> 00:17:04,375
We don't often let people in,
212
00:17:04,458 --> 00:17:07,541
and when we do, we take care of our own.
213
00:17:10,458 --> 00:17:12,250
How's that sound to you, Henry?
214
00:17:14,083 --> 00:17:16,375
Yeah, why… Yeah, why not? [chuckles]
215
00:17:20,083 --> 00:17:21,416
[Henry sighs]
216
00:17:25,500 --> 00:17:28,875
Look, Mark. I don't have enough money
to buy new clothes, mate.
217
00:17:29,041 --> 00:17:33,500
-I can't fuckin' afford that, you know--
-Ah, mate. Mate, shh, listen. Here. Look.
218
00:17:35,708 --> 00:17:37,125
Yeah, don't worry about it.
219
00:17:41,500 --> 00:17:42,666
I'll look after you.
220
00:17:44,500 --> 00:17:45,583
See?
221
00:17:46,375 --> 00:17:48,125
Wait. I've gotta ask you something.
222
00:17:48,791 --> 00:17:53,208
That fella up there, Gary,
all right, he's the head here, okay?
223
00:17:53,291 --> 00:17:57,416
But there are people who he answers to
and they answer to people above them.
224
00:17:57,500 --> 00:18:00,333
But he told me to ask you
if you'd done time before.
225
00:18:03,625 --> 00:18:04,708
Yeah, I have, yeah.
226
00:18:04,791 --> 00:18:05,958
Mm-hmm. What for?
227
00:18:06,041 --> 00:18:09,208
[scoffs] Been in and out
a few times, nothing serious.
228
00:18:09,291 --> 00:18:10,916
So no longer stints then?
229
00:18:13,000 --> 00:18:16,291
I did time for an assault
up in the NT, okay?
230
00:18:16,375 --> 00:18:20,541
That's why no fucking violence, you know,
because of the time for repeat offenders.
231
00:18:20,625 --> 00:18:23,875
If you've done longer stints,
just fuckin' tell me, okay?
232
00:18:23,958 --> 00:18:26,250
Don't wait for me to ask you.
How long for?
233
00:18:28,416 --> 00:18:29,583
Two years.
234
00:18:30,708 --> 00:18:33,333
It was at a family crisis center
and there was this fella
235
00:18:33,416 --> 00:18:36,208
who kept chattin' about my
fuckin' missus all the time.
236
00:18:38,333 --> 00:18:39,250
I went for him.
237
00:18:39,333 --> 00:18:41,541
He ran off into the trees,
I went after him.
238
00:18:41,625 --> 00:18:44,500
Yeah, I don't fuck--
I don't care what you done, okay?
239
00:18:45,000 --> 00:18:47,250
What I care about is
you being honest with me.
240
00:18:48,375 --> 00:18:49,625
Yeah. Be honest with me.
241
00:18:51,625 --> 00:18:53,583
That's all I ask, mate, serious. Here.
242
00:18:56,125 --> 00:18:57,125
Cheers.
243
00:18:59,000 --> 00:18:59,916
What?
244
00:19:01,708 --> 00:19:04,666
Just… Nothin', man. All right.
245
00:19:04,750 --> 00:19:05,708
-Yeah?
-Yeah.
246
00:19:15,250 --> 00:19:16,166
[glass breaking]
247
00:19:17,083 --> 00:19:18,166
[yelling] Oi!
248
00:19:19,041 --> 00:19:20,500
What did you do?
249
00:19:21,833 --> 00:19:23,500
Get off the fuckin' table. Get--
250
00:19:23,583 --> 00:19:25,041
Here. Oh, whoa, whoa, whoa.
251
00:19:25,125 --> 00:19:28,291
Come here. Sit on the-- Stand there.
252
00:19:28,375 --> 00:19:29,750
You've got bare feet.
253
00:19:30,666 --> 00:19:32,875
-What did you do that for?
-I didn't mean it.
254
00:19:33,541 --> 00:19:34,666
Fuckin' hell.
255
00:19:34,750 --> 00:19:36,500
Can you just pay attention?
256
00:19:37,125 --> 00:19:39,625
All right?
If I cut myself, whose fault is it?
257
00:19:47,083 --> 00:19:47,916
Fuck.
258
00:19:49,791 --> 00:19:51,458
What are you gonna do next time?
259
00:19:51,958 --> 00:19:54,125
-Clean it up.
-No, pay attention.
260
00:19:55,250 --> 00:19:56,958
[sighs] All right. Come here.
261
00:19:57,791 --> 00:19:59,083
Listen. Look at me.
262
00:19:59,208 --> 00:20:01,958
Sorry I sweared at you, all right?
Go put your shoes on.
263
00:20:06,125 --> 00:20:07,333
[objects clattering]
264
00:20:20,875 --> 00:20:24,083
[Mark] Hey, you want me to
teach you something I learned at work?
265
00:20:25,208 --> 00:20:28,500
Okay, you gotta close your eyes, yeah?
266
00:20:28,583 --> 00:20:31,333
Close your eyes and you gotta breathe in,
267
00:20:31,916 --> 00:20:33,125
and when you breathe in,
268
00:20:34,083 --> 00:20:37,875
you're gonna imagine that
you're breathing in really clear air.
269
00:20:37,958 --> 00:20:39,333
You gonna get out in a sec?
270
00:20:40,375 --> 00:20:42,541
And then when you breathe out, you're…
271
00:20:42,625 --> 00:20:45,666
you're gonna breathe out all the black…
272
00:20:45,750 --> 00:20:46,750
Did you know…
273
00:20:46,833 --> 00:20:48,375
[Mark] …dark, bad air.
274
00:20:48,458 --> 00:20:49,458
What? [sighs]
275
00:20:51,250 --> 00:20:53,750
That there's a frog that makes this sound?
276
00:20:54,291 --> 00:20:56,666
[Mark] And that's all the things
you don't like.
277
00:20:56,750 --> 00:20:58,000
Up top. Oh, don't hurt me.
278
00:20:58,750 --> 00:21:01,541
-I'm not trying to hurt you.
-Like when you're angry…
279
00:21:01,625 --> 00:21:03,125
You're getting it in my beard!
280
00:21:03,208 --> 00:21:04,958
…or when you're scared and stuff.
281
00:21:05,041 --> 00:21:06,791
-Close your eyes. Trust me.
-No.
282
00:21:06,916 --> 00:21:10,541
Things you don't like
and then you breathe in the clear air…
283
00:21:10,625 --> 00:21:12,000
[son giggles]
284
00:21:12,083 --> 00:21:13,791
…and out the blackness.
285
00:21:14,583 --> 00:21:15,875
There you go.
286
00:21:15,958 --> 00:21:17,083
[Mark exhales]
287
00:21:17,666 --> 00:21:20,458
Your whole body's gonna relax
288
00:21:20,541 --> 00:21:24,000
from your feet, your knees,
289
00:21:24,083 --> 00:21:25,750
your hips,
290
00:21:26,791 --> 00:21:30,666
your stomach, your chest. [exhales]
291
00:21:31,208 --> 00:21:32,916
In the clear air…
292
00:21:33,166 --> 00:21:35,291
[both inhale deeply]
293
00:21:35,375 --> 00:21:36,208
…out the black--
294
00:21:36,291 --> 00:21:37,625
[ominous fluttering]
295
00:21:43,125 --> 00:21:44,958
[ominous music playing]
296
00:22:09,708 --> 00:22:11,208
[man] Do you need a hand?
297
00:22:17,041 --> 00:22:18,166
Sorry.
298
00:22:23,541 --> 00:22:24,541
[Henry sighs]
299
00:22:31,416 --> 00:22:33,916
[laughs]
300
00:22:35,833 --> 00:22:38,750
Ah, I'm just fucking with you.
You look good. Come on.
301
00:22:39,708 --> 00:22:41,791
Now he's gonna make me go shopping.
302
00:22:46,500 --> 00:22:47,791
[knocking at door]
303
00:22:49,666 --> 00:22:50,666
[Mark] Hey.
304
00:22:52,208 --> 00:22:53,458
Shut the fuckin' door.
305
00:22:54,208 --> 00:22:55,458
[door closes]
306
00:22:55,541 --> 00:22:57,833
-[Mark] What's going on here?
-Sit down.
307
00:22:58,875 --> 00:23:00,625
Hand over your phones.
308
00:23:00,708 --> 00:23:02,333
What do you need our phones for?
309
00:23:03,375 --> 00:23:04,333
[Gary] Unlock them.
310
00:23:06,833 --> 00:23:08,333
What do you need them for?
311
00:23:08,416 --> 00:23:10,916
We're deleting all of Paul's contacts.
312
00:23:11,458 --> 00:23:14,083
He's downstairs. Give him this.
313
00:23:14,166 --> 00:23:15,666
John's taken care of everything.
314
00:23:16,333 --> 00:23:18,000
Have a drink with Paul
315
00:23:18,083 --> 00:23:20,208
and then we're taking him to the airport.
316
00:23:20,291 --> 00:23:23,375
And you, do whatever Mark tells you to do.
317
00:23:24,208 --> 00:23:25,041
[door opens]
318
00:23:27,291 --> 00:23:28,125
[door closes]
319
00:23:28,708 --> 00:23:30,166
[Mark] There you fuckin' are.
320
00:23:32,958 --> 00:23:33,833
Sit down.
321
00:23:37,083 --> 00:23:38,458
-Hey, Henry.
-How you doing?
322
00:23:38,541 --> 00:23:39,583
[Mark grunts]
323
00:23:40,666 --> 00:23:42,583
All right, there's ten grand in there.
324
00:23:43,958 --> 00:23:45,541
Passport's been issued.
325
00:23:46,583 --> 00:23:47,958
Ticket to the UK as well.
326
00:23:49,125 --> 00:23:50,750
And your visa's good for a year.
327
00:23:53,541 --> 00:23:56,791
Listen, mate, whatever this is about,
I don't want to know about it.
328
00:23:56,875 --> 00:24:00,083
We don't need to know.
You told John and that's all that matters.
329
00:24:00,666 --> 00:24:01,500
Okay?
330
00:24:02,125 --> 00:24:05,000
And he reckons it'll all be over
by the time you get back.
331
00:24:07,041 --> 00:24:10,625
We've all got a history, mate.
We've all got a past.
332
00:24:12,291 --> 00:24:14,750
And now you're nobody. Woo-hoo.
333
00:24:17,916 --> 00:24:19,125
Cheer up, man.
334
00:24:19,208 --> 00:24:20,625
I'm gonna get us a drink.
335
00:24:24,916 --> 00:24:25,750
[door opens]
336
00:24:27,541 --> 00:24:29,333
-[door closes]
-[envelope crinkling]
337
00:24:35,916 --> 00:24:36,916
Henry…
338
00:24:41,208 --> 00:24:42,250
Trust Mark.
339
00:24:44,250 --> 00:24:45,916
Trust Mark. Yeah?
340
00:24:47,541 --> 00:24:50,125
If you're honest--
If you're honest with these guys,
341
00:24:51,000 --> 00:24:54,500
[whispers] you'll be looked after, mate.
You'll be looked after.
342
00:24:58,500 --> 00:25:00,291
[wind blowing]
343
00:25:04,458 --> 00:25:05,833
What are we doing out here?
344
00:25:06,625 --> 00:25:08,541
We're making sure that Paul's clean.
345
00:25:19,208 --> 00:25:20,375
Who's John?
346
00:25:21,416 --> 00:25:22,916
He's your employer.
347
00:25:26,541 --> 00:25:27,583
[Mark sniffles]
348
00:25:27,666 --> 00:25:28,958
[somber music playing]
349
00:25:36,375 --> 00:25:38,375
[Mark] Sorry, I can be a bit of a cunt.
350
00:25:39,958 --> 00:25:42,333
I've had issues myself in the past.
351
00:25:44,000 --> 00:25:46,583
This is the only family I've ever had.
352
00:25:49,791 --> 00:25:52,125
So, listen, if you have any issues,
353
00:25:53,375 --> 00:25:56,250
if you need help or what have you,
354
00:25:56,958 --> 00:25:58,583
just come out here and you wait,
355
00:26:00,416 --> 00:26:01,791
and I'll find you, brother.
356
00:26:06,416 --> 00:26:07,791
[ominous fluttering]
357
00:26:09,250 --> 00:26:10,916
[grave music playing]
358
00:26:19,458 --> 00:26:20,625
[fluttering fades]
359
00:26:20,708 --> 00:26:24,041
[woman] After the child
was abducted from the underpass,
360
00:26:24,125 --> 00:26:26,875
he was questioned several times
due to his record.
361
00:26:28,041 --> 00:26:29,791
He refused psychological testing.
362
00:26:30,666 --> 00:26:33,333
He stated he had a history
of violent offences.
363
00:26:34,250 --> 00:26:35,708
There's an assault in the NT.
364
00:26:37,708 --> 00:26:38,833
Details aren't listed.
365
00:26:41,375 --> 00:26:45,916
We've been tasked P28
to reassess for the coronial inquest.
366
00:26:46,000 --> 00:26:49,416
At the time of the abduction,
P28's file was closed
367
00:26:49,500 --> 00:26:52,791
after detectives found
insufficient time or evidence
368
00:26:52,875 --> 00:26:55,333
for him to be considered
a person of interest.
369
00:26:55,416 --> 00:26:57,666
He has since relocated
to Western Australia.
370
00:27:01,750 --> 00:27:04,333
We've been tasked with P27.
371
00:27:04,416 --> 00:27:07,166
He has a history of assault
and sexual violence.
372
00:27:07,250 --> 00:27:10,208
His movements place him
in the region, the bypass road
373
00:27:10,291 --> 00:27:12,833
on the morning of the 12th of May, 2002.
374
00:27:14,833 --> 00:27:17,250
-[man] We're tasked with P26.
-[imperceptible]
375
00:27:17,333 --> 00:27:20,000
He has a lengthy history
of domestic assault charges.
376
00:27:20,083 --> 00:27:22,541
There are currently four AVOs
ascribed to him.
377
00:27:23,333 --> 00:27:24,916
[tense music playing]
378
00:27:26,083 --> 00:27:27,750
[indistinct chatter]
379
00:27:35,958 --> 00:27:37,541
[door beeps, opens]
380
00:27:37,625 --> 00:27:39,041
[door creaks, closes]
381
00:27:41,375 --> 00:27:42,500
Mark.
382
00:27:52,833 --> 00:27:54,000
[door beeps, opens]
383
00:27:55,541 --> 00:27:58,166
[man] Thank you for everything
you've done on this case.
384
00:27:58,916 --> 00:28:02,458
It's your groundwork got us to this point,
so you should be proud of that.
385
00:28:02,541 --> 00:28:04,125
[indistinct chatter]
386
00:28:09,166 --> 00:28:10,541
See you on the other side.
