1 00:01:22,240 --> 00:01:30,199 TRANSLATION: JAVAJAVA2002 2 00:01:35,240 --> 00:01:39,399 YEAR 1983 ORBiT-4 SPACE VEHICLE DISPATCHED 3 00:01:39,840 --> 00:01:44,239 ♪ Million, million red rose♪ 4 00:01:45,080 --> 00:01:47,679 ♪ glass, glass, glass ♪ 5 00:01:48,200 --> 00:01:49,839 ♪ you see ♪ 6 00:01:51,160 --> 00:01:56,159 ♪ Million, million red rose♪ 7 00:01:57,360 --> 00:02:01,559 ♪ glass, glass, glass, you see ♪ 8 00:02:02,480 --> 00:02:06,039 ♪ Who knows, who... ♪ Are you going to tell me? 9 00:02:06,680 --> 00:02:11,079 Or the commander's psychological You want me to say he's getting worse? 10 00:02:11,120 --> 00:02:13,279 - So it is. - All right. 11 00:02:14,720 --> 00:02:17,159 Come on, you're going to have to Let's sing a song. 12 00:02:17,840 --> 00:02:20,519 Actually, it's about those roses. I loved the song that was. 13 00:02:20,560 --> 00:02:21,999 What? 14 00:02:22,000 --> 00:02:23,799 But a few months ago. 15 00:02:27,080 --> 00:02:28,319 What's the situation, Dzigit? 16 00:02:29,920 --> 00:02:32,119 We're ready to go. The system is working. 17 00:02:33,280 --> 00:02:35,959 The pressure was 730, 830 before. 18 00:02:36,000 --> 00:02:38,239 Ok. We're moving on schedule. 19 00:02:39,240 --> 00:02:40,799 Then here's the plan: 20 00:02:41,520 --> 00:02:44,439 We're solving the problem and going home. 21 00:02:44,880 --> 00:02:46,959 I'm going to take the elevator to my apartment and undress. 22 00:02:47,360 --> 00:02:49,919 Then right down the hall. I'm going to your right. 23 00:02:50,560 --> 00:02:53,639 I'm turning on the hot water. 24 00:02:55,400 --> 00:02:58,279 And then the cold water. A little one. 25 00:02:59,280 --> 00:03:01,519 - Yes. - And I'm going into the tub. 26 00:03:02,160 --> 00:03:06,399 At that moment, one person knocked on my door. Let him take off, especially let him take a try! 27 00:03:09,480 --> 00:03:10,639 What about you? 28 00:03:11,640 --> 00:03:12,999 I'm going to Rostov. 29 00:03:16,440 --> 00:03:17,799 What are you going to do there? 30 00:03:18,040 --> 00:03:19,719 I'm busy. 31 00:03:23,040 --> 00:03:28,559 Is it a woman thing? Or is it something else? 32 00:03:31,160 --> 00:03:32,719 You can tell me. 33 00:03:33,040 --> 00:03:36,399 Temperature 23 degrees. The hooks were ordered to open. 34 00:03:37,400 --> 00:03:39,479 Okay, Dzigit. 35 00:03:41,800 --> 00:03:43,399 The hooks are open. 36 00:03:47,760 --> 00:03:49,839 DK to get away from the station we're checking it out. 37 00:03:53,840 --> 00:03:55,999 The DPO is moving away. 38 00:04:00,200 --> 00:04:02,839 We've disconnected, we're monitoring the station. 39 00:04:06,240 --> 00:04:07,240 Ok. 40 00:04:09,760 --> 00:04:13,039 All right, I'm going to go in the tub and lie down. 41 00:04:13,080 --> 00:04:15,639 Then I'll be set up with a towel. 42 00:04:16,400 --> 00:04:18,759 It's a perfume squeeze, too. 43 00:04:19,840 --> 00:04:22,119 I'm going to hug my wife and. I'm going to dress like a human being. 44 00:04:22,480 --> 00:04:27,079 And on the 14th. We're going to the DK concert. 45 00:04:27,120 --> 00:04:28,359 It's going to be great. 46 00:04:29,480 --> 00:04:33,879 - Millions, millions of special satisoons only to me... - Millions, millions... 47 00:04:33,920 --> 00:04:35,719 ... red rose... 48 00:04:36,200 --> 00:04:37,519 What the fuck is that? 49 00:04:38,320 --> 00:04:40,439 I don't know, maybe on deck. there's a leak. 50 00:04:42,440 --> 00:04:43,679 I don't see anything. 51 00:04:44,360 --> 00:04:46,439 - Look out the window. - Ok. 52 00:04:48,200 --> 00:04:49,639 . 53 00:04:51,200 --> 00:04:54,079 Come on, come on, come on. 54 00:04:56,960 --> 00:04:59,119 Come on, let's go! 55 00:04:59,960 --> 00:05:01,879 Okay, we'll stop soon. 56 00:05:14,280 --> 00:05:15,599 Passed. 57 00:05:33,360 --> 00:05:34,439 Kostya. 58 00:06:18,320 --> 00:06:21,199 KAZAKHSR, 1983 59 00:08:06,150 --> 00:08:11,709 MOSCOW, USSR TYPE SCIENCE ACADEMY BRAIN RESEARCH INSTITUTE 60 00:08:29,310 --> 00:08:30,549 Is it going to take too long? 61 00:08:48,310 --> 00:08:50,869 - Hello. - Hello. 62 00:08:51,350 --> 00:08:53,149 Okay, guys, we can get started. 63 00:08:58,710 --> 00:09:03,269 Okay, it's all very clear. The entry part Shall we skip and start the questions directly? 64 00:09:03,310 --> 00:09:03,989 Yes, i'll do it. 65 00:09:04,030 --> 00:09:08,189 You don't have any objections, do you? The sooner we do this... 66 00:09:08,230 --> 00:09:10,349 ... It'll be that good for all of us. 67 00:09:11,190 --> 00:09:12,669 I'm not in a hurry. 68 00:09:13,670 --> 00:09:15,189 What does that mean? 69 00:09:15,790 --> 00:09:17,949 Tatyana Yurevna, You have no enemies here. 70 00:09:17,990 --> 00:09:20,469 Everyone knows your methods. 71 00:09:20,670 --> 00:09:25,189 No one knows you to a healthy patient. He's not accusing him of harm. 72 00:09:28,150 --> 00:09:30,829 Still, there are certain omissions. 73 00:09:30,870 --> 00:09:34,029 Negligence, your mission with precision you have not performed. 74 00:09:34,390 --> 00:09:36,829 - I should have everything... - Almost stifling the patient? 75 00:09:36,830 --> 00:09:39,150 For a short time, the oxygen By preventing him from going to the lungs. 76 00:09:39,310 --> 00:09:43,069 He was misdiagnosed, standard the treatment would not give any results. 77 00:09:43,110 --> 00:09:45,829 I'm going to take him for almost a minute. You left it underwater. 78 00:09:45,990 --> 00:09:47,549 The boy is only 17. 79 00:09:48,590 --> 00:09:52,069 Mother for two weeks Health He's filing a complaint with the Department. 80 00:09:52,110 --> 00:09:53,669 Then take care of his mother. 81 00:09:54,070 --> 00:09:57,589 Extreme protectionism hysterical epilepsy it creates a great backdrop for . 82 00:09:57,630 --> 00:10:01,389 I've stopped everything for now, but I've stopped it. It's going to get worse if you don't. 83 00:10:01,430 --> 00:10:07,189 All right, Tatyana Yurevna. Misunderstanding Let me summarize the situation so that it doesn't happen. 84 00:10:07,230 --> 00:10:09,629 You only have 2 options right now. 85 00:10:09,670 --> 00:10:13,829 What if you confess and get fired? and this event is committed to your record. 86 00:10:13,830 --> 00:10:16,909 Or the court to deal with this matter. we're going to have to move it. 87 00:10:16,950 --> 00:10:19,749 There's no other with you. they'll talk all the way. 88 00:10:23,670 --> 00:10:26,669 I did everything right. 89 00:10:44,910 --> 00:10:47,469 Tatyana Yurevna! Can I talk to you? 90 00:10:47,990 --> 00:10:50,909 In front of the commission, I answered the questions. 91 00:10:51,670 --> 00:10:54,469 I'm not from the Department of Health, In fact, I'd say I'm the opposite. 92 00:10:54,830 --> 00:10:58,229 My last name is Semiradov. We need your counseling. 93 00:10:58,750 --> 00:11:01,509 Yours or your whole team? 94 00:11:01,790 --> 00:11:03,109 A patient's. 95 00:11:03,670 --> 00:11:06,389 I want you to come with me. I have to ask. 96 00:11:07,430 --> 00:11:10,229 Before being suspended... 97 00:11:10,270 --> 00:11:12,349 ... Bring it in two weeks, let's talk. 98 00:11:12,390 --> 00:11:14,189 I'd love to, but it's not possible. 99 00:11:14,230 --> 00:11:17,389 Because he can't come to you I'd like you to come. 100 00:11:17,830 --> 00:11:20,389 Are you here to ask? Or is that an order? 101 00:11:20,430 --> 00:11:22,349 I don't really believe orders. 