1 00:00:21,425 --> 00:00:22,745 ‪[तेज़़ी से एक्सलरेटर दबाने की आवाज़] 2 00:00:44,825 --> 00:00:46,865 ‪[एक आदमी अंग्रेज़ी में] हर महीने ‪तुम्हारे खिलाफ शिकायतें बढ़ती जा रही हैं! 3 00:00:47,185 --> 00:00:48,145 ‪[अंग्रेज़ी में] बुरा व्यवहार, 4 00:00:48,705 --> 00:00:49,625 ‪आदेश न मानना, 5 00:00:50,105 --> 00:00:50,985 ‪काम पे ना आना, 6 00:00:51,345 --> 00:00:52,785 ‪कभी-कभी रिपोर्ट ही नहीं करते हो। 7 00:00:55,505 --> 00:00:57,305 ‪[एक आदमी अंग्रेज़ी में] ‪और अभी भी तुम पिए हुए हो। 8 00:00:59,185 --> 00:01:00,585 ‪अब वॉर्निंग का कोई पॉइंट नहीं है। 9 00:01:01,705 --> 00:01:04,225 ‪कमेटी ने फैसला किया है, ‪तुम अपनी इच्छा से रिटायरमेंट लोगे। 10 00:01:06,345 --> 00:01:07,665 ‪मैं क्या करूँगा… 11 00:01:08,465 --> 00:01:09,865 ‪इसका फैसला कमेटी लेगी? 12 00:01:10,745 --> 00:01:12,465 ‪तो तुमको निकाल दिया जाएगा! 13 00:01:15,545 --> 00:01:16,425 ‪[अंग्रेज़ी में] निकाल देंगे! 14 00:01:20,265 --> 00:01:23,545 ‪ये होगा मेरे पुलिस करियर का एकदम सही अंत। 15 00:01:55,825 --> 00:01:58,985 ‪फर्नांडीस: अभी मिलना है 16 00:02:04,825 --> 00:02:06,145 ‪[नोटिफ़िकेशन की आवाज़] 17 00:02:12,625 --> 00:02:15,385 ‪अनजान: ये कोई टाइम है? 18 00:02:20,425 --> 00:02:25,345 ‪फर्नांडीस: हमारे मिलने का ‪कोई अच्छा टाइम हो सकता है? 19 00:03:38,065 --> 00:03:38,945 ‪फर्नांडीस। 20 00:04:10,825 --> 00:04:11,705 ‪आने दो। 21 00:04:19,665 --> 00:04:20,585 ‪रुको। 22 00:04:23,985 --> 00:04:26,545 ‪डरो मत। गलत जगह हाथ नहीं लगाएगी। 23 00:04:30,425 --> 00:04:31,945 ‪-चल। ‪-फ्लास्क? 24 00:04:33,665 --> 00:04:35,865 ‪हाय! दिल से याद नहीं जा रही है! 25 00:04:36,065 --> 00:04:37,745 ‪[एक महिला] क्या बोली यासमीन? 26 00:04:42,425 --> 00:04:43,825 ‪-[एक आदमी अंग्रेज़ी में] हो गया? ‪-[टीपू] हो गया! 27 00:04:43,905 --> 00:04:45,265 ‪-[टीपू] हाँ? ‪-[एक आदमी अंग्रेज़ी में] हाँ! 28 00:04:46,945 --> 00:04:49,305 ‪[अंग्रेज़ी में] तुमको चाहिए, दोनों को… 29 00:04:49,905 --> 00:04:51,385 ‪-माल-- ‪-टीपू! 30 00:04:53,225 --> 00:04:55,905 ‪[टीपू अंग्रेज़ी में] सिर्फ ‪मुझे कॉल करना हाँ। सिर्फ… 31 00:04:56,425 --> 00:04:57,305 ‪टीपू को। 32 00:05:21,625 --> 00:05:23,105 ‪इसकी ज़रूरत नहीं है अब। 33 00:05:29,225 --> 00:05:30,785 ‪पुलिस से निकाल दिया गया हूँ मैं। 34 00:05:37,265 --> 00:05:38,585 ‪बुरा नहीं लगा मेरे को। 35 00:05:42,745 --> 00:05:43,825 ‪मुझे भी नहीं लगा। 36 00:05:52,785 --> 00:05:53,745 ‪[अंग्रेज़ी में] असल में… 37 00:05:55,745 --> 00:05:57,065 ‪आज़ाद महसूस कर रहा हूँ मैं। 38 00:06:00,025 --> 00:06:01,065 ‪[अंग्रेज़ी में] नियम, 39 00:06:02,145 --> 00:06:03,225 ‪[अंग्रेज़ी में] आदेश, 40 00:06:03,625 --> 00:06:04,745 ‪प्रोटोकॉल्स… 41 00:06:08,025 --> 00:06:09,625 ‪सब साली टेकनीक है… 42 00:06:11,185 --> 00:06:13,265 ‪पुलिस ऑफिसर के हाथ बाँधने के लिए। 43 00:06:19,785 --> 00:06:21,225 ‪क्रिमिनल होना ही बढ़िया है। 44 00:06:23,225 --> 00:06:24,105 ‪नहीं? 45 00:06:26,945 --> 00:06:28,105 ‪तेरा क्या काम इधर? 46 00:06:29,385 --> 00:06:30,345 ‪एंजॉय! 47 00:06:34,345 --> 00:06:35,385 ‪मिलना क्यों था? 48 00:06:40,265 --> 00:06:41,145 ‪हम्म? 49 00:06:43,945 --> 00:06:44,985 ‪पीना छोड़ दी मैं। 50 00:06:47,065 --> 00:06:47,905 ‪चीयर्स! 51 00:06:57,945 --> 00:06:59,745 ‪[अंग्रेज़ी में] सात सितंबर! 52 00:07:02,625 --> 00:07:04,265 ‪[अंग्रेज़ी में] वो मशहूर रात! 53 00:07:08,545 --> 00:07:10,665 ‪[अंग्रेज़ी में] नायक पर ‪पुलिस ने शिकंजा कसा! 54 00:07:13,785 --> 00:07:15,305 ‪क्या-क्या हो गया उस एक रात में! 55 00:07:17,785 --> 00:07:19,385 ‪पर उस रात क्या हुआ था भूमि? 56 00:07:20,465 --> 00:07:21,465 ‪हम्म? 57 00:07:21,785 --> 00:07:23,425 ‪पूरा बयान रिकॉर्ड है मेरा। 58 00:07:25,625 --> 00:07:27,305 ‪मेरे पे जाँच बिठायी थी आपने। 59 00:07:28,905 --> 00:07:30,025 ‪जाँच खत्म। 60 00:07:32,425 --> 00:07:33,705 ‪केस खत्म। 61 00:07:36,665 --> 00:07:37,705 ‪और आज… 62 00:07:38,025 --> 00:07:40,665 ‪एसीपी जेसन फर्नांडीस भी खत्म! 63 00:07:45,425 --> 00:07:47,665 ‪अब अगर मुझे कुछ पता चल भी जाएगा… 64 00:07:49,905 --> 00:07:52,105 ‪तो मैं क्या उखाड़ लेगा, भूमिका परदेशी का? 