387
00:28:11,208 --> 00:28:12,541
Flying back to Queensland?
388
00:28:13,625 --> 00:28:14,500
Hey!
389
00:28:18,833 --> 00:28:19,833
We burnt your car.
390
00:28:27,291 --> 00:28:30,833
[man] The decision is we can't have him
in densely populated areas,
391
00:28:30,916 --> 00:28:32,083
so isolate him further.
392
00:28:33,583 --> 00:28:37,083
Downside is we can't have
physical surveillance in remote areas,
393
00:28:37,166 --> 00:28:39,541
which means you'll be
unprotected and unobserved
394
00:28:39,625 --> 00:28:41,500
apart from the recording equipment.
395
00:28:44,000 --> 00:28:46,875
The whole operation hinges
on you getting closer with him.
396
00:28:47,708 --> 00:28:49,291
I know you fuckin' know this.
397
00:28:49,916 --> 00:28:52,833
Don't find yourself in terrain
that you're unfamiliar with.
398
00:28:53,458 --> 00:28:57,375
Weigh the balance of the closeness you
could form against your own vulnerability.
399
00:29:29,500 --> 00:29:31,375
-[door slams]
-[Henry] Fuck!
400
00:29:31,458 --> 00:29:32,666
I said wait in the car.
401
00:29:33,791 --> 00:29:35,250
You were taking ages.
402
00:29:35,333 --> 00:29:36,750
[high-pitched ringing]
403
00:29:37,541 --> 00:29:39,625
Could've been one of those silent alarms.
404
00:29:39,708 --> 00:29:42,166
[Mark] Ah, I sorted that ages ago.
405
00:29:42,833 --> 00:29:44,375
Here. I forgot your brand.
406
00:29:45,208 --> 00:29:46,875
-Here you go.
-Thanks, mate.
407
00:29:49,000 --> 00:29:51,583
-[Henry] Do you want a smoke?
-[Mark] Nah. I quit.
408
00:29:59,583 --> 00:30:01,500
[ominous fluttering]
409
00:30:01,583 --> 00:30:02,416
[gasps]
410
00:30:07,041 --> 00:30:08,916
[Henry on recorder] Do you want a smoke?
411
00:30:09,000 --> 00:30:10,583
[Mark on recorder] Nah. I quit.
412
00:30:13,666 --> 00:30:16,041
[Henry] I couldn't find a job
anywhere before this.
413
00:30:16,958 --> 00:30:19,541
You got a criminal record,
you're fucked these days.
414
00:30:20,416 --> 00:30:21,750
My dad was in the Army.
415
00:30:21,833 --> 00:30:23,625
[whirring]
416
00:30:23,708 --> 00:30:26,000
Thought about joining the Reserves myself.
417
00:30:26,833 --> 00:30:28,333
I did all the tests.
418
00:30:29,541 --> 00:30:32,166
I failed the psych
'cause I fuckin' sleepwalk.
419
00:30:32,375 --> 00:30:34,125
-[inhaler rattles]
-[Henry inhales]
420
00:30:34,208 --> 00:30:35,875
-[chair scrapes]
-[whirring stops]
421
00:30:38,833 --> 00:30:39,833
[switch clicks]
422
00:30:49,250 --> 00:30:50,375
[switch clicks]
423
00:30:52,291 --> 00:30:53,708
[son] Do I look like a monster?
424
00:30:53,791 --> 00:30:54,625
[Mark] What?
425
00:30:54,708 --> 00:30:58,166
[son] I can taste with my feet
and hear with my fur.
426
00:30:58,250 --> 00:30:59,625
-What am I?
-[Mark] What?
427
00:30:59,708 --> 00:31:00,958
[son] A moth.
428
00:31:01,041 --> 00:31:03,416
[Mark] You're a pain in the arse,
that's what you are.
429
00:31:04,166 --> 00:31:06,375
-[doorknob rattling]
-No, here, here. Here.
430
00:31:09,416 --> 00:31:11,291
All right, mate. See you Thursday.
431
00:31:15,291 --> 00:31:17,666
This is Detective Senior Constable
Kate Rylett
432
00:31:17,750 --> 00:31:20,375
in the presence of Detective
Senior Constable Graham Ikin.
433
00:31:20,458 --> 00:31:22,416
We are carrying out a timing
of the movements
434
00:31:22,500 --> 00:31:27,166
of POI 28, Henry Teague,
on the 12th May, 2002.
435
00:31:28,708 --> 00:31:32,125
P28 claims to have left
his home at 2:50 p.m.
436
00:31:32,208 --> 00:31:34,375
and returned at 5:30 p.m.
437
00:31:35,166 --> 00:31:38,500
He drove along the bypass
towards a relative's house,
438
00:31:38,583 --> 00:31:41,208
he parked and collected an engine part.
439
00:31:41,750 --> 00:31:43,416
[ominous music playing]
440
00:31:43,500 --> 00:31:47,166
He returned along the same road,
passing the bus stop at the underpass,
441
00:31:47,250 --> 00:31:51,208
where the victim was last seen
between 4:05 and 4:10 p.m.
442
00:31:52,833 --> 00:31:55,000
He claims not to have seen the child,
443
00:31:55,083 --> 00:31:56,666
but places himself driving past
444
00:31:56,750 --> 00:31:59,791
at the same time the child was
observed by other witnesses,
445
00:32:00,333 --> 00:32:02,083
including those on a passing bus.
446
00:32:04,250 --> 00:32:05,958
That bus wasn't taking passengers.
447
00:32:07,083 --> 00:32:09,958
It drives through
the underpass at 4:15 p.m.
448
00:32:11,541 --> 00:32:14,375
A number of witnesses
on that bus saw the boy.
449
00:32:15,041 --> 00:32:16,958
He was waiting by the side of the road
450
00:32:17,625 --> 00:32:19,416
with a man standing behind him,
451
00:32:20,625 --> 00:32:22,750
leaning against a pillar of the underpass,
452
00:32:23,291 --> 00:32:26,083
his leg bent behind him like a stork.
453
00:32:26,750 --> 00:32:29,416
[breathes deeply]
454
00:32:29,500 --> 00:32:31,791
A second bus passes at 4:18 p.m.
455
00:32:34,458 --> 00:32:37,916
There are no sightings of either the boy
or the man from that last bus
456
00:32:38,916 --> 00:32:40,708
which means in those three minutes,
457
00:32:41,333 --> 00:32:45,375
between 4:15 to 4:18 p.m., he's taken.
458
00:33:02,958 --> 00:33:04,958
[muffled rumbling]
459
00:33:05,541 --> 00:33:08,666
He claimed that a camera,
angled at the road,
460
00:33:08,750 --> 00:33:11,083
would've seen his car
driving through the site.
461
00:33:12,333 --> 00:33:14,291
That camera was not operational.
462
00:33:15,625 --> 00:33:17,750
He-- He's only placed himself at the scene
463
00:33:19,041 --> 00:33:21,583
because he thinks
he was recorded passing through it.
464
00:33:23,666 --> 00:33:26,708
[Ikin] P28 claimed he drove
through the site without stopping,
465
00:33:26,791 --> 00:33:29,666
proceeding directly to
the home of an elderly friend
466
00:33:29,750 --> 00:33:31,666
with whom he spent the next half hour.
467
00:33:32,250 --> 00:33:35,166
The alibi no longer resides
at her home address.
468
00:33:35,250 --> 00:33:37,083
[suspenseful music playing]
469
00:33:37,166 --> 00:33:39,625
When asked why
he hadn't raised the alibi earlier,
470
00:33:39,708 --> 00:33:43,291
P28 stated it was because
he did not want to upset her.
471
00:33:47,916 --> 00:33:48,875
[Ikin] Hello, Mari.
472
00:33:50,791 --> 00:33:51,708
How are you today?
473
00:33:56,000 --> 00:33:59,208
What was the period of time
you were hoping to talk to her about?
474
00:33:59,291 --> 00:34:00,416
We can't discuss that.
475
00:34:03,250 --> 00:34:06,916
[Rylett] He claimed to have been with her
between 4:10 and 4:45 p.m.,
476
00:34:07,875 --> 00:34:09,916
however, she's unable to confirm that.
477
00:34:12,875 --> 00:34:15,333
Forensic investigators
attended his property
478
00:34:15,416 --> 00:34:16,500
in the days following
479
00:34:16,583 --> 00:34:18,750
and conducted an examination
of his vehicle.
480
00:34:19,875 --> 00:34:22,750
Tape lifts were taken through
the interior of the car.
481
00:34:24,625 --> 00:34:26,333
There's no record of the results here.
482
00:34:27,125 --> 00:34:30,666
Senior police considered him
an unlikely suspect regardless,
483
00:34:31,333 --> 00:34:34,083
as he did not drive
the "boxy black vehicle"
484
00:34:34,166 --> 00:34:36,500
sighted by multiple witnesses
at the scene.
485
00:34:36,583 --> 00:34:38,333
The conclusions were a lack of evidence
486
00:34:38,416 --> 00:34:41,458
and insufficient time for him
to have abducted the child
487
00:34:41,541 --> 00:34:43,500
and returned home by 5:30
488
00:34:43,583 --> 00:34:45,583
to what he stated he'd been doing.
489
00:34:45,666 --> 00:34:46,666
Which was what?
490
00:34:48,166 --> 00:34:49,000
Cleaning.
491
00:34:53,666 --> 00:34:57,625
You know, when I was a kid, I used to ride
the cane trains all the fuckin' time.
492
00:35:00,958 --> 00:35:02,583
Out of my fuckin' head, I was.
493
00:35:03,333 --> 00:35:05,541
[waves splashing]
494
00:35:08,625 --> 00:35:10,583
I never felt more free until now, mate.
495
00:35:17,541 --> 00:35:21,083
I reckon this is what
fuckin' real dreams are made of.
496
00:35:29,333 --> 00:35:30,208
You know Paul?
497
00:35:31,125 --> 00:35:35,375
When I first met him, I…
I didn't even fuckin' trust him.
498
00:35:35,458 --> 00:35:39,166
I thought he was a fuckin'
reporter or something, you know?
499
00:35:41,083 --> 00:35:43,291
With all the fuckin' questions
he was asking.
500
00:35:44,833 --> 00:35:46,500
That cunt couldn't be a reporter.
501
00:35:46,583 --> 00:35:47,708
[shell cracking]
502
00:35:47,791 --> 00:35:49,166
He can hardly fuckin' read.
503
00:35:50,750 --> 00:35:51,916
[chuckles softly]
504
00:35:52,416 --> 00:35:54,833
[laughs]
505
00:35:56,958 --> 00:35:57,958
It's true.
506
00:35:59,416 --> 00:36:01,000
He's a fuckin' dumb dummy.
507
00:36:18,500 --> 00:36:20,250
-Done?
-[whispers] No, not yet.
508
00:36:29,541 --> 00:36:30,666
[door opens]
509
00:36:30,750 --> 00:36:31,625
[Mark] Hey.
510
00:36:33,708 --> 00:36:34,875
This is Henry.
511
00:36:40,041 --> 00:36:41,250
Here you go.
512
00:36:41,333 --> 00:36:42,208
Good?
513
00:36:43,041 --> 00:36:44,625
-Yeah, you'll let me know?
-Yep.
514
00:36:51,166 --> 00:36:52,041
[Mark] So…
515
00:36:52,750 --> 00:36:54,833
Meeting him is a marker of trust.
516
00:36:54,916 --> 00:36:57,250
It means you've been brought further in.
517
00:36:57,875 --> 00:36:59,875
He's a detective senior sergeant.
518
00:37:00,666 --> 00:37:02,916
His influence goes right up
through the ranks.
519
00:37:03,500 --> 00:37:05,666
If you ever see him out,
don't approach him,
520
00:37:05,750 --> 00:37:06,666
don't talk to him.
521
00:37:07,583 --> 00:37:09,541
He's hooked us up with an arms contact.
522
00:37:10,250 --> 00:37:12,458
We've got to go and meet him out of town.
523
00:37:12,541 --> 00:37:14,250
[intense music playing]
524
00:37:18,583 --> 00:37:22,083
[arms dealer] Two 1911s,
two Berettas, three Glocks.
525
00:37:22,166 --> 00:37:24,000
I can do the lot for, like, 12…
526
00:37:24,875 --> 00:37:26,750
[engine revving]
527
00:37:28,666 --> 00:37:30,375
[gun clicking]
528
00:37:41,416 --> 00:37:42,458
I like firearms.
529
00:37:43,041 --> 00:37:44,208
I used to collect them.
530
00:37:45,166 --> 00:37:47,375
Now it's antiques,
little trinkets like this.
531
00:37:49,416 --> 00:37:50,458
Oh.
532
00:37:54,416 --> 00:37:55,708
Who's Rylett?
533
00:37:57,125 --> 00:37:58,458
-Rylett?
-Mm.
534
00:37:59,375 --> 00:38:02,958
Oh. Rylett Holdings. Yeah,
I used to work for them back east.
535
00:38:04,583 --> 00:38:06,083
[tense music playing]
536
00:38:07,291 --> 00:38:08,500
[Rylett] This is Kate Rylett.
537
00:38:08,583 --> 00:38:13,250
I'm after any archival video material
related to P28, Henry Teague.
538
00:38:19,708 --> 00:38:21,916
[detective on video]
What was your relationship?
539
00:38:22,791 --> 00:38:24,291
We met through church.
540
00:38:27,708 --> 00:38:29,625
[detective] Why have you come forward?
541
00:38:30,750 --> 00:38:34,541
Well, I don't…
I don't know about this case, but, um…
542
00:38:36,791 --> 00:38:40,041
but if a child's gone missing
and he was in the area, then I…
543
00:38:42,166 --> 00:38:43,208
think that…
544
00:38:45,333 --> 00:38:47,250
[detective] You think he was involved?
545
00:38:48,458 --> 00:38:49,458
Yeah.
546
00:38:51,250 --> 00:38:55,041
He drove us into the forest
this one night, um…
547
00:38:56,541 --> 00:39:00,375
And told me to get out
and pretend that I didn't know him.
548
00:39:00,875 --> 00:39:02,708
And… and then he's…
549
00:39:03,791 --> 00:39:07,791
He's just driven off,
and he's just left me there. Uh…
550
00:39:08,583 --> 00:39:11,916
Then he's… He circled back round,
551
00:39:12,625 --> 00:39:14,708
he's pulled over to talk me into the car,
552
00:39:15,250 --> 00:39:17,833
and then when I climbed in, he's…
553
00:39:18,541 --> 00:39:19,791
Ugh.
554
00:39:21,708 --> 00:39:25,625
[voice shaking] He said, "You should…
You should be more careful who you trust."
