1 00:00:51,240 --> 00:00:55,080 [एक महिला अंग्रेज़ी में] विशिष्ट सेवाओं के लिए विशेष अवार्ड दिया जाता है… 2 00:00:55,440 --> 00:00:58,160 सीनियर कॉन्स्टेबल भूमिका परदेशी को। 3 00:01:02,280 --> 00:01:03,320 भूमिका परदेशी? 4 00:01:03,400 --> 00:01:04,320 [अंग्रेज़ी में] वो यहाँ नहीं है। 5 00:01:04,400 --> 00:01:06,000 [अंग्रेज़ी में] आप अगले अवार्ड की ओर बढ़ सकती हैं। 6 00:01:08,200 --> 00:01:09,280 -आलम जी? -सर? 7 00:01:09,880 --> 00:01:13,160 ये भूमिका परदेशी इस ऑपरेशन में हमारी अंडरकवर एजेंट थी? 8 00:01:13,240 --> 00:01:14,080 [अंग्रेज़ी में] जी सर। 9 00:01:14,360 --> 00:01:15,720 और वो ही यहाँ पर नहीं है? 10 00:01:18,680 --> 00:01:20,680 -चीयर्स! -[अंग्रेज़ी में] चीयर्स, बहुत अच्छा, टीम! 11 00:01:20,880 --> 00:01:23,800 -[अंग्रेज़ी में] बहुत अच्छा। -लीना सेल्फ़ी लेते हैं! जल्दी! 12 00:01:24,200 --> 00:01:25,400 [एक आदमी] ढाई सौ करोड़। 13 00:01:25,960 --> 00:01:28,440 कभी एक साथ देखने को मिलेगा ढाई सौ करोड़? 14 00:01:29,080 --> 00:01:32,200 कांबले जी मुझे तो कभी सपना भी ढाई हजार के ऊपर का नहीं आता, पता है? 15 00:01:33,480 --> 00:01:34,320 अरे सच में! 16 00:01:34,400 --> 00:01:35,680 [मराठी में] कुछ भी यार करमाकर! 17 00:01:39,480 --> 00:01:40,520 आपको क्या हुआ सर? 18 00:01:42,880 --> 00:01:43,880 विड्रॉवल सिंप्टम्प्स? 19 00:01:48,200 --> 00:01:49,360 भरोसा नहीं हो रहा है यार। 20 00:01:51,520 --> 00:01:52,600 वो तो है। 21 00:01:54,640 --> 00:01:55,840 [अंग्रेज़ी में] नहीं, वैसा कुछ नहीं। 22 00:01:59,800 --> 00:02:01,520 मुझे अभी भी लग रहा है, कुछ गड़बड़ है। 23 00:02:04,600 --> 00:02:06,280 इतनी आसानी से हो गया सब कुछ! 24 00:02:06,840 --> 00:02:09,480 सर, आप टेंशन लेना थोड़ा कम करो। 25 00:02:09,640 --> 00:02:10,800 वो हमारा काम है। 26 00:02:11,680 --> 00:02:12,520 [लीना] खान! 27 00:02:13,440 --> 00:02:15,160 चलो, हमेशा की तरह, 28 00:02:15,240 --> 00:02:17,280 ये उम्मीद करते हैं कि इस बार भी मैं गलत हूँ। 29 00:02:24,160 --> 00:02:25,080 सर। 30 00:02:25,320 --> 00:02:26,240 [अंग्रेज़ी में] आओ भूमि। 31 00:02:27,240 --> 00:02:28,120 [अंग्रेज़ी में] बैठो। 32 00:02:33,800 --> 00:02:35,520 तुम आयी नहीं कल सम्मान समारोह में? 33 00:02:36,920 --> 00:02:38,200 सर, मैं अंडरकवर है। 34 00:02:38,960 --> 00:02:40,000 पीछे ही ठीक है। 35 00:02:40,760 --> 00:02:42,200 पार्टी में तो आ सकती थी? 36 00:02:43,400 --> 00:02:44,240 [अंग्रेज़ी में] ख़ैर… 37 00:02:45,160 --> 00:02:46,840 ऑपरेशन तो अब खत्म हो चुका है। 38 00:02:47,560 --> 00:02:51,040 पर हो सकता है कि तुम पर खतरा अभी भी बाकी हो। 39 00:02:51,720 --> 00:02:54,720 इसीलिए कुछ हफ़्तों तक तुम अपने घर में नहीं रहोगी। 40 00:02:55,280 --> 00:02:56,840 होटल के उसी कमरे में रहो। 41 00:02:58,200 --> 00:02:59,400 [अंग्रेज़ी में] और छुट्टी लो! 42 00:03:00,240 --> 00:03:01,400 [अंग्रेज़ी में] तुम इसके लायक हो। 43 00:03:03,800 --> 00:03:04,680 यस, सर। 44 00:03:09,200 --> 00:03:10,040 नहीं है ना? 45 00:03:17,040 --> 00:03:18,160 माँ! 46 00:03:19,160 --> 00:03:20,520 वज़न और गिर गया तेरा! 47 00:03:21,480 --> 00:03:22,760 छोड़ ना माँ वज़न को। 48 00:03:26,600 --> 00:03:27,440 सुन… 49 00:03:28,200 --> 00:03:29,680 मेरे को अभी थोड़ा छुट्टी है। 50 00:03:30,440 --> 00:03:32,920 तो तू सोलापुर जाएगी क्या मौसी के घर? 51 00:03:33,400 --> 00:03:34,440 जाना तो है। 52 00:03:35,840 --> 00:03:37,120 पर रूपा नहीं आएगी। 53 00:03:38,480 --> 00:03:39,760 बच्ची नहीं है अभी माँ वो। 54 00:03:41,520 --> 00:03:43,200 और थोड़ा दिन अकेली रह लेगी इधर। 55 00:03:43,280 --> 00:03:44,320 क्या प्रॉब्लम है? 56 00:04:02,680 --> 00:04:04,400 -[भूमि की माँ] ए, सुशीला! -[एक महिला मराठी में] आओ सुनीता! 57 00:04:04,480 --> 00:04:05,960 [मराठी में] कितने दिनों बाद आई है! 58 00:04:06,040 --> 00:04:07,280 -कैसी है तू? -[मराठी में] तू कैसी है? 59 00:04:07,360 --> 00:04:09,840 [मराठी में] भूमि, तू कितनी सुंदर लग रही है, बेटा! आ जा। 60 00:04:14,760 --> 00:04:16,600 -[मराठी में] माँ, मैं चलती हूँ। -हाँ? 61 00:04:16,760 --> 00:04:17,600 अरे? 62 00:04:18,160 --> 00:04:19,480 आज ही जाना ज़रूरी है क्या? 63 00:04:19,560 --> 00:04:22,000 अभी ड्यूटी से कॉल आया है! मना नहीं कर सकती मैं। 64 00:04:22,160 --> 00:04:25,720 आज की रात रुक जाती ना? और तू तो बोली छुट्टी है तेरा? 65 00:04:26,080 --> 00:04:28,080 [भूमि] मैं आएगी ना दो-तीन दिन बाद तेरे को लेने को। 66 00:04:53,040 --> 00:04:54,680 [एक आदमी] ये हमारा पुश्तैनी गाँव है मैडम। 67 00:04:55,040 --> 00:04:56,600 हम लोग सबका फॅमिली इधर ही रहता है। 