65 00:07:52,505 --> 00:07:53,465 ‪हम्म? 66 00:07:54,425 --> 00:07:55,385 ‪और… 67 00:07:56,225 --> 00:07:57,545 ‪पुलिस में रहकर भी… 68 00:07:58,625 --> 00:08:00,905 ‪किसी ने क्या उखाड़ लिया ‪तुम्हारा इन पाँच सालों में? 69 00:08:04,705 --> 00:08:05,745 ‪चलो। 70 00:08:08,025 --> 00:08:09,545 ‪अब बता दो। 71 00:08:11,465 --> 00:08:12,465 ‪जाने दो, सर। 72 00:08:14,105 --> 00:08:14,945 ‪भूल जाओ। 73 00:08:16,145 --> 00:08:17,265 ‪बहुत ट्राई करता हूँ मैं… 74 00:08:19,665 --> 00:08:20,505 ‪भूलने का। 75 00:08:25,865 --> 00:08:26,705 ‪पर… 76 00:08:29,065 --> 00:08:30,065 ‪अटक गया है साला! 77 00:08:35,945 --> 00:08:36,865 ‪रोज़ सोचता हूँ… 78 00:08:40,665 --> 00:08:42,065 ‪क्या हो गया उस रात? 79 00:08:45,225 --> 00:08:46,465 ‪क्या किया है भूमि ने? 80 00:08:50,345 --> 00:08:51,185 ‪मेरी भूमि! 81 00:08:52,705 --> 00:08:53,785 ‪मेरी खोज! 82 00:08:56,425 --> 00:08:57,385 ‪मेरा मान! 83 00:09:00,785 --> 00:09:03,105 ‪मेरा सत्यानाश साला! ‪[धीमे से] भेनचोद! 84 00:09:10,305 --> 00:09:12,465 ‪सही था क्या मैं… तुम्हारे बारे में? 85 00:09:14,065 --> 00:09:15,065 ‪मुझे जानना है यार। 86 00:09:19,145 --> 00:09:20,065 ‪अपनी… 87 00:09:21,145 --> 00:09:22,625 ‪अपनी शांति के लिए। 88 00:09:27,185 --> 00:09:28,025 ‪बता दो! 89 00:09:29,905 --> 00:09:31,185 ‪आपको जानने का है। 90 00:09:32,745 --> 00:09:34,505 ‪पर मैं क्यों बोलूँ आपको? 91 00:09:38,105 --> 00:09:39,145 ‪किसको बोलोगी? 92 00:09:41,105 --> 00:09:42,065 ‪हाँ? 93 00:09:46,625 --> 00:09:47,985 ‪और किसको बोलोगी भूमि? 94 00:09:59,265 --> 00:10:02,465 {\an8}‪पाँच साल पहले 95 00:10:08,785 --> 00:10:09,745 ‪सर! 96 00:10:11,025 --> 00:10:12,185 ‪[अंग्रेज़ी में] आओ, बैठो भूमि! 97 00:10:17,385 --> 00:10:21,705 ‪हमारी इंटेलिजेंस टीम को डार्कनेट ‪से बहुत सारे लॉग इन आईडी मिले हैं। 98 00:10:22,025 --> 00:10:25,465 ‪उनमें से ज़रूर कुछ नायक ‪सिंडिकेट के मेम्बर्स के होंगे। 99 00:10:25,625 --> 00:10:28,345 ‪वो कौन से हैं, ये हमें पता करना है। 100 00:10:29,145 --> 00:10:33,425 ‪ये समझ लो कि इस ऑपरेशन ‪में ये तुम्हारा आखिरी टास्क होगा। 101 00:10:34,225 --> 00:10:35,865 ‪मतलब तुम्हें वापस जाना पड़ेगा भूमि। 102 00:10:36,745 --> 00:10:38,345 ‪और किसी तरह ये सब पता करना होगा। 103 00:10:39,945 --> 00:10:41,585 ‪लेकिन तुम्हारे पास सिर्फ पाँच दिन हैं। 104 00:10:45,185 --> 00:10:46,025 ‪कर सकती हो? 105 00:10:50,665 --> 00:10:52,225 ‪एक सेकंड के लिए मान लो, 106 00:10:53,785 --> 00:10:55,305 ‪नायक कोई सिंडिकेट नहीं, 107 00:10:56,825 --> 00:10:57,985 ‪एक ही आदमी है। 108 00:11:00,945 --> 00:11:01,825 ‪ऐसा मान लो? 109 00:11:05,225 --> 00:11:06,105 ‪मान लो। 110 00:11:07,465 --> 00:11:09,025 ‪[दरवाज़े का लॉक खुलकर बंद होने की आवाज़] 111 00:11:14,025 --> 00:11:15,545 ‪[भूमि] तुम से मिलने आती है ना… 112 00:11:18,065 --> 00:11:19,905 ‪अब अच्छा नहीं लगता मेरे को। 113 00:11:30,905 --> 00:11:32,145 ‪क्योंकि मिलते ही, 114 00:11:32,225 --> 00:11:34,505 ‪मेरा वापस जाने का टाइमर शुरू हो जाता है। 115 00:11:40,385 --> 00:11:41,225 ‪टिक! 116 00:11:43,185 --> 00:11:44,065 ‪टिक! 117 00:11:46,705 --> 00:11:47,705 ‪टिक! 118 00:11:50,865 --> 00:11:51,705 ‪[भूमि] नायक… 119 00:11:53,465 --> 00:11:55,105 ‪उसके जैसा तेज़, 120 00:11:55,785 --> 00:11:58,785 ‪शातिर और खतरनाक आदमी, 121 00:12:00,665 --> 00:12:02,985 ‪आप, मैं… 122 00:12:04,105 --> 00:12:06,785 ‪कोई देखा नहीं रहेगा ये दुनिया में। 123 00:12:09,545 --> 00:12:11,065 ‪उसको बेवकूफ बनाना खाली 124 00:12:11,145 --> 00:12:12,865 ‪सपने में ही हो सकता है। 125 00:12:13,025 --> 00:12:15,505 ‪और ज़्यादा टाइम नहीं रख सकते मेरे को? 126 00:12:31,745 --> 00:12:32,865 ‪[नोटिफ़िकेशन की आवाज़] 127 00:12:51,625 --> 00:12:53,385 ‪एकदम सही लॉग इन टाइम नोट करना है तुमको। 128 00:13:13,185 --> 00:13:14,025 ‪[नोटिफ़िकेशन की आवाज़] 129 00:13:17,905 --> 00:13:19,545 ‪[नायक] तुम पहले जैसे बात नहीं करती। 130 00:13:20,865 --> 00:13:22,065 ‪रूपा के बारे में, 131 00:13:23,185 --> 00:13:24,465 ‪तुम्हारी माँ के बारे में। 132 00:13:27,305 --> 00:13:28,945 ‪पहले जैसी है नहीं अब मैं। 133 00:13:32,505 --> 00:13:34,785 ‪[अंग्रेज़ी में] हमारे पास जितने ‪भी प्रोग्राम हैं सब में इसे रन करो 134 00:13:34,865 --> 00:13:36,225 ‪और इसका एक बॅकअप तैयार करो, ठीक है? 