1 00:00:08,163 --> 00:00:10,283 Do you know why people trust us? 2 00:00:11,723 --> 00:00:14,363 Because the biggest influencers... - Scott! 3 00:00:17,403 --> 00:00:20,443 People trust us because they feel safe with us. 4 00:00:21,323 --> 00:00:24,003 They have faith that their data will not be misused. 5 00:00:24,603 --> 00:00:25,523 I know. 6 00:00:27,203 --> 00:00:30,283 But he's hacked into our servers. 7 00:00:31,843 --> 00:00:36,003 We've been offline for the first time and for more than an hour. 8 00:00:36,923 --> 00:00:38,603 I'm not going to give everything away 9 00:00:38,643 --> 00:00:40,883 just because a petty hacker is blackmailing us. 10 00:00:41,843 --> 00:00:45,163 He's not your average ransomware hacker. 11 00:00:45,363 --> 00:00:46,563 I know, Scott. 12 00:00:46,923 --> 00:00:49,083 I know it's a very complex malware. 13 00:00:49,563 --> 00:00:52,563 It has infected our data source and it is spreading through our servers! 14 00:00:52,643 --> 00:00:54,203 And if we don't stop this, 15 00:00:54,443 --> 00:00:57,563 our whole database will collapse like a house of cards. 16 00:00:58,283 --> 00:00:59,643 Spell-notion. 17 00:01:00,003 --> 00:01:02,803 My Spell-notion will cease to exist. 18 00:01:04,563 --> 00:01:06,043 I know. 19 00:01:11,243 --> 00:01:12,483 How much does he want? 20 00:01:13,083 --> 00:01:14,403 He doesn't want any money. 21 00:01:14,443 --> 00:01:16,123 Then, what the *** does he want? 22 00:01:18,123 --> 00:01:19,123 It's him. 23 00:01:29,643 --> 00:01:32,603 What do you want? - Constant access to your date. 24 00:01:35,483 --> 00:01:40,083 What makes you think I will compromise on my consumers' privacy? 25 00:01:40,643 --> 00:01:42,203 I made a promise to the people. 26 00:01:42,643 --> 00:01:43,803 See, Michelle, 27 00:01:44,843 --> 00:01:47,443 people tend to believe lies when someone says it 28 00:01:47,443 --> 00:01:49,083 in a righteous or a moralistic way. 29 00:01:50,163 --> 00:01:51,803 Now, what will those people do 30 00:01:52,403 --> 00:01:56,083 if they find out that you've been selling their data to the marketers? 31 00:01:56,323 --> 00:01:58,283 I wonder what that'd do to your stocks. 32 00:01:58,643 --> 00:02:00,963 Nobody will believe a bloody hacker. 33 00:02:06,683 --> 00:02:08,123 But they'll believe this. 34 00:02:09,643 --> 00:02:12,563 How Spell-notion has been accessing people's private data 35 00:02:12,763 --> 00:02:13,923 without their consent. 36 00:02:15,083 --> 00:02:16,763 And when this truth comes out, 37 00:02:17,243 --> 00:02:20,283 Spell-notion will go down like the Titanic. 38 00:02:21,043 --> 00:02:22,963 You don't know whom you're dealing with! 39 00:02:23,683 --> 00:02:26,243 We can reach you in no time. - No, you can't. 40 00:02:26,683 --> 00:02:27,843 Because I don't exist. 41 00:02:29,643 --> 00:02:32,843 You were trying to build a user behaviour analytical model. 42 00:02:33,483 --> 00:02:35,083 You gathered your users' data, 43 00:02:35,283 --> 00:02:36,963 so that you could see their patterns. 44 00:02:37,243 --> 00:02:39,483 Predict what they're going to like or dislike 45 00:02:39,643 --> 00:02:42,243 so as to influence their online buying choices. 46 00:02:42,603 --> 00:02:45,203 But your model... It's far from perfect. 47 00:02:45,403 --> 00:02:47,323 In fact, you've been failing from the last two years. 48 00:02:49,403 --> 00:02:51,243 I have the algorithm you need. 49 00:02:51,523 --> 00:02:53,203 I can help you achieve your dream 50 00:02:53,883 --> 00:02:55,323 and make billions. 51 00:02:58,643 --> 00:02:59,443 Michelle, 52 00:03:00,523 --> 00:03:02,843 do not let go of this golden opportunity. 53 00:03:03,283 --> 00:03:05,963 Because if your competitor, Face-link, 54 00:03:06,283 --> 00:03:08,243 cracks the algorithm before you do, 55 00:03:08,483 --> 00:03:11,843 then... - What will you do with all this data? 56 00:03:12,203 --> 00:03:13,683 Exactly what you've been doing. 57 00:03:14,323 --> 00:03:15,803 But in a more profound way. 58 00:03:16,483 --> 00:03:19,803 We do this as a business. Why would you want to do this? 59 00:03:22,523 --> 00:03:24,523 In ancient times, the 'Devas' 60 00:03:24,963 --> 00:03:26,083 or the Gods 61 00:03:26,563 --> 00:03:29,163 discovered a drink called the 'Sura'. 62 00:03:30,323 --> 00:03:32,483 It gave them strength and vitality. 63 00:03:32,843 --> 00:03:34,883 The 'Asuras' or the demons 64 00:03:35,123 --> 00:03:36,523 also wanted the same drink. 65 00:03:37,043 --> 00:03:38,643 But the Gods didn't like the idea of 66 00:03:38,643 --> 00:03:40,483 the 'Asuras' being as powerful as them. 67 00:03:40,963 --> 00:03:44,683 So, they altered the composition of the drink and turned it into 'madira'. 68 00:03:45,323 --> 00:03:46,323 Alcohol. 69 00:03:46,683 --> 00:03:48,523 When the 'Asuras' consumed the drink, 70 00:03:49,003 --> 00:03:52,123 they forgot their worries and felt empowered. 71 00:03:52,803 --> 00:03:54,243 It made them feel invincible. 72 00:03:55,043 --> 00:03:56,563 It boosted their egos. 73 00:03:57,123 --> 00:03:59,163 Soon, they started fighting amongst themselves. 74 00:03:59,523 --> 00:04:00,683 'Killing each other.' 75 00:04:01,443 --> 00:04:05,083 You see, Michelle, power boosts the ego. 76 00:04:05,603 --> 00:04:06,523 And ego 77 00:04:07,123 --> 00:04:08,483 is the demise of honour. 78 00:04:08,963 --> 00:04:11,123 I don't understand. - You don't have to. 79 00:04:11,923 --> 00:04:13,283 Just understand this. 80 00:04:13,723 --> 00:04:16,443 The web of social media is like the modern day 'madira'. 81 00:04:16,883 --> 00:04:19,843 It gives users the false sense of control and power. 