1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,416 --> 00:00:16,458 [muffled rumbling] 4 00:01:41,125 --> 00:01:43,416 [ominous fluttering] 5 00:02:07,791 --> 00:02:09,000 [man] Close your eyes… 6 00:02:09,916 --> 00:02:11,791 [fluttering fades] 7 00:02:11,875 --> 00:02:13,958 …and place your attention on your breath. 8 00:02:16,666 --> 00:02:17,958 Breathe in… 9 00:02:20,083 --> 00:02:21,166 and out. 10 00:02:21,250 --> 00:02:22,416 [exhales] 11 00:02:24,166 --> 00:02:27,833 Just put your attention on the breath coming into your body as you inhale. 12 00:02:30,250 --> 00:02:31,500 It's clear. 13 00:02:33,416 --> 00:02:34,625 Nothing. 14 00:02:36,333 --> 00:02:38,125 And as you breathe out… [exhales] 15 00:02:38,208 --> 00:02:39,375 [ominous music playing] 16 00:02:39,458 --> 00:02:41,458 …the air that comes out of you is black. 17 00:02:42,375 --> 00:02:45,625 And that black is any anxiety, stress, 18 00:02:46,708 --> 00:02:48,083 any worries that you carry. 19 00:02:50,291 --> 00:02:52,708 And as you breathe out, feel it leave your body. 20 00:02:54,000 --> 00:02:58,208 Breathe in clear air and breathe out the black. 21 00:02:58,291 --> 00:02:59,958 [fluttering resumes] 22 00:03:01,000 --> 00:03:02,916 Breathe in clear air. 23 00:03:03,708 --> 00:03:04,583 Breathe out-- 24 00:03:04,666 --> 00:03:05,875 [music stops abruptly] 25 00:03:10,791 --> 00:03:12,916 [muffled rumbling] 26 00:03:29,000 --> 00:03:30,833 [panting] 27 00:03:43,041 --> 00:03:43,875 [spits] 28 00:03:46,291 --> 00:03:47,125 [spits] 29 00:04:26,708 --> 00:04:28,416 [man] There I am standing 30 00:04:28,500 --> 00:04:32,708 in front of this old nothing house, staring at it, 31 00:04:33,375 --> 00:04:34,958 and this bloke comes over. 32 00:04:35,666 --> 00:04:37,958 And I recognize him, you know? 33 00:04:38,041 --> 00:04:40,333 Older, but I recognize him. 34 00:04:40,416 --> 00:04:44,000 I said, "It's me, Paul Emery. I used to live in that house." 35 00:04:47,208 --> 00:04:49,875 And he goes, "No. No, you didn't." 36 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 I said, "You're Chris." 37 00:04:57,291 --> 00:05:01,291 "Chris. You had that German Shepherd." He says, "How did you know that?" 38 00:05:01,375 --> 00:05:02,291 [chuckles softly] 39 00:05:03,291 --> 00:05:06,000 "We lived in this house for years." 40 00:05:07,750 --> 00:05:10,666 -This old fellow-- -You heading to WA for work? 41 00:05:12,291 --> 00:05:13,708 No. 42 00:05:15,333 --> 00:05:17,000 Never actually been there before. 43 00:05:17,875 --> 00:05:18,875 Yourself? 44 00:05:19,666 --> 00:05:21,791 Home. Headed home. 45 00:05:27,000 --> 00:05:29,333 No, I just had to, uh, clear out… 46 00:05:30,500 --> 00:05:31,916 Clear out of Queensland. 47 00:05:34,916 --> 00:05:37,000 Sort myself a car. 48 00:05:37,083 --> 00:05:39,291 Some place to stay and that. 49 00:05:43,291 --> 00:05:44,333 I'm Paul. 50 00:05:47,875 --> 00:05:48,708 Henry. 51 00:06:01,541 --> 00:06:03,125 [car engine starts] 52 00:06:08,416 --> 00:06:09,791 [Henry] Turn her off again. 53 00:06:09,875 --> 00:06:11,333 [engine revs and stops] 54 00:06:11,458 --> 00:06:12,333 And again. 55 00:06:12,833 --> 00:06:14,250 [engine starts] 56 00:06:16,125 --> 00:06:17,583 Yeah. Let's hear her, mate. 57 00:06:17,666 --> 00:06:19,291 [engine revving] 58 00:06:24,833 --> 00:06:27,208 I need an address for the transfer of ownership. 59 00:06:27,958 --> 00:06:28,833 [Paul] Yeah. 60 00:06:30,583 --> 00:06:33,333 -I can put down a motel? -I don't know about that. 61 00:06:34,041 --> 00:06:37,416 -[Paul] That's where I'm living. A motel. -[man] Can't put down a motel. 62 00:06:37,500 --> 00:06:41,375 I've got a PO box you can use, put that down while he sorts himself out. 63 00:06:41,458 --> 00:06:42,625 -[man] Okay. -Thanks. 64 00:06:44,041 --> 00:06:45,125 Thanks, Henry. 65 00:06:45,833 --> 00:06:46,708 All right. 66 00:06:48,416 --> 00:06:49,333 $1,600. 67 00:06:54,041 --> 00:06:55,791 -Here, mate. That's for you. -Nah. 68 00:06:57,250 --> 00:06:59,708 Come on, mate. I mean, you really helped me out. 69 00:07:00,875 --> 00:07:02,625 [whispers] No. 70 00:07:05,041 --> 00:07:07,041 [Paul] What do you do for work, Henry? 71 00:07:07,583 --> 00:07:09,666 [Henry] Everything I know is in my hands. 72 00:07:10,166 --> 00:07:11,750 Can't hardly work now though. 73 00:07:11,833 --> 00:07:13,666 I'll be fucked in a few years' time. 74 00:07:14,250 --> 00:07:15,625 [Paul] And why's that? 75 00:07:16,750 --> 00:07:18,250 Can't fuckin' breathe, mate. 76 00:07:19,791 --> 00:07:22,458 I know what it's like to be on the other side of things. 77 00:07:23,375 --> 00:07:26,291 You got your last few fuckin' dollars in an envelope there. 78 00:07:27,375 --> 00:07:28,708 I see it all over you. 79 00:07:38,833 --> 00:07:40,041 [knocking at door] 80 00:07:42,166 --> 00:07:43,375 [man at door] Paul Emery? 81 00:07:45,041 --> 00:07:46,458 [line ringing] 82 00:07:47,833 --> 00:07:50,750 [Henry's voicemail] I can't, uh, take your call at the moment. 83 00:07:50,833 --> 00:07:54,333 If you leave me a message, I'll endeavor to call you back later. 84 00:07:54,416 --> 00:07:55,375 [beeps] 85 00:07:55,458 --> 00:07:56,458 Henry, it's Paul. 86 00:07:57,291 --> 00:07:59,208 I need to talk to you about something. 87 00:07:59,708 --> 00:08:01,750 I might need to shift out of the motel. 88 00:08:02,500 --> 00:08:05,208 So give us a ring back when you get this. 89 00:08:06,333 --> 00:08:07,291 Okay. Talk soon. 90 00:08:10,416 --> 00:08:12,375 [car engine whirring] 91 00:08:17,083 --> 00:08:21,458 So it's just a bit further up here. There's a house. You can drop me off. 92 00:08:23,750 --> 00:08:25,791 All right, I have to tell you, Henry… 93 00:08:26,791 --> 00:08:30,625 [clicks tongue] I came out here to do a job for some people. 94 00:08:32,250 --> 00:08:33,625 And there's a mate of mine. 95 00:08:34,458 --> 00:08:38,208 Mark. He asked me if I knew anyone who could handle a bit of work. 96 00:08:38,916 --> 00:08:40,291 I talked to him about you. 97 00:08:41,708 --> 00:08:43,291 Yeah, just here is good. 98 00:08:44,500 --> 00:08:46,250 Yeah, this is good. Just here. 99 00:08:50,916 --> 00:08:51,916 [brakes squeal] 100 00:08:55,333 --> 00:08:56,416 What kind of work? 101 00:08:57,666 --> 00:08:59,125 I have to let him tell ya. 102 00:09:00,250 --> 00:09:01,875 I don't do violence. 103 00:09:03,041 --> 00:09:06,333 No, Henry, come on. It's not like that. 104 00:09:07,791 --> 00:09:10,750 We'll meet him tomorrow. He'll tell you all about it. 105 00:09:14,833 --> 00:09:16,041 Have you dyed your hair? 106 00:09:18,125 --> 00:09:19,000 What? 107 00:09:20,208 --> 00:09:21,541 Have you dyed your hair? 108 00:09:24,291 --> 00:09:26,125 Yeah, I just went a bit darker. 109 00:09:30,333 --> 00:09:31,583 [Paul chuckles] 110 00:09:32,708 --> 00:09:34,000 [chuckles] It looks good. 111 00:09:36,541 --> 00:09:37,375 Thanks. 112 00:09:39,541 --> 00:09:40,708 Tell him we're on. 113 00:09:42,291 --> 00:09:43,166 Yep. 114 00:09:45,875 --> 00:09:49,750 Great. I'll see you tomorrow. Thanks for the lift. 115 00:09:49,833 --> 00:09:51,291 [engine revving] 116 00:10:19,208 --> 00:10:21,416 -Where's Paul? -He couldn't make it. 117 00:10:23,458 --> 00:10:24,458 Get in. 118 00:10:28,208 --> 00:10:29,125 Get in. 119 00:10:37,458 --> 00:10:38,625 Put your seatbelt on. 120 00:10:43,875 --> 00:10:44,958 I don't do violence. 121 00:10:47,166 --> 00:10:48,958 No. I've heard. 122 00:10:55,375 --> 00:10:58,375 [cell phone vibrating] 123 00:11:02,083 --> 00:11:03,125 [cell phone beeps] 124 00:11:03,208 --> 00:11:04,916 [tires screech] 125 00:11:18,708 --> 00:11:21,541 [Mark sighs] Fat cunt. 126 00:11:22,666 --> 00:11:23,750 [hand brake creaks] 127 00:11:23,833 --> 00:11:25,416 [Henry] What are we doing here? 128 00:11:25,916 --> 00:11:26,791 [Mark] Wait here. 129 00:11:28,208 --> 00:11:30,166 [car door opens, closes] 130 00:11:30,250 --> 00:11:31,916 [man] How you doin', Mark? Good? 131 00:11:34,041 --> 00:11:35,375 [Mark] Why'd you call me? 132 00:11:35,458 --> 00:11:37,541 [man] Look, I've got your passports ready. 133 00:11:37,625 --> 00:11:41,375 They're all clean and unmarked. And I'm so sorry I couldn't get the money. 134 00:11:41,666 --> 00:11:43,833 -I'm sorry. -[Mark] Don't be sorry. Why? 135 00:11:43,916 --> 00:11:45,375 [man] I tried everything I could. 136 00:11:45,458 --> 00:11:47,583 -[Mark] But-- -I'll get it for you Tuesday. 137 00:11:50,958 --> 00:11:53,458 By the way, there's a girl shifting gear around 138 00:11:53,541 --> 00:11:55,291 out of Central Massage. 139 00:11:55,375 --> 00:11:56,250 [Mark] Who? 140 00:11:56,750 --> 00:11:58,041 You remember Letessia? 141 00:11:58,583 --> 00:12:00,166 -[Mark] Who? -[man] Letessia. 142 00:12:00,583 --> 00:12:01,750 [Mark] Oh, yeah, yeah. 143 00:12:02,041 --> 00:12:03,875 [man] She's dealing out of the rooms. 144 00:12:05,000 --> 00:12:07,125 -Next week, Ken. -[Ken] 12:00 sharp? 145 00:12:07,208 --> 00:12:10,250 -[Mark] What will you do? Thank you. -[Ken] Get your money. 146 00:12:10,333 --> 00:12:12,250 [Mark] No carparks from now on. Fuck. 147 00:12:12,333 --> 00:12:13,375 [car door opens] 148 00:12:20,916 --> 00:12:23,041 Shift around gear. Is that it? 149 00:12:23,125 --> 00:12:24,625 No, we don't fuckin' touch it. 150 00:12:25,500 --> 00:12:28,208 You don't use when you work with us, okay? 151 00:12:31,125 --> 00:12:34,708 I've heard that you don't have many acquaintances, which is good for us. 152 00:12:36,791 --> 00:12:37,750 Works well. 153 00:12:38,250 --> 00:12:40,875 'Cause you don't discuss this work with anyone. 154 00:12:41,458 --> 00:12:42,458 Open that. 155 00:12:54,333 --> 00:12:55,208 It's blank. 156 00:13:05,708 --> 00:13:07,083 It's just here. 157 00:13:10,375 --> 00:13:16,000 [Mark] You know, he's in, uh, trouble. Old mate. Paul. 158 00:13:16,875 --> 00:13:19,000 That's why they had to bring him out here. 159 00:13:19,083 --> 00:13:20,500 [wind whistling] 160 00:13:20,583 --> 00:13:21,458 [Henry] What's wrong? 161 00:13:21,541 --> 00:13:24,458 If he contacts you and it's not through me, just let me know. 162 00:13:26,750 --> 00:13:29,125 Don't you go tell Paul what I said about him. 163 00:13:38,000 --> 00:13:39,208 Where's your place? 164 00:13:49,541 --> 00:13:51,000 Little piece of fluff. 165 00:13:53,416 --> 00:13:54,291 Thanks. 166 00:14:01,375 --> 00:14:02,375 [car door slams] 167 00:14:06,583 --> 00:14:08,041 [engine revving] 168 00:14:12,666 --> 00:14:14,166 [Mark exhales] 169 00:14:14,250 --> 00:14:16,000 [suspenseful music playing] 170 00:14:16,083 --> 00:14:17,791 [inhales] 171 00:14:18,583 --> 00:14:19,791 [exhales] 172 00:14:29,583 --> 00:14:33,333 One, two, three, four, five. 173 00:14:35,333 --> 00:14:38,083 I'm a sworn member of the Western Australian Police, 174 00:14:38,166 --> 00:14:41,333 conducting duties at the Undercover Crimes Unit 175 00:14:41,416 --> 00:14:44,875 in the investigation into the abduction and murder 176 00:14:44,958 --> 00:14:49,791 of James Liston on the 12th of May, 2002. 177 00:14:49,875 --> 00:14:53,208 Today's date is May 6, 2010. 178 00:14:54,500 --> 00:14:57,000 My CO number is 452 179 00:14:57,083 --> 00:15:00,791 and I'm using the assumed name of Mark Frame. 180 00:15:01,291 --> 00:15:03,500 [ominous fluttering] 181 00:15:08,916 --> 00:15:10,625 [fluttering fades] 182 00:15:13,458 --> 00:15:15,583 [Henry] Old mate, he called me last night. 183 00:15:15,708 --> 00:15:18,416 I let it go to voicemail like… like you said. 184 00:15:19,250 --> 00:15:21,833 Uh, he wanted me to, uh, to collect this, though. 185 00:15:22,625 --> 00:15:23,833 Yeah, I'll take that. 186 00:15:23,916 --> 00:15:26,041 He's at a property out of town for a while. 187 00:15:28,791 --> 00:15:29,916 What? 188 00:15:30,000 --> 00:15:31,750 I thought I saw a car. 189 00:15:32,583 --> 00:15:33,708 What'd it look like? 190 00:15:34,375 --> 00:15:36,208 Ah, it's a van. It's turned off now. 191 00:15:36,791 --> 00:15:37,625 [elevator dings] 192 00:15:40,208 --> 00:15:41,791 [Mark] Hey, just hold on a sec. 193 00:16:03,416 --> 00:16:04,625 All right, Henry? 194 00:16:06,458 --> 00:16:08,000 Have you seen the sea? 195 00:16:10,625 --> 00:16:11,750 [knocking at door] 196 00:16:12,875 --> 00:16:13,750 [Mark] Hey. 197 00:16:17,166 --> 00:16:18,125 Hey, Gary. 198 00:16:18,208 --> 00:16:22,041 -This, um, came for Paul yesterday. -[door closes] 199 00:16:23,041 --> 00:16:24,000 Henry. 200 00:16:25,416 --> 00:16:26,458 Come here. 201 00:16:26,541 --> 00:16:28,416 This is Henry Teague. 202 00:16:29,541 --> 00:16:30,750 That's Gary. 203 00:16:34,166 --> 00:16:36,250 You can't come in here dressed like that. 204 00:16:37,166 --> 00:16:38,958 Get yourself some proper clothes. 205 00:16:39,791 --> 00:16:41,666 You look like a fuckin' criminal. 206 00:16:42,791 --> 00:16:45,416 Seriously, sort it out. Sit down. 207 00:16:52,208 --> 00:16:53,458 About Paul. 208 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 He has issues in the past and we have to resettle him. 209 00:16:58,750 --> 00:16:59,958 That creates an opening. 210 00:17:00,833 --> 00:17:02,333 We're a closed group. 211 00:17:02,458 --> 00:17:04,375 We don't often let people in, 212 00:17:04,458 --> 00:17:07,541 and when we do, we take care of our own. 213 00:17:10,458 --> 00:17:12,250 How's that sound to you, Henry? 