1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,997 --> 00:00:44,252        upbeat Latin percussion      4 00:01:34,385 --> 00:01:37,639  Youth gangs in the urban            slums across this country are a    5 00:01:37,680 --> 00:01:40,725         constant of life                     for the ghetto poor.         6 00:01:40,767 --> 00:01:43,978                                    7 00:01:52,320 --> 00:01:54,322  [Lorine VO] You know, you have      to look at where these kids come  8 00:01:54,364 --> 00:01:57,283           from, why they do                     the things they do.         9 00:01:57,325 --> 00:02:00,286  You know, you just don't-- I-- I   don't know know how I could get    10 00:02:00,328 --> 00:02:03,331  my point across, but you just       don't get up in the morning and    11 00:02:03,373 --> 00:02:06,960  say, "This is what I'm gonna do     with my life: I'm gonna land up    12 00:02:07,001 --> 00:02:08,336  in jail for the rest of my life.  13 00:02:08,378 --> 00:02:09,963      I'm gonna shoot-up drugs.       14 00:02:10,004 --> 00:02:12,173    No, I think I'll join a gang."    15 00:02:12,215 --> 00:02:17,220          smooth funky music         16 00:02:20,598 --> 00:02:21,391            [man] Camera.             17 00:02:21,432 --> 00:02:22,809               [snaps]                18 00:02:22,851 --> 00:02:24,352          My name is Blakie.          19 00:02:24,394 --> 00:02:25,520                [beep]                20 00:02:25,562 --> 00:02:26,980        -My name is Blackie--                -[man] Try again.             21 00:02:27,021 --> 00:02:27,814                [beep]                22 00:02:27,856 --> 00:02:29,357         My name is Blackie.          23 00:02:29,399 --> 00:02:31,192          I was President of                   all Savage Skulls,          24 00:02:31,234 --> 00:02:34,362      which we started in 1969.       25 00:02:34,404 --> 00:02:35,780                [beep]                26 00:02:35,822 --> 00:02:37,949              [man] Uh, this is 16.  27 00:02:37,991 --> 00:02:39,159             I'm Lorine.              28 00:02:39,200 --> 00:02:40,160         I'm Blackie's wife.          29 00:02:40,201 --> 00:02:41,202        -[man] Start again.                  -That's what you want?        30 00:02:41,244 --> 00:02:42,370             [man] Yeah.              31 00:02:42,412 --> 00:02:44,330        [Lorine VO] When I                    became the Prez's woman,       32 00:02:44,372 --> 00:02:47,709     then I automatically became          what they used to call "the      33 00:02:47,750 --> 00:02:50,545              First Lady."             34 00:02:50,587 --> 00:02:54,174  A lot of people will say, "She      wasn't a Skull 'cause she never    35 00:02:54,215 --> 00:02:56,342             wore patches."            36 00:02:56,384 --> 00:02:59,387       But I say to you: I was,       37 00:02:59,429 --> 00:03:04,184     because                              I spent a whole lifetime...      38 00:03:04,225 --> 00:03:06,186               doing...               39 00:03:06,227 --> 00:03:08,354  for them what needed to be done.  40 00:03:08,396 --> 00:03:09,731         [woman] Motherfucka!         41 00:03:09,772 --> 00:03:12,400        [Lorine VO] I was in                  rumbles, I got arrested,       42 00:03:12,442 --> 00:03:16,029          I did some time in                    the name of the club.        43 00:03:16,070 --> 00:03:18,406          So if that don't                     make me a member,           44 00:03:18,448 --> 00:03:21,242  I don't know what the fuck does.  45 00:03:21,284 --> 00:03:23,786  Yeah, Black Benjy,                  President of the Savage Nomads.    46 00:03:23,828 --> 00:03:26,456          Blackie was a very                   nasty individual.           47 00:03:26,497 --> 00:03:29,417  I'm not that sure that he's not     still nasty if he wanted to be.    48 00:03:29,459 --> 00:03:33,046      [Lorine VO] These films that          have been made about gangs,      49 00:03:33,087 --> 00:03:34,631          I've been in                          these films, and yes,        50 00:03:34,672 --> 00:03:39,385          I have spoken, but                    there's so much more.        51 00:03:39,427 --> 00:03:43,765        The part that women                   played, that's not shown.      52 00:03:43,806 --> 00:03:47,435       And it's really us -- the             women -- that held it down.     53 00:03:47,477 --> 00:03:51,105                                    54 00:04:05,495 --> 00:04:07,455        [Lorine] [laughs] Hi!         55 00:04:07,497 --> 00:04:09,415             [Jay-J] Hi!              56 00:04:09,457 --> 00:04:11,042  Hi, Mama!                          57 00:04:11,084 --> 00:04:12,627                 Hey!                 58 00:04:12,669 --> 00:04:15,046              [laughter]              59 00:04:15,088 --> 00:04:16,923         [indistinct                          overlapping chatter]         60 00:04:16,965 --> 00:04:18,341  [Millie] Listen, but didn't         I tell you the other day...        61 00:04:23,888 --> 00:04:25,473         -Don't get a photo!                  -No, take it out!            62 00:04:25,515 --> 00:04:27,141  [Jay-J] Why you                     think my name is "Jay-J?"          63 00:04:27,183 --> 00:04:29,143              [laughter]              64 00:04:29,185 --> 00:04:33,314  I am so grateful                    that you guys came over,           65 00:04:33,356 --> 00:04:36,401       and I'm so grateful that             we are still together,         66 00:04:36,442 --> 00:04:40,822  and I am so grateful that I'm       still here to enjoy the presence  67 00:04:40,863 --> 00:04:43,616  of my sisters, 'cause we            are more than just friends.        68 00:04:43,658 --> 00:04:44,826                     [Jay-J] Mm-hm.  69 00:04:44,867 --> 00:04:46,411  Absolutely.                         Amen!                              70 00:04:46,452 --> 00:04:47,620          [Elizabeth VO] Me,                    when I first met you,        71 00:04:47,662 --> 00:04:49,080             I was like 12.            72 00:04:49,122 --> 00:04:51,833  For me, you guys became my          family and became everything to    73 00:04:51,874 --> 00:04:55,336        me because I didn't                  know what family was.         74 00:04:55,461 --> 00:04:57,463           [Millie VO] I                         was a young Skull.          75 00:04:57,505 --> 00:04:59,924            Lorine was...             76 00:04:59,966 --> 00:05:02,510           She was a Skull!           77 00:05:02,552 --> 00:05:06,306      So to be honest with you, I          was scared to talk to Lorine.  78 00:05:06,347 --> 00:05:07,515  [Elizabeth] A                       lot of people was!                 79 00:05:07,557 --> 00:05:08,683                            Listen!  80 00:05:08,725 --> 00:05:09,851       You was unapproachable!        81 00:05:09,892 --> 00:05:11,102  We used to call                     her "Mama Lorine."                 82 00:05:11,144 --> 00:05:12,478     -Everybody.                          -She's still unapproachable!     83 00:05:12,520 --> 00:05:14,856              [laughter]              84 00:05:14,897 --> 00:05:16,149      [Lorine VO] There were                different ways that women got    85 00:05:16,190 --> 00:05:17,692               into gangs.             86 00:05:17,734 --> 00:05:21,529  Some of them jumped in, meaning     you went through the Apache        87 00:05:21,571 --> 00:05:23,781                Line.                 88 00:05:25,408 --> 00:05:27,910    Some of them because they            started going out with one of     89 00:05:27,952 --> 00:05:29,912          the gang members.           90 00:05:29,954 --> 00:05:32,540    It's also important that I           mention that some of them were    91 00:05:32,582 --> 00:05:34,375              sexed in.               92 00:05:34,417 --> 00:05:38,087     That part, it's--                    it's-- it's never mentioned,     93 00:05:38,129 --> 00:05:39,881          but it did happen.          94 00:05:39,922 --> 00:05:42,508          upbeat jazzy music         95 00:05:42,550 --> 00:05:44,927               [siren]                96 00:05:46,721 --> 00:05:51,309    The First Division, all the          women there fought like dudes.    97 00:05:51,351 --> 00:05:54,520  How many here, back in the          days when we were growing up,      98 00:05:54,562 --> 00:05:56,564  carried guns?                       Could you raise your hand?         99 00:05:56,606 --> 00:05:58,191               [laughs]               100 00:05:58,232 --> 00:05:59,150  Okay, Millie.                      101 00:05:59,192 --> 00:06:00,568              I'm not                              admitting to nothin'!  102 00:06:00,610 --> 00:06:02,195  Millie, raise that hand.           103 00:06:02,236 --> 00:06:04,572       I used to love them; I               loved that feeling of...       104 00:06:04,614 --> 00:06:07,158  No, I hated them; I                 was very afraid of them.           105 00:06:07,200 --> 00:06:08,368              [gunshots]              106 00:06:08,409 --> 00:06:10,745  But I had to carry                  them because, you know,            107 00:06:10,787 --> 00:06:13,915  I was one of the girls, and         there was no female cops at that  108 00:06:13,956 --> 00:06:15,541  time to be checking on us.         109 00:06:15,583 --> 00:06:16,751                 [woman] They'd                       try and you'd say,  110 00:06:16,793 --> 00:06:17,919             "Oh, hold up, hold up,              I just came to by a--"  111 00:06:17,960 --> 00:06:19,087            [Lorine VO] Yeah.          112 00:06:19,128 --> 00:06:20,380            "A container of                      milk, do not touch me."  113 00:06:20,421 --> 00:06:21,422             [all] Yeah.              114 00:06:21,464 --> 00:06:22,757                 "Do not touch me."                  And I was packed!    115 00:06:22,799 --> 00:06:23,925              Yup, yup!                            [laughs]                116 00:06:23,966 --> 00:06:24,926  Exactly.                           117 00:06:24,967 --> 00:06:26,427                  [Elizabeth] I                        was fully-loaded.  118 00:06:26,469 --> 00:06:27,428                I'm like, "Don't--"  119 00:06:27,470 --> 00:06:30,264  Exactly.                           120 00:06:30,515 --> 00:06:32,600       [Bob VO] We look at the               Skulls and what do we have?     121 00:06:32,642 --> 00:06:34,227         We've got guys and                    they're sitting around.       122 00:06:34,268 --> 00:06:35,520     They think they're outlaws.      123 00:06:35,561 --> 00:06:37,605        I think they're bums.         124 00:06:37,647 --> 00:06:40,942  It's a well-known fact that         they pass the gun to the woman.    125 00:06:40,983 --> 00:06:43,528    Woman's not gonna-- you know,        she's not gonna get touched.      126 00:06:43,569 --> 00:06:46,739  Most of the gang women,             they'd have their mouth,           127 00:06:46,781 --> 00:06:48,157          they'd sound off.           128 00:06:48,199 --> 00:06:49,951  Matter of fact, they figured        they were somewhat-- they could    129 00:06:49,992 --> 00:06:51,744      say a lot of stuff because           they're not gonna have any      130 00:06:51,786 --> 00:06:54,539  repercussions because you're        obviously not gonna take it out    131 00:06:54,580 --> 00:06:55,748             on a woman.              132 00:06:55,790 --> 00:06:57,583      You couldn't pat me down.       133 00:06:57,625 --> 00:06:59,168       We weren't                           completely in the dark.        134 00:06:59,210 --> 00:07:00,378                       [Lorine] No.  135 00:07:00,420 --> 00:07:01,754             Of course, you were my              enemy -- all of you.     136 00:07:01,796 --> 00:07:04,590  The 41st-- Fort Apache, that        was our enemy because we're gang  137 00:07:04,632 --> 00:07:06,968             members, we're in                    the streets, you know.  138 00:07:07,009 --> 00:07:07,510       We had our differences.        139 00:07:07,510 --> 00:07:10,221                  Yeah, let's just                     put it like that.  140 00:07:10,263 --> 00:07:11,722          [man] You know                       what I oughta do?           141 00:07:11,764 --> 00:07:13,224    I oughta take this fucking           bike and shove it up your ass.    142 00:07:13,266 --> 00:07:14,642        [woman VO] They always                be checking on something,      143 00:07:14,684 --> 00:07:15,726                you know?              144 00:07:15,768 --> 00:07:16,978         They always be                        checking on something.        145 00:07:17,019 --> 00:07:18,646       [Lorine VO] When I started            hanging out with the Savage     146 00:07:18,688 --> 00:07:20,815          Skulls, we had a lot                  of stuff going on.           147 00:07:20,857 --> 00:07:24,444       We came from just different           types of dysfunction --         148 00:07:24,485 --> 00:07:27,238         dysfunctional families.       149 00:07:27,280 --> 00:07:30,241  My mom always told me, "You're      gonna be a bitch 'cause it was a  150 00:07:30,283 --> 00:07:31,826      bitch giving birth to you.      151 00:07:31,868 --> 00:07:36,831          smooth lounge music        152 00:07:39,459 --> 00:07:43,337      I always say I was born               with gangsterism in my blood.    153 00:07:44,839 --> 00:07:49,010      My mom was a Dragon and one           of her brothers was a Dragon,    154 00:07:49,051 --> 00:07:52,597        and then I had an                     uncle that was a Viceroy.      155 00:07:52,638 --> 00:07:55,016        My mom was a divorcee...       156 00:07:55,057 --> 00:07:59,020            in 1955, which is                     not a good thing.          157 00:07:59,061 --> 00:08:03,691       Then, she got pregnant of             me, so I'm out of wedlock.      158 00:08:03,733 --> 00:08:07,653      My father, I have never met           him, I don't have a picture.     159 00:08:07,695 --> 00:08:12,492  As the story goes, my mother and   father went to see a movie that    160 00:08:13,576 --> 00:08:16,120          was pornographic.           161 00:08:16,162 --> 00:08:20,708    And the actress in the               movie, her name was "Lorine."     162 00:08:20,750 --> 00:08:22,710        And so they thought it               was a beautiful name,         163 00:08:22,752 --> 00:08:24,504             and hence...             164 00:08:24,545 --> 00:08:26,923           that's my name.            165 00:08:27,340 --> 00:08:31,552  I was born in the barrio, right     in the heart of East Harlem --     166 00:08:32,178 --> 00:08:36,015          103rd Street between                  Lexington and Park.          167 00:08:36,057 --> 00:08:39,810                                    168 00:08:39,852 --> 00:08:43,481      And my block, it was familia.    169 00:08:43,523 --> 00:08:48,528  You'd leave your doors              open, everybody knew everybody.    170 00:08:48,569 --> 00:08:53,491    We had a funeral home across         the street from where I lived.    171 00:08:53,533 --> 00:08:56,702          eerie ambient music        172 00:08:56,744 --> 00:08:59,747          [faint echoes of                     children laughing]          173 00:09:04,168 --> 00:09:08,297    [sighs] This was a playground        for me and my friends.            174 00:09:08,339 --> 00:09:11,717                                    175 00:09:11,759 --> 00:09:15,096    We used to play hide and seek.    176 00:09:15,137 --> 00:09:17,348     We found the                         coffins, like, so exciting,      177 00:09:17,390 --> 00:09:19,934            so beautiful.             178 00:09:19,976 --> 00:09:24,981         When it got too                      scary, we'd just...          179 00:09:25,648 --> 00:09:28,776      [Lorine VO] My preoccupation          with death started when I        180 00:09:28,818 --> 00:09:32,572       started seeing the spirits            at the Ortiz Funeral Home.      181 00:09:32,613 --> 00:09:36,284        The first spirit I                   saw was the old lady.         182 00:09:36,325 --> 00:09:38,869        And she was                          standing by a coffin,         183 00:09:38,911 --> 00:09:41,872           right back here.           184 00:09:41,914 --> 00:09:44,875                                    185 00:09:44,917 --> 00:09:49,130       I remember as a kid                  that I had premonitions;       186 00:09:49,171 --> 00:09:53,134         I would tell my mom                  things about people.         187 00:09:53,175 --> 00:09:55,720     There was a older woman that         lived in my building named       188 00:09:55,761 --> 00:09:57,138              Josefina.               189 00:09:57,179 --> 00:10:02,184  I told my mom that I had a          dream that I was at her funeral.  190 00:10:03,394 --> 00:10:08,441        And she died a                       couple of days later.         191 00:10:09,859 --> 00:10:13,362  My mom thought something was        not right with me because of all  192 00:10:13,404 --> 00:10:16,782    these dreams that I was having       and all these things that were    193 00:10:16,824 --> 00:10:20,411    coming out of my mouth, but          after everything came out that    194 00:10:20,453 --> 00:10:25,166     there was nothing wrong with         my brain and how it works,       195 00:10:25,207 --> 00:10:30,254    that's when I started working        what's called "Mesa Blanca."..    196 00:10:30,630 --> 00:10:34,008        which is, you know,                 being a spiritualist.          197 00:10:34,050 --> 00:10:37,845          African percussion         198 00:10:37,887 --> 00:10:39,847        [Lorine] You can                     grab the African one.         199 00:10:39,889 --> 00:10:42,808      -[woman] I like that one.            -[Lorine] I know.               200 00:10:42,850 --> 00:10:44,477                  Put one arm down.  201 00:10:44,518 --> 00:10:49,523              [rattling]              202 00:10:53,736 --> 00:10:57,907        I have godchildren in                 my religion in Santeria.       203 00:10:57,948 --> 00:11:00,701                                    204 00:11:00,743 --> 00:11:03,245          But I have all                        sorts of godchildren.        205 00:11:03,287 --> 00:11:04,747          Good, I heard you                    got something new, right?  206 00:11:04,789 --> 00:11:06,874      [Lorine VO] People who                come that are not understood,    207 00:11:06,916 --> 00:11:09,710         whether it's by their                 spouse, their children,       208 00:11:09,752 --> 00:11:11,504         you know, their club...       209 00:11:11,545 --> 00:11:13,714             can talk to me.           210 00:11:30,773 --> 00:11:32,733      [Lorine VO] And then, I have a       lot of people who know me from  211 00:11:32,775 --> 00:11:35,403         my time in the streets                and know my receipts,         212 00:11:35,444 --> 00:11:38,406        know that I have                      them, know my reputation.      213 00:11:41,909 --> 00:11:46,914         sparse ambient music        214 00:11:57,550 --> 00:12:01,554  Because I was the oldest girl, I   had to iron my brothers' clothes  215 00:12:01,595 --> 00:12:02,555               for school.             216 00:12:02,596 --> 00:12:04,557       I also had to clean, cook.      217 00:12:04,598 --> 00:12:06,934          I had to take                         care of my brothers.         