82 00:04:20,043 --> 00:04:21,483 But little do they know 83 00:04:22,243 --> 00:04:25,323 that the data they are sharing is in turn corrupting their souls. 84 00:04:26,683 --> 00:04:28,003 Will you hurt people? 85 00:04:28,883 --> 00:04:29,363 No. 86 00:04:31,323 --> 00:04:33,003 I'm only going to reform them. 87 00:04:34,283 --> 00:04:36,283 The old order will fall. 88 00:04:37,203 --> 00:04:39,123 A new one will rise. 89 00:04:40,683 --> 00:04:42,763 It'll be the dawn of the 'Kali Yuga'. 90 00:05:10,123 --> 00:05:13,003 Sir, we have heard that CBI officer, Rasool Shaikh, 91 00:05:13,043 --> 00:05:15,363 was betraying his own team. 92 00:05:15,403 --> 00:05:19,163 And when was exposed, he committed suicide by shooting himself. 93 00:05:19,523 --> 00:05:21,043 Look, that is a lie. 94 00:05:22,163 --> 00:05:23,843 Rasool was one of our best. 95 00:05:24,563 --> 00:05:27,083 The deaths of his colleagues had left him traumatized. 96 00:05:28,603 --> 00:05:30,963 And it's unfortunate that he took this step. 97 00:05:31,643 --> 00:05:35,123 Sir, don't you think the CBI is somehow responsible for this? 98 00:05:36,483 --> 00:05:38,683 Kesar also escaped from under the CBI's nose! 99 00:05:38,803 --> 00:05:41,163 Look, we have issued a red corner notice. 100 00:05:41,363 --> 00:05:43,443 Kesar Bharadwaj cannot get out of the country. 101 00:05:43,803 --> 00:05:44,723 I can assure you that. 102 00:05:44,803 --> 00:05:47,723 Why would the public believe you after all that has happened? 103 00:05:47,843 --> 00:05:51,123 Sir! - Sir! 104 00:05:53,043 --> 00:05:56,923 The had Kauravas created a 'Chakravyuha' in the Mahabharata. 105 00:05:58,083 --> 00:06:00,043 Abhimanyu accepted the challenge. 106 00:06:01,203 --> 00:06:03,403 He knew how to pierce through a 'Chakravyuha', 107 00:06:04,323 --> 00:06:06,083 but he didn't know how to get out of one. 108 00:06:07,643 --> 00:06:10,723 During the war, he could successfully 109 00:06:10,763 --> 00:06:12,843 break through every rung of the 'Chakravyuha'. 110 00:06:13,723 --> 00:06:15,283 He thought he was winning. 111 00:06:16,843 --> 00:06:18,803 But he was unaware 112 00:06:19,403 --> 00:06:21,003 that he was being gifted 113 00:06:21,003 --> 00:06:24,443 those victories as baits so that he could be trapped. 114 00:06:27,963 --> 00:06:30,483 The warriors who thought they were really brave 115 00:06:30,763 --> 00:06:32,243 never realized 116 00:06:33,163 --> 00:06:34,523 when they got defeated. 117 00:06:43,523 --> 00:06:45,443 Do you know what the moral of this story is? 118 00:06:47,763 --> 00:06:50,283 When the enemy is coming at you on the battlefield, 119 00:06:50,883 --> 00:06:53,083 you should stay still and wait for him. 120 00:06:54,003 --> 00:06:56,923 Make him believe that he is going to win. 121 00:06:58,443 --> 00:07:00,803 When he is restless about winning, 122 00:07:01,523 --> 00:07:04,283 you should attack him just once 123 00:07:08,843 --> 00:07:10,043 and finish him off. 124 00:07:12,603 --> 00:07:15,443 To lose small battles in order to win a great war 125 00:07:16,683 --> 00:07:17,963 is what is known as sacrifice. 126 00:07:19,403 --> 00:07:21,843 I'm glad these insects haven't seen the Mahabharata. 127 00:07:23,283 --> 00:07:26,283 You narrate old stories in a very unique way. 128 00:07:26,403 --> 00:07:28,283 Other people only tell good things about the stories. 129 00:07:28,443 --> 00:07:30,043 Because one is a point of view of pain 130 00:07:30,443 --> 00:07:31,523 and the other is that of faith. 131 00:07:33,363 --> 00:07:35,483 I'll help you take these inside. - There's no need for that. 132 00:07:35,723 --> 00:07:36,763 You can go. 133 00:07:37,563 --> 00:07:38,843 Can I ask you something? 134 00:07:39,163 --> 00:07:41,243 I've been coming here for a long time. 135 00:07:41,323 --> 00:07:43,483 From sowing the seeds to harvesting the fruits, 136 00:07:43,603 --> 00:07:45,403 I help you with everything. 137 00:07:46,243 --> 00:07:48,883 Finally, when it's time to carry the fruits inside, 138 00:07:49,443 --> 00:07:53,003 you don't let me do that. You don't let me enter the house. 139 00:07:54,003 --> 00:07:55,883 Do you think I'd steal something? 140 00:07:58,363 --> 00:08:00,323 I'm protecting you from the 'Chakravyuha'. 141 00:08:01,603 --> 00:08:02,963 If you enter it once, 142 00:08:03,403 --> 00:08:05,683 then, like Abhimanyu, you won't be able to get out of it. 143 00:08:57,443 --> 00:08:59,763 Sir, if I'd listened to you and let Kesar go, 144 00:09:00,403 --> 00:09:02,243 then Shubh would have won yet again. 145 00:09:03,363 --> 00:09:04,803 Sir, we saved Nusrat's life. 146 00:09:05,803 --> 00:09:09,043 We chopped off Shubh's hands. Rasool and Kesar. 147 00:09:09,123 --> 00:09:11,203 Do you think he'll stay calm now? 148 00:09:11,283 --> 00:09:12,763 No! He won't stay calm. 149 00:09:12,923 --> 00:09:16,203 But that's exactly what I want! I don't want him to keep calm! 150 00:09:16,283 --> 00:09:19,323 I want him to make a mistake so that we get a lead! 151 00:09:21,403 --> 00:09:23,123 Sir, please look at the bigger picture. 152 00:09:23,283 --> 00:09:26,683 Tomorrows gains are more important than today's losses. 153 00:09:30,643 --> 00:09:32,763 You know you are not getting away with this. 154 00:09:34,843 --> 00:09:36,283 Action will be taken. 155 00:09:38,403 --> 00:09:40,403 But if we take any action now, 156 00:09:40,723 --> 00:09:43,523 we'll have to explain the deaths of both Kesar and Rasool. 157 00:09:46,363 --> 00:09:49,283 So, guys, forget everything 158 00:09:49,523 --> 00:09:52,563 and let's work like a team. And that goes for you, too. 159 00:09:55,163 --> 00:09:57,443 What's the update on Ishani's laptop? 