214 00:17:14,083 --> 00:17:16,375 Yeah, why… Yeah, why not? [chuckles] 215 00:17:20,083 --> 00:17:21,416 [Henry sighs] 216 00:17:25,500 --> 00:17:28,875 Look, Mark. I don't have enough money to buy new clothes, mate. 217 00:17:29,041 --> 00:17:33,500 -I can't fuckin' afford that, you know-- -Ah, mate. Mate, shh, listen. Here. Look. 218 00:17:35,708 --> 00:17:37,125 Yeah, don't worry about it. 219 00:17:41,500 --> 00:17:42,666 I'll look after you. 220 00:17:44,500 --> 00:17:45,583 See? 221 00:17:46,375 --> 00:17:48,125 Wait. I've gotta ask you something. 222 00:17:48,791 --> 00:17:53,208 That fella up there, Gary, all right, he's the head here, okay? 223 00:17:53,291 --> 00:17:57,416 But there are people who he answers to and they answer to people above them. 224 00:17:57,500 --> 00:18:00,333 But he told me to ask you if you'd done time before. 225 00:18:03,625 --> 00:18:04,708 Yeah, I have, yeah. 226 00:18:04,791 --> 00:18:05,958 Mm-hmm. What for? 227 00:18:06,041 --> 00:18:09,208 [scoffs] Been in and out a few times, nothing serious. 228 00:18:09,291 --> 00:18:10,916 So no longer stints then? 229 00:18:13,000 --> 00:18:16,291 I did time for an assault up in the NT, okay? 230 00:18:16,375 --> 00:18:20,541 That's why no fucking violence, you know, because of the time for repeat offenders. 231 00:18:20,625 --> 00:18:23,875 If you've done longer stints, just fuckin' tell me, okay? 232 00:18:23,958 --> 00:18:26,250 Don't wait for me to ask you. How long for? 233 00:18:28,416 --> 00:18:29,583 Two years. 234 00:18:30,708 --> 00:18:33,333 It was at a family crisis center and there was this fella 235 00:18:33,416 --> 00:18:36,208 who kept chattin' about my fuckin' missus all the time. 236 00:18:38,333 --> 00:18:39,250 I went for him. 237 00:18:39,333 --> 00:18:41,541 He ran off into the trees, I went after him. 238 00:18:41,625 --> 00:18:44,500 Yeah, I don't fuck-- I don't care what you done, okay? 239 00:18:45,000 --> 00:18:47,250 What I care about is you being honest with me. 240 00:18:48,375 --> 00:18:49,625 Yeah. Be honest with me. 241 00:18:51,625 --> 00:18:53,583 That's all I ask, mate, serious. Here. 242 00:18:56,125 --> 00:18:57,125 Cheers. 243 00:18:59,000 --> 00:18:59,916 What? 244 00:19:01,708 --> 00:19:04,666 Just… Nothin', man. All right. 245 00:19:04,750 --> 00:19:05,708 -Yeah? -Yeah. 246 00:19:15,250 --> 00:19:16,166 [glass breaking] 247 00:19:17,083 --> 00:19:18,166 [yelling] Oi! 248 00:19:19,041 --> 00:19:20,500 What did you do? 249 00:19:21,833 --> 00:19:23,500 Get off the fuckin' table. Get-- 250 00:19:23,583 --> 00:19:25,041 Here. Oh, whoa, whoa, whoa. 251 00:19:25,125 --> 00:19:28,291 Come here. Sit on the-- Stand there. 252 00:19:28,375 --> 00:19:29,750 You've got bare feet. 253 00:19:30,666 --> 00:19:32,875 -What did you do that for? -I didn't mean it. 254 00:19:33,541 --> 00:19:34,666 Fuckin' hell. 255 00:19:34,750 --> 00:19:36,500 Can you just pay attention? 256 00:19:37,125 --> 00:19:39,625 All right? If I cut myself, whose fault is it? 257 00:19:47,083 --> 00:19:47,916 Fuck. 258 00:19:49,791 --> 00:19:51,458 What are you gonna do next time? 259 00:19:51,958 --> 00:19:54,125 -Clean it up. -No, pay attention. 260 00:19:55,250 --> 00:19:56,958 [sighs] All right. Come here. 261 00:19:57,791 --> 00:19:59,083 Listen. Look at me. 262 00:19:59,208 --> 00:20:01,958 Sorry I sweared at you, all right? Go put your shoes on. 263 00:20:06,125 --> 00:20:07,333 [objects clattering] 264 00:20:20,875 --> 00:20:24,083 [Mark] Hey, you want me to teach you something I learned at work? 265 00:20:25,208 --> 00:20:28,500 Okay, you gotta close your eyes, yeah? 266 00:20:28,583 --> 00:20:31,333 Close your eyes and you gotta breathe in, 267 00:20:31,916 --> 00:20:33,125 and when you breathe in, 268 00:20:34,083 --> 00:20:37,875 you're gonna imagine that you're breathing in really clear air. 269 00:20:37,958 --> 00:20:39,333 You gonna get out in a sec? 270 00:20:40,375 --> 00:20:42,541 And then when you breathe out, you're… 271 00:20:42,625 --> 00:20:45,666 you're gonna breathe out all the black… 272 00:20:45,750 --> 00:20:46,750 Did you know… 273 00:20:46,833 --> 00:20:48,375 [Mark] …dark, bad air. 274 00:20:48,458 --> 00:20:49,458 What? [sighs] 275 00:20:51,250 --> 00:20:53,750 That there's a frog that makes this sound? 276 00:20:54,291 --> 00:20:56,666 [Mark] And that's all the things you don't like. 277 00:20:56,750 --> 00:20:58,000 Up top. Oh, don't hurt me. 278 00:20:58,750 --> 00:21:01,541 -I'm not trying to hurt you. -Like when you're angry… 279 00:21:01,625 --> 00:21:03,125 You're getting it in my beard! 280 00:21:03,208 --> 00:21:04,958 …or when you're scared and stuff. 281 00:21:05,041 --> 00:21:06,791 -Close your eyes. Trust me. -No. 282 00:21:06,916 --> 00:21:10,541 Things you don't like and then you breathe in the clear air… 283 00:21:10,625 --> 00:21:12,000 [son giggles] 284 00:21:12,083 --> 00:21:13,791 …and out the blackness. 285 00:21:14,583 --> 00:21:15,875 There you go. 286 00:21:15,958 --> 00:21:17,083 [Mark exhales] 287 00:21:17,666 --> 00:21:20,458 Your whole body's gonna relax 288 00:21:20,541 --> 00:21:24,000 from your feet, your knees, 289 00:21:24,083 --> 00:21:25,750 your hips, 290 00:21:26,791 --> 00:21:30,666 your stomach, your chest. [exhales] 291 00:21:31,208 --> 00:21:32,916 In the clear air… 292 00:21:33,166 --> 00:21:35,291 [both inhale deeply] 293 00:21:35,375 --> 00:21:36,208 …out the black-- 294 00:21:36,291 --> 00:21:37,625 [ominous fluttering] 295 00:21:43,125 --> 00:21:44,958 [ominous music playing] 296 00:22:09,708 --> 00:22:11,208 [man] Do you need a hand? 297 00:22:17,041 --> 00:22:18,166 Sorry. 298 00:22:23,541 --> 00:22:24,541 [Henry sighs] 299 00:22:31,416 --> 00:22:33,916 [laughs] 300 00:22:35,833 --> 00:22:38,750 Ah, I'm just fucking with you. You look good. Come on. 301 00:22:39,708 --> 00:22:41,791 Now he's gonna make me go shopping. 302 00:22:46,500 --> 00:22:47,791 [knocking at door] 303 00:22:49,666 --> 00:22:50,666 [Mark] Hey. 304 00:22:52,208 --> 00:22:53,458 Shut the fuckin' door. 305 00:22:54,208 --> 00:22:55,458 [door closes] 306 00:22:55,541 --> 00:22:57,833 -[Mark] What's going on here? -Sit down. 307 00:22:58,875 --> 00:23:00,625 Hand over your phones. 308 00:23:00,708 --> 00:23:02,333 What do you need our phones for? 309 00:23:03,375 --> 00:23:04,333 [Gary] Unlock them. 310 00:23:06,833 --> 00:23:08,333 What do you need them for? 311 00:23:08,416 --> 00:23:10,916 We're deleting all of Paul's contacts. 312 00:23:11,458 --> 00:23:14,083 He's downstairs. Give him this. 313 00:23:14,166 --> 00:23:15,666 John's taken care of everything. 314 00:23:16,333 --> 00:23:18,000 Have a drink with Paul 315 00:23:18,083 --> 00:23:20,208 and then we're taking him to the airport. 316 00:23:20,291 --> 00:23:23,375 And you, do whatever Mark tells you to do. 317 00:23:24,208 --> 00:23:25,041 [door opens] 318 00:23:27,291 --> 00:23:28,125 [door closes] 319 00:23:28,708 --> 00:23:30,166 [Mark] There you fuckin' are. 320 00:23:32,958 --> 00:23:33,833 Sit down. 321 00:23:37,083 --> 00:23:38,458 -Hey, Henry. -How you doing? 322 00:23:38,541 --> 00:23:39,583 [Mark grunts] 323 00:23:40,666 --> 00:23:42,583 All right, there's ten grand in there. 324 00:23:43,958 --> 00:23:45,541 Passport's been issued. 325 00:23:46,583 --> 00:23:47,958 Ticket to the UK as well. 326 00:23:49,125 --> 00:23:50,750 And your visa's good for a year. 327 00:23:53,541 --> 00:23:56,791 Listen, mate, whatever this is about, I don't want to know about it. 328 00:23:56,875 --> 00:24:00,083 We don't need to know. You told John and that's all that matters. 329 00:24:00,666 --> 00:24:01,500 Okay? 330 00:24:02,125 --> 00:24:05,000 And he reckons it'll all be over by the time you get back. 331 00:24:07,041 --> 00:24:10,625 We've all got a history, mate. We've all got a past. 332 00:24:12,291 --> 00:24:14,750 And now you're nobody. Woo-hoo. 333 00:24:17,916 --> 00:24:19,125 Cheer up, man. 334 00:24:19,208 --> 00:24:20,625 I'm gonna get us a drink. 335 00:24:24,916 --> 00:24:25,750 [door opens] 336 00:24:27,541 --> 00:24:29,333 -[door closes] -[envelope crinkling] 337 00:24:35,916 --> 00:24:36,916 Henry… 338 00:24:41,208 --> 00:24:42,250 Trust Mark. 339 00:24:44,250 --> 00:24:45,916 Trust Mark. Yeah? 340 00:24:47,541 --> 00:24:50,125 If you're honest-- If you're honest with these guys, 341 00:24:51,000 --> 00:24:54,500 [whispers] you'll be looked after, mate. You'll be looked after. 342 00:24:58,500 --> 00:25:00,291 [wind blowing] 343 00:25:04,458 --> 00:25:05,833 What are we doing out here? 344 00:25:06,625 --> 00:25:08,541 We're making sure that Paul's clean. 345 00:25:19,208 --> 00:25:20,375 Who's John? 346 00:25:21,416 --> 00:25:22,916 He's your employer. 347 00:25:26,541 --> 00:25:27,583 [Mark sniffles] 348 00:25:27,666 --> 00:25:28,958 [somber music playing] 349 00:25:36,375 --> 00:25:38,375 [Mark] Sorry, I can be a bit of a cunt. 350 00:25:39,958 --> 00:25:42,333 I've had issues myself in the past. 351 00:25:44,000 --> 00:25:46,583 This is the only family I've ever had. 352 00:25:49,791 --> 00:25:52,125 So, listen, if you have any issues, 353 00:25:53,375 --> 00:25:56,250 if you need help or what have you, 354 00:25:56,958 --> 00:25:58,583 just come out here and you wait, 355 00:26:00,416 --> 00:26:01,791 and I'll find you, brother. 356 00:26:06,416 --> 00:26:07,791 [ominous fluttering] 357 00:26:09,250 --> 00:26:10,916 [grave music playing] 358 00:26:19,458 --> 00:26:20,625 [fluttering fades] 359 00:26:20,708 --> 00:26:24,041 [woman] After the child was abducted from the underpass, 360 00:26:24,125 --> 00:26:26,875 he was questioned several times due to his record. 361 00:26:28,041 --> 00:26:29,791 He refused psychological testing. 362 00:26:30,666 --> 00:26:33,333 He stated he had a history of violent offences. 363 00:26:34,250 --> 00:26:35,708 There's an assault in the NT. 364 00:26:37,708 --> 00:26:38,833 Details aren't listed. 365 00:26:41,375 --> 00:26:45,916 We've been tasked P28 to reassess for the coronial inquest. 366 00:26:46,000 --> 00:26:49,416 At the time of the abduction, P28's file was closed 367 00:26:49,500 --> 00:26:52,791 after detectives found insufficient time or evidence 368 00:26:52,875 --> 00:26:55,333 for him to be considered a person of interest. 369 00:26:55,416 --> 00:26:57,666 He has since relocated to Western Australia. 370 00:27:01,750 --> 00:27:04,333 We've been tasked with P27. 371 00:27:04,416 --> 00:27:07,166 He has a history of assault and sexual violence. 372 00:27:07,250 --> 00:27:10,208 His movements place him in the region, the bypass road 373 00:27:10,291 --> 00:27:12,833 on the morning of the 12th of May, 2002. 374 00:27:14,833 --> 00:27:17,250 -[man] We're tasked with P26. -[imperceptible] 375 00:27:17,333 --> 00:27:20,000 He has a lengthy history of domestic assault charges. 376 00:27:20,083 --> 00:27:22,541 There are currently four AVOs ascribed to him. 377 00:27:23,333 --> 00:27:24,916 [tense music playing] 378 00:27:26,083 --> 00:27:27,750 [indistinct chatter] 379 00:27:35,958 --> 00:27:37,541 [door beeps, opens] 380 00:27:37,625 --> 00:27:39,041 [door creaks, closes] 381 00:27:41,375 --> 00:27:42,500 Mark. 382 00:27:52,833 --> 00:27:54,000 [door beeps, opens] 383 00:27:55,541 --> 00:27:58,166 [man] Thank you for everything you've done on this case. 384 00:27:58,916 --> 00:28:02,458 It's your groundwork got us to this point, so you should be proud of that. 385 00:28:02,541 --> 00:28:04,125 [indistinct chatter] 386 00:28:09,166 --> 00:28:10,541 See you on the other side. 387 00:28:11,208 --> 00:28:12,541 Flying back to Queensland? 388 00:28:13,625 --> 00:28:14,500 Hey! 389 00:28:18,833 --> 00:28:19,833 We burnt your car. 390 00:28:27,291 --> 00:28:30,833 [man] The decision is we can't have him in densely populated areas, 391 00:28:30,916 --> 00:28:32,083 so isolate him further. 392 00:28:33,583 --> 00:28:37,083 Downside is we can't have physical surveillance in remote areas, 393 00:28:37,166 --> 00:28:39,541 which means you'll be unprotected and unobserved 394 00:28:39,625 --> 00:28:41,500 apart from the recording equipment. 395 00:28:44,000 --> 00:28:46,875 The whole operation hinges on you getting closer with him. 396 00:28:47,708 --> 00:28:49,291 I know you fuckin' know this. 397 00:28:49,916 --> 00:28:52,833 Don't find yourself in terrain that you're unfamiliar with. 398 00:28:53,458 --> 00:28:57,375 Weigh the balance of the closeness you could form against your own vulnerability. 399 00:29:29,500 --> 00:29:31,375 -[door slams] -[Henry] Fuck! 400 00:29:31,458 --> 00:29:32,666 I said wait in the car. 401 00:29:33,791 --> 00:29:35,250 You were taking ages. 402 00:29:35,333 --> 00:29:36,750 [high-pitched ringing] 403 00:29:37,541 --> 00:29:39,625 Could've been one of those silent alarms. 404 00:29:39,708 --> 00:29:42,166 [Mark] Ah, I sorted that ages ago. 405 00:29:42,833 --> 00:29:44,375 Here. I forgot your brand. 406 00:29:45,208 --> 00:29:46,875 -Here you go. -Thanks, mate. 407 00:29:49,000 --> 00:29:51,583 -[Henry] Do you want a smoke? -[Mark] Nah. I quit. 408 00:29:59,583 --> 00:30:01,500 [ominous fluttering] 409 00:30:01,583 --> 00:30:02,416 [gasps] 410 00:30:07,041 --> 00:30:08,916 [Henry on recorder] Do you want a smoke? 