218 00:12:06,976 --> 00:12:10,938         My oldest brother,                    they called him "Waxy."       219 00:12:10,980 --> 00:12:15,943       I had another                         brother; his name is Randy.     220 00:12:15,985 --> 00:12:18,571           We slept on a                         Castro Convertible,         221 00:12:18,612 --> 00:12:22,783      which was a sofa couch, and in       that couch slept my brothers,    222 00:12:22,825 --> 00:12:25,786           my two younger                        sisters and myself,         223 00:12:25,828 --> 00:12:28,414            and a Great Dane.          224 00:12:28,456 --> 00:12:31,959  My mom went to nursing school,      and she dropped out in order to    225 00:12:32,001 --> 00:12:33,794                raise us.              226 00:12:33,836 --> 00:12:36,756                                    227 00:12:36,797 --> 00:12:38,591      It was my mother's birthday.     228 00:12:38,632 --> 00:12:43,220         My sisters wanted to                 bake a cake for her.         229 00:12:43,471 --> 00:12:45,931           We baked a cake                       and we frosted it,          230 00:12:45,973 --> 00:12:48,601        and I dressed my sisters.      231 00:12:48,642 --> 00:12:52,772         smooth Spanish music        232 00:12:52,813 --> 00:12:55,566       My mom was at the club on             106th Street and Lexington;     233 00:12:55,608 --> 00:12:57,985      it was called Midnight's Club.  234 00:12:58,027 --> 00:12:59,612           She was a drinker.          235 00:12:59,653 --> 00:13:01,989           She liked to party.         236 00:13:02,031 --> 00:13:05,159    So I come in with my two             little sisters and I tell her,    237 00:13:05,201 --> 00:13:07,953         "Ma, happy birthday,                 we made you a cake!"         238 00:13:07,995 --> 00:13:10,831       So she turned around...        239 00:13:10,873 --> 00:13:13,834      and she said, "What the              fuck are you doing here?"       240 00:13:13,876 --> 00:13:15,169           And she just...            241 00:13:15,211 --> 00:13:17,630        put her hand in the                  cake and then just...         242 00:13:17,671 --> 00:13:19,632             slapped it.              243 00:13:19,673 --> 00:13:24,678                                    244 00:13:24,929 --> 00:13:29,683          Walking back, my                      sisters were crying.         245 00:13:29,725 --> 00:13:33,020      We went home and I sang to            my sisters until they went to    246 00:13:33,062 --> 00:13:34,855                 sleep.                247 00:13:34,897 --> 00:13:38,651                                    248 00:13:40,027 --> 00:13:44,990        I was at a school down                by the 80s in Manhattan.       249 00:13:45,032 --> 00:13:48,369         My brother and I were                 the only Latinos there.       250 00:13:48,410 --> 00:13:52,206              dreamy harp            251 00:13:52,248 --> 00:13:55,835        I would take, like, a                 thick strand of my hair,       252 00:13:55,876 --> 00:13:58,838  and I would wet it, just to let     it hang on my face so I could be  253 00:13:58,879 --> 00:14:02,007    able to do this, like all            the white girls in the class.     254 00:14:02,049 --> 00:14:03,467      They would, you know, just...    255 00:14:03,509 --> 00:14:05,052      And I wanted to do that too.     256 00:14:05,094 --> 00:14:08,013     Like, I thought doing that           would make me part of them,      257 00:14:08,055 --> 00:14:10,224         because I was so...          258 00:14:10,266 --> 00:14:14,895      ostracized, I was so                 put aside by all of them.       259 00:14:14,937 --> 00:14:18,065      There was a teacher who told          me I would never be anybody.     260 00:14:18,107 --> 00:14:21,902  She said, "You'll never             contribute anything to society."  261 00:14:21,944 --> 00:14:24,446          But actually, I was a                 very smart student.          262 00:14:24,488 --> 00:14:29,243          I aced all my exams.         263 00:14:29,285 --> 00:14:32,913    There was a dean, Mr. Torres.     264 00:14:32,955 --> 00:14:34,540       He saw something in me.        265 00:14:34,582 --> 00:14:39,044  He said I had a gift and that he   knew that I would do very well     266 00:14:39,086 --> 00:14:41,422          in a private                          school up in Ossning,        267 00:14:41,463 --> 00:14:44,633           New York, and there                   was a scholarship.          268 00:14:44,675 --> 00:14:48,095         So we had meetings                    with my mom and myself.       269 00:14:48,137 --> 00:14:50,890           Papers were signed,                   everything was set.         270 00:14:50,931 --> 00:14:54,685          tender piano music         271 00:14:54,727 --> 00:14:59,064      When school finished and they         came over to talk to my mom to  272 00:14:59,106 --> 00:15:03,110      get the final-- final                papers and what have you,       273 00:15:03,152 --> 00:15:06,280    my mother told them no, that         they couldn't take me because     274 00:15:06,322 --> 00:15:09,450    she needed me because she was        pregnant and she needed me to     275 00:15:09,491 --> 00:15:12,953       help her with this baby.       276 00:15:13,162 --> 00:15:17,291  I did have dreams and goals, and   I felt she had fucked it up for    277 00:15:17,333 --> 00:15:20,920       me, so, you know, my way of           getting back at her was not     278 00:15:20,961 --> 00:15:22,963            going to school.           279 00:15:23,005 --> 00:15:25,966           I quit school in                      the seventh grade.          280 00:15:26,008 --> 00:15:28,761    I just went into the streets;        the streets became my home.       281 00:15:28,802 --> 00:15:32,973           cool jazzy music          282 00:15:33,015 --> 00:15:36,268        I joined a gang, and                  that was on 102nd Street.      283 00:15:36,310 --> 00:15:40,272       They were called The Demons           and I became a Demon Deb.       284 00:15:40,314 --> 00:15:43,275      This was around that time            I started cutting myself.       285 00:15:43,317 --> 00:15:46,070                                    286 00:15:46,111 --> 00:15:48,906      I knew that every time I cut          myself and I saw blood and it    287 00:15:48,948 --> 00:15:51,533         came out, I felt good.        288 00:15:54,161 --> 00:15:58,165       So my mom was on welfare,             and the welfare checks that     289 00:15:58,207 --> 00:16:00,501         were supposed to...          290 00:16:00,542 --> 00:16:05,756    pay the rent came in, and they       were cashed by someone else...    291 00:16:05,798 --> 00:16:09,593         in the family, and                   so we were evicted.          292 00:16:10,260 --> 00:16:14,181       My stepfather, his                    family lived in the Bronx.      293 00:16:14,223 --> 00:16:17,351      I landed up on 149th                  Street and Southern Boulevard.  294 00:16:17,393 --> 00:16:21,855                                    295 00:16:25,401 --> 00:16:29,571      When I stepped off that train         and I saw the streets -- how     296 00:16:29,613 --> 00:16:32,574           dirty they were...          297 00:16:32,616 --> 00:16:34,410         I cursed my mother.          298 00:16:34,451 --> 00:16:37,579      I cursed her for                     bringing us to the Bronx.       299 00:16:37,621 --> 00:16:39,373             I hated it.              300 00:16:39,415 --> 00:16:44,420                                    301 00:16:50,384 --> 00:16:53,345      A minority group                      member in the South Bronx...     302 00:16:53,387 --> 00:16:57,182  at 15 to 18 years old, had a        better chance of being killed in  303 00:16:57,224 --> 00:16:59,560      the Bronx than they did a            combat unit in Vietnam.         304 00:16:59,601 --> 00:17:00,644                              Yeah.  305 00:17:00,686 --> 00:17:03,856  [Bob] And that's how                bad it was at times.               306 00:17:08,068 --> 00:17:10,237      When I was in                        the gangs in East Harlem,       307 00:17:10,279 --> 00:17:13,073         we had silk jackets.         308 00:17:14,616 --> 00:17:19,246      When I came to the Bronx,             they had cut-off jean jackets,  309 00:17:19,288 --> 00:17:23,250  long hair, pants that               looked like they weren't washed,  310 00:17:23,292 --> 00:17:25,419            motorcycle boots.          311 00:17:25,461 --> 00:17:27,588          It was like a                         culture shock to me.         312 00:17:27,629 --> 00:17:31,091          It was like, "What                   the fuck is this?"          313 00:17:31,341 --> 00:17:33,844       The first guys I met                  were in the Savage Skulls;      314 00:17:33,886 --> 00:17:35,888       they lived in my building.      315 00:17:35,929 --> 00:17:38,599      You don't step on my toe,            I don't step on your toe.       316 00:17:38,640 --> 00:17:40,392        We go outside, we do our              thing, we come back here,      317 00:17:40,434 --> 00:17:41,185              and we party.            318 00:17:41,226 --> 00:17:43,645                        [man] Whoo!  319 00:17:44,688 --> 00:17:47,274            funky music                          playing in club           320 00:17:47,316 --> 00:17:49,651          [Lorine VO] We became                 really good friends.         321 00:17:49,693 --> 00:17:54,281           They really took                      me in as a sister.          322 00:17:54,323 --> 00:17:56,200      And then my brothers started          hanging out with them and my     323 00:17:56,241 --> 00:17:58,035        brother's became Skulls.       324 00:17:58,077 --> 00:18:01,080          upbeat funky music         325 00:18:22,142 --> 00:18:23,477  I can't with this bitch!           326 00:18:23,519 --> 00:18:26,146              [laughter]              327 00:18:27,689 --> 00:18:29,108           [Lorine VO] When I                    came to the club,           328 00:18:29,149 --> 00:18:31,276         I became the caretaker.       329 00:18:31,318 --> 00:18:34,321  Like, I was the one that went       to the restaurant when they were  330 00:18:34,363 --> 00:18:38,242  closing and take all the food       that would have been going into    331 00:18:38,283 --> 00:18:40,035              the garbage.             332 00:18:40,077 --> 00:18:42,454        I'd take that back to the             club and everybody ate.        333 00:18:42,496 --> 00:18:45,290       I made sure everybody ate.      334 00:18:45,332 --> 00:18:49,169                                    335 00:18:50,295 --> 00:18:53,882               [sirens]               336 00:18:53,924 --> 00:18:55,300         Buildings were burning.       337 00:18:55,342 --> 00:18:56,927  I mean, there was buildings that   were empty 'cause they had been    338 00:18:56,969 --> 00:18:59,513                 burned.               339 00:19:00,013 --> 00:19:03,892      Normally, it'd be the landlord       or owner of the building...      340 00:19:03,934 --> 00:19:05,686  who wanna try to get out of the     building and you'd realize you     341 00:19:05,727 --> 00:19:08,313    can't get any money out of it,       so what he does is he tries to    342 00:19:08,355 --> 00:19:10,107      collect on his insurance.       343 00:19:10,149 --> 00:19:12,901  Well, I remember some of the        landlords would invite you in,     344 00:19:12,943 --> 00:19:13,694  all right?                         345 00:19:13,735 --> 00:19:14,987  And-- not you                       particularly but--                 346 00:19:15,028 --> 00:19:16,321           Yeah, the gangs.           347 00:19:16,363 --> 00:19:18,157  [Bob] A gang                        would be invited in...             348 00:19:18,198 --> 00:19:19,783      you take over and drive               the rest of the tenants out.     349 00:19:19,825 --> 00:19:21,368        [Lorine VO] That's                    right, they did that too.      350 00:19:21,410 --> 00:19:22,327  And then once you                   did that, sometimes,               351 00:19:22,369 --> 00:19:23,370  the gang turned                     around and said, "Nah,             352 00:19:23,412 --> 00:19:24,329  I'm not gonna leave."              353 00:19:24,371 --> 00:19:27,040  And now he has another problem.    354 00:19:27,541 --> 00:19:29,376        [Tom VO] I think a lot of             them would like to work.       355 00:19:29,418 --> 00:19:32,171  A lot of the gang members in the   South Bronx -- or anywhere in      356 00:19:32,212 --> 00:19:35,549         New York City --                     would like to work,          357 00:19:35,591 --> 00:19:38,135          but there's no jobs.         358 00:19:38,177 --> 00:19:39,094           [Lorine VO] I have                    to admit, you know,         359 00:19:39,136 --> 00:19:40,929          I was part of arson.         360 00:19:40,971 --> 00:19:42,097  I was part of it.                  361 00:19:42,139 --> 00:19:43,307         You're living in the                 streets, you know,           362 00:19:43,348 --> 00:19:45,475         you're living in                     the club of a gang.          363 00:19:45,517 --> 00:19:46,935  You wanna eat?                     364 00:19:46,977 --> 00:19:48,353  You wanna drink beer?              365 00:19:48,395 --> 00:19:49,730    The landlord comes with $300.     366 00:19:49,771 --> 00:19:51,356          That's a lot of                      money at the time.          367 00:19:51,398 --> 00:19:52,649                 Yup.                 368 00:19:52,691 --> 00:19:54,359      Did we know we were                  destroying our community?       369 00:19:54,401 --> 00:19:55,360             -No!                                 -[women] No!             370 00:19:55,402 --> 00:19:56,737                 [Elizabeth] 'Cause                  it seemed natural.  371 00:19:56,778 --> 00:19:58,155    -Right.                              -[Elizabeth] It seemed normal.    372 00:19:58,197 --> 00:20:00,532  It was so normal, I was waiting     for my building to burn down.      373 00:20:00,574 --> 00:20:02,159           -[laughs]                            -[Lorine] Yeah!            374 00:20:02,201 --> 00:20:05,245               [siren]                375 00:20:11,251 --> 00:20:15,964          [Lorine VO] I                         think I was 12 or 13.        376 00:20:16,006 --> 00:20:18,175        Because I had                         rheumatic heart disease,       377 00:20:18,217 --> 00:20:21,011         the doctors were                      talking about surgery.        378 00:20:21,053 --> 00:20:24,389         ominous ambient music       379 00:20:24,431 --> 00:20:27,226       I was in a pediatric ward.      380 00:20:27,267 --> 00:20:31,605    It was my first real                 experience with lots of death.    381 00:20:31,647 --> 00:20:34,274           Almost every day,                     a child was dying.          382 00:20:34,316 --> 00:20:37,611                                    383 00:20:37,653 --> 00:20:40,405           One day, I was                        awoken by somebody.         384 00:20:40,447 --> 00:20:42,783            It was a priest.           385 00:20:42,824 --> 00:20:46,620      He prayed, and he told               me, "You're not gonna die.      386 00:20:46,662 --> 00:20:49,414         And you're not gonna                 need the surgery."           387 00:20:49,456 --> 00:20:51,458        I told my mom when                   she came to visit me.         388 00:20:51,500 --> 00:20:53,043         I told her, "Mommy,                  I'm not gonna die,           389 00:20:53,085 --> 00:20:54,628          don't worry about it.        390 00:20:54,670 --> 00:20:56,296  They're not gonna even have to      operate because the priest came    391 00:20:56,338 --> 00:20:57,506             and he prayed."           392 00:20:57,547 --> 00:20:59,466        And so I said that to my              mom, and she was like,         393 00:20:59,508 --> 00:21:01,134              "God, Lorine.            394 00:21:01,176 --> 00:21:02,636               Por favor.              395 00:21:02,678 --> 00:21:05,305         He's not a                            doctor, he's a priest."       396 00:21:05,347 --> 00:21:06,848         I said, "Watch, watch!"       397 00:21:06,890 --> 00:21:10,310    And exactly, I was discharged,       I did not need surgery,           398 00:21:10,352 --> 00:21:12,104          and that was that.          399 00:21:12,145 --> 00:21:13,855          African percussion         400 00:21:13,897 --> 00:21:17,651           Maybe months later,                   we pass a botanica.         401 00:21:17,693 --> 00:21:20,487      I'm looking at the                    statues, and I tell my mother,  402 00:21:20,529 --> 00:21:21,697                  "Ma!                 403 00:21:21,738 --> 00:21:23,865          That's the priest                     that came to see me!"        404 00:21:23,907 --> 00:21:26,118       And she said, "Lorine,                that's St Martin de Porres,     405 00:21:26,159 --> 00:21:28,328        he doesn't live anymore."      406 00:21:28,370 --> 00:21:30,539      I was crying; I really wanted         her to understand and really     407 00:21:30,580 --> 00:21:34,751         believe that he came                  to me in the hospital!        408 00:21:34,793 --> 00:21:37,087    And he told me I wasn't gonna        die and I just-- I lived with     409 00:21:37,129 --> 00:21:38,505                that.                 410 00:21:38,547 --> 00:21:40,674  Like, I think that's what           allowed me sometimes to do some    411 00:21:40,716 --> 00:21:43,093        of the crazy stuff                   that I did in my life.        412 00:21:43,135 --> 00:21:47,306  I didn't feel invincible, but I     felt like I'm not gonna die yet,  413 00:21:47,347 --> 00:21:49,933          it's not my time.           414 00:21:51,893 --> 00:21:55,480         [indistinct chatter]         415 00:21:55,522 --> 00:21:58,317         My brother got busted.        416 00:21:58,358 --> 00:22:00,902            My brother was in                     Riker's Island.            417 00:22:00,944 --> 00:22:04,531  When I would go see my brother,     I would take a group of girls.     418 00:22:04,573 --> 00:22:06,533           Like, I would take                    my brother's girl,          419 00:22:06,575 --> 00:22:08,535          so she would talk                     for a while with him,        420 00:22:08,577 --> 00:22:10,162          and then when he                      wanted to talk to me,        421 00:22:10,203 --> 00:22:11,705  she would go and talk to one of     the brothers and I would talk to  422 00:22:11,747 --> 00:22:14,541  my brother, like that, and I        ended up talking to Blackie many  423 00:22:14,583 --> 00:22:18,795       times and, you know, we              met-- that's how we met.       424 00:22:20,589 --> 00:22:23,550       My brother sent me a letter           home and he had said to me,     425 00:22:23,592 --> 00:22:27,220       "Sis, I just want you to              be careful because my prez,     426 00:22:27,262 --> 00:22:29,556  Blackie, he said he likes you."    427 00:22:29,598 --> 00:22:30,390           [man] Godspeed.            428 00:22:30,432 --> 00:22:32,726                [beep]                429 00:22:32,768 --> 00:22:36,521      Blackie came home, and               he had sent a poem to me,       430 00:22:36,563 --> 00:22:41,068        and that kinda,                      like, "Wow," you know?        431 00:22:41,318 --> 00:22:45,155  We got married, and we              produced our own biological five  432 00:22:45,197 --> 00:22:49,576    children, we adopted my nephew       and we helped raise his son.      433 00:22:49,618 --> 00:22:52,746                                    434 00:22:52,788 --> 00:22:55,582           One day, I'm in                       one of these buses.         