1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,166 --> 00:00:43,332 W ROLI GŁÓWNEJ 4 00:00:51,041 --> 00:00:52,999 W POZOSTAŁYCH ROLACH 5 00:01:01,542 --> 00:01:03,583 ZDJĘCIA 6 00:01:08,917 --> 00:01:11,041 MUZYKA 7 00:01:16,833 --> 00:01:19,417 SCENARIUSZ 8 00:01:35,125 --> 00:01:37,249 REŻYSERIA 9 00:01:48,583 --> 00:01:52,000 EKSPLOZJE 10 00:01:58,082 --> 00:01:59,917 Chodź. 11 00:02:03,082 --> 00:02:05,250 Skarbie, pospiesz się. 12 00:02:07,042 --> 00:02:08,707 Nie lubię samochodów. 13 00:02:09,249 --> 00:02:11,583 To tylko 10 minut. 14 00:02:15,833 --> 00:02:19,083 - Noah, do auta. - Zoé, wsiadaj. 15 00:02:23,457 --> 00:02:24,957 Pasy! 16 00:02:35,207 --> 00:02:38,082 Co się dzieje? 17 00:02:53,541 --> 00:02:55,125 To ja. 18 00:02:55,208 --> 00:02:59,957 Nie mogę odpalić. Zejdziesz tu szybko? 19 00:03:01,375 --> 00:03:04,000 Wiem, ale nie działa. 20 00:03:04,707 --> 00:03:06,957 Chodź mi pomóc. 21 00:03:08,458 --> 00:03:10,082 Dziękuję. 22 00:03:10,166 --> 00:03:13,791 - Nie możesz odpalić? - Zabawne. 23 00:03:14,458 --> 00:03:16,874 - Tata to lamus. - Tak! 24 00:03:26,083 --> 00:03:28,957 ROZMINOWYWANIE I SZKOLENIA 25 00:03:35,833 --> 00:03:38,542 Wszystko muszę robić sama. 26 00:03:38,624 --> 00:03:40,999 Nie umiesz odpalić mojego auta? 27 00:03:41,083 --> 00:03:44,707 To bardzo proste. Tu jest kierownica. 28 00:03:45,166 --> 00:03:47,374 Tu skrzynia biegów. 29 00:03:47,458 --> 00:03:50,499 - A na dole? - Pedały. 30 00:03:51,749 --> 00:03:54,500 Są też drzwi. Dawaj! 31 00:03:55,958 --> 00:03:58,208 Widzisz? Co? 32 00:03:59,332 --> 00:04:01,082 Nie rozumiem taty. 33 00:04:01,500 --> 00:04:03,332 - Ja też nie. - Nie? 34 00:04:05,541 --> 00:04:07,292 Pospiesz się! 35 00:04:12,458 --> 00:04:14,292 Dawaj! 36 00:04:23,999 --> 00:04:26,207 - Soniu! - Nie ruszajcie się! 37 00:04:27,958 --> 00:04:29,374 Soniu! 38 00:04:31,042 --> 00:04:33,041 Dlaczego nie możemy się ruszać? 39 00:04:33,874 --> 00:04:35,458 Co to za odliczanie? 40 00:04:39,375 --> 00:04:41,125 - Soniu! - Odsuń się! 41 00:04:41,208 --> 00:04:43,249 Nie dotykaj drzwi! 42 00:04:45,875 --> 00:04:47,917 Nikt niczego nie dotyka! 43 00:04:48,916 --> 00:04:50,250 Jasne? 44 00:04:52,416 --> 00:04:55,375 Obejrzyj dokładnie samochód. 45 00:04:56,875 --> 00:04:58,624 Żartujesz? 46 00:06:37,124 --> 00:06:39,707 Słuchajcie. 47 00:06:39,791 --> 00:06:43,041 Nie możecie opuścić miejsc. 48 00:06:43,125 --> 00:06:45,832 Starajcie się nie ruszać. Jasne? 49 00:06:45,916 --> 00:06:48,832 - Tak. - Dlaczego nie możemy? 50 00:06:48,917 --> 00:06:50,417 Nie teraz! 51 00:07:07,667 --> 00:07:10,916 Mam sprowadzić pomoc? 52 00:07:11,000 --> 00:07:13,041 Dzwonię do Igora. 53 00:07:14,333 --> 00:07:18,457 - Wezwę policję. - Nie! Igor będzie wiedział, co robić. 54 00:07:19,624 --> 00:07:21,124 Dobrze. 55 00:07:22,083 --> 00:07:24,457 Igorze, siedzę na fugasie. 56 00:07:24,542 --> 00:07:27,542 W samochodzie, z Noah i Zoé. 57 00:07:27,917 --> 00:07:29,958 Nie możemy wyjść. 58 00:07:32,207 --> 00:07:35,542 Licznik odlicza 27 minut. 59 00:07:38,167 --> 00:07:41,249 Nie widzę materiału. Pod samochodem jest skrzynka. 60 00:07:41,333 --> 00:07:43,457 Wyślę ci zdjęcia. 61 00:07:52,957 --> 00:07:54,542 No i? 62 00:07:57,124 --> 00:07:58,874 To musi być wyzwalacz. 63 00:07:59,958 --> 00:08:01,499 Czyli nie wiesz? 64 00:08:01,583 --> 00:08:04,375 Dlatego jedzie Igor. Zajmiemy się tym. 65 00:08:06,333 --> 00:08:09,166 Sprawdź, czy jest coś jeszcze. 66 00:09:04,416 --> 00:09:06,457 Co to? 67 00:09:06,542 --> 00:09:08,375 Mina przeciwczołgowa. 68 00:09:12,292 --> 00:09:14,166 To jakiś żart? 69 00:09:16,708 --> 00:09:18,792 Mamy bombę? 70 00:09:19,374 --> 00:09:21,082 Umrzemy? 71 00:09:22,916 --> 00:09:25,792 Nikt nie umrze. Znam się na bombach. 72 00:09:25,874 --> 00:09:28,417 Zajmiemy się tym z Igorem. 73 00:09:29,083 --> 00:09:33,332 Co ty mówisz? Wszystko będzie dobrze. 74 00:09:34,207 --> 00:09:37,167 Wiem, że się boicie, 75 00:09:37,250 --> 00:09:39,625 ale jesteśmy tu z Fredem. 76 00:09:39,707 --> 00:09:43,457 Zaufajcie nam. Potrzebuję was. 77 00:09:44,958 --> 00:09:46,500 Dobrze? 78 00:09:51,875 --> 00:09:53,332 Tak. 79 00:09:55,707 --> 00:09:56,792 Tak? 80 00:10:02,667 --> 00:10:06,292 Udajmy, że jesteśmy w łodzi podwodnej. 81 00:10:06,374 --> 00:10:09,042 Dokoła pływają ryby. 82 00:10:09,124 --> 00:10:11,999 Ale mamy duży problem. 83 00:10:12,499 --> 00:10:13,957 Przeciek. 84 00:10:14,041 --> 00:10:17,166 Jeśli załoga spanikuje, nigdy nie wypłyniemy. 85 00:10:19,208 --> 00:10:21,292 Postaracie się? 86 00:10:22,750 --> 00:10:24,250 Zoé? 87 00:10:26,750 --> 00:10:30,500 Jesteśmy na łodzi. Pod wodą. 88 00:10:32,333 --> 00:10:34,417 Co możemy zrobić? 89 00:10:36,625 --> 00:10:38,916 Musimy znaleźć przeciek. 90 00:10:39,000 --> 00:10:41,291 Nasz przeciek. 91 00:10:41,374 --> 00:10:44,583 To mogą być kable, pudełko, 92 00:10:44,666 --> 00:10:47,624 cokolwiek, czego nie powinno tu być. 93 00:10:47,708 --> 00:10:50,124 Starajcie się mało ruszać. 94 00:11:16,125 --> 00:11:18,167 Znalazłam peryskop! 95 00:11:18,541 --> 00:11:21,791 DEMINE-TER KIM JESTEŚMY? 96 00:11:22,416 --> 00:11:24,417 Patrz, cały zespół. 97 00:11:24,958 --> 00:11:28,666 Na Ukrainie. Mama uratowała wioskę. 98 00:11:29,166 --> 00:11:32,792 Igor, mama i François. 99 00:11:33,374 --> 00:11:35,375 Skupcie się! 100 00:11:38,541 --> 00:11:40,458 Dzwonię do François. 101 00:11:57,582 --> 00:11:59,124 Coś tam buczy. 102 00:12:13,749 --> 00:12:15,875 Zoé! Spójrz na mnie. 103 00:12:16,707 --> 00:12:18,541 Bądź ze mną. 104 00:12:19,457 --> 00:12:21,666 Noah, podnieś tylne oparcie! 105 00:12:23,374 --> 00:12:25,416 Noah! Podnieś je! 106 00:12:30,499 --> 00:12:33,583 Jesteśmy na łodzi podwodnej... 