135 00:13:47,665 --> 00:13:50,985 ‪सर शायद छह टॉप लेवल ‪मेम्बर्स हैं नायक सिंडिकेट में। 136 00:13:52,265 --> 00:13:56,145 ‪और डार्कनेट की एक्टिविटी से लगता ‪है सर, कि सबके पास बराबर अधिकार है। 137 00:14:07,425 --> 00:14:09,265 ‪[आलम अंग्रेज़ी में] ये बहुत बड़े ‪क्षेत्र में फैला हुआ है सर। 138 00:14:09,385 --> 00:14:13,305 ‪[अंग्रेज़ी में] कई सारी लोकेशन, ‪रास्ते, गाड़ियाँ, पूरे देश भर में! 139 00:14:13,745 --> 00:14:17,225 ‪हमारी उम्मीद से बहुत-बहुत ज़्यादा सर। 140 00:14:17,705 --> 00:14:19,025 ‪[अंग्रेज़ी में] मैं बात करता हूँ आलम। 141 00:14:19,625 --> 00:14:20,945 ‪जो भी टास्क फोर्स तुम्हें चाहिए… 142 00:14:21,305 --> 00:14:22,865 ‪[अंग्रेज़ी में] मैं पक्का करूँगा ‪कि वो तुम्हें मिल जाए। 143 00:14:22,945 --> 00:14:23,785 ‪सर। 144 00:14:39,945 --> 00:14:40,865 ‪उनकापीछा करो 145 00:14:42,665 --> 00:14:44,385 ‪[अंग्रेज़ी में] सभी टीम को ‪तैनात कीजिए और तैयार रहिए। 146 00:14:45,145 --> 00:14:46,705 ‪एक साथ हमला करना है। 147 00:14:47,465 --> 00:14:48,465 ‪सात सितंबर! 148 00:14:49,625 --> 00:14:50,545 ‪दो दिन बाद। 149 00:14:51,185 --> 00:14:52,585 ‪गोराई! 150 00:14:53,185 --> 00:14:56,305 ‪[अंग्रेज़ी में] ये जेट्टी एरिया, एकदम। ‪ज़्यादातर उत्तर-मुंबई में। 151 00:14:56,505 --> 00:14:58,185 ‪एक नयी इन्फॉर्मेशन डिकोड हुई है भूमि। 152 00:14:59,985 --> 00:15:02,305 ‪और इसका और किसी ‪एक्टिविटी से कोई संबंध नहीं है। 153 00:15:06,305 --> 00:15:11,185 ‪कल सात सितंबर के लिए नायक सिंडिकेट ‪के एक आईडी से पाँच जेट्टी एरिया मार्क हैं। 154 00:15:12,425 --> 00:15:16,025 ‪मनोरी, गोराई, उत्तन, ‪सब उत्तरी-मुंबई में हैं। 155 00:15:17,585 --> 00:15:19,785 ‪पर यहाँ होने क्या वाला है, ‪इसका कोई संकेत नहीं है। 156 00:15:20,585 --> 00:15:21,545 ‪तुम्हें कोई आइडिया है क्या? 157 00:15:22,385 --> 00:15:24,385 ‪[नायक] तब मेरा ये काम भी खत्म हो जाएगा। 158 00:15:25,665 --> 00:15:28,225 ‪कुछ दिनों के लिए मैं यहाँ से बाहर जाऊँगा। 159 00:15:29,425 --> 00:15:32,625 ‪जो अभी बोल रही है, तब ‪भी बोल सकती थी मैं आपको। 160 00:15:39,665 --> 00:15:40,785 ‪सोची बोल दूँ। 161 00:15:43,745 --> 00:15:44,625 ‪पता नहीं सर। 162 00:15:47,705 --> 00:15:48,905 ‪और तुम कुछ नहीं बोली। 163 00:15:50,945 --> 00:15:52,105 ‪पर नायक… 164 00:15:53,865 --> 00:15:56,865 ‪जैसे हम मान ले रहे हैं, एक सेकंड के लिए, 165 00:15:57,945 --> 00:15:59,105 ‪कि एक आदमी था, 166 00:15:59,745 --> 00:16:03,305 ‪उसने उन पाँच जेट्टी एरिया ‪में कोई एक्टिविटी प्लान की। 167 00:16:04,505 --> 00:16:05,505 ‪शायद… 168 00:16:05,785 --> 00:16:08,865 ‪ऑपरेशन की आखिरी रात मुंबई ‪से निकलने का प्लान था उसका। 169 00:16:10,585 --> 00:16:11,825 ‪फिर तुम वहाँ मिली। 170 00:16:14,705 --> 00:16:15,905 ‪तुम्हारा प्लान क्या था? 171 00:16:17,105 --> 00:16:18,705 ‪मैं कॉन्स्टेबल है साहब। 172 00:16:20,225 --> 00:16:21,425 ‪मेरा क्या प्लान! 173 00:16:23,905 --> 00:16:25,385 ‪जो होता है कर डालती है… 174 00:16:26,705 --> 00:16:28,905 ‪बाद में सोचती बैठती है कि मैं क्या की। 175 00:16:31,225 --> 00:16:33,345 ‪प्लान करती तो कुछ भी नहीं होता। 176 00:16:35,545 --> 00:16:36,825 ‪क्या नहीं होता? 177 00:16:37,865 --> 00:16:39,025 ‪कि मैं पोलीस है… 178 00:16:40,545 --> 00:16:43,225 ‪ये जानने के बाद भी, नायक छोड़ दे मेरे को? 179 00:16:44,385 --> 00:16:47,625 ‪सस्या को काट डाले, मेरे आँख के सामने… 180 00:16:49,385 --> 00:16:50,745 ‪और मेरे को कुछ भी नहीं। 181 00:16:53,465 --> 00:16:54,945 ‪ये कैसा प्लान करती मैं? 182 00:16:58,065 --> 00:17:03,065 ‪कि आज तक का सबसे बड़ा ‪ड्रग ऑपरेशन, मैं खत्म कर दी? 183 00:17:04,585 --> 00:17:05,425 ‪मैं? 184 00:17:07,065 --> 00:17:08,185 ‪और बच जाए? 185 00:17:09,745 --> 00:17:10,825 ‪कुछ भी न हो मेरे को? 186 00:17:14,705 --> 00:17:16,105 ‪जो भी खतरा है… 187 00:17:20,425 --> 00:17:22,265 ‪वो ऐसा जादू से उड़ जाए, 188 00:17:27,385 --> 00:17:28,865 ‪और मेरे को वो मिल जाए… 189 00:17:32,185 --> 00:17:34,385 ‪जो मैं सपने में भी नहीं सोची थी? 190 00:17:58,945 --> 00:18:00,945 ‪भूमि: कब मिलेंगे? 191 00:18:01,025 --> 00:18:04,225 ‪अनजान: जाने के पहले… 192 00:18:07,145 --> 00:18:08,985 ‪-[हेमंत] लेग पीस खा ले। ‪-[रूपा] नहीं, मन नहीं कर रहा। 193 00:18:09,185 --> 00:18:11,345 ‪अरे मेरे लिए खा ले ना! प्लीज़। 