68 00:05:01,040 --> 00:05:02,440 [अंग्रेज़ी में] नायकुडू मतलब लीडर। 69 00:05:03,320 --> 00:05:04,520 वो हम सबका लीडर है। 70 00:05:08,720 --> 00:05:11,760 नायक क्या काम करता है, इन लोगों को आइडिया है? 71 00:05:12,080 --> 00:05:13,080 कोई आइडिया नहीं। 72 00:05:13,800 --> 00:05:14,840 कोई फर्क भी नहीं पड़ता। 73 00:05:15,320 --> 00:05:17,160 -खाली नायकुडू को आइडिया है। -अरे! 74 00:05:17,720 --> 00:05:19,880 [महिलाओं के भजन गाने की आवाज़] 75 00:06:04,880 --> 00:06:06,800 आ जाओ। 76 00:06:09,440 --> 00:06:11,960 [नायक] वो दोनों को देख के मैं उनके जैसा महसूस करना चहता था। 77 00:06:13,360 --> 00:06:14,280 बुरा काम है। 78 00:06:14,520 --> 00:06:15,880 मगर करने में अच्छा लगता है। 79 00:06:32,520 --> 00:06:34,240 छोटा नायक उधर से देख रहा है। 80 00:06:39,920 --> 00:06:41,240 चलो, भाग चलते हैं। 81 00:06:41,480 --> 00:06:43,000 नहीं तो अन्ना पकड़ लेगा। 82 00:06:51,760 --> 00:06:55,480 [एक महिला तेलुगू में] मुझे खुशी है कि तुम्हें खाना पसंद आया। 83 00:06:56,160 --> 00:06:59,360 [तेलुगू में] मैंने खास तुम्हारी पसंद के पकवान बनाए हैं। 84 00:07:01,480 --> 00:07:02,960 वो बोल रही है मेरा फेवरेट डिश हैं। 85 00:07:04,000 --> 00:07:05,200 [एक महिला तेलुगू में] तुम्हें याद है? 86 00:07:05,280 --> 00:07:07,920 जब ये छोटा था, इसे तले हुए बैंगन कितने पसंद थे? 87 00:07:08,160 --> 00:07:09,320 [सबकी हँसने की आवाज़] 88 00:07:09,400 --> 00:07:11,320 [दूसरी औरत तेलुगू में] हाँ, मुझे याद है! 89 00:07:11,400 --> 00:07:13,720 [तेलुगू में] बैंगन ना मिले तो कितने नखरे करता था। 90 00:07:13,840 --> 00:07:14,840 [तेलुगू में] धन्यवाद। 91 00:07:16,760 --> 00:07:18,440 -[तेलुगू में] नमस्कार। -[तेलुगू में] धन्यवाद। 92 00:07:19,560 --> 00:07:20,760 [भूमि] क्या ज़िंदगी है! 93 00:07:23,200 --> 00:07:24,960 कभी मिला नहीं मेरे को ऐसा ज़िंदगी। 94 00:07:38,240 --> 00:07:39,240 किस्मत से… 95 00:07:41,080 --> 00:07:42,960 अगर ये ज़िंदगी मिल जाए तुमको, 96 00:07:44,840 --> 00:07:45,840 तो जीना चाहोगी? 97 00:07:49,360 --> 00:07:50,400 नहीं। 98 00:07:50,720 --> 00:07:51,920 तुम्हारे साथ भी नहीं। 99 00:07:55,920 --> 00:07:58,600 [गंभीर और गहराता संगीत बजता है] 100 00:08:07,520 --> 00:08:09,080 सेम हैं हम दोनों। 101 00:08:10,960 --> 00:08:12,160 कमीने लोग! 102 00:08:30,400 --> 00:08:33,320 याद नहीं, कब ऐसा हँसा इस घर में। 103 00:09:07,560 --> 00:09:08,880 एक दिन बहुत है। 104 00:09:12,000 --> 00:09:14,920 ज़्यादा रहेंगे तो ये घर के भूत आएँगे मेरे सामने। 105 00:09:17,720 --> 00:09:18,840 [तेलुगू में] मैं दोबारा नहीं कहूँगा-- 106 00:09:20,080 --> 00:09:22,000 [तेलुगू में] मैं आखिरी बार समझा रहा हूँ! 107 00:09:22,080 --> 00:09:23,040 [तेलुगू में] फिर करोगे ऐसा? 108 00:09:23,120 --> 00:09:24,160 [तेलुगू में] फिर करोगे ऐसा? 109 00:09:25,880 --> 00:09:27,720 -[दर्द से रोने की आवाज़] -[नायक की माँ तेलुगू मैं] हे भगवान! 110 00:09:27,960 --> 00:09:31,240 [नायक के पिता तेलुगू में] तुमसे शादी करना मेरी ज़िंदगी की सबसे बड़ी भूल थी। 111 00:09:32,040 --> 00:09:34,840 -[नायक की माँ की चीख] -[नायक] एक दिन के बाद साँस रुकता है इधर। 112 00:09:45,040 --> 00:09:45,960 मैं समझती है। 113 00:09:49,560 --> 00:09:50,600 [नायक] यही तो बात है। 114 00:09:54,640 --> 00:09:57,000 मेरे अंदर का बच्चा, तुम्हारे अंदर का बच्चा… 115 00:09:59,320 --> 00:10:00,520 ये दोनों का दोस्ती है। 116 00:10:04,320 --> 00:10:06,760 हम साथ होने से ये दोनों खुश होते हैं। 117 00:10:17,640 --> 00:10:19,560 [एक आदमी अंग्रेज़ी में] मैं आपका ध्यान इस ओर लाना चाहता हूँ। 118 00:10:20,080 --> 00:10:21,360 हालाँकि, आप सोचेंगे… 119 00:10:21,880 --> 00:10:24,400 मुंबई पुलिस कमिशनर का इस से क्या संबंध हो सकता है? 120 00:10:24,920 --> 00:10:28,440 बॉर्डर पर घुसपैठ, अजीब तरीके से बहुत बढ़ गयी है आखिरी दो हफ्तों में। 121 00:10:28,960 --> 00:10:30,000 [अंग्रेज़ी में] हथियारबंद आतंकवादी! 122 00:10:30,320 --> 00:10:31,920 [अंग्रेज़ी में] और ये एक अच्छी तरह शोध किया हुआ तथ्य है 123 00:10:32,040 --> 00:10:34,000 कि वैश्विक आतंकवाद और ड्रग माफ़िया 124 00:10:34,680 --> 00:10:35,720 अक्सर जुड़े हुए होते हैं। 125 00:10:35,920 --> 00:10:38,840 देखो आलम, दोनों को ही नेशनल बॉर्डर चोरी से पार करना होता है। 126 00:10:39,440 --> 00:10:41,600 ड्रग माफ़िया आतंकवादियों को पैसा देता है। 127 00:10:41,920 --> 00:10:43,360 [अंग्रेज़ी में] हथियार-वगैरह खरीदने के लिए 128 00:10:43,520 --> 00:10:45,880 और आतंकवाद ड्रग्स को बॉर्डर पार करने में मदद करता है। 129 00:10:46,040 --> 00:10:47,680 [अंग्रेज़ी में] अगर हम हर किसी को न पकड़ पाए हों तो? 