102 00:11:22,390 --> 00:11:25,389 Human beings due to its structure As smart as he is... 103 00:11:25,430 --> 00:11:28,549 ... when you're under pressure The less his brain works. 104 00:11:28,550 --> 00:11:30,829 It's very interesting. Isn't that an anti-Soviet idea? 105 00:11:30,830 --> 00:11:32,549 Maybe, I'm not a politician. 106 00:11:32,590 --> 00:11:34,309 You and I are practically colleagues. 107 00:11:34,350 --> 00:11:37,189 I have my own institute. 108 00:11:38,670 --> 00:11:41,469 Interested in neuropsychology You're not the only one. 109 00:11:42,630 --> 00:11:45,629 I think you're going to be very interested in this case. 110 00:11:46,310 --> 00:11:48,469 If you don't mind, I'll bring you back. 111 00:11:48,870 --> 00:11:52,549 And about the commission. all your problems will be solved. 112 00:11:53,190 --> 00:11:54,829 I give you my word. 113 00:12:13,470 --> 00:12:14,989 Here you go. 114 00:12:15,470 --> 00:12:22,589 There's no good restaurant down there, I can't even get it. 115 00:12:23,790 --> 00:12:26,629 If you have it, I'd like to read your report. 116 00:12:27,670 --> 00:12:30,349 Unfortunately, I didn't make the file. 117 00:12:32,110 --> 00:12:34,029 Can I tell you verbally? 118 00:12:37,670 --> 00:12:41,349 I recently went to Earth. You've heard of orbit-4 descending. 119 00:12:42,510 --> 00:12:43,510 Heard. 120 00:12:44,630 --> 00:12:47,429 His situation is a little different to the press. we had to transfer it in the way. 121 00:12:48,230 --> 00:12:51,349 The day before landing, the crew and I were going to have to Disconnected. 122 00:12:51,470 --> 00:12:55,069 There's probably been an accident. 123 00:12:55,630 --> 00:12:59,429 Our patient, Commander Veshnyakov Konstantin. 124 00:12:59,990 --> 00:13:02,269 He's got amnesia. 125 00:13:10,190 --> 00:13:13,629 Is the privacy documentation here I'll sign it, or will I sign it when I get there? 126 00:13:14,230 --> 00:13:15,989 Privacy? 127 00:13:16,030 --> 00:13:22,229 Let's say that the cosmonaut's amnesia besides, he has another condition. 128 00:13:22,510 --> 00:13:23,869 Like he's crazy. 129 00:13:24,750 --> 00:13:28,129 Soviet citizens, national heroes... 130 00:13:28,170 --> 00:13:30,709 ... They shouldn't know you're crazy. 131 00:13:31,030 --> 00:13:32,709 Where should I sign? 132 00:13:41,910 --> 00:13:45,629 KAZAKHs USSR 133 00:14:47,110 --> 00:14:52,589 UNITED SCIENCE RESEARCH INSTITUTE SYSTEM ANALYSIS BRANCH 134 00:14:55,430 --> 00:15:01,109 You have access to 90% of the facility. You can walk freely. 135 00:15:01,150 --> 00:15:05,509 Special permission for restricted territory after you have received it. 136 00:15:35,550 --> 00:15:38,829 With each number... 137 00:15:41,470 --> 00:15:44,069 ... with every stroke of metronome... 138 00:15:47,430 --> 00:15:51,749 ... You'll feel a nice jerk. 139 00:15:55,930 --> 00:16:00,849 Two. 140 00:16:03,750 --> 00:16:07,629 A nice heat will spread to your body. 141 00:16:10,190 --> 00:16:11,589 Do they not see us? 142 00:16:14,110 --> 00:16:15,269 Three. 143 00:16:16,070 --> 00:16:20,069 Do you want tea or coffee? My team's been here all day. 144 00:16:20,630 --> 00:16:22,069 Four. 145 00:16:24,470 --> 00:16:26,509 - I'll have tea, thank you. - Five. 146 00:16:28,190 --> 00:16:31,749 Your head's turning light. 147 00:16:34,630 --> 00:16:36,469 You're on board now. 148 00:16:39,790 --> 00:16:41,469 I'm on the ship now. 149 00:16:43,350 --> 00:16:45,229 What do you see? 150 00:16:46,150 --> 00:16:47,469 Something. 151 00:16:48,870 --> 00:16:50,349 It's a big deal. 152 00:16:52,390 --> 00:16:53,709 Dark navy blue. 153 00:16:58,870 --> 00:17:00,029 Whale. 154 00:17:00,070 --> 00:17:03,349 No. No, again. 155 00:17:04,790 --> 00:17:09,709 Tell me your name and rank. 156 00:17:12,070 --> 00:17:15,429 Robert Duvall. 157 00:17:18,230 --> 00:17:20,709 Field Marshal Robert D. Duvall. 158 00:17:21,590 --> 00:17:23,029 Are you kidding me? 159 00:17:30,190 --> 00:17:31,709 Doctor, did I sleep? 160 00:17:33,590 --> 00:17:35,389 Konstantin Sergeevich. 161 00:17:36,590 --> 00:17:40,589 If you don't help me We can't make any progress. 162 00:17:48,950 --> 00:17:55,029 Yan Leonidovich for space missions They choose people with good psychology. 163 00:17:55,830 --> 00:17:58,189 Unfortunately, I'm not hypnosis. 164 00:17:59,150 --> 00:18:00,509 That's insulting to me. 165 00:18:03,550 --> 00:18:05,229 I'll take this, too. 166 00:18:09,670 --> 00:18:14,149 Yan Leonidovich Rigel, Head of science at our small institute. 167 00:18:14,190 --> 00:18:15,269 Well, i'm glad. 168 00:18:16,670 --> 00:18:17,709 It wasn't me! 169 00:18:18,910 --> 00:18:22,109 Bullshit! 170 00:18:22,550 --> 00:18:24,389 Comrade Colonel! 171 00:18:25,550 --> 00:18:27,429 How's Averchenko alive? 172 00:18:31,070 --> 00:18:34,589 If I'm guilty, judge me. But if I'm not, let him go. 173 00:18:40,750 --> 00:18:45,109 Are you listening? Hunger strike I'm going to do it, you understand? 174 00:18:45,950 --> 00:18:47,909 What do you want from me? 175 00:18:48,110 --> 00:18:50,109 So first of all... 176 00:18:50,830 --> 00:18:54,429 ... status I want to know your opinion. 177 00:19:11,550 --> 00:19:12,669 My god. 178 00:19:13,430 --> 00:19:16,469 We have a new member, Semiradov. Has there been any changes to your team? 179 00:19:17,270 --> 00:19:19,429 I'm Tatyana Yurevna, hi. 180 00:19:19,910 --> 00:19:21,189 Yes, hello to you, too. 181 00:19:22,790 --> 00:19:24,229 Comrade Colonel! 182 00:19:25,030 --> 00:19:26,389 At last! 183 00:19:27,070 --> 00:19:30,269 Because of your Rigel. I wanted to climb the wall. 184 00:19:35,710 --> 00:19:37,269 Would you like some tea? 185 00:19:38,670 --> 00:19:40,269 You brought me tea. 186 00:20:00,430 --> 00:20:02,229 I've never seen you before. 187 00:20:02,470 --> 00:20:07,109 I just got here. You can't they invited me to evaluate it. 188 00:20:10,710 --> 00:20:12,189 Yours? 189 00:20:17,430 --> 00:20:20,629 yes, it's me, I'm playing once in a while. 190 00:20:21,110 --> 00:20:24,109 Even though this place is like a prison, They follow the tradition of space. 191 00:20:24,150 --> 00:20:26,509 Always with you you can get your stuff. 192 00:20:26,550 --> 00:20:28,149 Can you tell me what's going on? 193 00:20:28,190 --> 00:20:29,429 Once again. 194 00:20:32,110 --> 00:20:36,069 First I'm ready for the flight,then I flew and made the plan come true. 195 00:20:36,470 --> 00:20:37,989 And then I started landing. 196 00:20:38,590 --> 00:20:41,429 I don't remember anything after that. I was here when I woke up. 197 00:20:42,030 --> 00:20:45,429 The details are in my statements and on the record. Did you get a chance to take a look? 198 00:20:45,670 --> 00:20:48,029 I haven't looked yet, but I'll definitely look. 199 00:20:50,270 --> 00:20:54,069 Tatyana Yurevna. I'm sorry if I'm wrong. 200 00:20:54,470 --> 00:20:57,389 But from the people who decided here You're not someone, is that true? 201 00:20:59,790 --> 00:21:00,989 Not. 202 00:21:01,510 --> 00:21:03,789 And you can't get me out of here. 203 00:21:06,030 --> 00:21:08,189 I can't, but I can help you. 204 00:21:10,830 --> 00:21:12,029 That's right. 205 00:21:13,190 --> 00:21:14,550 I even know how to do it. 206 00:21:14,830 --> 00:21:22,269 When you go back to Moscow Phone my mother. 360-73-44. 207 00:21:22,310 --> 00:21:23,949 Her name is Lidiya Sergeevna. 