411 00:30:09,000 --> 00:30:10,583 [Mark on recorder] Nah. I quit. 412 00:30:13,666 --> 00:30:16,041 [Henry] I couldn't find a job anywhere before this. 413 00:30:16,958 --> 00:30:19,541 You got a criminal record, you're fucked these days. 414 00:30:20,416 --> 00:30:21,750 My dad was in the Army. 415 00:30:21,833 --> 00:30:23,625 [whirring] 416 00:30:23,708 --> 00:30:26,000 Thought about joining the Reserves myself. 417 00:30:26,833 --> 00:30:28,333 I did all the tests. 418 00:30:29,541 --> 00:30:32,166 I failed the psych 'cause I fuckin' sleepwalk. 419 00:30:32,375 --> 00:30:34,125 -[inhaler rattles] -[Henry inhales] 420 00:30:34,208 --> 00:30:35,875 -[chair scrapes] -[whirring stops] 421 00:30:38,833 --> 00:30:39,833 [switch clicks] 422 00:30:49,250 --> 00:30:50,375 [switch clicks] 423 00:30:52,291 --> 00:30:53,708 [son] Do I look like a monster? 424 00:30:53,791 --> 00:30:54,625 [Mark] What? 425 00:30:54,708 --> 00:30:58,166 [son] I can taste with my feet and hear with my fur. 426 00:30:58,250 --> 00:30:59,625 -What am I? -[Mark] What? 427 00:30:59,708 --> 00:31:00,958 [son] A moth. 428 00:31:01,041 --> 00:31:03,416 [Mark] You're a pain in the arse, that's what you are. 429 00:31:04,166 --> 00:31:06,375 -[doorknob rattling] -No, here, here. Here. 430 00:31:09,416 --> 00:31:11,291 All right, mate. See you Thursday. 431 00:31:15,291 --> 00:31:17,666 This is Detective Senior Constable Kate Rylett 432 00:31:17,750 --> 00:31:20,375 in the presence of Detective Senior Constable Graham Ikin. 433 00:31:20,458 --> 00:31:22,416 We are carrying out a timing of the movements 434 00:31:22,500 --> 00:31:27,166 of POI 28, Henry Teague, on the 12th May, 2002. 435 00:31:28,708 --> 00:31:32,125 P28 claims to have left his home at 2:50 p.m. 436 00:31:32,208 --> 00:31:34,375 and returned at 5:30 p.m. 437 00:31:35,166 --> 00:31:38,500 He drove along the bypass towards a relative's house, 438 00:31:38,583 --> 00:31:41,208 he parked and collected an engine part. 439 00:31:41,750 --> 00:31:43,416 [ominous music playing] 440 00:31:43,500 --> 00:31:47,166 He returned along the same road, passing the bus stop at the underpass, 441 00:31:47,250 --> 00:31:51,208 where the victim was last seen between 4:05 and 4:10 p.m. 442 00:31:52,833 --> 00:31:55,000 He claims not to have seen the child, 443 00:31:55,083 --> 00:31:56,666 but places himself driving past 444 00:31:56,750 --> 00:31:59,791 at the same time the child was observed by other witnesses, 445 00:32:00,333 --> 00:32:02,083 including those on a passing bus. 446 00:32:04,250 --> 00:32:05,958 That bus wasn't taking passengers. 447 00:32:07,083 --> 00:32:09,958 It drives through the underpass at 4:15 p.m. 448 00:32:11,541 --> 00:32:14,375 A number of witnesses on that bus saw the boy. 449 00:32:15,041 --> 00:32:16,958 He was waiting by the side of the road 450 00:32:17,625 --> 00:32:19,416 with a man standing behind him, 451 00:32:20,625 --> 00:32:22,750 leaning against a pillar of the underpass, 452 00:32:23,291 --> 00:32:26,083 his leg bent behind him like a stork. 453 00:32:26,750 --> 00:32:29,416 [breathes deeply] 454 00:32:29,500 --> 00:32:31,791 A second bus passes at 4:18 p.m. 455 00:32:34,458 --> 00:32:37,916 There are no sightings of either the boy or the man from that last bus 456 00:32:38,916 --> 00:32:40,708 which means in those three minutes, 457 00:32:41,333 --> 00:32:45,375 between 4:15 to 4:18 p.m., he's taken. 458 00:33:02,958 --> 00:33:04,958 [muffled rumbling] 459 00:33:05,541 --> 00:33:08,666 He claimed that a camera, angled at the road, 460 00:33:08,750 --> 00:33:11,083 would've seen his car driving through the site. 461 00:33:12,333 --> 00:33:14,291 That camera was not operational. 462 00:33:15,625 --> 00:33:17,750 He-- He's only placed himself at the scene 463 00:33:19,041 --> 00:33:21,583 because he thinks he was recorded passing through it. 464 00:33:23,666 --> 00:33:26,708 [Ikin] P28 claimed he drove through the site without stopping, 465 00:33:26,791 --> 00:33:29,666 proceeding directly to the home of an elderly friend 466 00:33:29,750 --> 00:33:31,666 with whom he spent the next half hour. 467 00:33:32,250 --> 00:33:35,166 The alibi no longer resides at her home address. 468 00:33:35,250 --> 00:33:37,083 [suspenseful music playing] 469 00:33:37,166 --> 00:33:39,625 When asked why he hadn't raised the alibi earlier, 470 00:33:39,708 --> 00:33:43,291 P28 stated it was because he did not want to upset her. 471 00:33:47,916 --> 00:33:48,875 [Ikin] Hello, Mari. 472 00:33:50,791 --> 00:33:51,708 How are you today? 473 00:33:56,000 --> 00:33:59,208 What was the period of time you were hoping to talk to her about? 474 00:33:59,291 --> 00:34:00,416 We can't discuss that. 475 00:34:03,250 --> 00:34:06,916 [Rylett] He claimed to have been with her between 4:10 and 4:45 p.m., 476 00:34:07,875 --> 00:34:09,916 however, she's unable to confirm that. 477 00:34:12,875 --> 00:34:15,333 Forensic investigators attended his property 478 00:34:15,416 --> 00:34:16,500 in the days following 479 00:34:16,583 --> 00:34:18,750 and conducted an examination of his vehicle. 480 00:34:19,875 --> 00:34:22,750 Tape lifts were taken through the interior of the car. 481 00:34:24,625 --> 00:34:26,333 There's no record of the results here. 482 00:34:27,125 --> 00:34:30,666 Senior police considered him an unlikely suspect regardless, 483 00:34:31,333 --> 00:34:34,083 as he did not drive the "boxy black vehicle" 484 00:34:34,166 --> 00:34:36,500 sighted by multiple witnesses at the scene. 485 00:34:36,583 --> 00:34:38,333 The conclusions were a lack of evidence 486 00:34:38,416 --> 00:34:41,458 and insufficient time for him to have abducted the child 487 00:34:41,541 --> 00:34:43,500 and returned home by 5:30 488 00:34:43,583 --> 00:34:45,583 to what he stated he'd been doing. 489 00:34:45,666 --> 00:34:46,666 Which was what? 490 00:34:48,166 --> 00:34:49,000 Cleaning. 491 00:34:53,666 --> 00:34:57,625 You know, when I was a kid, I used to ride the cane trains all the fuckin' time. 492 00:35:00,958 --> 00:35:02,583 Out of my fuckin' head, I was. 493 00:35:03,333 --> 00:35:05,541 [waves splashing] 494 00:35:08,625 --> 00:35:10,583 I never felt more free until now, mate. 495 00:35:17,541 --> 00:35:21,083 I reckon this is what fuckin' real dreams are made of. 496 00:35:29,333 --> 00:35:30,208 You know Paul? 497 00:35:31,125 --> 00:35:35,375 When I first met him, I… I didn't even fuckin' trust him. 498 00:35:35,458 --> 00:35:39,166 I thought he was a fuckin' reporter or something, you know? 499 00:35:41,083 --> 00:35:43,291 With all the fuckin' questions he was asking. 500 00:35:44,833 --> 00:35:46,500 That cunt couldn't be a reporter. 501 00:35:46,583 --> 00:35:47,708 [shell cracking] 502 00:35:47,791 --> 00:35:49,166 He can hardly fuckin' read. 503 00:35:50,750 --> 00:35:51,916 [chuckles softly] 504 00:35:52,416 --> 00:35:54,833 [laughs] 505 00:35:56,958 --> 00:35:57,958 It's true. 506 00:35:59,416 --> 00:36:01,000 He's a fuckin' dumb dummy. 507 00:36:18,500 --> 00:36:20,250 -Done? -[whispers] No, not yet. 508 00:36:29,541 --> 00:36:30,666 [door opens] 509 00:36:30,750 --> 00:36:31,625 [Mark] Hey. 510 00:36:33,708 --> 00:36:34,875 This is Henry. 511 00:36:40,041 --> 00:36:41,250 Here you go. 512 00:36:41,333 --> 00:36:42,208 Good? 513 00:36:43,041 --> 00:36:44,625 -Yeah, you'll let me know? -Yep. 514 00:36:51,166 --> 00:36:52,041 [Mark] So… 515 00:36:52,750 --> 00:36:54,833 Meeting him is a marker of trust. 516 00:36:54,916 --> 00:36:57,250 It means you've been brought further in. 517 00:36:57,875 --> 00:36:59,875 He's a detective senior sergeant. 518 00:37:00,666 --> 00:37:02,916 His influence goes right up through the ranks. 519 00:37:03,500 --> 00:37:05,666 If you ever see him out, don't approach him, 520 00:37:05,750 --> 00:37:06,666 don't talk to him. 521 00:37:07,583 --> 00:37:09,541 He's hooked us up with an arms contact. 522 00:37:10,250 --> 00:37:12,458 We've got to go and meet him out of town. 523 00:37:12,541 --> 00:37:14,250 [intense music playing] 524 00:37:18,583 --> 00:37:22,083 [arms dealer] Two 1911s, two Berettas, three Glocks. 525 00:37:22,166 --> 00:37:24,000 I can do the lot for, like, 12… 526 00:37:24,875 --> 00:37:26,750 [engine revving] 527 00:37:28,666 --> 00:37:30,375 [gun clicking] 528 00:37:41,416 --> 00:37:42,458 I like firearms. 529 00:37:43,041 --> 00:37:44,208 I used to collect them. 530 00:37:45,166 --> 00:37:47,375 Now it's antiques, little trinkets like this. 531 00:37:49,416 --> 00:37:50,458 Oh. 532 00:37:54,416 --> 00:37:55,708 Who's Rylett? 533 00:37:57,125 --> 00:37:58,458 -Rylett? -Mm. 534 00:37:59,375 --> 00:38:02,958 Oh. Rylett Holdings. Yeah, I used to work for them back east. 535 00:38:04,583 --> 00:38:06,083 [tense music playing] 536 00:38:07,291 --> 00:38:08,500 [Rylett] This is Kate Rylett. 537 00:38:08,583 --> 00:38:13,250 I'm after any archival video material related to P28, Henry Teague. 538 00:38:19,708 --> 00:38:21,916 [detective on video] What was your relationship? 539 00:38:22,791 --> 00:38:24,291 We met through church. 540 00:38:27,708 --> 00:38:29,625 [detective] Why have you come forward? 541 00:38:30,750 --> 00:38:34,541 Well, I don't… I don't know about this case, but, um… 542 00:38:36,791 --> 00:38:40,041 but if a child's gone missing and he was in the area, then I… 543 00:38:42,166 --> 00:38:43,208 think that… 544 00:38:45,333 --> 00:38:47,250 [detective] You think he was involved? 545 00:38:48,458 --> 00:38:49,458 Yeah. 546 00:38:51,250 --> 00:38:55,041 He drove us into the forest this one night, um… 547 00:38:56,541 --> 00:39:00,375 And told me to get out and pretend that I didn't know him. 548 00:39:00,875 --> 00:39:02,708 And… and then he's… 549 00:39:03,791 --> 00:39:07,791 He's just driven off, and he's just left me there. Uh… 550 00:39:08,583 --> 00:39:11,916 Then he's… He circled back round, 551 00:39:12,625 --> 00:39:14,708 he's pulled over to talk me into the car, 552 00:39:15,250 --> 00:39:17,833 and then when I climbed in, he's… 553 00:39:18,541 --> 00:39:19,791 Ugh. 554 00:39:21,708 --> 00:39:25,625 [voice shaking] He said, "You should… You should be more careful who you trust." 555 00:39:25,708 --> 00:39:29,125 -[Ikin sighs] -[detective] And then what happened? 556 00:39:29,666 --> 00:39:31,166 [intense music playing] 557 00:39:35,291 --> 00:39:37,375 [Henry] I used to be a tow-truck driver, you know? 558 00:39:38,458 --> 00:39:42,166 Take the wrecks to… to be destroyed down at the shredding yard. 559 00:39:43,625 --> 00:39:44,750 If you ever needed to, 560 00:39:44,833 --> 00:39:47,958 that would be a very good place to get rid of a body, you know. 561 00:39:50,333 --> 00:39:51,541 If you ever needed to. 562 00:39:52,791 --> 00:39:54,125 They don't check the cars? 563 00:39:54,666 --> 00:39:55,625 Nah. 564 00:39:57,500 --> 00:39:59,500 A lot of fuckin' crosses out here, mate. 565 00:40:04,458 --> 00:40:07,875 I used to be a member of the church, back east. Yeah. 566 00:40:09,291 --> 00:40:10,833 A charismatic revival. 567 00:40:11,625 --> 00:40:12,708 Do you know the type? 568 00:40:14,666 --> 00:40:15,500 [Mark] Yeah. 569 00:40:15,583 --> 00:40:18,375 You shake and you flap about. 570 00:40:19,416 --> 00:40:21,375 Then they go into fucking convulsions. 571 00:40:21,500 --> 00:40:23,208 [imitating convulsions] 572 00:40:34,833 --> 00:40:35,875 [chuckles] 573 00:40:37,833 --> 00:40:38,750 Eh. 574 00:40:39,916 --> 00:40:42,083 I had a falling out with the pastor, though. 575 00:40:43,916 --> 00:40:46,666 He said there was no such thing as an unforgivable sin. 576 00:40:48,458 --> 00:40:50,916 [scoffs] All sins could be forgiven. 577 00:40:53,041 --> 00:40:55,958 "That's not what it says in the Bible," I fuckin' told him. 578 00:40:56,041 --> 00:40:57,708 [tense music playing] 579 00:40:57,791 --> 00:41:00,791 Standing up there, preaching things that aren't fuckin' true. 580 00:41:01,750 --> 00:41:02,833 Fuckin' lying. 581 00:41:05,958 --> 00:41:09,416 [Mark on recorder] When we get there, I'll need to go off and meet our contact. 582 00:41:10,250 --> 00:41:12,833 You just hold there at the caravan park 583 00:41:12,916 --> 00:41:15,291 [voice distorts] till I come back for you. 584 00:41:15,375 --> 00:41:16,958 [music intensifies] 585 00:41:19,791 --> 00:41:23,041 Your recording device failed. Take this one and hand me yours. 586 00:41:25,208 --> 00:41:28,250 You guys, you, you need to back off further, all right? 587 00:41:28,333 --> 00:41:30,541 You're following way too close. 588 00:41:30,875 --> 00:41:32,083 All right. You all right? 589 00:41:32,166 --> 00:41:34,041 You just… [sighs in exasperation] 590 00:41:35,250 --> 00:41:37,666 Just… just run me through the fuckin' scenario. 591 00:41:37,750 --> 00:41:39,291 There's no scenario, mate. 592 00:41:41,208 --> 00:41:45,166 Local police were alerted to activity at the warehouse we planned to use. 593 00:41:45,250 --> 00:41:46,250 We had to clear out. 594 00:41:48,708 --> 00:41:49,583 Fuck. 595 00:41:53,458 --> 00:41:54,750 [Mark banging on door] Henry! 596 00:41:54,833 --> 00:41:55,916 -Buddy. -Henry! 597 00:41:56,500 --> 00:41:57,666 Got to move out, mate. 598 00:41:57,750 --> 00:41:59,875 Hurry up. Get your shit. Serious. 599 00:41:59,958 --> 00:42:01,916 -Quick! Anything else here? -Yeah. 600 00:42:02,000 --> 00:42:03,375 -No. -All right. 