194 00:18:17,585 --> 00:18:18,425 ‪चाइनीज़! 195 00:18:21,465 --> 00:18:22,305 ‪थैंक यू। 196 00:18:24,985 --> 00:18:26,385 ‪थैंक यू मत बोल मेरे को। 197 00:18:27,305 --> 00:18:30,225 ‪ये हॉस्पिटल का खर्चा ‪और चाइनीज़ के लिए थैंक यू बोल रही है। 198 00:18:31,305 --> 00:18:33,425 ‪उसके अलावा थैंक यू ‪बोलने जैसा कुछ की नहीं है तू। 199 00:18:44,945 --> 00:18:46,465 ‪शेजवान फ्राइड राइस। 200 00:18:52,025 --> 00:18:53,865 ‪-क्यों? ‪-रख ले। 201 00:18:57,905 --> 00:18:59,265 ‪उसको देखेगी मैं… 202 00:19:00,105 --> 00:19:01,105 ‪और तेरे को भी। 203 00:19:05,185 --> 00:19:07,545 ‪पर तू अपनी गर्लफ्रेंड का ध्यान रख। 204 00:19:16,665 --> 00:19:17,865 ‪[नोटिफ़िकेशन की आवाज़] 205 00:19:28,545 --> 00:19:31,505 ‪अनजान 206 00:19:32,545 --> 00:19:34,465 ‪कल रात 9 बजे 207 00:19:55,625 --> 00:19:57,065 ‪[रेडियो फ़ोन पर अंग्रेज़ी में] ‪गाड़ी का पीछा करो! 208 00:19:57,145 --> 00:19:58,185 ‪[मराठी में] हाँ सर। जल्दी चलो! 209 00:19:58,305 --> 00:20:00,185 ‪[रेडियो फ़ोन पर अंग्रेज़ी में] ‪सभी अपने रेडियो फ़ोन पर रहें। 210 00:20:00,585 --> 00:20:02,105 ‪[मराठी में] कोई भी ‪ज़ोन छुटना नहीं चाहिए। 211 00:20:02,705 --> 00:20:03,865 ‪[रेडियो फ़ोन पर] ‪बैकअप टीम रेडी रखो। 212 00:20:04,305 --> 00:20:05,665 ‪[रेडियो फ़ोन पर] ‪वो ट्रक का पीछा करो। 213 00:20:05,785 --> 00:20:07,305 ‪देखो कौन से गोदाम में डिलीवर कर रहा है। 214 00:20:07,385 --> 00:20:08,225 ‪चलो। 215 00:20:13,065 --> 00:20:15,865 ‪[रेडियो फ़ोन पर अंग्रेज़ी में] एक टीम ‪को तट पर भेजो। वहाँ लोकल्स से बात करो। 216 00:20:16,745 --> 00:20:19,305 ‪[एक आदमी रेडियो फ़ोन पर] कुछ नावों पर ‪हमारे ट्रैकिंग डिवाइस चेक कर के लगा दो। 217 00:20:30,625 --> 00:20:31,505 ‪सर! 218 00:20:35,705 --> 00:20:37,145 ‪[कमिश्नर] नायक का पूरा प्लान है हमारे पास? 219 00:20:37,545 --> 00:20:39,145 ‪कुछ चीज़ें मिसिंग हैं सर, 220 00:20:39,225 --> 00:20:42,705 ‪लेकिन जो कुछ भी है, नायक ‪सिंडिकेट को खत्म करने के लिए काफी है। 221 00:20:53,705 --> 00:20:55,665 ‪[भूमि की माँ] तेरे को तो ‪मेरी बीमारी का पता है ना? 222 00:20:55,945 --> 00:20:59,105 ‪साँस फूलती है इसीलिए डॉक्टर के ‪पास गयी, तो बोलता है ये टेस्ट करवाओ। 223 00:20:59,465 --> 00:21:01,185 ‪और हाथ-पाँव गरम होते-- ‪[मराठी में] हाँ, ला। 224 00:21:01,745 --> 00:21:02,625 ‪[माँ] खा। 225 00:21:03,065 --> 00:21:05,225 ‪-मीना कैसी है? ‪-अरे, मंचूरियन ले! 226 00:21:05,385 --> 00:21:06,665 ‪-मीना अच्छा खाना बनाती है। ‪-माँ! 227 00:21:10,785 --> 00:21:12,705 ‪उस नए घर की अलमारी में लॉकर है। 228 00:21:13,225 --> 00:21:16,345 ‪उसमें कैश रखी है मैं ‪और बैंक अकाउंट की डिटेल्स। 229 00:21:17,225 --> 00:21:19,105 ‪सब साथ में रखी है। ठीक है? 230 00:21:19,465 --> 00:21:20,945 ‪ये सब मेरे को क्यों बता रही है तू? 231 00:21:21,865 --> 00:21:23,985 ‪माँ, पता होना चाहिए न। 232 00:21:24,825 --> 00:21:26,145 ‪ज़रूरत पड़े तो। 233 00:21:52,385 --> 00:21:54,745 ‪-[एक आदमी] आराम से काम कर। ‪-चल जाने दे। 234 00:22:03,185 --> 00:22:04,465 ‪पैकेज भेजा दिया 235 00:22:04,545 --> 00:22:08,265 {\an8}‪धर्मशाला ‪हिमाचल प्रदेश 236 00:22:08,345 --> 00:22:10,625 {\an8}‪पटना ‪बिहार 237 00:22:10,705 --> 00:22:14,105 {\an8}‪वायनाड ‪केरल 238 00:22:14,185 --> 00:22:17,185 {\an8}‪बागा ‪गोवा 239 00:22:17,265 --> 00:22:20,505 {\an8}‪हैदराबाद ‪तेलंगाना 240 00:22:41,265 --> 00:22:43,465 ‪सर, चल रहे लैंडिंग पैटर्न के हिसाब से 241 00:22:43,585 --> 00:22:46,305 ‪लास्ट बैच का डिलीवरी टाइम ‪रात नौ बजे होने की उम्मीद है सर। 242 00:22:46,385 --> 00:22:47,825 ‪[अंग्रेज़ी में] तो हम रात ‪नौ बजे हमला करें? 243 00:22:47,905 --> 00:22:48,945 ‪[अंग्रेज़ी में] दो घंटे में सर। 244 00:22:49,305 --> 00:22:50,225 ‪-फर्नांडीस। ‪-सर! 245 00:22:50,385 --> 00:22:51,985 ‪[अंग्रेज़ी में] तुम ग्राउंड ‪यूनिट्स को कमांड कर रहे हो? 246 00:22:52,105 --> 00:22:52,945 ‪यस, सर। 247 00:22:53,465 --> 00:22:55,505 ‪[अंग्रेज़ी में] हमको अपडेट ‪रखना और ऑल द बेस्ट। 248 00:22:55,785 --> 00:22:56,705 ‪-थैंक यू सर। ‪-थैंक यू सर। 249 00:22:56,865 --> 00:22:57,825 ‪-[अंग्रेज़ी में] आओ, आलम। ‪-सर! 250 00:23:04,465 --> 00:23:05,865 ‪[अंग्रेज़ी में] सभी ग्राउंड ‪यूनिट्स, तैयार। 