555
00:39:25,708 --> 00:39:29,125
-[Ikin sighs]
-[detective] And then what happened?
556
00:39:29,666 --> 00:39:31,166
[intense music playing]
557
00:39:35,291 --> 00:39:37,375
[Henry] I used to be
a tow-truck driver, you know?
558
00:39:38,458 --> 00:39:42,166
Take the wrecks to… to be destroyed
down at the shredding yard.
559
00:39:43,625 --> 00:39:44,750
If you ever needed to,
560
00:39:44,833 --> 00:39:47,958
that would be a very good place
to get rid of a body, you know.
561
00:39:50,333 --> 00:39:51,541
If you ever needed to.
562
00:39:52,791 --> 00:39:54,125
They don't check the cars?
563
00:39:54,666 --> 00:39:55,625
Nah.
564
00:39:57,500 --> 00:39:59,500
A lot of fuckin' crosses out here, mate.
565
00:40:04,458 --> 00:40:07,875
I used to be a member of
the church, back east. Yeah.
566
00:40:09,291 --> 00:40:10,833
A charismatic revival.
567
00:40:11,625 --> 00:40:12,708
Do you know the type?
568
00:40:14,666 --> 00:40:15,500
[Mark] Yeah.
569
00:40:15,583 --> 00:40:18,375
You shake and you flap about.
570
00:40:19,416 --> 00:40:21,375
Then they go into fucking convulsions.
571
00:40:21,500 --> 00:40:23,208
[imitating convulsions]
572
00:40:34,833 --> 00:40:35,875
[chuckles]
573
00:40:37,833 --> 00:40:38,750
Eh.
574
00:40:39,916 --> 00:40:42,083
I had a falling out
with the pastor, though.
575
00:40:43,916 --> 00:40:46,666
He said there was
no such thing as an unforgivable sin.
576
00:40:48,458 --> 00:40:50,916
[scoffs] All sins could be forgiven.
577
00:40:53,041 --> 00:40:55,958
"That's not what it says in the Bible,"
I fuckin' told him.
578
00:40:56,041 --> 00:40:57,708
[tense music playing]
579
00:40:57,791 --> 00:41:00,791
Standing up there,
preaching things that aren't fuckin' true.
580
00:41:01,750 --> 00:41:02,833
Fuckin' lying.
581
00:41:05,958 --> 00:41:09,416
[Mark on recorder] When we get there,
I'll need to go off and meet our contact.
582
00:41:10,250 --> 00:41:12,833
You just hold there at the caravan park
583
00:41:12,916 --> 00:41:15,291
[voice distorts] till I come back for you.
584
00:41:15,375 --> 00:41:16,958
[music intensifies]
585
00:41:19,791 --> 00:41:23,041
Your recording device failed.
Take this one and hand me yours.
586
00:41:25,208 --> 00:41:28,250
You guys, you, you need to
back off further, all right?
587
00:41:28,333 --> 00:41:30,541
You're following way too close.
588
00:41:30,875 --> 00:41:32,083
All right. You all right?
589
00:41:32,166 --> 00:41:34,041
You just… [sighs in exasperation]
590
00:41:35,250 --> 00:41:37,666
Just… just run me through
the fuckin' scenario.
591
00:41:37,750 --> 00:41:39,291
There's no scenario, mate.
592
00:41:41,208 --> 00:41:45,166
Local police were alerted to activity
at the warehouse we planned to use.
593
00:41:45,250 --> 00:41:46,250
We had to clear out.
594
00:41:48,708 --> 00:41:49,583
Fuck.
595
00:41:53,458 --> 00:41:54,750
[Mark banging on door] Henry!
596
00:41:54,833 --> 00:41:55,916
-Buddy.
-Henry!
597
00:41:56,500 --> 00:41:57,666
Got to move out, mate.
598
00:41:57,750 --> 00:41:59,875
Hurry up. Get your shit. Serious.
599
00:41:59,958 --> 00:42:01,916
-Quick! Anything else here?
-Yeah.
600
00:42:02,000 --> 00:42:03,375
-No.
-All right.
601
00:42:03,458 --> 00:42:05,250
[intense music playing]
602
00:42:11,875 --> 00:42:13,916
[siren wailing]
603
00:42:29,125 --> 00:42:30,125
Do you, um…
604
00:42:31,750 --> 00:42:33,583
Do you want to come up to the house?
605
00:42:34,375 --> 00:42:36,416
The missus is out of town at the moment.
606
00:42:50,458 --> 00:42:51,750
[Henry breathing heavily]
607
00:43:02,791 --> 00:43:03,791
[Mark] Nice.
608
00:43:06,916 --> 00:43:08,416
[fridge opens]
609
00:43:19,458 --> 00:43:20,791
[bottle cap clatters]
610
00:43:28,500 --> 00:43:29,583
Back in a sec.
611
00:43:44,791 --> 00:43:46,500
What does your missus do?
612
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Oh, she…
613
00:43:49,875 --> 00:43:51,875
She suffers with anxiety and depression.
614
00:43:57,625 --> 00:44:00,125
She doesn't really leave
the house that much.
615
00:44:00,208 --> 00:44:01,250
Oh, yeah?
616
00:44:16,166 --> 00:44:18,166
[floorboard creaking]
617
00:44:20,041 --> 00:44:23,125
Bought that with the money
you paid me for the work last week.
618
00:44:27,125 --> 00:44:28,708
-[grunts softly]
-[bottle thuds]
619
00:44:29,458 --> 00:44:30,541
[inhaler rattling]
620
00:44:31,958 --> 00:44:33,708
-[inhales]
-Where did you grow up?
621
00:44:35,458 --> 00:44:36,791
A lot of army bases.
622
00:44:38,041 --> 00:44:38,875
[lighter clicks]
623
00:44:40,458 --> 00:44:41,750
[lighter clatters]
624
00:44:45,250 --> 00:44:47,250
I'm the black sheep of the family, mate.
625
00:44:49,458 --> 00:44:51,833
They're ashamed of me.
Can't fuckin' stand me.
626
00:44:52,750 --> 00:44:53,625
Why's that?
627
00:44:59,041 --> 00:45:00,041
I don't know.
628
00:45:08,458 --> 00:45:09,875
How old are you, Mark?
629
00:45:09,958 --> 00:45:11,083
Forty-six.
630
00:45:13,291 --> 00:45:15,000
-Nearly 50, eh?
-Yeah.
631
00:45:15,708 --> 00:45:16,625
Old man.
632
00:45:17,166 --> 00:45:18,125
[chuckles drily]
633
00:45:19,333 --> 00:45:20,166
Huh.
634
00:45:24,625 --> 00:45:26,750
What kind of music do you listen to, Mark?
635
00:45:28,791 --> 00:45:31,333
I don't really… listen to music.
636
00:45:33,666 --> 00:45:34,541
How do you mean?
637
00:45:36,666 --> 00:45:38,750
Well, I'm not really a song person.
638
00:45:42,541 --> 00:45:43,708
Yeah. [chuckles]
639
00:45:45,750 --> 00:45:47,500
Hey, listen, um,
640
00:45:49,166 --> 00:45:53,541
there's preparations
for something that's happening,
641
00:45:55,083 --> 00:45:58,333
and I've talked about bringing you in.
642
00:45:59,083 --> 00:46:01,625
But it would mean travelling out of town,
643
00:46:01,708 --> 00:46:04,458
like, interstate, if you're up for it.
644
00:46:05,458 --> 00:46:07,750
I'm there, mate. I'm there.
645
00:46:08,791 --> 00:46:10,375
Brilliant. All right.
646
00:46:10,958 --> 00:46:11,958
I'll let 'em know.
647
00:46:15,041 --> 00:46:17,541
It's good to have a friend, Mark,
you know.
648
00:46:19,333 --> 00:46:21,083
Someone you can chat to.
649
00:46:22,375 --> 00:46:24,375
-Yeah.
-It's been a while.
650
00:46:28,208 --> 00:46:30,458
We see through to the other side,
you and me.
651
00:46:30,708 --> 00:46:32,166
That's why we get on so well.
652
00:46:34,791 --> 00:46:36,666
Yeah. You're doin' good.
653
00:46:39,916 --> 00:46:41,875
Oh, fuck, I'm tired, man.
654
00:46:43,666 --> 00:46:46,416
I have a long drive back.
I'm going to have to head off.
655
00:46:47,250 --> 00:46:48,208
Sorry.
656
00:46:50,291 --> 00:46:52,458
Um… It's a nice place.
657
00:46:52,541 --> 00:46:53,916
-[bottle thuds]
-Mark, wait.
658
00:46:59,541 --> 00:47:00,500
[bottle thuds]
659
00:47:18,333 --> 00:47:20,291
["Trojan Blue" playing]
660
00:48:19,250 --> 00:48:20,083
[music stops]
661
00:48:22,583 --> 00:48:25,416
-[blows landing]
-[Mark] Hey. What are you fuckin' doing?
662
00:48:27,333 --> 00:48:28,541
All right, enough.
663
00:48:30,833 --> 00:48:33,958
All right, one time. That's it, all right?
664
00:48:34,041 --> 00:48:35,958
Hey, wait, wait, wait. Shake my hand.
665
00:48:36,458 --> 00:48:38,125
-[son] Promise.
-All right. okay.
666
00:48:38,208 --> 00:48:40,041
I'm gonna-- How much do I gotta count?
667
00:48:40,583 --> 00:48:41,416
[son] Uh…
668
00:48:42,250 --> 00:48:44,000
-Forty.
-Forty.
669
00:48:44,083 --> 00:48:46,125
Thirty? Thirty. I'll count to 30.
670
00:48:46,208 --> 00:48:50,250
One, two, three,
671
00:48:51,333 --> 00:48:55,375
four, five, six,
672
00:48:56,625 --> 00:49:00,583
seven, eight, nine,
673
00:49:02,083 --> 00:49:03,958
ten, eleven…
674
00:49:06,291 --> 00:49:07,625
[grunts]
675
00:49:11,166 --> 00:49:13,041
You in here? Huh?
676
00:49:15,791 --> 00:49:16,708
Buddy?
677
00:49:17,583 --> 00:49:18,666
I'm gonna tickle ya.
678
00:49:20,833 --> 00:49:22,666
I'm gonna getcha!
679
00:49:25,458 --> 00:49:26,708
Fuck are you?
680
00:49:28,500 --> 00:49:29,458
Fuck.
681
00:49:30,291 --> 00:49:31,208
[yelling] Mate?
682
00:49:32,958 --> 00:49:34,416
Mate, I'm fucking serious!
683
00:49:34,500 --> 00:49:36,458
Call out now if you can hear me.
684
00:49:36,541 --> 00:49:37,708
[intense music playing]
685
00:49:37,791 --> 00:49:38,750
Mate!
686
00:49:39,833 --> 00:49:41,833
Hey, where are you? Mate!
687
00:49:43,000 --> 00:49:45,125
-Mate!
-[son] I'm here!
688
00:49:47,166 --> 00:49:50,125
-What are you doing out here?
-You said hide.
689
00:49:50,208 --> 00:49:52,041
You cannot come out here.
690
00:49:52,125 --> 00:49:54,875
You don't go out here. What did I say?
691
00:49:54,958 --> 00:49:56,583
-Come here.
-You told me to hide.
692
00:49:57,083 --> 00:50:00,208
What did I say?
You don't go outside. Get in the house.
693
00:50:00,291 --> 00:50:01,750
[intense music continues]
694
00:50:05,833 --> 00:50:06,750
[inhaler rattles]
695
00:50:08,041 --> 00:50:08,875
[inhales]
696
00:50:09,791 --> 00:50:11,166
Fucking feel this, cunt.
697
00:50:12,208 --> 00:50:13,416
Feel the wind in me hair.
698
00:50:13,500 --> 00:50:15,166
I can feel the wind in me hair.
699
00:50:15,875 --> 00:50:17,041
[laughs]
700
00:50:19,250 --> 00:50:21,083
[Mark] What is this fuckin' person doing?
701
00:50:23,000 --> 00:50:24,708
What's the matter with you, you fuck?
702
00:50:24,791 --> 00:50:26,458
[Henry] Get out there, you fuckin' idiot.
703
00:50:26,541 --> 00:50:30,041
What the fucking matter with you?
[yelling] Oi! Get the fuck out!
704
00:50:30,125 --> 00:50:31,875
-[honking]
-Fuckin' drive, cunt!
705
00:50:33,250 --> 00:50:34,208
Fuck!
706
00:50:34,291 --> 00:50:35,583
-[car horn blaring]
-Fuck.
707
00:50:35,666 --> 00:50:36,666
Fuckin' hell.
708
00:50:45,333 --> 00:50:46,833
-[keypad beeping]
-Fuck.
709
00:50:47,541 --> 00:50:48,625
[line ringing]
710
00:50:51,750 --> 00:50:54,458
-[dispatcher] Police, fire or ambulance?
-[Mark] Ambulance.
711
00:50:54,541 --> 00:50:57,625
What's the situation there, sir?
Can you describe it for me?
712
00:50:57,708 --> 00:50:59,333
-Uh, car crash.
-[car horn stops]
713
00:50:59,416 --> 00:51:04,208
Uh, corner of Ellery and…
Fuck, I don't know.
714
00:51:04,291 --> 00:51:06,041
[woman groaning in pain]
715
00:51:06,125 --> 00:51:06,958
All right, sir.
716
00:51:07,041 --> 00:51:09,458
Can I have your name
and a contact number please?
717
00:51:10,250 --> 00:51:12,083
-Fuck.
-[cell phone beeps]
718
00:51:12,166 --> 00:51:14,416
-Henry!
-[Henry] Sit down here. Sit down.
719
00:51:14,500 --> 00:51:15,416
Yeah.
720
00:51:15,500 --> 00:51:17,125
Henry, come on. We've got to go.
721
00:51:17,875 --> 00:51:19,041
[woman groans in pain]
722
00:51:20,000 --> 00:51:20,833
[yells] Henry!
723
00:51:20,916 --> 00:51:22,041
[engine idling]
724
00:51:23,041 --> 00:51:24,000
[engine stops]
725
00:51:24,875 --> 00:51:25,708
[Mark exhales]
726
00:51:25,791 --> 00:51:26,750
[hand brake creaks]
727
00:51:29,416 --> 00:51:31,250
Do you want to come up to the house?
728
00:51:31,333 --> 00:51:32,625
No, no, no.
729
00:51:34,083 --> 00:51:38,000
They're… they're putting
the final pieces in place
730
00:51:38,083 --> 00:51:39,750
to fly us across to Victoria.
731
00:51:40,458 --> 00:51:42,791
-What?
-What's that noise?