107 00:13:05,250 --> 00:13:07,042 - Igor. - Cześć. 108 00:14:32,708 --> 00:14:35,374 Jak w środku? Co z licznikiem? 109 00:14:35,791 --> 00:14:37,250 Są jakieś kable? 110 00:14:37,792 --> 00:14:41,666 Nie, sprawdziliśmy, ale w bagażniku jest trup. 111 00:14:43,874 --> 00:14:47,167 François. Pokaż, co nagrałeś. 112 00:15:00,958 --> 00:15:02,707 Spauzuj. 113 00:15:07,791 --> 00:15:11,667 Wsiadając uzbroiliśmy bombę. 114 00:15:11,750 --> 00:15:15,583 System zwolnienia nacisku został zmodyfikowany do naszej wagi. 115 00:15:17,957 --> 00:15:20,125 Nie możemy wysiąść... 116 00:15:21,874 --> 00:15:23,832 Wiecie, jak ją rozbroić? 117 00:15:30,417 --> 00:15:33,125 Camille prześwietli samochód. 118 00:15:33,207 --> 00:15:36,250 Wyłączcie wszystko co wysyła fale radiowe. 119 00:15:36,332 --> 00:15:40,749 Gdyby fale uruchamiały detonator, byłoby już po nas. 120 00:15:40,833 --> 00:15:43,624 Nie mamy na to czasu. 121 00:15:43,708 --> 00:15:47,499 15 minut na przyjazd, pięć na kombinezon, to 20 minut! 122 00:15:47,583 --> 00:15:50,333 Fred ci pomoże! 123 00:15:50,416 --> 00:15:53,458 Ma rację. Pomogę ci. 124 00:15:53,541 --> 00:15:56,708 Jeden błąd i wszystko wybuchnie! 125 00:15:59,791 --> 00:16:01,874 Igor... 126 00:16:10,582 --> 00:16:12,124 Halo? 127 00:16:12,208 --> 00:16:15,749 Moja rodzina jest zagrożona. Garaż przy ul. Pasteura... 128 00:16:19,666 --> 00:16:23,167 Jeśli coś im się stanie, ty będziesz odpowiedzialny. 129 00:16:27,958 --> 00:16:30,792 Będziesz robił to, co powiem. 130 00:16:32,041 --> 00:16:33,499 Jasne? 131 00:16:49,624 --> 00:16:51,874 Szczypce chirurgiczne. 132 00:17:10,375 --> 00:17:13,500 - Przygotowałem kabel. - Daj. 133 00:17:35,999 --> 00:17:38,000 Co się dzieje? 134 00:17:38,082 --> 00:17:39,958 Zajmę się tym. 135 00:17:51,457 --> 00:17:53,124 Obejma. 136 00:18:47,167 --> 00:18:51,500 - Skrzynka Demine-teru. - Żartujesz? 137 00:18:57,833 --> 00:18:59,417 Szlag. 138 00:19:15,832 --> 00:19:18,333 Noah, przeszukaj François! 139 00:19:20,417 --> 00:19:22,000 Tam? 140 00:19:23,625 --> 00:19:25,083 To ważne. 141 00:19:25,791 --> 00:19:27,916 Ja mogę to zrobić. 142 00:19:30,999 --> 00:19:33,167 Poradzę sobie. 143 00:19:41,583 --> 00:19:43,249 Powoli. 144 00:20:00,083 --> 00:20:02,833 - Czuję coś. - Wyjmuj. 145 00:20:10,082 --> 00:20:14,042 Przygotuj robota. Zajmę się wyłącznikiem czasowym. 146 00:20:17,291 --> 00:20:18,707 Nie sięgam. 147 00:20:27,749 --> 00:20:29,332 Chyba mam. 148 00:20:45,542 --> 00:20:47,041 Co to... 149 00:20:51,707 --> 00:20:53,582 Co to jest? 150 00:20:58,999 --> 00:21:01,082 Sukinsyn. 151 00:21:01,167 --> 00:21:04,375 Przed Ukrainą mieliśmy problem z dostawami. 152 00:21:05,999 --> 00:21:10,292 To znaczy? Komisja ma na celowniku Demine-ter. 153 00:21:10,375 --> 00:21:13,667 Nina Drez z ambasady 154 00:21:13,750 --> 00:21:15,750 bada przypadki korupcji. 155 00:21:16,499 --> 00:21:19,541 François twierdził, że bez sensu się martwię. 156 00:21:22,749 --> 00:21:25,374 Dobra. Zadzwoń do niej 157 00:21:25,750 --> 00:21:28,000 i dowiedz się, ile możesz. 158 00:21:28,083 --> 00:21:30,291 Ta pułapka musi być z tym związana. 159 00:21:30,875 --> 00:21:32,458 Dobrze. 160 00:21:40,292 --> 00:21:43,458 Halo! Tu Fred Millet z Demine-teru. 161 00:21:43,541 --> 00:21:46,416 Zadzwoń, jak będziesz mogła. To pilne. 162 00:21:57,500 --> 00:22:00,125 Tylko nie napromieniuj dzieci. 163 00:22:00,457 --> 00:22:02,499 Wyluzuj. Znam się tym. 164 00:22:42,124 --> 00:22:44,667 Niebieski przerwie odliczanie. 165 00:22:44,749 --> 00:22:48,332 - Powinniśmy ciąć tutaj. - Nie. Znam ten model. 166 00:22:48,707 --> 00:22:50,499 Niebieski. 167 00:22:51,041 --> 00:22:55,250 Żółty. Niebieski to uziemienie, zielony - wabik. 168 00:22:55,333 --> 00:22:57,167 Nie! Posłuchaj! 169 00:22:57,625 --> 00:23:01,166 - Trzeba przeciąć niebieski! - Wiem, co robić. 170 00:23:02,042 --> 00:23:04,625 Soniu. Zgadzam się z Igorem. 171 00:23:05,332 --> 00:23:08,792 Wiem, że twoje dzieci są w środku, ale weź się w garść. 172 00:23:09,166 --> 00:23:10,875 Igor, ruchy. 173 00:23:12,332 --> 00:23:14,749 Nie rób tego! To wabik! 174 00:23:17,417 --> 00:23:18,916 Igor! 175 00:23:34,292 --> 00:23:36,541 Patrz! Robot! 176 00:24:51,332 --> 00:24:53,374 Nie dotknij drzwi. 177 00:25:13,499 --> 00:25:15,999 No dalej! Co robicie? 178 00:25:45,999 --> 00:25:47,417 To na pewno nie wabik? 179 00:25:50,583 --> 00:25:51,957 Tnij. 180 00:26:02,250 --> 00:26:03,625 Kurwa! 181 00:26:09,542 --> 00:26:11,583 Mówiłam, że to wabik! 182 00:26:11,667 --> 00:26:14,666 Tnij niebieski! To zasilanie. Jestem pewna! 183 00:26:15,374 --> 00:26:16,917 Przesuń Telemaxa! 184 00:26:18,291 --> 00:26:19,541 Igor! 185 00:26:38,041 --> 00:26:41,042 Przetnij niebieski. To jedyne wyjście. 186 00:26:49,999 --> 00:26:51,458 Igor! 187 00:26:51,916 --> 00:26:54,707 - Słyszysz? - Zamknij się! 188 00:27:00,957 --> 00:27:02,458 Wybuchnie. 189 00:27:03,667 --> 00:27:05,457 Szlag! 190 00:27:06,166 --> 00:27:07,875 Fred! Odsuń się. 191 00:27:10,666 --> 00:27:12,083 Przetnij niebieski! 192 00:27:12,625 --> 00:27:14,791 Zaraz wybuchnie! 193 00:27:17,292 --> 00:27:19,417 Fred, cofnij się! 194 00:27:30,542 --> 00:27:32,417 Cofnij się! 195 00:27:32,875 --> 00:27:34,417 No już! 196 00:28:10,417 --> 00:28:12,417 Mówiłam! 197 00:28:12,792 --> 00:28:14,292 Zielony. 198 00:28:21,999 --> 00:28:25,124 Teraz nie jesteś saperką. Daj nam działać. 199 00:28:50,208 --> 00:28:52,457 Jestem z was dumna. 200 00:28:53,457 --> 00:28:55,167 Bardzo. 201 00:28:59,583 --> 00:29:02,958 Wszystko będzie dobrze. Obiecuję. 202 00:29:18,125 --> 00:29:20,167 Co to było za drżenie? 203 00:29:21,000 --> 00:29:22,792 Myślałam, że ci przeszło. 