208 00:21:23,990 --> 00:21:27,669 I want you to call her And tell her Im okay. 209 00:21:28,190 --> 00:21:29,269 She must have wondered about me. 210 00:21:36,430 --> 00:21:37,669 I understand. 211 00:21:39,030 --> 00:21:40,949 Then go home. 212 00:21:42,110 --> 00:21:43,789 I feel good. 213 00:21:44,150 --> 00:21:45,629 I'm as healthy as cosmonauts. 214 00:21:46,190 --> 00:21:49,269 You don't have to worry about Outer space I got out of there, and I'll get out of here. 215 00:21:59,590 --> 00:22:00,669 Excuse me. 216 00:22:04,510 --> 00:22:06,509 Nice to meet you. 217 00:22:16,630 --> 00:22:18,669 Are you going to test him, Or won't you? 218 00:22:19,030 --> 00:22:20,149 Finished. 219 00:22:21,310 --> 00:22:23,509 He's got a depressive anxiety disorder. 220 00:22:23,870 --> 00:22:26,989 The sensitivity of his fingers is minimal. His receptors are dead. 221 00:22:26,990 --> 00:22:29,709 Peripheral nerves could have been damaged. 222 00:22:29,750 --> 00:22:34,869 But i'm going to keep him here like a prisoner. considering that you are holding... 223 00:22:34,910 --> 00:22:36,349 ... In that case, everything is normal. 224 00:22:36,390 --> 00:22:39,949 If everything was normal, We'd let him go. 225 00:22:39,990 --> 00:22:43,909 Everyone has as much fun as they can. That's it? I can go... 226 00:22:43,910 --> 00:22:47,109 ... You said so. Just the Cosmonauts need help. 227 00:22:47,510 --> 00:22:50,389 Of course. The chopper will arrive tomorrow morning. 228 00:22:50,390 --> 00:22:53,109 Tatyana Yurevna put him all the way to his room. 229 00:23:04,190 --> 00:23:06,709 One day in the institute building Three meals. 230 00:23:07,470 --> 00:23:09,909 Thank you, but i'm just I'm going to stay here one night. 231 00:23:09,950 --> 00:23:14,829 You can go with Semiradov's permission And you don't have permission to leave for now. 232 00:23:14,830 --> 00:23:15,869 But it's going to happen tomorrow. 233 00:23:16,590 --> 00:23:17,989 Keep it straight. 234 00:23:19,150 --> 00:23:20,389 Who are these? 235 00:23:21,030 --> 00:23:23,669 Special unit, prisoners. 236 00:23:23,950 --> 00:23:25,549 They're doing the facility' job. 237 00:23:28,870 --> 00:23:31,469 Room 108 is down the hall. 238 00:23:31,910 --> 00:23:34,149 Could it be close to the stairs? I'll get up early. 239 00:23:34,310 --> 00:23:35,669 There's no one here but you. 240 00:24:07,150 --> 00:24:08,189 Listening. 241 00:24:08,230 --> 00:24:11,389 - I want to call Moscow. - There are only local lines here. 242 00:24:11,430 --> 00:24:13,309 Long distance phone Comrade Semidarov. 243 00:24:13,910 --> 00:24:15,629 I get it, thank you. 244 00:25:52,350 --> 00:25:53,629 Oh, thank you. 245 00:26:09,230 --> 00:26:10,909 Please go ahead. 246 00:26:28,710 --> 00:26:30,909 You haven't slept yet. Great. 247 00:26:48,470 --> 00:26:49,989 When did you eat? 248 00:26:50,190 --> 00:26:51,309 I'm not hungry. 249 00:26:52,230 --> 00:26:54,269 When was the last time you had dinner? 250 00:26:54,310 --> 00:26:55,949 I don't remember, about four hours ago. 251 00:28:45,950 --> 00:28:48,909 Don't you want to meet closely? 252 00:30:24,550 --> 00:30:25,989 What the fuck is that? 253 00:30:27,270 --> 00:30:31,189 I don't know, but he's definitely not from earth. 254 00:30:31,710 --> 00:30:33,149 What's wrong with Veshnyakov? 255 00:30:33,190 --> 00:30:33,149 He's all right. Even better than before. 256 00:30:36,950 --> 00:30:42,309 This creature is damaged by its carrier; he can come out and get back in. 257 00:30:43,910 --> 00:30:46,429 - O... - He doesn't know anything about it. 258 00:30:46,470 --> 00:30:47,669 What? 259 00:30:48,230 --> 00:30:50,789 As you can see, in space. We don't know what's going on. 260 00:30:50,830 --> 00:30:55,309 We sent two people But three people have returned to earth. 261 00:30:58,030 --> 00:31:00,229 Where's the second cosmonaut? 262 00:31:01,310 --> 00:31:02,469 Died. 263 00:31:03,070 --> 00:31:04,349 How? 264 00:31:06,670 --> 00:31:08,109 Heroic. 265 00:31:11,150 --> 00:31:13,509 I told you you'd be interested. 266 00:31:16,310 --> 00:31:20,069 What's going on in space It's my job to understand. 267 00:31:20,110 --> 00:31:25,149 Your task is to to find a way to separate each other. 268 00:31:25,470 --> 00:31:29,949 Or the confidentiality agreement. you can sign it and go home. 269 00:31:31,590 --> 00:31:34,389 Why Have you specifically chosen me? 270 00:31:34,430 --> 00:31:38,429 I'm not one of you. No secret I didn't work on projects. Why me? 271 00:31:38,830 --> 00:31:40,789 Almost smothering... 272 00:31:41,470 --> 00:31:43,509 ... I chose you because of the boy. 273 00:31:44,310 --> 00:31:46,349 Who likes to take risks Were you looking for someone? 274 00:31:48,390 --> 00:31:50,629 Listen, your methods It's none of my business. 275 00:31:51,190 --> 00:31:53,669 Tatyana Yurevna, I need results. 276 00:31:54,270 --> 00:31:57,109 I've learned everything. Actually, you saved him. 277 00:31:57,150 --> 00:31:53,669 I'm going to put yourself out there and You saved him. 278 00:32:01,430 --> 00:32:05,949 Please, do it again. 279 00:32:08,710 --> 00:32:13,549 He's going to save a hero. I need someone who knows what you're doing. 280 00:32:19,750 --> 00:32:24,829 All the images and the landing of Veshnyakov I want your testimony after the moment. 281 00:32:25,790 --> 00:32:30,229 All research results and I want two sessions one hour. 282 00:32:42,510 --> 00:32:45,829 Veshnyakov after landing They sent him to rehab. 283 00:32:46,750 --> 00:32:50,589 The first night, that thing came out and said, The nurse attacked the caregiver. 284 00:32:51,270 --> 00:32:54,469 For security purposes, i'm going to we had to bring it in. 285 00:32:54,470 --> 00:32:58,109 It's safe to separate them We haven't found a way. 286 00:32:58,150 --> 00:33:01,309 With the parasite, Veshnyakov's He's got an incredible connection. 287 00:33:01,310 --> 00:33:06,709 When we tried to separate it, Veshnyakov's life signs suddenly fall. 288 00:33:06,830 --> 00:33:10,949 Alien world for the creature Space suit acts as a mission. 289 00:33:11,830 --> 00:33:15,709 At the same time, the creature's regeneration he's got such an extraordinary talent. 290 00:33:16,030 --> 00:33:19,949 Traumatised during landing Veshnyakov recovered in two days. 291 00:33:21,030 --> 00:33:27,389 30 centimeters when the parasite is inside and it's in the stomach. 292 00:33:27,430 --> 00:33:30,949 The diameter of the stomach cavity it increases by about 30%. 293 00:33:31,390 --> 00:33:34,029 And on the way out. It releases something like a toxin. 294 00:33:34,030 --> 00:33:37,349 Veshnyakov's muscles it loosens up and knocks it out. 295 00:33:39,430 --> 00:33:44,709 When you get the necessary amount of oxygen, the oval extends up to half a meter. 296 00:33:44,750 --> 00:33:47,629 And then the same shape. he turns around and goes back. 297 00:33:48,830 --> 00:33:52,069 The width of the head and the diameter is constantly changing. 298 00:33:52,110 --> 00:33:57,069 For hours, Veshnyakov's he can stay in it. 299 00:33:58,310 --> 00:34:02,229 The clock is always constant, 2:40 a.m. to 3:10 a.m. 300 00:34:05,150 --> 00:34:08,829 PARASITIS OR COMMON LIFE FORM? 301 00:34:09,670 --> 00:34:11,909 That's enough. Konstantin Sergeevich. 