601 00:42:03,458 --> 00:42:05,250 [intense music playing] 602 00:42:11,875 --> 00:42:13,916 [siren wailing] 603 00:42:29,125 --> 00:42:30,125 Do you, um… 604 00:42:31,750 --> 00:42:33,583 Do you want to come up to the house? 605 00:42:34,375 --> 00:42:36,416 The missus is out of town at the moment. 606 00:42:50,458 --> 00:42:51,750 [Henry breathing heavily] 607 00:43:02,791 --> 00:43:03,791 [Mark] Nice. 608 00:43:06,916 --> 00:43:08,416 [fridge opens] 609 00:43:19,458 --> 00:43:20,791 [bottle cap clatters] 610 00:43:28,500 --> 00:43:29,583 Back in a sec. 611 00:43:44,791 --> 00:43:46,500 What does your missus do? 612 00:43:48,000 --> 00:43:49,000 Oh, she… 613 00:43:49,875 --> 00:43:51,875 She suffers with anxiety and depression. 614 00:43:57,625 --> 00:44:00,125 She doesn't really leave the house that much. 615 00:44:00,208 --> 00:44:01,250 Oh, yeah? 616 00:44:16,166 --> 00:44:18,166 [floorboard creaking] 617 00:44:20,041 --> 00:44:23,125 Bought that with the money you paid me for the work last week. 618 00:44:27,125 --> 00:44:28,708 -[grunts softly] -[bottle thuds] 619 00:44:29,458 --> 00:44:30,541 [inhaler rattling] 620 00:44:31,958 --> 00:44:33,708 -[inhales] -Where did you grow up? 621 00:44:35,458 --> 00:44:36,791 A lot of army bases. 622 00:44:38,041 --> 00:44:38,875 [lighter clicks] 623 00:44:40,458 --> 00:44:41,750 [lighter clatters] 624 00:44:45,250 --> 00:44:47,250 I'm the black sheep of the family, mate. 625 00:44:49,458 --> 00:44:51,833 They're ashamed of me. Can't fuckin' stand me. 626 00:44:52,750 --> 00:44:53,625 Why's that? 627 00:44:59,041 --> 00:45:00,041 I don't know. 628 00:45:08,458 --> 00:45:09,875 How old are you, Mark? 629 00:45:09,958 --> 00:45:11,083 Forty-six. 630 00:45:13,291 --> 00:45:15,000 -Nearly 50, eh? -Yeah. 631 00:45:15,708 --> 00:45:16,625 Old man. 632 00:45:17,166 --> 00:45:18,125 [chuckles drily] 633 00:45:19,333 --> 00:45:20,166 Huh. 634 00:45:24,625 --> 00:45:26,750 What kind of music do you listen to, Mark? 635 00:45:28,791 --> 00:45:31,333 I don't really… listen to music. 636 00:45:33,666 --> 00:45:34,541 How do you mean? 637 00:45:36,666 --> 00:45:38,750 Well, I'm not really a song person. 638 00:45:42,541 --> 00:45:43,708 Yeah. [chuckles] 639 00:45:45,750 --> 00:45:47,500 Hey, listen, um, 640 00:45:49,166 --> 00:45:53,541 there's preparations for something that's happening, 641 00:45:55,083 --> 00:45:58,333 and I've talked about bringing you in. 642 00:45:59,083 --> 00:46:01,625 But it would mean travelling out of town, 643 00:46:01,708 --> 00:46:04,458 like, interstate, if you're up for it. 644 00:46:05,458 --> 00:46:07,750 I'm there, mate. I'm there. 645 00:46:08,791 --> 00:46:10,375 Brilliant. All right. 646 00:46:10,958 --> 00:46:11,958 I'll let 'em know. 647 00:46:15,041 --> 00:46:17,541 It's good to have a friend, Mark, you know. 648 00:46:19,333 --> 00:46:21,083 Someone you can chat to. 649 00:46:22,375 --> 00:46:24,375 -Yeah. -It's been a while. 650 00:46:28,208 --> 00:46:30,458 We see through to the other side, you and me. 651 00:46:30,708 --> 00:46:32,166 That's why we get on so well. 652 00:46:34,791 --> 00:46:36,666 Yeah. You're doin' good. 653 00:46:39,916 --> 00:46:41,875 Oh, fuck, I'm tired, man. 654 00:46:43,666 --> 00:46:46,416 I have a long drive back. I'm going to have to head off. 655 00:46:47,250 --> 00:46:48,208 Sorry. 656 00:46:50,291 --> 00:46:52,458 Um… It's a nice place. 657 00:46:52,541 --> 00:46:53,916 -[bottle thuds] -Mark, wait. 658 00:46:59,541 --> 00:47:00,500 [bottle thuds] 659 00:47:18,333 --> 00:47:20,291 ["Trojan Blue" playing] 660 00:48:19,250 --> 00:48:20,083 [music stops] 661 00:48:22,583 --> 00:48:25,416 -[blows landing] -[Mark] Hey. What are you fuckin' doing? 662 00:48:27,333 --> 00:48:28,541 All right, enough. 663 00:48:30,833 --> 00:48:33,958 All right, one time. That's it, all right? 664 00:48:34,041 --> 00:48:35,958 Hey, wait, wait, wait. Shake my hand. 665 00:48:36,458 --> 00:48:38,125 -[son] Promise. -All right. okay. 666 00:48:38,208 --> 00:48:40,041 I'm gonna-- How much do I gotta count? 667 00:48:40,583 --> 00:48:41,416 [son] Uh… 668 00:48:42,250 --> 00:48:44,000 -Forty. -Forty. 669 00:48:44,083 --> 00:48:46,125 Thirty? Thirty. I'll count to 30. 670 00:48:46,208 --> 00:48:50,250 One, two, three, 671 00:48:51,333 --> 00:48:55,375 four, five, six, 672 00:48:56,625 --> 00:49:00,583 seven, eight, nine, 673 00:49:02,083 --> 00:49:03,958 ten, eleven… 674 00:49:06,291 --> 00:49:07,625 [grunts] 675 00:49:11,166 --> 00:49:13,041 You in here? Huh? 676 00:49:15,791 --> 00:49:16,708 Buddy? 677 00:49:17,583 --> 00:49:18,666 I'm gonna tickle ya. 678 00:49:20,833 --> 00:49:22,666 I'm gonna getcha! 679 00:49:25,458 --> 00:49:26,708 Fuck are you? 680 00:49:28,500 --> 00:49:29,458 Fuck. 681 00:49:30,291 --> 00:49:31,208 [yelling] Mate? 682 00:49:32,958 --> 00:49:34,416 Mate, I'm fucking serious! 683 00:49:34,500 --> 00:49:36,458 Call out now if you can hear me. 684 00:49:36,541 --> 00:49:37,708 [intense music playing] 685 00:49:37,791 --> 00:49:38,750 Mate! 686 00:49:39,833 --> 00:49:41,833 Hey, where are you? Mate! 687 00:49:43,000 --> 00:49:45,125 -Mate! -[son] I'm here! 688 00:49:47,166 --> 00:49:50,125 -What are you doing out here? -You said hide. 689 00:49:50,208 --> 00:49:52,041 You cannot come out here. 690 00:49:52,125 --> 00:49:54,875 You don't go out here. What did I say? 691 00:49:54,958 --> 00:49:56,583 -Come here. -You told me to hide. 692 00:49:57,083 --> 00:50:00,208 What did I say? You don't go outside. Get in the house. 693 00:50:00,291 --> 00:50:01,750 [intense music continues] 694 00:50:05,833 --> 00:50:06,750 [inhaler rattles] 695 00:50:08,041 --> 00:50:08,875 [inhales] 696 00:50:09,791 --> 00:50:11,166 Fucking feel this, cunt. 697 00:50:12,208 --> 00:50:13,416 Feel the wind in me hair. 698 00:50:13,500 --> 00:50:15,166 I can feel the wind in me hair. 699 00:50:15,875 --> 00:50:17,041 [laughs] 700 00:50:19,250 --> 00:50:21,083 [Mark] What is this fuckin' person doing? 701 00:50:23,000 --> 00:50:24,708 What's the matter with you, you fuck? 702 00:50:24,791 --> 00:50:26,458 [Henry] Get out there, you fuckin' idiot. 703 00:50:26,541 --> 00:50:30,041 What the fucking matter with you? [yelling] Oi! Get the fuck out! 704 00:50:30,125 --> 00:50:31,875 -[honking] -Fuckin' drive, cunt! 705 00:50:33,250 --> 00:50:34,208 Fuck! 706 00:50:34,291 --> 00:50:35,583 -[car horn blaring] -Fuck. 707 00:50:35,666 --> 00:50:36,666 Fuckin' hell. 708 00:50:45,333 --> 00:50:46,833 -[keypad beeping] -Fuck. 709 00:50:47,541 --> 00:50:48,625 [line ringing] 710 00:50:51,750 --> 00:50:54,458 -[dispatcher] Police, fire or ambulance? -[Mark] Ambulance. 711 00:50:54,541 --> 00:50:57,625 What's the situation there, sir? Can you describe it for me? 712 00:50:57,708 --> 00:50:59,333 -Uh, car crash. -[car horn stops] 713 00:50:59,416 --> 00:51:04,208 Uh, corner of Ellery and… Fuck, I don't know. 714 00:51:04,291 --> 00:51:06,041 [woman groaning in pain] 715 00:51:06,125 --> 00:51:06,958 All right, sir. 716 00:51:07,041 --> 00:51:09,458 Can I have your name and a contact number please? 717 00:51:10,250 --> 00:51:12,083 -Fuck. -[cell phone beeps] 718 00:51:12,166 --> 00:51:14,416 -Henry! -[Henry] Sit down here. Sit down. 719 00:51:14,500 --> 00:51:15,416 Yeah. 720 00:51:15,500 --> 00:51:17,125 Henry, come on. We've got to go. 721 00:51:17,875 --> 00:51:19,041 [woman groans in pain] 722 00:51:20,000 --> 00:51:20,833 [yells] Henry! 723 00:51:20,916 --> 00:51:22,041 [engine idling] 724 00:51:23,041 --> 00:51:24,000 [engine stops] 725 00:51:24,875 --> 00:51:25,708 [Mark exhales] 726 00:51:25,791 --> 00:51:26,750 [hand brake creaks] 727 00:51:29,416 --> 00:51:31,250 Do you want to come up to the house? 728 00:51:31,333 --> 00:51:32,625 No, no, no. 729 00:51:34,083 --> 00:51:38,000 They're… they're putting the final pieces in place 730 00:51:38,083 --> 00:51:39,750 to fly us across to Victoria. 731 00:51:40,458 --> 00:51:42,791 -What? -What's that noise? 732 00:51:42,875 --> 00:51:45,083 [high-pitched ringing] 733 00:51:55,458 --> 00:51:56,625 They're putting the final-- 734 00:51:56,708 --> 00:51:58,791 I've never been to Victoria. [chuckles] 735 00:52:02,333 --> 00:52:03,291 [Mark sighs] 736 00:52:03,791 --> 00:52:06,625 [clicks tongue] Okay, I'm just gonna need you to lay low. 737 00:52:06,708 --> 00:52:09,083 [hesitates] That's all… I'm fuckin' tired, man. 738 00:52:10,250 --> 00:52:12,625 All right? I'll call you later with the details, okay? 739 00:52:15,458 --> 00:52:16,916 [exhales] 740 00:52:17,000 --> 00:52:18,916 [high-pitched ringing continues] 741 00:52:25,916 --> 00:52:27,208 [ringing intensifies] 742 00:52:27,291 --> 00:52:28,416 No, no. 743 00:52:38,291 --> 00:52:39,833 I'm just fuckin' with you. 744 00:52:40,791 --> 00:52:41,916 I know. 745 00:52:43,500 --> 00:52:44,375 I know. 746 00:52:50,833 --> 00:52:52,000 [ringing fades] 747 00:53:04,500 --> 00:53:06,041 -[engine stops] -[sighs] 748 00:53:18,458 --> 00:53:22,875 [therapist] Are you, um, dealing with any increased irritability? 749 00:53:23,791 --> 00:53:25,041 -Stress? -[Mark] Nah. 750 00:53:25,125 --> 00:53:27,541 [therapist] Nothing that you've perceived in yourself? 751 00:53:27,625 --> 00:53:28,583 [Mark] No. 752 00:53:29,541 --> 00:53:30,625 [therapist] Okay. 753 00:53:30,708 --> 00:53:33,333 Any physical discomfort, anything likewise? 754 00:53:33,416 --> 00:53:34,333 [Mark] No. 755 00:53:36,333 --> 00:53:38,458 [therapist] Any symptoms of depression? 756 00:53:38,541 --> 00:53:39,458 [Mark] No. 757 00:53:39,541 --> 00:53:40,958 [therapist] How about anxiety? 758 00:53:41,041 --> 00:53:43,125 -Are you feeling anxious? -No. No. 759 00:53:44,541 --> 00:53:47,625 And, um, how about any… any thoughts of self-harm? 760 00:53:48,791 --> 00:53:49,958 No. 761 00:53:50,875 --> 00:53:55,041 Look, um, I do have, um, it noted 762 00:53:55,125 --> 00:53:57,291 that you are dealing with some sleep issues. 763 00:53:57,375 --> 00:53:59,333 Might it be linked to your work with WA Police, 764 00:53:59,416 --> 00:54:00,416 or is that more personal? 765 00:54:00,500 --> 00:54:01,500 Nah. 766 00:54:03,458 --> 00:54:05,333 More to do with WA Police or more personal? 767 00:54:05,416 --> 00:54:06,541 Neither. 768 00:54:08,208 --> 00:54:10,416 Mark, look, the reason that you're here 769 00:54:10,500 --> 00:54:14,291 is I've been told you're being placed in a difficult work situation. 770 00:54:14,875 --> 00:54:16,958 I've been asked to discuss that with you. 771 00:54:19,625 --> 00:54:22,208 You know, a person in this profession 772 00:54:23,041 --> 00:54:25,125 goes through enough… goes through enough trauma 773 00:54:25,208 --> 00:54:27,041 that the aggregation of that trauma, 774 00:54:27,125 --> 00:54:29,291 -the amount of it, is overwhelming. -Mm-hmm. 775 00:54:29,375 --> 00:54:31,500 There's not always an isolated incident 776 00:54:32,375 --> 00:54:33,958 or a situation that-- 777 00:54:34,041 --> 00:54:36,250 I don't know what you're talking about. 778 00:54:36,333 --> 00:54:38,666 If you need to take some time off work, 779 00:54:38,750 --> 00:54:40,875 there will be other people that can take your shifts. 780 00:54:47,625 --> 00:54:50,041 Look, I need to talk to you about the other night 781 00:54:50,125 --> 00:54:51,625 outside the front of my house. 782 00:54:53,541 --> 00:54:55,666 -Uh, no, Henry, listen-- -No, Mark, please. 783 00:54:58,375 --> 00:55:00,375 I used to watch a lot of porn, you know? 784 00:55:01,666 --> 00:55:03,291 Uh, amputees. 785 00:55:05,166 --> 00:55:06,291 That was my thing. 786 00:55:06,375 --> 00:55:11,000 You know, people with no… no arms, no fuckin' legs. [chuckles] 787 00:55:13,583 --> 00:55:15,625 I don't know what it is about you, Mark. 788 00:55:17,416 --> 00:55:19,583 You… you remind me of an amputee. 789 00:55:21,250 --> 00:55:22,708 You keep talking like that, 790 00:55:22,791 --> 00:55:25,875 [chuckles] I'll have to take you down to the fuckin' watchhouse. 791 00:55:29,458 --> 00:55:30,583 What was that? 792 00:55:33,041 --> 00:55:34,625 Uh-- Uh… 793 00:55:34,708 --> 00:55:36,500 [yells] I've got a black lake in my eye! 794 00:55:38,791 --> 00:55:42,500 [breathes deeply] 795 00:55:49,875 --> 00:55:50,916 [exhales sharply] 796 00:55:51,625 --> 00:55:52,958 [floorboard creaking] 797 00:55:56,083 --> 00:55:56,916 [switch clicks] 798 00:56:18,875 --> 00:56:19,791 [knife scraping] 799 00:56:21,041 --> 00:56:22,250 [floorboard creaking] 800 00:56:28,375 --> 00:56:29,208 [switch clicks] 801 00:56:41,208 --> 00:56:42,125 [sighs] 802 00:56:45,083 --> 00:56:45,916 [switch clicks] 803 00:56:49,208 --> 00:56:50,208 [switch clicks] 804 00:56:53,333 --> 00:56:54,416 [floorboard creaking] 805 00:56:55,625 --> 00:56:57,416 [ominous music playing] 806 00:56:59,125 --> 00:57:01,291 [ominous fluttering] 807 00:57:17,208 --> 00:57:18,541 [music intensifies] 808 00:57:23,166 --> 00:57:24,000 [music stops] 809 00:57:24,083 --> 00:57:26,125 [son talking indistinctly] 810 00:57:26,208 --> 00:57:29,416 [man] You need to know that I've told them that we cannot replace you. 811 00:57:29,958 --> 00:57:32,375 You've been on for five and a half months. 812 00:57:32,458 --> 00:57:35,041 We can't replicate that and we can't undo that work. 813 00:57:38,375 --> 00:57:42,291 [smacks lips] Flying you down to Melbourne in the coming days. 814 00:57:42,375 --> 00:57:43,958 Victoria are providing coverts. 