251 00:23:07,225 --> 00:23:08,585 ‪[अंग्रेज़ी में] हम रात ‪नौ बजे हमला करेंगे। 252 00:23:08,865 --> 00:23:09,985 ‪[अंग्रेज़ी में] फिर से कहता हूँ… 253 00:23:10,265 --> 00:23:12,065 ‪[अंग्रेज़ी में] हम रात ‪नौ बजे हमला करेंगे। 254 00:23:12,945 --> 00:23:14,105 ‪-नाम्बियार? ‪-सर। 255 00:23:14,185 --> 00:23:15,505 ‪वो पाँच जेट्टी एरिया का क्या हुआ? 256 00:23:16,545 --> 00:23:18,345 ‪-[अंग्रेज़ी में] कोई अपडेट नहीं है? ‪-[अंग्रेज़ी में] नहीं सर। 257 00:23:18,825 --> 00:23:19,945 ‪-लीना… ‪-सर? 258 00:23:20,785 --> 00:23:22,705 ‪तुम्हें भूमि पर लगातार नज़र रखनी होगी। 259 00:23:23,785 --> 00:23:26,225 ‪मैंने साइबरक्राइम यूनिट को कहा है ‪उसका सेलफोन ट्रैक करने के लिए। 260 00:23:26,385 --> 00:23:27,705 ‪सिग्नल सिर्फ तुम्हारे पास आयेगा। 261 00:23:28,545 --> 00:23:29,785 ‪सर, उसको जाना है कहीं? 262 00:23:30,145 --> 00:23:31,665 ‪इस ऑपरेशन में उसका रोल खत्म हो चुका है। 263 00:23:32,865 --> 00:23:34,865 ‪[अंग्रेज़ी में] पर मुझे लगता है ‪कि वहाँ कुछ हो सकता है, इसीलिए… 264 00:23:35,425 --> 00:23:36,505 ‪[अंग्रेज़ी में] उस पर नज़र रखना। 265 00:24:27,065 --> 00:24:28,105 ‪[धीमी आवाज़ में] चलोगे? 266 00:24:28,705 --> 00:24:30,825 ‪सर, भूमि होटल के ‪बाहर गयी है, टैक्सी ली है। 267 00:24:30,905 --> 00:24:32,945 ‪हैड साउथ ‪एक घंटे की दूरी पर 268 00:24:33,025 --> 00:24:35,265 ‪[एक हिजड़ा] चल जल्दी ‪बैठ, पीछा करते हैं इसका। 269 00:24:52,825 --> 00:24:53,825 ‪चलो भैया। 270 00:24:55,585 --> 00:24:56,625 ‪चल भाग! 271 00:24:59,225 --> 00:25:00,345 ‪[अंग्रेज़ी में] भूमि कहाँ है? 272 00:25:02,225 --> 00:25:04,105 ‪सर, मलाड स्टेशन से निकली है अभी। 273 00:25:06,345 --> 00:25:07,985 ‪वो पाँचों जेट्टी एरिया भी वहीं हैं ना? 274 00:25:08,305 --> 00:25:09,265 ‪यस, सर। 275 00:25:10,105 --> 00:25:12,665 ‪[अंग्रेज़ी में] खान और उसकी टीम को कॉल ‪करो। उनको अभी वहाँ पहुँचने के लिए बोलो। 276 00:25:13,185 --> 00:25:14,465 ‪[अंग्रेज़ी में] उनकी पोज़ीशन ‪ऐसी जगह पर रखो, 277 00:25:14,545 --> 00:25:16,545 ‪जहाँ से किसी भी जेट्टी ‪एरिया पर पहुँचना आसान है। 278 00:25:39,425 --> 00:25:40,505 ‪येरहा भाड़ा 279 00:25:45,065 --> 00:25:46,505 ‪उत्तन गोराई की साइड आई है। 280 00:25:46,825 --> 00:25:49,145 ‪इतनी रात को दरिया में ‪क्यों डूबने जा रही है? 281 00:26:15,905 --> 00:26:16,945 ‪[नोटिफ़िकेशन की आवाज़] 282 00:26:20,305 --> 00:26:21,145 ‪सर! 283 00:26:21,345 --> 00:26:22,225 ‪सर! 284 00:26:22,305 --> 00:26:23,465 ‪[अंग्रेज़ी में] वो मिल नहीं रही है। 285 00:26:23,585 --> 00:26:24,705 ‪उसका फ़ोन बंद हो गया है। 286 00:26:26,105 --> 00:26:27,505 ‪और फिर गायब हो गयी तुम। 287 00:26:29,705 --> 00:26:31,505 ‪तो आप मेरा फ़ोन ट्रैक कर रहे थे? 288 00:26:33,265 --> 00:26:35,065 ‪पूरी तरह ट्रस्ट नहीं करता था तुमको। 289 00:26:45,465 --> 00:26:47,785 ‪या शायद बचाने की कोशिश कर रहा था। 290 00:26:49,665 --> 00:26:50,505 ‪[अंग्रेज़ी में] मुझे नहीं पता। 291 00:26:53,585 --> 00:26:54,465 ‪कनफ्यूज़ था। 292 00:26:57,625 --> 00:26:58,865 ‪[अंग्रेज़ी में] ओके, खान को कॉल करो… 293 00:26:59,505 --> 00:27:02,265 ‪उसे जल्दी से भूमि की लास्ट ‪लोकेशन पर पहुँचने के लिए बोलो। 294 00:27:02,625 --> 00:27:04,145 ‪[अंग्रेज़ी में] उसका कुछ काम नहीं है, लीना। 295 00:27:04,705 --> 00:27:05,745 ‪[अंग्रेज़ी में] समझ गयी सर। 296 00:27:06,745 --> 00:27:07,705 ‪सर… 297 00:27:07,785 --> 00:27:09,145 ‪[अंग्रेज़ी में] पाँच मिनट ‪में शुरू कर सकते हैं। 298 00:27:09,225 --> 00:27:10,065 ‪ए, रुक! रुक! 299 00:27:11,185 --> 00:27:12,705 ‪[एक हिजड़ा] चेकिंग क्यों कर रहे हैं इसको? 300 00:27:15,865 --> 00:27:17,105 ‪[दूसरा हिजड़ा] ले जा रहे हैं किधर। 301 00:27:19,945 --> 00:27:20,825 ‪चल-चल। 302 00:27:40,465 --> 00:27:42,345 ‪[फर्नांडीस अंग्रेज़ी में] तैयार रहिए! ‪मेरे आदेश का इंतज़ार कीजिये। 303 00:28:10,065 --> 00:28:11,425 ‪[अंग्रेज़ी में] सभी यूनिट्स शुरु हो जाइए! 304 00:28:11,625 --> 00:28:12,745 ‪[अंग्रेज़ी में] अभी हमला कीजिये! 305 00:28:13,505 --> 00:28:15,025 ‪[अंग्रेज़ी में] चलो! ‪जाओ! जाओ! दोस्तो जाओ! 306 00:28:24,625 --> 00:28:26,425 ‪[अंग्रेज़ी में] अंदर ‪घुसो! टीम-ए, अंदर घुसो! 307 00:28:48,065 --> 00:28:49,105 ‪वोमुझे दे दो 308 00:28:51,065 --> 00:28:52,145 ‪[फर्नांडीस] लीना, जिन लोकेशन पर 309 00:28:52,225 --> 00:28:53,905 ‪हमला हुआ है, [अंग्रेज़ी में] ‪उन्हें स्क्रीन पर मार्क करो! 