302 00:34:12,590 --> 00:34:13,909 I can go on. 303 00:34:14,430 --> 00:34:18,229 After the trauma, you'd better not be too it. 304 00:34:19,470 --> 00:34:23,989 Although your recovery rate You can't ignore it. 305 00:34:27,310 --> 00:34:29,070 In general, you can How do you feel? 306 00:34:29,110 --> 00:34:33,269 Normal. I'm just a little bit of a throat. irritated. I must have a cold. 307 00:34:34,070 --> 00:34:36,749 If you're uncomfortable, Tell Rigel. 308 00:34:36,910 --> 00:34:38,869 Okay, I'll see you tomorrow. 309 00:34:40,270 --> 00:34:43,269 Tired, guys? Let's go home. 310 00:35:26,150 --> 00:35:28,949 Veshnyakov's son is now Can I find out where he is? 311 00:35:28,990 --> 00:35:32,709 As far as I know, her mother. They lived in Rostov when he died. 312 00:35:33,510 --> 00:35:35,589 Is that all you're interested in right now? 313 00:35:36,430 --> 00:35:38,749 What we're dealing with here yesterday Didn't you see it? 314 00:35:39,270 --> 00:35:41,269 What does that thing feed on? 315 00:35:44,350 --> 00:35:46,589 With what Veshnyakov feeds on. 316 00:35:48,270 --> 00:35:52,309 Yan Leonidovich clarifies a topic I'll get it. I won't sit at the bottom of your knee. 317 00:35:52,310 --> 00:35:54,549 I don't aspire to your Nobel prize. 318 00:35:56,670 --> 00:36:00,309 Patient, tests and video you have access to the images. 319 00:36:00,630 --> 00:36:05,669 If you need something in addition You can tell Comrade Semiradov. 320 00:36:07,110 --> 00:36:08,229 Ok. 321 00:36:16,070 --> 00:36:18,829 A child-rearing home? Veshnyakov last name... 322 00:36:18,870 --> 00:36:21,669 ... Ages 7-8 I'm looking for a boy. 323 00:36:22,310 --> 00:36:23,669 His last name might be different. 324 00:36:56,470 --> 00:36:59,389 Where are you going? 325 00:36:59,470 --> 00:37:00,989 Hey, kid! 326 00:37:01,790 --> 00:37:04,269 I drove away for a minute. What are you up to now? 327 00:37:05,390 --> 00:37:08,469 Margariya Mikhailovna to you You know what he's going to do? 328 00:37:10,430 --> 00:37:13,069 Why are you shuting up? I'm talking to you! 329 00:37:13,110 --> 00:37:15,829 Come on, your room! 330 00:37:34,670 --> 00:37:36,549 Don't you like me singing? 331 00:37:38,790 --> 00:37:40,789 Excuse me, I'm telling you for them. 332 00:37:44,990 --> 00:37:46,709 You know though... 333 00:37:47,630 --> 00:37:51,109 ... songs in space on Earth I like it more than the staff. 334 00:37:52,190 --> 00:37:56,069 - Different things happen in space. - Like what? 335 00:37:56,070 --> 00:37:57,749 It's nothing. 336 00:37:58,150 --> 00:37:59,949 The important thing is that you have music. 337 00:38:00,710 --> 00:38:05,069 ♪ Million, million red rose♪ 338 00:38:07,630 --> 00:38:10,469 What interests you There's something, isn't there? 339 00:38:12,550 --> 00:38:15,669 You wanted to come here yourself, Right? Did I guess it was true? 340 00:38:16,270 --> 00:38:19,869 The ones who brought me here He thinks you're crazy. 341 00:38:20,270 --> 00:38:21,389 What do you mean? 342 00:38:22,510 --> 00:38:25,269 Second cosmonaut They think you killed him. 343 00:38:26,830 --> 00:38:28,189 What's he doing? 344 00:38:31,910 --> 00:38:37,749 During the landing in space, Averchenko's Something happened that caused him to die. 345 00:38:38,470 --> 00:38:40,149 Maybe you killed him. 346 00:38:40,830 --> 00:38:43,349 Comrade Semiradov As you can see... 347 00:38:43,390 --> 00:38:46,109 ... a crazy hero like you can't let it into society. 348 00:38:48,310 --> 00:38:50,549 Great, i mean... 349 00:38:51,470 --> 00:38:53,109 ... I'm crazy and I'm a murderer. 350 00:38:53,110 --> 00:38:56,749 I mean, All lunatics don't look crazy. 351 00:38:56,790 --> 00:38:57,869 Listen! 352 00:38:58,830 --> 00:39:00,629 Doctor, you're normal people, aren't you? 353 00:39:00,670 --> 00:39:03,829 I've been prepared for this flight for a couple of years. yes, something didn't work out. 354 00:39:03,870 --> 00:39:05,549 And I don't remember what happened. 355 00:39:05,590 --> 00:39:07,189 But they are... 356 00:39:07,190 --> 00:39:09,429 ... They put bulletproof glass in here. 357 00:39:11,030 --> 00:39:13,509 Why they kept me here? can you explain? 358 00:39:14,270 --> 00:39:16,269 Can someone explain? 359 00:39:16,870 --> 00:39:20,509 - I'm not a spy or a savage. - Who are you? 360 00:39:20,550 --> 00:39:21,629 What do you mean? 361 00:39:21,670 --> 00:39:24,469 You, Konstantin Sergeevich Veshnyakov. 362 00:39:24,510 --> 00:39:26,909 - Who are you? - Read the survey. 363 00:39:27,750 --> 00:39:29,429 I'm the hero of the Soviet Union. 364 00:39:30,470 --> 00:39:33,829 I don't really understand, but with a grenade. Jumping under the tank is heroic. 365 00:39:33,870 --> 00:39:39,069 You're in a perfectly safe cabin. You just sat down for a couple of weeks. 366 00:39:39,710 --> 00:39:41,189 What's the heroism of that? 367 00:39:41,790 --> 00:39:44,189 - What do you say? - By the way, speaking of surveys. 368 00:39:44,510 --> 00:39:46,269 Why didn't you take your son? 369 00:39:48,870 --> 00:39:50,509 Come on, let's talk. 370 00:39:51,550 --> 00:39:54,669 You weren't married to your child's mother. 371 00:39:54,950 --> 00:39:57,269 After his death, the son The acquisition has arisen. 372 00:39:57,310 --> 00:40:01,789 But at that point, your new space You had a chance to join your team. 373 00:40:01,950 --> 00:40:06,269 Your non-marital born son is on your CV it would have made a bad impression. 374 00:40:06,670 --> 00:40:11,189 That's why the boy is currently in Rostov. In the foster home. Am I saying it's true? 375 00:40:12,350 --> 00:40:16,989 I grew up without a father, so what? Does that stop me from being a hero? 376 00:40:17,390 --> 00:40:19,629 Heroes don't leave their children. 377 00:40:28,550 --> 00:40:32,349 I'll tell you what, Tatyana Yurevna. 378 00:40:33,390 --> 00:40:35,589 It's a beautiful face, of course it's very nice. 379 00:40:36,630 --> 00:40:39,709 But right now, i'm going to have to say that stupid Rigel. I'd rather he was here. 380 00:40:39,750 --> 00:40:41,909 Thank you, the interview is over. 381 00:40:54,750 --> 00:40:57,629 Are you crazy? I'm going to. Who gave him the right to be ridiculous? 382 00:40:57,670 --> 00:41:00,309 Hormonal level check immediately. 383 00:41:00,910 --> 00:41:01,749 Check. 384 00:41:01,790 --> 00:41:04,509 Yesterday's reaction seemed strange to me. 385 00:41:04,550 --> 00:41:07,229 Maybe it's all about hormones. in their elevations. I just want to do this... 386 00:41:07,230 --> 00:41:09,789 ... emotionally If we're too loaded, we'll understand. 387 00:41:09,830 --> 00:41:11,909 Everything in your body When it's covered in blood. 388 00:41:12,390 --> 00:41:14,709 According to today's test results Inside the body of this creature... 389 00:41:14,750 --> 00:41:16,829 ... what you're feeding.We'll know exactly. 390 00:41:16,870 --> 00:41:20,869 Even if it feeds on photosynthesis, It has nothing to do with our mission! 391 00:41:20,910 --> 00:41:23,189 We're here to separate the parasite. 392 00:41:23,230 --> 00:41:25,409 Comrade Semiradov, Comrade Veshnyakov's... 393 00:41:25,450 --> 00:41:28,309 ... hospital during daylight hours to send. 394 00:41:28,350 --> 00:41:31,429 And communication with civilian personnel let him set it up. 395 00:41:31,670 --> 00:41:34,149 A clinic close to the truth to obtain a table... 396 00:41:34,190 --> 00:41:36,589 ... at least a normal We have to imitate life. 397 00:41:38,870 --> 00:41:40,589 Apply. 398 00:42:07,270 --> 00:42:10,789 What's this? For me to behave? 