815 00:57:45,541 --> 00:57:47,041 That'll take the pressure off. 816 00:57:47,750 --> 00:57:50,333 [Rylett] We've heard nothing about the assault in the NT 817 00:57:50,625 --> 00:57:54,500 and Forensics have come back with the test results from his vehicle. 818 00:57:54,583 --> 00:57:57,083 The tape lifts they took were never tested. 819 00:57:58,125 --> 00:58:00,833 They were submitted to the lab where they were set aside. 820 00:58:01,333 --> 00:58:02,708 They tested them yesterday. 821 00:58:03,708 --> 00:58:05,583 Testing confirms no physical evidence 822 00:58:05,666 --> 00:58:08,000 of any other presence in the fucking vehicle. 823 00:58:10,625 --> 00:58:11,791 -Sorry. -It's all right. 824 00:58:12,291 --> 00:58:13,125 [Rylett sighs] 825 00:58:13,208 --> 00:58:16,166 They noted that this, in and of itself, is not conclusive 826 00:58:17,291 --> 00:58:19,541 and that at the time the tape lifts were taken 827 00:58:19,625 --> 00:58:21,500 the person of interest was compliant, 828 00:58:21,583 --> 00:58:23,791 cooperative and understanding of the process. 829 00:58:25,833 --> 00:58:27,666 [Rylett breathes deeply] 830 00:58:27,750 --> 00:58:29,458 We have absolutely nothing on him. 831 00:58:30,750 --> 00:58:32,583 [grave music playing] 832 00:58:44,583 --> 00:58:46,000 [water splashing] 833 00:58:50,791 --> 00:58:53,833 [Mark] How's, uh… How's your mum? 834 00:58:57,500 --> 00:58:59,166 She said to not talk about it. 835 00:59:00,416 --> 00:59:01,541 Talk about what? 836 00:59:02,041 --> 00:59:03,083 How she is. 837 00:59:06,875 --> 00:59:08,500 [somber music playing] 838 00:59:09,875 --> 00:59:11,666 -[Mark] Hey, mate. -Yeah? 839 00:59:11,750 --> 00:59:14,750 [sniffles] I'm not gonna be able to take you for a few days, okay? 840 00:59:14,833 --> 00:59:15,666 Okay. 841 00:59:15,750 --> 00:59:17,750 -So you tell your mum? -Okay. 842 00:59:24,291 --> 00:59:25,416 [Ikin exhales] 843 00:59:26,625 --> 00:59:28,208 [Ikin] There's a boy out there. 844 00:59:30,875 --> 00:59:32,041 Alone. 845 00:59:33,791 --> 00:59:35,375 [sighs] Waiting to be found. 846 00:59:40,041 --> 00:59:41,583 And you know what he's saying? 847 00:59:42,458 --> 00:59:44,833 [breathes deeply] 848 00:59:44,916 --> 00:59:46,041 "Where am I?" 849 00:59:46,583 --> 00:59:47,583 "Where am I?" 850 00:59:50,083 --> 00:59:51,583 "Where the fuck am I?" 851 00:59:57,000 --> 00:59:58,208 [Mark munching ice] 852 01:00:26,583 --> 01:00:28,000 [munching ice loudly] 853 01:00:28,083 --> 01:00:29,291 [gasps] 854 01:00:29,375 --> 01:00:31,375 [Henry panting] 855 01:00:34,791 --> 01:00:36,416 [tense music playing] 856 01:00:43,125 --> 01:00:44,083 [man 1] Henry. 857 01:00:44,708 --> 01:00:46,875 I heard this is your first time in Victoria. 858 01:00:48,791 --> 01:00:51,500 Must've done something right to be sent interstate. 859 01:00:52,291 --> 01:00:54,541 We're making a collection from a contact. 860 01:00:55,250 --> 01:00:58,291 You're taking it back with you to WA, that's why you're here. 861 01:01:00,000 --> 01:01:01,000 Mark. 862 01:01:02,833 --> 01:01:03,833 Mark! 863 01:01:05,291 --> 01:01:06,583 John's here in town. 864 01:01:08,500 --> 01:01:09,833 [music intensifies] 865 01:01:16,708 --> 01:01:17,916 [seat belt clicks] 866 01:01:23,166 --> 01:01:24,041 Take this. 867 01:01:26,250 --> 01:01:27,708 -You wait here. -[man 2] Hey, Mark. 868 01:01:27,791 --> 01:01:29,708 -Follow me through here. -[car door closes] 869 01:01:33,083 --> 01:01:35,000 What the fuck's happened to this shit? 870 01:01:46,000 --> 01:01:47,041 [seat creaking] 871 01:01:49,458 --> 01:01:51,708 -[door closes] -Through here, mate. You all right? 872 01:01:52,333 --> 01:01:53,291 [Mark] Yep. 873 01:01:54,000 --> 01:01:55,416 Victoria have provided John. 874 01:01:56,333 --> 01:01:58,583 He'll be leading the final part of the operation. 875 01:01:58,666 --> 01:02:01,208 But my concern is that he's too direct for Henry. 876 01:02:01,791 --> 01:02:04,166 I need you to talk to him about Henry's anxiety. 877 01:02:05,250 --> 01:02:09,000 So we've gone after him and we're racing down this corridor 878 01:02:09,083 --> 01:02:12,041 and he's locked himself in so we thought, "Well, all right." 879 01:02:12,666 --> 01:02:15,083 "Wait for you to ask to be nicely let out." 880 01:02:15,166 --> 01:02:16,625 -[man 1 laughs] -[man 2] John. 881 01:02:17,125 --> 01:02:18,708 -Do you have a minute? -Yeah. 882 01:02:18,791 --> 01:02:21,375 Uh, Mark here's been leading the operation in WA. 883 01:02:21,458 --> 01:02:23,000 Be good to talk to him about-- 884 01:02:23,083 --> 01:02:24,875 Sorry, what was your name again? 885 01:02:24,958 --> 01:02:25,791 Mark. 886 01:02:27,083 --> 01:02:29,291 Yeah, but that's not your actual name, is it? 887 01:02:29,375 --> 01:02:32,000 I mean they did tell you not to use your actual name? 888 01:02:32,083 --> 01:02:33,291 Yeah. 889 01:02:33,375 --> 01:02:35,916 So what's your real name? 890 01:02:38,708 --> 01:02:39,541 [man 3 laughs] 891 01:02:40,333 --> 01:02:41,583 What's your name? 892 01:02:41,666 --> 01:02:44,166 -Well, it's not Mark. That's taken. -[men laughing] 893 01:02:46,541 --> 01:02:49,166 Sorry. I'm just fucking around with you. I'm sorry. 894 01:02:49,250 --> 01:02:51,625 I'll be with you in a sec. I've just got to… 895 01:02:53,000 --> 01:02:53,958 So… 896 01:02:54,041 --> 01:02:55,333 He's a fuckin' arsehole. 897 01:02:55,416 --> 01:02:57,583 [John] We've got him here. [chuckles] 898 01:02:57,666 --> 01:03:00,333 We picked him up, take him down the hallway… 899 01:03:00,416 --> 01:03:05,125 We've been taking out insurance policies, putting it through our claims officer. 900 01:03:05,208 --> 01:03:06,416 [ominous music playing] 901 01:03:06,500 --> 01:03:08,291 Which puts it in our system… 902 01:03:08,375 --> 01:03:09,375 [whispering] Mark. 903 01:03:10,333 --> 01:03:12,041 What do you reckon is in the case? 904 01:03:13,458 --> 01:03:14,916 You just have to trust him. 905 01:03:17,625 --> 01:03:20,916 [man 1] Where is my water? Where's my water? 906 01:03:21,000 --> 01:03:22,791 Where is my water? 907 01:03:23,416 --> 01:03:25,000 [yells] Bloody hell! 908 01:03:25,083 --> 01:03:28,041 No, no, no, no! 909 01:03:28,833 --> 01:03:30,291 -It's him. -[Henry] Who? 910 01:03:30,375 --> 01:03:31,291 John. 911 01:03:31,375 --> 01:03:33,208 [Asian music playing on speakers] 912 01:03:33,291 --> 01:03:34,333 [imperceptible] 913 01:03:34,416 --> 01:03:35,750 [indistinct chatter] 914 01:03:40,083 --> 01:03:41,875 -You all right, Mark? -[Mark] Yeah. 915 01:03:42,416 --> 01:03:43,875 -Flight sorted? -[Mark] Yep. 916 01:03:45,166 --> 01:03:46,125 How are you, Henry? 917 01:03:46,208 --> 01:03:47,166 Yeah. 918 01:03:48,666 --> 01:03:51,833 It's really… nice to meet you, John, yeah. Thanks-- 919 01:03:51,916 --> 01:03:53,083 I'm not John. 920 01:03:54,083 --> 01:03:55,208 He's over there. 921 01:03:55,791 --> 01:03:59,458 He wants you to write down your name and date of birth. 922 01:04:02,791 --> 01:04:04,041 Um, yeah. 923 01:04:16,291 --> 01:04:17,250 [sniffles] 924 01:04:28,541 --> 01:04:30,541 He said to write down your other name. 925 01:04:33,708 --> 01:04:36,583 -My other name? -[man 2] Yeah. Your other name. 926 01:04:53,583 --> 01:04:54,500 [pen clicks] 927 01:04:56,416 --> 01:04:57,916 [pen scribbling] 928 01:05:11,500 --> 01:05:12,625 [Mark sniffles] 929 01:05:19,583 --> 01:05:22,791 -I changed the name years ago. -Why didn't you fuckin' tell me? 930 01:05:22,875 --> 01:05:24,791 What's he want to know the name for? 931 01:05:24,875 --> 01:05:26,500 Why didn't you fuckin' tell me? 932 01:05:26,583 --> 01:05:28,875 [man 3] They'll give your name to a police contact, 933 01:05:28,958 --> 01:05:30,333 run a background check on you. 934 01:05:31,500 --> 01:05:34,250 We all have to get cleared. Make sure we won't draw attention. 935 01:05:34,333 --> 01:05:36,416 [man 4] Yeah, yeah, don't fuckin' worry about it. 936 01:05:36,500 --> 01:05:38,166 I remember sitting where you are, 937 01:05:38,250 --> 01:05:40,500 thinking I'd never be let in with the shit I'd done. 938 01:05:41,083 --> 01:05:42,916 -John wants to see you. -What? 939 01:05:43,708 --> 01:05:45,416 John. He wants to talk to you now. 940 01:05:55,041 --> 01:05:57,416 -[inhaler rattles] -[inhales] 941 01:06:01,083 --> 01:06:04,916 I heard about you. Henry. 942 01:06:06,333 --> 01:06:07,541 Whatever your name is. 943 01:06:08,750 --> 01:06:11,208 You've got to be honest with us, all right? 944 01:06:11,833 --> 01:06:13,333 [Henry] I-- Yeah. 945 01:06:13,875 --> 01:06:15,833 I changed… I changed the name years-- 946 01:06:15,916 --> 01:06:17,166 I don't give a fuck. 947 01:06:18,958 --> 01:06:19,916 No. 948 01:06:23,666 --> 01:06:25,375 -What are you staring at? -Nothin'. 949 01:06:27,375 --> 01:06:29,708 Then why are you still standing there? 950 01:06:31,208 --> 01:06:32,875 [intense music playing] 951 01:06:39,458 --> 01:06:40,458 Thanks. 952 01:06:41,333 --> 01:06:44,291 Right. They've got us in different places. Don't leave the hotel. 953 01:06:44,375 --> 01:06:47,041 There's nothing else I haven't told you, apart from the name. 954 01:06:47,125 --> 01:06:49,541 -Nothing else I know about, at least. -All right. 955 01:06:49,625 --> 01:06:51,333 Don't leave the hotel, Henry. 956 01:06:51,416 --> 01:06:52,708 [intense music continues] 957 01:06:57,416 --> 01:06:58,291 [object thuds] 958 01:07:05,750 --> 01:07:07,000 [pill fizzing] 959 01:07:20,208 --> 01:07:22,666 [Henry] I met this woman down in the hotel bar last night. 960 01:07:25,458 --> 01:07:26,916 Brought her back to the room. 961 01:07:30,541 --> 01:07:32,791 You know what she told me before she left? 962 01:07:34,625 --> 01:07:35,458 [Mark] Hm. 963 01:07:36,541 --> 01:07:38,458 [Henry] "I'll never forget you, Henry." 964 01:07:44,541 --> 01:07:48,041 Fuckin' hope they've got enough ink in the printer to print out my record. 965 01:07:48,125 --> 01:07:50,291 Eh, you don't need to worry about it. 966 01:07:52,541 --> 01:07:55,000 Ah, there's been nothing in 20 years, mate. 967 01:07:57,375 --> 01:07:58,500 [fax machine beeps] 968 01:07:58,583 --> 01:08:00,291 [suspenseful music playing] 969 01:08:24,375 --> 01:08:26,916 [Rylett] There were no records of an assault in the NT 970 01:08:27,000 --> 01:08:28,208 under Henry Teague. 971 01:08:28,916 --> 01:08:31,500 They were filed under his former name, Peter Morley. 972 01:08:32,708 --> 01:08:34,791 I provided them with the information, 973 01:08:35,750 --> 01:08:36,750 but it was misfiled. 974 01:08:37,375 --> 01:08:38,583 [phone line ringing] 975 01:08:39,291 --> 01:08:40,416 Jesus Christ. 976 01:08:40,500 --> 01:08:43,916 [ringing continues] 977 01:08:45,416 --> 01:08:48,458 [Henry's voicemail] I can't, uh, take your call at the moment. 978 01:08:48,541 --> 01:08:52,083 If you leave me a message, I'll endeavor to call you back later. 979 01:08:52,166 --> 01:08:54,166 [suspenseful music playing] 980 01:08:58,250 --> 01:08:59,208 [Mark] Henry? 981 01:09:02,958 --> 01:09:03,875 Fuck. 982 01:09:06,416 --> 01:09:08,083 [intense music playing] 983 01:09:11,458 --> 01:09:13,125 -I've lost him. -[man on phone] What? 984 01:09:13,208 --> 01:09:15,875 -[Mark] I've fuckin' lost him. -Did he follow you back? 985 01:09:15,958 --> 01:09:18,458 Uh, no, I don't know, but I don't think so. 986 01:09:18,541 --> 01:09:19,458 Fuck! 987 01:09:20,125 --> 01:09:22,625 Uh… Listen, Mark. 988 01:09:23,875 --> 01:09:26,125 We can't put out an alert. You know that. 989 01:09:28,916 --> 01:09:31,041 There… there can't be a follow vehicle. 990 01:09:31,125 --> 01:09:33,708 I can't put out an alert. You have to try and find him. 991 01:09:33,791 --> 01:09:34,708 What? 992 01:09:34,791 --> 01:09:37,166 You're gonna have to try to find him, mate. 993 01:09:37,250 --> 01:09:38,750 [Rylett] Only issue is the alibi. 994 01:09:38,833 --> 01:09:41,708 Her daughter worked at a local RSL at the time of the abduction. 995 01:09:42,416 --> 01:09:44,958 She said her mum was often there, playing the machines. 996 01:09:45,041 --> 01:09:47,833 [Ikin] Don't have security camera footage dating back to 2002? 997 01:09:48,500 --> 01:09:49,833 Not back that far. 998 01:09:52,416 --> 01:09:54,583 Do you keep records of your sign-in books? 999 01:09:54,666 --> 01:09:56,875 If she was a regular, she wouldn't have to sign. 1000 01:09:56,958 --> 01:09:58,750 What do you do for the regulars? 1001 01:09:58,833 --> 01:10:01,000 We used to have a loyalty program 1002 01:10:01,083 --> 01:10:03,125 where members could scan their cards 1003 01:10:03,208 --> 01:10:05,083 and the machine would record their numbers. 1004 01:10:05,166 --> 01:10:06,833 How would we track down-- 1005 01:10:07,625 --> 01:10:08,458 Sorry. 1006 01:10:08,541 --> 01:10:11,708 [man on PA system] They shall not grow old, as we who are left grow old. 1007 01:10:12,333 --> 01:10:15,583 Age shall not weary them, nor the years condemn. 