160 00:09:57,523 --> 00:09:59,443 Sir, Kevin is looking into it. 161 00:09:59,883 --> 00:10:01,883 And Nusrat's kidnapper... 162 00:10:02,043 --> 00:10:03,523 Kamini. - Yeah. 163 00:10:03,643 --> 00:10:05,803 Sir, we're trying to make her spill the beans. - Okay. 164 00:10:17,043 --> 00:10:20,283 Sir, it's been six hours and she's told us nothing yet. 165 00:10:20,643 --> 00:10:22,083 She's a stubborn woman. 166 00:10:25,643 --> 00:10:27,403 I know how to make her spill the beans. 167 00:10:45,683 --> 00:10:47,003 Kamini Tyagi. 168 00:10:47,803 --> 00:10:49,323 Isn't that your name? 169 00:10:50,243 --> 00:10:53,043 2012 inter-college debate winner. 170 00:10:53,123 --> 00:10:55,803 2013 national-level taekwondo champion. 171 00:10:56,043 --> 00:11:00,243 Impressive. Married Uday Mishra in 2015. 172 00:11:00,563 --> 00:11:03,803 Feb, March, April 2015. Hospitalized thrice. 173 00:11:03,803 --> 00:11:05,883 The reasons were falling off the stairs, 174 00:11:05,923 --> 00:11:08,963 crashing into a door and burning your hand with a hot utensil. 175 00:11:09,083 --> 00:11:10,363 The actual reason 176 00:11:11,363 --> 00:11:12,643 was domestic abuse. 177 00:11:13,243 --> 00:11:15,523 In April 2016, as per your blood report, 178 00:11:15,603 --> 00:11:16,803 you got pregnant. 179 00:11:17,283 --> 00:11:20,243 In December 2016, you gave birth to a daughter, 180 00:11:20,403 --> 00:11:22,603 who, unfortunately, got kidnapped from the hospital 181 00:11:22,803 --> 00:11:24,163 and was killed. 182 00:11:26,643 --> 00:11:28,723 Don't tell me my life's story. 183 00:11:28,923 --> 00:11:30,363 Do whatever you want to. 184 00:11:30,883 --> 00:11:32,203 It makes no difference to me. 185 00:11:32,803 --> 00:11:33,923 Really? 186 00:11:39,683 --> 00:11:41,083 It will make a difference to your daughter. 187 00:11:45,043 --> 00:11:46,603 My daughter is dead. 188 00:11:48,123 --> 00:11:49,763 Your daughter is alive. 189 00:11:50,003 --> 00:11:52,563 And Shubh hid this fact from you. 190 00:11:57,803 --> 00:12:00,923 My daughter is dead. 191 00:12:01,603 --> 00:12:05,883 Everyone including your husband and family lied to you. 192 00:12:06,163 --> 00:12:08,363 This lie poisoned your mind 193 00:12:08,363 --> 00:12:10,963 and Shubh took advantage of that. 194 00:12:12,123 --> 00:12:13,763 The truth is always bitter. 195 00:12:14,083 --> 00:12:15,603 But a half-truth 196 00:12:16,563 --> 00:12:17,523 is poisonous. 197 00:12:18,603 --> 00:12:20,723 You had everything that Shubh wanted. 198 00:12:20,763 --> 00:12:22,763 Fervour, courage, anger. 199 00:12:22,883 --> 00:12:25,323 He supported you only to lead you astray. 200 00:12:25,443 --> 00:12:27,083 He treated your wounds so that you would 201 00:12:27,083 --> 00:12:30,123 treat him like a God... - He is God! 202 00:12:30,643 --> 00:12:33,603 Only God could have done what he did for me! 203 00:12:49,803 --> 00:12:51,603 The DNA reports of you and your daughter. 204 00:12:52,083 --> 00:12:53,563 Her name is Jia. 205 00:12:54,323 --> 00:12:56,443 Check it. Check it properly. 206 00:12:58,283 --> 00:12:59,843 And then, think, 207 00:13:01,563 --> 00:13:03,243 what God would 208 00:13:03,363 --> 00:13:05,843 keep a mother away from her child? 209 00:14:12,363 --> 00:14:13,083 Vrinda. 210 00:14:19,803 --> 00:14:23,563 Sorry, I suddenly called you up and asked you to come here. 211 00:14:23,683 --> 00:14:25,603 No, that's absolutely fine. 212 00:14:25,763 --> 00:14:29,323 Is everything okay? - Yes, I just remembered something. 213 00:14:29,803 --> 00:14:30,243 What? 214 00:14:31,123 --> 00:14:33,283 A college... 215 00:14:33,363 --> 00:14:35,563 National College Of... 216 00:14:36,123 --> 00:14:38,083 Engineering Science. Yeah. - Yes. 217 00:14:38,243 --> 00:14:40,243 NCES, Delhi. - Yes. 218 00:14:40,643 --> 00:14:43,523 Yes, he had once mentioned that 219 00:14:43,523 --> 00:14:46,003 he was a professor at that place. 220 00:14:48,443 --> 00:14:49,763 It's a big help. 221 00:14:50,683 --> 00:14:51,603 Thank you. 222 00:14:52,403 --> 00:14:55,123 I'm glad I could be of some help to you. 223 00:14:55,723 --> 00:14:57,203 Vrinda, 224 00:14:57,483 --> 00:15:01,043 I am afraid that if Shubh finds out 225 00:15:01,403 --> 00:15:05,643 that you're helping me, he may... - He has himself asked me to help you. 226 00:15:08,123 --> 00:15:09,763 He always used to say 227 00:15:10,963 --> 00:15:13,003 that all of us are born 228 00:15:13,483 --> 00:15:15,283 in this world with a purpose. 229 00:15:16,403 --> 00:15:18,323 Maybe, my purpose 230 00:15:18,723 --> 00:15:20,323 was to show you the way. 231 00:15:26,083 --> 00:15:28,243 Dr. Rao was a pioneer 232 00:15:28,403 --> 00:15:30,523 in quantum computing and AI. 233 00:15:30,843 --> 00:15:34,163 He wanted to make a system which could be used 234 00:15:34,283 --> 00:15:36,923 to improve the quality of human life. 235 00:15:37,003 --> 00:15:39,123 He sounds like a genius. - He was. 236 00:15:39,963 --> 00:15:42,923 But the problem is the curse of genius. 237 00:15:43,803 --> 00:15:46,563 His own mind became his enemy. 238 00:15:46,923 --> 00:15:48,323 He had lost it. 239 00:15:48,963 --> 00:15:49,683 You know, 240 00:15:49,683 --> 00:15:51,603 with his own hands. 241 00:15:51,603 --> 00:15:53,723 he burned down his lab Can you imagine? 242 00:16:00,283 --> 00:16:01,763 Can I take a look at that lab? 243 00:16:02,203 --> 00:16:03,323 Sure. 244 00:16:03,723 --> 00:16:05,563 But there's nothing left there. 245 00:16:05,883 --> 00:16:07,923 It was shut down after the accident. 