204 00:29:25,667 --> 00:29:27,041 Igor! 205 00:29:28,957 --> 00:29:32,249 Wiem, że Sonia jest w aucie. Ciężko ci. 206 00:29:33,208 --> 00:29:36,375 Ona nie myśli logicznie. Nie jest w pracy. 207 00:29:38,082 --> 00:29:39,917 Musi nam zaufać. 208 00:29:45,500 --> 00:29:49,917 Odliczanie się zatrzymało, ale system zwolnienia nacisku wciąż działa. 209 00:29:50,458 --> 00:29:52,542 Nie mogą wysiąść. 210 00:29:55,833 --> 00:29:57,291 Tatusiu! 211 00:29:59,624 --> 00:30:02,333 - Zoé, nie dotykaj drzwi! - Zoé! 212 00:30:04,041 --> 00:30:06,624 Nie możesz wysiąść. 213 00:30:06,707 --> 00:30:08,083 Jeszcze nie. 214 00:30:17,708 --> 00:30:20,166 - Jak tam? - Kiedy to się skończy? 215 00:30:22,625 --> 00:30:25,333 Jeszcze trochę, skarbie. 216 00:30:35,832 --> 00:30:37,666 Nina? 217 00:30:37,750 --> 00:30:41,708 Tak. Potrzebuję informacji o Demine-terze. 218 00:30:42,792 --> 00:30:46,333 Mojej rodzinie grozi niebezpieczeństwo. Mamy tu bombę. 219 00:30:47,291 --> 00:30:50,207 Dobrze. Ulica Pasteura 11. 220 00:30:50,292 --> 00:30:53,375 W garażu budynku. 221 00:30:53,458 --> 00:30:54,958 Dzięki. 222 00:31:22,000 --> 00:31:25,250 40, 4, LG, 223 00:31:28,707 --> 00:31:30,167 0... 224 00:31:31,208 --> 00:31:33,916 24, TI, 22, 225 00:31:34,457 --> 00:31:36,457 1,1,1... 226 00:31:37,291 --> 00:31:39,042 3... 227 00:31:42,958 --> 00:31:45,208 Dzieci! Uspokójcie się! 228 00:31:46,124 --> 00:31:48,083 Tylne siedzenie się rusza. 229 00:31:51,332 --> 00:31:52,916 Pomocy! 230 00:32:01,958 --> 00:32:04,500 Sonia? Gdzie jesteśmy? 231 00:32:04,874 --> 00:32:07,125 Nie ruszaj się. 232 00:32:07,207 --> 00:32:08,708 Mamy bombę. 233 00:32:11,416 --> 00:32:14,125 Pod samochodem jest UTC 62. 234 00:32:28,582 --> 00:32:32,457 Wezwij departament bezpieczeństwa i zabezpiecz okolicę. 235 00:32:32,541 --> 00:32:34,791 Sprawdź, czy jest tu monitoring. 236 00:32:37,375 --> 00:32:39,458 Spakujcie się i wyjdźcie. 237 00:32:41,792 --> 00:32:44,249 Ewakuujcie budynek. My zajmiemy się bombą. 238 00:32:44,707 --> 00:32:49,792 Zabezpieczymy okolicę, póki nie przyjadą saperzy. 239 00:32:49,875 --> 00:32:53,332 To nie wasz teren. Musicie stąd odejść. 240 00:32:54,582 --> 00:32:56,917 Wytłumaczę pani sytuację. 241 00:32:56,999 --> 00:33:00,666 Minie 30 do 40 minut zanim tu przyjadą. 242 00:33:01,624 --> 00:33:05,917 Zaczną wszystko od nowa - ocena ryzyka, prześwietlenie. 243 00:33:06,374 --> 00:33:08,375 Nie mogą polegać na cudzej metodzie. 244 00:33:08,999 --> 00:33:11,541 Tam są dwie bomby. 245 00:33:11,624 --> 00:33:15,917 Tu trzeba specjalistów. My nimi jesteśmy. 246 00:33:16,417 --> 00:33:19,208 Pracowaliśmy z minami przeciwczołgowymi. 247 00:33:21,625 --> 00:33:24,082 Nie możemy czekać. 248 00:33:24,167 --> 00:33:25,958 Nie ma czasu. 249 00:33:26,042 --> 00:33:28,791 Zanim przyjadą, będzie za późno. 250 00:33:29,208 --> 00:33:31,416 Rozumie pani? 251 00:33:31,500 --> 00:33:34,207 To nasi koledzy i ich dzieci. 252 00:33:34,999 --> 00:33:37,458 Nie możemy ich tam zostawić. 253 00:33:41,041 --> 00:33:43,500 Proszę dać nam pracować. 254 00:33:59,749 --> 00:34:01,417 Jak tam? 255 00:34:02,167 --> 00:34:03,374 W porządku? 256 00:34:05,667 --> 00:34:07,582 Co pan robi w bagażniku? 257 00:34:09,208 --> 00:34:10,957 Nie wiem. 258 00:34:11,875 --> 00:34:15,000 Obudziłem się. 259 00:34:15,082 --> 00:34:18,125 - Niczego nie pamiętam. - Zaatakowano pana? 260 00:34:19,999 --> 00:34:22,916 Tak. Na to wygląda. 261 00:34:24,541 --> 00:34:26,125 Co pan jeszcze pamięta? 262 00:34:28,208 --> 00:34:31,875 Wieczorem szykowałem raporty. 263 00:34:31,958 --> 00:34:34,957 Zostałem w pracy do późna. 264 00:34:35,042 --> 00:34:38,625 Szedłem do motocykla i... tyle. 265 00:34:39,958 --> 00:34:41,624 Na pewno mnie ogłuszono. 266 00:34:42,166 --> 00:34:45,832 Tu są moje dzieci! Potrzebujemy rozwiązania! 267 00:34:46,624 --> 00:34:49,999 Proszę się odsunąć od samochodu. 268 00:34:57,499 --> 00:35:00,083 - To pan dzwonił? - Tak. 269 00:35:00,166 --> 00:35:01,375 Zapraszam. 270 00:35:16,375 --> 00:35:18,500 O co tu chodzi? 271 00:35:21,333 --> 00:35:24,750 Miałem wczoraj spotkanie. 272 00:35:24,833 --> 00:35:27,125 Musiałem zapłacić facetowi. 273 00:35:27,207 --> 00:35:29,917 Przyniosłem forsę. Ogłuszyli mnie i... 274 00:35:30,374 --> 00:35:32,416 Co to za bzdury? 275 00:35:34,125 --> 00:35:35,458 François! 276 00:35:36,416 --> 00:35:37,708 François! 277 00:35:40,582 --> 00:35:43,291 Na ostatniej misji wziąłem forsę od Amantis. 278 00:35:46,083 --> 00:35:47,457 I...? 279 00:35:49,792 --> 00:35:54,249 Oczyściliśmy kopalnię uranu na południe od Doniecka. 280 00:35:54,333 --> 00:35:57,749 Potrzebowali bezpiecznego terenu. 281 00:36:04,082 --> 00:36:08,082 Zagrozili, że powiadomią władze, jeśli nie zapłacę. 282 00:36:20,458 --> 00:36:24,042 - Co nowego? - Obszar zabezpieczony, ewakuujemy ludzi. 283 00:36:24,125 --> 00:36:26,583 Wysłałem Nica do Demine-teru. 284 00:36:26,667 --> 00:36:30,375 Monitoring tu nie działa. Zainstalujemy nasz. 285 00:36:33,000 --> 00:36:35,625 W samochodzie jest pańska żona z dziećmi? 286 00:36:35,707 --> 00:36:38,042 Moja żona zginęła w wypadku. 287 00:36:38,125 --> 00:36:41,917 Z Sonią się spotykam. Poznaliśmy się w Demine-terze. 288 00:36:41,999 --> 00:36:44,624 - Mieszkacie razem? - Tak. 289 00:36:44,707 --> 00:36:47,707 Zatrzymała swoje mieszkanie, ale mieszka u mnie. 290 00:36:50,167 --> 00:36:53,208 Demine-ter cieszy się dobrą reputacją? 291 00:36:53,292 --> 00:36:54,666 Nie macie wrogów? 292 00:36:56,541 --> 00:36:59,417 Nie sądzę. 293 00:36:59,500 --> 00:37:01,957 Zwykle to my ratujemy życie... 294 00:37:02,332 --> 00:37:05,416 - W firmie są napięcia? - Nie. 295 00:37:05,875 --> 00:37:10,042 Igor i Sonia to najlepsi przyjaciele. 296 00:37:10,124 --> 00:37:12,291 Nie mamy problemów. 297 00:37:14,416 --> 00:37:17,916 - A pan? - Jestem księgowym, nie saperem. 