1008 01:10:17,916 --> 01:10:20,500 At the going down of the sun and in the morning, 1009 01:10:20,583 --> 01:10:21,833 we shall remember them. 1010 01:10:21,916 --> 01:10:23,250 We shall remember them. 1011 01:10:23,333 --> 01:10:25,750 -We shall remember them. -We shall remember them. 1012 01:10:25,833 --> 01:10:27,333 [somber music playing] 1013 01:10:29,958 --> 01:10:32,500 [breathes deeply] 1014 01:10:35,458 --> 01:10:38,833 -[man on PA system] Lest we forget. -We'll have her number on file, 1015 01:10:38,916 --> 01:10:41,750 -but the machines have been out of use-- -Where are they? 1016 01:10:45,416 --> 01:10:47,708 [wheels squeaking] 1017 01:10:49,583 --> 01:10:51,250 [manager] What's the date you're after? 1018 01:10:52,125 --> 01:10:54,500 The 12th May, 2002. 1019 01:10:54,583 --> 01:10:56,291 [suspenseful music playing] 1020 01:10:57,333 --> 01:10:59,125 [ominous fluttering] 1021 01:11:09,500 --> 01:11:10,750 [beeping] 1022 01:11:11,333 --> 01:11:12,833 [suspenseful music continues] 1023 01:11:12,916 --> 01:11:14,166 [fluttering continues] 1024 01:11:28,541 --> 01:11:29,541 [fluttering fades] 1025 01:11:29,625 --> 01:11:30,625 [engine stops] 1026 01:11:30,708 --> 01:11:31,750 [car door shuts] 1027 01:11:44,625 --> 01:11:46,291 -[remote clicking] -[toy car whirring] 1028 01:11:59,833 --> 01:12:01,458 [tense music playing] 1029 01:12:18,958 --> 01:12:20,875 [cell phone vibrating] 1030 01:12:21,666 --> 01:12:23,541 [son humming] 1031 01:12:32,500 --> 01:12:36,875 [Henry on recorder] I'm sittin' here with the missus and just had ourselves a roast. 1032 01:12:39,875 --> 01:12:41,333 She says hello, by the way. 1033 01:12:42,958 --> 01:12:45,791 "Hello, Mark," she's saying, "Hello, Mark." [chuckles] 1034 01:12:46,375 --> 01:12:48,333 [Mark] Tell her I-- Tell her I said hi. 1035 01:12:50,375 --> 01:12:52,000 Mate, where-- Where are you? 1036 01:12:52,083 --> 01:12:54,083 -Are you okay? -[Henry] Yeah. 1037 01:12:55,458 --> 01:12:57,375 I had to head out of town for a while. 1038 01:12:58,208 --> 01:13:01,750 [Mark] Well, why don't I talk to the boys, we'll work out-- 1039 01:13:01,833 --> 01:13:03,083 [recorder stops] 1040 01:13:03,666 --> 01:13:05,833 Yeah, he's anxious. He's unsettled. 1041 01:13:07,916 --> 01:13:12,541 At this point, we feel that we could lose him… at any time. 1042 01:13:12,625 --> 01:13:15,041 [intense music playing] 1043 01:13:15,125 --> 01:13:16,583 We need to get John out here 1044 01:13:17,375 --> 01:13:19,166 and prepare to make the final push. 1045 01:13:25,791 --> 01:13:29,041 [Gary] The interstate job was in preparation for a larger shipment. 1046 01:13:29,666 --> 01:13:32,416 Mark, here, has put you forward for this, Henry. 1047 01:13:33,416 --> 01:13:35,416 And this is just the start, mate. 1048 01:13:35,500 --> 01:13:37,833 This is nothing. This is just a fuckin' run. 1049 01:13:37,916 --> 01:13:41,458 It's a remote airfield, hour-and-a-half out of town. 1050 01:13:42,250 --> 01:13:45,833 John's concerned about security and we need you to case the site. 1051 01:13:47,791 --> 01:13:51,375 When the delivery is made, you'll take 10% of the profit. 1052 01:13:51,458 --> 01:13:54,625 To be clear, Henry, that's over $100,000 each. 1053 01:14:06,333 --> 01:14:08,458 I've been, uh, doing the security down here 1054 01:14:08,541 --> 01:14:11,416 for nearly five years and, uh, it never gets old. 1055 01:14:13,291 --> 01:14:15,666 We're open to the public on Sundays, by the way. 1056 01:14:16,458 --> 01:14:18,958 Oh, right, yeah. I might bring my boys out. 1057 01:14:19,041 --> 01:14:20,791 Yeah, you should. They'd enjoy it. 1058 01:14:24,375 --> 01:14:27,583 You like the look of that, eh? You want to sit in the front seat? 1059 01:14:28,750 --> 01:14:32,333 I was 54 when I started. I learned with my son. 1060 01:14:33,166 --> 01:14:36,541 I had a fear of heights, but, uh, when you get in here, 1061 01:14:36,625 --> 01:14:37,916 it feels really safe. 1062 01:14:38,666 --> 01:14:40,458 -Yeah. -[softly] It feels very safe. 1063 01:14:41,041 --> 01:14:42,125 It does feel safe. 1064 01:14:45,875 --> 01:14:47,416 How much are these worth? 1065 01:14:48,208 --> 01:14:51,916 Well, there's, uh, no ceiling in the price of planes 1066 01:14:52,000 --> 01:14:55,375 but, uh, that, um… that plane back there, 1067 01:14:56,333 --> 01:14:58,583 that's, uh, $60,000. 1068 01:14:58,666 --> 01:14:59,791 [airplane whirring] 1069 01:15:14,833 --> 01:15:16,708 [Rylett] We've disproved his alibi. 1070 01:15:16,791 --> 01:15:18,875 She was on the machines at the local RSL. 1071 01:15:19,750 --> 01:15:21,666 He couldn't have been with her at the time. 1072 01:15:23,333 --> 01:15:24,541 [officer] Where was he then? 1073 01:15:27,291 --> 01:15:28,500 Not… not there. 1074 01:15:28,583 --> 01:15:30,333 [paper rustling] 1075 01:15:32,375 --> 01:15:34,125 Have you seen the records from the NT? 1076 01:15:34,208 --> 01:15:35,166 I'm reading them. 1077 01:15:46,208 --> 01:15:47,500 Follow me, please. 1078 01:15:52,791 --> 01:15:53,833 [car lock thumps] 1079 01:15:59,041 --> 01:16:00,958 [suspenseful music playing] 1080 01:16:11,583 --> 01:16:13,041 [knocking at door] 1081 01:16:13,125 --> 01:16:14,166 [door opens] 1082 01:16:16,166 --> 01:16:17,541 [indistinct clacking] 1083 01:16:24,125 --> 01:16:25,083 [door closes] 1084 01:16:25,958 --> 01:16:27,500 Take a seat. There's fine. 1085 01:16:31,791 --> 01:16:33,291 I'm Detective Sergeant Cross. 1086 01:16:34,000 --> 01:16:36,791 I'm the controller for the Covert and Specialist Operations crew. 1087 01:16:37,333 --> 01:16:40,333 I'm here to inform you that at the close of the coronial inquest 1088 01:16:40,416 --> 01:16:42,666 there'll be a UC sitting next to your person of interest 1089 01:16:42,750 --> 01:16:45,166 -on his return to WA. This is Paul Emery. -[door opens] 1090 01:16:46,083 --> 01:16:47,208 -[Paul] Hey. -Hi. 1091 01:16:47,291 --> 01:16:49,625 [Cross] The intention will be for Paul to make contact 1092 01:16:49,708 --> 01:16:51,333 with the POI on his return trip, 1093 01:16:51,416 --> 01:16:54,041 see where that takes us over a two-week period. 1094 01:16:54,125 --> 01:16:57,000 I'm afraid, unless they decide to take it further, that's… 1095 01:16:58,416 --> 01:16:59,250 That's it. 1096 01:17:00,583 --> 01:17:02,833 You're here to brief us about his background. 1097 01:17:02,916 --> 01:17:05,000 -Right. But he did it. -[Ikin] Mm. 1098 01:17:09,208 --> 01:17:12,416 And I know they've probably told you he isn't worth the effort, 1099 01:17:14,083 --> 01:17:15,083 but he did it. 1100 01:17:16,333 --> 01:17:19,125 [Cross] Well, we've only just been allocated this. 1101 01:17:20,583 --> 01:17:22,875 Tell us what we can use to get him to talk. 1102 01:17:24,250 --> 01:17:25,916 [Rylett on phone] Is this Peter Morley? 1103 01:17:26,666 --> 01:17:27,541 [Henry] No. 1104 01:17:28,083 --> 01:17:31,166 Is this Peter Morley, otherwise known as Henry Peter Teague? 1105 01:17:32,666 --> 01:17:34,083 Who's this? 1106 01:17:34,166 --> 01:17:35,375 My name's Kate Rylett. 1107 01:17:36,458 --> 01:17:38,791 I'm a detective senior constable in Queensland. 1108 01:17:39,625 --> 01:17:42,000 As the detectives would've informed you, 1109 01:17:42,083 --> 01:17:46,250 you've been summonsed to appear at a coronial inquest in Queensland… 1110 01:17:46,333 --> 01:17:47,250 [man] Henry Teague. 1111 01:17:47,333 --> 01:17:52,166 [Rylett] …into the suspected abduction and murder of James Liston in 2002. 1112 01:17:53,666 --> 01:17:55,583 I'm going to give you my phone number. 1113 01:17:56,125 --> 01:17:58,791 I'll be your point of contact from here on. 1114 01:17:58,875 --> 01:18:00,541 [Henry] And what if I refuse to come? 1115 01:18:00,625 --> 01:18:02,125 [Rylett] If you don't want to come, 1116 01:18:02,208 --> 01:18:04,958 the Queensland coroner will issue a warrant 1117 01:18:05,041 --> 01:18:08,625 for you to be taken into custody and brought before the inquest. 1118 01:18:08,708 --> 01:18:10,375 [dramatic music playing] 1119 01:18:10,500 --> 01:18:13,375 After the inquest, we'll provide you with transport, 1120 01:18:14,333 --> 01:18:17,708 as I understand that you currently live in Western Australia. 1121 01:18:18,500 --> 01:18:21,375 We'll ensure you're returned to your place of residence, 1122 01:18:22,208 --> 01:18:24,583 assuming you aren't required to remain in Queensland 1123 01:18:24,666 --> 01:18:26,083 at the close of the process. 1124 01:18:29,416 --> 01:18:30,458 [panting] 1125 01:18:39,208 --> 01:18:40,291 [inhaler rattles] 1126 01:18:41,750 --> 01:18:42,708 [Henry inhales] 1127 01:18:44,583 --> 01:18:48,166 [John] We've reviewed the brief of evidence prepared by Detective Rylett. 1128 01:18:48,916 --> 01:18:50,041 [knocking at door] 1129 01:18:50,916 --> 01:18:52,083 [man 1 at door] Paul Emery? 1130 01:18:52,166 --> 01:18:54,916 [man 2] And we can see reason to invest WA Pol resources 1131 01:18:55,000 --> 01:18:56,458 in your person of interest. 1132 01:18:56,916 --> 01:18:59,500 You'll remain here as a controller, work with us on this. 1133 01:19:00,625 --> 01:19:03,541 We're initiating an operation that would mean introducing Mark here 1134 01:19:03,625 --> 01:19:09,083 as part of a criminal organization that can relocate people, erase histories… 1135 01:19:09,166 --> 01:19:10,583 [ominous fluttering] 1136 01:19:10,666 --> 01:19:11,833 …offer him a way out. 1137 01:19:11,916 --> 01:19:13,125 [music builds up and stops] 1138 01:19:13,208 --> 01:19:14,375 [fluttering stops] 1139 01:19:15,791 --> 01:19:16,833 [Henry] It's dark. 1140 01:19:22,416 --> 01:19:24,083 I step out the front of my house. 1141 01:19:29,916 --> 01:19:32,583 And I get this feeling of lightness come over me. 1142 01:19:34,166 --> 01:19:35,625 So I start to run. 1143 01:19:36,666 --> 01:19:38,125 And then I'm up in the air 1144 01:19:38,208 --> 01:19:42,041 and I'm flying over the back fences and the houses that I grew up in. 1145 01:19:43,833 --> 01:19:45,000 [paper rustling] 1146 01:19:46,458 --> 01:19:49,041 Fixed-wing licence costs $10,000. 1147 01:19:50,375 --> 01:19:53,791 Two $5,000 payments. Hey, figure how useful I'd be, Mark. 1148 01:19:53,875 --> 01:19:56,416 -[cell phone vibrating] -I-- I could be landing on airstrips 1149 01:19:56,500 --> 01:19:58,958 all over the country, you know, making deliveries. 1150 01:19:59,041 --> 01:20:01,041 [cell phone continues vibrating] 1151 01:20:01,125 --> 01:20:02,125 [Mark sighs] 1152 01:20:04,541 --> 01:20:05,541 Yeah? 1153 01:20:07,500 --> 01:20:10,166 All right. We'll head over to the airfield after that. 1154 01:20:10,250 --> 01:20:11,791 [tires screeching] 1155 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 We're going to go meet him out of town. 1156 01:20:18,375 --> 01:20:19,416 [engine starts] 1157 01:20:19,500 --> 01:20:21,833 [intense music playing] 1158 01:20:37,125 --> 01:20:37,958 Henry. 1159 01:20:39,041 --> 01:20:40,125 Mark. 1160 01:20:41,166 --> 01:20:42,333 -All right? -Yeah, good. 1161 01:20:42,833 --> 01:20:45,041 There's a car to be ditched. Police have eyes on it. 1162 01:20:45,125 --> 01:20:47,041 Make sure it's not parked where it is. 1163 01:20:47,125 --> 01:20:48,458 I'll send you the details. 1164 01:20:49,375 --> 01:20:52,208 Henry, there's, um… I don't know if you're aware of this, 1165 01:20:52,291 --> 01:20:54,750 but there's a subpoena that's been issued for you. 1166 01:20:55,833 --> 01:20:57,000 Nah. 1167 01:20:57,083 --> 01:20:59,041 [man] Yeah. Queensland Coroners Court. 1168 01:20:59,125 --> 01:21:00,250 Are you aware of that? 1169 01:21:01,791 --> 01:21:04,208 No, that's done. I went through that. 1170 01:21:04,291 --> 01:21:06,125 No. This is different. 1171 01:21:09,375 --> 01:21:11,000 Another inquest, is it? 1172 01:21:12,166 --> 01:21:14,541 Yeah, apparently they have some new information. 1173 01:21:38,875 --> 01:21:41,125 -Can't let you hold on to that. -Yep. 1174 01:21:42,000 --> 01:21:43,000 Thanks. 1175 01:21:46,083 --> 01:21:48,375 -[Mark] Is that it? -[man] Yeah, that's it. 1176 01:22:00,041 --> 01:22:01,041 What was that about? 1177 01:22:01,125 --> 01:22:04,916 [Henry] Uh… I was in the same area when this person went missing. 1178 01:22:05,583 --> 01:22:08,666 Police harassed me for it at the time. Nothing came of it, so… 1179 01:22:16,250 --> 01:22:17,625 How many times have I told you-- 1180 01:22:17,708 --> 01:22:21,208 If I'd known there could've been another subpoena, I would've told you. 1181 01:22:21,291 --> 01:22:23,083 [cell phone vibrating] 1182 01:22:24,666 --> 01:22:25,666 What? 1183 01:22:26,875 --> 01:22:28,375 Yeah. I am. 1184 01:22:29,916 --> 01:22:30,916 What? 1185 01:22:34,541 --> 01:22:35,416 Now? 1186 01:22:38,416 --> 01:22:39,375 All right. 1187 01:22:40,333 --> 01:22:42,541 Yeah, fuckin' all right. I'm doing it now. 1188 01:22:42,625 --> 01:22:44,208 -[cell phone beeps] -What is it? 1189 01:22:46,166 --> 01:22:47,500 I've got to turn around. 1190 01:22:47,583 --> 01:22:48,416 Why? 1191 01:22:49,125 --> 01:22:52,791 The airfield is, uh, not on tonight. 1192 01:22:53,875 --> 01:22:55,125 John's in town. 1193 01:22:55,791 --> 01:22:57,916 We're gonna go, um… We're gonna go see him. 1194 01:22:58,000 --> 01:22:59,791 It's probably about the airfield. 1195 01:23:01,083 --> 01:23:02,583 Could be about the inquest. 1196 01:23:03,208 --> 01:23:04,041 Huh? 1197 01:23:05,041 --> 01:23:06,750 It could be about the inquest. 