310 00:28:54,025 --> 00:28:55,065 ‪[अंग्रेज़ी में] समझ गयी सर। 311 00:28:56,025 --> 00:28:57,905 ‪ओके, हर लोकेशन पर सारी एंट्री बंद कर दो। 312 00:28:57,985 --> 00:28:59,665 ‪-[अंग्रेज़ी में] समझ गया सर! ‪-सबको एक साथ बिठाओ। 313 00:29:06,945 --> 00:29:08,025 ‪[तेलुगू में] जाकर नाव में इंतज़ार करो। 314 00:29:15,305 --> 00:29:18,145 ‪[एक हिजड़ा] ये दोनों तो जा रहे ‪हैं बोट पे। वो छिनाल किधर है? 315 00:29:27,065 --> 00:29:28,145 ‪भूमि! 316 00:29:29,345 --> 00:29:30,385 ‪हाँ? 317 00:29:34,585 --> 00:29:36,465 ‪मैं क्यों खराब कर रहा हूँ तुमको? 318 00:29:40,025 --> 00:29:40,945 ‪खराब? 319 00:29:42,665 --> 00:29:43,665 ‪कैसे? 320 00:29:53,785 --> 00:29:55,145 ‪नायक बना रहा हूँ तुमको। 321 00:30:00,665 --> 00:30:02,305 ‪पर नायक तो मुझे भी नहीं बनना है। 322 00:30:05,545 --> 00:30:06,505 ‪अंधेरा… 323 00:30:07,385 --> 00:30:08,305 ‪अकेला… 324 00:30:13,185 --> 00:30:14,745 ‪फँस गया मैं इस नायक में। 325 00:30:22,865 --> 00:30:23,905 ‪फिर तुम आयी। 326 00:30:27,785 --> 00:30:29,625 ‪तुम्हारे और मेरे बीच में जो है… 327 00:30:30,985 --> 00:30:32,265 ‪पावर है उसमें। 328 00:30:35,785 --> 00:30:37,385 ‪अगर वो तुम्हें बदल सकता है… 329 00:30:40,145 --> 00:30:41,625 ‪तो मुझे भी तो बदल सकता है? 330 00:30:44,305 --> 00:30:45,785 ‪समझ में नहीं आ रहा है मेरे को। 331 00:30:54,945 --> 00:30:56,265 ‪"रूपा को खत्म कर दो… 332 00:30:57,305 --> 00:30:59,785 ‪क्योंकि मैंने चिन्नाना को खत्म किया था…" 333 00:31:04,505 --> 00:31:05,545 ‪[अंग्रेज़ी में] मत करो। 334 00:31:09,465 --> 00:31:10,345 ‪भूल जाओ वो सब। 335 00:31:11,985 --> 00:31:13,225 ‪तुम भूमि रहो… 336 00:31:17,345 --> 00:31:19,425 ‪क्योंकि मुझे भूमि पसंद है। 337 00:31:20,305 --> 00:31:21,305 ‪नायक नहीं। 338 00:31:23,945 --> 00:31:25,425 ‪तुम मुझे बदल दो। 339 00:31:32,305 --> 00:31:33,665 ‪मेरे साथ चलो भूमि। 340 00:31:35,785 --> 00:31:36,745 ‪अभी। 341 00:31:37,585 --> 00:31:38,665 ‪कोई चिंता मत करो। 342 00:31:41,065 --> 00:31:42,705 ‪मैं तुम्हारा ध्यान रखूँगा। 343 00:31:44,025 --> 00:31:45,585 ‪पूरा दुनिया है उधर, भूमि! 344 00:31:47,625 --> 00:31:50,865 ‪तुम्हारे साथ देखूँगा, तो ‪मुझे भी अच्छा लगेगा। 345 00:31:52,705 --> 00:31:55,225 ‪और वापस जाने का टाइमर भी चालू नहीं होगा! 346 00:31:56,065 --> 00:31:57,825 ‪टिक! टिक! टिक! 347 00:31:58,905 --> 00:32:00,105 ‪जब तक तुम चाहो। 348 00:32:01,705 --> 00:32:04,425 ‪हम सब कुछ वैसा करेंगे जैसा तुम चाहो। 349 00:32:07,465 --> 00:32:08,345 ‪चलो। 350 00:32:19,625 --> 00:32:22,705 ‪इतना अच्छा कोई नहीं बोला ‪रे मेरे को, पूरा लाइफ में। 351 00:32:32,505 --> 00:32:34,185 ‪मैं तुमको धोखा दी नायक। 352 00:32:46,225 --> 00:32:48,585 ‪तुम्हारा सब इन्फॉर्मेशन पोलीस को दी मैं। 353 00:32:50,425 --> 00:32:52,545 ‪अभी तुम्हारा पूरा ‪नेटवर्क पर अटैक हो रहा है। 354 00:32:53,945 --> 00:32:55,225 ‪तुमको पता चलेगा। 355 00:33:06,025 --> 00:33:07,545 {\an8}‪नया मैसेज ‪नया मैसेज 356 00:33:07,665 --> 00:33:09,465 {\an8}‪नया मैसेज ‪नया मैसेज 357 00:33:09,545 --> 00:33:11,265 {\an8}‪नया मैसेज ‪नया मैसेज 358 00:33:19,025 --> 00:33:19,945 ‪झुकेरह 359 00:33:33,945 --> 00:33:35,265 ‪झूठी। 360 00:33:36,825 --> 00:33:38,425 ‪कुछ नुकीला चाहिए। 361 00:33:40,145 --> 00:33:41,785 ‪[तेलुगू में] मुझे इसका गला चीरना है। 362 00:33:42,505 --> 00:33:44,025 ‪गला काट के मारना होगा। 363 00:33:45,585 --> 00:33:46,625 ‪हल ऐसे ही होता है। 364 00:33:57,025 --> 00:33:58,225 ‪आराम से, नायक। 365 00:34:02,505 --> 00:34:03,785 ‪किधर नहीं जा रही है मैं। 366 00:34:08,025 --> 00:34:08,945 ‪इधर ही है मैं। 367 00:34:11,785 --> 00:34:12,745 ‪ठीक है! 368 00:34:13,585 --> 00:34:14,865 ‪तुम यहीं रहो! 369 00:34:17,425 --> 00:34:21,345 ‪गन से शूट कर के बर्बाद हो जाएगा, ये मौका! 370 00:34:23,305 --> 00:34:24,825 ‪कभी ऐसा हारा नहीं मैं! 371 00:34:26,065 --> 00:34:27,425 ‪[तेलुगू में] बहुत गुस्सा आ रहा है! 372 00:34:37,665 --> 00:34:38,505 ‪हाँ। 373 00:34:41,065 --> 00:34:42,065 ‪ऐसा ही लगेगा… 374 00:34:45,105 --> 00:34:46,465 ‪जब तक तुम ज़िंदा हो! 