399 00:43:19,030 --> 00:43:22,549 The Cuban side is also the CPSU Central Committee They agree with the secretary general. 400 00:43:22,590 --> 00:43:30,029 Yuri Vladimirovich to Andropov and Thanking all the Soviet people... 401 00:43:30,070 --> 00:43:33,349 ... they have confirmed the current situation. 402 00:43:33,390 --> 00:43:38,149 The rotation of our cosmonauts in space We were looking forward to the same. 403 00:43:38,190 --> 00:43:41,150 Finally Kirill Averchenko and Constantine Veshnyakov landed in the motherland. 404 00:43:44,070 --> 00:43:48,389 2 of our heroes ungravity for a long time they are currently in the environment... 405 00:43:48,430 --> 00:43:51,389 ... rehabilitation center they're being treated. 406 00:43:51,390 --> 00:43:57,189 After 3 weeks, all the people he's going to salute our heroes. 407 00:43:57,510 --> 00:44:01,309 Now we're going to go to sports news. 408 00:44:12,230 --> 00:44:13,629 You're going to iron my head here, too? 409 00:44:14,550 --> 00:44:16,589 I need to apologize to you. 410 00:44:16,630 --> 00:44:20,429 Measure your hormone level under stress I made you nervous on purpose. 411 00:44:32,150 --> 00:44:34,469 Okay, I'll see you at the session tomorrow. 412 00:44:34,510 --> 00:44:35,869 See you. 413 00:44:36,990 --> 00:44:40,989 I didn't know about the kid. He didn't tell me. 414 00:44:43,310 --> 00:44:45,469 A week before the flight I got a call. 415 00:44:46,110 --> 00:44:49,749 They called from Rostov, he was dead. The boy had no other relatives. 416 00:44:49,790 --> 00:44:53,029 In short, i'm going to go to the foster home. they didn't tell me. 417 00:44:54,350 --> 00:44:58,309 When I came back from space, I'd like to I thought I'd take it. 418 00:44:58,630 --> 00:45:00,149 Or... 419 00:45:01,390 --> 00:45:02,989 I don't know, i don't think Not much. 420 00:45:05,150 --> 00:45:07,429 What would you do if you were me? 421 00:45:08,190 --> 00:45:10,549 I do not know. I don't have kids. 422 00:45:18,110 --> 00:45:20,389 Tanya, tell me, why are you here? 423 00:45:21,750 --> 00:45:23,749 My amnesia you're not treating me! 424 00:45:24,910 --> 00:45:26,669 What do you all want from me? 425 00:45:30,750 --> 00:45:33,069 You don't want to talk. Or don't you know? 426 00:45:34,190 --> 00:45:35,349 I can't talk. 428 00:45:43,870 --> 00:45:45,829 That I need help? you think? 429 00:46:12,390 --> 00:46:14,309 Try to get close. 430 00:46:15,510 --> 00:46:18,989 When I was working, I'd never Try not to say anything. 431 00:46:19,270 --> 00:46:23,389 Don't worry about it. We checked. They don't have sensory receptors. 432 00:46:23,630 --> 00:46:25,029 But I do. 433 00:47:00,310 --> 00:47:01,829 What are you doing? 435 00:48:10,990 --> 00:48:13,269 Does this thing work? 436 00:48:14,310 --> 00:48:17,269 - Tatyana Yurevna, what are you doing? - Shut up! 437 00:48:42,110 --> 00:48:45,389 - Ok, all of this... - Remove the glass. 438 00:48:46,510 --> 00:48:47,589 What? 439 00:48:48,430 --> 00:48:49,829 Remove. 440 00:48:57,190 --> 00:48:58,589 Are you sure? 441 00:48:59,590 --> 00:49:02,909 - I'm sure. - No, it's just... 442 00:49:04,590 --> 00:49:06,149 Then get dressed. 443 00:51:12,990 --> 00:51:14,389 Get him out! 444 00:52:35,310 --> 00:52:38,029 We don't have many flowers here. 445 00:52:38,070 --> 00:52:40,709 I've collected everything that's happened. 446 00:52:40,750 --> 00:52:43,629 - How do you feel? - I'm fine, thank you. 447 00:52:45,070 --> 00:52:47,509 You're very brave. 448 00:52:47,550 --> 00:52:51,109 At least what we don't do now. we know it is necessary. 449 00:52:52,070 --> 00:52:54,669 He's not covering Up Veshnyakov's consciousness. 450 00:52:54,710 --> 00:52:56,949 Ok. 451 00:52:57,430 --> 00:52:58,789 Tell me more. 452 00:52:59,470 --> 00:53:01,989 He's somehow connected to the toy. Somehow... 453 00:53:01,990 --> 00:53:04,429 ... leaving your son behind it reminds him of his guilt. 454 00:53:04,470 --> 00:53:07,309 Just for Veshnyakov that's valuable... 455 00:53:07,350 --> 00:53:10,629 ... That you're reacting to the toy Trying to say? 456 00:53:10,630 --> 00:53:13,749 He and Veshnyakov are all I'm trying to say it's. 457 00:53:13,790 --> 00:53:15,429 Their consciousness is common. 458 00:53:15,870 --> 00:53:19,989 To his memories, his social habits. he can reach it, but not exactly. 459 00:53:20,270 --> 00:53:24,309 Every night, veshnyakov's body stays 1-2 minutes longer than the outside. 460 00:53:24,550 --> 00:53:27,269 One day, from the butterfly's cocoon He's going to get rid of him the way he got rid of him. 461 00:53:27,310 --> 00:53:30,309 We have to do something, another We need resources. 462 00:53:30,310 --> 00:53:32,789 - We must take him to Moscow. - To Moscow? 463 00:53:33,830 --> 00:53:38,349 Why do you think he's still in Moscow? We're not, Tatyana Yurevna? 464 00:53:39,150 --> 00:53:41,629 About this creature. We don't know anything. 465 00:53:42,430 --> 00:53:47,469 Whether it's an adult living creature or next to it when it develops completely... 466 00:53:47,510 --> 00:53:51,669 ... we'll stay tiny Is there a larva? 467 00:53:51,830 --> 00:53:56,149 If it gets out of our control I have to destroy it. 468 00:53:56,190 --> 00:53:57,709 A man's life we're risking it. 469 00:53:57,750 --> 00:54:00,109 The Soviet Union your hero, your cosmonaut. 470 00:54:00,110 --> 00:54:01,229 If he's a hero... 471 00:54:01,270 --> 00:54:02,829 ... He's ready for it. 472 00:54:03,950 --> 00:54:06,029 He's ready to sacrifice himself. 473 00:54:06,230 --> 00:54:11,269 To Moscow about our achievements I send detailed reports every day. 474 00:54:11,510 --> 00:54:15,149 What he feeds, how much his heart is. He's throwing fast, like, how he's enjoying himself. 475 00:54:15,190 --> 00:54:16,509 In short, everything. 476 00:54:16,910 --> 00:54:20,709 Just so there's no order to destroy him. 477 00:54:21,750 --> 00:54:23,989 They haven't been happy with me in a long time. 478 00:54:26,470 --> 00:54:29,429 You're ready for anything. I hope you are. 479 00:54:39,430 --> 00:54:40,629 Would you excuse me? 480 00:55:04,430 --> 00:55:06,389 - Yan Leonidevich. - What happened? 481 00:55:06,830 --> 00:55:08,389 Doesn't that bother you? 482 00:55:12,910 --> 00:55:14,509 It could be a technical problem. 483 00:55:17,270 --> 00:55:22,469 Veshnyakov's evening and morning hormonal measurements are very different. 484 00:55:22,510 --> 00:55:24,509 It's like the night suddenly gets worse. 485 00:55:24,950 --> 00:55:28,029 When this dose I think you bought it. 486 00:55:29,950 --> 00:55:32,229 I'm not an endechronologist, Tatyana Yurevna. 487 00:55:33,190 --> 00:55:36,509 - Work and solve it yourself. - You have cut some of the record. 488 00:55:37,910 --> 00:55:40,909 And to me, that creature was veshnyakov's. Don't say he's feeding on what he eats. 489 00:55:40,950 --> 00:55:43,029 What are you feeding him, a pig? 490 00:55:43,830 --> 00:55:47,069 Besides, I'm being asked to do research, Why is he hiding from me? 491 00:55:48,150 --> 00:55:50,029 Is that enough for you? 492 00:55:52,230 --> 00:55:53,669 Would you like some advice? 494 00:55:57,510 --> 00:55:59,549 And forget what you see here. 495 00:55:59,590 --> 00:56:01,709 When they come to the audit We're all going to be done. 496 00:56:01,750 --> 00:56:04,789 When they came to the audit, I told him. You're going to torture him with hypnosis? 