130 00:10:47,760 --> 00:10:49,920 नायक के नेटवर्क से कुछ लोग बाहर हैं। 131 00:10:50,440 --> 00:10:52,480 देश में ड्रग्स अभी भी फैल रहे हैं। 132 00:10:53,320 --> 00:10:54,680 कोई सबूत नहीं है, सर। 133 00:11:09,560 --> 00:11:11,360 [एक आदमी अंग्रेज़ी में] अगर ऊपर से ये रिपोर्ट्स हैं… 134 00:11:11,840 --> 00:11:14,960 तो अंडर ग्राउंड ऑपरेशन का स्तर तो इस से बहुत ज़्यादा होगा। 135 00:11:21,720 --> 00:11:22,720 माँ! 136 00:11:24,880 --> 00:11:25,760 आ ना! 137 00:11:25,840 --> 00:11:26,840 नहीं माँ। 138 00:11:27,640 --> 00:11:28,560 क्या? 139 00:11:28,680 --> 00:11:29,520 माँ! 140 00:11:31,160 --> 00:11:32,720 मैं रूपा को प्रॉमिस की है। 141 00:11:40,920 --> 00:11:43,000 [टीवी पर मराठी गाने की आवाज़] 142 00:11:46,320 --> 00:11:47,280 कैसी है? 143 00:11:53,720 --> 00:11:55,360 क्या पूछ रही है मैं? 144 00:11:57,200 --> 00:11:58,280 हम्म! 145 00:12:04,320 --> 00:12:08,400 अमेय के 20 मिस कॉल्स 146 00:12:47,160 --> 00:12:48,920 तुम बोली मेरी सस्या बनोगी? 147 00:12:52,000 --> 00:12:53,920 पर सस्या को तो मैंने ही साफ कर दिया। 148 00:12:57,560 --> 00:12:59,200 तुम्हें डर लगता होगा? 149 00:13:05,000 --> 00:13:06,160 अब नहीं। 150 00:13:10,240 --> 00:13:11,520 पर मुझे लगता है। 151 00:13:14,480 --> 00:13:15,520 क्या? 152 00:13:25,640 --> 00:13:27,200 चेहरा देखा है तुमने मेरा… 153 00:13:29,200 --> 00:13:30,560 जैसे सस्या देखा था। 154 00:13:34,640 --> 00:13:37,200 और एक दिन तुम्हारी ज़रूरत भी खत्म हो जाएगी। 155 00:13:39,560 --> 00:13:41,400 और मैं जैसा हूँ, 156 00:13:42,880 --> 00:13:44,160 क्यों छोडूँगा तुम्हें? 157 00:13:50,680 --> 00:13:52,600 पर मैं तो ट्राई करने वाला आदमी हूँ। 158 00:13:55,720 --> 00:13:59,480 मैं ट्राई करूँगा कि तुम्हारी ज़रूरत कभी खत्म ना हो। 159 00:14:03,680 --> 00:14:04,880 फिर तुम सेफ हो। 160 00:14:06,960 --> 00:14:09,040 -पर मैं तुमको कभी भी-- -मैं जानता हूँ। 161 00:14:10,440 --> 00:14:12,000 तुम मेरी साइड में आ रही हो। 162 00:14:15,160 --> 00:14:16,440 अब आ गयी ना मैं। 163 00:14:21,960 --> 00:14:23,160 और क्या बाकी है! 164 00:14:26,120 --> 00:14:27,360 बाकी है। 165 00:14:28,040 --> 00:14:29,200 पर हो रहा है। 166 00:14:31,360 --> 00:14:32,440 तुम आ रही हो। 167 00:14:34,160 --> 00:14:36,200 धीरे-धीरे मेरी जैसी बन रही हो। 168 00:14:39,360 --> 00:14:40,360 [अंग्रेज़ी में] बस पास ही हो। 169 00:14:46,920 --> 00:14:47,760 तुम बोलो। 170 00:14:47,920 --> 00:14:49,360 मेरे को क्या करना है? 171 00:14:51,880 --> 00:14:55,080 मुंबई में ड्रग्स का नया डिस्ट्रिब्यूशन नेटवर्क बनाना है। 172 00:14:57,480 --> 00:14:58,920 फिर दूसरे शहरों में। 173 00:15:01,200 --> 00:15:03,920 पहले सस्या बनाया था डिस्ट्रिब्यूशन नेटवर्क। 174 00:15:04,360 --> 00:15:05,960 फिर पुलिस का इन्फोर्मर बना। 175 00:15:07,440 --> 00:15:09,880 तो मुझे पूरा नेटवर्क चेंज करना पड़ा… 176 00:15:10,120 --> 00:15:11,080 जल्दी में। 177 00:15:12,960 --> 00:15:14,680 अभी वो नेटवर्क चालू है… 178 00:15:16,000 --> 00:15:17,240 पर मजबूत नहीं है। 179 00:15:20,200 --> 00:15:22,960 उसको चेंज करके नया नेटवर्क बनाना होगा। 180 00:15:23,480 --> 00:15:24,560 तुमको। 181 00:15:26,240 --> 00:15:27,280 कैसे? 182 00:15:27,600 --> 00:15:29,520 मैं बोलूँ कैसे, तो तुम क्यों चाहिए? 183 00:15:33,040 --> 00:15:35,880 मुंबई में ड्रग्स लेने वालों को ड्रग्स पहुँचाना है। 184 00:15:37,240 --> 00:15:38,280 कैसे करोगी? 185 00:16:01,400 --> 00:16:04,280 कमाई के लिए कुछ भी करने को तैयार है ये औरत लोग! 186 00:16:04,760 --> 00:16:06,160 हिम्मत का कमी नहीं है। 187 00:16:06,600 --> 00:16:08,880 पोलीस का नाक का नीचे काम करने का आदत है। 188 00:16:09,560 --> 00:16:11,840 और दूसरा कोई रास्ता नहीं है इन लोगों के पास। 189 00:16:12,440 --> 00:16:14,360 तो पूरा ईमानदारी के साथ काम करेंगी। 190 00:16:16,280 --> 00:16:17,960 और भर-भर के हैं ये औरत लोग! 191 00:16:19,360 --> 00:16:23,040 जिसका उम्र हो जाता है, कोई उठाता नहीं है इन लोग को। 192 00:16:25,560 --> 00:16:26,720 मैं बोला था न… 193 00:16:28,600 --> 00:16:29,640 तुम ऐसी ही हो। 194 00:16:37,400 --> 00:16:38,760 [भूमि] ये किधर आ गयी मैं? 195 00:16:40,560 --> 00:16:41,720 [भिखारी] चौबीस! 196 00:16:42,280 --> 00:16:43,560 आगे क्या करेगी? 197 00:16:43,760 --> 00:16:44,880 छब्बीस! 198 00:16:45,080 --> 00:16:46,800 अरे भाई मेरे को डिस्टर्ब मत कर। 199 00:16:46,920 --> 00:16:49,160 ये मेरे एक्सर्साइज़ का टाइम है! 200 00:16:51,440 --> 00:16:53,120 तो किसको बोलूँ फिर मैं? 201 00:16:53,400 --> 00:16:54,520 किस से बात करूँ? 