246 00:16:08,163 --> 00:16:09,843 There's only dust left. 247 00:16:10,163 --> 00:16:13,763 What could be the reason why he burned down the lab? 248 00:16:14,803 --> 00:16:17,603 He was very happy the last time I met him. 249 00:16:18,043 --> 00:16:20,963 He said the project was going to complete soon. 250 00:16:21,843 --> 00:16:24,603 But he suddenly disappeared after two days. 251 00:16:25,523 --> 00:16:26,723 He disappeared? 252 00:16:27,923 --> 00:16:30,723 I mean, someone must have heard something about him. 253 00:16:30,803 --> 00:16:32,683 We've heard a lot of rumors. 254 00:16:32,963 --> 00:16:36,603 Like Dr. Rao left everything and went to Rishikesh 255 00:16:36,883 --> 00:16:39,163 in search of solitude. 256 00:16:40,323 --> 00:16:41,803 Did these rumors 257 00:16:42,283 --> 00:16:44,243 have a mention of his son? 258 00:16:44,323 --> 00:16:46,963 Or a favourite student. 259 00:16:47,403 --> 00:16:51,443 See, Dr. Rao was very discrete about his work. 260 00:16:52,483 --> 00:16:54,283 But there was a student. 261 00:16:56,603 --> 00:16:59,163 Dr. Rao used to praise him a lot. 262 00:17:01,763 --> 00:17:03,323 He would say that 263 00:17:03,323 --> 00:17:05,163 at a very young age. 264 00:17:05,163 --> 00:17:06,963 the student was a big genius 265 00:17:08,403 --> 00:17:10,643 He would also say that he saw 266 00:17:11,003 --> 00:17:14,483 himself in that student. 267 00:17:18,403 --> 00:17:21,363 They were very secretive about their AI project. 268 00:17:22,243 --> 00:17:27,123 Which Prof. Rao told me was based on the domino effect. 269 00:17:28,523 --> 00:17:29,683 The domino effect. 270 00:17:30,043 --> 00:17:32,843 One action triggers another one, 271 00:17:33,003 --> 00:17:34,363 and that action triggers another action... 272 00:17:34,483 --> 00:17:37,083 And it triggers another action and it continues. 273 00:17:38,363 --> 00:17:39,803 It's like life. 274 00:17:41,083 --> 00:17:44,923 Any event is the result of its previous event. 275 00:17:45,563 --> 00:17:48,003 And that event triggers another event. 276 00:17:48,763 --> 00:17:50,363 A chain of events 277 00:17:50,643 --> 00:17:53,043 which you can't stop even if you want to. 278 00:17:54,323 --> 00:17:55,723 The domino effect. 279 00:18:23,883 --> 00:18:26,243 Guys, there's one day left for the attack. 280 00:18:26,243 --> 00:18:29,883 And we know nothing about his plan. - We do, sir. 281 00:18:35,803 --> 00:18:38,843 This was a project by Professor Venkat Rao at NCES. 282 00:18:38,923 --> 00:18:41,123 He was working on Artificial Intelligence 283 00:18:41,203 --> 00:18:43,043 with quantum computing. 284 00:18:43,603 --> 00:18:46,203 What does that have to do with Shubh? 285 00:18:46,563 --> 00:18:48,523 Professor Rao's main assistant 286 00:18:49,563 --> 00:18:50,763 was Shubh. 287 00:18:52,123 --> 00:18:55,163 They had met at the monastery, and then one day suddenly, 288 00:18:55,323 --> 00:18:56,603 the professor disappeared. 289 00:18:56,843 --> 00:18:58,843 And we know, it's not a coincidence. 290 00:19:00,443 --> 00:19:01,803 So, Shubh 291 00:19:01,963 --> 00:19:04,203 will use Artificial Intelligence for the attack! 292 00:19:05,203 --> 00:19:06,843 Let me see what we can find. 293 00:19:14,523 --> 00:19:17,083 Mom! Mom, what has happened to you? 294 00:19:17,083 --> 00:19:19,043 When will you come home? 295 00:19:25,003 --> 00:19:28,163 Very soon, dear. - Promise? An honest promise? 296 00:19:29,283 --> 00:19:31,323 My dear, let your mother rest. 297 00:19:31,403 --> 00:19:33,283 Let us go out for a while. 298 00:21:03,123 --> 00:21:04,523 I killed her! 299 00:21:06,683 --> 00:21:08,283 I killed someone. 300 00:21:13,363 --> 00:21:15,523 Nusrat, if that woman were in your shoes, 301 00:21:15,563 --> 00:21:16,883 she'd have done the same thing. 302 00:21:17,203 --> 00:21:18,883 You were trying to save your sister. 303 00:21:22,523 --> 00:21:24,483 I just wish I'd done the same thing. 304 00:21:25,483 --> 00:21:26,603 Then, Riya would have been alive. 305 00:21:35,723 --> 00:21:37,163 Nusrat, sometimes, 306 00:21:37,283 --> 00:21:38,963 the result of taking the right decision 307 00:21:39,003 --> 00:21:40,483 is not good. 308 00:21:42,603 --> 00:21:43,963 How has this got anything 309 00:21:44,483 --> 00:21:45,923 to do with right and wrong, Nikhil? 310 00:21:49,283 --> 00:21:50,803 I'm a murderer! 311 00:21:52,923 --> 00:21:55,203 What's the difference between me and Shubh? 312 00:21:55,403 --> 00:21:57,203 There is no difference... - There is, Nusrat. 313 00:21:57,763 --> 00:22:00,323 The difference is that you know 314 00:22:00,363 --> 00:22:02,643 that it's wrong to kill someone. 315 00:22:06,243 --> 00:22:07,883 I have killed someone. 316 00:22:10,323 --> 00:22:11,523 Nusrat. 317 00:22:14,123 --> 00:22:15,363 How could I kill someone? 318 00:22:21,363 --> 00:22:23,323 How could I kill someone? 319 00:22:29,803 --> 00:22:30,803 It's okay. 320 00:22:38,563 --> 00:22:39,563 Sorry. 321 00:22:42,443 --> 00:22:43,523 Sorry. 322 00:23:07,883 --> 00:23:08,923 'You were right, sir.' 323 00:23:08,963 --> 00:23:11,403 'There is a dead body in the car and it's got a mask on.' 324 00:23:14,883 --> 00:23:17,323 It's a journalist, sir. Akbar Mirza. 325 00:23:17,563 --> 00:23:19,643 Akbar Mirza! - Do you know him? 326 00:23:19,883 --> 00:23:22,403 He was a senior investigative journalist at TBTV. 327 00:23:24,323 --> 00:23:26,323 Why was he targeted? 328 00:23:26,763 --> 00:23:28,203 There was no reason. 329 00:23:28,603 --> 00:23:30,243 I don't think we should fall for this shit. 330 00:23:32,363 --> 00:23:33,763 It can't be without a reason. 331 00:23:34,403 --> 00:23:35,563 I agree. 