732
00:51:42,875 --> 00:51:45,083
[high-pitched ringing]
733
00:51:55,458 --> 00:51:56,625
They're putting the final--
734
00:51:56,708 --> 00:51:58,791
I've never been to Victoria. [chuckles]
735
00:52:02,333 --> 00:52:03,291
[Mark sighs]
736
00:52:03,791 --> 00:52:06,625
[clicks tongue] Okay, I'm just gonna
need you to lay low.
737
00:52:06,708 --> 00:52:09,083
[hesitates] That's all…
I'm fuckin' tired, man.
738
00:52:10,250 --> 00:52:12,625
All right? I'll call you later
with the details, okay?
739
00:52:15,458 --> 00:52:16,916
[exhales]
740
00:52:17,000 --> 00:52:18,916
[high-pitched ringing continues]
741
00:52:25,916 --> 00:52:27,208
[ringing intensifies]
742
00:52:27,291 --> 00:52:28,416
No, no.
743
00:52:38,291 --> 00:52:39,833
I'm just fuckin' with you.
744
00:52:40,791 --> 00:52:41,916
I know.
745
00:52:43,500 --> 00:52:44,375
I know.
746
00:52:50,833 --> 00:52:52,000
[ringing fades]
747
00:53:04,500 --> 00:53:06,041
-[engine stops]
-[sighs]
748
00:53:18,458 --> 00:53:22,875
[therapist] Are you, um,
dealing with any increased irritability?
749
00:53:23,791 --> 00:53:25,041
-Stress?
-[Mark] Nah.
750
00:53:25,125 --> 00:53:27,541
[therapist] Nothing that
you've perceived in yourself?
751
00:53:27,625 --> 00:53:28,583
[Mark] No.
752
00:53:29,541 --> 00:53:30,625
[therapist] Okay.
753
00:53:30,708 --> 00:53:33,333
Any physical discomfort,
anything likewise?
754
00:53:33,416 --> 00:53:34,333
[Mark] No.
755
00:53:36,333 --> 00:53:38,458
[therapist] Any symptoms of depression?
756
00:53:38,541 --> 00:53:39,458
[Mark] No.
757
00:53:39,541 --> 00:53:40,958
[therapist] How about anxiety?
758
00:53:41,041 --> 00:53:43,125
-Are you feeling anxious?
-No. No.
759
00:53:44,541 --> 00:53:47,625
And, um, how about any…
any thoughts of self-harm?
760
00:53:48,791 --> 00:53:49,958
No.
761
00:53:50,875 --> 00:53:55,041
Look, um, I do have, um, it noted
762
00:53:55,125 --> 00:53:57,291
that you are dealing
with some sleep issues.
763
00:53:57,375 --> 00:53:59,333
Might it be linked to
your work with WA Police,
764
00:53:59,416 --> 00:54:00,416
or is that more personal?
765
00:54:00,500 --> 00:54:01,500
Nah.
766
00:54:03,458 --> 00:54:05,333
More to do with WA Police
or more personal?
767
00:54:05,416 --> 00:54:06,541
Neither.
768
00:54:08,208 --> 00:54:10,416
Mark, look, the reason that you're here
769
00:54:10,500 --> 00:54:14,291
is I've been told you're being placed
in a difficult work situation.
770
00:54:14,875 --> 00:54:16,958
I've been asked to discuss that with you.
771
00:54:19,625 --> 00:54:22,208
You know, a person in this profession
772
00:54:23,041 --> 00:54:25,125
goes through enough…
goes through enough trauma
773
00:54:25,208 --> 00:54:27,041
that the aggregation of that trauma,
774
00:54:27,125 --> 00:54:29,291
-the amount of it, is overwhelming.
-Mm-hmm.
775
00:54:29,375 --> 00:54:31,500
There's not always an isolated incident
776
00:54:32,375 --> 00:54:33,958
or a situation that--
777
00:54:34,041 --> 00:54:36,250
I don't know what you're talking about.
778
00:54:36,333 --> 00:54:38,666
If you need to take some time off work,
779
00:54:38,750 --> 00:54:40,875
there will be other people
that can take your shifts.
780
00:54:47,625 --> 00:54:50,041
Look, I need to talk to you
about the other night
781
00:54:50,125 --> 00:54:51,625
outside the front of my house.
782
00:54:53,541 --> 00:54:55,666
-Uh, no, Henry, listen--
-No, Mark, please.
783
00:54:58,375 --> 00:55:00,375
I used to watch a lot of porn, you know?
784
00:55:01,666 --> 00:55:03,291
Uh, amputees.
785
00:55:05,166 --> 00:55:06,291
That was my thing.
786
00:55:06,375 --> 00:55:11,000
You know, people with no…
no arms, no fuckin' legs. [chuckles]
787
00:55:13,583 --> 00:55:15,625
I don't know what it is about you, Mark.
788
00:55:17,416 --> 00:55:19,583
You… you remind me of an amputee.
789
00:55:21,250 --> 00:55:22,708
You keep talking like that,
790
00:55:22,791 --> 00:55:25,875
[chuckles] I'll have to take you down
to the fuckin' watchhouse.
791
00:55:29,458 --> 00:55:30,583
What was that?
792
00:55:33,041 --> 00:55:34,625
Uh-- Uh…
793
00:55:34,708 --> 00:55:36,500
[yells] I've got a black lake in my eye!
794
00:55:38,791 --> 00:55:42,500
[breathes deeply]
795
00:55:49,875 --> 00:55:50,916
[exhales sharply]
796
00:55:51,625 --> 00:55:52,958
[floorboard creaking]
797
00:55:56,083 --> 00:55:56,916
[switch clicks]
798
00:56:18,875 --> 00:56:19,791
[knife scraping]
799
00:56:21,041 --> 00:56:22,250
[floorboard creaking]
800
00:56:28,375 --> 00:56:29,208
[switch clicks]
801
00:56:41,208 --> 00:56:42,125
[sighs]
802
00:56:45,083 --> 00:56:45,916
[switch clicks]
803
00:56:49,208 --> 00:56:50,208
[switch clicks]
804
00:56:53,333 --> 00:56:54,416
[floorboard creaking]
805
00:56:55,625 --> 00:56:57,416
[ominous music playing]
806
00:56:59,125 --> 00:57:01,291
[ominous fluttering]
807
00:57:17,208 --> 00:57:18,541
[music intensifies]
808
00:57:23,166 --> 00:57:24,000
[music stops]
809
00:57:24,083 --> 00:57:26,125
[son talking indistinctly]
810
00:57:26,208 --> 00:57:29,416
[man] You need to know that
I've told them that we cannot replace you.
811
00:57:29,958 --> 00:57:32,375
You've been on for five and a half months.
812
00:57:32,458 --> 00:57:35,041
We can't replicate that
and we can't undo that work.
813
00:57:38,375 --> 00:57:42,291
[smacks lips] Flying you down to Melbourne
in the coming days.
814
00:57:42,375 --> 00:57:43,958
Victoria are providing coverts.
815
00:57:45,541 --> 00:57:47,041
That'll take the pressure off.
816
00:57:47,750 --> 00:57:50,333
[Rylett] We've heard nothing
about the assault in the NT
817
00:57:50,625 --> 00:57:54,500
and Forensics have come back
with the test results from his vehicle.
818
00:57:54,583 --> 00:57:57,083
The tape lifts they took
were never tested.
819
00:57:58,125 --> 00:58:00,833
They were submitted to the lab
where they were set aside.
820
00:58:01,333 --> 00:58:02,708
They tested them yesterday.
821
00:58:03,708 --> 00:58:05,583
Testing confirms no physical evidence
822
00:58:05,666 --> 00:58:08,000
of any other presence
in the fucking vehicle.
823
00:58:10,625 --> 00:58:11,791
-Sorry.
-It's all right.
824
00:58:12,291 --> 00:58:13,125
[Rylett sighs]
825
00:58:13,208 --> 00:58:16,166
They noted that this,
in and of itself, is not conclusive
826
00:58:17,291 --> 00:58:19,541
and that at the time
the tape lifts were taken
827
00:58:19,625 --> 00:58:21,500
the person of interest was compliant,
828
00:58:21,583 --> 00:58:23,791
cooperative and understanding
of the process.
829
00:58:25,833 --> 00:58:27,666
[Rylett breathes deeply]
830
00:58:27,750 --> 00:58:29,458
We have absolutely nothing on him.
831
00:58:30,750 --> 00:58:32,583
[grave music playing]
832
00:58:44,583 --> 00:58:46,000
[water splashing]
833
00:58:50,791 --> 00:58:53,833
[Mark] How's, uh… How's your mum?
834
00:58:57,500 --> 00:58:59,166
She said to not talk about it.
835
00:59:00,416 --> 00:59:01,541
Talk about what?
836
00:59:02,041 --> 00:59:03,083
How she is.
837
00:59:06,875 --> 00:59:08,500
[somber music playing]
838
00:59:09,875 --> 00:59:11,666
-[Mark] Hey, mate.
-Yeah?
839
00:59:11,750 --> 00:59:14,750
[sniffles] I'm not gonna be able to
take you for a few days, okay?
840
00:59:14,833 --> 00:59:15,666
Okay.
841
00:59:15,750 --> 00:59:17,750
-So you tell your mum?
-Okay.
842
00:59:24,291 --> 00:59:25,416
[Ikin exhales]
843
00:59:26,625 --> 00:59:28,208
[Ikin] There's a boy out there.
844
00:59:30,875 --> 00:59:32,041
Alone.
845
00:59:33,791 --> 00:59:35,375
[sighs] Waiting to be found.
846
00:59:40,041 --> 00:59:41,583
And you know what he's saying?
847
00:59:42,458 --> 00:59:44,833
[breathes deeply]
848
00:59:44,916 --> 00:59:46,041
"Where am I?"
849
00:59:46,583 --> 00:59:47,583
"Where am I?"
850
00:59:50,083 --> 00:59:51,583
"Where the fuck am I?"
851
00:59:57,000 --> 00:59:58,208
[Mark munching ice]
852
01:00:26,583 --> 01:00:28,000
[munching ice loudly]
853
01:00:28,083 --> 01:00:29,291
[gasps]
854
01:00:29,375 --> 01:00:31,375
[Henry panting]
855
01:00:34,791 --> 01:00:36,416
[tense music playing]
856
01:00:43,125 --> 01:00:44,083
[man 1] Henry.
857
01:00:44,708 --> 01:00:46,875
I heard this is
your first time in Victoria.
858
01:00:48,791 --> 01:00:51,500
Must've done something right
to be sent interstate.
859
01:00:52,291 --> 01:00:54,541
We're making a collection from a contact.
860
01:00:55,250 --> 01:00:58,291
You're taking it back with you to WA,
that's why you're here.
861
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
Mark.
862
01:01:02,833 --> 01:01:03,833
Mark!
863
01:01:05,291 --> 01:01:06,583
John's here in town.
864
01:01:08,500 --> 01:01:09,833
[music intensifies]
865
01:01:16,708 --> 01:01:17,916
[seat belt clicks]
866
01:01:23,166 --> 01:01:24,041
Take this.
867
01:01:26,250 --> 01:01:27,708
-You wait here.
-[man 2] Hey, Mark.
868
01:01:27,791 --> 01:01:29,708
-Follow me through here.
-[car door closes]
869
01:01:33,083 --> 01:01:35,000
What the fuck's happened to this shit?
870
01:01:46,000 --> 01:01:47,041
[seat creaking]
871
01:01:49,458 --> 01:01:51,708
-[door closes]
-Through here, mate. You all right?
872
01:01:52,333 --> 01:01:53,291
[Mark] Yep.
873
01:01:54,000 --> 01:01:55,416
Victoria have provided John.
874
01:01:56,333 --> 01:01:58,583
He'll be leading
the final part of the operation.
875
01:01:58,666 --> 01:02:01,208
But my concern is that
he's too direct for Henry.
876
01:02:01,791 --> 01:02:04,166
I need you to talk to him
about Henry's anxiety.
877
01:02:05,250 --> 01:02:09,000
So we've gone after him
and we're racing down this corridor
878
01:02:09,083 --> 01:02:12,041
and he's locked himself in
so we thought, "Well, all right."
879
01:02:12,666 --> 01:02:15,083
"Wait for you to ask
to be nicely let out."
880
01:02:15,166 --> 01:02:16,625
-[man 1 laughs]
-[man 2] John.
881
01:02:17,125 --> 01:02:18,708
-Do you have a minute?
-Yeah.
882
01:02:18,791 --> 01:02:21,375
Uh, Mark here's been
leading the operation in WA.
883
01:02:21,458 --> 01:02:23,000
Be good to talk to him about--
884
01:02:23,083 --> 01:02:24,875
Sorry, what was your name again?
885
01:02:24,958 --> 01:02:25,791
Mark.
886
01:02:27,083 --> 01:02:29,291
Yeah, but that's not
your actual name, is it?
887
01:02:29,375 --> 01:02:32,000
I mean they did tell you
not to use your actual name?
888
01:02:32,083 --> 01:02:33,291
Yeah.
889
01:02:33,375 --> 01:02:35,916
So what's your real name?
890
01:02:38,708 --> 01:02:39,541
[man 3 laughs]
891
01:02:40,333 --> 01:02:41,583
What's your name?
892
01:02:41,666 --> 01:02:44,166
-Well, it's not Mark. That's taken.
-[men laughing]
893
01:02:46,541 --> 01:02:49,166
Sorry. I'm just fucking around with you.
I'm sorry.
894
01:02:49,250 --> 01:02:51,625
I'll be with you in a sec.
I've just got to…
895
01:02:53,000 --> 01:02:53,958
So…
896
01:02:54,041 --> 01:02:55,333
He's a fuckin' arsehole.
897
01:02:55,416 --> 01:02:57,583
[John] We've got him here. [chuckles]
898
01:02:57,666 --> 01:03:00,333
We picked him up,
take him down the hallway…
899
01:03:00,416 --> 01:03:05,125
We've been taking out insurance policies,
putting it through our claims officer.
900
01:03:05,208 --> 01:03:06,416
[ominous music playing]
901
01:03:06,500 --> 01:03:08,291
Which puts it in our system…
902
01:03:08,375 --> 01:03:09,375
[whispering] Mark.
903
01:03:10,333 --> 01:03:12,041
What do you reckon is in the case?
904
01:03:13,458 --> 01:03:14,916
You just have to trust him.
905
01:03:17,625 --> 01:03:20,916
[man 1] Where is my water?
Where's my water?
906
01:03:21,000 --> 01:03:22,791
Where is my water?
907
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
[yells] Bloody hell!
908
01:03:25,083 --> 01:03:28,041
No, no, no, no!
909
01:03:28,833 --> 01:03:30,291
-It's him.
-[Henry] Who?
910
01:03:30,375 --> 01:03:31,291
John.