375 00:34:49,185 --> 00:34:51,745 ‪ये खींच के लेकर आएगा मुझको वापस! 376 00:34:53,505 --> 00:34:55,145 ‪तुमको ज़िंदा रहना होगा… 377 00:34:56,385 --> 00:34:58,225 ‪कि मेरा गुस्सा ज़िंदा रहे! 378 00:35:00,345 --> 00:35:03,745 ‪कि एक दिन मैं वापस आकर ‪वो सब जीत लूँ जो आज हार गया! 379 00:35:05,625 --> 00:35:07,545 ‪फिर तुमको खत्म करूँ… 380 00:35:09,425 --> 00:35:11,385 ‪गला काट के! 381 00:35:12,745 --> 00:35:14,825 ‪ऐसे। 382 00:35:15,705 --> 00:35:16,825 ‪जो तरीका है! 383 00:35:19,465 --> 00:35:21,985 ‪[अंग्रेज़ी में] पूरा खून बाहर निकलेगा! 384 00:35:48,785 --> 00:35:49,785 ‪[गोली चलने की आवाज़] 385 00:36:53,065 --> 00:36:54,425 ‪नहीं खत्म होएगी मैं। 386 00:36:57,025 --> 00:36:57,985 ‪मैं जिएगी। 387 00:37:04,025 --> 00:37:05,985 ‪तेरे से भी पहले, मैं है… 388 00:37:06,945 --> 00:37:07,865 ‪नायक! 389 00:37:09,625 --> 00:37:11,025 ‪[नायक की आवाज़] जिसको नफरत करते हैं… 390 00:37:13,265 --> 00:37:14,985 ‪उसको मारना आम बात है। 391 00:37:15,785 --> 00:37:16,705 ‪सब करते हैं। 392 00:37:18,465 --> 00:37:19,865 ‪जिसको प्यार करते हैं… 393 00:37:21,385 --> 00:37:23,785 ‪उसको मारने से असली पावर मिलता है। 394 00:37:47,065 --> 00:37:48,865 ‪[अंग्रेज़ी में] मुझे हर एक ‪सबूत अपने पास चाहिए। 395 00:37:48,945 --> 00:37:50,305 ‪[रेडियो फ़ोन पर] कुछ भी छूटना नहीं चाहिए। 396 00:37:50,425 --> 00:37:52,225 ‪[अंग्रेज़ी में] सबूत के लिए बहुत ‪ज़्यादा सावधान रहिए दोस्तो। 397 00:38:04,865 --> 00:38:06,825 ‪ए, किधर है वो? 398 00:38:07,105 --> 00:38:10,745 ‪पता नहीं, मगर उधर से ‪गोली का आवाज़ सुनायी दिया। 399 00:38:28,345 --> 00:38:29,465 ‪चल, तू उठ! 400 00:38:30,705 --> 00:38:31,665 ‪उठ। 401 00:38:32,665 --> 00:38:33,625 ‪उठ के निकल इधर से। 402 00:38:34,665 --> 00:38:37,265 ‪ए उठा इसको। ये हरामी ‪की लाश को गायब करना है। 403 00:38:47,305 --> 00:38:49,345 ‪[अंग्रेज़ी में] लीना, भूमि का ‪अभी तक कुछ पता नहीं। 404 00:38:51,145 --> 00:38:52,465 ‪ए देख। पीछे देख। 405 00:38:52,705 --> 00:38:53,785 ‪ये दे इधर। 406 00:38:56,265 --> 00:38:57,145 ‪तू जा। 407 00:38:58,065 --> 00:38:58,985 ‪तू जा। 408 00:39:00,865 --> 00:39:01,825 ‪जा। हाँ? 409 00:39:03,585 --> 00:39:04,465 ‪जा। 410 00:39:20,345 --> 00:39:21,745 ‪[खान अंग्रेज़ी में] नावों में देखो। 411 00:39:52,225 --> 00:39:53,505 ‪[अंग्रेज़ी में] मुझे तुम पर गर्व है भूमि। 412 00:39:57,545 --> 00:39:59,905 ‪मेरी लाइफ का सबसे बड़ा क्रिमिनल… 413 00:40:02,025 --> 00:40:02,985 ‪नायक! 414 00:40:07,505 --> 00:40:08,545 ‪तुमने उसे हरा दिया। 415 00:40:20,505 --> 00:40:21,665 ‪पर क्राइम से हार गयी। 416 00:40:59,025 --> 00:41:00,625 ‪इस बोझ के साथ मरूँगा मैं। 417 00:41:03,065 --> 00:41:05,345 ‪कि मैंने तुम्हें एक ऐसे ‪रास्ते पर भेज दिया… 418 00:41:08,705 --> 00:41:10,345 ‪जहाँ से वापस नहीं आ पायी तुम। 419 00:41:16,225 --> 00:41:18,265 ‪इस दुनिया ने खींच लिया तुम्हें अंदर। 420 00:41:21,345 --> 00:41:24,105 ‪एक साधारण मिडिल क्लास घर से उठाकर। 421 00:41:27,905 --> 00:41:29,185 ‪कहाँ ले आया मैं तुम्हें भूमि? 422 00:41:43,225 --> 00:41:44,905 ‪खुद को इतना भाव मत दो सर। 423 00:41:48,585 --> 00:41:51,305 ‪आप मेरी जगह कोई दूसरी को भी चुन सकते थे। 424 00:41:53,905 --> 00:41:55,625 ‪पर यहाँ सिर्फ मैं आ सकती थी। 425 00:41:58,385 --> 00:41:59,265 ‪ये लाइफ। 426 00:42:00,465 --> 00:42:03,225 ‪हर मिनट खतरा, गंदे लोग और ये ऐसा… 427 00:42:04,665 --> 00:42:05,545 ‪अकेला। 428 00:42:08,545 --> 00:42:10,465 ‪ऐसा और कोई नहीं जी सकती थी सर। 429 00:42:13,545 --> 00:42:14,705 ‪ये मेरा लाइफ है। 430 00:42:17,065 --> 00:42:18,705 ‪मैं छीन के ली है ये लाइफ को! 431 00:42:21,425 --> 00:42:22,985 ‪क्योंकि यहाँ मेरा इज्जत है। 432 00:42:24,305 --> 00:42:27,425 ‪जो मेरे को मेरे साधारण, मिडिल ‪क्लास घर में कभी नहीं मिला। 433 00:42:30,265 --> 00:42:31,465 ‪क्रिमिनल वो है… 434 00:42:33,265 --> 00:42:36,945 ‪जो अपना घर के अंदर अपना ‪औरत को इज्जत नहीं दे सकता! 435 00:42:39,865 --> 00:42:42,465 ‪जिसको अपना बच्ची को ‪कभी प्यार देने को नहीं हुआ! 436 00:42:44,105 --> 00:42:46,785 ‪तरस के बाहर प्यार ढूँढने को ‪भेज दिया अपनी लड़की को… 437 00:42:46,905 --> 00:42:48,985 ‪इधर-उधर भटकने को! 438 00:42:52,945 --> 00:42:54,265 ‪आप तो देर से मिले सर। 439 00:42:55,465 --> 00:42:57,065 ‪मैं बहुत पहले से तैयार थी। 