497 00:56:05,070 --> 00:56:07,949 I know what's keeping you here. You want the Nobel prize. 498 00:56:10,310 --> 00:56:12,669 But you can't make progress without me. 499 00:56:13,750 --> 00:56:16,789 So you can make progress I should have access to all the information. 500 00:56:19,670 --> 00:56:23,269 Also Comrade Sermiradov He doesn't have to know that. 501 00:56:56,350 --> 00:56:57,829 Are you serious? 502 00:57:23,190 --> 00:57:24,190 Open. 503 00:58:09,510 --> 00:58:13,949 Use carefully. The battery is only 10 minutes. 504 00:58:41,510 --> 00:58:43,029 Where? 505 00:58:43,470 --> 00:58:45,189 I'm forgiven 506 00:59:02,190 --> 00:59:03,789 No. No. 507 00:59:05,070 --> 00:59:06,229 Don't! 508 00:59:22,470 --> 00:59:23,629 Turn off the lights! 509 01:01:08,670 --> 01:01:10,549 Let's stop the camera! 510 01:01:46,510 --> 01:01:51,269 Before I brought him here. The patient attacked the caregiver. 511 01:01:51,270 --> 01:01:53,069 Yes, you saw the documents. 512 01:01:54,350 --> 01:01:57,229 But I told you that Veshnyakov were not given the indicators. 513 01:01:57,830 --> 01:02:00,909 He recovered immediately after the murder. 514 01:02:00,950 --> 01:02:08,429 We tried to feed him a lot of things. From lab rats to pigs. 515 01:02:08,870 --> 01:02:14,789 Then Semiradov He offered to send one prisoner. 516 01:02:16,070 --> 01:02:17,909 Then everything got normal. 517 01:02:18,590 --> 01:02:21,349 About this hormone. You came up with an idea. 518 01:02:21,870 --> 01:02:24,309 How you behave in a cell Did you see it? 519 01:02:25,430 --> 01:02:28,349 What's important to him is Killing isn't the only thing. 520 01:02:28,390 --> 01:02:34,269 Your victim saw him and he wants him to be scared. 521 01:02:35,950 --> 01:02:40,789 When the human brain is afraid produces too much cortisol. 522 01:02:42,030 --> 01:02:47,149 About fear on this planet We people are champion by far. 523 01:02:49,790 --> 01:02:54,589 I think this creature he feeds on cortisol. 524 01:03:01,790 --> 01:03:05,029 We're on the verge of a big breakthrough. 525 01:03:05,910 --> 01:03:10,469 - If we combine our powers... - Rigel, you kill people. 526 01:03:14,150 --> 01:03:17,549 I'm not killing. Semiradov arranges everything. 527 01:03:18,950 --> 01:03:21,189 Do you think I'm a monster? 528 01:03:21,190 --> 01:03:23,269 You're not a monster, you're a coward. 529 01:03:24,070 --> 01:03:26,549 High level of compliance you're a species that provides. 530 01:03:53,630 --> 01:03:54,749 Good morning. 531 01:03:55,190 --> 01:03:56,509 Good morning. 532 01:03:58,150 --> 01:04:00,709 In fact, war movies I like it better. 533 01:04:00,950 --> 01:04:05,429 This movie is about intelligence. What about you? 534 01:04:05,950 --> 01:04:10,709 Regaining your form after the trauma Shouldn't you? Don't you want to run? 535 01:04:13,590 --> 01:04:16,269 Like he's in gym class. Are we going to run around? 536 01:04:16,270 --> 01:04:18,109 You want to put the TV in the corner? 537 01:04:18,870 --> 01:04:20,909 I'm going to run. 538 01:04:32,230 --> 01:04:34,589 Sports wear suits you. 539 01:04:34,630 --> 01:04:36,429 Have you ever thought about being an athlete? 540 01:04:36,790 --> 01:04:37,869 No. 541 01:04:38,270 --> 01:04:40,989 When we get out of here We should try this with you. 542 01:04:41,030 --> 01:04:43,189 We can't do it professionally. 543 01:04:43,190 --> 01:04:44,829 But we can do it as an amateur. 544 01:04:46,510 --> 01:04:47,989 Listen to me carefully. 545 01:04:48,030 --> 01:04:50,909 You brought a parasite from space. And he lives in you. 546 01:04:51,110 --> 01:04:52,909 They feed him to live people. 547 01:04:53,790 --> 01:04:57,589 We can separate you from him, but i'm going to take you to the tops. We need to find someone to tell me. 548 01:05:06,350 --> 01:05:07,949 Do you hear me? 549 01:05:14,390 --> 01:05:16,509 - Are they watching you? - I don't know. 550 01:05:16,550 --> 01:05:18,109 Are you watching at night, Is anyone standing at your door? 551 01:05:18,150 --> 01:05:19,069 I do not know. 552 01:05:19,110 --> 01:05:21,829 Check or at night Meet me on my block. 553 01:05:23,710 --> 01:05:26,149 Okay, doctor, you've exhausted me. 555 01:06:15,030 --> 01:06:16,469 You can't sleep either? 556 01:06:18,030 --> 01:06:19,429 You can't go down the hall! 557 01:06:20,510 --> 01:06:21,749 I'm not dating. 558 01:06:23,950 --> 01:06:25,629 I'm going to live like this, huh? 559 01:06:25,630 --> 01:06:29,109 I can go into space. But I can't get in the hallway. 560 01:06:32,910 --> 01:06:34,829 Konstantin Sergeevich. 561 01:06:35,710 --> 01:06:40,429 Do you think anyone's up there? 562 01:06:41,350 --> 01:06:43,509 - Where is it? - In space. 563 01:06:44,310 --> 01:06:45,789 Do you believe in God? 564 01:06:48,350 --> 01:06:50,109 I believe what I see. 565 01:06:50,990 --> 01:06:52,629 I didn't see God in space. 566 01:06:57,190 --> 01:06:58,309 I'll tell you what. 567 01:06:58,990 --> 01:07:00,309 I'm announcing a work break. 568 01:07:01,390 --> 01:07:04,589 Come on, let's watch a movie. They put a video player in my room. 569 01:07:04,630 --> 01:07:07,069 - I'm bored alone. - I'm not allowed to do this. 570 01:07:07,110 --> 01:07:08,509 Let's go. 571 01:07:08,550 --> 01:07:11,069 Konstantin Sergeevich, We're not allowed to do this. 572 01:08:28,710 --> 01:08:30,149 I don't understand. 573 01:10:26,590 --> 01:10:27,909 It's weird, isn't it? 575 01:10:41,710 --> 01:10:43,749 Do you feel this creature? 576 01:10:45,150 --> 01:10:49,389 I'm the creature. Only the moral principles... 577 01:10:49,950 --> 01:10:51,309 ... And they don't have responsibilities. 578 01:10:54,670 --> 01:10:56,509 I feel everything and I understand. 579 01:10:57,790 --> 01:10:59,629 To the smallest details. 580 01:11:02,390 --> 01:11:04,989 I remember what he sees. 581 01:11:06,910 --> 01:11:09,149 If you knew why. You didn't tell me in the first place? 582 01:11:09,190 --> 01:11:10,869 Think? 583 01:11:12,590 --> 01:11:14,869 If Semiradov finds out... 584 01:11:15,630 --> 01:11:17,189 ... He'll never leave me. 585 01:11:37,190 --> 01:11:38,869 Comrade Averchenko. 586 01:11:45,750 --> 01:11:47,309 Help me, Tanya. 587 01:11:48,710 --> 01:11:50,989 We just have to last two weeks. 588 01:11:52,950 --> 01:11:55,749 Just keep what you're doing. 589 01:11:55,790 --> 01:11:57,709 Semirov will have no choice. 590 01:11:59,270 --> 01:12:02,389 Here's a commission from Moscow. He'll come and get out of here. 591 01:12:02,390 --> 01:12:05,069 But for that, i'm going to he can't know I'm aware of it. 592 01:12:08,470 --> 01:12:09,869 I don't want to be like him. 593 01:12:12,950 --> 01:12:15,989 He's going to kill people alive for two weeks. 594 01:12:16,350 --> 01:12:19,669 You must feel it. 595 01:12:19,670 --> 01:12:23,469 What would you do if you were me? You'd hit your head on the walls? 596 01:12:24,710 --> 01:12:25,829 Yes! 597 01:12:25,870 --> 01:12:28,989 Feeding him to people I didn't take your decision. 598 01:12:29,710 --> 01:12:31,869 What Semirodov did I can't take responsibility. 599 01:12:33,070 --> 01:12:36,149 Here's all this at this stage. I didn't do it so I could die. 600 01:12:37,910 --> 01:12:39,109 My mother's on her own. 601 01:12:40,190 --> 01:12:43,589 I want to go home. I want to live. 602 01:12:45,190 --> 01:12:46,749 I have to get my son! 603 01:12:49,470 --> 01:12:53,949 Not the creature's Avarchenko. That's why he chose you. 604 01:12:54,190 --> 01:12:55,429 So I'm a creature too? 605 01:12:56,230 --> 01:12:59,109 Are you a princess? 