435 00:22:55,624 --> 00:22:59,169      All of a sudden it hit me that       the bus was full of Blacks and  436 00:22:59,211 --> 00:23:00,921               Latinos...              437 00:23:00,962 --> 00:23:03,590            and maybe one or                      two white women,           438 00:23:03,632 --> 00:23:08,595       and we were going to prison           to visit Black and Latinos.     439 00:23:10,639 --> 00:23:14,434  I just couldn't put my finger on   it but I felt it in my stomach     440 00:23:14,476 --> 00:23:16,812      that something wasn't right.     441 00:23:16,853 --> 00:23:20,065                                    442 00:23:20,107 --> 00:23:23,276  The Young Lords used to meet in     the barrio when I was growing      443 00:23:23,318 --> 00:23:25,320                   up.                 444 00:23:32,661 --> 00:23:35,789      [man VO] Remember, we relate          to an international struggle.    445 00:23:35,831 --> 00:23:38,542    So it may sound ridiculous...     446 00:23:38,583 --> 00:23:41,586    but this all links up to             what's happening from Vietnam,    447 00:23:41,628 --> 00:23:45,215        Puerto Rico, to Watts.        448 00:23:45,257 --> 00:23:47,592        'Cause we in the                     belly of the monster.         449 00:23:47,634 --> 00:23:51,304  And people all over are waiting     for us to take care of business.  450 00:23:52,639 --> 00:23:55,642      [Lorine VO] One day, they             had some kind of a protest up    451 00:23:55,684 --> 00:23:59,855      Lexington Avenue, and I just          joined and chanted with them.    452 00:24:05,485 --> 00:24:08,280        [Lorine VO] I felt                    like I was part of them.       453 00:24:08,321 --> 00:24:13,243  I think I was a lot gangster,       but that seed was already inside  454 00:24:13,285 --> 00:24:15,495                   me.                 455 00:24:15,537 --> 00:24:18,498           And so when I hit                     the visiting room,          456 00:24:18,540 --> 00:24:21,668       it stirred an anger in me.      457 00:24:21,710 --> 00:24:25,046         It stirred...activism.        458 00:24:25,088 --> 00:24:27,674        [indistinct shouting]         459 00:24:27,716 --> 00:24:29,718         [woman] We're gonna                  see Mr. Chancellor!          460 00:24:29,759 --> 00:24:32,053      [woman] Support education!      461 00:24:32,095 --> 00:24:34,848       Being an activist,                   it was in me, I had to.        462 00:24:34,890 --> 00:24:37,851      Like, I couldn't sit there           and not do something about      463 00:24:37,893 --> 00:24:39,227              something.              464 00:24:39,269 --> 00:24:42,606      Two, four, six, eight, we            the parents will not wait!      465 00:24:42,647 --> 00:24:47,694      Two, four, six, eight, we            the parents will not wait!      466 00:24:48,111 --> 00:24:51,031        [Lorine VO] We had a                  problem over here at 150!      467 00:24:51,072 --> 00:24:52,699  Now, you know that's                an elementary school;              468 00:24:52,741 --> 00:24:55,285  it only goes up to                  the sixth grade.                   469 00:24:55,327 --> 00:24:57,704  And they put a GED                  program in there!                  470 00:24:57,746 --> 00:25:00,874  And you had guys -- 16,             20, 22 -- smoking reefer,          471 00:25:00,916 --> 00:25:03,335  you know, hanging out in front      of the schoolyard and all this.    472 00:25:03,376 --> 00:25:05,879  There was nothing                   that anybody could do.             473 00:25:05,921 --> 00:25:09,299  This is what was in the people's   mind until I got hold of it.       474 00:25:09,341 --> 00:25:10,717  And I said, "No!                   475 00:25:10,759 --> 00:25:12,677  It doesn't have to be this way.    476 00:25:12,719 --> 00:25:15,055           We'll start here...         477 00:25:15,096 --> 00:25:17,057          and we're gonna work                  our way up to here,          478 00:25:17,098 --> 00:25:20,727  and if that's not suffice, we       remove our children from school,  479 00:25:20,769 --> 00:25:23,563  and we will continue to remove      them every single day until they  480 00:25:23,605 --> 00:25:24,940  listen to what we have to say."    481 00:25:24,981 --> 00:25:27,776  Don't you know that those           people-- that program was          482 00:25:27,817 --> 00:25:29,903  removed from the school?           483 00:25:29,945 --> 00:25:30,904                 Why?                 484 00:25:30,946 --> 00:25:32,906         Because we came                      out in masses, Ben.          485 00:25:32,948 --> 00:25:34,115      You know what I'm saying?       486 00:25:34,157 --> 00:25:36,409  We came out in masses,              we voiced our opinion,             487 00:25:36,451 --> 00:25:38,662  and we refused to take it.         488 00:25:38,703 --> 00:25:40,747                       [Ben] Okay,                          I was wrong.  489 00:25:40,789 --> 00:25:42,707  I'm not saying you're               wrong, I'm just saying that,       490 00:25:42,749 --> 00:25:43,875  you know, you                       shouldn't think that way.          491 00:25:43,917 --> 00:25:45,085            [Ben] No, you beat me                down, you beat me down.  492 00:25:45,126 --> 00:25:46,878                  You got it,                          you beat me down.  493 00:25:46,920 --> 00:25:48,505  Nah,                                not beat you down.                 494 00:25:48,547 --> 00:25:49,548                   You a bad bitch.  495 00:25:49,589 --> 00:25:52,717  [Lorine] [laughs]                  496 00:25:52,759 --> 00:25:57,556         mellow ambient music        497 00:26:02,811 --> 00:26:05,939  The guys that wear "Savage          Skulls" and the girls that wear    498 00:26:05,981 --> 00:26:08,108           "Property of Savage                   Skulls," they're,           499 00:26:08,149 --> 00:26:10,360         like, considered our                 property, you know?          500 00:26:10,402 --> 00:26:11,945         And we take care of                  our girls, you know,         501 00:26:11,987 --> 00:26:13,738       they're like our                      property, they cook for us,     502 00:26:13,780 --> 00:26:17,617  and they, you know--                they take care of us, you know?    503 00:26:19,160 --> 00:26:21,955           The patches always                    said "Property of,"         504 00:26:21,997 --> 00:26:25,959  and deep within me -- deep          within my spirit and my soul --    505 00:26:26,001 --> 00:26:29,004  I could not wear those patches.    506 00:26:29,045 --> 00:26:30,422               "Property?"             507 00:26:30,463 --> 00:26:31,631            I don't think so.          508 00:26:31,673 --> 00:26:33,425         I am no your property.        509 00:26:33,466 --> 00:26:35,260            I'm your wife...           510 00:26:35,302 --> 00:26:36,720       but I'm not your property.      511 00:26:36,761 --> 00:26:38,805     [Lorine] So Jay, you                 know, as you were saying...      512 00:26:38,847 --> 00:26:39,431  [Millie] Jay-J, it's your turn.    513 00:26:39,431 --> 00:26:41,349        I am still faithful                  to the Savage Skulls.         514 00:26:41,391 --> 00:26:43,727        Comin' up -- hello --                they took care of me.         515 00:26:43,768 --> 00:26:46,771     When Blackie was a teenager,         he always kept me on the side.  516 00:26:46,813 --> 00:26:47,731        You know, like, "This                is my little sister,          517 00:26:47,772 --> 00:26:49,149      my little, you know, cousin."  518 00:26:49,190 --> 00:26:51,401    He treated me like a                 little princess all the time.     519 00:26:51,443 --> 00:26:53,778       Dealing with the guys...       520 00:26:53,820 --> 00:26:58,742  at that time was difficult,         because they were so into their    521 00:26:58,783 --> 00:27:02,829      life and so unpredictable            that I never felt secure.       522 00:27:05,040 --> 00:27:06,416         [woman VO] Whenever                   you do something wrong,       523 00:27:06,458 --> 00:27:07,834            they hit you too.          524 00:27:07,876 --> 00:27:09,669       You do something that                you're not supposed to,        525 00:27:09,711 --> 00:27:10,837              I mean...               526 00:27:10,879 --> 00:27:12,255           you gotta                            learn, you know?           527 00:27:12,297 --> 00:27:14,841  -You either love it or leave it.   -I mean, even he could do it.      528 00:27:14,883 --> 00:27:16,176                       Love it                              or leave it.  529 00:27:16,217 --> 00:27:17,636      Either you in there with             all your heart and soul or      530 00:27:17,677 --> 00:27:18,803             you're not.              531 00:27:18,845 --> 00:27:21,014     There was a lot of                   bullets I had to duck, man.      532 00:27:21,056 --> 00:27:22,849       There was a lot of shit              that I had to duck and--       533 00:27:22,891 --> 00:27:23,850  That's true.                       534 00:27:23,892 --> 00:27:25,852         I would say, you                     know, "Am I gonna...         535 00:27:25,894 --> 00:27:26,561            die this way?"            536 00:27:26,561 --> 00:27:28,813      Because I thought I would            never make it this far,         537 00:27:28,855 --> 00:27:29,856            to be honest.             538 00:27:29,898 --> 00:27:30,565  [Lorine] Absolutely.               539 00:27:30,565 --> 00:27:32,817  We were not only just               fighting the war in the street,    540 00:27:32,859 --> 00:27:35,028        but we were                          fighting wars at home.        541 00:27:35,070 --> 00:27:36,988    When I first met                     Blackie, he was in the Skulls,    542 00:27:37,030 --> 00:27:38,990           he was dirty...            543 00:27:39,032 --> 00:27:41,868    he was mean, he had all the          traits that come with being a     544 00:27:41,910 --> 00:27:43,828             gang leader.             545 00:27:43,870 --> 00:27:45,664        And I had a hard time.        546 00:27:45,705 --> 00:27:48,792         ominous ambient music       547 00:27:48,833 --> 00:27:51,211  [Lorine VO] There were times        where I had black eyes and some    548 00:27:51,252 --> 00:27:53,630          of the guys -- and                    girls -- would laugh.        549 00:27:53,672 --> 00:27:55,215         Like, "Yo, you got a                 fucked up eye again?         550 00:27:55,256 --> 00:27:57,634       What the fuck you did?"        551 00:27:57,676 --> 00:28:00,428                                    552 00:28:00,470 --> 00:28:03,014  I knew that it was wrong 'cause     I was going through it and I       553 00:28:03,056 --> 00:28:08,061  definitely felt it was wrong,       but I also was that person that,  554 00:28:08,353 --> 00:28:11,231    you know, if you had a fight         with your man and he hit you,     555 00:28:11,272 --> 00:28:13,066        you know, like I                     wouldn't get involved.        556 00:28:13,108 --> 00:28:14,859         I can listen to you,                 I could talk to you,         557 00:28:14,901 --> 00:28:17,904       but I would-- you know,              that was your laundry,         558 00:28:17,946 --> 00:28:20,740         keep it in your house.        559 00:28:21,950 --> 00:28:25,912           One time, I was hit                   with an axe handle.         560 00:28:25,954 --> 00:28:28,873            It broke my knee.          561 00:28:28,915 --> 00:28:32,335         I crawled for two days.       562 00:28:32,377 --> 00:28:34,921      Crawled to feed my son...       563 00:28:34,963 --> 00:28:37,674                um...                 564 00:28:41,886 --> 00:28:43,888           to bathe him...            565 00:28:43,930 --> 00:28:46,891        to do the things I                   had to do for him and,        566 00:28:46,933 --> 00:28:50,687        uh, Jacob, 'cause it                 was Philip and Jacob.         567 00:28:50,729 --> 00:28:53,064                                    568 00:28:53,106 --> 00:28:54,941           And one day, I                        went to see my mom,         569 00:28:54,983 --> 00:28:57,318          and she saw me...           570 00:28:57,360 --> 00:28:59,279            with the cast.            571 00:28:59,320 --> 00:29:01,865       And she said, "What the              fuck happened to you?"         572 00:29:01,906 --> 00:29:03,324           And I told her.            573 00:29:03,366 --> 00:29:06,286  And she said, "What did you do?    574 00:29:06,327 --> 00:29:09,289         [speaking Spanish]?          575 00:29:09,330 --> 00:29:10,790           What did you do?           576 00:29:10,832 --> 00:29:13,084  You have a mouth on you, so         what did you do to make him get    577 00:29:13,126 --> 00:29:15,754             that angry?              578 00:29:15,795 --> 00:29:18,131                                    579 00:29:18,173 --> 00:29:21,801      The funny thing about this is         that my children's father was    580 00:29:21,843 --> 00:29:26,306      very against any of his               members hitting their women.     581 00:29:26,347 --> 00:29:30,977  Their women came to him, and he     would make sure that those dudes  582 00:29:31,019 --> 00:29:32,604           were penalized.            583 00:29:32,645 --> 00:29:34,939    But it's okay when he hit me.     584 00:29:34,981 --> 00:29:35,774            That was cool.            585 00:29:35,815 --> 00:29:36,691                [beep]                586 00:29:36,733 --> 00:29:39,277       -[man] Seven.                        -[man] Okay, here we go.       587 00:29:39,319 --> 00:29:41,070               Action.                588 00:29:41,112 --> 00:29:42,280              Dialogue.               589 00:29:42,322 --> 00:29:43,865                    [Blackie]                            You see the TV?  590 00:29:43,907 --> 00:29:45,909                Yeah.                 591 00:29:45,950 --> 00:29:47,368        [indistinct mumbling]         592 00:29:47,410 --> 00:29:49,746     What you think, this guy             gonna get the jackpot or what?  593 00:29:49,788 --> 00:29:52,957  We have to see the way he           ba-- the way the ball goes.        594 00:29:52,999 --> 00:29:54,542              Nah, but we                          gotta do like before;  595 00:29:54,584 --> 00:29:56,336                you take a guess                     and I take a guess.  596 00:29:56,377 --> 00:29:57,545  No.                                597 00:29:57,587 --> 00:29:59,839                         All right.  598 00:30:00,673 --> 00:30:02,133               You gonna cheat on                   me this time, right?  599 00:30:02,175 --> 00:30:04,552          Ma, look at Jacob!          600 00:30:04,594 --> 00:30:05,762  He's okay.                         601 00:30:05,804 --> 00:30:07,555         [Philip] No,                         it's-- I can't see!          602 00:30:07,597 --> 00:30:08,765        [Lorine] He's                        spitting, that's all.         603 00:30:08,807 --> 00:30:10,141          Oh, you can't see?                   I'm sorry.                  604 00:30:10,183 --> 00:30:10,809        They [unintelligible].        605 00:30:10,850 --> 00:30:13,144                [beep]                606 00:30:13,186 --> 00:30:18,191          tender piano music         607 00:30:27,408 --> 00:30:28,201         [Blackie] Thank you.         608 00:30:28,243 --> 00:30:30,036           What you making?           609 00:30:30,078 --> 00:30:32,914           [Lorine] Rice and beans.  610 00:30:35,083 --> 00:30:36,042         That was you, right?         611 00:30:36,084 --> 00:30:37,627                      [Blackie] No.  612 00:30:37,669 --> 00:30:39,003                    That wasn't me.  613 00:30:39,045 --> 00:30:40,380                           [laughs]  614 00:30:40,421 --> 00:30:41,673         You think it's done?         615 00:30:41,714 --> 00:30:43,132                [Blackie] Oh, yeah.  616 00:30:43,174 --> 00:30:45,051  -I don't think so, it look pale.   -[Blackie] It's overdone.          617 00:30:45,093 --> 00:30:45,718      -You think so?                       -[Blackie] It's dried up.       618 00:30:45,718 --> 00:30:48,054     -I have it on low.                   -[Blackie] I put it on low.      619 00:30:48,096 --> 00:30:49,055         [Lorine] Did you                     change his Pampers?          620 00:30:49,097 --> 00:30:49,681     -Yeah.                               -[Lorine] Did you feed him?      621 00:30:49,722 --> 00:30:50,640                Yeah.                 622 00:30:50,682 --> 00:30:51,641              [Lorine] Did you                     put him in the room--  623 00:30:51,683 --> 00:30:52,892         Everything, I know.          624 00:30:52,934 --> 00:30:54,060           I know, come on.           625 00:30:54,102 --> 00:30:55,061      Come on, Philip, let's go.      626 00:30:55,103 --> 00:30:56,104                 [Lorine] You sure?  627 00:30:56,145 --> 00:30:57,272     Yeah,                                everything, he's all right.      628 00:30:57,313 --> 00:30:58,565                [Lorine] All right.                 You know what?        629 00:30:58,606 --> 00:31:00,525    -[Blackie] What?                     -Put some Vaseline on his ear.    630 00:31:00,567 --> 00:31:01,693           [Blackie] Yeah.            631 00:31:01,734 --> 00:31:04,445        Maybe that's                         what's bothering him.         632 00:31:04,487 --> 00:31:06,948            [man] And cut.            633 00:31:07,949 --> 00:31:09,742                [beep]                634 00:31:09,784 --> 00:31:14,789                                    635 00:31:16,124 --> 00:31:19,127  Next Wednesday, so that's           the big travel day right before    636 00:31:19,168 --> 00:31:21,921        Thanksgiving, and                    I'll show you that...         637 00:31:21,963 --> 00:31:23,965           [doorbell rings]           638 00:31:24,591 --> 00:31:25,258             Who is it?!              639 00:31:25,300 --> 00:31:26,759           Wassup, Comai?!            640 00:31:26,801 --> 00:31:28,136  Yeah!                               Gimme kisses!                      641 00:31:28,177 --> 00:31:30,138  What the matter with you?           You don't give me kisses?          642 00:31:30,179 --> 00:31:31,139  Mwah!                              643 00:31:31,180 --> 00:31:32,140  Dios te bendiga.                   644 00:31:32,181 --> 00:31:33,349  What's going on, Ma?               645 00:31:33,391 --> 00:31:34,350                 Ooh!                 646 00:31:34,392 --> 00:31:35,310  [Elizabeth] Yeah, one               for you, one for me.               647 00:31:35,351 --> 00:31:36,311                Okay.                 648 00:31:36,352 --> 00:31:37,520  [Elizabeth] They're not             both for you because--             649 00:31:37,562 --> 00:31:38,730        Yeah, you have to                    tell me ahead of time!        650 00:31:38,771 --> 00:31:40,273         -[Elizabeth] Okay?                   -[girl] That for me?         651 00:31:40,315 --> 00:31:42,901      How you feel after, you know,       being told that Yemaya's your  652 00:31:42,942 --> 00:31:43,943                            mother.  