911
01:03:31,375 --> 01:03:33,208
[Asian music playing on speakers]
912
01:03:33,291 --> 01:03:34,333
[imperceptible]
913
01:03:34,416 --> 01:03:35,750
[indistinct chatter]
914
01:03:40,083 --> 01:03:41,875
-You all right, Mark?
-[Mark] Yeah.
915
01:03:42,416 --> 01:03:43,875
-Flight sorted?
-[Mark] Yep.
916
01:03:45,166 --> 01:03:46,125
How are you, Henry?
917
01:03:46,208 --> 01:03:47,166
Yeah.
918
01:03:48,666 --> 01:03:51,833
It's really… nice to meet you,
John, yeah. Thanks--
919
01:03:51,916 --> 01:03:53,083
I'm not John.
920
01:03:54,083 --> 01:03:55,208
He's over there.
921
01:03:55,791 --> 01:03:59,458
He wants you to write down
your name and date of birth.
922
01:04:02,791 --> 01:04:04,041
Um, yeah.
923
01:04:16,291 --> 01:04:17,250
[sniffles]
924
01:04:28,541 --> 01:04:30,541
He said to write down your other name.
925
01:04:33,708 --> 01:04:36,583
-My other name?
-[man 2] Yeah. Your other name.
926
01:04:53,583 --> 01:04:54,500
[pen clicks]
927
01:04:56,416 --> 01:04:57,916
[pen scribbling]
928
01:05:11,500 --> 01:05:12,625
[Mark sniffles]
929
01:05:19,583 --> 01:05:22,791
-I changed the name years ago.
-Why didn't you fuckin' tell me?
930
01:05:22,875 --> 01:05:24,791
What's he want to know the name for?
931
01:05:24,875 --> 01:05:26,500
Why didn't you fuckin' tell me?
932
01:05:26,583 --> 01:05:28,875
[man 3] They'll give your name
to a police contact,
933
01:05:28,958 --> 01:05:30,333
run a background check on you.
934
01:05:31,500 --> 01:05:34,250
We all have to get cleared.
Make sure we won't draw attention.
935
01:05:34,333 --> 01:05:36,416
[man 4] Yeah, yeah,
don't fuckin' worry about it.
936
01:05:36,500 --> 01:05:38,166
I remember sitting where you are,
937
01:05:38,250 --> 01:05:40,500
thinking I'd never be let in
with the shit I'd done.
938
01:05:41,083 --> 01:05:42,916
-John wants to see you.
-What?
939
01:05:43,708 --> 01:05:45,416
John. He wants to talk to you now.
940
01:05:55,041 --> 01:05:57,416
-[inhaler rattles]
-[inhales]
941
01:06:01,083 --> 01:06:04,916
I heard about you. Henry.
942
01:06:06,333 --> 01:06:07,541
Whatever your name is.
943
01:06:08,750 --> 01:06:11,208
You've got to be honest with us,
all right?
944
01:06:11,833 --> 01:06:13,333
[Henry] I-- Yeah.
945
01:06:13,875 --> 01:06:15,833
I changed… I changed the name years--
946
01:06:15,916 --> 01:06:17,166
I don't give a fuck.
947
01:06:18,958 --> 01:06:19,916
No.
948
01:06:23,666 --> 01:06:25,375
-What are you staring at?
-Nothin'.
949
01:06:27,375 --> 01:06:29,708
Then why are you still standing there?
950
01:06:31,208 --> 01:06:32,875
[intense music playing]
951
01:06:39,458 --> 01:06:40,458
Thanks.
952
01:06:41,333 --> 01:06:44,291
Right. They've got us in different places.
Don't leave the hotel.
953
01:06:44,375 --> 01:06:47,041
There's nothing else I haven't told you,
apart from the name.
954
01:06:47,125 --> 01:06:49,541
-Nothing else I know about, at least.
-All right.
955
01:06:49,625 --> 01:06:51,333
Don't leave the hotel, Henry.
956
01:06:51,416 --> 01:06:52,708
[intense music continues]
957
01:06:57,416 --> 01:06:58,291
[object thuds]
958
01:07:05,750 --> 01:07:07,000
[pill fizzing]
959
01:07:20,208 --> 01:07:22,666
[Henry] I met this woman down
in the hotel bar last night.
960
01:07:25,458 --> 01:07:26,916
Brought her back to the room.
961
01:07:30,541 --> 01:07:32,791
You know what she told me before she left?
962
01:07:34,625 --> 01:07:35,458
[Mark] Hm.
963
01:07:36,541 --> 01:07:38,458
[Henry] "I'll never forget you, Henry."
964
01:07:44,541 --> 01:07:48,041
Fuckin' hope they've got enough ink
in the printer to print out my record.
965
01:07:48,125 --> 01:07:50,291
Eh, you don't need to worry about it.
966
01:07:52,541 --> 01:07:55,000
Ah, there's been nothing
in 20 years, mate.
967
01:07:57,375 --> 01:07:58,500
[fax machine beeps]
968
01:07:58,583 --> 01:08:00,291
[suspenseful music playing]
969
01:08:24,375 --> 01:08:26,916
[Rylett] There were no records
of an assault in the NT
970
01:08:27,000 --> 01:08:28,208
under Henry Teague.
971
01:08:28,916 --> 01:08:31,500
They were filed under his
former name, Peter Morley.
972
01:08:32,708 --> 01:08:34,791
I provided them with the information,
973
01:08:35,750 --> 01:08:36,750
but it was misfiled.
974
01:08:37,375 --> 01:08:38,583
[phone line ringing]
975
01:08:39,291 --> 01:08:40,416
Jesus Christ.
976
01:08:40,500 --> 01:08:43,916
[ringing continues]
977
01:08:45,416 --> 01:08:48,458
[Henry's voicemail] I can't, uh,
take your call at the moment.
978
01:08:48,541 --> 01:08:52,083
If you leave me a message,
I'll endeavor to call you back later.
979
01:08:52,166 --> 01:08:54,166
[suspenseful music playing]
980
01:08:58,250 --> 01:08:59,208
[Mark] Henry?
981
01:09:02,958 --> 01:09:03,875
Fuck.
982
01:09:06,416 --> 01:09:08,083
[intense music playing]
983
01:09:11,458 --> 01:09:13,125
-I've lost him.
-[man on phone] What?
984
01:09:13,208 --> 01:09:15,875
-[Mark] I've fuckin' lost him.
-Did he follow you back?
985
01:09:15,958 --> 01:09:18,458
Uh, no, I don't know,
but I don't think so.
986
01:09:18,541 --> 01:09:19,458
Fuck!
987
01:09:20,125 --> 01:09:22,625
Uh… Listen, Mark.
988
01:09:23,875 --> 01:09:26,125
We can't put out an alert. You know that.
989
01:09:28,916 --> 01:09:31,041
There… there can't be a follow vehicle.
990
01:09:31,125 --> 01:09:33,708
I can't put out an alert.
You have to try and find him.
991
01:09:33,791 --> 01:09:34,708
What?
992
01:09:34,791 --> 01:09:37,166
You're gonna have to
try to find him, mate.
993
01:09:37,250 --> 01:09:38,750
[Rylett] Only issue is the alibi.
994
01:09:38,833 --> 01:09:41,708
Her daughter worked at a local RSL
at the time of the abduction.
995
01:09:42,416 --> 01:09:44,958
She said her mum was often there,
playing the machines.
996
01:09:45,041 --> 01:09:47,833
[Ikin] Don't have security camera
footage dating back to 2002?
997
01:09:48,500 --> 01:09:49,833
Not back that far.
998
01:09:52,416 --> 01:09:54,583
Do you keep records of your sign-in books?
999
01:09:54,666 --> 01:09:56,875
If she was a regular,
she wouldn't have to sign.
1000
01:09:56,958 --> 01:09:58,750
What do you do for the regulars?
1001
01:09:58,833 --> 01:10:01,000
We used to have a loyalty program
1002
01:10:01,083 --> 01:10:03,125
where members could scan their cards
1003
01:10:03,208 --> 01:10:05,083
and the machine
would record their numbers.
1004
01:10:05,166 --> 01:10:06,833
How would we track down--
1005
01:10:07,625 --> 01:10:08,458
Sorry.
1006
01:10:08,541 --> 01:10:11,708
[man on PA system] They shall not
grow old, as we who are left grow old.
1007
01:10:12,333 --> 01:10:15,583
Age shall not weary them,
nor the years condemn.
1008
01:10:17,916 --> 01:10:20,500
At the going down of the sun
and in the morning,
1009
01:10:20,583 --> 01:10:21,833
we shall remember them.
1010
01:10:21,916 --> 01:10:23,250
We shall remember them.
1011
01:10:23,333 --> 01:10:25,750
-We shall remember them.
-We shall remember them.
1012
01:10:25,833 --> 01:10:27,333
[somber music playing]
1013
01:10:29,958 --> 01:10:32,500
[breathes deeply]
1014
01:10:35,458 --> 01:10:38,833
-[man on PA system] Lest we forget.
-We'll have her number on file,
1015
01:10:38,916 --> 01:10:41,750
-but the machines have been out of use--
-Where are they?
1016
01:10:45,416 --> 01:10:47,708
[wheels squeaking]
1017
01:10:49,583 --> 01:10:51,250
[manager] What's the date you're after?
1018
01:10:52,125 --> 01:10:54,500
The 12th May, 2002.
1019
01:10:54,583 --> 01:10:56,291
[suspenseful music playing]
1020
01:10:57,333 --> 01:10:59,125
[ominous fluttering]
1021
01:11:09,500 --> 01:11:10,750
[beeping]
1022
01:11:11,333 --> 01:11:12,833
[suspenseful music continues]
1023
01:11:12,916 --> 01:11:14,166
[fluttering continues]
1024
01:11:28,541 --> 01:11:29,541
[fluttering fades]
1025
01:11:29,625 --> 01:11:30,625
[engine stops]
1026
01:11:30,708 --> 01:11:31,750
[car door shuts]
1027
01:11:44,625 --> 01:11:46,291
-[remote clicking]
-[toy car whirring]
1028
01:11:59,833 --> 01:12:01,458
[tense music playing]
1029
01:12:18,958 --> 01:12:20,875
[cell phone vibrating]
1030
01:12:21,666 --> 01:12:23,541
[son humming]
1031
01:12:32,500 --> 01:12:36,875
[Henry on recorder] I'm sittin' here with
the missus and just had ourselves a roast.
1032
01:12:39,875 --> 01:12:41,333
She says hello, by the way.
1033
01:12:42,958 --> 01:12:45,791
"Hello, Mark," she's saying,
"Hello, Mark." [chuckles]
1034
01:12:46,375 --> 01:12:48,333
[Mark] Tell her I-- Tell her I said hi.
1035
01:12:50,375 --> 01:12:52,000
Mate, where-- Where are you?
1036
01:12:52,083 --> 01:12:54,083
-Are you okay?
-[Henry] Yeah.
1037
01:12:55,458 --> 01:12:57,375
I had to head out of town for a while.
1038
01:12:58,208 --> 01:13:01,750
[Mark] Well, why don't I talk
to the boys, we'll work out--
1039
01:13:01,833 --> 01:13:03,083
[recorder stops]
1040
01:13:03,666 --> 01:13:05,833
Yeah, he's anxious. He's unsettled.
1041
01:13:07,916 --> 01:13:12,541
At this point, we feel that
we could lose him… at any time.
1042
01:13:12,625 --> 01:13:15,041
[intense music playing]
1043
01:13:15,125 --> 01:13:16,583
We need to get John out here
1044
01:13:17,375 --> 01:13:19,166
and prepare to make the final push.
1045
01:13:25,791 --> 01:13:29,041
[Gary] The interstate job
was in preparation for a larger shipment.
1046
01:13:29,666 --> 01:13:32,416
Mark, here,
has put you forward for this, Henry.
1047
01:13:33,416 --> 01:13:35,416
And this is just the start, mate.
1048
01:13:35,500 --> 01:13:37,833
This is nothing.
This is just a fuckin' run.
1049
01:13:37,916 --> 01:13:41,458
It's a remote airfield,
hour-and-a-half out of town.
1050
01:13:42,250 --> 01:13:45,833
John's concerned about security
and we need you to case the site.
1051
01:13:47,791 --> 01:13:51,375
When the delivery is made,
you'll take 10% of the profit.
1052
01:13:51,458 --> 01:13:54,625
To be clear, Henry,
that's over $100,000 each.
1053
01:14:06,333 --> 01:14:08,458
I've been, uh,
doing the security down here
1054
01:14:08,541 --> 01:14:11,416
for nearly five years
and, uh, it never gets old.
1055
01:14:13,291 --> 01:14:15,666
We're open to the public
on Sundays, by the way.
1056
01:14:16,458 --> 01:14:18,958
Oh, right, yeah.
I might bring my boys out.
1057
01:14:19,041 --> 01:14:20,791
Yeah, you should. They'd enjoy it.
1058
01:14:24,375 --> 01:14:27,583
You like the look of that, eh?
You want to sit in the front seat?
1059
01:14:28,750 --> 01:14:32,333
I was 54 when I started.
I learned with my son.
1060
01:14:33,166 --> 01:14:36,541
I had a fear of heights,
but, uh, when you get in here,
1061
01:14:36,625 --> 01:14:37,916
it feels really safe.
1062
01:14:38,666 --> 01:14:40,458
-Yeah.
-[softly] It feels very safe.
1063
01:14:41,041 --> 01:14:42,125
It does feel safe.
1064
01:14:45,875 --> 01:14:47,416
How much are these worth?
1065
01:14:48,208 --> 01:14:51,916
Well, there's, uh, no ceiling
in the price of planes
1066
01:14:52,000 --> 01:14:55,375
but, uh, that, um… that plane back there,
1067
01:14:56,333 --> 01:14:58,583
that's, uh, $60,000.
1068
01:14:58,666 --> 01:14:59,791
[airplane whirring]
1069
01:15:14,833 --> 01:15:16,708
[Rylett] We've disproved his alibi.
1070
01:15:16,791 --> 01:15:18,875
She was on the machines at the local RSL.
1071
01:15:19,750 --> 01:15:21,666
He couldn't have been
with her at the time.
1072
01:15:23,333 --> 01:15:24,541
[officer] Where was he then?
1073
01:15:27,291 --> 01:15:28,500
Not… not there.
1074
01:15:28,583 --> 01:15:30,333
[paper rustling]
1075
01:15:32,375 --> 01:15:34,125
Have you seen the records from the NT?
1076
01:15:34,208 --> 01:15:35,166
I'm reading them.
1077
01:15:46,208 --> 01:15:47,500
Follow me, please.