606 01:13:00,230 --> 01:13:05,269 While you're sitting in your hot office I was getting ready for this flight. 607 01:13:05,550 --> 01:13:06,909 I've made a lot of sacrifices. 608 01:13:07,350 --> 01:13:10,749 I'm not going to die for me now. You're saying you should? 609 01:13:14,470 --> 01:13:16,029 We have to go to dinner. 610 01:13:57,510 --> 01:14:00,949 Where! You naughty! Are you hurt? 611 01:14:01,350 --> 01:14:02,389 Give it to me! 612 01:14:03,990 --> 01:14:07,709 Did you see it? They took a monster in the dorm. 613 01:14:07,750 --> 01:14:10,069 I don't understand, what group is that from? 614 01:14:10,110 --> 01:14:11,869 From the group of patients, Look at his feet. 615 01:14:12,870 --> 01:14:14,429 I think he's got a little sick. 616 01:14:14,790 --> 01:14:16,109 It's so naughty. 617 01:14:35,390 --> 01:14:36,989 Comrade Colonel. 618 01:14:37,550 --> 01:14:38,589 You can go. 619 01:14:43,830 --> 01:14:46,789 Tatyana Yurevna with you We got off to the wrong start. 620 01:14:47,790 --> 01:14:50,429 From the beginning to you I should have told you everything. 621 01:14:50,470 --> 01:14:51,829 What exactly? 622 01:14:52,470 --> 01:14:54,149 This creature is with live people. that you fed it? 623 01:14:54,190 --> 01:14:58,369 During the adaptation process, this creature We don't know how far he's going to go. 624 01:14:58,410 --> 01:15:01,669 The person who checked him out. the winner will be on the side. 625 01:15:02,230 --> 01:15:05,789 - We need to learn to control it. - Is that all you're worried about? 626 01:15:05,830 --> 01:15:07,549 A gun? 627 01:15:07,590 --> 01:15:08,789 Yes. 628 01:15:11,110 --> 01:15:13,909 What weapons do Do you know what? 629 01:15:16,350 --> 01:15:18,509 Weapons are guarantors of peace. 630 01:15:18,830 --> 01:15:21,989 Equally powerful dogs They'll tear your throat apart. 632 01:15:26,150 --> 01:15:28,149 You feed him to people. 633 01:15:28,150 --> 01:15:29,469 Human? 634 01:15:40,270 --> 01:15:43,509 Sergey Gennadevich He was born in 1952. 635 01:15:44,150 --> 01:15:48,189 Articles 103, 117 and 77 of the law He was convicted of the first paragraph. 636 01:15:48,230 --> 01:15:53,389 Rape of 12-year-old neighbor and killed him. It can't be human! 637 01:15:53,430 --> 01:15:57,149 People killed in Angola, Afghanistan. 638 01:15:57,190 --> 01:15:58,869 This guy's only going to eat! 639 01:15:59,430 --> 01:16:02,749 If your superiors find out, They'll sue you in the military. 640 01:16:05,150 --> 01:16:07,469 Yes, yes, yes, yes. 641 01:16:08,830 --> 01:16:10,789 We don't like new initiatives. 642 01:16:10,990 --> 01:16:14,030 But doctors and soldiers are sometimes easy they also have to make decisions that are not. 643 01:16:15,310 --> 01:16:17,989 And at the end of this, the winner is not criticized. 644 01:16:18,870 --> 01:16:20,949 I'm ready to take responsibility. 645 01:16:23,470 --> 01:16:26,469 - So are you, Tatyana. - You don't know me. 646 01:16:26,510 --> 01:16:29,989 You don't know yourself. 647 01:16:30,030 --> 01:16:33,469 Come on, it's best to feed. I'll show you closely. 648 01:16:33,510 --> 01:16:35,789 Not everyone watches with binoculars in the trunk. 649 01:16:57,950 --> 01:17:01,309 Comrade Semiradov on it he did more than he did. 650 01:17:01,311 --> 01:17:03,869 But it was for all of us. 651 01:17:03,910 --> 01:17:06,949 Yan Leonidich, your conscience at night Does it bother you? 652 01:17:07,630 --> 01:17:08,630 Why is that? 653 01:17:08,670 --> 01:17:11,109 You showed him the moment of feeding. 654 01:17:11,830 --> 01:17:13,389 You're against the order. 655 01:17:20,750 --> 01:17:21,989 Take. 656 01:17:25,750 --> 01:17:26,909 Next. 657 01:18:02,990 --> 01:18:05,029 Please, don't. 658 01:18:05,070 --> 01:18:06,749 I'll find another way. 659 01:18:07,550 --> 01:18:10,109 I don't think you'll find it soon. 660 01:18:21,950 --> 01:18:23,069 Open the door! 661 01:18:44,950 --> 01:18:46,389 I'm not scared. 662 01:18:52,350 --> 01:18:54,149 My. 663 01:18:59,790 --> 01:19:00,869 My. 664 01:19:10,070 --> 01:19:12,469 ♪ Million red rose♪ 665 01:19:14,670 --> 01:19:18,269 ♪ glass, glass, you see, you ♪ 666 01:19:27,630 --> 01:19:29,989 ♪ who loves, who loves ♪ 667 01:19:38,790 --> 01:19:41,749 ♪ Million red rose♪ 668 01:19:43,990 --> 01:19:49,709 - ♪ glass, glass, you see ♪ - Adapts. 669 01:19:52,990 --> 01:19:55,229 He hears it now! 670 01:21:06,830 --> 01:21:09,829 Can Veshnyakov control him? 671 01:21:14,390 --> 01:21:15,469 No. 672 01:21:17,870 --> 01:21:19,069 He can't do it yet. 673 01:21:23,710 --> 01:21:27,069 I need results, Tatyana Yurevna. 674 01:21:28,270 --> 01:21:31,149 You have to learn to control him. 675 01:21:31,190 --> 01:21:33,869 It's hard without you. 676 01:21:34,310 --> 01:21:40,269 Let's do this, from now on. Let's forget the resentments and work without lies. 677 01:21:40,950 --> 01:21:43,109 It's all my responsibility. 678 01:21:43,150 --> 01:21:45,509 You can say I pushed you. 679 01:21:47,390 --> 01:21:50,269 If we succeed, You're going to have a source like that. 681 01:22:05,470 --> 01:22:07,029 Tatyana Yurevna. 682 01:22:07,830 --> 01:22:15,469 Why not Averchenko, Look, you chose Veshnyakov. 683 01:22:15,470 --> 01:22:17,309 He had cancer in the early stages. 684 01:22:17,310 --> 01:22:20,469 Triggering Addison's disease a kidney tumor. 685 01:22:20,990 --> 01:22:24,709 It is possible to diagnose until it starts but the creature must have felt it. 686 01:22:24,830 --> 01:22:28,749 High levels of cortisone in the body it's preventing it from secretion. 687 01:22:28,790 --> 01:22:32,549 That's why the creature is a common life. he must not have been able to link it. 688 01:22:34,110 --> 01:22:35,829 Approach. 689 01:22:39,390 --> 01:22:41,229 Metirapone and trilostan, 4 bottles. 690 01:22:41,630 --> 01:22:44,709 And it's made of caste. a powerful sedative. 691 01:22:44,750 --> 01:22:47,349 2:00. In the hospital building. 692 01:22:48,950 --> 01:22:50,229 Trilostan? 693 01:22:50,670 --> 01:22:53,509 We'll run with you today. 694 01:22:57,670 --> 01:22:59,349 I can't run. 695 01:22:59,430 --> 01:23:01,949 You have to act like a man now. 696 01:23:01,990 --> 01:23:04,109 You're scientists, You're not a doctor. 697 01:23:04,550 --> 01:23:05,789 Look here. 698 01:23:06,430 --> 01:23:08,029 How your language is Do you see that? 699 01:23:09,550 --> 01:23:11,029 Don't be afraid, Comrade Rigel. 700 01:23:11,030 --> 01:23:12,389 Help. 701 01:23:30,510 --> 01:23:34,189 If you take it off, i'll be able to you say you're pushing. 702 01:23:36,030 --> 01:23:38,829 If you can't get out, i'm going to have I don't know anything. 703 01:23:41,950 --> 01:23:44,229 Thank you, You've been very helpful. 704 01:23:50,670 --> 01:23:52,709 Are you allergic to buspirona? 705 01:23:52,750 --> 01:23:54,709 Mine? I think. 706 01:23:56,030 --> 01:23:57,269 What? 707 01:23:57,310 --> 01:23:58,829 What are you doing? 708 01:24:02,990 --> 01:24:06,709 Decide, Comrade Rigel. Not knowing or being forced? 709 01:24:15,830 --> 01:24:17,869 Keep an eye on the door. 710 01:24:27,950 --> 01:24:30,869 We don't have time. So listen carefully. 