653 00:31:43,985 --> 00:31:44,903                  Like, that's your                   guardian angel.     654 00:31:44,944 --> 00:31:45,904  Oh, man...                         655 00:31:45,945 --> 00:31:47,280               Maybe you didn't                     know it was Yemaya--  656 00:31:47,322 --> 00:31:48,698    -But you always felt--               -[Elizabeth] I felt something.    657 00:31:48,740 --> 00:31:50,116                You had a guardian.  658 00:31:50,158 --> 00:31:53,077  So when Yemaya came out and it      came to me that I am Yemaya's      659 00:31:53,119 --> 00:31:55,747             daughter...              660 00:31:55,788 --> 00:31:58,082       I felt that-- I                      always felt that warmth,       661 00:31:58,124 --> 00:32:01,294        you know, because I                  felt safe through her,        662 00:32:01,336 --> 00:32:02,962        because of all the                   stuff I went through,         663 00:32:03,004 --> 00:32:06,132        especially the time                  when I got kidnapped.         664 00:32:06,174 --> 00:32:07,133          What do you                          mean "kidnapped?"           665 00:32:07,175 --> 00:32:08,426               Like...                666 00:32:08,468 --> 00:32:11,304     Remember that time                   we were talking about, um...     667 00:32:11,346 --> 00:32:12,972         how far have I come?         668 00:32:13,014 --> 00:32:14,474                     [Lorine] Yeah.  669 00:32:14,515 --> 00:32:15,975     And I said, you know, I felt         like I wasn't gonna make it?     670 00:32:16,017 --> 00:32:17,435                    [Lorine] Right.  671 00:32:17,477 --> 00:32:18,519    I mean, I know a little              bit, but I don't really know.     672 00:32:18,561 --> 00:32:19,646  [Elizabeth] Oh, okay.              673 00:32:19,687 --> 00:32:20,605         We never really                      touched it because--         674 00:32:24,192 --> 00:32:25,652        -And stuff like that.                -[Lorine] Right.              675 00:32:25,693 --> 00:32:30,406  And I didn't know, and her name     exactly like mine: Elizabeth.      676 00:32:31,199 --> 00:32:32,784            The same name.            677 00:32:32,825 --> 00:32:35,203          We looked alike,                     freckles and all.           678 00:32:35,244 --> 00:32:38,331    There was only one difference:       she had light green eyes.         679 00:32:38,373 --> 00:32:40,166                 Mm.                  680 00:32:40,208 --> 00:32:41,501  She had the red                     hair, everything,                  681 00:32:41,542 --> 00:32:43,503  and she would tie her               hair back like me, everything--    682 00:32:43,544 --> 00:32:44,504                      [Lorine] Wow.  683 00:32:44,545 --> 00:32:46,506        Same height, we used                 to hang out together,         684 00:32:46,547 --> 00:32:47,590      and that's what happened.       685 00:32:47,632 --> 00:32:50,134       I didn't know what was               going on until one day,        686 00:32:50,176 --> 00:32:52,595        I'm walking and                      there was a white van.        687 00:32:52,637 --> 00:32:53,972      And they say, "Oh, mira!"       688 00:32:54,013 --> 00:32:55,181         And they call my                     name, and I'm like,          689 00:32:55,223 --> 00:32:56,766              "Okay, hi!              690 00:32:56,808 --> 00:32:57,517            How you doin'?            691 00:32:57,558 --> 00:32:58,977      Oh, no, [speaks Spanish]!"      692 00:32:59,018 --> 00:33:00,603  You know, and back then, I used     to be dealing and stuff like       693 00:33:00,645 --> 00:33:02,188          that -- you know,                    in my "stupidity,"          694 00:33:02,230 --> 00:33:03,356  I call it now.                     695 00:33:03,398 --> 00:33:05,024  And...                             696 00:33:05,066 --> 00:33:06,150              I went in.              697 00:33:06,192 --> 00:33:08,569     I went in, they attacked me.     698 00:33:08,611 --> 00:33:11,197        They bounded me, you                 know, they tied me up,        699 00:33:11,239 --> 00:33:13,199        they covered my eyes.         700 00:33:13,241 --> 00:33:14,367      And it's how many people?       701 00:33:14,409 --> 00:33:16,035        Like, this is all men                or women were there?          702 00:33:16,077 --> 00:33:16,661  [Elizabeth] Men.                   703 00:33:16,703 --> 00:33:18,079  Four men.                          704 00:33:18,121 --> 00:33:20,832     They hit me, they-- trying           to get information from me,      705 00:33:20,873 --> 00:33:22,834          like where's the                     stuff that I took,          706 00:33:22,875 --> 00:33:24,585    and I didn't even know               what they were talking about.     707 00:33:24,627 --> 00:33:26,212      They were talking                    about a bunch of jewelry,       708 00:33:26,254 --> 00:33:29,048       thousands of                         dollars, and I'm like...       709 00:33:29,090 --> 00:33:30,216        "I don't know what                   you're talking about."        710 00:33:30,258 --> 00:33:32,218    Then "Yes, you do,                   because look at the picture."     711 00:33:32,260 --> 00:33:34,220       They showed me pictures!       712 00:33:34,262 --> 00:33:37,348     So when I looked and I               told them that was not me--      713 00:33:37,390 --> 00:33:38,599                    [Lorine] Right.  714 00:33:38,641 --> 00:33:40,643  [Elizabeth] They                    wouldn't believe me.               715 00:33:40,685 --> 00:33:42,020       They pistol-whipped me.        716 00:33:42,061 --> 00:33:43,563            -[Lorine] Mm.                        -Okay?                    717 00:33:43,604 --> 00:33:47,233  They-- they-- they                  freakin' raped me with a gun...    718 00:33:47,275 --> 00:33:50,403      you know, they-- they did            so many horrible things.        719 00:33:50,445 --> 00:33:51,571                Right.                720 00:33:51,612 --> 00:33:54,824    But then, because I                  wanted to numb the feeling...     721 00:33:54,866 --> 00:33:57,035       of what I went                       through at that moment,        722 00:33:57,076 --> 00:33:58,411         so I kept on doing--         723 00:33:58,453 --> 00:33:59,245               [Lorine] Doing what?  724 00:33:59,287 --> 00:34:01,205        My drugs, doing drugs.        725 00:34:01,247 --> 00:34:05,043       I kept on doing heroine,             started smoking crack,         726 00:34:05,084 --> 00:34:07,420    and then I lost my brothers...    727 00:34:07,462 --> 00:34:09,589        three months apart...         728 00:34:09,630 --> 00:34:11,883              and I just...            729 00:34:11,924 --> 00:34:13,718         felt like that was it.        730 00:34:13,760 --> 00:34:17,138      "I'm not gonna make it to 25."  731 00:34:17,638 --> 00:34:20,266         That's what woke me                  up and made me see,          732 00:34:20,308 --> 00:34:23,644     like, there has to be                something better than this.      733 00:34:23,686 --> 00:34:26,898    That's what, like,                   started your road to recovery?    734 00:34:26,939 --> 00:34:28,399  [Elizabeth] Yeah.                  735 00:34:28,441 --> 00:34:30,485  The only reason I can speak         about it this way -- the way I'm  736 00:34:30,526 --> 00:34:34,113  speaking about it today without     breaking down that I wanna-- you  737 00:34:34,155 --> 00:34:36,741  know, that I can't handle it --     the only reason I'm doing that     738 00:34:36,783 --> 00:34:39,660    is because of this counseling,       because of the therapy,           739 00:34:39,702 --> 00:34:42,413  because of the stuff like that,     and I had to face reality for      740 00:34:42,455 --> 00:34:43,414             what it was.             741 00:34:43,456 --> 00:34:45,249  It happened, it happened, okay.    742 00:34:45,291 --> 00:34:47,460          I cried about it,                    I dealt with it,            743 00:34:47,502 --> 00:34:50,088          I fought about it,                   I dreamt about it,          744 00:34:50,129 --> 00:34:52,882      but today, this moment...       745 00:34:52,924 --> 00:34:54,258                I win.                746 00:34:54,300 --> 00:34:55,635             I feel good.             747 00:34:55,676 --> 00:34:57,095         And I cheer for me.          748 00:34:57,136 --> 00:34:59,305  This is something that              I haven't told you--               749 00:34:59,347 --> 00:35:00,264                Right.                750 00:35:00,306 --> 00:35:02,475          And I needed you                     to know it for me.          751 00:35:02,517 --> 00:35:03,893                    [Lorine] Right.  752 00:35:03,935 --> 00:35:05,394           You understand?            753 00:35:05,436 --> 00:35:09,315    'Cause I wanna feel like I           show you and I acknowledge...     754 00:35:09,357 --> 00:35:11,901         the appreciation                     that I have for you.         755 00:35:11,943 --> 00:35:13,945        It's not--                           nothing special in me,        756 00:35:13,986 --> 00:35:17,907      it's that I am the vessel            to which you were supposed      757 00:35:17,949 --> 00:35:19,325              to come--               758 00:35:19,367 --> 00:35:20,868  [Elizabeth] Mm-hm.                 759 00:35:20,910 --> 00:35:23,955    To be a child of-- you know,         be crowned a child of Yemaya.     760 00:35:23,996 --> 00:35:27,166         But because of you                   being my godmother,          761 00:35:27,208 --> 00:35:31,003  and I am so grateful for that...  762 00:35:31,045 --> 00:35:33,714     it's woke me up to a lot of          stuff that I'm starting to       763 00:35:33,756 --> 00:35:36,342          remember from when                   I was this high.            764 00:35:36,384 --> 00:35:37,301                    [Lorine] Right.  765 00:35:37,343 --> 00:35:39,262        You know, when it                    comes to the religion.        766 00:35:39,303 --> 00:35:40,930    And Chango knows what I'm            talking about 'cause He got me    767 00:35:40,972 --> 00:35:42,682           all chilled up.            768 00:35:42,723 --> 00:35:44,892        You know, and I'm                    starting to see more,         769 00:35:44,934 --> 00:35:47,478    and I'm so grateful and I'm so       thankful that you are still in    770 00:35:47,520 --> 00:35:48,729               my life.               771 00:35:48,771 --> 00:35:50,523       This is why I fight with             you when you got a cold.       772 00:35:50,565 --> 00:35:52,692  This is why I fight with            you when you don't-- "Oh,          773 00:35:52,733 --> 00:35:53,693  I don't wanna go to the doctor."  774 00:35:53,734 --> 00:35:54,944           "Yes, you are!"            775 00:35:54,986 --> 00:35:58,197       You know, because I                  need you in my life, Ma.       776 00:36:00,366 --> 00:36:01,701  And I gotta start                   getting it together.               777 00:36:01,742 --> 00:36:03,161  Lemme give you my                   hug 'cause you know...             778 00:36:03,202 --> 00:36:04,787           [kiss]                               I just need to--           779 00:36:19,427 --> 00:36:21,387               [laughs]               780 00:36:21,429 --> 00:36:26,225         mellow ambient music        781 00:36:33,441 --> 00:36:35,234        [Lorine VO] When I was                pregnant of my first son,      782 00:36:35,276 --> 00:36:38,571      Philip, my                            then-husband went to prison.     783 00:36:38,988 --> 00:36:41,532          I was living with                    my mom on Tiffany,          784 00:36:41,574 --> 00:36:43,743         and I lived there                    until I gave birth.          785 00:36:43,784 --> 00:36:46,537      My mom and I got into                some kind of argument and,      786 00:36:46,579 --> 00:36:49,248        uh, she threw me out.         787 00:36:49,624 --> 00:36:53,377        I had nowhere to go,                  absolutely nowhere to go.      788 00:36:53,419 --> 00:36:55,338         I was not gonna                       live in the clubhouse.        789 00:36:55,379 --> 00:36:57,965      I really didn't want to have          my son in that environment.      790 00:36:58,007 --> 00:37:00,051          I mean, there was                     people sniffing glue,        791 00:37:00,092 --> 00:37:03,429  you know, shooting up, drinking.  792 00:37:03,471 --> 00:37:05,598           I went to the                         building next door,         793 00:37:05,640 --> 00:37:09,435  and I was sleeping under the        stairs there for about two weeks  794 00:37:09,477 --> 00:37:12,021              with my son.             795 00:37:12,063 --> 00:37:16,067      In the first couple of                days, nobody knew I was there.  796 00:37:16,108 --> 00:37:19,862      There was an open hydrant, and       I would just take that water.    797 00:37:19,904 --> 00:37:21,239          I would have gone                    to the restaurant,          798 00:37:21,280 --> 00:37:23,616  gotten some sugar, and              that's what I would give my son.  799 00:37:23,658 --> 00:37:26,285               [sighs]                800 00:37:27,662 --> 00:37:30,456  This was about...for three days     or something -- three or four      801 00:37:30,498 --> 00:37:32,500                days.                 802 00:37:33,501 --> 00:37:35,461       And my mother lived in               the building next door.        803 00:37:35,503 --> 00:37:38,297          She didn't know I                    was there either.           804 00:37:39,715 --> 00:37:43,594      This woman realized that I was       sleeping there with my baby,     805 00:37:43,636 --> 00:37:46,430           and she took me in.         806 00:37:46,472 --> 00:37:47,807            I just grabbed my                     son and I said,            807 00:37:47,848 --> 00:37:49,433           "Never again, Papi.         808 00:37:49,475 --> 00:37:53,104            Never again will                      we be homeless."           809 00:38:03,072 --> 00:38:07,285       They were                             rebuilding the South Bronx.     810 00:38:07,326 --> 00:38:09,287          We became part of it.        811 00:38:09,328 --> 00:38:11,080          upbeat funky music         812 00:38:11,122 --> 00:38:12,832       [woman VO] Don't let these            dirty streets get you down!     813 00:38:12,873 --> 00:38:15,084     Like Jesse Jackson says:             "You can live in the ghetto,     814 00:38:15,126 --> 00:38:17,336         but don't let the                    ghetto live in you!"         815 00:38:17,378 --> 00:38:20,756                                   816 00:38:21,007 --> 00:38:24,468        [Lorine VO] Change came               about because of my boys.      817 00:38:24,510 --> 00:38:26,470         I had two children now.       818 00:38:26,512 --> 00:38:29,932          I lived in a building                 that was dilapidated.        819 00:38:30,474 --> 00:38:32,852  [man VO] A few years ago, this      neighborhood was on the verge of  820 00:38:32,893 --> 00:38:34,520             total collapse.           821 00:38:34,562 --> 00:38:37,857      But a group called SEBCO --           the South East Bronx Community  822 00:38:37,898 --> 00:38:41,277      Organization -- has struggled         to bring better housing and a    823 00:38:41,319 --> 00:38:43,863           better life to many                   of its residents.           824 00:38:43,904 --> 00:38:46,073         See, the city                        doesn't believe that         825 00:38:46,115 --> 00:38:48,659           any human being                      with any sense             826 00:38:48,701 --> 00:38:51,078         would wanna live                     in the South Bronx.          827 00:38:51,120 --> 00:38:54,457  Well, if the opportunity comes,     I'll buy a home here to stay       828 00:38:54,498 --> 00:38:57,293      here, because I think it's one       of the finest neighborhoods to  829 00:38:57,335 --> 00:39:00,087          live, and the people                  are just together,           830 00:39:00,129 --> 00:39:05,176       and we're enjoying,                  uh, life together here.        831 00:39:05,301 --> 00:39:08,304      [Lorine VO] They                      started building on Simpson,     832 00:39:08,346 --> 00:39:12,975      and the buildings                     looked, to me, like Manhattan,  833 00:39:13,017 --> 00:39:15,561        because there was                     buildings with balconies.      834 00:39:15,603 --> 00:39:16,562           Like, in the Bronx?         835 00:39:16,604 --> 00:39:17,730            Are you kidding?!          836 00:39:17,772 --> 00:39:20,566          I'm like, "I                          gotta get in there."         837 00:39:20,608 --> 00:39:25,404  I began to work with people         that were involved in setting up  838 00:39:26,614 --> 00:39:29,158      those places, like                    Father Gigante -- he was very    839 00:39:29,200 --> 00:39:31,994              instrumental.            840 00:39:32,536 --> 00:39:34,538          And so yeah,                          that's what happened;        841 00:39:34,580 --> 00:39:37,541           I got an apartment.         842 00:39:40,127 --> 00:39:41,087             [woman] Shh!             843 00:39:41,128 --> 00:39:44,507         [indistinct chatter]         844 00:39:44,548 --> 00:39:47,551           [all] Surprise!            845 00:39:48,761 --> 00:39:53,432        [laughter and chatter]        846 00:39:55,226 --> 00:39:57,436        [Lorine] Look at this!        847 00:40:01,023 --> 00:40:03,609            Thank you, Papi!           848 00:40:03,651 --> 00:40:08,447          mellow jazzy music         849 00:40:13,577 --> 00:40:16,247        -[man] Oh, dang!                     -[woman] How are you?         850 00:40:25,089 --> 00:40:27,133  How are you?!                       Look at you!                       851 00:40:35,266 --> 00:40:36,225  Oh my God!                         852 00:40:36,267 --> 00:40:37,643  I need one!                        853 00:40:37,685 --> 00:40:39,812  [laughs] I love it!                854 00:40:39,854 --> 00:40:42,481          Although she had                     her own children,           855 00:40:42,523 --> 00:40:44,233      she was everyone's mother.      856 00:40:44,275 --> 00:40:47,445                   The parade                           for Halloween...  857 00:40:47,486 --> 00:40:48,988               she was                              there for all of us.  858 00:40:49,029 --> 00:40:50,489          She was part of                      the school system,          859 00:40:50,531 --> 00:40:52,825        so when we went to                   school, she was there.        860 00:40:52,867 --> 00:40:53,826                          I mean...  861 00:40:53,868 --> 00:40:55,119  [laughs]                            Everywhere you turn!               862 00:40:55,161 --> 00:40:58,747       Yeah, she was just a part of        everyone's life growing up.    863 00:40:59,540 --> 00:41:02,042         [indistinct chatter]         864 00:41:02,084 --> 00:41:04,712     [Lorine] Why did you                 form a posse to begin with?      865 00:41:04,753 --> 00:41:07,506           They try to rule                     our own block...           