298 00:37:18,916 --> 00:37:22,000 W tym samochodzie jest moja ukochana z dziećmi. 299 00:37:22,082 --> 00:37:23,458 Trzeba coś zrobić! 300 00:37:25,000 --> 00:37:27,208 Zajmiemy się tym. Spokojnie. 301 00:37:28,291 --> 00:37:29,833 Dziękuję. 302 00:38:18,916 --> 00:38:20,625 Zdejmijcie odciski palców. 303 00:38:31,667 --> 00:38:33,292 Był pan na Ukrainie? 304 00:38:35,458 --> 00:38:37,917 Nie chcę ich zostawiać samych. 305 00:38:40,125 --> 00:38:41,708 Bardzo pomocny. 306 00:38:45,167 --> 00:38:47,375 Rozumiem go. 307 00:38:47,457 --> 00:38:51,500 Nigdzie indziej nie spotkałam tylu wariatów. 308 00:38:51,583 --> 00:38:55,667 Milicjanci otaczają punkty kontrolne minami. 309 00:38:56,832 --> 00:39:01,207 Jeden facet zapomniał, gdzie je umieścił. 310 00:39:01,292 --> 00:39:04,332 Zginął on i dwóch innych. 311 00:39:05,083 --> 00:39:09,583 Chętnie bym pogadała, ale mamy tu pilną sprawę. 312 00:39:15,333 --> 00:39:19,042 Saper musi przewidzieć każdą opcję. 313 00:39:19,125 --> 00:39:23,375 Na razie jesteśmy pewni siły rażenia. 314 00:39:23,457 --> 00:39:24,957 Czyli? 315 00:39:26,292 --> 00:39:29,000 Samochód stoi blisko rury gazowej. 316 00:39:30,625 --> 00:39:33,374 Zniszczenie jej spotęguje eksplozję. 317 00:39:35,957 --> 00:39:37,958 Musimy przesunąć auto. 318 00:39:41,624 --> 00:39:43,916 W tej rurze płynie gaz. 319 00:39:44,000 --> 00:39:46,999 Musimy przesunąć samochód. 320 00:39:48,582 --> 00:39:51,250 Co? Czekaj! 321 00:39:51,582 --> 00:39:53,917 - Co to znaczy? - Takie są procedury. 322 00:39:54,000 --> 00:39:57,125 Niech nikt nas nie rusza! 323 00:39:57,208 --> 00:40:00,333 Nie przyjmujemy rozkazów od gryzipiórka. 324 00:40:00,416 --> 00:40:01,667 Serio? 325 00:40:01,750 --> 00:40:05,417 - Powiedz to dzieciakowi, który zginął. - Ktoś zginął? 326 00:40:05,500 --> 00:40:08,707 Nie, Zoé. Nikt. Prawda? 327 00:40:12,083 --> 00:40:13,833 Soniu... 328 00:40:13,916 --> 00:40:16,541 Igor jest dobry, ale nie niezawodny. 329 00:40:16,624 --> 00:40:18,583 Wiemy to lepiej niż ktokolwiek. 330 00:40:23,083 --> 00:40:24,625 DEMINE-TER ROZMINOWUJE UKRAINĘ 331 00:40:25,374 --> 00:40:27,457 Proszę spojrzeć. 332 00:40:27,541 --> 00:40:32,042 Demine-ter rozminowywał tereny w Donbasie. 333 00:40:32,125 --> 00:40:35,291 Amantis planował tam budowę elektrowni jądrowej. 334 00:40:36,167 --> 00:40:39,417 Separatysta, Siergiej Żarkow, 335 00:40:40,041 --> 00:40:43,166 trzy miesiące temu wystąpił przeciwko władzy. 336 00:40:43,583 --> 00:40:44,666 To on. 337 00:40:45,125 --> 00:40:48,583 Zapłacicie za kupienie nas! 338 00:40:50,792 --> 00:40:54,833 Walić Amantis i jego sługusów, którzy pragną uranu! 339 00:40:55,207 --> 00:40:59,874 Sprawdź, czy wjechał do Francji. 340 00:41:00,832 --> 00:41:04,041 I powiadom bezpieczeństwo wewnętrzne. 341 00:41:16,833 --> 00:41:19,917 Nie ma nic gorszego niż rozbrajanie bomb dla kolegów. 342 00:41:20,707 --> 00:41:23,416 Tak. Zwłaszcza dla Sonii. 343 00:41:27,083 --> 00:41:28,916 Sprawdzamy? 344 00:41:49,957 --> 00:41:55,124 Moje ostatnie wspomnienie mamy to jej odjazd samochodem. 345 00:41:57,458 --> 00:42:01,458 Powiedziała: "Do widzenia, skarbie". I dała mi buziaka. 346 00:42:02,125 --> 00:42:04,416 Dlatego nie lubię aut. 347 00:42:04,499 --> 00:42:06,999 Nie bój się. 348 00:42:07,082 --> 00:42:12,207 - Mama i Igor są najlepsi. - Mój tata też nas tu nie zostawi. 349 00:42:21,958 --> 00:42:24,417 U mnie w porządku. 350 00:42:24,500 --> 00:42:26,291 Gotowa? 351 00:42:26,374 --> 00:42:28,208 3, 2, 1. 352 00:43:09,917 --> 00:43:11,541 Będzie dobrze. 353 00:43:13,042 --> 00:43:15,417 Niech nikt się nie rusza. 354 00:43:26,958 --> 00:43:29,457 - Źle się czuję. - Ja też. 355 00:43:32,457 --> 00:43:34,917 - Zrobimy sobie selfika? - Tak. 356 00:43:36,166 --> 00:43:38,333 Fotka? 357 00:43:39,458 --> 00:43:42,167 Zoé, Noah? 358 00:43:44,833 --> 00:43:46,541 Na trzy. 359 00:43:46,624 --> 00:43:48,792 Wykrzywcie się. 360 00:43:48,875 --> 00:43:50,582 1... 361 00:43:50,666 --> 00:43:53,332 2..., 2 i pół... 362 00:43:53,707 --> 00:43:55,583 - François, ty też. - Trzy! 363 00:44:17,500 --> 00:44:19,083 Powoli. 364 00:44:20,999 --> 00:44:22,457 Stop! 365 00:44:23,667 --> 00:44:24,917 Sprawdźmy. 366 00:44:31,000 --> 00:44:32,249 Jest dobrze. 367 00:44:35,041 --> 00:44:37,333 Podnieśmy osłonę. 368 00:45:07,374 --> 00:45:10,916 Tu nie wolno stać. Jest niebezpiecznie. 369 00:45:20,707 --> 00:45:21,749 Soniu. 370 00:45:23,374 --> 00:45:24,874 Tak? 371 00:45:28,082 --> 00:45:31,583 Stałaś się dla mnie drugą mamą. 372 00:45:33,291 --> 00:45:35,042 Naprawdę? 373 00:45:35,667 --> 00:45:39,624 Choć tata mówi, żebym się nie przywiązywała. 374 00:45:40,666 --> 00:45:44,042 Naprawdę tak mówi? 375 00:45:45,042 --> 00:45:47,874 Tak. Jesteś saperką. 376 00:45:48,916 --> 00:45:50,833 Możesz zginąć. 377 00:45:51,667 --> 00:45:54,082 Nie chce, żebym znów była smutna. 378 00:45:55,124 --> 00:45:58,083 Ale chciałabym, żebyśmy byli rodziną. 379 00:45:58,167 --> 00:46:01,125 Jak dawniej. Tata... 380 00:46:01,208 --> 00:46:03,750 mama i ja. 381 00:46:03,833 --> 00:46:05,624 I do tego brat. 382 00:46:45,542 --> 00:46:49,708 1, M, K, 1, 00, 9... 383 00:46:54,666 --> 00:46:56,375 Powtarzają się! 384 00:46:56,792 --> 00:47:00,249 U, R, 0, 6, 2... 385 00:47:00,332 --> 00:47:03,042 Cyfry są zapętlone. 386 00:47:03,125 --> 00:47:06,250 2, 5, 0, 2, S... 387 00:47:12,583 --> 00:47:16,083 François! Przestań się wiercić! 388 00:47:16,167 --> 00:47:17,333 Przepraszam. 389 00:48:30,457 --> 00:48:31,832 No i? 390 00:48:32,625 --> 00:48:34,708 Udało mi się zafałszować tarę. 391 00:48:35,707 --> 00:48:37,417 O 40 kilo. 392 00:48:42,999 --> 00:48:45,125 Sprawdzę drzwi. 393 00:49:03,542 --> 00:49:07,000 Jakaś kobieta chce rozmawiać z Fréderikiem Milletem. 