202 00:16:54,720 --> 00:16:55,880 लैम्प पोस्ट से बात करूँ? 203 00:16:55,960 --> 00:16:57,480 मेरे को क्या करना? 204 00:16:59,720 --> 00:17:00,800 पैसा देगी। 205 00:17:01,200 --> 00:17:02,400 पैसा देगी? 206 00:17:07,920 --> 00:17:08,840 बोल। 207 00:17:11,320 --> 00:17:12,280 क्या है ना… 208 00:17:13,200 --> 00:17:14,560 मैं कभी भी अच्छी नहीं थी… 209 00:17:15,680 --> 00:17:16,800 कोई भी काम में। 210 00:17:18,680 --> 00:17:20,160 मेहनत बहुत करने का। 211 00:17:21,400 --> 00:17:23,320 पूरा रात एग्ज़ाम का तैयारी करने का। 212 00:17:24,880 --> 00:17:27,280 पर रिपोर्ट कार्ड में खाली पास होने जितना नंबर! 213 00:17:28,200 --> 00:17:30,480 वॉली बॉल प्रैक्टिस भी सबसे ज़्यादा मैं करने का! 214 00:17:32,320 --> 00:17:33,720 पर मैच के टाइम पे? 215 00:17:34,360 --> 00:17:35,400 बेंच पे! 216 00:17:36,320 --> 00:17:37,320 एक्सट्रा। 217 00:17:38,520 --> 00:17:39,600 एक्सट्रा ही थी मैं। 218 00:17:40,200 --> 00:17:41,480 पैसा निकाल जल्दी। 219 00:17:42,000 --> 00:17:42,960 पैसा डाल! 220 00:17:43,560 --> 00:17:46,080 और देगी रे! सुन ना थोड़ा! 221 00:17:47,560 --> 00:17:48,800 [मराठी में] मेरे बाबा हैं ना… 222 00:17:49,920 --> 00:17:51,840 उनके लिए भी मैं हमेशा से एक्सट्रा। 223 00:17:53,800 --> 00:17:55,880 सुबह का कड़क चाय, मैं बना के देने का! 224 00:17:57,480 --> 00:17:58,680 पर फेवरेट कौन? 225 00:18:00,600 --> 00:18:01,560 रूपा। 226 00:18:02,680 --> 00:18:03,960 मैंने ना बहुत ट्राई किया… 227 00:18:05,160 --> 00:18:06,360 अपना शादी में… 228 00:18:08,040 --> 00:18:09,200 कि उसको मज़ा आए। 229 00:18:11,240 --> 00:18:12,920 मेरी इस बॉडी से मज़ा आए। 230 00:18:17,360 --> 00:18:18,320 पर फेल। 231 00:18:18,640 --> 00:18:21,640 देख भाई, तू पैसा दे और यहाँ से जा! 232 00:18:21,840 --> 00:18:23,840 ये पहला टाइम मेरे को ऐसा लगता है… 233 00:18:25,400 --> 00:18:26,840 [रहस्यमयी संगीत गहराता है] 234 00:18:26,920 --> 00:18:28,440 कि मैं अच्छी हो सकती है। 235 00:18:30,760 --> 00:18:32,240 [भूमि] पर ये रास्ता कैसा है ना… 236 00:18:33,520 --> 00:18:35,720 इसमें वापस आने का गारंटी नहीं है। 237 00:18:37,720 --> 00:18:38,880 पर संभाल लेगी मैं। 238 00:18:40,880 --> 00:18:42,160 और आगे जाएगी। 239 00:18:44,520 --> 00:18:46,040 क्योंकि एक बात तो सेट है… 240 00:18:50,960 --> 00:18:52,200 मरेगी नहीं मैं। 241 00:18:54,240 --> 00:18:55,480 सब लोग ज़िंदा हैं! 242 00:18:56,840 --> 00:18:57,760 खुश हैं! 243 00:19:00,400 --> 00:19:01,360 तो मैं क्यों मरूँ? 244 00:19:07,520 --> 00:19:08,920 मैं भी खुश रहेगी। 245 00:19:11,440 --> 00:19:12,520 मैं भी खुश रहेगी। 246 00:19:16,800 --> 00:19:18,640 [अंग्रेज़ी न्यूज़] सूत्रों के अनुसार मेट्रो शहरों में 247 00:19:18,720 --> 00:19:20,440 गैर-कानूनी तरीकों से ड्रग्स की खपत बढ़ी है। 248 00:19:20,600 --> 00:19:23,200 गामदेवी मेडिकल हॉस्पिटल के प्रवक्ता ने बताया कि गैर-कानूनी तरीके से 249 00:19:23,400 --> 00:19:28,480 ड्रग्स के इस्तेमाल के कारण हॉस्पिटल आने वाले मरीजों कि संख्या बढ़ी है। 250 00:19:33,000 --> 00:19:34,160 क्या है ये? 251 00:19:36,120 --> 00:19:37,000 हाँ? 252 00:19:38,880 --> 00:19:40,480 अरे भूमि लायी है ये! 253 00:19:40,560 --> 00:19:41,520 माइक्रोवेव! 254 00:19:41,600 --> 00:19:43,440 और ये देख ना! टीवी! 255 00:19:43,520 --> 00:19:44,560 नया वाला! 256 00:19:44,640 --> 00:19:46,600 ऐसा पतला वाला! है ना सुंदर? 257 00:19:47,320 --> 00:19:48,520 है ना? 258 00:19:49,280 --> 00:19:51,000 क्यों भेजी ये? हाँ? 259 00:19:51,080 --> 00:19:52,440 ये क्यों भेजी? 260 00:19:53,080 --> 00:19:54,200 कहाँ से आया इतना पैसा? 261 00:19:54,280 --> 00:19:55,240 कहाँ से आया? 262 00:19:55,880 --> 00:19:58,440 उसके कॉन्स्टेबल के पगार से? हाँ? 263 00:19:58,800 --> 00:20:00,440 चलो! ये फेंक दो! 264 00:20:00,520 --> 00:20:02,040 फेंक दो ये! 265 00:20:02,480 --> 00:20:03,480 फेंक दो चलो! 266 00:20:03,600 --> 00:20:04,720 फेंक दो ये! 267 00:20:05,280 --> 00:20:07,080 -शांति रख! -ये हराम का पैसा है! 268 00:20:07,160 --> 00:20:09,160 ये हजम नहीं होगा, मैं बोल रही है तेरे को! 269 00:20:10,480 --> 00:20:12,720 ये जो भी धंधा कर रही है ना तेरी बेटी… 270 00:20:12,880 --> 00:20:15,200 उसका एक भी पैसा इस घर में नहीं आयेगा! 271 00:20:16,800 --> 00:20:18,160 बाहर सुनाई देता है! 272 00:20:18,320 --> 00:20:20,080 -शांति-- -अरे बाहर सुनाई देता है, 273 00:20:20,160 --> 00:20:22,240 बाहर सुनाई देता है, ये सोच-सोच के-- 274 00:20:24,920 --> 00:20:27,200 सोच-सोच के बैठे हैं बस। 