866 00:41:07,548 --> 00:41:09,842         they can't do that.          867 00:41:09,884 --> 00:41:11,302                   [boy] We                             fight with them.  868 00:41:11,343 --> 00:41:12,678             [Lorine VO] He                        lived with me.            869 00:41:12,720 --> 00:41:14,013                        Yes, I did.  870 00:41:14,054 --> 00:41:16,682  They lived on the first             floor, and I took them in...       871 00:41:16,724 --> 00:41:19,059  because, you know,                  he was having some...              872 00:41:19,101 --> 00:41:20,060  issues.                            873 00:41:20,102 --> 00:41:21,520                           [laughs]  874 00:41:21,562 --> 00:41:22,521                   I was a bad boy.  875 00:41:22,563 --> 00:41:23,522  Yeah.                              876 00:41:23,564 --> 00:41:25,900                     She did hit                          me one time...  877 00:41:25,941 --> 00:41:27,735                   so hard that                         it was piccante.  878 00:41:27,776 --> 00:41:28,903  [kiss]                              Te amo, Papi.                      879 00:41:28,944 --> 00:41:30,196             So, I was like, "Wow!"  880 00:41:30,237 --> 00:41:31,906       I thought she was related            to Jackie Chan for a minute.  881 00:41:31,947 --> 00:41:32,948  [laughs]                           882 00:41:32,990 --> 00:41:34,116               I was like, "Oh my                   God, you felt that?"  883 00:41:34,158 --> 00:41:35,534  [laughs]                           884 00:41:35,576 --> 00:41:36,911                 And I came                           out pretty good...  885 00:41:36,952 --> 00:41:38,704       between her and my moms.       886 00:41:38,746 --> 00:41:40,498      They straightened me out.       887 00:41:40,539 --> 00:41:42,374    I-- I already felt                   like...leaving school already     888 00:41:42,416 --> 00:41:44,710         and not telling my                   mother or my father.         889 00:41:44,752 --> 00:41:47,713        The person that helped me            out a lot was my godmother,  890 00:41:47,755 --> 00:41:49,507              all right?                           But...                  891 00:41:49,548 --> 00:41:50,883               just my Aunt Lorine.  892 00:41:50,925 --> 00:41:53,719  'Cuz when I had                     problems, I used to come to her.  893 00:41:53,761 --> 00:41:55,721         I used to ask about all              questions about my mother,  894 00:41:55,763 --> 00:41:57,139                       my father...  895 00:41:57,181 --> 00:41:59,099                I used to tell                       her the way I feel,  896 00:41:59,141 --> 00:42:02,561    she used to help me out, I           used to go home feeling better.  897 00:42:02,603 --> 00:42:04,730         [Ray VO] Your door                    was always open to me.        898 00:42:04,772 --> 00:42:06,774  You door was always open to me,     and always open to everybody.      899 00:42:06,815 --> 00:42:07,733      Like, sometimes I                    would come in and be like,      900 00:42:07,775 --> 00:42:08,734          "Who's that?"                        "It's your uncle!"          901 00:42:08,776 --> 00:42:09,902              I'd be like, "I've                   never met him before,  902 00:42:09,944 --> 00:42:11,195              but, hey, Bendicion."  903 00:42:11,237 --> 00:42:12,571  [laughs]                           904 00:42:12,613 --> 00:42:13,739       Because if he's in Titi's            house-- if he-- if he was in  905 00:42:13,781 --> 00:42:14,740         your house, he was family.  906 00:42:14,782 --> 00:42:16,951  There you go.                      907 00:42:16,992 --> 00:42:19,119       [Ray] Always made sure she            wrote my father when he was     908 00:42:19,161 --> 00:42:20,746               in prison.              909 00:42:20,788 --> 00:42:21,914  Always made sure she went to see   go see him as much as she could.  910 00:42:21,956 --> 00:42:23,791             And he always said                   it, "If I'm not there,  911 00:42:23,832 --> 00:42:24,917               you go talk to Titi.  912 00:42:24,959 --> 00:42:26,085                     Titi's there."  913 00:42:26,126 --> 00:42:28,587       Her name rang bells                  just like the guys' did.       914 00:42:28,629 --> 00:42:29,922            [boy] Action!             915 00:42:29,964 --> 00:42:32,758     [man] Okay, tell                     me after school, you guys...     916 00:42:32,800 --> 00:42:35,803             pensive music           917 00:42:35,844 --> 00:42:37,721          Tell me a typical                    day after school.           918 00:42:37,763 --> 00:42:39,557  [Lorine] Phillip, you               think it's worse now, why?         919 00:42:39,598 --> 00:42:40,766       Because, now, you                    look at somebody wrong,        920 00:42:40,808 --> 00:42:42,726      and they try to kill you.       921 00:42:42,768 --> 00:42:44,103         There's no more,                     you know, fighting,          922 00:42:44,144 --> 00:42:45,396    it's just, like, they try to         kill you for looking at them,     923 00:42:45,437 --> 00:42:47,189               like...                924 00:42:47,231 --> 00:42:51,110                                    925 00:42:51,151 --> 00:42:52,778                [beep]                926 00:42:52,820 --> 00:42:54,572      [man] Okay, here we go...       927 00:42:54,613 --> 00:42:55,781               action!                928 00:42:55,823 --> 00:42:58,200                [beep]                929 00:43:02,413 --> 00:43:04,790                [beep]                930 00:43:08,669 --> 00:43:10,462          [Lorine VO] Hey, son.        931 00:43:10,504 --> 00:43:11,797                [beep]                932 00:43:11,839 --> 00:43:12,840                [kiss]                933 00:43:13,841 --> 00:43:15,009              -Wassup?                             -Nothing.               934 00:43:15,050 --> 00:43:15,968  What's goin' down?                 935 00:43:16,010 --> 00:43:17,970             I went to the store...  936 00:43:18,012 --> 00:43:18,971                 see your ass here.  937 00:43:19,013 --> 00:43:20,806                What are you doing?  938 00:43:20,848 --> 00:43:22,016  They're filming.                   939 00:43:22,057 --> 00:43:23,434                          What now?  940 00:43:23,475 --> 00:43:25,811        [man] Rolling...okay.         941 00:43:25,853 --> 00:43:26,812         What did you write?          942 00:43:26,854 --> 00:43:29,690           Kilo...that's my                     street identity.           943 00:43:30,858 --> 00:43:34,445    T-O-D..."Team of Destruction."    944 00:43:34,486 --> 00:43:35,988          [man] Okay...cut.           945 00:43:36,030 --> 00:43:37,698  I'm out.                           946 00:43:37,740 --> 00:43:39,158                          [whistle]  947 00:43:39,199 --> 00:43:40,618       [Philip VO] Why are they              getting a ton of attention,     948 00:43:40,659 --> 00:43:41,785          like, what the fuck?         949 00:43:41,827 --> 00:43:44,163      They're not celebrities,             they're not movie stars...      950 00:43:44,204 --> 00:43:46,415     like, we still live                  here, you know what I mean?      951 00:43:46,457 --> 00:43:48,667           I couldn't grasp it,                 but, I guess-- the lure.  952 00:43:48,709 --> 00:43:50,836             I guess people look at              it, and it's exciting.  953 00:43:50,878 --> 00:43:52,838    There are a lot of things that       happened that I'll tell you,      954 00:43:52,880 --> 00:43:56,175            like, shootouts, car                 chases, fights -- like,  955 00:43:56,216 --> 00:43:58,677       some of the shootouts                they had was outrageous.       956 00:43:58,719 --> 00:44:02,514              [gunfire]               957 00:44:03,891 --> 00:44:05,267  That's one thing, it was            always they'll come and be like,  958 00:44:05,309 --> 00:44:06,435            "Yo, y'all got to                     get out of here!           959 00:44:06,477 --> 00:44:07,686          Let's go, let's go!"         960 00:44:07,728 --> 00:44:09,188      And meanwhile, they                  shooting at people like...      961 00:44:09,229 --> 00:44:11,273          and we're like, "Oh,                 shit, what we gonna do?!"  962 00:44:11,315 --> 00:44:13,317    I'm with my little                   brother and my little cousins,    963 00:44:13,359 --> 00:44:14,860      and I'm like, "Oh, I                 gotta get them to safety,       964 00:44:14,902 --> 00:44:15,903              let's go!               965 00:44:15,944 --> 00:44:17,696        Guys this way!                       Jump over the fence...        966 00:44:17,738 --> 00:44:19,865        run across the block,                the park, wherever,"          967 00:44:19,907 --> 00:44:21,075        just to get them out.         968 00:44:21,116 --> 00:44:22,493           He's the leader!           969 00:44:22,534 --> 00:44:23,869    He's the leader of everybody.     970 00:44:23,911 --> 00:44:25,871            He's a master.            971 00:44:25,913 --> 00:44:28,707          pensive piano music        972 00:44:28,749 --> 00:44:30,250  [Philip VO] My father               influenced me to be a different    973 00:44:30,292 --> 00:44:31,502              kind of man.             974 00:44:31,543 --> 00:44:32,878        When he first went to                 jail, that was his thing:      975 00:44:32,920 --> 00:44:35,089      "You the man of the house,            you take care of everything."    976 00:44:35,130 --> 00:44:36,340            So, that was it.           977 00:44:36,382 --> 00:44:37,341       I was the man of the house.     978 00:44:37,383 --> 00:44:38,801           I don't want to get                   shit from nobody,           979 00:44:38,842 --> 00:44:41,220         nobody tell me nothing.       980 00:44:41,261 --> 00:44:43,472        I was first, and I was               there for everything.         981 00:44:43,514 --> 00:44:44,682  And it's                            not only that...                   982 00:44:44,723 --> 00:44:48,727  you suffered my trials              and tribulations with me.          983 00:44:48,769 --> 00:44:52,231             pensive music           984 00:44:52,272 --> 00:44:54,858  But it's because of him, like,      I don't hit women and shit like    985 00:44:54,900 --> 00:44:57,236         that, and my moms...         986 00:44:57,277 --> 00:44:59,071       like, told me how                    women should be treated.       987 00:44:59,113 --> 00:45:00,864  I mean, she's a lady, she           know how she want to be treated.  988 00:45:00,906 --> 00:45:03,909         So, she tried to                     instill that in all of us.  989 00:45:03,951 --> 00:45:08,914                                    990 00:45:08,956 --> 00:45:10,332         Thank you.                           That's all you got?          991 00:45:10,374 --> 00:45:11,500                Yeah.                 992 00:45:11,542 --> 00:45:12,876       [Lorine] Everything for              him, what about me?            993 00:45:12,918 --> 00:45:16,922       I'm your mother,                     everything's for Daddy?        994 00:45:16,964 --> 00:45:18,757              Thank you.              995 00:45:20,968 --> 00:45:23,762      I mean, in retrospect I               look back at stuff like, yeah.  996 00:45:23,804 --> 00:45:26,098       Like, there was times that I        needed help with something,    997 00:45:26,140 --> 00:45:27,766              and you was too busy                 helping other people,  998 00:45:27,808 --> 00:45:29,935  and I had to figure it out--        figure this shit out for myself.  999 00:45:29,977 --> 00:45:32,312  Right.                             1000 00:45:32,354 --> 00:45:37,401                                    1001 00:45:44,116 --> 00:45:45,868         That's the newest                    edition...she's, uh,         1002 00:45:45,909 --> 00:45:47,494            three months.             1003 00:45:47,536 --> 00:45:50,080      Her name is Leiani Nova...      1004 00:45:50,122 --> 00:45:51,957               Caridad.               1005 00:45:51,999 --> 00:45:53,751       But I call her "LeiLei."       1006 00:45:53,792 --> 00:45:54,918              Braelyn...              1007 00:45:54,960 --> 00:45:56,587              Lorine...               1008 00:45:56,628 --> 00:45:58,297                Oyola.                1009 00:45:58,338 --> 00:45:59,965         And this is Luis...          1010 00:46:00,007 --> 00:46:00,966  Junior...                          1011 00:46:01,008 --> 00:46:02,968         -Antonio...                          -[Lorine] Antonio...         1012 00:46:03,010 --> 00:46:04,803           -Oyola                               -[Lorine] Oyola            1013 00:46:05,179 --> 00:46:06,555           You leaving?               1014 00:46:06,597 --> 00:46:08,307           Dios te bendiga.           1015 00:46:08,348 --> 00:46:09,975          [kiss]                               Be careful, okay?           1016 00:46:10,017 --> 00:46:10,934  [Jacob] I will.                    1017 00:46:10,976 --> 00:46:13,187         Pick up those pants.         1018 00:46:13,437 --> 00:46:15,147        They're too low, Jay.         1019 00:46:15,189 --> 00:46:17,858      I see your                           underwears...pick 'em up!       1020 00:46:18,233 --> 00:46:21,612     Peace out, but pick 'em up!      1021 00:46:21,653 --> 00:46:26,450        upbeat Latin percussion      1022 00:46:26,492 --> 00:46:28,994  [Lorine VO] A woman I               knew from the elections told me,  1023 00:46:29,036 --> 00:46:30,996      "Why don't you go to college?"  1024 00:46:31,038 --> 00:46:32,206          I told her, "College?        1025 00:46:32,247 --> 00:46:33,624         I don't even have high                school," and she says,        1026 00:46:33,665 --> 00:46:37,002       "Oh, no, honey.                       You need to get your GED."      1027 00:46:37,044 --> 00:46:40,798       Hostos Community                      College had a GED program,      1028 00:46:40,839 --> 00:46:43,342           and I passed with                     a very high score.          1029 00:46:43,383 --> 00:46:45,594          pensive piano music        1030 00:46:45,636 --> 00:46:49,973  I enrolled at community             college as soon as I got my GED.  1031 00:46:50,015 --> 00:46:52,142        So I was going to                     school, raising a family,      1032 00:46:52,184 --> 00:46:56,146       being a wife,                         working, being an activist,     1033 00:46:56,188 --> 00:46:58,357    and getting my ass whipped...     1034 00:46:58,398 --> 00:47:01,860                                    1035 00:47:12,037 --> 00:47:14,665  We already were not together,       we were just living in the same    1036 00:47:14,706 --> 00:47:19,545     household, and I kept                telling him he had to leave.     1037 00:47:23,048 --> 00:47:27,219      He didn't actually leave the          household until my last child,  1038 00:47:27,261 --> 00:47:30,848  Misty, was almost two years old.  1039 00:47:30,889 --> 00:47:34,059     And then, you know, he left.     1040 00:47:34,476 --> 00:47:36,270              And, uh...              1041 00:47:36,311 --> 00:47:38,856            my life began.            1042 00:47:39,857 --> 00:47:44,236                                   1043 00:47:47,865 --> 00:47:49,616              I remarried.             1044 00:47:49,658 --> 00:47:53,829    I married what I consider --         and know to be -- the love of     1045 00:47:53,871 --> 00:47:55,205               my life.               1046 00:47:55,247 --> 00:47:58,417         This was a guy I dated                way back in the day...        1047 00:47:58,458 --> 00:47:59,418                Muah!                 1048 00:47:59,459 --> 00:48:01,044  Anniversary, it's                   our anniversary.                   1049 00:48:01,086 --> 00:48:03,046    He was the male version of me.    1050 00:48:03,088 --> 00:48:06,091          He loved dancing,                     he loved old music...        1051 00:48:06,133 --> 00:48:08,427          there was no                          putting hands on me.         1052 00:48:08,468 --> 00:48:10,053     [clapping] Go                        Maggie, it's your birthday.      1053 00:48:10,095 --> 00:48:12,097    Go Maggie, it's your birthday.    1054 00:48:12,139 --> 00:48:12,890                Okay!                 1055 00:48:12,931 --> 00:48:13,932                Okay!                 1056 00:48:13,974 --> 00:48:16,768               [laughs]               1057 00:48:24,484 --> 00:48:27,905      Who the fuck would ever think       that with everything we did,    1058 00:48:27,946 --> 00:48:30,073            everywhere we hung out,             all this shit we did,     1059 00:48:30,115 --> 00:48:33,952            I'd be a social worker               and you'd be a teacher.  1060 00:48:33,994 --> 00:48:35,454         [Jay-J] And now                      I'm doing your feet.         1061 00:48:35,495 --> 00:48:37,956                [Lorine] Ah,                         that feels so good!  1062 00:48:37,998 --> 00:48:39,249  [Jay-J] I                           know you need it.                  1063 00:48:39,291 --> 00:48:40,250                               Ahh!  1064 00:48:40,292 --> 00:48:42,085  That's Listerine in                 there, I put Listerine.            1065 00:48:42,127 --> 00:48:42,878                         Listerine?                          [laughs]     1066 00:48:42,920 --> 00:48:44,546  Yeah, it's                          supposed to...                     1067 00:48:44,588 --> 00:48:45,589                           Como es?  1068 00:48:45,631 --> 00:48:46,882          It's an                              antiseptic, so you like--  1069 00:48:46,924 --> 00:48:48,300    -Yeah.                               -Okay, 'cause I got a fungus?     1070 00:48:48,342 --> 00:48:50,093  Yeah, it's real good.              1071 00:48:50,135 --> 00:48:51,470  It softens                          your skin and stuff.               1072 00:48:51,511 --> 00:48:52,930                 I never knew that.  1073 00:48:52,971 --> 00:48:54,056  If I had little fishes, I           would have put it in there too,    1074 00:48:54,097 --> 00:48:55,098  but I don't have--                 1075 00:48:55,140 --> 00:48:56,516       -Fish!?                              -You put fish in there.        1076 00:48:56,558 --> 00:48:57,893          Little fishes that                   eat your little--           1077 00:48:57,935 --> 00:48:59,686    -No, no, that's never gonna--        -Eat your skin.                   1078 00:48:59,728 --> 00:49:01,480               No, don't ever                       even think about it.  1079 00:49:01,521 --> 00:49:04,483                      It's never                           gonna happen.  1080 00:49:04,524 --> 00:49:06,485         [Lorine VO] In                        1986, my first brother,       1081 00:49:06,526 --> 00:49:09,529          Randy, died of AIDS.         1082 00:49:09,905 --> 00:49:13,492  He was in the hospital, and         his food would be left outside.    1083 00:49:13,533 --> 00:49:16,787  They would not clean his room,      because everybody was fearful of  1084 00:49:16,828 --> 00:49:19,122             the AIDS virus.           1085 00:49:19,164 --> 00:49:22,584    That really, really got to me.    1086 00:49:24,002 --> 00:49:27,506         I'm doing my internship               now at Bronx Lebanon,         1087 00:49:27,547 --> 00:49:30,175          and I'm working with                  people with AIDS...          1088 00:49:30,217 --> 00:49:35,013    and one of my biggest                problems is the incarcerated.     