394 00:49:08,874 --> 00:49:10,333 Wpuść ją. 395 00:49:14,000 --> 00:49:16,958 Mamy tu kryzys, a ty pogarszasz sprawy. 396 00:49:17,042 --> 00:49:19,832 Wyjaśnię ci później, na spokojnie. 397 00:49:19,916 --> 00:49:21,250 Jest spokojnie. 398 00:49:21,667 --> 00:49:24,624 Wziąłeś pieniądze od Amantis. 399 00:49:24,708 --> 00:49:28,417 - Zastanowiłeś się chociaż? - Zrobiłem to, co musiałem, 400 00:49:28,500 --> 00:49:30,291 żeby firma przetrwała. 401 00:49:30,916 --> 00:49:32,625 Serio? 402 00:49:32,708 --> 00:49:35,708 Mówisz o przetrwaniu, kiedy siedzimy na bombie? 403 00:49:36,250 --> 00:49:38,958 Jesteś pomylony! 404 00:49:41,042 --> 00:49:43,249 Jasne. 405 00:49:47,457 --> 00:49:50,958 Ty z Igorem zawsze mnie krytykujecie. 406 00:49:53,333 --> 00:49:55,458 Normalka. 407 00:49:55,542 --> 00:49:57,374 Jesteście bohaterami. 408 00:49:57,457 --> 00:49:59,083 Zbawcami. 409 00:50:00,082 --> 00:50:02,208 Powiem ci jedno: 410 00:50:02,292 --> 00:50:07,166 jeśli chcesz zgrywać kowbojkę, jakiś kretyn musi szukać klientów, 411 00:50:07,249 --> 00:50:09,542 żeby utrzymać firmę. 412 00:50:09,625 --> 00:50:11,541 To ja! 413 00:50:12,541 --> 00:50:15,124 Haruję, żeby wam rosła adrenalina 414 00:50:15,208 --> 00:50:17,917 przy ratowaniu nieznajomych. 415 00:50:18,249 --> 00:50:19,583 Żartujesz? 416 00:50:19,666 --> 00:50:21,957 Myślisz, że to zabawa? 417 00:50:27,499 --> 00:50:29,624 Masz mnie za idiotę? 418 00:50:30,958 --> 00:50:34,457 Nie jesteś uzależniona od niebezpieczeństwa? 419 00:50:42,082 --> 00:50:46,374 A te trzy miesiące dla ratowania związku? 420 00:50:49,874 --> 00:50:52,208 Błagałaś, żebym cię wysłał w teren. 421 00:50:52,666 --> 00:50:54,917 - Przestań! - Serio? 422 00:50:55,000 --> 00:50:57,666 Prosiłaś, żebym okłamał twojego eksa, 423 00:50:57,749 --> 00:51:01,208 po to, by sam pozwolił ci wyjechać. 424 00:51:01,667 --> 00:51:05,624 Ty i Igor nie byliście w stanie podejmować decyzji w sprawie firmy. 425 00:51:06,375 --> 00:51:08,583 Sam musiałem to robić. 426 00:51:08,666 --> 00:51:12,291 Zachowujecie się jak dzieci! 427 00:51:14,332 --> 00:51:17,082 Więc nie pouczaj mnie 428 00:51:17,166 --> 00:51:19,917 z powodu jednej złej decyzji. 429 00:51:23,625 --> 00:51:25,457 Co to za afera? 430 00:51:25,999 --> 00:51:27,125 Wy tak poważnie? 431 00:51:28,875 --> 00:51:31,666 Macie dzieci w samochodzie. 432 00:51:31,749 --> 00:51:33,417 Skupcie się! 433 00:51:35,874 --> 00:51:37,500 Przygotuję armatkę wodną. 434 00:51:41,792 --> 00:51:43,333 Przepraszam. 435 00:51:45,458 --> 00:51:46,832 Wybaczcie. 436 00:52:08,582 --> 00:52:11,666 Musimy trafić w akumulator. 437 00:52:12,249 --> 00:52:13,542 Dobra. 438 00:52:22,082 --> 00:52:23,500 HORROR NA UKRAINIE. 439 00:52:23,583 --> 00:52:26,625 SEPARATYŚCI MORDUJĄ UCZNIÓW, BY STWORZYĆ POSTERUNEK. 440 00:52:33,375 --> 00:52:36,000 - Nina? - Fred Millet. 441 00:52:36,458 --> 00:52:40,208 Miło cię poznać mimo okoliczności. 442 00:52:40,750 --> 00:52:43,541 Major Feller. Co pani tu robi? 443 00:52:44,124 --> 00:52:47,749 Pani Drez kontaktowała się ze mną w sprawie Demine-teru. 444 00:52:49,707 --> 00:52:52,500 Badam sprawę korupcji. 445 00:52:52,583 --> 00:52:56,541 Przedsiębiorstwo energetyczne Amantis mogło przekupić kogoś, 446 00:52:56,624 --> 00:52:59,458 by rozminowywać kopalnie. 447 00:52:59,541 --> 00:53:01,417 Zapłacili Demine-terowi 448 00:53:01,500 --> 00:53:04,332 za oczyszczenie stref, którymi się interesują. 449 00:53:04,916 --> 00:53:07,457 Dobrze znam tę sprawę. 450 00:53:07,541 --> 00:53:10,999 Jeśli ta bomba ma z nią związek, przydam się. 451 00:53:18,583 --> 00:53:21,041 - Znalazłeś? - Chwila. 452 00:53:27,083 --> 00:53:29,916 Moduł otwierania i zamykania. 453 00:53:30,000 --> 00:53:32,833 - Bezpiecznik 14. - Nie mylisz się? 454 00:53:33,999 --> 00:53:35,333 Bezpiecznik 14. 455 00:53:35,917 --> 00:53:37,124 Dobra. 456 00:53:42,291 --> 00:53:43,792 Szyby... 457 00:53:44,583 --> 00:53:45,875 trójka. 458 00:53:47,041 --> 00:53:48,958 - Trójka? - Tak. 459 00:53:53,749 --> 00:53:56,667 Czekaj! Sprawdzę! 460 00:54:00,958 --> 00:54:02,542 Tak, trójka. 461 00:54:02,958 --> 00:54:04,707 - Na pewno? - Tak. 462 00:54:28,166 --> 00:54:29,666 Co to? 463 00:54:29,749 --> 00:54:31,625 Co zrobiłaś? 464 00:54:33,583 --> 00:54:37,917 Musisz wywołać zwarcie między transformatorem a przekaźnikiem. 465 00:54:37,999 --> 00:54:39,541 Tylko szybko. 466 00:54:40,042 --> 00:54:42,542 Jak? Drzwi i szyby są zamknięte. 467 00:54:42,625 --> 00:54:44,916 Nie mam żadnego narzędzia! 468 00:54:50,666 --> 00:54:52,124 Przyda się? 469 00:55:22,042 --> 00:55:24,250 Najpierw zrób mostek. 470 00:56:01,083 --> 00:56:02,333 Dobrze! 471 00:56:06,541 --> 00:56:07,833 W porządku. 472 00:56:09,417 --> 00:56:13,999 Razem z Camille odetniemy źródło zasilania, 473 00:56:14,083 --> 00:56:15,999 żeby otworzyć drzwi. 474 00:56:16,541 --> 00:56:18,333 Musisz pogadać z Fredem. 475 00:56:20,249 --> 00:56:21,417 Dobrze. 476 00:56:38,291 --> 00:56:39,583 Gotowe. 477 00:56:41,917 --> 00:56:43,792 Pomogę ci z kombinezonem. 478 00:56:45,458 --> 00:56:47,291 Bez dyskusji. 479 00:56:49,083 --> 00:56:50,791 Musisz go włożyć. 480 00:56:51,957 --> 00:56:53,582 Inaczej ja pójdę. 481 00:56:55,541 --> 00:56:57,375 Co ma z tym wspólnego Żarkow? 482 00:56:58,124 --> 00:57:02,167 Demine-ter nie wziął pod uwagę sytuacji. 483 00:57:02,249 --> 00:57:04,583 Sprowokowaliście Żarkowa. 484 00:57:05,582 --> 00:57:08,250 Moje dzieci nie mają z tym nic wspólnego. 485 00:57:09,207 --> 00:57:11,875 W moim kraju codziennie giną dzieci. 486 00:57:12,749 --> 00:57:15,416 Z powodu wojny, min, 487 00:57:15,957 --> 00:57:19,250 oddziałów milicji i waszych dobrych intencji. 488 00:57:32,582 --> 00:57:33,958 To moje córki. 