275 00:20:33,240 --> 00:20:34,360 यही सोच सोच के बैठे हैं बस। 276 00:20:35,440 --> 00:20:38,360 अपने धंधे का मतलब, रिस्क भी अपना है। 277 00:20:39,240 --> 00:20:40,600 ये ग्रुप में जो भी आएगा 278 00:20:40,960 --> 00:20:42,480 फुल भरोसे वाला होना चाहिए। 279 00:20:43,760 --> 00:20:45,480 अगर किसी ने भरोसा तोड़ा, 280 00:20:46,040 --> 00:20:47,240 तो उसका जान जाएगा। 281 00:20:48,080 --> 00:20:50,680 बाकी लोग मिल के उसको मार डालेंगे इतना याद रखना। 282 00:20:52,160 --> 00:20:54,240 एक दूसरे का साथ देने का है हम लोग को। 283 00:20:55,480 --> 00:20:57,040 बाहर सब नोंचने को रेडी है। 284 00:20:58,440 --> 00:20:59,400 वो नोंचे… 285 00:21:00,160 --> 00:21:01,600 इसका पहला अपन नोंचेंगे। 286 00:21:03,000 --> 00:21:04,400 तुमको एक नंबर दे रहा हूँ। 287 00:21:05,680 --> 00:21:08,240 सब सवाल-जवाब इस नंबर पर करना। 288 00:21:09,440 --> 00:21:12,280 तुम्हारे साथ जो एजेंट काम कर रही है, उसका नाम, नंबर, 289 00:21:12,560 --> 00:21:15,920 और उसको जो सामान दिया है उसका वज़न, सब इस नंबर पर बोलना। 290 00:21:17,800 --> 00:21:19,760 नाम और लोकेशन कुल मात्रा - 5 किग्रा 291 00:21:44,400 --> 00:21:45,760 [नायक] हर ठीक 15 मिनट बाद… 292 00:21:46,280 --> 00:21:48,400 इस नंबर से तुम्हारे मैसेज का जवाब आएगा। 293 00:21:48,840 --> 00:21:49,960 [नोटिफ़िकेशन की आवाज़] 294 00:21:54,160 --> 00:21:57,160 ऑर्डर नं. केएमपी69 पैकेज भेजा गया 295 00:21:58,120 --> 00:22:00,200 तुमको ड्रग्स का एक कंसाइनमेंट मिलेगा। 296 00:22:01,040 --> 00:22:02,560 और अपना नेटवर्क से… 297 00:22:02,760 --> 00:22:04,640 इसको ग्राहकों तक पहुँचाना होगा। 298 00:22:05,360 --> 00:22:06,480 पहले, मुंबई में 299 00:22:06,560 --> 00:22:09,840 और फिर दूसरे शहरों में अपना नेटवर्क फैलाना है। 300 00:22:10,240 --> 00:22:11,080 तुमको। 301 00:22:12,040 --> 00:22:13,080 मैं नहीं हूँ। 302 00:22:14,160 --> 00:22:15,160 तुम हो। 303 00:22:16,320 --> 00:22:17,400 करोगी? 304 00:22:19,400 --> 00:22:20,640 मैं ट्राई करेगी। 305 00:22:37,680 --> 00:22:39,240 ए, माया! 306 00:22:40,080 --> 00:22:40,920 किट्टी! 307 00:22:42,440 --> 00:22:43,360 कल्याणी! 308 00:22:46,040 --> 00:22:47,680 अरे, वाह! 309 00:22:48,240 --> 00:22:50,800 एकदम जेम्स बॉन्ड लग रही है तू! 310 00:22:51,440 --> 00:22:53,800 लेकिन ज़्यादा हिम्मत नहीं दिखाने का, हाँ? 311 00:22:54,360 --> 00:22:57,600 और माल खत्म होगा ना, तो सबसे पहले मेरे को… 312 00:22:57,800 --> 00:23:00,080 मैसेज करेगी मैं। 313 00:23:00,280 --> 00:23:01,240 और… 314 00:23:01,360 --> 00:23:03,600 और हर हफ्ता फ़ोन चेंज करेगी। 315 00:23:03,680 --> 00:23:04,720 आया ना मुझे! 316 00:23:05,320 --> 00:23:07,400 चल, अभी जाती है। बाय। 317 00:23:07,480 --> 00:23:08,440 -जा! -आओ! 318 00:23:09,320 --> 00:23:10,520 -टा-टा! -संभाल सबको। 319 00:23:11,040 --> 00:23:12,440 निकलो रे और… 320 00:23:12,960 --> 00:23:13,920 संभल के हाँ! 321 00:23:14,000 --> 00:23:15,320 डरने का नहीं, एकदम। 322 00:23:42,640 --> 00:23:43,800 [नोटिफ़िकेशन की आवाज़] 323 00:23:47,880 --> 00:23:49,160 मैरी: पूरा डिलिवरी हो गया 324 00:23:49,240 --> 00:23:50,760 मैडम, डिलिवरी… 325 00:23:51,200 --> 00:23:52,120 कंप्लीट! 326 00:23:55,560 --> 00:23:59,200 [अंग्रेज़ी में] ड्रग्स की खपत में हुई हालिया बढ़ोतरी अब सड़कों पर नज़र आने लगी है। 327 00:23:59,480 --> 00:24:02,080 [अंग्रेज़ी में] हाल ही के ट्रैंड में कई सारे ड्रग्स उपयोगकर्ताओं को 328 00:24:02,240 --> 00:24:04,800 सड़कों पर बेहोशी की हालत में देखा गया। 329 00:24:05,000 --> 00:24:08,160 [अंग्रेज़ी में] ये ट्रैंड सबसे ज़्यादा मुंबई में देखा जा रहा है। 330 00:24:08,280 --> 00:24:10,000 [अंग्रेज़ी में] लेकिन कहानी में अभी बहुत कुछ बाकी है। 331 00:24:10,240 --> 00:24:11,640 [कमिश्नर अंग्रेज़ी में] ये क्या बकवास चल रहा है? 332 00:24:11,840 --> 00:24:13,280 [अंग्रेज़ी में] हम यहाँ बेवकूफ लग रहे हैं। 333 00:24:13,840 --> 00:24:15,080 हमने नायक को सच में मारा? 334 00:24:15,520 --> 00:24:18,000 [अंग्रेज़ी में] या हमने उसे उसका जाल, सिस्टम के और अंदर फैलाने में मदद की है? 335 00:24:27,520 --> 00:24:30,080 [एक आदमी मराठी में] ए, कांबले, रूक! रुक! 336 00:24:30,680 --> 00:24:31,760 [मराठी में] चल, आता हूँ! 337 00:24:34,680 --> 00:24:36,160 [मराठी में] क्या, भोंसले? 338 00:24:36,840 --> 00:24:38,360 [मराठी में] रुकूँ या जाऊँ? 339 00:24:39,000 --> 00:24:41,120 [मराठी ]अरे पाँच मिनट में वापस आ जाएगा ये। 340 00:24:41,320 --> 00:24:43,760 -[मराठी में] इसकी माँ का। -[मराठी में] चोदू साले! 341 00:24:43,920 --> 00:24:45,880 -ए कांबले, ले जा! -चल रे! 342 00:24:49,880 --> 00:24:50,840 अरे! 