440 00:43:07,865 --> 00:43:09,105 ‪पुलिस रिपोर्ट 441 00:43:10,105 --> 00:43:12,865 ‪मारे जाने वालों में सिंडिकेट ‪के आईडी होल्डर्स कौन हैं… 442 00:43:12,945 --> 00:43:14,465 ‪[अंग्रेज़ी में] हम अभी तक ‪पक्का नहीं कह सकते सर। 443 00:43:14,585 --> 00:43:16,265 ‪[अंग्रेज़ी में] उम्मीद है ‪कि वो सब हमें मिल गए हैं। 444 00:43:16,425 --> 00:43:19,905 ‪[आलम] सिंडिकेट का 80-90 प्रतिशत ‪नशीला पदार्थ ज़ब्त कर लिया गया है। 445 00:43:20,025 --> 00:43:22,625 ‪थोड़ा-बहुत अभी भी इधर-उधर ‪फैल रहा होगा, पक्का नहीं कह सकते… 446 00:43:22,865 --> 00:43:24,865 ‪[अंग्रेज़ी में] पर, हम नज़र रखे हुए हैं सर। 447 00:43:34,865 --> 00:43:36,825 ‪और दो कमरा फुल है। 448 00:43:41,145 --> 00:43:44,545 ‪[नायक] कुछ ही टाइम में एक ‪बड़ा कंसाइनमेंट तुम्हारे पास आएगा। 449 00:43:45,025 --> 00:43:45,865 ‪तैयार रहना। 450 00:43:47,025 --> 00:43:48,065 ‪गलती से आ गया। 451 00:43:50,105 --> 00:43:51,305 ‪पहले का ऑर्डर रहेगा। 452 00:43:51,785 --> 00:43:52,785 ‪तो क्या करेंगे इसका? 453 00:43:53,225 --> 00:43:54,425 ‪और किसी ने देख लिया तो? 454 00:43:54,785 --> 00:43:55,985 ‪कितना करोड़ का होगा ये? 455 00:43:57,065 --> 00:43:59,305 ‪नाली में फेकेंगे तभी भी दो महीना जाएगा। 456 00:43:59,585 --> 00:44:00,665 ‪नाली में कैसा फेंक देंगे? 457 00:44:01,105 --> 00:44:02,185 ‪फिर क्या करेंगे? 458 00:44:02,545 --> 00:44:04,505 ‪तो अपना धंधा शुरू कर दें क्या? 459 00:44:10,465 --> 00:44:11,505 ‪कैसा करेंगे पर? 460 00:44:13,945 --> 00:44:16,145 ‪अपना ऊपर कोई है नहीं अभी संभालने वाला। 461 00:44:16,465 --> 00:44:17,625 ‪[यासमीन] क्यों चाहिए? 462 00:44:18,105 --> 00:44:19,425 ‪-तुम है न! ‪-ए! 463 00:44:20,105 --> 00:44:21,705 ‪कैसा काम है, समझ रहे न तुम लोग? 464 00:44:22,145 --> 00:44:25,265 ‪पोलीस और गैंगस्टर, दोनों ‪लोग आयेगा नोंचने के लिए! 465 00:44:25,785 --> 00:44:26,985 ‪क्या नोंच के ले जाएगा? 466 00:44:27,865 --> 00:44:29,505 ‪अरे बचा ही क्या है अपन के पास? 467 00:44:30,185 --> 00:44:31,465 ‪एक जान ही बाकी है। 468 00:44:32,065 --> 00:44:33,025 ‪वो ही जाएगी बस। 469 00:44:33,625 --> 00:44:34,945 ‪पर पैसा तो मिलेगा न? 470 00:44:35,705 --> 00:44:37,985 ‪अरे अपन के बच्चा लोग ‪अच्छे स्कूल में पढ़ेगा। 471 00:44:38,705 --> 00:44:39,785 ‪[मैरी] ये वन-वे रास्ता है। 472 00:44:41,945 --> 00:44:43,185 ‪वापस नहीं आ सकते। 473 00:44:46,225 --> 00:44:48,185 ‪तो घर पे भी कौन इंतज़ार कर रहा है अपना? 474 00:44:52,985 --> 00:44:54,345 ‪कौन वापस ले रहा है हमको? 475 00:44:58,145 --> 00:44:59,905 ‪कौन साला जाना चाहता है वापस? 476 00:45:25,185 --> 00:45:26,225 ‪फिर मिलेंगे कभी। 477 00:45:32,865 --> 00:45:34,025 ‪मत मिलना सर। 478 00:45:35,545 --> 00:45:37,385 ‪अब मैं मिलने जैसी रही नहीं। 479 00:45:49,385 --> 00:45:50,905 ‪[फर्नांडीस की आवाज़] ‪आज सब कुछ देख लिया मैंने। 480 00:45:51,985 --> 00:45:53,625 ‪अच्छा, बुरा, 481 00:45:54,385 --> 00:45:55,785 ‪क्राइम, पुलिस, 482 00:45:56,705 --> 00:45:57,745 ‪इंसान। 483 00:45:58,545 --> 00:46:01,265 ‪इंसान और इंसान के ‪बीच में एक हल्की सी लाइन। 484 00:46:02,625 --> 00:46:03,705 ‪कानून। 485 00:46:05,185 --> 00:46:06,145 ‪भूमि… 486 00:46:07,545 --> 00:46:09,985 ‪जिसे हमने भेजा था नायक को बहकाने के लिए। 487 00:46:11,545 --> 00:46:13,585 ‪जिसे डर था कि नायक उसे मार डालेगा। 488 00:46:16,265 --> 00:46:17,705 ‪उसने नायक को मार दिया। 489 00:46:20,425 --> 00:46:22,145 ‪पर नायक ने उसे बहका दिया। 490 00:46:24,865 --> 00:46:26,065 ‪नायक खत्म हो गया… 491 00:46:27,225 --> 00:46:28,545 ‪पर भूमि नायक बन गयी। 492 00:46:33,945 --> 00:46:34,945 ‪कैसे हो गया ये सब? 493 00:46:37,625 --> 00:46:39,625 ‪इस लड़की में ऐसी क्या ताकत थी जो… 494 00:46:40,185 --> 00:46:42,105 ‪मुझे दिख तो गयी पर… 495 00:46:42,505 --> 00:46:44,985 ‪जिसे न मैं कंट्रोल कर पाया न खुद वो? 496 00:46:49,825 --> 00:46:51,865 ‪जिसने सारे हिसाब पलट दिए। 497 00:46:54,225 --> 00:46:55,985 ‪सब कुछ नया कर दिया। 498 00:46:57,105 --> 00:46:58,265 ‪जो न अच्छा है… 499 00:46:59,945 --> 00:47:01,025 ‪न बुरा, 500 00:47:02,825 --> 00:47:05,745 ‪ना कानून है ना… पुलिस। 501 00:47:09,905 --> 00:47:11,225 ‪जो सिर्फ इंसान है। 502 00:47:14,345 --> 00:47:15,345 ‪औरत है।