711 01:24:31,190 --> 01:24:32,849 There's no commission here. 712 01:24:32,890 --> 01:24:35,829 Semiradov, the creature stays here. he'll do his best. 713 01:24:36,830 --> 01:24:40,749 - I know a way to separate you. - Why did you go into my cell? 714 01:24:40,790 --> 01:24:42,269 I could have killed you. 715 01:24:42,510 --> 01:24:45,389 But you didn't. You like me, too. 716 01:24:47,670 --> 01:24:51,869 It's a hormonal drug. Just like Addison It's tearing down the body like it's sick. 717 01:24:51,910 --> 01:24:53,549 Like Averchenko. 718 01:24:54,430 --> 01:24:56,869 Injection creature He's going to force her out. 719 01:24:57,110 --> 01:24:59,189 He can't live for more than an hour without you. 720 01:24:59,270 --> 01:25:02,549 But to get to the ICU It's more than the time we need. 721 01:25:04,030 --> 01:25:05,549 What if you're wrong? 722 01:25:06,430 --> 01:25:08,629 What if he fits in? 723 01:25:09,270 --> 01:25:11,189 We're going to let him go? 724 01:25:11,910 --> 01:25:13,909 From a non-hazardous distance We'll give him the shot. 725 01:25:13,950 --> 01:25:17,029 There are no people there, they weaken in the light. 726 01:25:19,870 --> 01:25:21,109 No. 727 01:25:25,510 --> 01:25:26,629 No. 728 01:25:32,790 --> 01:25:34,629 We just need to get to the hospital. 729 01:25:36,590 --> 01:25:38,309 I'll think of something there. 730 01:25:38,710 --> 01:25:40,029 I'll find a way. 731 01:25:42,030 --> 01:25:43,109 Why? 732 01:25:45,750 --> 01:25:47,509 Tanya, you still don't understand. 733 01:25:47,950 --> 01:25:49,909 I'm going to take me somewhere else. You don't have to take it away. 734 01:25:50,950 --> 01:25:53,069 This creature never prevents me. 735 01:25:53,590 --> 01:25:54,989 He saved my life. 736 01:25:55,510 --> 01:25:57,709 That's what it sounds like to you! 737 01:26:01,390 --> 01:26:02,829 All right, go on! 738 01:26:08,430 --> 01:26:09,869 I'm not afraid of them! 739 01:26:09,910 --> 01:26:12,909 You're afraid of me. He took refuge in me. 740 01:26:12,950 --> 01:26:14,829 That's not you. 741 01:26:24,830 --> 01:26:26,029 My. 742 01:26:29,110 --> 01:26:30,909 That's my punishment. 743 01:26:31,990 --> 01:26:33,589 I left my son. 744 01:26:34,630 --> 01:26:36,789 I chose space instead. 745 01:26:38,190 --> 01:26:39,709 I deserve it. 746 01:26:41,790 --> 01:26:42,790 That's enough, go on. 747 01:26:45,190 --> 01:26:46,789 Lesha... 748 01:26:48,750 --> 01:26:49,829 What? 749 01:26:50,870 --> 01:26:52,469 Her name is Lesha. 750 01:26:55,430 --> 01:26:57,429 Aleksey Konctantinovich Romanov. 751 01:27:03,950 --> 01:27:05,389 He'll be 7 in a week. 753 01:27:34,710 --> 01:27:36,909 They won't leave you alive, You have to come with us. 754 01:27:36,950 --> 01:27:40,789 Don't worry, I'm going to I can adapt. 755 01:27:41,550 --> 01:27:43,309 I'm a survivor. 756 01:27:48,870 --> 01:27:49,989 Thanks. 757 01:28:27,910 --> 01:28:30,429 I'm Dr. Rigel, This is alpha-4 headquarters. 758 01:28:30,990 --> 01:28:35,989 Please get me on duty. I'm going to give you some very important information. 759 01:28:37,910 --> 01:28:39,829 - What? - They are by the walls. 760 01:28:40,190 --> 01:28:42,149 Vehsnyakov and Dr. Klimova. 761 01:28:44,630 --> 01:28:49,149 Let the team go there. Veshnyakov and ineffective. 762 01:28:57,590 --> 01:28:58,789 Wait! 763 01:29:02,350 --> 01:29:04,909 Veshnyakov, 2 steps Go to the right and get down on the floor. 764 01:29:06,990 --> 01:29:09,749 Drop your weapons, No one's going to get hurt. 765 01:29:13,190 --> 01:29:14,789 - Don't shoot. - Fire! 766 01:29:17,830 --> 01:29:21,229 Those who died in the firehe told me to add it to the list. 767 01:29:29,870 --> 01:29:35,549 But they killed these people. And they were all on the special list. 768 01:29:44,750 --> 01:29:46,149 Did you catch up? 769 01:29:47,150 --> 01:29:49,429 Did you catch up with the call? 770 01:29:54,350 --> 01:29:59,749 You're not a hero, Yan. I know heroes right away. 771 01:30:00,070 --> 01:30:03,029 But you don't look like them. I respect your efforts... 772 01:30:03,070 --> 01:30:05,069 ... I'm going to kill you properly. 773 01:30:19,390 --> 01:30:21,349 Team 108, take your seats. 774 01:30:21,710 --> 01:30:23,109 Needle! 775 01:30:23,150 --> 01:30:26,029 - Watch out for the place. - No, it's early. 776 01:30:26,070 --> 01:30:27,669 Needle. 777 01:30:38,190 --> 01:30:39,190 Come on. 778 01:30:40,510 --> 01:30:41,669 Hurry up! 779 01:31:47,870 --> 01:31:49,109 Avoid. 780 01:32:30,510 --> 01:32:34,229 Detection of fugitives be sure to let you know. 781 01:32:39,950 --> 01:32:41,309 - Stop! - Move! 782 01:32:51,430 --> 01:32:52,509 Wait. 783 01:34:37,190 --> 01:34:38,229 Kostya. 784 01:34:41,230 --> 01:34:42,869 Hang on. 785 01:34:42,910 --> 01:34:44,349 What are you doing? 786 01:34:44,670 --> 01:34:46,349 Your situation has deteriorated. 787 01:34:46,390 --> 01:34:48,229 You won't survive without him! 788 01:34:48,270 --> 01:34:51,109 We can still go out. We can get out. 789 01:34:57,030 --> 01:34:58,109 Let's go. 790 01:36:13,750 --> 01:36:16,269 Have you changed your mind, Tatyana Yurevna? 791 01:36:17,630 --> 01:36:19,029 Wrong. 792 01:36:23,510 --> 01:36:24,989 We can't separate them anymore. 793 01:36:31,110 --> 01:36:33,469 He's a real now common life form. 794 01:36:33,950 --> 01:36:35,669 If they move away from each other, they die. 795 01:36:36,110 --> 01:36:33,469 No problem. 796 01:36:39,110 --> 01:36:40,989 Everybody's wrong. 797 01:36:47,670 --> 01:36:50,989 We're not going to let them die, are we? 798 01:36:58,390 --> 01:37:01,029 You know what your real problem is? 799 01:37:01,510 --> 01:37:04,109 You're trying to save everyone. Everyone. 800 01:37:05,910 --> 01:37:07,749 But that's not how it works. 801 01:37:09,190 --> 01:37:12,149 We always have to pick someone. 802 01:39:07,750 --> 01:39:09,589 He's gone. 803 01:39:13,470 --> 01:39:15,389 We can separate you. 804 01:39:17,350 --> 01:39:19,229 We'll try it in Moscow. 805 01:39:21,470 --> 01:39:24,189 - Everything will be fine. - I know. 806 01:39:25,710 --> 01:39:27,469 We'll think of something. 807 01:39:43,790 --> 01:39:45,669 I've already thought of everything. 808 01:40:54,470 --> 01:40:58,909 TUNA NEHRI KIN, ROSTOV 809 01:41:27,910 --> 01:41:30,549 What's that on your face, honey? 810 01:41:32,350 --> 01:41:34,989 Why don't you lie quietly, What are you getting up for? 811 01:41:36,710 --> 01:41:38,469 What are you going to do with them? 812 01:41:38,510 --> 01:41:40,469 Where are you going with those legs? 813 01:41:42,230 --> 01:41:44,229 Any of your parents are alive? 814 01:42:00,470 --> 01:42:06,629 Here, just here, around the building. All right, i'm going to go Or they won't give me my bonus. 815 01:42:31,910 --> 01:42:34,149 - Hello. - Hello. I'm Tatyana Klimova. 816 01:42:34,190 --> 01:42:36,310 Lesha Romanov's adopted I'm here about the acquisition. 817 01:43:08,470 --> 01:43:11,829 It's okay. God likes them like that. 818 01:43:12,590 --> 01:43:15,069 Look at me. I've been in the same job for 20 years. 819 01:43:15,710 --> 01:43:17,229 But I'm happy with myself. 820 01:43:18,510 --> 01:43:20,989 Don't get lost, kid. 821 01:43:22,830 --> 01:43:26,509 I won't get lost. Tanya's here now. 822 01:43:57,390 --> 01:43:59,029 You're Lesha. 823 01:44:02,310 --> 01:44:03,310 My name is Tanya. 824 01:44:06,830 --> 01:44:08,149 Hello 825 01:44:32,470 --> 01:44:35,789 Satellite