343 00:24:51,960 --> 00:24:53,440 क्या वापसी कर रही है तू हीरोइन! 344 00:24:54,160 --> 00:24:55,280 कैसा डिसाइड किया? 345 00:24:56,120 --> 00:24:58,240 वो डिमांड में थी तो आ गयी। 346 00:24:58,920 --> 00:25:00,840 -अच्छा! -ट्राई करने का है भोंसले साहब? 347 00:25:01,320 --> 00:25:03,600 नहीं रे! मैं जा रहा है मेरी वाली के पास। 348 00:25:04,080 --> 00:25:05,000 ओहो! 349 00:25:05,080 --> 00:25:06,280 हफ्ता वसूली? 350 00:25:06,360 --> 00:25:08,120 अभी ऐसा ही समझ ले! 351 00:25:12,760 --> 00:25:13,640 [एक महिला] ए चिकने! 352 00:25:13,840 --> 00:25:14,880 ऊपर आ जा! 353 00:25:15,240 --> 00:25:18,920 [बॉलीवुड गीत बज रहा है] 354 00:25:24,280 --> 00:25:25,120 ए, टीपू! 355 00:25:25,920 --> 00:25:28,560 बहुत वैरायटी दे रहा है आज कल तू ग्राहकों को! हाँ! 356 00:25:29,040 --> 00:25:30,200 सलाम, साहब! 357 00:25:31,080 --> 00:25:31,960 ए! 358 00:25:32,680 --> 00:25:34,200 यासमीन! आ जा! 359 00:25:35,480 --> 00:25:36,480 आइए न आप। 360 00:25:37,560 --> 00:25:38,760 बहुत बिज़ी है आज? 361 00:25:39,120 --> 00:25:41,800 -नहीं, अपना-- -मैसेज किसको मार रहा है, हाँ? 362 00:25:41,880 --> 00:25:43,880 -नहीं सर-- -क्या इसके साथ जाने का है क्या आज आपको? 363 00:25:44,880 --> 00:25:46,200 जानेमन! 364 00:25:46,400 --> 00:25:48,240 तेरे को छोड़ के किधर जाएगा मैं, हाँ? 365 00:25:48,320 --> 00:25:50,080 -तू जान है मेरी! -अच्छा? 366 00:25:50,160 --> 00:25:51,640 -तू रानी है मेरी! -अच्छा? 367 00:25:51,880 --> 00:25:52,760 और? 368 00:25:52,880 --> 00:25:54,880 [भोंसले] और बताता हूँ ना, चल न अंदर! 369 00:25:56,520 --> 00:25:59,320 [न्यूज़ अंग्रेज़ी में] देश में आतंकवादी घुसपैठ और ड्रग्स की आवाजाही 370 00:25:59,400 --> 00:26:02,280 के बीच भयानक संबंध की बढ़ती बातचीत के दौरान, 371 00:26:02,480 --> 00:26:06,760 महानगरों में ड्रग्स की खपत में लगातार बढ़ोतरी दर्ज़ की जा रही है। 372 00:26:07,760 --> 00:26:09,960 -और हम सेलिब्रेट कर रहे थे। -[अंग्रेज़ी में] ऐसा अनुमान है कि यह 373 00:26:10,080 --> 00:26:12,240 -[अंग्रेज़ी में] नायक मरा कैसे नहीं? -परिणाम है एक विशाल और अच्छी तरह से 374 00:26:12,320 --> 00:26:14,680 -[अंग्रेज़ी में] ये कैसे संभव है? -स्थापित सप्लाई चेन और डिस्ट्रिब्यूशन 375 00:26:14,880 --> 00:26:17,920 नेटवर्क जिसने बता दिया कि पोलीस और सिविल अधिकारी सो रहे हैं। 376 00:26:20,560 --> 00:26:23,160 साढ़े तीन करोड़ लोग इस देश में ड्रग्स लेते हैं। 377 00:26:25,360 --> 00:26:26,960 [अंग्रेज़ी में] सिर्फ 2.5 प्रतिशत। 378 00:26:33,280 --> 00:26:36,000 इस मौके पर मैंने पाँच साल काम किया। 379 00:26:38,160 --> 00:26:40,040 दूसरे देशों में टाई-अप किया। 380 00:26:40,320 --> 00:26:41,760 मुंबई में सफाई किया, 381 00:26:42,120 --> 00:26:43,560 सप्लाई का चेन बनाया, 382 00:26:43,760 --> 00:26:45,360 और डिस्ट्रिब्यूशन का नेटवर्क। 383 00:26:46,600 --> 00:26:49,800 कि ड्रग्स आसानी से ज़्यादा लोगों को मिले। 384 00:26:50,440 --> 00:26:53,560 2.5 प्रतिशत का सात प्रतिशत करना है। 385 00:26:53,680 --> 00:26:54,560 [अंग्रेज़ी में] बस। 386 00:26:55,080 --> 00:26:57,880 साढ़े तीन करोड़ लोगों का साढ़े नौ करोड़ करना है। 387 00:26:58,800 --> 00:26:59,680 बस। 388 00:26:59,880 --> 00:27:01,000 ये मेरा टार्गेट है। 389 00:27:01,960 --> 00:27:06,120 और तुम्हारा ऑपरेशन इस टार्गेट की तरफ तेजी से बढ़ रहा है। 390 00:27:06,520 --> 00:27:10,880 कुछ ही दिनों में एक बड़ा कंसाइनमेंट तुम्हारे पास आयेगा। 391 00:27:12,160 --> 00:27:13,040 तैयार रहना। 392 00:27:29,240 --> 00:27:30,840 [अमेय] अभी और कुछ इंपोर्टेंट नहीं है। 393 00:27:31,720 --> 00:27:33,880 उसी दिन मैंने सोच लिया था। 394 00:27:34,120 --> 00:27:35,600 तुम हो मेरी प्राथमिकता। 395 00:27:36,600 --> 00:27:38,480 सब कुछ छोड़ के आऊँगा अगली बार। 396 00:27:39,200 --> 00:27:40,680 सोच रहा हूँ घर भी छोड़ दूँ। 397 00:27:46,120 --> 00:27:47,440 छोड़ दूँ घर? 398 00:27:48,840 --> 00:27:50,160 तुम्हारी बीवी? 399 00:27:51,960 --> 00:27:53,200 छोड़ दूँ उसको? 400 00:27:56,480 --> 00:27:57,520 क्यों? 401 00:28:06,080 --> 00:28:07,000 [एक महिला] कप! 402 00:28:07,560 --> 00:28:08,720 हल्का पकड़े मतलब, 403 00:28:09,080 --> 00:28:10,480 आदमी ऊपर पसंद है। 404 00:28:10,920 --> 00:28:12,440 टाइट पकड़े मतलब… 405 00:28:13,080 --> 00:28:14,320 कंट्रोल चाहिए। 406 00:28:14,880 --> 00:28:15,800 ऐसा। 407 00:28:25,400 --> 00:28:28,880 कप अगर बीच से पकड़े… 408 00:28:30,080 --> 00:28:31,840 पीछे से लेना पसंद है। 409 00:28:45,000 --> 00:28:47,320 [अमेय] कभी हम दोनों के बीच दूरी नहीं आएगी न? 410 00:28:49,960 --> 00:28:51,160 [भूमि] कभी भूल जा… 411 00:28:52,040 --> 00:28:53,520 अभी देख। 