332 00:23:35,643 --> 00:23:38,003 But for now, we must focus on stopping the attack, Nikhil. 333 00:23:39,123 --> 00:23:41,723 Do me a favour. Send the body over. Okay? 334 00:23:41,883 --> 00:23:44,683 And, Kevin, ask Mandy to send a team over at Akbar Mirza's house. 335 00:23:44,723 --> 00:23:45,883 Yes, sir. - Right now. 336 00:23:59,283 --> 00:24:00,683 The time near. 337 00:24:01,803 --> 00:24:03,683 Make sure that no one 338 00:24:04,163 --> 00:24:06,363 remains unaffected by the apocalypse. 339 00:24:16,963 --> 00:24:19,563 We found two sets of fingerprints in Professor Rao's box. 340 00:24:19,843 --> 00:24:21,243 One of the sets doesn't exist in the database. 341 00:24:21,323 --> 00:24:22,483 Those must obviously be Shubh's. 342 00:24:22,963 --> 00:24:24,723 We found two matches for the other set of fingerprints. 343 00:24:25,043 --> 00:24:27,923 One match was from the database of Professor Rao's university. 344 00:24:28,323 --> 00:24:31,283 And the other one? - In 2016, NCRB found 345 00:24:31,283 --> 00:24:33,283 an unidentified body in the jungles of Uttarakhand. 346 00:24:33,643 --> 00:24:35,523 That's the second match. - So, 347 00:24:35,763 --> 00:24:37,683 this is where Professor Rao was after he disappeared. 348 00:24:38,363 --> 00:24:40,443 But this is a mountainous area. - Yes. 349 00:24:41,083 --> 00:24:43,563 It's difficult to even get there, let alone live there. 350 00:24:43,763 --> 00:24:45,363 That's what Shubh wants. 351 00:24:45,523 --> 00:24:47,643 He doesn't want us to get there. - He's right. 352 00:24:47,843 --> 00:24:48,963 Professor Rao and Shubh were definitely 353 00:24:48,963 --> 00:24:50,083 working on their project here. 354 00:24:50,243 --> 00:24:52,923 But, sir, how did they get power for service in a jungle? 355 00:24:52,923 --> 00:24:54,643 That's not a big deal for Shubh. 356 00:24:54,843 --> 00:24:56,883 The two of them were 100 percent working here. 357 00:24:57,323 --> 00:24:59,243 Once Shubh's job was done, 358 00:24:59,523 --> 00:25:01,123 he killed the professor. 359 00:25:01,923 --> 00:25:04,403 Sir, the chances are that if we find this location, 360 00:25:04,403 --> 00:25:06,043 then we'll also find Shubh. This is our chance. 361 00:25:06,163 --> 00:25:07,763 And probably our last one. 362 00:25:09,163 --> 00:25:10,483 Look at the terrain. 363 00:25:11,323 --> 00:25:13,643 By the time we search the entire terrain and come back, 364 00:25:13,843 --> 00:25:15,603 there may not be anything left to save here. 365 00:25:15,883 --> 00:25:18,083 We have only 12 hours until the attack, sir. 366 00:25:19,643 --> 00:25:21,803 Yeah. Paul is right. 367 00:25:21,963 --> 00:25:23,043 Preventing the attack is more important. 368 00:25:23,203 --> 00:25:24,763 But, sir, we can't ignore this. - We won't. 369 00:25:25,363 --> 00:25:27,403 Ask the local team to search the area and just look 370 00:25:27,523 --> 00:25:29,283 for abnormal power consumption, okay? - Sir. 371 00:25:30,363 --> 00:25:31,883 Just play it again. This one. 372 00:25:32,323 --> 00:25:33,323 Nikhil! 373 00:25:36,683 --> 00:25:39,043 Hi. - Did you find anything in Rasool's hard drive? 374 00:25:39,203 --> 00:25:40,603 I'm working on it. That will take time. 375 00:25:40,683 --> 00:25:41,803 But I called you for this. 376 00:25:43,683 --> 00:25:45,323 We found something in Shalini's laptop. 377 00:25:45,563 --> 00:25:48,563 She was regularly coordinating with someone and they have 378 00:25:48,643 --> 00:25:50,243 one location in common. 379 00:25:51,403 --> 00:25:52,523 This one. 380 00:25:53,403 --> 00:25:56,403 Shastri Nagar. - Within a two-kilometre radius. 381 00:25:56,563 --> 00:25:58,043 This is a commercial area. 382 00:25:58,203 --> 00:26:00,443 Warehouses, offices and shops. 383 00:26:00,923 --> 00:26:02,203 There must be hundreds of thousands of people here. 384 00:26:02,403 --> 00:26:03,323 That's true. 385 00:26:04,443 --> 00:26:06,843 Is there a common number in their call records? 386 00:26:12,123 --> 00:26:14,283 Each received a call twice from this number. 387 00:26:16,163 --> 00:26:17,923 This is registered... 388 00:26:22,043 --> 00:26:25,003 In the name of Viral Vajpayee. - That's obviously a fake ID. 389 00:26:26,003 --> 00:26:28,443 Hmm. - Can you check the number's current location? 390 00:26:28,923 --> 00:26:29,963 Okay, let me find it. 391 00:26:35,683 --> 00:26:37,483 Rashmi Glass Works. 392 00:26:55,763 --> 00:26:58,563 Stop your work! Everybody, stop working! 393 00:26:59,763 --> 00:27:00,723 Mandy. - Sir. 394 00:27:00,763 --> 00:27:02,163 Check every corner carefully. 395 00:27:02,283 --> 00:27:04,363 Immediately inform me if you find anything. 396 00:27:04,523 --> 00:27:05,563 Okay, sir. - Go. 397 00:27:10,803 --> 00:27:13,163 Hey! Who are you? 398 00:27:13,403 --> 00:27:14,803 What is this nonsense? 399 00:27:16,843 --> 00:27:18,123 Are you the company owner? 400 00:27:20,163 --> 00:27:21,283 Yes, so what? 401 00:27:21,643 --> 00:27:23,883 This is for you. A search warrant. 402 00:27:25,363 --> 00:27:27,483 Sir! There's a room in the rear. 403 00:27:27,723 --> 00:27:29,043 It has a lot of servers. 404 00:27:29,203 --> 00:27:30,323 Servers. 405 00:27:30,723 --> 00:27:33,043 Okay. Call Naina. And where's Nikhil? 406 00:27:33,363 --> 00:27:35,323 On his way, sir. - Okay. 407 00:27:35,883 --> 00:27:38,043 Like I said, I don't know anyone by the name of 408 00:27:38,123 --> 00:27:39,923 Viral Vajpayee or Shalini. 409 00:27:40,323 --> 00:27:43,443 How would I know which employee is calling which client? 