489 00:57:36,917 --> 00:57:39,667 Zostało mi po nich tylko to zdjęcie. 490 00:57:39,749 --> 00:57:42,457 Ich zbrodnią było pójście do szkoły. 491 00:57:43,916 --> 00:57:48,666 Wy, Francuzi, nie rozumiecie, co naprawdę dzieje się na Ukrainie, 492 00:57:49,874 --> 00:57:52,125 po trzygodzinnym locie z Paryża. 493 00:57:53,208 --> 00:57:56,541 Walczę z przekupną władzą 494 00:57:56,624 --> 00:58:00,333 i firmami takimi jak Amantis, 495 00:58:00,417 --> 00:58:02,166 które zarabiają na wojnie. 496 00:58:04,832 --> 00:58:06,832 Twoja córka, 497 00:58:07,957 --> 00:58:10,999 jak moje, to straty uboczne. 498 00:58:13,917 --> 00:58:16,749 Tak powiedzieli, kiedy oddali mi ciała. 499 00:58:25,042 --> 00:58:27,917 Panie Millet! Sonia dzwoni. 500 00:58:29,542 --> 00:58:31,125 Dziękuję. 501 00:58:37,500 --> 00:58:39,083 Cześć. 502 00:58:43,957 --> 00:58:46,375 - Jak się masz? - W porządku. 503 00:58:48,499 --> 00:58:51,249 - A ty? - Też. 504 00:58:58,833 --> 00:59:00,917 Posłuchaj. 505 00:59:00,999 --> 00:59:05,083 Camille zafałszowała tarę. Mamy 40 kilo zapasu. 506 00:59:06,749 --> 00:59:08,250 OK. 507 00:59:09,332 --> 00:59:11,457 Czyli jedno dziecko. 508 00:59:14,541 --> 00:59:16,500 To znaczy? 509 00:59:19,291 --> 00:59:22,416 Możemy wyciągnąć albo Noah albo Zoé. 510 00:59:28,958 --> 00:59:30,417 Szlag! 511 00:59:31,167 --> 00:59:33,083 40 kilo... 512 00:59:35,082 --> 00:59:39,917 Zoé jest lekka. Nie możemy wyciągnąć obojga? 513 00:59:40,500 --> 00:59:41,875 Nie. 514 00:59:47,874 --> 00:59:49,292 Nie wierzę! 515 00:59:57,874 --> 01:00:02,582 Moja córka i chłopak, o którego się troszczę. 516 01:00:03,750 --> 01:00:06,458 Musimy podjąć decyzję. 517 01:00:10,708 --> 01:00:13,667 Nie masz swojej opinii? 518 01:00:16,792 --> 01:00:18,749 Dlaczego to mój wybór? 519 01:00:20,374 --> 01:00:22,874 Ty nas w to wpakowałaś! 520 01:00:22,957 --> 01:00:26,499 To twoja wina. Znajdź inne rozwiązanie! 521 01:00:30,375 --> 01:00:32,249 Nie mam wyboru. 522 01:00:32,332 --> 01:00:34,916 Oni potrzebują saperki, nie matki. 523 01:01:06,500 --> 01:01:09,332 Straciłem Anne. Nie mogę stracić Zoé. 524 01:01:12,332 --> 01:01:14,292 Więc Zoé? 525 01:01:33,624 --> 01:01:35,874 Dobrze. Zoé wychodzi. 526 01:01:35,958 --> 01:01:38,750 Jest najmłodsza. Logiczny wybór. 527 01:01:39,250 --> 01:01:40,582 Soniu! 528 01:01:41,082 --> 01:01:42,375 Kurwa! 529 01:01:47,749 --> 01:01:50,708 Nie wstawiłaś się za mną! 530 01:01:52,208 --> 01:01:54,917 Noah, posłuchaj. 531 01:01:54,999 --> 01:01:57,542 Muszę zachować neutralność. 532 01:01:58,917 --> 01:02:00,583 Nie kochasz mnie! 533 01:02:01,500 --> 01:02:03,999 Masz mnie gdzieś! 534 01:02:04,083 --> 01:02:05,875 Noah! 535 01:02:05,957 --> 01:02:08,707 Najważniejsze jest rozbrajanie bomb! 536 01:02:08,792 --> 01:02:11,207 Niech ta wybuchnie! 537 01:02:11,291 --> 01:02:13,332 Moja śmierć nie ma znaczenia. 538 01:02:25,042 --> 01:02:28,332 Ja cię kocham. Możesz wyjść, jeśli chcesz. 539 01:03:37,124 --> 01:03:38,707 Pokaż te cyfry. 540 01:03:39,917 --> 01:03:41,291 Dzięki. 541 01:04:02,749 --> 01:04:05,832 A jeśli to ktoś, kogo szkoliliście? 542 01:04:07,791 --> 01:04:09,292 Słucham? 543 01:04:09,916 --> 01:04:14,207 Może to sprawka waszego ucznia. 544 01:04:25,792 --> 01:04:29,083 - Tak? - Fred. Sprawdź osoby, 545 01:04:29,542 --> 01:04:31,667 które szkoliliśmy na Ukrainie. 546 01:04:31,749 --> 01:04:33,667 Miały dostęp do naszego sprzętu. 547 01:04:34,208 --> 01:04:35,708 Dobrze. 548 01:04:41,875 --> 01:04:45,250 Znaleźliśmy to w siedzibie Demine-teru. 549 01:05:09,957 --> 01:05:12,125 Obyście mieli dobre wytłumaczenie. 550 01:05:13,582 --> 01:05:15,166 Jesteśmy zajęci. 551 01:05:18,082 --> 01:05:20,166 Po eksplozji miny na Ukrainie, 552 01:05:20,249 --> 01:05:23,874 mimo wysiłków pana Igora Kovača, 553 01:05:23,957 --> 01:05:25,374 zginęło dziecko. 554 01:05:27,208 --> 01:05:31,458 Zgodnie z protokołem pan Kovač udał się na terapię. 555 01:05:32,291 --> 01:05:36,999 Gdyby każdy, kto nie rozbroił miny, rezygnował, 556 01:05:37,083 --> 01:05:38,624 niewielu z nas by zostało. 557 01:05:38,708 --> 01:05:41,166 Pan Kovač ma problemy z psychomotoryką, 558 01:05:41,250 --> 01:05:43,707 drżenia rąk związane z urazem psychicznym. 559 01:05:43,791 --> 01:05:45,500 Psychiatrzy nie wiedzą, 560 01:05:47,042 --> 01:05:48,874 że musimy wracać do pracy. 561 01:05:49,916 --> 01:05:52,457 To jedyny sposób, aby pokonać traumy. 562 01:05:53,166 --> 01:05:55,542 Inaczej ciągle będziemy o nich myśleć. 563 01:05:56,791 --> 01:05:59,749 Pan Kovač prosił o przeniesienie do biura. 564 01:06:01,083 --> 01:06:02,999 Sam podjął tę decyzję. 565 01:06:20,124 --> 01:06:22,958 Każdego dnia obcujemy ze strachem. 566 01:06:23,042 --> 01:06:26,374 Zwalczamy go, kiedy zbliżamy się do bomby. 567 01:06:27,667 --> 01:06:31,749 3500 stopni w 1/10 000 sekundy. 568 01:06:33,749 --> 01:06:35,542 Zna pani nasze motto? 569 01:06:37,583 --> 01:06:39,583 Pierwszy błąd będzie ostatnim. 570 01:06:41,917 --> 01:06:43,499 Tak. 571 01:06:43,582 --> 01:06:48,749 Igor odszedł, ale wciąż może ratować przyjaciół. 572 01:06:51,125 --> 01:06:53,457 Powinna to pani rozumieć. 573 01:06:59,832 --> 01:07:02,291 - Jakiś problem? - Nie. 574 01:07:03,916 --> 01:07:05,499 A u pani? 575 01:07:07,166 --> 01:07:08,666 Róbcie, co trzeba. 576 01:07:09,792 --> 01:07:11,917 - Wszystko w porządku? - Tak. 577 01:07:13,207 --> 01:07:15,208 Niech nikt się nie rusza. 578 01:07:16,292 --> 01:07:18,125 Uszkodzimy akumulator. 579 01:07:21,375 --> 01:07:22,791 3... 580 01:07:23,249 --> 01:07:24,542 2... 581 01:07:25,125 --> 01:07:26,542 1. 582 01:08:49,666 --> 01:08:51,207 Nie ruszaj się! 583 01:08:53,083 --> 01:08:55,957 Na razie nikt nie wychodzi. 