1078
01:15:52,791 --> 01:15:53,833
[car lock thumps]
1079
01:15:59,041 --> 01:16:00,958
[suspenseful music playing]
1080
01:16:11,583 --> 01:16:13,041
[knocking at door]
1081
01:16:13,125 --> 01:16:14,166
[door opens]
1082
01:16:16,166 --> 01:16:17,541
[indistinct clacking]
1083
01:16:24,125 --> 01:16:25,083
[door closes]
1084
01:16:25,958 --> 01:16:27,500
Take a seat. There's fine.
1085
01:16:31,791 --> 01:16:33,291
I'm Detective Sergeant Cross.
1086
01:16:34,000 --> 01:16:36,791
I'm the controller for
the Covert and Specialist Operations crew.
1087
01:16:37,333 --> 01:16:40,333
I'm here to inform you
that at the close of the coronial inquest
1088
01:16:40,416 --> 01:16:42,666
there'll be a UC sitting
next to your person of interest
1089
01:16:42,750 --> 01:16:45,166
-on his return to WA. This is Paul Emery.
-[door opens]
1090
01:16:46,083 --> 01:16:47,208
-[Paul] Hey.
-Hi.
1091
01:16:47,291 --> 01:16:49,625
[Cross] The intention will be
for Paul to make contact
1092
01:16:49,708 --> 01:16:51,333
with the POI on his return trip,
1093
01:16:51,416 --> 01:16:54,041
see where that takes us
over a two-week period.
1094
01:16:54,125 --> 01:16:57,000
I'm afraid, unless they decide
to take it further, that's…
1095
01:16:58,416 --> 01:16:59,250
That's it.
1096
01:17:00,583 --> 01:17:02,833
You're here to brief us
about his background.
1097
01:17:02,916 --> 01:17:05,000
-Right. But he did it.
-[Ikin] Mm.
1098
01:17:09,208 --> 01:17:12,416
And I know they've probably told
you he isn't worth the effort,
1099
01:17:14,083 --> 01:17:15,083
but he did it.
1100
01:17:16,333 --> 01:17:19,125
[Cross] Well,
we've only just been allocated this.
1101
01:17:20,583 --> 01:17:22,875
Tell us what we can use
to get him to talk.
1102
01:17:24,250 --> 01:17:25,916
[Rylett on phone] Is this Peter Morley?
1103
01:17:26,666 --> 01:17:27,541
[Henry] No.
1104
01:17:28,083 --> 01:17:31,166
Is this Peter Morley,
otherwise known as Henry Peter Teague?
1105
01:17:32,666 --> 01:17:34,083
Who's this?
1106
01:17:34,166 --> 01:17:35,375
My name's Kate Rylett.
1107
01:17:36,458 --> 01:17:38,791
I'm a detective senior constable
in Queensland.
1108
01:17:39,625 --> 01:17:42,000
As the detectives would've informed you,
1109
01:17:42,083 --> 01:17:46,250
you've been summonsed to appear
at a coronial inquest in Queensland…
1110
01:17:46,333 --> 01:17:47,250
[man] Henry Teague.
1111
01:17:47,333 --> 01:17:52,166
[Rylett] …into the suspected abduction
and murder of James Liston in 2002.
1112
01:17:53,666 --> 01:17:55,583
I'm going to give you my phone number.
1113
01:17:56,125 --> 01:17:58,791
I'll be your point of contact
from here on.
1114
01:17:58,875 --> 01:18:00,541
[Henry] And what if I refuse to come?
1115
01:18:00,625 --> 01:18:02,125
[Rylett] If you don't want to come,
1116
01:18:02,208 --> 01:18:04,958
the Queensland coroner
will issue a warrant
1117
01:18:05,041 --> 01:18:08,625
for you to be taken into custody
and brought before the inquest.
1118
01:18:08,708 --> 01:18:10,375
[dramatic music playing]
1119
01:18:10,500 --> 01:18:13,375
After the inquest,
we'll provide you with transport,
1120
01:18:14,333 --> 01:18:17,708
as I understand that
you currently live in Western Australia.
1121
01:18:18,500 --> 01:18:21,375
We'll ensure you're returned
to your place of residence,
1122
01:18:22,208 --> 01:18:24,583
assuming you aren't required
to remain in Queensland
1123
01:18:24,666 --> 01:18:26,083
at the close of the process.
1124
01:18:29,416 --> 01:18:30,458
[panting]
1125
01:18:39,208 --> 01:18:40,291
[inhaler rattles]
1126
01:18:41,750 --> 01:18:42,708
[Henry inhales]
1127
01:18:44,583 --> 01:18:48,166
[John] We've reviewed the brief
of evidence prepared by Detective Rylett.
1128
01:18:48,916 --> 01:18:50,041
[knocking at door]
1129
01:18:50,916 --> 01:18:52,083
[man 1 at door] Paul Emery?
1130
01:18:52,166 --> 01:18:54,916
[man 2] And we can see reason
to invest WA Pol resources
1131
01:18:55,000 --> 01:18:56,458
in your person of interest.
1132
01:18:56,916 --> 01:18:59,500
You'll remain here as a controller,
work with us on this.
1133
01:19:00,625 --> 01:19:03,541
We're initiating an operation
that would mean introducing Mark here
1134
01:19:03,625 --> 01:19:09,083
as part of a criminal organization
that can relocate people, erase histories…
1135
01:19:09,166 --> 01:19:10,583
[ominous fluttering]
1136
01:19:10,666 --> 01:19:11,833
…offer him a way out.
1137
01:19:11,916 --> 01:19:13,125
[music builds up and stops]
1138
01:19:13,208 --> 01:19:14,375
[fluttering stops]
1139
01:19:15,791 --> 01:19:16,833
[Henry] It's dark.
1140
01:19:22,416 --> 01:19:24,083
I step out the front of my house.
1141
01:19:29,916 --> 01:19:32,583
And I get this feeling
of lightness come over me.
1142
01:19:34,166 --> 01:19:35,625
So I start to run.
1143
01:19:36,666 --> 01:19:38,125
And then I'm up in the air
1144
01:19:38,208 --> 01:19:42,041
and I'm flying over the back fences
and the houses that I grew up in.
1145
01:19:43,833 --> 01:19:45,000
[paper rustling]
1146
01:19:46,458 --> 01:19:49,041
Fixed-wing licence costs $10,000.
1147
01:19:50,375 --> 01:19:53,791
Two $5,000 payments.
Hey, figure how useful I'd be, Mark.
1148
01:19:53,875 --> 01:19:56,416
-[cell phone vibrating]
-I-- I could be landing on airstrips
1149
01:19:56,500 --> 01:19:58,958
all over the country, you know,
making deliveries.
1150
01:19:59,041 --> 01:20:01,041
[cell phone continues vibrating]
1151
01:20:01,125 --> 01:20:02,125
[Mark sighs]
1152
01:20:04,541 --> 01:20:05,541
Yeah?
1153
01:20:07,500 --> 01:20:10,166
All right. We'll head over
to the airfield after that.
1154
01:20:10,250 --> 01:20:11,791
[tires screeching]
1155
01:20:14,000 --> 01:20:16,000
We're going to go meet him out of town.
1156
01:20:18,375 --> 01:20:19,416
[engine starts]
1157
01:20:19,500 --> 01:20:21,833
[intense music playing]
1158
01:20:37,125 --> 01:20:37,958
Henry.
1159
01:20:39,041 --> 01:20:40,125
Mark.
1160
01:20:41,166 --> 01:20:42,333
-All right?
-Yeah, good.
1161
01:20:42,833 --> 01:20:45,041
There's a car to be ditched.
Police have eyes on it.
1162
01:20:45,125 --> 01:20:47,041
Make sure it's not parked where it is.
1163
01:20:47,125 --> 01:20:48,458
I'll send you the details.
1164
01:20:49,375 --> 01:20:52,208
Henry, there's, um…
I don't know if you're aware of this,
1165
01:20:52,291 --> 01:20:54,750
but there's a subpoena
that's been issued for you.
1166
01:20:55,833 --> 01:20:57,000
Nah.
1167
01:20:57,083 --> 01:20:59,041
[man] Yeah. Queensland Coroners Court.
1168
01:20:59,125 --> 01:21:00,250
Are you aware of that?
1169
01:21:01,791 --> 01:21:04,208
No, that's done. I went through that.
1170
01:21:04,291 --> 01:21:06,125
No. This is different.
1171
01:21:09,375 --> 01:21:11,000
Another inquest, is it?
1172
01:21:12,166 --> 01:21:14,541
Yeah, apparently they have
some new information.
1173
01:21:38,875 --> 01:21:41,125
-Can't let you hold on to that.
-Yep.
1174
01:21:42,000 --> 01:21:43,000
Thanks.
1175
01:21:46,083 --> 01:21:48,375
-[Mark] Is that it?
-[man] Yeah, that's it.
1176
01:22:00,041 --> 01:22:01,041
What was that about?
1177
01:22:01,125 --> 01:22:04,916
[Henry] Uh… I was in the same area
when this person went missing.
1178
01:22:05,583 --> 01:22:08,666
Police harassed me for it at the time.
Nothing came of it, so…
1179
01:22:16,250 --> 01:22:17,625
How many times have I told you--
1180
01:22:17,708 --> 01:22:21,208
If I'd known there could've been
another subpoena, I would've told you.
1181
01:22:21,291 --> 01:22:23,083
[cell phone vibrating]
1182
01:22:24,666 --> 01:22:25,666
What?
1183
01:22:26,875 --> 01:22:28,375
Yeah. I am.
1184
01:22:29,916 --> 01:22:30,916
What?
1185
01:22:34,541 --> 01:22:35,416
Now?
1186
01:22:38,416 --> 01:22:39,375
All right.
1187
01:22:40,333 --> 01:22:42,541
Yeah, fuckin' all right. I'm doing it now.
1188
01:22:42,625 --> 01:22:44,208
-[cell phone beeps]
-What is it?
1189
01:22:46,166 --> 01:22:47,500
I've got to turn around.
1190
01:22:47,583 --> 01:22:48,416
Why?
1191
01:22:49,125 --> 01:22:52,791
The airfield is, uh, not on tonight.
1192
01:22:53,875 --> 01:22:55,125
John's in town.
1193
01:22:55,791 --> 01:22:57,916
We're gonna go, um…
We're gonna go see him.
1194
01:22:58,000 --> 01:22:59,791
It's probably about the airfield.
1195
01:23:01,083 --> 01:23:02,583
Could be about the inquest.
1196
01:23:03,208 --> 01:23:04,041
Huh?
1197
01:23:05,041 --> 01:23:06,750
It could be about the inquest.
1198
01:23:07,500 --> 01:23:08,916
I really don't fuckin' know.
1199
01:23:14,333 --> 01:23:15,666
[ominous music playing]
1200
01:23:19,083 --> 01:23:20,166
[elevator dings]
1201
01:23:36,583 --> 01:23:37,583
[sighs]
1202
01:23:37,666 --> 01:23:39,000
[inhales, exhales sharply]
1203
01:23:43,541 --> 01:23:44,541
[sighs]
1204
01:23:58,958 --> 01:24:00,166
[elevator dings]
1205
01:24:15,458 --> 01:24:18,625
Okay. Well done.
And I'll give you a call this afternoon.
1206
01:24:18,708 --> 01:24:20,500
-All right. Take care.
-Hey.
1207
01:24:21,250 --> 01:24:22,291
-Hey.
-Hey, hey.
1208
01:24:22,375 --> 01:24:23,750
-How you doin'?
-Good, good.
1209
01:24:24,500 --> 01:24:27,458
-Uh, Henry, John. John, Henry.
-Yeah.
1210
01:24:28,000 --> 01:24:29,416
-Good?
-You remember Henry?
1211
01:24:29,500 --> 01:24:31,500
-All good?
-Yep.
1212
01:24:31,583 --> 01:24:32,625
-All right
-Cool.
1213
01:24:33,791 --> 01:24:35,166
-Take a seat.
-[Mark] Yep.
1214
01:24:35,250 --> 01:24:37,708
Yeah. Grab yourself a seat. There, there.
1215
01:24:37,791 --> 01:24:39,708
Park yourself up the end there, Henry.
1216
01:24:46,958 --> 01:24:48,000
[Mark grunts softly]
1217
01:24:48,916 --> 01:24:50,000
[John sighs]
1218
01:24:50,791 --> 01:24:53,625
So, I, uh, actually need to
1219
01:24:54,625 --> 01:24:58,916
talk to you about this inquest
that you've heard told of…
1220
01:24:59,875 --> 01:25:01,458
Heard tell of.
1221
01:25:02,416 --> 01:25:05,250
I just need to… to sort that out.
1222
01:25:07,666 --> 01:25:09,250
Yeah, uh…
1223
01:25:11,166 --> 01:25:12,583
Got a criminal history.
1224
01:25:13,666 --> 01:25:15,166
Stealing, uh, bit of violence.
1225
01:25:16,625 --> 01:25:17,541
Fuckin' hell.
1226
01:25:17,625 --> 01:25:19,416
-[high-pitched ringing]
-Uh…Hey, uh, let me…
1227
01:25:19,500 --> 01:25:21,500
-Yeah, John, let me…
-Fuck's sake.
1228
01:25:21,583 --> 01:25:23,291
Yeah, I'll sort it out. Hold on.
1229
01:25:26,125 --> 01:25:27,041
I've got it.
1230
01:25:27,125 --> 01:25:28,833
[high-pitched ringing continues]
1231
01:25:30,541 --> 01:25:32,208
[tense music playing]
1232
01:25:33,750 --> 01:25:35,500
[glass pieces rattling]
1233
01:25:35,583 --> 01:25:38,166
I… I did time for the violence, you know?
1234
01:25:38,750 --> 01:25:40,416
I was upfront with Mark about that.
1235
01:25:40,500 --> 01:25:42,833
-Wasn't I, mate?
-Yeah, absolutely.
1236
01:25:44,500 --> 01:25:47,208
[Henry] And I was questioned about
the other thing at the time.
1237
01:25:47,916 --> 01:25:49,041
[Mark] There we are.
1238
01:25:49,750 --> 01:25:51,250
[Henry] Nothing came of it.
1239
01:25:51,916 --> 01:25:53,333
[Mark] Sorry about that.
1240
01:25:53,416 --> 01:25:55,416
[ringing intensifies]
1241
01:26:01,416 --> 01:26:02,583
Excuse us a minute.
1242
01:26:15,250 --> 01:26:17,000
[ringing fades]
1243
01:26:22,208 --> 01:26:23,625
[Henry] Where's he gone?
1244
01:26:24,833 --> 01:26:26,125
[Mark] I don't know.
1245
01:26:29,666 --> 01:26:30,916
I'm gonna go
1246
01:26:31,750 --> 01:26:33,250
see what's going on.
1247
01:26:37,791 --> 01:26:39,083
[water running]
1248
01:26:41,958 --> 01:26:42,833
John.