410 00:27:46,963 --> 00:27:48,523 But you must know 411 00:27:48,843 --> 00:27:51,483 that 65 percent of your clients are fake. 412 00:27:52,323 --> 00:27:53,603 What are you hiding behind a fake clientele 413 00:27:53,603 --> 00:27:56,123 and an inflated balance sheet? 414 00:27:58,363 --> 00:28:00,883 You'll be jailed under the charges for terrorism. 415 00:28:01,043 --> 00:28:02,323 And trust me, 416 00:28:02,963 --> 00:28:06,083 the person you're trying to protect won't come and save you. 417 00:28:07,323 --> 00:28:10,123 You have a chance. Save yourself. 418 00:28:12,083 --> 00:28:13,043 Whose company is this? 419 00:28:14,843 --> 00:28:16,203 Name. 420 00:28:16,763 --> 00:28:18,643 Whose company is this? 421 00:28:23,683 --> 00:28:26,163 Sir! Naina found something in the server room. 422 00:28:31,483 --> 00:28:33,923 Guess who the real company owner is. 423 00:28:34,563 --> 00:28:35,603 Who? 424 00:28:35,963 --> 00:28:37,083 Arjun Bhalla. 425 00:28:37,563 --> 00:28:38,963 What! - Yeah. 426 00:28:39,723 --> 00:28:42,043 My God! This is... - What is it? 427 00:28:43,243 --> 00:28:45,163 The algorithms on Shalini's laptop 428 00:28:45,763 --> 00:28:47,403 were the missing parts of these ones here. 429 00:28:47,483 --> 00:28:48,923 So, is it making any sense? 430 00:28:48,963 --> 00:28:50,603 Why are they using AI? 431 00:28:50,803 --> 00:28:53,163 Shalini's algorithm works with bots. 432 00:28:53,283 --> 00:28:55,803 You can manipulate the stock market with it. 433 00:28:58,923 --> 00:28:59,843 Biopulse. 434 00:29:00,203 --> 00:29:02,723 The pacemakers in the three victims. - Hmm. 435 00:29:02,763 --> 00:29:05,083 Both that company and this one belong to Arjun Bhalla. 436 00:29:05,283 --> 00:29:08,403 Their stock prices have touched record highs in the last six months. 437 00:29:08,523 --> 00:29:10,923 So, he's using bots to increase the prices of his shares. 438 00:29:11,083 --> 00:29:12,763 The bots simulate a bull run. 439 00:29:12,843 --> 00:29:15,363 The investors buy the shares in wholesale, 440 00:29:15,523 --> 00:29:17,363 which sharply increases their prices. 441 00:29:17,843 --> 00:29:19,243 It's all just a scam. 442 00:29:19,683 --> 00:29:21,123 Arjun Bhalla. 443 00:29:21,883 --> 00:29:23,723 Arjun Bhalla lied to our faces! 444 00:29:23,843 --> 00:29:25,883 He was so emotional about Shalini. 445 00:29:27,403 --> 00:29:28,203 But 446 00:29:28,763 --> 00:29:30,883 only he can lead us to Shubh. 447 00:29:31,243 --> 00:29:33,963 Great. Then, we need to arrest him now. 448 00:29:34,123 --> 00:29:36,283 No, we can't arrest him. - Why? 449 00:29:37,203 --> 00:29:38,843 Because this is perhaps a trap laid by Shubh. 450 00:29:39,483 --> 00:29:42,603 You mean Shubh wants to ruin Arjun Bhalla? - No. 451 00:29:43,363 --> 00:29:44,563 The ordinary man. 452 00:29:45,243 --> 00:29:46,683 The largest number of shares in the market 453 00:29:46,723 --> 00:29:48,043 belongs to Arjun Bhalla's companies. 454 00:29:48,163 --> 00:29:50,603 If we arrest him, the market will crash. 455 00:29:50,683 --> 00:29:53,203 Billions of rupees will be wiped off and millions of people will be ruined. 456 00:29:53,763 --> 00:29:55,003 That means you will let 457 00:29:55,523 --> 00:29:57,723 Arjun Bhalla off the hook! - Not that, 458 00:29:58,083 --> 00:30:00,883 but we must plan all our future steps very carefully. 459 00:30:01,483 --> 00:30:05,083 Arresting Arjun Bhalla will cause a lot of chaos. 460 00:30:08,003 --> 00:30:11,123 Nikhil is right. We have to think this through. - Sir. 461 00:30:13,643 --> 00:30:16,683 We had found the key to a private locker at Akbar Mirza's house. 462 00:30:17,883 --> 00:30:19,683 We just opened the locker and... 463 00:30:21,083 --> 00:30:23,283 You won't believe what is in it. 464 00:30:28,123 --> 00:30:29,883 Your friend, Rohan, 465 00:30:31,083 --> 00:30:32,563 has spilled the beans. 466 00:30:33,243 --> 00:30:34,243 He told us everything. 467 00:30:35,763 --> 00:30:37,483 We want to know 468 00:30:37,683 --> 00:30:39,643 how you got hold of this file. 469 00:30:39,843 --> 00:30:41,763 I already told you everything I had to. 470 00:30:41,843 --> 00:30:44,523 I have nothing else... - Just answer the question! 471 00:30:45,643 --> 00:30:47,243 Accidentally, sir. Accidentally. 472 00:30:47,603 --> 00:30:49,483 Arjun Bhalla, actually, 473 00:30:49,563 --> 00:30:52,443 borrowed a big loan by showing us fake documents and we 474 00:30:52,563 --> 00:30:54,163 found out about him by chance. 475 00:30:54,523 --> 00:30:55,843 It wasn't by chance. 476 00:30:56,163 --> 00:30:58,603 That was a part of Shubh's plan. He wanted you to know 477 00:30:58,603 --> 00:31:00,563 about Arjun Bhalla's fraud. 478 00:31:00,723 --> 00:31:02,963 You thought the market would crash if the news got leaked. 479 00:31:03,123 --> 00:31:05,083 You thought that was a good chance to make money. 480 00:31:05,483 --> 00:31:07,243 So, you started blackmailing your seniors at the bank. 481 00:31:07,283 --> 00:31:09,883 And when you were blackmailing people with Rohan, 482 00:31:10,403 --> 00:31:12,563 Shubh made you his next target. 483 00:31:15,083 --> 00:31:16,563 Sir, everything was running smoothly. 484 00:31:16,883 --> 00:31:20,043 Rohan got spooked when you brought me here the other day. 485 00:31:20,363 --> 00:31:21,123 We had decided that 486 00:31:21,123 --> 00:31:23,363 if anything happened to either of us, 487 00:31:23,363 --> 00:31:25,323 we'd make these files public. 488 00:31:25,443 --> 00:31:28,643 Rohan got spooked and gave the files to the RBI. 489 00:31:28,843 --> 00:31:31,603 And this is why the RBI Governor had to resign immediately. 490 00:31:32,083 --> 00:31:33,403 But what I don't get is 491 00:31:33,403 --> 00:31:36,123 how all of this is related to the attack on the 'Ashwini Nakshatra'. 