584 01:09:15,333 --> 01:09:16,917 Zoé. 585 01:09:17,417 --> 01:09:19,832 Chodź do mnie, bardzo wolno. 586 01:09:23,082 --> 01:09:24,708 Odepnij pas. 587 01:09:37,457 --> 01:09:39,500 Nie jesteś zły? 588 01:09:43,374 --> 01:09:45,291 Nie chcę się kłócić. 589 01:09:47,041 --> 01:09:49,708 Nie jestem zły na ciebie. Idź. 590 01:09:52,542 --> 01:09:55,166 Zoé, czekam. 591 01:09:56,583 --> 01:09:58,042 Chodź do mnie. 592 01:10:04,917 --> 01:10:06,166 Dawaj. 593 01:10:24,167 --> 01:10:26,375 Później się wami zajmę. 594 01:10:35,416 --> 01:10:38,541 Nie cierpię cię! Nie wybrałaś mnie. 595 01:10:38,624 --> 01:10:40,582 Uspokój się. 596 01:10:44,249 --> 01:10:46,332 Posłuchaj. 597 01:10:47,500 --> 01:10:51,167 Twoja mama wie, co robi. 598 01:10:51,624 --> 01:10:53,833 Jest profesjonalistką. 599 01:10:54,375 --> 01:10:58,625 Po prostu kocha ratować ludzi. 600 01:10:58,707 --> 01:11:00,708 I co z tego? 601 01:11:00,791 --> 01:11:03,667 Mnie w szkole prześladują i nikt o tym nie wie. 602 01:11:03,750 --> 01:11:05,292 To Fred mnie odbiera! 603 01:11:06,375 --> 01:11:09,417 Prawdziwa mama by mnie wybrała! 604 01:11:09,500 --> 01:11:10,957 Spokojnie. 605 01:11:19,583 --> 01:11:22,958 - Dlaczego mi nie powiedziałeś? - Bo nigdy cię nie ma. 606 01:11:23,332 --> 01:11:26,374 Myślisz, że łatwo tak siedzieć i czekać? 607 01:11:26,457 --> 01:11:28,874 Nie wiem, kiedy wyjeżdżasz, kiedy wracasz. 608 01:11:34,082 --> 01:11:36,542 Kiedy dzwoni telefon 609 01:11:36,625 --> 01:11:39,082 albo kiedy tata dostaje wiadomość, 610 01:11:41,124 --> 01:11:42,958 myślę, że zginęłaś. 611 01:11:47,291 --> 01:11:49,000 Wyobrażasz to sobie? 612 01:11:49,083 --> 01:11:50,666 Nie! 613 01:11:57,791 --> 01:11:59,916 - Noah... - Nie dotykaj mnie! 614 01:12:14,917 --> 01:12:17,707 Cóż... Dzieci... 615 01:12:18,083 --> 01:12:19,624 Zamknij się. 616 01:12:46,333 --> 01:12:48,250 Wszystko dobrze? 617 01:12:50,375 --> 01:12:52,583 Nic ci nie jest? 618 01:13:01,416 --> 01:13:03,042 Dziękuję. 619 01:13:04,666 --> 01:13:06,042 Chodź. 620 01:13:16,417 --> 01:13:18,082 Kurwa! 621 01:13:18,832 --> 01:13:20,583 Czemu tak jest? 622 01:13:24,875 --> 01:13:27,374 - Mamy problem. - Jaki? 623 01:13:28,000 --> 01:13:31,624 Iglica zbliża się do zapału mimo zapasu wagi. 624 01:13:32,292 --> 01:13:33,749 Coś jest nie tak. 625 01:13:39,707 --> 01:13:41,708 Zapomnij o bombie. 626 01:13:42,207 --> 01:13:44,333 Nie rozbroimy jej na czas. 627 01:13:45,166 --> 01:13:47,999 Obszar jest zabezpieczony, drzwi są otwarte. 628 01:13:48,082 --> 01:13:50,332 Bez Zoé mamy 21 kilo zapasu. 629 01:13:50,792 --> 01:13:52,582 Wystarczy. 630 01:13:52,958 --> 01:13:56,167 Olać bombę. Wydostańmy ich. 631 01:13:57,541 --> 01:13:59,292 - Jak? - Patrz. 632 01:14:02,125 --> 01:14:05,250 Zawiesimy obciążnik na przedniej osi. 633 01:14:07,708 --> 01:14:09,625 A drugi wrzucimy do bagażnika. 634 01:14:09,999 --> 01:14:11,542 Właśnie! 635 01:14:21,582 --> 01:14:23,958 To Żarkow. 636 01:14:25,167 --> 01:14:28,417 Naprawdę nazywa się Vlado Żukowski. 637 01:14:29,458 --> 01:14:31,375 Szkolił go Demine-ter. 638 01:14:32,375 --> 01:14:34,166 A dokładnie Igor. 639 01:14:38,416 --> 01:14:40,332 GROŹBY WOBEC AMANTISU 640 01:14:41,166 --> 01:14:43,207 Sprawdź Żukowskiego. 641 01:14:55,957 --> 01:14:58,625 Patrz. Cyfry i dwie litery. 642 01:14:58,708 --> 01:15:00,417 Za każdym razem. 643 01:15:04,124 --> 01:15:05,541 Pokaż. 644 01:15:10,624 --> 01:15:13,333 12, 21, 20, 11. 645 01:15:15,375 --> 01:15:16,874 20-11? 646 01:15:18,167 --> 01:15:20,041 2011. 647 01:15:20,124 --> 01:15:22,124 2011. NK. 648 01:15:22,957 --> 01:15:25,332 21 grudnia 2011? 649 01:15:27,833 --> 01:15:30,042 Czekaj! 08-30. 650 01:15:30,833 --> 01:15:33,708 20-09. 651 01:15:34,125 --> 01:15:36,167 20-09-GL 652 01:15:36,250 --> 01:15:39,916 30 sierpnia 2009. 21 grudnia 2011. 653 01:15:41,083 --> 01:15:43,624 Soniu, Noah to rozgryzł! 654 01:15:43,707 --> 01:15:46,124 To daty! 655 01:16:47,125 --> 01:16:49,000 BRAK DOPASOWANIA. 656 01:16:52,416 --> 01:16:56,458 Jeśli Żarkow z nami pracował, możemy mieć jego odciski palców. 657 01:16:56,541 --> 01:17:00,167 - Sprawdzę w naszych dokumentach. - Franck, przesuń się. 658 01:17:01,791 --> 01:17:02,999 Dziękuję. 659 01:17:07,416 --> 01:17:10,457 Wiem, jak im pomóc. Pójdziesz ze mną? 660 01:17:19,167 --> 01:17:20,666 Patrzcie. 661 01:17:22,666 --> 01:17:24,542 Gdzie Zoé? 662 01:17:24,625 --> 01:17:26,250 Przepraszam. 663 01:17:30,082 --> 01:17:32,833 Zoé! Zoé! 664 01:17:34,207 --> 01:17:35,792 Tu Feller. 665 01:17:37,291 --> 01:17:38,750 Jesteś pewny? 666 01:17:40,499 --> 01:17:42,042 Dobra. 667 01:17:42,917 --> 01:17:44,457 Szlag. 668 01:17:44,541 --> 01:17:47,832 Żarkow zginął dwa miesiące temu. 669 01:17:49,666 --> 01:17:51,667 DOPASOWANIE. 670 01:17:53,207 --> 01:17:54,792 Nina! 671 01:18:04,499 --> 01:18:06,125 Zanieś to Soni. 672 01:18:06,582 --> 01:18:08,624 Zrób to dla mnie. 673 01:18:09,457 --> 01:18:12,125 - Co ty robisz? - Idź. 674 01:18:14,957 --> 01:18:16,458 Nie ruszaj się! 675 01:18:17,333 --> 01:18:22,332 Jeśli nie zaniesiesz tego Soni, zabiję twojego tatę. 676 01:18:37,707 --> 01:18:39,500 Jeden krok i będzie po nim! 677 01:18:43,292 --> 01:18:44,874 Rzuć broń! 678 01:18:44,957 --> 01:18:46,542 Ani kroku! 679 01:18:49,542 --> 01:18:51,958 Załatwmy to bez przemocy. 680 01:18:53,291 --> 01:18:54,833 Odkładam broń. 681 01:19:00,541 --> 01:19:02,458 Wciąż masz wybór. 682 01:19:04,082 --> 01:19:06,124 Pomyśl o swoich dzieciach. 683 01:19:08,041 --> 01:19:11,875 O Noah. O Zoé... 684 01:19:16,499 --> 01:19:18,083 Co to było? 685 01:19:29,125 --> 01:19:32,250 - Rzuć broń! - Chcesz mieć kolejnego trupa? 686 01:19:33,542 --> 01:19:35,999 Jesteś sama, a nas jest trzech. 687 01:19:38,583 --> 01:19:42,875 Zaczekajmy aż Zoé zaniesie Soni mój prezent. 