1249
01:26:42,916 --> 01:26:43,791
[water stops]
1250
01:26:45,333 --> 01:26:46,625
You okay, mate?
1251
01:26:47,583 --> 01:26:50,500
Wait outside. Wait in the hall.
I'll call you later.
1252
01:26:52,625 --> 01:26:53,666
Hey, we're, um…
1253
01:26:54,458 --> 01:26:56,708
-I should-- I should be here.
-Mark. Fuck off.
1254
01:26:59,583 --> 01:27:00,750
Yeah. Yep.
1255
01:27:07,166 --> 01:27:08,083
[John] Mm.
1256
01:27:09,541 --> 01:27:11,666
Yeah, all right, then. Um…
1257
01:27:13,000 --> 01:27:15,208
I'll see what he says.
I'll give him a call then.
1258
01:27:15,291 --> 01:27:16,458
I'll be right back.
1259
01:27:16,541 --> 01:27:17,583
[door opens]
1260
01:27:20,541 --> 01:27:21,375
[door closes]
1261
01:27:32,791 --> 01:27:33,750
[sighs]
1262
01:27:35,208 --> 01:27:36,791
[whispering] Fuck! Fuck!
1263
01:27:38,041 --> 01:27:39,833
[panting]
1264
01:27:42,875 --> 01:27:43,708
What's going on?
1265
01:27:43,791 --> 01:27:46,041
He's fuckin' falling to pieces
in there. Fuck!
1266
01:27:46,125 --> 01:27:49,125
-[door closes]
-Fuck. Hey, hey.
1267
01:27:49,833 --> 01:27:51,916
-[John on headphones] …who tell me…
-Fuck.
1268
01:27:52,000 --> 01:27:55,041
-…that you're the one who's responsible…
-Fuck.
1269
01:27:55,875 --> 01:27:59,625
…so you have to tell me
what we need to take care of.
1270
01:27:59,708 --> 01:28:00,833
[Henry] Nothin' to tell.
1271
01:28:01,541 --> 01:28:06,625
Okay.
What falls on you falls on all of us.
1272
01:28:07,708 --> 01:28:08,625
All right?
1273
01:28:10,625 --> 01:28:14,500
So I received information this morning
1274
01:28:16,333 --> 01:28:19,791
that says you're the one… who's done it.
1275
01:28:21,208 --> 01:28:23,958
And I-- I don't care what you've done,
1276
01:28:24,666 --> 01:28:27,958
whether you done him
or killed him or what have you.
1277
01:28:28,458 --> 01:28:31,500
I mean, there's…
there's nothing you can tell me
1278
01:28:31,583 --> 01:28:32,708
that's gonna upset me.
1279
01:28:34,166 --> 01:28:36,416
What I care about is being lied to.
1280
01:28:37,333 --> 01:28:38,208
I'm not lying.
1281
01:28:38,291 --> 01:28:40,791
You've had every opportunity
to be upfront with us.
1282
01:28:41,666 --> 01:28:42,916
And if you're gonna…
1283
01:28:44,625 --> 01:28:47,708
be dishonest in front of me
and say you had nothin' to do with it,
1284
01:28:47,833 --> 01:28:49,708
-that's not what I've heard.
-Yeah.
1285
01:28:50,583 --> 01:28:55,541
And I'd have no choice but to cut you out
and you'd be back to nothing.
1286
01:28:58,916 --> 01:28:59,916
[Henry] Yep.
1287
01:29:00,500 --> 01:29:01,333
Yeah.
1288
01:29:03,916 --> 01:29:06,916
And if they put you away for this,
there's nothin' I can do.
1289
01:29:07,000 --> 01:29:09,750
And there's a…
There's a stigma, there's a…
1290
01:29:10,583 --> 01:29:13,166
there's a… a stigma about
this kind of thing inside.
1291
01:29:15,333 --> 01:29:18,500
So, you know, I can create alibis,
1292
01:29:18,583 --> 01:29:21,375
clear the site,
remove evidence, relocate you.
1293
01:29:21,458 --> 01:29:22,750
I mean, you've seen that.
1294
01:29:26,708 --> 01:29:27,541
[softly] All right.
1295
01:29:30,958 --> 01:29:34,083
Sorry. Henry, what was that?
1296
01:29:42,541 --> 01:29:43,375
[sighs]
1297
01:29:44,916 --> 01:29:46,791
I killed him. I killed the boy.
1298
01:29:46,875 --> 01:29:49,291
-[officer] Jesus Christ. Fuck yes!
-[muffled clapping]
1299
01:29:49,375 --> 01:29:51,041
-[shushes]
-[John] Well, you know,
1300
01:29:51,750 --> 01:29:53,791
you're gonna have to take me through it
1301
01:29:53,875 --> 01:29:57,291
'cause we need to know
what we have to take care of.
1302
01:30:04,375 --> 01:30:05,208
[Henry] Uh…
1303
01:30:06,916 --> 01:30:07,916
Uh…
1304
01:30:08,583 --> 01:30:10,333
I saw him waiting at the underpass,
1305
01:30:10,416 --> 01:30:13,541
so I pulled the car over,
and started to chat to him for a while
1306
01:30:13,625 --> 01:30:15,500
and I talked him into the car.
1307
01:30:15,583 --> 01:30:16,625
[ominous fluttering]
1308
01:30:16,708 --> 01:30:19,333
Cops have taken the car, searched it,
1309
01:30:19,416 --> 01:30:20,583
came back with nothin'.
1310
01:30:21,208 --> 01:30:23,166
They haven't found the body, obviously.
1311
01:30:23,916 --> 01:30:26,458
[John] And where did this happen?
1312
01:30:27,083 --> 01:30:27,958
[Henry] Just, um…
1313
01:30:29,750 --> 01:30:31,458
[fluttering intensifies]
1314
01:30:35,333 --> 01:30:36,875
[fluttering fades]
1315
01:30:36,958 --> 01:30:38,833
[intense music playing]
1316
01:30:38,916 --> 01:30:39,875
What happened?
1317
01:30:42,000 --> 01:30:43,958
John said we've got to go and fuckin'
1318
01:30:44,458 --> 01:30:46,208
wait there in my fuckin' car.
1319
01:30:47,250 --> 01:30:48,666
What? What is it?
1320
01:30:49,166 --> 01:30:51,666
Nothin'. I don't know. Fuck. Uh…
1321
01:30:52,500 --> 01:30:55,125
Just put the work on hold
for a while or something, um,
1322
01:30:55,208 --> 01:30:56,833
while he sorts a few things out.
1323
01:30:56,916 --> 01:30:59,458
-You told him about the airfield?
-Yeah.
1324
01:31:00,375 --> 01:31:03,125
Look, I don't know how much
I can tell you, man, all right?
1325
01:31:03,208 --> 01:31:04,916
[imperceptible]
1326
01:31:08,666 --> 01:31:10,916
[Ikin] He was dead before anyone
knew he was missing.
1327
01:31:12,333 --> 01:31:13,833
Before the police were called.
1328
01:31:14,750 --> 01:31:17,333
Before his family even
started looking, he was dead.
1329
01:31:18,541 --> 01:31:22,166
Detectives will regroup in Queensland
to determine if arrest will be made.
1330
01:31:23,500 --> 01:31:27,458
The undercover operation will continue
with Detective Sergeant Cross
1331
01:31:27,541 --> 01:31:30,166
to return the suspect
to the scene of the offence.
1332
01:31:31,333 --> 01:31:35,583
The site itself will need to be contained
in preparation for a search for evidence.
1333
01:31:37,250 --> 01:31:40,000
[Cross] Henry,
I'm what's referred to as a cleaner.
1334
01:31:40,583 --> 01:31:43,958
The organization's brought me in
to ensure the police can find nothing
1335
01:31:44,041 --> 01:31:46,666
that could be brought against
you at this new inquest.
1336
01:31:47,166 --> 01:31:50,375
So talk me through it all
and I'll decide the right course for us.
1337
01:31:50,458 --> 01:31:53,125
[Henry] I read all the press
and reports and that.
1338
01:31:53,916 --> 01:31:56,416
It wasn't a black car,
it wasn't two… two men.
1339
01:31:57,000 --> 01:31:57,875
I was on me own.
1340
01:31:57,958 --> 01:32:01,166
I didn't park at the overpass,
I parked behind it at my old church.
1341
01:32:01,250 --> 01:32:02,958
It happened in an old demountable.
1342
01:32:03,500 --> 01:32:04,333
Uh…
1343
01:32:04,875 --> 01:32:07,333
So here, it's, uh,
about an hour and a half
1344
01:32:07,416 --> 01:32:09,458
north of the city, out in the mountains.
1345
01:32:09,541 --> 01:32:12,291
-It was an old forestry site.
-Where is the demountable?
1346
01:32:14,125 --> 01:32:17,333
Uh, they took it away when…
when they closed the site.
1347
01:32:20,166 --> 01:32:21,541
There's nothin' in it, so--
1348
01:32:21,625 --> 01:32:23,375
[Cross] Couldn't there be traces in there?
1349
01:32:26,000 --> 01:32:27,166
No.
1350
01:32:27,250 --> 01:32:28,250
All right.
1351
01:32:31,041 --> 01:32:32,875
Well, what happened after he, um…
1352
01:32:35,166 --> 01:32:36,375
after he died?
1353
01:32:37,250 --> 01:32:40,791
I took him out a bit further, you know,
covered him up with grass, branches,
1354
01:32:40,875 --> 01:32:41,833
that sort of thing.
1355
01:32:41,916 --> 01:32:45,375
Left him there, went back about a week
or two later and he was almost gone.
1356
01:32:45,458 --> 01:32:46,458
What do you mean?
1357
01:32:48,750 --> 01:32:50,291
There were just little pieces of him.
1358
01:32:50,791 --> 01:32:52,666
No. No, we have to find everything.
1359
01:32:52,750 --> 01:32:53,916
What about his clothes?
1360
01:32:54,000 --> 01:32:55,458
I threw them in the creek.
1361
01:32:55,541 --> 01:32:58,000
-[Cross] How long ago was this?
-About eight years now.
1362
01:32:58,083 --> 01:32:59,833
[Mark] Why did you take his clothes off?
1363
01:33:01,250 --> 01:33:02,541
I don't know, Mark.
1364
01:33:04,041 --> 01:33:05,875
I suppose you had to get rid of 'em.
1365
01:33:12,666 --> 01:33:14,041
[Cross] What have you done then?
1366
01:33:14,125 --> 01:33:15,375
I went home.
1367
01:33:17,125 --> 01:33:18,125
How'd you do it?
1368
01:33:19,000 --> 01:33:20,958
-How do you mean?
-[Cross] How'd you kill him?
1369
01:33:22,458 --> 01:33:25,041
-I put my arm around his neck.
-[Cross] Right. Show us on Mark.
1370
01:33:25,125 --> 01:33:29,166
Mark, can you just pop yourself down
and we'll take a look at that.
1371
01:33:36,166 --> 01:33:37,875
[Mark] All right. [sighs]
1372
01:33:55,875 --> 01:33:58,583
All right. Yeah. It doesn't matter.
1373
01:33:59,458 --> 01:34:01,708
-You all right?
-[chuckles] Yeah.
1374
01:34:02,541 --> 01:34:03,791
Yeah.
1375
01:34:11,416 --> 01:34:13,500
-[Cross] You need to take us there.
-Yeah.
1376
01:34:13,583 --> 01:34:15,666
-[Cross] Need to clear everything.
-Can Mark come?
1377
01:34:15,750 --> 01:34:16,916
-[Cross] Yeah.
-Ah.
1378
01:34:17,666 --> 01:34:20,666
[Mark] It doesn't matter where we sit
as long as we're fuckin' together.
1379
01:34:21,500 --> 01:34:23,875
Like, you know, the same fuckin' row.
1380
01:34:23,958 --> 01:34:24,875
[cell phone beeps]
1381
01:34:24,958 --> 01:34:27,208
So the flight is sorted.
1382
01:34:28,083 --> 01:34:31,458
Uh, well, he'll call me in five
but I'm gonna go sort the car out.
1383
01:34:33,416 --> 01:34:34,291
Hey.
1384
01:34:35,541 --> 01:34:36,583
Henry.
1385
01:34:37,291 --> 01:34:38,833
Um, I'm gonna…
1386
01:34:39,916 --> 01:34:42,041
Mate, I'm… I'm… Come here.
1387
01:34:42,916 --> 01:34:45,791
Come here, mate. Fuck.
[chuckling] I'm just…
1388
01:34:48,333 --> 01:34:50,166
I'm so proud of you, brother.
1389
01:34:52,208 --> 01:34:53,375
Yeah.
1390
01:35:01,708 --> 01:35:03,041
[indistinct chatter]
1391
01:35:13,000 --> 01:35:15,416
[Rylett] This briefing
has been called to determine
1392
01:35:15,500 --> 01:35:18,041
whether an arrest
should be made of Peter Morley,
1393
01:35:18,125 --> 01:35:20,208
otherwise known as Henry Peter Teague,
1394
01:35:20,291 --> 01:35:22,916
in the abduction and murder
of James Liston,
1395
01:35:23,000 --> 01:35:25,833
eight years ago on the 12th of May, 2002.
1396
01:35:26,583 --> 01:35:28,250
[coughing]
1397
01:35:28,333 --> 01:35:29,541
As you're all aware,
1398
01:35:29,625 --> 01:35:33,000
this is the largest missing-persons case
in the history of our state
1399
01:35:33,708 --> 01:35:36,083
and is one of the largest
in the history of our country.
1400
01:35:36,166 --> 01:35:38,125
-[seat belt clicks]
-I'm going to the bathroom.
1401
01:35:38,666 --> 01:35:41,166
[Rylett] The investigation has
spanned over eight years
1402
01:35:41,250 --> 01:35:43,416
and is one of the largest joint operations
1403
01:35:43,500 --> 01:35:46,333
ever undertaken by interstate agencies.
1404
01:35:46,416 --> 01:35:50,250
Peter Morley was born to a normal,
middle-class military family.
1405
01:35:51,166 --> 01:35:56,125
There is no evidence to suggest as a child
Peter Morley was the subject of abuse.
1406
01:36:02,583 --> 01:36:05,666
This investigation
has completely disproved Morley's alibi…
1407
01:36:06,416 --> 01:36:08,000
[Mark] He's just gone to the bathroom.
1408
01:36:08,625 --> 01:36:10,458
[Rylett] …and has
unearthed the full details
1409
01:36:10,541 --> 01:36:14,083
of his previous assault of a child
in the Northern Territory
1410
01:36:14,166 --> 01:36:16,291
for which he served two years in jail.
1411
01:36:17,791 --> 01:36:18,791
Lights, please.