1089 00:49:35,138 --> 00:49:39,476      I would like to someday see a         legislator where those who are  1090 00:49:39,518 --> 00:49:42,896      full-blown AIDS where there is       some policy made that they can  1091 00:49:42,938 --> 00:49:44,940           come home and die.          1092 00:49:44,982 --> 00:49:48,318      I don't feel that just               because you're an inmate,       1093 00:49:48,360 --> 00:49:51,154         you shouldn't have                   the dignity to die.          1094 00:49:51,196 --> 00:49:54,825      [Lorine VO] And then my               brother, Waxy, died of AIDS.     1095 00:49:55,575 --> 00:49:58,787      I've always had that special          things with you because you're  1096 00:49:58,829 --> 00:50:00,998          my only connection...        1097 00:50:01,039 --> 00:50:03,166             to my brother.            1098 00:50:03,208 --> 00:50:06,962  That real                           connection, like, you know...      1099 00:50:07,004 --> 00:50:10,841  He left nothing                     else behind, you know?             1100 00:50:11,883 --> 00:50:12,968         [Philip VO] I don'                      think I would be,           1101 00:50:13,010 --> 00:50:14,011            right now, where                      I'm at right now.          1102 00:50:14,052 --> 00:50:16,179           I got like 14/15                      years in the union.         1103 00:50:16,221 --> 00:50:17,180           [Lorine VO] Uh-huh.         1104 00:50:17,222 --> 00:50:19,182           Never                                been arrested...           1105 00:50:19,224 --> 00:50:21,226        never got in                         trouble, clean record,        1106 00:50:21,268 --> 00:50:22,227        finished high school.         1107 00:50:22,269 --> 00:50:23,812             Whenever...              1108 00:50:23,854 --> 00:50:25,564                you...                1109 00:50:25,605 --> 00:50:28,233      have an accomplishment...       1110 00:50:28,275 --> 00:50:32,863  I always say,                       you know, "Bro...                  1111 00:50:32,904 --> 00:50:34,406  we did good."                      1112 00:50:34,448 --> 00:50:37,075  I always say that.                 1113 00:50:38,118 --> 00:50:40,579                  I never ever got                     to tell you that,  1114 00:50:40,620 --> 00:50:45,250                the greatest                         gift you gave me...  1115 00:50:45,292 --> 00:50:49,838                was when I called                    you, and I told you  1116 00:50:49,880 --> 00:50:52,257             that my brother                      was not gonna make it.  1117 00:50:52,299 --> 00:50:53,633  Mm-hm.                             1118 00:50:53,675 --> 00:50:55,302                [Lorine] I remember                 when you walked in,  1119 00:50:55,343 --> 00:50:58,889             and I asked him, "Bro,              you know who's that?"    1120 00:50:58,930 --> 00:51:02,100                  And he said, "The                   love of my life."  1121 00:51:02,142 --> 00:51:03,268        And then you kissed him.       1122 00:51:03,310 --> 00:51:04,936                [kiss]                1123 00:51:04,978 --> 00:51:07,439            And remember?             1124 00:51:07,481 --> 00:51:08,899              And you did.             1125 00:51:08,940 --> 00:51:10,442           That's the way I                     am, I'm family.            1126 00:51:10,484 --> 00:51:11,651                    [Lorine] Right.  1127 00:51:11,693 --> 00:51:13,278       -You know?                           -[Lorine] Right, right.        1128 00:51:13,320 --> 00:51:15,280        When he died on us...         1129 00:51:15,322 --> 00:51:17,908         I was-- I went                       there before you...          1130 00:51:17,949 --> 00:51:20,452    So what I did was -- and I           started feeling him-- feeling     1131 00:51:20,494 --> 00:51:23,288     his feet, 'cause, you know,          I loved his feet -- so,          1132 00:51:23,330 --> 00:51:25,707           I opened the...            1133 00:51:25,749 --> 00:51:28,502  the thing, and I saw him naked.    1134 00:51:28,543 --> 00:51:30,962            And I touched                        his huevos...             1135 00:51:31,004 --> 00:51:33,965     [laughs] and I touched his           feet, and I kissed his feet,     1136 00:51:34,007 --> 00:51:36,510        and I closed it back.         1137 00:51:36,551 --> 00:51:38,637         [Lorine VO] [tearful]                 I wasn't aware of that.       1138 00:51:38,678 --> 00:51:40,931  You know-- you know what my         brother meant to me -- and still  1139 00:51:40,972 --> 00:51:42,641                  does.                1140 00:51:42,682 --> 00:51:45,310         But I never knew that.        1141 00:51:45,352 --> 00:51:48,897  That gives me comfort because...  1142 00:51:48,939 --> 00:51:50,899     I know he knew you did that.     1143 00:51:50,941 --> 00:51:52,067  [Jay-J] Yeah.                      1144 00:51:52,109 --> 00:51:54,486         And so, you know, I                  know wherever he is,         1145 00:51:54,528 --> 00:51:56,154             he's happy.              1146 00:51:56,196 --> 00:51:59,699        That's what sealed more the         love that I have for you.     1147 00:51:59,741 --> 00:52:01,201  Mm-hm.                             1148 00:52:01,243 --> 00:52:03,495     And that's why I will always         call you "my sister-in-law."     1149 00:52:03,537 --> 00:52:05,956  -[Jay-J] Me too, I love you too.   -You know...yeah.                  1150 00:52:05,997 --> 00:52:07,707          And I love you...           1151 00:52:07,749 --> 00:52:10,335     and I want you to know that.     1152 00:52:10,377 --> 00:52:15,382            emotional music          1153 00:52:15,632 --> 00:52:20,804      I did go into the field of            domestic violence after AIDS.    1154 00:52:22,556 --> 00:52:26,017      A woman should never be               asked, "Why didn't you leave?"  1155 00:52:26,059 --> 00:52:29,521        Or "Why don't you leave?"      1156 00:52:29,563 --> 00:52:32,774     There are many different             reasons why a woman stays...     1157 00:52:32,816 --> 00:52:35,360           economics, fear,           1158 00:52:35,402 --> 00:52:37,779          children, culture,          1159 00:52:37,821 --> 00:52:40,782       religion, immigration --       1160 00:52:40,824 --> 00:52:45,245    they're                              undocumented, so they'll stay.    1161 00:52:50,208 --> 00:52:53,545  There's also love -- you            really think you love this man.    1162 00:52:53,587 --> 00:52:55,338            The hope that you                     can change him,            1163 00:52:55,380 --> 00:52:57,340        that this is gonna                   pass, that, you know,         1164 00:52:57,382 --> 00:52:59,968  sooner or later it's gonna stop.  1165 00:53:00,010 --> 00:53:04,848                                    1166 00:53:04,890 --> 00:53:09,060       My children's                         father...he did apologize.      1167 00:53:09,102 --> 00:53:11,229         When I told him                      that I forgave him,          1168 00:53:11,271 --> 00:53:13,398      he got angry and he said,            "You don't fuckin' need to      1169 00:53:13,440 --> 00:53:14,774             forgive me!"             1170 00:53:14,816 --> 00:53:15,775              You know?               1171 00:53:15,817 --> 00:53:17,402      "I need to forgive myself.      1172 00:53:17,444 --> 00:53:19,571       I need to work on this."       1173 00:53:19,613 --> 00:53:23,241                                    1174 00:53:34,628 --> 00:53:35,420       Will you eat the flower?       1175 00:53:35,462 --> 00:53:38,089  [Lorine] Yeah,                      I'll eat that.                     1176 00:53:38,131 --> 00:53:40,425           -Thank you.                          -You're welcome.           1177 00:53:40,467 --> 00:53:42,219      [Lorine VO] Only recently...     1178 00:53:42,260 --> 00:53:43,762               I began...              1179 00:53:43,803 --> 00:53:48,850  my journey to peace with my mom.  1180 00:53:50,477 --> 00:53:52,771       My mom was very stubborn...     1181 00:53:52,812 --> 00:53:56,399          like, she didn't                     say sorry, I did.           1182 00:53:56,441 --> 00:53:58,235          I said, "If I've                     ever offended you,          1183 00:53:58,276 --> 00:54:00,028          hurt, whatever,                      disrespected you,           1184 00:54:00,070 --> 00:54:02,447         I'm sorry, but I                     was me at that time,         1185 00:54:02,489 --> 00:54:04,074          and you was you."           1186 00:54:04,115 --> 00:54:06,409              And, um...              1187 00:54:06,451 --> 00:54:10,455       She said, "Ay, mi                    hija, no, no, no, no...        1188 00:54:10,497 --> 00:54:11,623             forget that.             1189 00:54:11,665 --> 00:54:13,625      You was a good daughter,             you never disrespected me,      1190 00:54:13,667 --> 00:54:15,627       you never yelled..."                 and so on, and so forth.       1191 00:54:15,669 --> 00:54:17,087          And I'm looking                      at her like, "No,           1192 00:54:17,128 --> 00:54:20,924          that's not true,                     but I'll take it."          1193 00:54:22,676 --> 00:54:25,470         For the past months,                  like, I would call her,       1194 00:54:25,512 --> 00:54:27,472  and she'd be, "Don't come over.    1195 00:54:27,514 --> 00:54:29,641      You know your legs                    are bad, you know, stay home.    1196 00:54:29,683 --> 00:54:32,936          I'm okay, you                         could just call me."         1197 00:54:35,355 --> 00:54:37,524            My mom died...            1198 00:54:37,565 --> 00:54:40,151               Sunday.                1199 00:54:41,903 --> 00:54:44,281            She just left.            1200 00:54:44,322 --> 00:54:47,826  And I feel angry because, like,     I didn't have you long enough,     1201 00:54:47,867 --> 00:54:49,286                so...                 1202 00:54:49,327 --> 00:54:51,454       Why'd you do that,                   like, why'd you just...        1203 00:54:51,496 --> 00:54:54,332              you know?               1204 00:54:54,582 --> 00:54:59,087     Become my mommy and then...      1205 00:54:59,129 --> 00:55:02,173         and then just leave.         1206 00:55:05,343 --> 00:55:07,929                Yeah.                 1207 00:55:12,350 --> 00:55:15,603  If anybody wants to say             something you can because once I  1208 00:55:15,645 --> 00:55:18,523      go into pray and I'm                 finished, that will be it.      1209 00:55:18,565 --> 00:55:20,358  That's it, I'm just gonna pray.    1210 00:55:20,400 --> 00:55:21,901              Go ahead.               1211 00:55:21,943 --> 00:55:25,155  She was my second mom...           1212 00:55:25,196 --> 00:55:28,700    and that woman always tried          to guide me to the right path.    1213 00:55:28,742 --> 00:55:33,204      No matter what I'd                   done, she never judged me.      1214 00:55:33,246 --> 00:55:36,916  [crying] And if it wasn't for       her that I had my last daughter,  1215 00:55:36,958 --> 00:55:40,086      and I was in prison at               the time, when I got home,      1216 00:55:40,128 --> 00:55:42,672    I gave her my                        daughter's birth certificate,     1217 00:55:42,714 --> 00:55:46,509    paperwork, everything to             prove that that was my child.     1218 00:55:46,551 --> 00:55:49,471             She told me,             1219 00:55:49,512 --> 00:55:51,139         Until you need 'em.          1220 00:55:51,181 --> 00:55:53,558     And I remember, I said, "Oh!     1221 00:55:53,600 --> 00:55:55,518          Ma got my papers."          1222 00:55:55,560 --> 00:55:57,354         If it wasn't for                     having those papers,         1223 00:55:57,395 --> 00:55:59,731          I would never have                   my daughter back.           1224 00:55:59,773 --> 00:56:01,566          And I know you in                    the right place,            1225 00:56:01,608 --> 00:56:03,526     and you okay -- you ain't            hurting no more -- because I     1226 00:56:03,568 --> 00:56:06,905     don't want you to hurt,              that's how much I love you.      1227 00:56:06,946 --> 00:56:10,408          Bendicion, may                       you rest in peace.          1228 00:56:11,576 --> 00:56:14,162          [all] Our Father,                    who art in Heaven,          1229 00:56:14,204 --> 00:56:17,374         hallowed be thy                       name; thy kingdom come;       1230 00:56:17,415 --> 00:56:20,752        thy will be done on                   earth as it is in Heaven.      1231 00:56:20,794 --> 00:56:23,588           Give us this day                      our daily bread...          1232 00:56:23,630 --> 00:56:27,258                                    1233 00:56:37,644 --> 00:56:42,399      [inaudible reporter on TV]      1234 00:56:45,610 --> 00:56:49,364          [lighter flicking]          1235 00:56:49,406 --> 00:56:50,573               Great...               1236 00:56:50,615 --> 00:56:52,992  somebody don't want me to smoke.  1237 00:57:11,678 --> 00:57:14,639    I was cleaning up the                desk, and I found this, right?    1238 00:57:14,681 --> 00:57:17,600  [Johnny] Oh, man,                   that was our sister.               1239 00:57:17,642 --> 00:57:19,602            [Lorine] Yeah.                       Like, Mija and Evelyn--  1240 00:57:19,644 --> 00:57:20,645  Don't get mad.                     1241 00:57:20,687 --> 00:57:22,647                   No, why                              would I get mad?  1242 00:57:22,689 --> 00:57:24,441  [Johnny] You know she               was in love with me.               1243 00:57:24,482 --> 00:57:25,442                  Yes, she told me.  1244 00:57:25,483 --> 00:57:26,651  [Johnny] [laughs]                  1245 00:57:26,693 --> 00:57:27,652               She told me, "Oh my                  God, Johnny called,"  1246 00:57:27,694 --> 00:57:29,612                and I told you, she                 said, "Johnny Cool?  1247 00:57:29,654 --> 00:57:31,656            Oh my God, do you know               I have a crush on him?"  1248 00:57:31,698 --> 00:57:33,324       I said, "Well, it ends now."  1249 00:57:33,366 --> 00:57:34,826  [Johnny] [laughs]                  1250 00:57:34,868 --> 00:57:36,119                It's like, every                     time I turn around,  1251 00:57:36,161 --> 00:57:38,288               somebody else dies                   from the old school,  1252 00:57:38,329 --> 00:57:38,997              you know what I mean?  1253 00:57:39,038 --> 00:57:41,416          And it's a lot of people.  1254 00:57:41,458 --> 00:57:43,001                   I made a list...  1255 00:57:43,042 --> 00:57:44,002                look.                 1256 00:57:44,043 --> 00:57:45,587        It's Nuni,                           Satch, Mingi, Hippie,         1257 00:57:45,628 --> 00:57:47,589         Carlito, Julito,                     Hollywood, Giganto,          1258 00:57:47,630 --> 00:57:51,217         Marlo, Robot T,                      Dulce, Lil' Outlaw,          1259 00:57:51,259 --> 00:57:54,637        then Gary, Chino --                  his brother, Chino --         1260 00:57:54,679 --> 00:57:55,680          then is Wilson,                      my compai, Beef...          1261 00:57:55,722 --> 00:57:56,598  [Johnny] Yeah, yeah.               1262 00:57:56,639 --> 00:57:57,807           [Lorine] Franco,                     my brother Waxy,           1263 00:57:57,849 --> 00:58:00,602          my brother Randy,                    Shadow, Smokey.             1264 00:58:00,643 --> 00:58:04,022        That's Savage                        Skulls alone -- men...        1265 00:58:04,063 --> 00:58:05,648           that have died.            1266 00:58:05,690 --> 00:58:07,859           The women, I got                     one, two, three,           1267 00:58:07,901 --> 00:58:10,278           four, five, six.           1268 00:58:10,320 --> 00:58:12,030  Yep.                               1269 00:58:12,071 --> 00:58:15,533     We lived through a really...     1270 00:58:15,575 --> 00:58:17,660          violent era, John.          1271 00:58:17,702 --> 00:58:18,703            We really did.            1272 00:58:18,745 --> 00:58:19,871  [Johnny] Yeah, yeah.               1273 00:58:19,913 --> 00:58:23,708         And for you and I to                 still be standing...         1274 00:58:23,750 --> 00:58:26,711         and being able to...         1275 00:58:26,753 --> 00:58:29,714        to be in the lives                   of our grandchildren,         1276 00:58:29,756 --> 00:58:30,798           our children...            1277 00:58:30,840 --> 00:58:31,716      -[Johnny] We are blessed.            -Exactly.                       1278 00:58:31,758 --> 00:58:33,676       -I'm glad you're alive.              -You too. [laughs]             1279 00:58:33,718 --> 00:58:34,719                [kiss]                1280 00:58:34,761 --> 00:58:36,554  Me too.                            1281 00:58:36,596 --> 00:58:41,559             ominous music           1282 00:58:47,524 --> 00:58:50,360              [gunfire]               1283 00:58:50,735 --> 00:58:53,863    A scary scene in one Bronx           neighborhood as two people are    1284 00:58:53,905 --> 00:58:57,283  shot -- one of the                  victims, a three-year-old child.  1285 00:58:57,325 --> 00:59:02,372            dramatic music           1286 00:59:09,754 --> 00:59:13,091    My grandson calls me "Nona."..    1287 00:59:13,132 --> 00:59:14,926         and he was crying                    and calling my name.         1288 00:59:14,968 --> 00:59:17,345        [crying] He was                      like, "Nona, help me!         1289 00:59:17,387 --> 00:59:19,931           Nona, it hurts!"           1290 00:59:19,973 --> 00:59:21,933     And I couldn't do anything.      1291 00:59:21,975 --> 00:59:24,561  I couldn't even go in the room.    1292 00:59:24,602 --> 00:59:29,607                                    1293 00:59:43,329 --> 00:59:45,373       I held a press conference.      1294 00:59:45,415 --> 00:59:50,461        We discuss what we can do             to make the laws tougher.      1295 00:59:54,966 --> 00:59:57,343         They cannot shoot                     where there's a school,       1296 00:59:57,385 --> 01:00:01,598       where there's a playground,           wherever children gather...     1297 01:00:01,639 --> 01:00:04,350        then you should get                  an automatic sentence.        1298 01:00:04,392 --> 01:00:07,937         I believe you                        should get 15 years.         1299 01:00:07,979 --> 01:00:10,565       We decided to call the law            "Luisito's Law" after my        1300 01:00:10,607 --> 01:00:12,775                grandson.              1301 01:00:12,817 --> 01:00:15,361      After that, I haven't                heard a word from anybody.      1302 01:00:15,403 --> 01:00:20,450             hopeful music           1303 01:00:29,667 --> 01:00:33,630       [Gustavo] And the                    shooter was apprehended?       1304 01:00:33,671 --> 01:00:37,508           What's your son?           1305 01:00:38,885 --> 01:00:40,803        All right, of course.         