492 00:31:40,363 --> 00:31:41,883 We have an hour until the attack. 493 00:32:02,043 --> 00:32:03,043 What happened, Naina? 494 00:32:03,843 --> 00:32:05,403 Rasool's hard drive. 495 00:32:05,643 --> 00:32:07,683 It has several strange videos of 496 00:32:07,883 --> 00:32:10,123 the personal lives of Rasool's victims. 497 00:32:10,403 --> 00:32:13,483 And there is also a threat probability calculation. 498 00:32:14,203 --> 00:32:15,603 Let me show it to you. 499 00:32:17,163 --> 00:32:18,923 Dr. Abhilasha Chandran. 500 00:32:19,243 --> 00:32:22,083 Probable threat level 95 percent. 501 00:32:22,443 --> 00:32:23,803 Aditya Jalan. 502 00:32:24,003 --> 00:32:26,323 Probable threat level 94 percent. 503 00:32:26,403 --> 00:32:29,363 The gas chamber victims. Maulana Omar Sayyed. 504 00:32:29,363 --> 00:32:31,683 Probable threat level 94 percent. 505 00:32:35,483 --> 00:32:36,923 So, he did not 506 00:32:37,483 --> 00:32:39,803 select these people based on the 'Dhanishta Nakshatra'. 507 00:32:39,843 --> 00:32:43,723 His system had predicted that these people could be threats to his plan. 508 00:32:45,203 --> 00:32:47,963 That's why he killed them! - That's not all. 509 00:32:50,043 --> 00:32:52,123 It also has our personal videos. 510 00:32:54,603 --> 00:32:55,963 There's another folder. 511 00:33:17,723 --> 00:33:19,363 This is Sandhya at the doctor's clinic. 512 00:33:19,843 --> 00:33:21,843 The probability of her getting an abortion is 513 00:33:23,603 --> 00:33:25,003 98 percent. 514 00:33:27,203 --> 00:33:28,323 Shashank's office. 515 00:33:28,923 --> 00:33:31,003 When Nikhil was presenting proof against you. 516 00:33:31,523 --> 00:33:33,363 The probability of DJ getting arrested 517 00:33:33,883 --> 00:33:35,363 is 99 percent. 518 00:33:36,083 --> 00:33:39,243 This is Nikhil at the cemetery when he got kidnapped. 519 00:33:40,123 --> 00:33:42,443 The probability of you finding the right coffin is 520 00:33:42,883 --> 00:33:43,923 98 percent. 521 00:33:44,723 --> 00:33:47,403 These folders contain our entire lives. 522 00:33:49,843 --> 00:33:51,723 This bastard was watching us all the time. 523 00:33:53,603 --> 00:33:55,003 Again, that's not all. 524 00:33:55,363 --> 00:33:57,683 There are thousands of videos of common people, 525 00:33:57,923 --> 00:34:00,723 cricketers, bureaucrats, politicians, you name it. 526 00:34:01,043 --> 00:34:03,203 Their personal lives, professional lives, 527 00:34:03,443 --> 00:34:06,483 the way they talk, the number on their glasses 528 00:34:06,563 --> 00:34:08,643 and even their facial proportions and measurements. 529 00:34:08,883 --> 00:34:11,043 There is every tiny detail here. 530 00:34:11,683 --> 00:34:14,123 He was studying people's lives. 531 00:34:14,883 --> 00:34:17,563 He was studying their behaviors so that 532 00:34:17,963 --> 00:34:20,523 he could manipulate those people 533 00:34:20,763 --> 00:34:22,523 and protect them. 534 00:34:22,723 --> 00:34:25,403 This is why Shubh was always a step ahead of us. 535 00:34:27,643 --> 00:34:30,683 He was experimenting on us like *** lab rats! 536 00:34:32,043 --> 00:34:34,163 Sandhya. Riya. 537 00:34:34,563 --> 00:34:36,443 They were just experiments! 538 00:34:39,643 --> 00:34:41,483 You were taken hostage 539 00:34:42,683 --> 00:34:45,323 so that he could observe and study us. 540 00:34:46,083 --> 00:34:47,923 Kesar once said 541 00:34:48,603 --> 00:34:50,483 that God doesn't make plans. 542 00:34:50,683 --> 00:34:52,083 He creates the future. 543 00:34:53,723 --> 00:34:54,803 This is what he meant! 544 00:34:54,843 --> 00:34:57,123 The question is, what is Shubh's endgame? 545 00:34:57,283 --> 00:34:59,163 Shubh's endgame has always been the same. 546 00:35:00,443 --> 00:35:01,923 To take the 'Kali Yuga' 547 00:35:02,523 --> 00:35:04,323 to its ultimate climax. 548 00:35:05,843 --> 00:35:09,683 So that Kalki takes birth after which Shubh would kill Him. 549 00:35:09,803 --> 00:35:14,283 As per mythology, Kalki's main weapon to kill Kali will be technology. 550 00:35:15,203 --> 00:35:18,803 And to counter that, Shubh is using Artificial Intelligence. 551 00:35:18,803 --> 00:35:20,923 He's really thought this through! 552 00:35:21,403 --> 00:35:22,443 But how will Shubh 553 00:35:22,883 --> 00:35:26,003 take the 'Kali Yuga' to its ultimate climax? - Guys, 554 00:35:26,083 --> 00:35:28,163 switch on the TV. - Sir. 555 00:35:31,363 --> 00:35:34,923 But I can't let my fear subdue the voice of my conscience. 556 00:35:39,803 --> 00:35:42,403 If you are watching this video, that means 557 00:35:42,963 --> 00:35:44,883 I'm not alive anymore. 558 00:35:45,403 --> 00:35:48,483 But it's necessary for all of you to know the truth. 559 00:35:49,923 --> 00:35:52,563 A fact that the government, 560 00:35:52,763 --> 00:35:56,203 the CBI and the police do not want to get out. 561 00:35:58,643 --> 00:36:00,963 This is the truth about our country's 562 00:36:01,043 --> 00:36:03,683 famous industrialist, Arjun Bhalla. 563 00:36:05,803 --> 00:36:09,043 This man always talks about honesty and hard work. 564 00:36:09,363 --> 00:36:11,163 But he's really a fraud. 565 00:36:12,243 --> 00:36:15,763 With the help of the corrupt board members of the Fortune Bank, 566 00:36:16,003 --> 00:36:18,603 he has swindled Rs. 820 billion. 567 00:36:20,963 --> 00:36:22,763 Rs. 820 billion. 568 00:36:23,843 --> 00:36:27,803 Several ministers in the government helped him commit this fraud. 569 00:36:28,523 --> 00:36:32,003 The CBI tried to keep this case a secret. 