688 01:19:43,332 --> 01:19:45,749 Chodź tu. 689 01:19:50,624 --> 01:19:52,208 Garaż jest otoczony. 690 01:19:53,083 --> 01:19:54,625 Nie masz szans. 691 01:19:58,583 --> 01:20:01,875 Zoé! Gdzie jesteś? 692 01:20:02,833 --> 01:20:05,583 Nie wychylaj się. 693 01:20:09,000 --> 01:20:10,374 Zoé! 694 01:20:11,000 --> 01:20:12,374 Gdzie jesteś? 695 01:20:19,292 --> 01:20:21,375 - To Sonia. - Daj na głośnik. 696 01:20:25,542 --> 01:20:29,583 O cokolwiek nas obwiniasz, Fred nie ma z tym nic wspólnego. 697 01:20:30,958 --> 01:20:32,958 Mów, czego chcesz! 698 01:20:33,291 --> 01:20:35,624 Teraz moje zdanie się liczy? 699 01:20:36,499 --> 01:20:39,499 Na Ukrainie mieliście je gdzieś! 700 01:20:40,791 --> 01:20:43,707 Błagałam, żebyście nie usuwali min wokół szkoły. 701 01:20:44,666 --> 01:20:46,916 Żarkow zabił dzieci. 702 01:20:46,999 --> 01:20:49,833 Masz je na sumieniu! 703 01:20:50,957 --> 01:20:52,583 Teraz zapłacisz. 704 01:20:55,541 --> 01:20:57,792 - Zoé! - Natalia! 705 01:20:57,875 --> 01:20:59,541 Pokaż się! 706 01:21:00,042 --> 01:21:01,707 Natalio, proszę. 707 01:21:02,917 --> 01:21:04,749 Wysłuchaj mnie! 708 01:21:04,832 --> 01:21:07,458 Podobno kochasz Ukrainę. 709 01:21:08,250 --> 01:21:11,166 W ten sposób dajesz dobry przykład? 710 01:21:12,417 --> 01:21:14,957 Czy dzieci będą z ciebie dumne? 711 01:21:16,166 --> 01:21:18,750 Twoje nie żyją, bo stchórzyłaś! 712 01:21:18,833 --> 01:21:21,541 - Jesteś pieprzonym tchórzem! - Przestań! 713 01:21:27,791 --> 01:21:29,042 Boże! 714 01:21:37,999 --> 01:21:39,583 Camille! 715 01:21:41,166 --> 01:21:42,875 Jestem. 716 01:21:42,958 --> 01:21:45,249 Trzymam zwalniacz nacisku. 717 01:21:45,875 --> 01:21:47,291 Idź po obciążnik. 718 01:21:48,042 --> 01:21:50,582 - Utknąłem. - Dobrze. 719 01:21:52,958 --> 01:21:54,250 Zoé? 720 01:22:00,333 --> 01:22:02,832 Niech wszyscy opuszczą teren! 721 01:22:22,666 --> 01:22:24,167 Dobra. 722 01:22:30,041 --> 01:22:34,625 Ja włożę hak, ty zajmij się dźwigiem. 723 01:22:34,708 --> 01:22:38,125 - Wyjdę razem z innymi. - Nie starczy ci czasu. 724 01:22:38,207 --> 01:22:40,457 Zrobimy to po mojemu. 725 01:22:43,125 --> 01:22:44,457 Szlag. 726 01:22:52,250 --> 01:22:55,875 Te daty... to daty urodzin. 727 01:22:58,792 --> 01:23:01,582 A litery - inicjały. 728 01:23:03,792 --> 01:23:05,666 34 daty. 729 01:23:06,541 --> 01:23:08,375 Daty urodzin. 730 01:23:11,417 --> 01:23:13,292 To były dzieci. 731 01:23:14,500 --> 01:23:16,208 Oni... 732 01:23:18,041 --> 01:23:19,957 zabili je wszystkie. 733 01:23:25,958 --> 01:23:28,332 Dzieci zginęły przez nas. 734 01:23:35,916 --> 01:23:37,666 Skąd miałem wiedzieć? 735 01:23:38,916 --> 01:23:40,667 Nie przypuszczałem. 736 01:23:42,750 --> 01:23:46,957 Nie sądziłem, że te miny je chronią. 737 01:23:47,041 --> 01:23:48,833 Przed Żarkowem. 738 01:23:50,207 --> 01:23:51,958 Nie przypuszczałem... 739 01:23:54,499 --> 01:23:56,332 To była szkoła. 740 01:23:56,875 --> 01:23:59,042 Szkoła... 741 01:23:59,125 --> 01:24:00,791 Nie wiedziałem. 742 01:24:19,042 --> 01:24:21,541 Dobra. Gotowe. 743 01:24:23,208 --> 01:24:26,000 Opuścicie pojazd jednocześnie. 744 01:24:27,500 --> 01:24:32,250 Liczę do trzech. Wychodzicie, kiedy powiem "już". 745 01:24:50,125 --> 01:24:51,749 Gotowi. 746 01:24:57,957 --> 01:24:59,500 Gotowy. 747 01:25:04,166 --> 01:25:05,708 Zaczynamy! 748 01:25:07,624 --> 01:25:09,000 3... 749 01:25:10,707 --> 01:25:12,167 2... 750 01:25:13,749 --> 01:25:15,208 1... 751 01:25:21,292 --> 01:25:22,625 Już! 752 01:25:37,499 --> 01:25:39,083 Igor! Noah się nie ruszył! 753 01:25:40,874 --> 01:25:42,167 Noah! 754 01:25:44,542 --> 01:25:46,208 - Nie! - Noah! 755 01:25:49,667 --> 01:25:51,667 Chłopie, musisz wyjść. 756 01:25:52,124 --> 01:25:54,082 Wysiadaj! 757 01:25:54,457 --> 01:25:56,416 - Co robisz? - Noah! 758 01:26:01,749 --> 01:26:03,832 Mama na ciebie czeka. 759 01:26:06,042 --> 01:26:08,791 Noah! Słyszysz? 760 01:26:09,666 --> 01:26:12,333 Spójrz na mnie. Proszę. 761 01:26:17,249 --> 01:26:18,958 Posłuchaj mnie. 762 01:26:23,499 --> 01:26:27,374 Nie chcę mieć kolejnego dziecka na sumieniu. 763 01:26:29,707 --> 01:26:32,582 Mama nie może bez ciebie żyć. 764 01:26:34,707 --> 01:26:36,208 Chodź. 765 01:26:37,166 --> 01:26:38,667 Daj rękę. 766 01:26:58,375 --> 01:27:00,292 Dobrze. 767 01:27:07,374 --> 01:27:09,249 Szybko! 768 01:27:21,666 --> 01:27:23,125 Igor! 769 01:27:26,874 --> 01:27:28,792 Zawieś z powrotem obciążnik. 770 01:27:38,332 --> 01:27:39,833 Idź. 771 01:27:47,125 --> 01:27:49,125 Chodź ze mną. 772 01:27:50,916 --> 01:27:52,542 Odejdźcie. 773 01:27:53,124 --> 01:27:56,041 Nie dam rady. Nic już nie poradzę. 774 01:27:57,583 --> 01:28:00,042 - Spróbuję zmienić wagę. - Nie ma czasu! 775 01:28:02,667 --> 01:28:05,000 Szlag! Soniu! 776 01:28:05,792 --> 01:28:07,125 Posłuchaj! 777 01:28:08,541 --> 01:28:10,624 Myśl o swoim dziecku. 778 01:28:11,375 --> 01:28:13,791 - Camille! - Igor... 779 01:28:14,208 --> 01:28:15,625 Zabierz ją stąd! 780 01:28:16,583 --> 01:28:19,417 Dłużej nie dam rady. 781 01:28:20,875 --> 01:28:22,249 Proszę! 782 01:28:22,332 --> 01:28:24,457 Soniu, odsuń się! 783 01:30:32,582 --> 01:30:37,875 W DONBASIE ZNISZCZONO LUB USZKODZONO PONAD 750 SZKÓŁ. 784 01:30:39,916 --> 01:30:42,500 TYLKO 4% REGIONU OCZYSZCZONO Z MIN. 785 01:30:42,582 --> 01:30:45,583 DWA MILIONY CYWILI ŻYJE NA TERENACH ZAMINOWANYCH. 786 01:30:47,207 --> 01:30:51,332 NA ŚWIECIE MINY CO GODZINĘ ZABIJAJĄ JEDNĄ OSOBĘ. 787 01:30:51,417 --> 01:30:55,541 CO CZWARTĄ OFIARĄ JEST DZIECKO. 788 01:31:22,667 --> 01:31:24,332 WYSTĄPILI 789 01:31:26,250 --> 01:31:29,958 Wersja polska na zlecenie HBO Start International Polska 790 01:31:30,042 --> 01:31:32,292 Tekst: Agnieszka Figlewicz