1198 01:23:07,500 --> 01:23:08,916 I really don't fuckin' know. 1199 01:23:14,333 --> 01:23:15,666 [ominous music playing] 1200 01:23:19,083 --> 01:23:20,166 [elevator dings] 1201 01:23:36,583 --> 01:23:37,583 [sighs] 1202 01:23:37,666 --> 01:23:39,000 [inhales, exhales sharply] 1203 01:23:43,541 --> 01:23:44,541 [sighs] 1204 01:23:58,958 --> 01:24:00,166 [elevator dings] 1205 01:24:15,458 --> 01:24:18,625 Okay. Well done. And I'll give you a call this afternoon. 1206 01:24:18,708 --> 01:24:20,500 -All right. Take care. -Hey. 1207 01:24:21,250 --> 01:24:22,291 -Hey. -Hey, hey. 1208 01:24:22,375 --> 01:24:23,750 -How you doin'? -Good, good. 1209 01:24:24,500 --> 01:24:27,458 -Uh, Henry, John. John, Henry. -Yeah. 1210 01:24:28,000 --> 01:24:29,416 -Good? -You remember Henry? 1211 01:24:29,500 --> 01:24:31,500 -All good? -Yep. 1212 01:24:31,583 --> 01:24:32,625 -All right -Cool. 1213 01:24:33,791 --> 01:24:35,166 -Take a seat. -[Mark] Yep. 1214 01:24:35,250 --> 01:24:37,708 Yeah. Grab yourself a seat. There, there. 1215 01:24:37,791 --> 01:24:39,708 Park yourself up the end there, Henry. 1216 01:24:46,958 --> 01:24:48,000 [Mark grunts softly] 1217 01:24:48,916 --> 01:24:50,000 [John sighs] 1218 01:24:50,791 --> 01:24:53,625 So, I, uh, actually need to 1219 01:24:54,625 --> 01:24:58,916 talk to you about this inquest that you've heard told of… 1220 01:24:59,875 --> 01:25:01,458 Heard tell of. 1221 01:25:02,416 --> 01:25:05,250 I just need to… to sort that out. 1222 01:25:07,666 --> 01:25:09,250 Yeah, uh… 1223 01:25:11,166 --> 01:25:12,583 Got a criminal history. 1224 01:25:13,666 --> 01:25:15,166 Stealing, uh, bit of violence. 1225 01:25:16,625 --> 01:25:17,541 Fuckin' hell. 1226 01:25:17,625 --> 01:25:19,416 -[high-pitched ringing] -Uh…Hey, uh, let me… 1227 01:25:19,500 --> 01:25:21,500 -Yeah, John, let me… -Fuck's sake. 1228 01:25:21,583 --> 01:25:23,291 Yeah, I'll sort it out. Hold on. 1229 01:25:26,125 --> 01:25:27,041 I've got it. 1230 01:25:27,125 --> 01:25:28,833 [high-pitched ringing continues] 1231 01:25:30,541 --> 01:25:32,208 [tense music playing] 1232 01:25:33,750 --> 01:25:35,500 [glass pieces rattling] 1233 01:25:35,583 --> 01:25:38,166 I… I did time for the violence, you know? 1234 01:25:38,750 --> 01:25:40,416 I was upfront with Mark about that. 1235 01:25:40,500 --> 01:25:42,833 -Wasn't I, mate? -Yeah, absolutely. 1236 01:25:44,500 --> 01:25:47,208 [Henry] And I was questioned about the other thing at the time. 1237 01:25:47,916 --> 01:25:49,041 [Mark] There we are. 1238 01:25:49,750 --> 01:25:51,250 [Henry] Nothing came of it. 1239 01:25:51,916 --> 01:25:53,333 [Mark] Sorry about that. 1240 01:25:53,416 --> 01:25:55,416 [ringing intensifies] 1241 01:26:01,416 --> 01:26:02,583 Excuse us a minute. 1242 01:26:15,250 --> 01:26:17,000 [ringing fades] 1243 01:26:22,208 --> 01:26:23,625 [Henry] Where's he gone? 1244 01:26:24,833 --> 01:26:26,125 [Mark] I don't know. 1245 01:26:29,666 --> 01:26:30,916 I'm gonna go 1246 01:26:31,750 --> 01:26:33,250 see what's going on. 1247 01:26:37,791 --> 01:26:39,083 [water running] 1248 01:26:41,958 --> 01:26:42,833 John. 1249 01:26:42,916 --> 01:26:43,791 [water stops] 1250 01:26:45,333 --> 01:26:46,625 You okay, mate? 1251 01:26:47,583 --> 01:26:50,500 Wait outside. Wait in the hall. I'll call you later. 1252 01:26:52,625 --> 01:26:53,666 Hey, we're, um… 1253 01:26:54,458 --> 01:26:56,708 -I should-- I should be here. -Mark. Fuck off. 1254 01:26:59,583 --> 01:27:00,750 Yeah. Yep. 1255 01:27:07,166 --> 01:27:08,083 [John] Mm. 1256 01:27:09,541 --> 01:27:11,666 Yeah, all right, then. Um… 1257 01:27:13,000 --> 01:27:15,208 I'll see what he says. I'll give him a call then. 1258 01:27:15,291 --> 01:27:16,458 I'll be right back. 1259 01:27:16,541 --> 01:27:17,583 [door opens] 1260 01:27:20,541 --> 01:27:21,375 [door closes] 1261 01:27:32,791 --> 01:27:33,750 [sighs] 1262 01:27:35,208 --> 01:27:36,791 [whispering] Fuck! Fuck! 1263 01:27:38,041 --> 01:27:39,833 [panting] 1264 01:27:42,875 --> 01:27:43,708 What's going on? 1265 01:27:43,791 --> 01:27:46,041 He's fuckin' falling to pieces in there. Fuck! 1266 01:27:46,125 --> 01:27:49,125 -[door closes] -Fuck. Hey, hey. 1267 01:27:49,833 --> 01:27:51,916 -[John on headphones] …who tell me… -Fuck. 1268 01:27:52,000 --> 01:27:55,041 -…that you're the one who's responsible… -Fuck. 1269 01:27:55,875 --> 01:27:59,625 …so you have to tell me what we need to take care of. 1270 01:27:59,708 --> 01:28:00,833 [Henry] Nothin' to tell. 1271 01:28:01,541 --> 01:28:06,625 Okay. What falls on you falls on all of us. 1272 01:28:07,708 --> 01:28:08,625 All right? 1273 01:28:10,625 --> 01:28:14,500 So I received information this morning 1274 01:28:16,333 --> 01:28:19,791 that says you're the one… who's done it. 1275 01:28:21,208 --> 01:28:23,958 And I-- I don't care what you've done, 1276 01:28:24,666 --> 01:28:27,958 whether you done him or killed him or what have you. 1277 01:28:28,458 --> 01:28:31,500 I mean, there's… there's nothing you can tell me 1278 01:28:31,583 --> 01:28:32,708 that's gonna upset me. 1279 01:28:34,166 --> 01:28:36,416 What I care about is being lied to. 1280 01:28:37,333 --> 01:28:38,208 I'm not lying. 1281 01:28:38,291 --> 01:28:40,791 You've had every opportunity to be upfront with us. 1282 01:28:41,666 --> 01:28:42,916 And if you're gonna… 1283 01:28:44,625 --> 01:28:47,708 be dishonest in front of me and say you had nothin' to do with it, 1284 01:28:47,833 --> 01:28:49,708 -that's not what I've heard. -Yeah. 1285 01:28:50,583 --> 01:28:55,541 And I'd have no choice but to cut you out and you'd be back to nothing. 1286 01:28:58,916 --> 01:28:59,916 [Henry] Yep. 1287 01:29:00,500 --> 01:29:01,333 Yeah. 1288 01:29:03,916 --> 01:29:06,916 And if they put you away for this, there's nothin' I can do. 1289 01:29:07,000 --> 01:29:09,750 And there's a… There's a stigma, there's a… 1290 01:29:10,583 --> 01:29:13,166 there's a… a stigma about this kind of thing inside. 1291 01:29:15,333 --> 01:29:18,500 So, you know, I can create alibis, 1292 01:29:18,583 --> 01:29:21,375 clear the site, remove evidence, relocate you. 1293 01:29:21,458 --> 01:29:22,750 I mean, you've seen that. 1294 01:29:26,708 --> 01:29:27,541 [softly] All right. 1295 01:29:30,958 --> 01:29:34,083 Sorry. Henry, what was that? 1296 01:29:42,541 --> 01:29:43,375 [sighs] 1297 01:29:44,916 --> 01:29:46,791 I killed him. I killed the boy. 1298 01:29:46,875 --> 01:29:49,291 -[officer] Jesus Christ. Fuck yes! -[muffled clapping] 1299 01:29:49,375 --> 01:29:51,041 -[shushes] -[John] Well, you know, 1300 01:29:51,750 --> 01:29:53,791 you're gonna have to take me through it 1301 01:29:53,875 --> 01:29:57,291 'cause we need to know what we have to take care of. 1302 01:30:04,375 --> 01:30:05,208 [Henry] Uh… 1303 01:30:06,916 --> 01:30:07,916 Uh… 1304 01:30:08,583 --> 01:30:10,333 I saw him waiting at the underpass, 1305 01:30:10,416 --> 01:30:13,541 so I pulled the car over, and started to chat to him for a while 1306 01:30:13,625 --> 01:30:15,500 and I talked him into the car. 1307 01:30:15,583 --> 01:30:16,625 [ominous fluttering] 1308 01:30:16,708 --> 01:30:19,333 Cops have taken the car, searched it, 1309 01:30:19,416 --> 01:30:20,583 came back with nothin'. 1310 01:30:21,208 --> 01:30:23,166 They haven't found the body, obviously. 1311 01:30:23,916 --> 01:30:26,458 [John] And where did this happen? 1312 01:30:27,083 --> 01:30:27,958 [Henry] Just, um… 1313 01:30:29,750 --> 01:30:31,458 [fluttering intensifies] 1314 01:30:35,333 --> 01:30:36,875 [fluttering fades] 1315 01:30:36,958 --> 01:30:38,833 [intense music playing] 1316 01:30:38,916 --> 01:30:39,875 What happened? 1317 01:30:42,000 --> 01:30:43,958 John said we've got to go and fuckin' 1318 01:30:44,458 --> 01:30:46,208 wait there in my fuckin' car. 1319 01:30:47,250 --> 01:30:48,666 What? What is it? 1320 01:30:49,166 --> 01:30:51,666 Nothin'. I don't know. Fuck. Uh… 1321 01:30:52,500 --> 01:30:55,125 Just put the work on hold for a while or something, um, 1322 01:30:55,208 --> 01:30:56,833 while he sorts a few things out. 1323 01:30:56,916 --> 01:30:59,458 -You told him about the airfield? -Yeah. 1324 01:31:00,375 --> 01:31:03,125 Look, I don't know how much I can tell you, man, all right? 1325 01:31:03,208 --> 01:31:04,916 [imperceptible] 1326 01:31:08,666 --> 01:31:10,916 [Ikin] He was dead before anyone knew he was missing. 1327 01:31:12,333 --> 01:31:13,833 Before the police were called. 1328 01:31:14,750 --> 01:31:17,333 Before his family even started looking, he was dead. 1329 01:31:18,541 --> 01:31:22,166 Detectives will regroup in Queensland to determine if arrest will be made. 1330 01:31:23,500 --> 01:31:27,458 The undercover operation will continue with Detective Sergeant Cross 1331 01:31:27,541 --> 01:31:30,166 to return the suspect to the scene of the offence. 1332 01:31:31,333 --> 01:31:35,583 The site itself will need to be contained in preparation for a search for evidence. 1333 01:31:37,250 --> 01:31:40,000 [Cross] Henry, I'm what's referred to as a cleaner. 1334 01:31:40,583 --> 01:31:43,958 The organization's brought me in to ensure the police can find nothing 1335 01:31:44,041 --> 01:31:46,666 that could be brought against you at this new inquest. 1336 01:31:47,166 --> 01:31:50,375 So talk me through it all and I'll decide the right course for us. 1337 01:31:50,458 --> 01:31:53,125 [Henry] I read all the press and reports and that. 1338 01:31:53,916 --> 01:31:56,416 It wasn't a black car, it wasn't two… two men. 1339 01:31:57,000 --> 01:31:57,875 I was on me own. 1340 01:31:57,958 --> 01:32:01,166 I didn't park at the overpass, I parked behind it at my old church. 1341 01:32:01,250 --> 01:32:02,958 It happened in an old demountable. 1342 01:32:03,500 --> 01:32:04,333 Uh… 1343 01:32:04,875 --> 01:32:07,333 So here, it's, uh, about an hour and a half 1344 01:32:07,416 --> 01:32:09,458 north of the city, out in the mountains. 1345 01:32:09,541 --> 01:32:12,291 -It was an old forestry site. -Where is the demountable? 1346 01:32:14,125 --> 01:32:17,333 Uh, they took it away when… when they closed the site. 1347 01:32:20,166 --> 01:32:21,541 There's nothin' in it, so-- 1348 01:32:21,625 --> 01:32:23,375 [Cross] Couldn't there be traces in there? 1349 01:32:26,000 --> 01:32:27,166 No. 1350 01:32:27,250 --> 01:32:28,250 All right. 1351 01:32:31,041 --> 01:32:32,875 Well, what happened after he, um… 1352 01:32:35,166 --> 01:32:36,375 after he died? 1353 01:32:37,250 --> 01:32:40,791 I took him out a bit further, you know, covered him up with grass, branches, 1354 01:32:40,875 --> 01:32:41,833 that sort of thing. 1355 01:32:41,916 --> 01:32:45,375 Left him there, went back about a week or two later and he was almost gone. 1356 01:32:45,458 --> 01:32:46,458 What do you mean? 1357 01:32:48,750 --> 01:32:50,291 There were just little pieces of him. 1358 01:32:50,791 --> 01:32:52,666 No. No, we have to find everything. 1359 01:32:52,750 --> 01:32:53,916 What about his clothes? 1360 01:32:54,000 --> 01:32:55,458 I threw them in the creek. 1361 01:32:55,541 --> 01:32:58,000 -[Cross] How long ago was this? -About eight years now. 1362 01:32:58,083 --> 01:32:59,833 [Mark] Why did you take his clothes off? 1363 01:33:01,250 --> 01:33:02,541 I don't know, Mark. 1364 01:33:04,041 --> 01:33:05,875 I suppose you had to get rid of 'em. 1365 01:33:12,666 --> 01:33:14,041 [Cross] What have you done then? 1366 01:33:14,125 --> 01:33:15,375 I went home. 1367 01:33:17,125 --> 01:33:18,125 How'd you do it? 1368 01:33:19,000 --> 01:33:20,958 -How do you mean? -[Cross] How'd you kill him? 1369 01:33:22,458 --> 01:33:25,041 -I put my arm around his neck. -[Cross] Right. Show us on Mark. 1370 01:33:25,125 --> 01:33:29,166 Mark, can you just pop yourself down and we'll take a look at that. 1371 01:33:36,166 --> 01:33:37,875 [Mark] All right. [sighs] 1372 01:33:55,875 --> 01:33:58,583 All right. Yeah. It doesn't matter. 1373 01:33:59,458 --> 01:34:01,708 -You all right? -[chuckles] Yeah. 1374 01:34:02,541 --> 01:34:03,791 Yeah. 1375 01:34:11,416 --> 01:34:13,500 -[Cross] You need to take us there. -Yeah. 1376 01:34:13,583 --> 01:34:15,666 -[Cross] Need to clear everything. -Can Mark come? 1377 01:34:15,750 --> 01:34:16,916 -[Cross] Yeah. -Ah. 1378 01:34:17,666 --> 01:34:20,666 [Mark] It doesn't matter where we sit as long as we're fuckin' together. 1379 01:34:21,500 --> 01:34:23,875 Like, you know, the same fuckin' row. 1380 01:34:23,958 --> 01:34:24,875 [cell phone beeps] 1381 01:34:24,958 --> 01:34:27,208 So the flight is sorted. 1382 01:34:28,083 --> 01:34:31,458 Uh, well, he'll call me in five but I'm gonna go sort the car out. 1383 01:34:33,416 --> 01:34:34,291 Hey. 1384 01:34:35,541 --> 01:34:36,583 Henry. 1385 01:34:37,291 --> 01:34:38,833 Um, I'm gonna… 1386 01:34:39,916 --> 01:34:42,041 Mate, I'm… I'm… Come here. 1387 01:34:42,916 --> 01:34:45,791 Come here, mate. Fuck. [chuckling] I'm just… 1388 01:34:48,333 --> 01:34:50,166 I'm so proud of you, brother. 1389 01:34:52,208 --> 01:34:53,375 Yeah. 1390 01:35:01,708 --> 01:35:03,041 [indistinct chatter] 1391 01:35:13,000 --> 01:35:15,416 [Rylett] This briefing has been called to determine 1392 01:35:15,500 --> 01:35:18,041 whether an arrest should be made of Peter Morley, 1393 01:35:18,125 --> 01:35:20,208 otherwise known as Henry Peter Teague, 1394 01:35:20,291 --> 01:35:22,916 in the abduction and murder of James Liston, 1395 01:35:23,000 --> 01:35:25,833 eight years ago on the 12th of May, 2002. 