412 00:29:07,720 --> 00:29:09,600 लैला ने बाकी लड़कियों को समझा दिया है। 413 00:29:09,720 --> 00:29:10,640 सब अच्छा होगा। 414 00:29:10,720 --> 00:29:12,440 ठाणे और वाशी वाली लड़कियों का क्या हुआ? 415 00:29:12,520 --> 00:29:13,800 तू टेंशन मत ले रे! 416 00:29:14,040 --> 00:29:16,200 [एक महिला] अरे अपनी लड़की लोग सब समझदार हैं रे। 417 00:29:33,360 --> 00:29:35,040 अभी तुम क्यों घुस रहे हो हमारे काम के बीच में? 418 00:29:35,120 --> 00:29:36,080 क्यों? 419 00:29:36,960 --> 00:29:38,760 बुड्ढा होना ज़रूरी है क्या ये काम में? 420 00:29:39,360 --> 00:29:40,680 मुँह संभाल कर बात कर यासमीन! 421 00:29:40,760 --> 00:29:42,360 मेरी ज़बान ही ऐसी है रे! 422 00:29:42,560 --> 00:29:44,160 और मैं पहले से घुसी हुई है इस काम में। 423 00:29:44,480 --> 00:29:46,920 -तू अपना देख न। -अपना तो-- 424 00:29:47,280 --> 00:29:48,320 आने दे उसको। 425 00:29:50,640 --> 00:29:52,040 हमारे साथ काम करेगी… 426 00:29:52,840 --> 00:29:54,440 तो रिस्क उसके सर पे भी रहेगा। 427 00:29:56,600 --> 00:29:58,360 और हमारा यही पॉलिसी होना चाहिए। 428 00:29:59,360 --> 00:30:03,000 कि जो भी हमारे साथ काम कर रहा है, सिर्फ उसको पता रहना चाहिए हमारे काम का। 429 00:30:05,400 --> 00:30:07,240 और जो भी हमारे खिलाफ बोलेगा, 430 00:30:10,240 --> 00:30:11,440 खुद भी फँसेगा। 431 00:30:13,280 --> 00:30:14,120 सुनी क्या? 432 00:30:14,200 --> 00:30:15,120 [एक आदमी] ए ठंडी! 433 00:30:15,400 --> 00:30:16,520 -[यासमीन] क्या बोली? -[एक महिला] ए भड़वे! 434 00:30:16,600 --> 00:30:18,760 [मैरी] तो आप इसको बोलो इज्जत से बात करेगी मेरे से! 435 00:30:19,120 --> 00:30:20,920 [यासमीन] हाँ, मैं इज्जत से बात करेगी तेरे से। 436 00:30:21,040 --> 00:30:22,000 मिस मैरी। 437 00:30:22,080 --> 00:30:23,000 चलेगा ये? 438 00:30:23,120 --> 00:30:25,080 -बाप से कभी इज्जत से बात की है तू? -मैरी, मैं आती है। 439 00:30:25,320 --> 00:30:27,480 अरे मैं अपने बाप से बात ही नहीं की रे कभी! 440 00:30:30,320 --> 00:30:32,200 [लोखंडे] ए! क्यों खड़ी है इधर? 441 00:30:32,320 --> 00:30:33,160 [एक महिला] मांगता है क्या? 442 00:30:33,240 --> 00:30:35,240 [लोखंडे] ए, चूतिया लिखा है क्या इधर मेरे? 443 00:30:35,760 --> 00:30:36,960 शक्ल देख अपनी! 444 00:30:39,160 --> 00:30:41,160 [लोखंडे] ए! स्टॉक नीचे है कि ऊपर है तेरा? 445 00:30:41,680 --> 00:30:42,760 [एक महिला] कितना पैसा देगा बोल? 446 00:30:43,320 --> 00:30:45,080 ए, आईना दिखाऊँ क्या तेरे को? 447 00:30:45,240 --> 00:30:46,240 दिखेगी तेरी शक्ल! 448 00:30:46,320 --> 00:30:47,760 -निकल! -चल हट! 449 00:30:48,120 --> 00:30:49,560 साली… 450 00:30:54,640 --> 00:30:57,280 अरे! छम्मक-छल्लो! 451 00:30:59,240 --> 00:31:01,520 अंधेरे के जैसी है तेरी शक्ल! 452 00:31:01,920 --> 00:31:03,920 और रेट, चंदा मामा जैसा? 453 00:31:04,040 --> 00:31:06,040 [एक महिला] जा रे! भिखारी के जैसा आता रहता है! चल निकल! 454 00:31:06,200 --> 00:31:07,880 ए, तेरा स्क्रू ढीला है क्या? है? 455 00:31:07,960 --> 00:31:09,160 -चूतिया! -शक्ल देखी नहीं? 456 00:31:09,240 --> 00:31:11,960 [एक महिला] जब रेट देने का औकात आएगा ना, तब आना। चल निकल! 457 00:31:12,040 --> 00:31:14,680 -तू तो फेस क्रीम लगा! -चूतिया साला! 458 00:31:23,880 --> 00:31:24,960 हैलो, दीदी। 459 00:31:25,720 --> 00:31:27,240 ये आदमी पहले आया है इधर? 460 00:31:27,480 --> 00:31:28,560 हरामी है साला! 461 00:31:28,840 --> 00:31:29,680 आता रहता है। 462 00:31:29,760 --> 00:31:31,600 जबान बहुत खराब है इसका। 463 00:31:32,320 --> 00:31:33,440 तुम लोग गए इसके साथ? 464 00:31:34,000 --> 00:31:35,160 भाव ठीक से नहीं बोलता है। 465 00:31:35,960 --> 00:31:37,440 चिक-चिक कर के निकल जाता है। 466 00:31:37,840 --> 00:31:38,920 मैं कभी गयी नहीं। 467 00:31:40,400 --> 00:31:41,400 तू गयी क्या रे कभी? 468 00:31:41,720 --> 00:31:42,680 नहीं! 469 00:31:43,200 --> 00:31:44,760 इसके साथ कौन जाएगा? 470 00:31:50,560 --> 00:31:51,880 ए, सीता-गीता! 471 00:31:52,640 --> 00:31:53,600 क्या रे? 472 00:31:55,600 --> 00:31:57,120 बोल, कौन मंगता है? 473 00:31:57,200 --> 00:31:58,760 हट! साला! 474 00:31:59,240 --> 00:32:01,120 भंगार ले-ले के घूम रे तुम लोग। 475 00:32:01,560 --> 00:32:03,600 कौन मांगता? औकात नहीं है तुम्हारा, पता है! 476 00:32:05,440 --> 00:32:07,720 अच्छा बता, एक बार का कितना लेगी? 477 00:32:08,160 --> 00:32:09,840 -2,500। -ओए! 478 00:32:10,520 --> 00:32:12,120 लाइफ टाइम के लिए नहीं मांग रहा मैं! 479 00:32:12,640 --> 00:32:13,600 2,500! 