1306 01:00:40,845 --> 01:00:43,097           We'll talk soon.           1307 01:00:44,057 --> 01:00:46,017        -Hello.                              -[Lorine] Buenos dias.        1308 01:00:46,059 --> 01:00:48,853        Have a seat, and get                 a seat for your aide.         1309 01:00:48,895 --> 01:00:50,688    So, the way that it works is         that you have an Assembly and a  1310 01:00:50,730 --> 01:00:52,315                     Senate, right?  1311 01:00:52,357 --> 01:00:54,233     Both of those have to pass the      same bills -- so it's called a  1312 01:00:54,275 --> 01:00:57,862    "same as" -- and then it gets--     once-- once it pass-- it's        1313 01:00:57,904 --> 01:00:59,489  passed by the Assembly,             passed by the Senate on the same  1314 01:00:59,530 --> 01:01:01,491                 version, then the                    Governor signs it,  1315 01:01:01,532 --> 01:01:02,700              and it becomes a law.  1316 01:01:02,742 --> 01:01:04,869       Or the governor vetos it,            and it doesn't become a law.  1317 01:01:04,911 --> 01:01:07,872          So in the case, right                now, there is no same as.  1318 01:01:07,914 --> 01:01:10,249    Right now, the version in the        Assembly and the Senate are not  1319 01:01:10,291 --> 01:01:12,877      the same ones, so it seems           that Klein and Sepulveda have  1320 01:01:12,919 --> 01:01:15,046      stopped talking to each other       about this particular thing.    1321 01:01:15,088 --> 01:01:17,507           So it tells me that it's            not really a priority.     1322 01:01:17,548 --> 01:01:18,257  Mm-hm.                             1323 01:01:18,299 --> 01:01:19,050                         And that--  1324 01:01:19,092 --> 01:01:19,884  But it's gonna be.                 1325 01:01:19,926 --> 01:01:22,053                   Okay, this-- and                    that certainly--  1326 01:01:22,095 --> 01:01:26,099  Is gonna be a                       priority, because I don't play.    1327 01:01:26,140 --> 01:01:27,141             [TV static]              1328 01:01:27,183 --> 01:01:30,061      [woman] Smile,                       you're on 'Candid Camera.'      1329 01:01:30,395 --> 01:01:33,731          [Lorine] Show Titi                   Lena -- Josie.              1330 01:01:33,773 --> 01:01:35,149        [woman] Ay, que linda!        1331 01:01:35,191 --> 01:01:37,151              [laughter]              1332 01:01:37,193 --> 01:01:41,239          pensive piano music        1333 01:01:41,280 --> 01:01:46,244         [indistinct chatter]         1334 01:01:46,285 --> 01:01:47,704        I don't know if you                   remember what I told you,      1335 01:01:47,745 --> 01:01:50,540      like, you know, I never              knew who strong you were,       1336 01:01:50,581 --> 01:01:53,543         or had to be until--                 until I had to be.           1337 01:01:53,584 --> 01:01:55,086  [Lorine] Right.                    1338 01:01:55,128 --> 01:01:58,923                                    1339 01:01:58,965 --> 01:02:02,760        I know inside somewhere,       1340 01:02:02,802 --> 01:02:05,304           she's hurting that                    she couldn't avoid          1341 01:02:05,346 --> 01:02:08,933      that trauma for my grandson...  1342 01:02:08,975 --> 01:02:12,937  but it's a trauma that happened     -- not only to my grandson --      1343 01:02:12,979 --> 01:02:15,815          but to the family.          1344 01:02:18,818 --> 01:02:20,778      You know, I appreciate                everything -- everything you     1345 01:02:20,820 --> 01:02:22,947         taught me -- and...          1346 01:02:22,989 --> 01:02:25,783        I am who I am                        today because of you.         1347 01:02:25,825 --> 01:02:27,785  Yeah, thanks.                      1348 01:02:27,827 --> 01:02:28,578  I love you.                        1349 01:02:28,619 --> 01:02:29,787           I love you more.           1350 01:02:29,829 --> 01:02:31,038  [Lorine] You're my spirit...       1351 01:02:31,080 --> 01:02:32,039  always will be.                    1352 01:02:32,081 --> 01:02:34,625                    [softly laughs]  1353 01:02:34,667 --> 01:02:38,463                                    1354 01:02:39,797 --> 01:02:42,300  I'm really glad we're               doing this...it is cold, though.  1355 01:02:42,341 --> 01:02:44,135                          I am too.  1356 01:02:44,177 --> 01:02:46,179  I know.                            1357 01:02:48,848 --> 01:02:50,308          How are you, nice                    to see you again.           1358 01:02:50,349 --> 01:02:50,975  Good to see you.                   1359 01:02:51,017 --> 01:02:52,560        It's good to see you.         1360 01:02:52,602 --> 01:02:54,145          She just wants you                   to know that, yes,          1361 01:02:54,187 --> 01:02:55,980      she-- I do represent her.       1362 01:02:56,022 --> 01:02:57,982       -Okay.                               -Oh, all right [laughs]        1363 01:02:58,024 --> 01:02:59,567               Whatever I say goes.  1364 01:02:59,609 --> 01:03:01,944                   All right, Mami,                    dios te bendiga.  1365 01:03:01,986 --> 01:03:03,321      I'll see you later, okay?       1366 01:03:03,362 --> 01:03:05,823              All right.              1367 01:03:08,409 --> 01:03:11,829       Let me begin by                      saying that I appreciate       1368 01:03:11,871 --> 01:03:14,624    that you're taking the time to    1369 01:03:14,665 --> 01:03:17,376      really put some                      time into this particular,      1370 01:03:17,418 --> 01:03:19,378              um, bill.               1371 01:03:19,420 --> 01:03:21,464      So what I want to know...       1372 01:03:21,506 --> 01:03:22,673         is there an update?          1373 01:03:22,715 --> 01:03:24,383       Is there anything                    that we're going to do,        1374 01:03:24,425 --> 01:03:25,676            we need to do?            1375 01:03:25,718 --> 01:03:28,638       You know, I want                     you guys to fill me in.        1376 01:03:28,679 --> 01:03:30,014  Okay.                              1377 01:03:30,056 --> 01:03:32,016      Well, I have passed the              bill before in the Senate.      1378 01:03:32,058 --> 01:03:36,020    I think we need a                    strategy to get it done again,    1379 01:03:36,062 --> 01:03:38,231    but most                             importantly, in the Assembly.     1380 01:03:38,272 --> 01:03:40,024  Another problem we                  face in the Assembly is,           1381 01:03:40,066 --> 01:03:43,194  historically, uh...                1382 01:03:43,236 --> 01:03:47,990  criminal justice                    penalties have been                1383 01:03:48,032 --> 01:03:52,036  unfair to communities of            color, and there is a built-in     1384 01:03:52,078 --> 01:03:54,872      resistance to increase               penalties in the Assembly       1385 01:03:54,914 --> 01:03:59,001           Chamber for this                     kind of offense.           1386 01:03:59,043 --> 01:04:03,464          I know how it has                    been unfair to us,          1387 01:04:03,506 --> 01:04:07,009  but I think that the message we     have to give is that this is not  1388 01:04:07,051 --> 01:04:10,888  about what color you are or what   community it happens -- although  1389 01:04:10,930 --> 01:04:13,057       it's happening so                    much in our communities.       1390 01:04:13,099 --> 01:04:17,895    My daughter has-- um, is             suffering from anxiety attacks    1391 01:04:17,937 --> 01:04:19,272     -- something she never had.      1392 01:04:19,313 --> 01:04:20,857      We'll put together a plan.      1393 01:04:20,898 --> 01:04:24,068    As I said, we want to start          getting letters to newspapers,    1394 01:04:24,110 --> 01:04:26,696        and then, finally,                   let's organize a trip,        1395 01:04:26,737 --> 01:04:31,242  you know, to Albany, and            tell your story to legislators.    1396 01:04:31,284 --> 01:04:32,702  That's how                          you're thinking too?               1397 01:04:32,743 --> 01:04:35,121  That's what we're                   thinking, absolutely.              1398 01:04:36,289 --> 01:04:41,252             anxious music           1399 01:05:05,151 --> 01:05:07,945      [Wanda VO] Yeah, I've been in         the same apartment 35 years.     1400 01:05:07,987 --> 01:05:10,114        They're building four                new buildings...great.        1401 01:05:10,156 --> 01:05:13,117  But now there's not even a patch   of grass for the kids to play.     1402 01:05:13,159 --> 01:05:15,077    You're gonna put a dog park,         and you're gonna take the kid     1403 01:05:15,119 --> 01:05:16,287      park away?                           That don't make no sense.       1404 01:05:16,329 --> 01:05:18,497  They took                           the playground.                    1405 01:05:18,539 --> 01:05:20,583  They took the two                   basketball courts.                 1406 01:05:20,625 --> 01:05:23,961         [Wanda] They took                     the basketball courts.        1407 01:05:26,005 --> 01:05:26,964           [Ritchie] How                        are you, Lorine?           1408 01:05:27,006 --> 01:05:28,299          [Lorine] Hey,                        yes, how are you?           1409 01:05:28,341 --> 01:05:30,509      This is the legend...it's a          pleasure to finally meet you.  1410 01:05:30,551 --> 01:05:32,511  Ah, no, you're the legend now.      You're the legend now.             1411 01:05:32,553 --> 01:05:34,180        Can I have a hug?                    You're a constituent, so...  1412 01:05:34,221 --> 01:05:36,182          -Sure, sure, sure.                   -Good to meet you.          1413 01:05:36,223 --> 01:05:37,975  You know, I'm gonna                 tell you something...              1414 01:05:38,017 --> 01:05:39,685                  [Ritchie] Please.  1415 01:05:39,727 --> 01:05:41,687  I didn't vote for you.             1416 01:05:41,729 --> 01:05:43,105                  I'm shocked, why?  1417 01:05:43,147 --> 01:05:44,690            -Ima tell you.                       -Yeah.                    1418 01:05:44,732 --> 01:05:48,069  Um, during your                     interviews and all that, um...     1419 01:05:48,110 --> 01:05:50,321  I really thought you was like       this uppity Puerto Rican that      1420 01:05:50,363 --> 01:05:51,781  came from Riverdale or...          1421 01:05:51,822 --> 01:05:53,491        -[laughs]                            -Somewhere like that.         1422 01:05:53,532 --> 01:05:54,492             You know, they                       said Obama was uppity.  1423 01:05:54,533 --> 01:05:55,952       He didn't do too bad, right?  1424 01:05:55,993 --> 01:05:57,495  I don't know, but we're             not talking about Obama.           1425 01:05:57,536 --> 01:05:58,955      -We're talking about you.            -[laughs]                       1426 01:05:58,996 --> 01:06:01,332  And, um...                         1427 01:06:01,374 --> 01:06:04,168  so, you know, I said, "I            can't vote for this guy.           1428 01:06:04,210 --> 01:06:06,754  Who he think he is, Captain         Save-a-Ho or something?            1429 01:06:06,796 --> 01:06:08,005  He's gonna come into my--          1430 01:06:08,047 --> 01:06:09,340           By the way, I'm not                  from Riverdale [laughs].  1431 01:06:09,382 --> 01:06:10,758  No, hey, I read your bio.          1432 01:06:10,800 --> 01:06:12,176                 Projects-- I'm                       from the projects.  1433 01:06:12,218 --> 01:06:13,970  After I read                        your bio, you know,                1434 01:06:14,011 --> 01:06:16,973  and then I-- I started to kind      of watch you and follow you and    1435 01:06:17,014 --> 01:06:19,767  that kind of stuff -- you know,     on the news and stuff -- and I'm  1436 01:06:19,809 --> 01:06:22,186        pretty happy, you                    know, with what I see,        1437 01:06:22,228 --> 01:06:23,354        especially because                   you're-- I don't know,        1438 01:06:23,396 --> 01:06:24,522             what is it?              1439 01:06:24,563 --> 01:06:26,023        You're chairman or                   something of housing?         1440 01:06:26,065 --> 01:06:28,025         So, originally I                     was Chair of NYCHA.          1441 01:06:28,067 --> 01:06:29,068                    [Lorine] Right.  1442 01:06:30,069 --> 01:06:31,195        and now I'm Chair of                 Investigations, so...         1443 01:06:31,237 --> 01:06:33,030            [Lorine] Oh, very good.  1444 01:06:33,072 --> 01:06:38,035     All this you're walking on,          I was part of rebuilding.        1445 01:06:38,077 --> 01:06:39,161  So you're living in                 something you created.             1446 01:06:39,203 --> 01:06:40,162                         I created.  1447 01:06:40,204 --> 01:06:41,330          -Isn't that--                        -This was-- well--          1448 01:06:41,372 --> 01:06:42,957  This is your legacy.               1449 01:06:42,999 --> 01:06:44,125                     Kind of, yeah.  1450 01:06:44,166 --> 01:06:45,334         And this is Frankie.         1451 01:06:45,376 --> 01:06:46,711        [Ritchie] I'm                        Ritchie, how are you?         1452 01:06:46,752 --> 01:06:47,294     -How are you? Welcome.               -[Ritchie] Good to meet you.     1453 01:06:47,294 --> 01:06:50,214  He's one of the few                 original tenants here.             1454 01:06:50,256 --> 01:06:51,132         Hey, Ma, bendicion.          1455 01:06:51,173 --> 01:06:52,800      Que Dios te bendiga, mi hijo.  1456 01:06:52,842 --> 01:06:53,759                       How are you?  1457 01:06:53,801 --> 01:06:55,219  I'm good, dear.                    1458 01:06:55,261 --> 01:06:56,637  What do you                         think of politicians?              1459 01:06:56,679 --> 01:06:57,805  You can...                         1460 01:06:57,847 --> 01:06:59,015              In the most part, you               want me to be honest?  1461 01:06:59,056 --> 01:07:00,307  [Ritchie] Yeah,                     be honest with me.                 1462 01:07:00,349 --> 01:07:01,392    -I think they're full of shit.       -[Ritchie] Yeah.                  1463 01:07:01,434 --> 01:07:02,643          In the most part.           1464 01:07:02,685 --> 01:07:04,228      You know, they                       promise you a rose garden,      1465 01:07:04,270 --> 01:07:06,230      and when you get there...       1466 01:07:06,272 --> 01:07:08,232           it's dead weed.            1467 01:07:08,274 --> 01:07:09,567                 You have to                          be in the streets.  1468 01:07:09,608 --> 01:07:11,235                   You have to be                       with the people.  1469 01:07:11,277 --> 01:07:12,403      You have to really listen.      1470 01:07:12,445 --> 01:07:14,238         You have to walk                     around, look around,         1471 01:07:14,280 --> 01:07:18,200    and-- and-- listen to their--        what their passionate about.      1472 01:07:18,242 --> 01:07:20,578            There was a                          shootout the other day,  1473 01:07:20,619 --> 01:07:22,830         my daughter, she's getting          out her car to go into the  1474 01:07:22,872 --> 01:07:26,250         supermarket, and                     the shooting began.          1475 01:07:26,292 --> 01:07:29,837      This is the same mother              of the child who was shot.      1476 01:07:29,879 --> 01:07:32,882    You know, poverty in America,        poverty in the inner-cities       1477 01:07:32,923 --> 01:07:35,718       often means the                      experience of trauma...        1478 01:07:35,760 --> 01:07:38,095  because when you're living in       poverty you're not only lacking    1479 01:07:38,137 --> 01:07:40,848     access to                            healthcare, and to housing,      1480 01:07:40,890 --> 01:07:44,602    and to fresh food, but you're        often experiencing the trauma.    1481 01:07:44,643 --> 01:07:46,854            dramatic music           1482 01:07:46,896 --> 01:07:48,022  [Brandon VO] I worry for my son.  1483 01:07:48,064 --> 01:07:49,815         My son goes to                        school, and sometimes,        1484 01:07:49,857 --> 01:07:51,609  you know, I listen to the           conversations he comes back home  1485 01:07:51,650 --> 01:07:54,028          with about what the stuff           his friends talk about,     1486 01:07:54,070 --> 01:07:55,404             and the things that                  they're worried about.  1487 01:07:55,446 --> 01:07:56,655                 You know, my son                     is nine years old,  1488 01:07:56,697 --> 01:07:58,240  and they're worried about bills.  1489 01:07:58,282 --> 01:07:59,825     He's worried about if I              have enough money to buy him a  1490 01:07:59,867 --> 01:08:00,826                     birthday gift.  1491 01:08:00,868 --> 01:08:02,036                  Why should he                        worry about that?  1492 01:08:02,078 --> 01:08:04,455        That should be the                   furthest thing on his mind.  1493 01:08:04,497 --> 01:08:07,458    But he's worried if we have          enough light on in the house so  1494 01:08:07,500 --> 01:08:09,085                 that anything left                  over on the side,    1495 01:08:09,126 --> 01:08:11,128                   he can get some.  1496 01:08:12,922 --> 01:08:15,299    [Lorine] Look at the earrings        Brandon gave me everybody.        1497 01:08:15,341 --> 01:08:17,635       [girl] They're gorgeous.       1498 01:08:17,676 --> 01:08:19,261      See, everybody likes them.      1499 01:08:19,303 --> 01:08:20,930     They're jealous                      because they don't got them.     1500 01:08:20,971 --> 01:08:22,264  [laughs]                           1501 01:08:22,306 --> 01:08:23,641               [laughs]               1502 01:08:23,682 --> 01:08:26,644  You have a daughter and you         have this handsome dude over       1503 01:08:26,685 --> 01:08:28,646  here...                            1504 01:08:28,687 --> 01:08:31,107  and, um, and                        you're not working.                1505 01:08:31,148 --> 01:08:32,149                               Yes.  1506 01:08:32,191 --> 01:08:34,110        Sometimes I feel this                sense of desperation.         1507 01:08:34,151 --> 01:08:36,779        Now, granted, I have a               mind to know better,          1508 01:08:36,821 --> 01:08:40,241    but not everybody can, you           know, maintain their emotions,    1509 01:08:40,282 --> 01:08:42,243         which is what                        causes somebody, uh,         1510 01:08:42,284 --> 01:08:43,869        to act out in society.        1511 01:08:43,911 --> 01:08:45,121  [Lorine]                            Meaning violence.                  1512 01:08:45,162 --> 01:08:46,455    People are in                        desperation -- violence, yeah.    1513 01:08:46,497 --> 01:08:48,457    People act out in violence,          people feel the need to steal,    1514 01:08:48,499 --> 01:08:49,458               to take.               1515 01:08:49,500 --> 01:08:51,252         People are just                      lookin for a resort;         1516 01:08:51,293 --> 01:08:54,880        they're looking for a                solution to a problem.        