1412
01:36:20,416 --> 01:36:22,125
-[switch clicks]
-[keyboard clacks]
1413
01:36:23,708 --> 01:36:28,958
This child was taken from
a family crisis center in the NT in 1996.
1414
01:36:30,166 --> 01:36:31,833
He was not known to the offender.
1415
01:36:33,708 --> 01:36:35,791
Attending doctors observed that the child
1416
01:36:35,875 --> 01:36:41,041
had lacerations and abrasions
to his legs, arms and torso.
1417
01:36:42,500 --> 01:36:46,250
His hair, face and body
were covered in dirt,
1418
01:36:47,125 --> 01:36:49,375
with blood present in the nose and mouth.
1419
01:36:50,583 --> 01:36:52,166
He had blackened eyes,
1420
01:36:53,416 --> 01:36:54,916
several closed fractures,
1421
01:36:55,750 --> 01:36:57,041
a collapsed lung,
1422
01:36:58,291 --> 01:37:00,416
severe bruises beneath his hairline,
1423
01:37:02,166 --> 01:37:04,583
and deep cuts to his scalp and genitalia.
1424
01:37:06,625 --> 01:37:10,541
The overall pattern indicated
widespread and repeated applications
1425
01:37:11,041 --> 01:37:14,541
of both blunt and sharp-force trauma.
1426
01:37:16,375 --> 01:37:18,375
Contusions to the throat
1427
01:37:18,458 --> 01:37:21,250
in association with
hemorrhaging in the eyes
1428
01:37:21,333 --> 01:37:22,958
was indicative of suffocation.
1429
01:37:24,083 --> 01:37:27,916
He was found barely alive
in the remnants of a burnt-out car
1430
01:37:28,000 --> 01:37:30,333
less than 100 meters
from where he was taken.
1431
01:37:32,458 --> 01:37:34,583
On returning to the site of the abduction,
1432
01:37:34,666 --> 01:37:38,583
Peter Morley offered to lead the search
for the person responsible.
1433
01:37:39,000 --> 01:37:41,125
-[knocking on door]
-[flight attendant] Hello?
1434
01:37:41,208 --> 01:37:42,708
[tense music playing]
1435
01:37:43,375 --> 01:37:44,958
-Are you okay?
-[Henry] I'm fine.
1436
01:37:45,666 --> 01:37:46,916
-[flight attendant] Sorry.
-Nah.
1437
01:37:53,458 --> 01:37:54,666
Thought you'd fallen in.
1438
01:37:54,750 --> 01:37:56,291
[strained breathing]
1439
01:37:57,916 --> 01:38:00,625
I can't fuckin' breathe, man.
I can't fuckin' breathe.
1440
01:38:01,583 --> 01:38:02,583
-Yeah, you can.
-Nah.
1441
01:38:02,666 --> 01:38:03,541
Yeah, you can.
1442
01:38:04,083 --> 01:38:06,291
Ready? [inhales deeply]
1443
01:38:07,875 --> 01:38:09,125
[exhales]
1444
01:38:10,958 --> 01:38:12,833
[officer] I want to
raise a few issues here.
1445
01:38:12,916 --> 01:38:14,875
Regardless of his assault
on this other child,
1446
01:38:14,958 --> 01:38:16,833
in this case, the timelines are thin,
1447
01:38:17,708 --> 01:38:19,375
even with the break in his alibi.
1448
01:38:19,458 --> 01:38:23,333
We're talking about an hour
to abduct a person--
1449
01:38:23,416 --> 01:38:25,583
I have to be clear,
this is a practiced offender
1450
01:38:25,666 --> 01:38:28,541
-who's placed himself at the scene--
-You've been clear.
1451
01:38:28,625 --> 01:38:31,708
-You've had your time. Now sit down.
-I want to clarify something.
1452
01:38:31,791 --> 01:38:33,541
Let's have some contention in the process.
1453
01:38:33,625 --> 01:38:36,958
I want to clarify something.
The duration of the assault in the NT?
1454
01:38:39,125 --> 01:38:40,333
Fifteen minutes.
1455
01:38:45,833 --> 01:38:48,916
[Henry] There's never been anyone
locked up in Queensland without a body.
1456
01:38:49,000 --> 01:38:51,083
New South Wales there has. Not here.
1457
01:38:51,166 --> 01:38:56,000
I, um… I mentioned the yard
where you talked about shredding the cars.
1458
01:38:56,416 --> 01:38:58,625
Is that somewhere that we should head to?
1459
01:38:58,708 --> 01:39:01,291
-[Henry] Nah, mate.
-I just thought maybe--
1460
01:39:01,375 --> 01:39:02,458
No, Mark, no.
1461
01:39:05,333 --> 01:39:07,000
What were you wearing on the day?
1462
01:39:07,083 --> 01:39:10,083
I threw it all on the fire,
burnt it all, shoes as well.
1463
01:39:11,041 --> 01:39:13,750
-[Cross] There's nothing left?
-Nothing left. Nothing.
1464
01:39:13,833 --> 01:39:16,750
-[Cross] Where are the ashes?
-I threw them out on the lawn
1465
01:39:16,833 --> 01:39:19,458
and then I got the dirt
ripped up and taken away, so…
1466
01:39:19,541 --> 01:39:21,000
[chuckles] Fuckin' well done.
1467
01:39:21,083 --> 01:39:23,083
[chuckles] That's gold. Fuckin' gold.
1468
01:39:23,375 --> 01:39:26,708
I didn't mean to do it, though.
I didn't know it would happen.
1469
01:39:26,791 --> 01:39:29,291
It's like how the words
are coming out of me mouth now,
1470
01:39:29,375 --> 01:39:31,750
like how I'm saying it to you now,
like it's nothing.
1471
01:39:34,625 --> 01:39:37,000
-[Cross] How far from here?
-[Henry] Not far.
1472
01:39:37,916 --> 01:39:39,541
That's my old church there.
1473
01:39:39,625 --> 01:39:41,000
That's where I was married.
1474
01:39:41,083 --> 01:39:44,083
Don't know what I was fuckin'
thinkin' of at the time. [chuckles]
1475
01:39:45,166 --> 01:39:46,208
Yeah.
1476
01:39:46,291 --> 01:39:48,625
-This is where I picked him up, here.
-[indicator clicking]
1477
01:39:48,708 --> 01:39:49,708
[ominous fluttering]
1478
01:39:49,791 --> 01:39:52,750
No, don't fuckin' pull over.
There's a camera there.
1479
01:39:52,833 --> 01:39:54,458
There's a camera there, mate.
1480
01:39:54,541 --> 01:39:55,625
Just keep going.
1481
01:39:55,708 --> 01:39:57,583
[intense music playing]
1482
01:39:59,375 --> 01:40:01,708
[officer 1] This isn't
about whether he did it.
1483
01:40:01,791 --> 01:40:04,500
It's about whether
or not it's prosecutable.
1484
01:40:05,125 --> 01:40:08,250
And you can talk about
an unsolicited confession all you like.
1485
01:40:08,333 --> 01:40:12,041
This undercover operation
induces a suspect to confess.
1486
01:40:12,916 --> 01:40:15,541
It's inducement without evidence.
1487
01:40:17,041 --> 01:40:19,166
[Henry] This is where I threw his clothes.
1488
01:40:20,625 --> 01:40:22,041
[Mark] There's nothing here.
1489
01:40:24,458 --> 01:40:25,375
That's good.
1490
01:40:27,791 --> 01:40:30,500
I strongly submit that we
continue the covert operation
1491
01:40:30,583 --> 01:40:32,166
while the area's being searched
1492
01:40:32,250 --> 01:40:34,625
because if you go for
an arrest without evidence
1493
01:40:34,708 --> 01:40:36,666
and you find nothing, he walks.
1494
01:40:38,500 --> 01:40:41,125
I refuse to put the victim's family
through that for nothing.
1495
01:40:41,208 --> 01:40:43,666
As you're aware,
the commissioner has tasked me
1496
01:40:43,750 --> 01:40:46,875
with making a decision as to whether
or not an arrest is to take place.
1497
01:40:46,958 --> 01:40:48,541
Without evidence, he walks.
1498
01:40:49,750 --> 01:40:52,000
[officer 2] And that will be
my decision to make.
1499
01:40:53,125 --> 01:40:54,500
[ominous music playing]
1500
01:41:03,708 --> 01:41:05,250
[Henry] Just pull in up there.
1501
01:41:11,833 --> 01:41:12,916
[handbrake creaks]
1502
01:41:13,000 --> 01:41:14,000
[Cross] Is this it?
1503
01:41:18,041 --> 01:41:18,958
Yep.
1504
01:41:28,791 --> 01:41:31,000
[Cross] So this is where
the demountable was?
1505
01:41:32,875 --> 01:41:35,000
-Yeah.
-[Cross] So you killed him in there…
1506
01:41:37,750 --> 01:41:39,333
and you dragged him down where?
1507
01:41:39,416 --> 01:41:41,583
[water rushing in distance]
1508
01:42:21,750 --> 01:42:23,833
I don't remember that water being there.
1509
01:42:27,291 --> 01:42:28,500
It was here though.
1510
01:42:30,333 --> 01:42:31,333
Here.
1511
01:42:34,875 --> 01:42:35,833
You sure?
1512
01:42:45,583 --> 01:42:46,875
Yeah, there's nothing.
1513
01:42:51,958 --> 01:42:53,083
[twig snaps]
1514
01:43:03,416 --> 01:43:04,583
[Cross] It's all right.
1515
01:43:07,208 --> 01:43:08,208
It's all right.
1516
01:43:11,000 --> 01:43:13,708
[officer yelling] Hold it there!
Hold it there!
1517
01:43:13,791 --> 01:43:16,250
Stay where you are, mate!
Just stay where you are!
1518
01:43:16,333 --> 01:43:19,291
[solemn music playing]
1519
01:43:48,541 --> 01:43:49,833
[imperceptible]
1520
01:43:59,250 --> 01:44:01,000
[muffled camera flashes popping]
1521
01:44:02,333 --> 01:44:03,583
[imperceptible]
1522
01:44:19,333 --> 01:44:21,000
[camera shutters clicking]
1523
01:44:32,500 --> 01:44:34,208
Thank you all for your attendance.
1524
01:44:36,000 --> 01:44:39,750
I'll let you know at the outset that
we won't be able to answer any questions.
1525
01:44:39,833 --> 01:44:42,208
I can confirm that earlier today,
an arrest was made
1526
01:44:42,291 --> 01:44:46,041
in relation to the disappearance
of James Liston on May 12, 2002.
1527
01:44:46,125 --> 01:44:50,208
Police are currently securing a large area
in anticipation of an extensive search.
1528
01:44:50,416 --> 01:44:53,291
-[reporters banging on car and yelling]
-[camera shutters clicking]
1529
01:44:57,791 --> 01:45:01,500
The search area itself
is located in the Queensland floodplain.
1530
01:45:01,583 --> 01:45:05,416
The issue that we are facing
is that flooding over the past eight years
1531
01:45:05,500 --> 01:45:07,625
may have removed any remaining evidence.
1532
01:45:16,541 --> 01:45:17,833
[John] Henry Teague.
1533
01:45:19,000 --> 01:45:20,458
As informed earlier,
1534
01:45:20,541 --> 01:45:23,500
you're here under arrest with regard
to the abduction of James Liston
1535
01:45:23,583 --> 01:45:24,750
on the 12th May, 2002.
1536
01:45:24,833 --> 01:45:27,875
I haven't done this, you know.
Nothin' to do with me, mate.
1537
01:45:28,500 --> 01:45:30,708
As long as you didn't do it,
there'll be no evidence
1538
01:45:30,791 --> 01:45:32,958
and you've got nothing to worry about.
1539
01:45:33,041 --> 01:45:35,500
Now, you got a minute.
Anything you need?
1540
01:45:36,583 --> 01:45:37,791
Anyone got a smoke?
1541
01:45:42,500 --> 01:45:43,458
[mutters]
1542
01:46:10,500 --> 01:46:12,500
[gripping music playing]
1543
01:46:23,333 --> 01:46:26,666
[Rylett] We'll be undertaking
a basic search of the forest covering.
1544
01:46:26,750 --> 01:46:29,416
We have around four acres to manage.
1545
01:46:38,541 --> 01:46:41,083
Additional Forensics are
searching the demountable
1546
01:46:41,166 --> 01:46:43,333
which was relocated when the site sold
1547
01:46:43,416 --> 01:46:45,916
and where it's alleged
that the victim was killed.
1548
01:46:52,416 --> 01:46:54,416
Don't disturb potential evidence.
1549
01:46:55,208 --> 01:46:59,625
If you come across anything,
pause and raise your hand.
1550
01:46:59,708 --> 01:47:01,458
[gripping music continues]
1551
01:48:12,416 --> 01:48:14,958
-[Cross] How we looking?
-[forensic coordinator] Found nothing.
1552
01:48:15,041 --> 01:48:16,125
-Nothing at all?
-No.
1553
01:48:16,208 --> 01:48:18,708
The divers have finished with
the lake, but no, nothing.
1554
01:48:18,791 --> 01:48:19,791
[Cross] Right.
1555
01:48:21,958 --> 01:48:23,750
[somber music playing]
1556
01:49:33,958 --> 01:49:34,875
[sniffles]
1557
01:49:52,458 --> 01:49:53,708
[sobbing]
1558
01:50:01,166 --> 01:50:03,083
[somber music playing]
1559
01:51:12,666 --> 01:51:13,666
[Mark] No, hold on.
1560
01:51:34,875 --> 01:51:36,083
It's night.
1561
01:51:38,083 --> 01:51:39,416
I'm in my house.
1562
01:51:41,500 --> 01:51:43,500
My son is asleep in his room.
1563
01:51:46,125 --> 01:51:47,541
And I hear a voice.
1564
01:51:49,500 --> 01:51:51,416
It's coming from downstairs.
1565
01:51:53,958 --> 01:51:55,250
I walk toward it.
1566
01:51:58,333 --> 01:51:59,750
I can barely breathe.
1567
01:52:02,750 --> 01:52:04,375
It's not a person talking.
1568
01:52:06,583 --> 01:52:08,375
It's a tape recorder.
1569
01:52:11,166 --> 01:52:13,208
I press the button to turn it off.
1570
01:52:15,083 --> 01:52:16,541
But when I turn it off…
1571
01:52:18,750 --> 01:52:20,375
the voice keeps coming…
1572
01:52:21,250 --> 01:52:22,958
[breathing deeply]
1573
01:52:23,041 --> 01:52:24,208
…keeps talking.
1574
01:52:32,833 --> 01:52:34,458
[son exhales]
1575
01:52:35,875 --> 01:52:37,666
[inhales deeply]
1576
01:52:39,166 --> 01:52:40,291
[exhales]
1577
01:52:44,125 --> 01:52:46,916
[somber music playing]