570 00:36:34,243 --> 00:36:37,483 Anyone who tried to expose this scam, 571 00:36:37,963 --> 00:36:40,443 was eliminated by these people. 572 00:36:42,883 --> 00:36:45,043 Under the pretext of the 'Asur' killings, 573 00:36:46,043 --> 00:36:47,483 Kesar Bharadwaj, 574 00:36:48,203 --> 00:36:50,323 Akbar Mirza, the journalist 575 00:36:50,683 --> 00:36:54,163 and several more innocent people were killed by them. 576 00:36:56,483 --> 00:37:00,203 I've gathered proof against these people with a lot of difficulty. 577 00:37:01,363 --> 00:37:04,443 And I am about to show this proof to you. 578 00:37:06,483 --> 00:37:10,483 The RBI Governor and Arjun Bhalla 579 00:37:10,483 --> 00:37:11,283 are involved in this scam. 580 00:37:11,883 --> 00:37:14,083 And here is the proof for that. 581 00:37:17,283 --> 00:37:20,323 I have presented the truth before you. 582 00:37:21,403 --> 00:37:24,243 To take it forward is your responsibility now. 583 00:37:26,123 --> 00:37:29,323 If my death can get these criminals punished, 584 00:37:31,123 --> 00:37:33,723 then my sacrifice will have been a success. 585 00:37:34,083 --> 00:37:36,363 "For the one who has taken birth, death is certain." 586 00:37:36,723 --> 00:37:38,643 "And for the one who is dead, birth is certain." 587 00:37:39,283 --> 00:37:41,483 Yes, sir? - Arrest Arjun Bhalla. 588 00:37:41,523 --> 00:37:43,643 Sir, I don't think this is the right time. 589 00:37:44,083 --> 00:37:46,283 We can't imagine the impact it could have. 590 00:37:47,043 --> 00:37:49,883 Everything is ruined. We've been left humiliated. 591 00:37:50,363 --> 00:37:52,003 Save whatever honor we have left. 592 00:37:52,323 --> 00:37:54,923 Arrest him immediately! - Yes, sir. 593 00:37:55,923 --> 00:37:58,363 Give justice to Rasool! 594 00:37:58,403 --> 00:38:01,483 Give justice to Rasool! Give justice to Rasool! 595 00:38:01,483 --> 00:38:04,443 Give justice to Rasool! Down with Arjun Bhalla! 596 00:38:04,483 --> 00:38:06,283 Down with Arjun Bhalla! 597 00:38:06,323 --> 00:38:08,323 Down with Arjun Bhalla! 598 00:38:08,723 --> 00:38:11,763 With the video of the late CBI officer, Rasool, 599 00:38:11,803 --> 00:38:14,523 a huge scam has come to the fore. 600 00:38:15,123 --> 00:38:18,643 Arjun Bhalla has been arrested under seven different charges. 601 00:38:18,843 --> 00:38:21,043 It is believed that Arjun Bhalla 602 00:38:21,083 --> 00:38:23,083 manipulated the stock market using bots. 603 00:38:23,123 --> 00:38:26,803 He has put the future of the company and infact this country at risk. 604 00:38:27,683 --> 00:38:30,163 We could never have imagined that 605 00:38:30,243 --> 00:38:33,923 this would be the attack on the 'Ashwini Nakshatra'. 606 00:38:34,283 --> 00:38:38,203 Sensex has crashed by 10,000 points on account of Arjun Bhalla's scam. 607 00:38:38,363 --> 00:38:41,003 Foreign investors are pulling out 608 00:38:41,043 --> 00:38:43,323 in large numbers - It is the biggest economic meltdown post 2010. 609 00:38:43,323 --> 00:38:45,203 The stock market is just one step. 610 00:38:46,763 --> 00:38:48,683 Things will perhaps get a lot worse. 611 00:38:48,923 --> 00:38:50,563 As you can see, thousands of people 612 00:38:50,603 --> 00:38:52,483 have gathered outside the Fortune Bank. 613 00:38:52,723 --> 00:38:54,603 He has borrowed unsubscribed loans 614 00:38:54,643 --> 00:38:57,083 worth hundreds of billions from 11 banks. 615 00:38:57,763 --> 00:38:59,723 Obviously, he will default. 616 00:38:59,963 --> 00:39:01,923 Banks will file insolvency. 617 00:39:02,083 --> 00:39:04,003 And when the fraud of one of the biggest banks 618 00:39:04,043 --> 00:39:05,203 in the country gets exposed, 619 00:39:06,083 --> 00:39:08,643 people will lose faith in our financial system. 620 00:39:09,163 --> 00:39:12,323 And when everyone finds out that the government covered it up... 621 00:39:13,523 --> 00:39:16,923 Home Minister Jagtap Singh has resigned. 622 00:39:17,003 --> 00:39:18,683 There goes our law and order. 623 00:39:20,403 --> 00:39:22,003 So many people will become homeless. 624 00:39:22,283 --> 00:39:23,363 The crime rate will go up! 625 00:39:23,523 --> 00:39:25,723 People are looting and killing for petty cash. 626 00:39:25,763 --> 00:39:27,283 The crime rate is going through the roof. 627 00:39:27,283 --> 00:39:30,003 More than 100 people have committed suicide. 628 00:39:30,043 --> 00:39:32,003 People will come out on the streets in a few days. 629 00:39:32,963 --> 00:39:34,963 When the common loses faith, 630 00:39:36,763 --> 00:39:38,963 we're looking at complete anarchy. 631 00:39:39,643 --> 00:39:43,603 Down with Arjun Bhalla! Down with Arjun Bhalla! 632 00:39:43,803 --> 00:39:45,763 Hundreds of thousands of people 633 00:39:45,803 --> 00:39:47,603 poured out on the streets in over 50 cities. 634 00:39:47,603 --> 00:39:52,363 Give justice to Rasool! Give justice to Rasool! 635 00:39:52,443 --> 00:39:54,523 Several Army units are on alert 636 00:39:54,563 --> 00:39:57,603 to prevent anymore anarchy in the streets. 637 00:39:57,643 --> 00:40:02,003 However, it's difficult to say how much the situation will improve. 638 00:40:02,563 --> 00:40:03,963 Hundreds of thousands of people 639 00:40:04,003 --> 00:40:06,603 poured out on the streets in over 50 cities. 640 00:40:06,643 --> 00:40:08,643 People all over the country are clamouring 641 00:40:08,683 --> 00:40:12,563 for the Prime Minister's resignation. 642 00:40:12,963 --> 00:40:15,443 This was the attack on the day of the 'Ashwini Nakshatra' 643 00:40:16,883 --> 00:40:17,843 on the government 644 00:40:18,603 --> 00:40:20,043 on the system. 645 00:40:23,003 --> 00:40:24,403 On the entire society.