480 00:32:13,840 --> 00:32:15,200 तू बोल फिर, कितना? 481 00:32:16,000 --> 00:32:17,120 250। 482 00:32:17,560 --> 00:32:20,320 उतना ही औकात है तेरा, वही लेवल है। 483 00:32:20,640 --> 00:32:22,000 ठीक है, चल। 484 00:32:23,840 --> 00:32:25,840 ए, पूरी रात लेगा मैं। 485 00:32:25,920 --> 00:32:27,880 हाँ! ठीक है, ठीक है, चल। 486 00:32:28,080 --> 00:32:29,480 पूरा पैसा वसूलेगा मैं। 487 00:32:48,040 --> 00:32:49,440 किधर है वो बर्फ की गोनी? 488 00:32:50,280 --> 00:32:51,280 मैं है ना! 489 00:32:52,640 --> 00:32:53,920 है गर्मी तेरे में? 490 00:32:54,040 --> 00:32:55,240 चल दिखाती है। 491 00:32:55,640 --> 00:32:56,640 अच्छा? 492 00:32:57,440 --> 00:32:58,680 रेट वही रहेगा! 493 00:33:00,320 --> 00:33:01,320 आ जा। 494 00:33:26,960 --> 00:33:28,360 टीपू को भेज दो ये विडियो। 495 00:33:29,680 --> 00:33:31,040 एक केस चल रहा है मेरा। 496 00:33:31,600 --> 00:33:33,320 उसमें सबूत बना के डालेगी ये विडियो। 497 00:33:35,920 --> 00:33:38,000 अच्छा लगा, चूतिया! 498 00:33:43,000 --> 00:33:44,160 ये बाकी का पैसा। 499 00:33:44,520 --> 00:33:45,960 पैसा नहीं लेगी आपसे। 500 00:33:47,560 --> 00:33:49,360 धंधा है। रेट है तुम लोग का। 501 00:33:49,440 --> 00:33:50,400 रख लो। 502 00:33:51,920 --> 00:33:52,960 अरे क्या रेट! 503 00:33:53,200 --> 00:33:55,080 कुछ करने को तो होता नहीं उसको। 504 00:33:55,520 --> 00:33:56,520 मतलब? 505 00:33:56,760 --> 00:33:58,040 समझो ना आप? 506 00:33:59,440 --> 00:34:00,320 क्या? 507 00:34:00,680 --> 00:34:02,480 अरे दीदी, उसका खड़ा ही नहीं होता। 508 00:34:11,480 --> 00:34:12,840 चूतिया! 509 00:34:15,320 --> 00:34:16,520 हँस क्या रही है तू? 510 00:34:16,680 --> 00:34:17,600 हाथ-- 511 00:34:17,680 --> 00:34:18,760 हाथ दे! 512 00:34:18,880 --> 00:34:19,840 इधर! 513 00:34:26,640 --> 00:34:27,720 ए बस रे! 514 00:34:33,160 --> 00:34:34,240 ठंडी साली! 515 00:34:34,760 --> 00:34:36,760 मेरे को भी ठंडा कर दी! 516 00:34:37,960 --> 00:34:39,960 ए! चल ए, ढीले! 517 00:34:40,040 --> 00:34:42,800 जो ज़्यादा नरम होता है ना, वही ज़्यादा हार्ड बनता है। 518 00:34:43,440 --> 00:34:44,520 और पता की मैं। 519 00:34:44,880 --> 00:34:46,440 ये फेमस है, बाजू वाली गली में। 520 00:34:46,840 --> 00:34:48,040 सब लोग जानते हैं उसको। 521 00:34:50,040 --> 00:34:52,480 [लोखंडे लोखंडे की आवाज़] "लाश जैसी पड़ी रहेगी या कुछ करेगी भी तू?" 522 00:34:53,560 --> 00:34:54,760 औरत नहीं है तू। 523 00:34:55,640 --> 00:34:57,240 साला आदमी है तू! 524 00:34:57,920 --> 00:34:59,160 ठंडी की ठंडी! 525 00:35:04,400 --> 00:35:05,320 [दरवाज़े की घंटी बजती है] 526 00:35:06,080 --> 00:35:07,200 अरे कौन है? 527 00:35:07,480 --> 00:35:09,600 क्या तूफ़ान मचाया है-- 528 00:35:12,040 --> 00:35:13,200 [मराठी में] तेरी माँ की गांड! 529 00:35:14,800 --> 00:35:16,120 तेरा दिल नहीं भरा क्या? 530 00:35:16,240 --> 00:35:17,480 फिर से गाली खाने आ गयी? 531 00:35:18,280 --> 00:35:19,320 क्या? 532 00:35:19,840 --> 00:35:22,360 तेरे को गांड मराने की आदत हो गयी है। 533 00:35:22,680 --> 00:35:24,680 हाँ! क्योंकि और कुछ तो मरा सकती नहीं है तू-- 534 00:35:30,560 --> 00:35:32,560 साली-- 535 00:35:39,240 --> 00:35:41,240 आदमी बोला था ना मेरे को? 536 00:35:41,960 --> 00:35:43,880 अब देखते हैं आदमी कौन है! 537 00:36:03,400 --> 00:36:04,400 ए-- 538 00:36:06,480 --> 00:36:07,520 ए-- ए! 539 00:36:10,560 --> 00:36:11,520 नहीं? 540 00:36:13,840 --> 00:36:14,840 ये देख! 541 00:36:15,400 --> 00:36:17,600 कैसे जेली जैसा है? देख! 542 00:36:43,080 --> 00:36:45,000 बहुत लोगों के साथ सेक्स की मैं! 543 00:36:47,240 --> 00:36:48,280 बहुत बार! 544 00:36:50,880 --> 00:36:52,560 मैं तो कर सकती है रे! 545 00:36:55,240 --> 00:36:56,200 तू आ? 546 00:36:58,280 --> 00:36:59,160 कर! 547 00:37:00,560 --> 00:37:01,720 आ ना! 548 00:37:07,880 --> 00:37:08,840 छोड़! 549 00:37:09,160 --> 00:37:11,320 मैं मर्द नहीं है रे! 550 00:37:12,960 --> 00:37:14,160 और तू भी नहीं है! 551 00:37:19,160 --> 00:37:21,040 शादी का रात था वो मेरा! 552 00:37:21,960 --> 00:37:23,920 मेरी माँ तैयार की थी मेरे को! 553 00:37:24,000 --> 00:37:25,080 मेरी माँ! 554 00:37:26,720 --> 00:37:28,200 तेरे लिए, हरामी! 555 00:37:28,280 --> 00:37:29,560 तेरे लिए! 556 00:37:34,760 --> 00:37:36,240 कितना रोयी मैं? 557 00:37:36,640 --> 00:37:38,640 मेरा सब तोड़ दिया तू! 558 00:37:49,040 --> 00:37:51,000 तू है लाश, मादरचोद! 559 00:37:52,360 --> 00:37:53,800 तू है ठंडा! 560 00:37:55,080 --> 00:37:56,160 तू है ठंडा!