1517 01:08:54,922 --> 01:08:57,299       My son walks from                    el barrio to the Bronx,        1518 01:08:57,341 --> 01:09:00,261    and so he sees those condos          down by -- I think it's 138 --    1519 01:09:00,302 --> 01:09:01,887      I don't know, some waterfront.  1520 01:09:01,929 --> 01:09:03,305  You've got the piano district...  1521 01:09:03,347 --> 01:09:04,682                    [Ritchie] Yeah.  1522 01:09:04,723 --> 01:09:06,475      What the-- what the fuck             is that...piano district?       1523 01:09:06,517 --> 01:09:07,476                [Ritchie] Bullshit.  1524 01:09:07,518 --> 01:09:08,686  Yeah, you know what I'm saying?    1525 01:09:08,727 --> 01:09:10,312  We're screwed.                      We're screwed.                     1526 01:09:10,354 --> 01:09:13,357         We're gonna become,                  you know, Brooklyn.          1527 01:09:13,399 --> 01:09:15,151      I've watched you                     bring neighborhoods where       1528 01:09:15,192 --> 01:09:15,943     neighborhoods didn't exist.      1529 01:09:15,985 --> 01:09:19,530    I've watched you bring school        programs where schools didn't     1530 01:09:19,572 --> 01:09:21,031                exist.                1531 01:09:21,073 --> 01:09:23,159    I've watched you bring the           district to a-- to a brighter     1532 01:09:23,200 --> 01:09:24,535       light for the community.       1533 01:09:24,577 --> 01:09:26,954     I've seen you bring the              relations between the school     1534 01:09:26,996 --> 01:09:30,374    districts and the                    community themselves together,    1535 01:09:30,416 --> 01:09:33,335       and I've watched-- I've              also watched it crumble.       1536 01:09:33,377 --> 01:09:36,380          And it gives me a                    sense of, again,            1537 01:09:36,422 --> 01:09:41,135    the word "fear" for my future,       but I haven't lost hope...        1538 01:09:41,552 --> 01:09:44,305  because there's still people        out there who's fighting for us.  1539 01:09:44,346 --> 01:09:47,933    There's still people out             there who believe strongly in     1540 01:09:47,975 --> 01:09:49,518              community.              1541 01:09:49,560 --> 01:09:54,398            dramamtic music          1542 01:10:07,369 --> 01:10:09,538          I ran for office                     when I was 24....           1543 01:10:09,580 --> 01:10:12,750         I'm 30 -- what's                     your advice for me?          1544 01:10:12,791 --> 01:10:15,211  My advice...                       1545 01:10:15,252 --> 01:10:17,838  continue to fight -- you            fighting now -- but reach out to  1546 01:10:17,880 --> 01:10:21,217        that young generation,               and look, look around.        1547 01:10:21,258 --> 01:10:22,843          Really listen to                     them, look around,          1548 01:10:22,885 --> 01:10:26,597           and find that                        person or people           1549 01:10:26,639 --> 01:10:28,432        that you can mentor --        1550 01:10:28,474 --> 01:10:31,018     bring them into your office,         show them how it works.          1551 01:10:31,060 --> 01:10:32,019                              Yeah.  1552 01:10:32,061 --> 01:10:33,020  [Lorine] And you                    came from the projects,            1553 01:10:33,062 --> 01:10:34,396  and you come                        from a single home.                1554 01:10:34,438 --> 01:10:35,606                Yeah.                 1555 01:10:35,648 --> 01:10:37,608  [Lorine] So, you've                 been in those trenches.            1556 01:10:37,650 --> 01:10:40,027    You know, when I was young and       people would try to get me out    1557 01:10:40,069 --> 01:10:44,031     of gangs and all this stuff          because they saw what I see,     1558 01:10:44,073 --> 01:10:45,449                um...                 1559 01:10:45,491 --> 01:10:48,244        if you didn't-- if you               didn't walk the walk,         1560 01:10:48,285 --> 01:10:50,621         then you can't                       talk the talk to me,         1561 01:10:50,663 --> 01:10:51,622              you know?               1562 01:10:51,664 --> 01:10:53,624      Don't come from                      Riverdale, talking about,       1563 01:10:53,666 --> 01:10:55,459          "I want to help                      you, let's do..."           1564 01:10:55,501 --> 01:10:57,294          No, I don't want                     to deal with you.           1565 01:10:57,336 --> 01:10:58,462           You don't know.            1566 01:10:58,504 --> 01:10:59,463           Or country club.           1567 01:10:59,505 --> 01:11:00,506                    [Ritchie] Yeah.  1568 01:11:00,547 --> 01:11:01,465           You don't know.            1569 01:11:01,507 --> 01:11:02,675    You're not here in the pit...     1570 01:11:02,716 --> 01:11:05,094        in the, you know,                    the bowel of the city.        1571 01:11:05,135 --> 01:11:07,471          This is the South                    Bronx, you know?            1572 01:11:07,513 --> 01:11:10,391  So, connect with that.             1573 01:11:10,891 --> 01:11:12,142            But I'm here.             1574 01:11:12,184 --> 01:11:13,477    -[Ritchie] And you have hope.        -And I have hope.                 1575 01:11:13,519 --> 01:11:14,853  -[Ritchie] And you're fighting.     -And I'm fighting.                 1576 01:11:14,895 --> 01:11:17,106  And I'm gonna fight until I         can't breathe anymore -- and I'm  1577 01:11:17,147 --> 01:11:19,316      a smoker, so I don't                 know when that's gonna be.      1578 01:11:19,358 --> 01:11:21,860  But, uh, I'm gonna fight.          1579 01:11:21,902 --> 01:11:26,949             anxious music           1580 01:11:31,745 --> 01:11:33,789                Okay.                 1581 01:11:35,749 --> 01:11:40,713                                    1582 01:12:03,736 --> 01:12:06,780          -[Luis] Going up?                    -Mm-hm.                     1583 01:12:11,201 --> 01:12:15,372  [man] For the purposes of           an introduction, Mr. Sepulveda.    1584 01:12:15,414 --> 01:12:16,582     [Sepulveda] Thank you,               Mr. Speaker, for allowing me     1585 01:12:16,623 --> 01:12:18,208          this introduction.          1586 01:12:18,250 --> 01:12:20,919          I've been here                       six years now, um,          1587 01:12:20,961 --> 01:12:24,173       and I've brought many                people to this chamber,        1588 01:12:24,214 --> 01:12:26,550  but none more important than        the young man that I'm bringing    1589 01:12:26,592 --> 01:12:30,387        today, Luisito Oyola.         1590 01:12:30,429 --> 01:12:32,389           He's a survivor.           1591 01:12:32,431 --> 01:12:35,601  His grandmother has been an         activist in the South Bronx for    1592 01:12:35,642 --> 01:12:38,562  many years, she has helped fight   for just causes throughout our     1593 01:12:38,604 --> 01:12:42,566  community, and today she's here     with her grandson who was the      1594 01:12:42,608 --> 01:12:45,569       victim of the                        senseless gun violence.        1595 01:12:45,611 --> 01:12:48,572     She's here to advocate for           justice for her grandson...      1596 01:12:48,614 --> 01:12:51,408  We welcome both of you here         to the New York State Assembly.    1597 01:12:51,450 --> 01:12:54,578      We extend to you the                 priveledges of the floor,       1598 01:12:54,620 --> 01:12:58,374  and, Grandma, thank you for         being there to support and grow    1599 01:12:58,415 --> 01:12:59,166              with him.               1600 01:12:59,208 --> 01:13:00,584       Thank you so very much.        1601 01:13:00,626 --> 01:13:04,421              [applause]              1602 01:13:04,463 --> 01:13:06,048       [Lorine] That's for you!       1603 01:13:06,090 --> 01:13:08,967           That's for you!            1604 01:13:09,009 --> 01:13:10,427           That's for you!            1605 01:13:10,469 --> 01:13:11,595              Thank you.              1606 01:13:11,637 --> 01:13:13,639  An incident broke out               between a couple of induviduals,  1607 01:13:13,680 --> 01:13:17,226     and one of them discharged           his weapon -- this was by a      1608 01:13:17,267 --> 01:13:20,437       playground -- and                    Lucito was, uh, injured.       1609 01:13:20,479 --> 01:13:23,774  He was shot in the arm -- thank     God it wasn't fatal -- and you     1610 01:13:23,816 --> 01:13:27,069         can see he's a                       healthy, handsome...         1611 01:13:27,111 --> 01:13:28,445  [man] Much                          better-looking than you, man.      1612 01:13:28,487 --> 01:13:29,613              [laughter]              1613 01:13:29,655 --> 01:13:30,781              [man] Not hard to do.  1614 01:13:30,823 --> 01:13:32,282        He's wondering--                     wondering here what--         1615 01:13:32,324 --> 01:13:34,785  And I think that you                can see in his eyes that,          1616 01:13:34,827 --> 01:13:35,786  you know...                        1617 01:13:35,828 --> 01:13:37,037           -He's emotional.                     -Come on, baby.            1618 01:13:37,079 --> 01:13:38,664  Come with me.                       Come with me.                      1619 01:13:38,705 --> 01:13:39,581      [man] Sit next to grandma.      1620 01:13:39,623 --> 01:13:41,417  Come, come, Nono.                  1621 01:13:41,458 --> 01:13:43,419               Sit next to grandma                  -- as you can see...  1622 01:13:43,460 --> 01:13:44,795  Come, Nono.                        1623 01:13:44,837 --> 01:13:46,213  It's okay.                         1624 01:13:46,255 --> 01:13:48,424  As a result of the incident         that Jeff Klein in the Senate --  1625 01:13:48,465 --> 01:13:49,967                myself in the                        Assembly -- we, uh,  1626 01:13:50,008 --> 01:13:53,220         are trying to pass a                 bill called Lucitio's Law,  1627 01:13:53,262 --> 01:13:56,807  which creates a specific Class-B   Felony for anyone who discharges  1628 01:13:56,849 --> 01:13:58,809       a weapon by a                        playgorund, by a school,       1629 01:13:58,851 --> 01:14:00,602     anywhere where you know              there's a tendency to be a lot  1630 01:14:00,644 --> 01:14:01,979                       of children.  1631 01:14:02,020 --> 01:14:04,481    We understand that-- that            the criminal justice system in    1632 01:14:04,523 --> 01:14:06,650       this-- in this                       state, in this country,        1633 01:14:06,692 --> 01:14:08,819        is extremely unfair to               comunities of color,          1634 01:14:08,861 --> 01:14:12,823    but when it comes to people          discharging their weapons in an  1635 01:14:12,865 --> 01:14:15,868    area where you have                  children, I have no sympathy.     1636 01:14:15,909 --> 01:14:18,871       And so I'm going ot ask              all of you for your support.  1637 01:14:18,912 --> 01:14:20,831        So, thank you all.                   I have the bill here.         1638 01:14:20,873 --> 01:14:22,291        I have a-- the letter.        1639 01:14:22,332 --> 01:14:24,501           If you want more                     information, uh,           1640 01:14:24,543 --> 01:14:26,920  I'd be happy ot give it to you.    1641 01:14:37,723 --> 01:14:39,141         [man] Senate                         will come to order.          1642 01:14:39,183 --> 01:14:41,435  [man] Uh, yes, Mr. President,       can you please recognize Senator  1643 01:14:41,477 --> 01:14:44,271  Klein for a brief introduciton?    1644 01:14:44,313 --> 01:14:45,481  [man] Senator Klien.               1645 01:14:45,522 --> 01:14:46,857      Thank you, Mr. President.       1646 01:14:46,899 --> 01:14:49,693    I rise today to                      introduce, uh, a very speical,    1647 01:14:49,735 --> 01:14:51,278          uh, young visitor.          1648 01:14:51,320 --> 01:14:55,657       Today visiting                       Albany is Luis Oyola Jr,       1649 01:14:55,699 --> 01:14:58,869         and his wonderful                    grandmother, Lorine.         1650 01:14:58,911 --> 01:15:02,498    I first met the two of them          after an unfortunate incident     1651 01:15:02,539 --> 01:15:06,543      that took place in a                 Bronx playground in 2013.       1652 01:15:06,585 --> 01:15:10,714  Him and his granmother, uh, have   been a fighting force to pass a    1653 01:15:10,756 --> 01:15:12,883        very important                       piece of legislation,         1654 01:15:12,925 --> 01:15:15,552      uh, called Luicito's Law.       1655 01:15:15,594 --> 01:15:17,346         [man] Messages                       from the Assembly...         1656 01:15:17,387 --> 01:15:21,892       I will always live with one           foot in the activist world,     1657 01:15:21,934 --> 01:15:24,561         and the other                        foot in the outlaw,          1658 01:15:24,603 --> 01:15:27,397          street-gang world.          1659 01:15:28,815 --> 01:15:32,361        It's my life, I                       cannot separate the two.       1660 01:15:32,402 --> 01:15:35,405      Oh my God, always                    good to see you, my love.       1661 01:15:35,447 --> 01:15:36,740                [kiss]                1662 01:15:36,782 --> 01:15:37,950                         Bendicion.  1663 01:15:37,991 --> 01:15:39,368       Santo, Dios te bendiga.        1664 01:15:39,409 --> 01:15:41,119  Santo, Dios te bendiga.            1665 01:15:41,912 --> 01:15:43,705                 [woman] Come here!  1666 01:15:43,747 --> 01:15:45,707       And even though our                  kids grew up with this,        1667 01:15:45,749 --> 01:15:46,208  our kids                            came out fine.                     1668 01:15:46,250 --> 01:15:47,668                 They are fine.                       And our grandkids.  1669 01:15:47,709 --> 01:15:49,753  Oh!                                 Even better.                       1670 01:15:49,795 --> 01:15:52,548              Our grandkids are                    gonna be even better.  1671 01:15:52,589 --> 01:15:54,341                        Absolutely.  1672 01:15:54,383 --> 01:15:55,592               Circles!               1673 01:15:55,634 --> 01:15:56,593            No, this way.             1674 01:15:56,635 --> 01:15:58,762           This way, you're                     coming this way.           1675 01:15:58,804 --> 01:16:01,765      [yelling] I hope that                everybody gets to hear me.      1676 01:16:01,807 --> 01:16:03,559            -[man] Yeah,                         you've got a big mouth!  1677 01:16:03,600 --> 01:16:05,102  Oh, you                             shut the fuck up!                  1678 01:16:05,143 --> 01:16:07,771              [laughter]              1679 01:16:07,813 --> 01:16:10,357    Lord, you know that we are all       gathered here in the name of      1680 01:16:10,399 --> 01:16:12,568          Jerry, our sister.          1681 01:16:12,609 --> 01:16:15,362      Just remember that we all            brothers and sisters -- no      1682 01:16:15,404 --> 01:16:19,741  matter what club, no matter         uh, whether it's a card club or    1683 01:16:19,783 --> 01:16:22,786  a outlaw club, a MC                 club -- it doesn't matter -- or    1684 01:16:22,828 --> 01:16:26,415      a street commando -- we're           all brothers and sisters,       1685 01:16:26,456 --> 01:16:27,791         and let's all look                   out for each other,          1686 01:16:27,833 --> 01:16:30,794     respect each other, and love         each other...in the name of      1687 01:16:30,836 --> 01:16:32,421          Jerry, I ask you.           1688 01:16:32,462 --> 01:16:34,798        And now we should                    let these balloons go.        1689 01:16:34,840 --> 01:16:37,968        "I Wish You Love"                    performed by Joe Bataan       1690 01:16:38,010 --> 01:16:39,928         [balloons whistling]         1691 01:16:39,970 --> 01:16:44,600                                    1692 01:16:51,773 --> 01:16:55,777        I wish you                           bluebirds in the spring       1693 01:16:55,819 --> 01:17:00,240          To give your                         heart a song to sing        1694 01:17:00,282 --> 01:17:04,620           And then a kiss,                     but more than this         1695 01:17:04,661 --> 01:17:08,040            I wish you love          1696 01:17:09,041 --> 01:17:13,170        And in July, a lemonade      1697 01:17:13,211 --> 01:17:17,633            To cool you in                       some leafy glade          1698 01:17:17,674 --> 01:17:19,676           I wish you health         1699 01:17:19,718 --> 01:17:21,845         But more than wealth        1700 01:17:21,887 --> 01:17:26,850            I wish you love          1701 01:17:26,892 --> 01:17:30,479      My breaking heart & I agree    1702 01:17:30,520 --> 01:17:34,691      That you & I could never be    1703 01:17:34,733 --> 01:17:36,902            So with my best          1704 01:17:36,943 --> 01:17:39,237             My very best            1705 01:17:39,279 --> 01:17:43,659            I set you free           1706 01:17:43,700 --> 01:17:47,829         I wish you                           shelter from the storm       1707 01:17:47,871 --> 01:17:51,792      A cozy fire to keep you warm  1708 01:17:51,833 --> 01:17:55,253        But most of all                      when snowflakes fall...       1709 01:17:55,295 --> 01:17:56,880            Where are you?                       You see him?              1710 01:17:56,922 --> 01:17:58,048                                Hi.  1711 01:17:58,090 --> 01:17:59,424             [laughs]                             You see her?             1712 01:17:59,466 --> 01:18:00,425                        It's weird.  1713 01:18:00,467 --> 01:18:03,261          It's weird, right?          1714 01:18:04,763 --> 01:18:07,557            I wish you love          1715 01:18:13,897 --> 01:18:18,902                                    1716 01:18:38,964 --> 01:18:41,675       I wish you                          bluebirds in the spring       1717 01:18:41,717 --> 01:18:43,885     To give your                        heart a song to sing, girl      1718 01:18:43,927 --> 01:18:45,846           And then a kiss,                     but more than this         1719 01:18:45,887 --> 01:18:48,306         I wish you love, girl       1720 01:19:09,619 --> 01:19:11,788        And in July, a lemonade      1721 01:19:11,830 --> 01:19:13,915         To cool you in                       some leafy glade, girl       1722 01:19:13,957 --> 01:19:15,959          I wish you health,                   but more than wealth        1723 01:19:16,001 --> 01:19:20,797         I wish you love, girl       1724 01:19:40,942 --> 01:19:44,529         My breaking                          heart & I agree, girl        1725 01:19:44,571 --> 01:19:47,908         That you &                           I could never be, girl       1726 01:19:47,949 --> 01:19:50,118  So with my best, my very best    1727 01:19:50,160 --> 01:19:52,370         I set you free, girl        1728 01:19:52,412 --> 01:19:54,372         I wish you                           shelter from the storm       1729 01:19:54,414 --> 01:19:58,752          A cozy fire to                       keep you warm, girl         1730 01:19:58,794 --> 01:20:03,006