1396 01:35:26,583 --> 01:35:28,250 [coughing] 1397 01:35:28,333 --> 01:35:29,541 As you're all aware, 1398 01:35:29,625 --> 01:35:33,000 this is the largest missing-persons case in the history of our state 1399 01:35:33,708 --> 01:35:36,083 and is one of the largest in the history of our country. 1400 01:35:36,166 --> 01:35:38,125 -[seat belt clicks] -I'm going to the bathroom. 1401 01:35:38,666 --> 01:35:41,166 [Rylett] The investigation has spanned over eight years 1402 01:35:41,250 --> 01:35:43,416 and is one of the largest joint operations 1403 01:35:43,500 --> 01:35:46,333 ever undertaken by interstate agencies. 1404 01:35:46,416 --> 01:35:50,250 Peter Morley was born to a normal, middle-class military family. 1405 01:35:51,166 --> 01:35:56,125 There is no evidence to suggest as a child Peter Morley was the subject of abuse. 1406 01:36:02,583 --> 01:36:05,666 This investigation has completely disproved Morley's alibi… 1407 01:36:06,416 --> 01:36:08,000 [Mark] He's just gone to the bathroom. 1408 01:36:08,625 --> 01:36:10,458 [Rylett] …and has unearthed the full details 1409 01:36:10,541 --> 01:36:14,083 of his previous assault of a child in the Northern Territory 1410 01:36:14,166 --> 01:36:16,291 for which he served two years in jail. 1411 01:36:17,791 --> 01:36:18,791 Lights, please. 1412 01:36:20,416 --> 01:36:22,125 -[switch clicks] -[keyboard clacks] 1413 01:36:23,708 --> 01:36:28,958 This child was taken from a family crisis center in the NT in 1996. 1414 01:36:30,166 --> 01:36:31,833 He was not known to the offender. 1415 01:36:33,708 --> 01:36:35,791 Attending doctors observed that the child 1416 01:36:35,875 --> 01:36:41,041 had lacerations and abrasions to his legs, arms and torso. 1417 01:36:42,500 --> 01:36:46,250 His hair, face and body were covered in dirt, 1418 01:36:47,125 --> 01:36:49,375 with blood present in the nose and mouth. 1419 01:36:50,583 --> 01:36:52,166 He had blackened eyes, 1420 01:36:53,416 --> 01:36:54,916 several closed fractures, 1421 01:36:55,750 --> 01:36:57,041 a collapsed lung, 1422 01:36:58,291 --> 01:37:00,416 severe bruises beneath his hairline, 1423 01:37:02,166 --> 01:37:04,583 and deep cuts to his scalp and genitalia. 1424 01:37:06,625 --> 01:37:10,541 The overall pattern indicated widespread and repeated applications 1425 01:37:11,041 --> 01:37:14,541 of both blunt and sharp-force trauma. 1426 01:37:16,375 --> 01:37:18,375 Contusions to the throat 1427 01:37:18,458 --> 01:37:21,250 in association with hemorrhaging in the eyes 1428 01:37:21,333 --> 01:37:22,958 was indicative of suffocation. 1429 01:37:24,083 --> 01:37:27,916 He was found barely alive in the remnants of a burnt-out car 1430 01:37:28,000 --> 01:37:30,333 less than 100 meters from where he was taken. 1431 01:37:32,458 --> 01:37:34,583 On returning to the site of the abduction, 1432 01:37:34,666 --> 01:37:38,583 Peter Morley offered to lead the search for the person responsible. 1433 01:37:39,000 --> 01:37:41,125 -[knocking on door] -[flight attendant] Hello? 1434 01:37:41,208 --> 01:37:42,708 [tense music playing] 1435 01:37:43,375 --> 01:37:44,958 -Are you okay? -[Henry] I'm fine. 1436 01:37:45,666 --> 01:37:46,916 -[flight attendant] Sorry. -Nah. 1437 01:37:53,458 --> 01:37:54,666 Thought you'd fallen in. 1438 01:37:54,750 --> 01:37:56,291 [strained breathing] 1439 01:37:57,916 --> 01:38:00,625 I can't fuckin' breathe, man. I can't fuckin' breathe. 1440 01:38:01,583 --> 01:38:02,583 -Yeah, you can. -Nah. 1441 01:38:02,666 --> 01:38:03,541 Yeah, you can. 1442 01:38:04,083 --> 01:38:06,291 Ready? [inhales deeply] 1443 01:38:07,875 --> 01:38:09,125 [exhales] 1444 01:38:10,958 --> 01:38:12,833 [officer] I want to raise a few issues here. 1445 01:38:12,916 --> 01:38:14,875 Regardless of his assault on this other child, 1446 01:38:14,958 --> 01:38:16,833 in this case, the timelines are thin, 1447 01:38:17,708 --> 01:38:19,375 even with the break in his alibi. 1448 01:38:19,458 --> 01:38:23,333 We're talking about an hour to abduct a person-- 1449 01:38:23,416 --> 01:38:25,583 I have to be clear, this is a practiced offender 1450 01:38:25,666 --> 01:38:28,541 -who's placed himself at the scene-- -You've been clear. 1451 01:38:28,625 --> 01:38:31,708 -You've had your time. Now sit down. -I want to clarify something. 1452 01:38:31,791 --> 01:38:33,541 Let's have some contention in the process. 1453 01:38:33,625 --> 01:38:36,958 I want to clarify something. The duration of the assault in the NT? 1454 01:38:39,125 --> 01:38:40,333 Fifteen minutes. 1455 01:38:45,833 --> 01:38:48,916 [Henry] There's never been anyone locked up in Queensland without a body. 1456 01:38:49,000 --> 01:38:51,083 New South Wales there has. Not here. 1457 01:38:51,166 --> 01:38:56,000 I, um… I mentioned the yard where you talked about shredding the cars. 1458 01:38:56,416 --> 01:38:58,625 Is that somewhere that we should head to? 1459 01:38:58,708 --> 01:39:01,291 -[Henry] Nah, mate. -I just thought maybe-- 1460 01:39:01,375 --> 01:39:02,458 No, Mark, no. 1461 01:39:05,333 --> 01:39:07,000 What were you wearing on the day? 1462 01:39:07,083 --> 01:39:10,083 I threw it all on the fire, burnt it all, shoes as well. 1463 01:39:11,041 --> 01:39:13,750 -[Cross] There's nothing left? -Nothing left. Nothing. 1464 01:39:13,833 --> 01:39:16,750 -[Cross] Where are the ashes? -I threw them out on the lawn 1465 01:39:16,833 --> 01:39:19,458 and then I got the dirt ripped up and taken away, so… 1466 01:39:19,541 --> 01:39:21,000 [chuckles] Fuckin' well done. 1467 01:39:21,083 --> 01:39:23,083 [chuckles] That's gold. Fuckin' gold. 1468 01:39:23,375 --> 01:39:26,708 I didn't mean to do it, though. I didn't know it would happen. 1469 01:39:26,791 --> 01:39:29,291 It's like how the words are coming out of me mouth now, 1470 01:39:29,375 --> 01:39:31,750 like how I'm saying it to you now, like it's nothing. 1471 01:39:34,625 --> 01:39:37,000 -[Cross] How far from here? -[Henry] Not far. 1472 01:39:37,916 --> 01:39:39,541 That's my old church there. 1473 01:39:39,625 --> 01:39:41,000 That's where I was married. 1474 01:39:41,083 --> 01:39:44,083 Don't know what I was fuckin' thinkin' of at the time. [chuckles] 1475 01:39:45,166 --> 01:39:46,208 Yeah. 1476 01:39:46,291 --> 01:39:48,625 -This is where I picked him up, here. -[indicator clicking] 1477 01:39:48,708 --> 01:39:49,708 [ominous fluttering] 1478 01:39:49,791 --> 01:39:52,750 No, don't fuckin' pull over. There's a camera there. 1479 01:39:52,833 --> 01:39:54,458 There's a camera there, mate. 1480 01:39:54,541 --> 01:39:55,625 Just keep going. 1481 01:39:55,708 --> 01:39:57,583 [intense music playing] 1482 01:39:59,375 --> 01:40:01,708 [officer 1] This isn't about whether he did it. 1483 01:40:01,791 --> 01:40:04,500 It's about whether or not it's prosecutable. 1484 01:40:05,125 --> 01:40:08,250 And you can talk about an unsolicited confession all you like. 1485 01:40:08,333 --> 01:40:12,041 This undercover operation induces a suspect to confess. 1486 01:40:12,916 --> 01:40:15,541 It's inducement without evidence. 1487 01:40:17,041 --> 01:40:19,166 [Henry] This is where I threw his clothes. 1488 01:40:20,625 --> 01:40:22,041 [Mark] There's nothing here. 1489 01:40:24,458 --> 01:40:25,375 That's good. 1490 01:40:27,791 --> 01:40:30,500 I strongly submit that we continue the covert operation 1491 01:40:30,583 --> 01:40:32,166 while the area's being searched 1492 01:40:32,250 --> 01:40:34,625 because if you go for an arrest without evidence 1493 01:40:34,708 --> 01:40:36,666 and you find nothing, he walks. 1494 01:40:38,500 --> 01:40:41,125 I refuse to put the victim's family through that for nothing. 1495 01:40:41,208 --> 01:40:43,666 As you're aware, the commissioner has tasked me 1496 01:40:43,750 --> 01:40:46,875 with making a decision as to whether or not an arrest is to take place. 1497 01:40:46,958 --> 01:40:48,541 Without evidence, he walks. 1498 01:40:49,750 --> 01:40:52,000 [officer 2] And that will be my decision to make. 1499 01:40:53,125 --> 01:40:54,500 [ominous music playing] 1500 01:41:03,708 --> 01:41:05,250 [Henry] Just pull in up there. 1501 01:41:11,833 --> 01:41:12,916 [handbrake creaks] 1502 01:41:13,000 --> 01:41:14,000 [Cross] Is this it? 1503 01:41:18,041 --> 01:41:18,958 Yep. 1504 01:41:28,791 --> 01:41:31,000 [Cross] So this is where the demountable was? 1505 01:41:32,875 --> 01:41:35,000 -Yeah. -[Cross] So you killed him in there… 1506 01:41:37,750 --> 01:41:39,333 and you dragged him down where? 1507 01:41:39,416 --> 01:41:41,583 [water rushing in distance] 1508 01:42:21,750 --> 01:42:23,833 I don't remember that water being there. 1509 01:42:27,291 --> 01:42:28,500 It was here though. 1510 01:42:30,333 --> 01:42:31,333 Here. 1511 01:42:34,875 --> 01:42:35,833 You sure? 1512 01:42:45,583 --> 01:42:46,875 Yeah, there's nothing. 1513 01:42:51,958 --> 01:42:53,083 [twig snaps] 1514 01:43:03,416 --> 01:43:04,583 [Cross] It's all right. 1515 01:43:07,208 --> 01:43:08,208 It's all right. 1516 01:43:11,000 --> 01:43:13,708 [officer yelling] Hold it there! Hold it there! 1517 01:43:13,791 --> 01:43:16,250 Stay where you are, mate! Just stay where you are! 1518 01:43:16,333 --> 01:43:19,291 [solemn music playing] 1519 01:43:48,541 --> 01:43:49,833 [imperceptible] 1520 01:43:59,250 --> 01:44:01,000 [muffled camera flashes popping] 1521 01:44:02,333 --> 01:44:03,583 [imperceptible] 1522 01:44:19,333 --> 01:44:21,000 [camera shutters clicking] 1523 01:44:32,500 --> 01:44:34,208 Thank you all for your attendance. 1524 01:44:36,000 --> 01:44:39,750 I'll let you know at the outset that we won't be able to answer any questions. 1525 01:44:39,833 --> 01:44:42,208 I can confirm that earlier today, an arrest was made 1526 01:44:42,291 --> 01:44:46,041 in relation to the disappearance of James Liston on May 12, 2002. 1527 01:44:46,125 --> 01:44:50,208 Police are currently securing a large area in anticipation of an extensive search. 1528 01:44:50,416 --> 01:44:53,291 -[reporters banging on car and yelling] -[camera shutters clicking] 1529 01:44:57,791 --> 01:45:01,500 The search area itself is located in the Queensland floodplain. 1530 01:45:01,583 --> 01:45:05,416 The issue that we are facing is that flooding over the past eight years 1531 01:45:05,500 --> 01:45:07,625 may have removed any remaining evidence. 1532 01:45:16,541 --> 01:45:17,833 [John] Henry Teague. 1533 01:45:19,000 --> 01:45:20,458 As informed earlier, 1534 01:45:20,541 --> 01:45:23,500 you're here under arrest with regard to the abduction of James Liston 1535 01:45:23,583 --> 01:45:24,750 on the 12th May, 2002. 1536 01:45:24,833 --> 01:45:27,875 I haven't done this, you know. Nothin' to do with me, mate. 1537 01:45:28,500 --> 01:45:30,708 As long as you didn't do it, there'll be no evidence 1538 01:45:30,791 --> 01:45:32,958 and you've got nothing to worry about. 1539 01:45:33,041 --> 01:45:35,500 Now, you got a minute. Anything you need? 1540 01:45:36,583 --> 01:45:37,791 Anyone got a smoke? 1541 01:45:42,500 --> 01:45:43,458 [mutters] 1542 01:46:10,500 --> 01:46:12,500 [gripping music playing] 1543 01:46:23,333 --> 01:46:26,666 [Rylett] We'll be undertaking a basic search of the forest covering. 1544 01:46:26,750 --> 01:46:29,416 We have around four acres to manage. 1545 01:46:38,541 --> 01:46:41,083 Additional Forensics are searching the demountable 1546 01:46:41,166 --> 01:46:43,333 which was relocated when the site sold 1547 01:46:43,416 --> 01:46:45,916 and where it's alleged that the victim was killed. 1548 01:46:52,416 --> 01:46:54,416 Don't disturb potential evidence. 1549 01:46:55,208 --> 01:46:59,625 If you come across anything, pause and raise your hand. 1550 01:46:59,708 --> 01:47:01,458 [gripping music continues] 1551 01:48:12,416 --> 01:48:14,958 -[Cross] How we looking? -[forensic coordinator] Found nothing. 1552 01:48:15,041 --> 01:48:16,125 -Nothing at all? -No. 1553 01:48:16,208 --> 01:48:18,708 The divers have finished with the lake, but no, nothing. 1554 01:48:18,791 --> 01:48:19,791 [Cross] Right. 1555 01:48:21,958 --> 01:48:23,750 [somber music playing] 1556 01:49:33,958 --> 01:49:34,875 [sniffles] 1557 01:49:52,458 --> 01:49:53,708 [sobbing] 1558 01:50:01,166 --> 01:50:03,083 [somber music playing] 1559 01:51:12,666 --> 01:51:13,666 [Mark] No, hold on. 1560 01:51:34,875 --> 01:51:36,083 It's night. 1561 01:51:38,083 --> 01:51:39,416 I'm in my house. 1562 01:51:41,500 --> 01:51:43,500 My son is asleep in his room. 1563 01:51:46,125 --> 01:51:47,541 And I hear a voice. 1564 01:51:49,500 --> 01:51:51,416 It's coming from downstairs. 1565 01:51:53,958 --> 01:51:55,250 I walk toward it. 1566 01:51:58,333 --> 01:51:59,750 I can barely breathe. 1567 01:52:02,750 --> 01:52:04,375 It's not a person talking. 1568 01:52:06,583 --> 01:52:08,375 It's a tape recorder. 1569 01:52:11,166 --> 01:52:13,208 I press the button to turn it off. 1570 01:52:15,083 --> 01:52:16,541 But when I turn it off… 1571 01:52:18,750 --> 01:52:20,375 the voice keeps coming… 1572 01:52:21,250 --> 01:52:22,958 [breathing deeply] 1573 01:52:23,041 --> 01:52:24,208 …keeps talking. 1574 01:52:32,833 --> 01:52:34,458 [son exhales] 1575 01:52:35,875 --> 01:52:37,666 [inhales deeply] 1576 01:52:39,166 --> 01:52:40,291 [exhales] 1577 01:52:44,125 --> 01:52:46,916 [somber music playing]