1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,041 --> 00:01:10,958 8 maja delegacja niemiecka z marszałkiem Keitelem na czele 4 00:01:11,041 --> 00:01:14,541 podpisała akt bezwzględnej kapitulacji III Rzeszy 5 00:01:14,625 --> 00:01:17,041 wobec państw sprzymierzonych. 6 00:01:17,125 --> 00:01:18,916 Dzień następny stał się w Polsce, 7 00:01:19,000 --> 00:01:22,291 podobnie jak na całym świecie, radosnym świętem zwycięstwa. 8 00:01:22,375 --> 00:01:24,791 Członkowie oddziałów leśnych składają broń 9 00:01:24,875 --> 00:01:28,208 i otrzymują zaświadczenia o dopełnieniu obowiązku rejestracji. 10 00:01:35,291 --> 00:01:37,708 Akcja legalizacyjna byłej Armii Krajowej 11 00:01:37,791 --> 00:01:40,833 objęła tysiące uczestników ruchu niepodległościowego 12 00:01:40,916 --> 00:01:42,708 na terenie całego kraju. 13 00:01:42,791 --> 00:01:44,416 Przed sądem wojskowym w Warszawie 14 00:01:44,500 --> 00:01:47,416 stanęli przywódcy podziemnej organizacji wojskowej WiN, 15 00:01:47,958 --> 00:01:50,208 którzy pozostają pod zarzutem antypaństwowej 16 00:01:50,291 --> 00:01:52,750 działalności kierowanej przez obce agentury. 17 00:01:52,833 --> 00:01:55,250 Współdziałali w przekazywaniu materiałów szpiegowskich 18 00:01:55,333 --> 00:01:59,041 jednemu z ambasadorów akredytowanych przy rządzie polskim. 19 00:02:02,541 --> 00:02:05,083 Oskarżam Witolda Pileckiego o: 20 00:02:05,166 --> 00:02:06,833 zorganizowanie na terenie Polski 21 00:02:06,916 --> 00:02:09,541 sieci wywiadowczej na rzecz generała Andersa; 22 00:02:09,625 --> 00:02:13,458 przygotowywanie zamachu zbrojnego na grupę urzędników MBP; 23 00:02:13,541 --> 00:02:17,916 przyjęcie korzyści majątkowej od osób działających w interesie obcego rządu; 24 00:02:18,000 --> 00:02:20,375 zorganizowanie trzech składów broni 25 00:02:20,458 --> 00:02:24,916 oraz nielegalne posiadanie broni palnej, amunicji i materiałów wybuchowych; 26 00:02:25,000 --> 00:02:26,666 brak rejestracji w RKO; 27 00:02:26,750 --> 00:02:31,791 posługiwanie się fałszywymi dokumentami na nazwisko Jezierski Roman. 28 00:03:52,875 --> 00:03:54,125 Tato? 29 00:03:57,291 --> 00:03:59,166 Co tak rano wychodzisz? 30 00:03:59,875 --> 00:04:01,458 Mam parę spraw na mieście. 31 00:04:01,541 --> 00:04:04,041 Będziesz na obiad czy trochę później? 32 00:04:06,416 --> 00:04:07,541 Będę. 33 00:04:15,000 --> 00:04:16,916 No, dzieciaki. Do łóżek. 34 00:04:17,666 --> 00:04:19,083 Wcześnie jeszcze. 35 00:04:37,958 --> 00:04:39,375 „Życie Warszawy”! 36 00:04:39,458 --> 00:04:42,833 Najnowsze wiadomości! „Życie Warszawy”! 37 00:04:42,916 --> 00:04:45,166 Zjednoczenie PPR i PPS nadchodzi! „Życie Warszawy”! 38 00:04:45,250 --> 00:04:47,291 Druga rocznica zwycięstwa! „Życie Warszawy„! 39 00:04:47,375 --> 00:04:48,583 Dziękuję. 40 00:04:48,666 --> 00:04:50,750 Najnowsze wiadomości! „Życie Warszawy”! 41 00:04:50,833 --> 00:04:53,041 Zjednoczenie PPR i PPS nadchodzi! „Życie Warszawy”! 42 00:05:21,958 --> 00:05:23,541 Proszę powiedzieć panu premierowi… 43 00:05:23,625 --> 00:05:26,750 - Obywatelowi premierowi. - Jestem byłym więźniem Auschwitz. 44 00:05:26,833 --> 00:05:29,375 Towarzysz premier przebywa w podróży służbowej. 45 00:05:29,458 --> 00:05:32,083 Jeśli zechciałby obywatel do sekretariatu, 46 00:05:32,166 --> 00:05:36,541 to po złożeniu zeznania o cel wizyty ewentualnie umówimy obywatela 47 00:05:36,625 --> 00:05:38,541 na nieodległy termin. 48 00:05:53,083 --> 00:05:56,125 Zawiadom wszystkich: imieniny odwołane, 49 00:05:58,333 --> 00:06:00,458 wuj Michał zaniemógł. 50 00:06:08,666 --> 00:06:10,625 - Dziękuję. - Proszę. 51 00:06:23,291 --> 00:06:24,958 Nasze miejsce jest zawsze przy tobie. 52 00:06:27,000 --> 00:06:28,125 Ale ty? 53 00:06:29,000 --> 00:06:30,250 Mógłbyś? 54 00:06:30,750 --> 00:06:33,125 Wyjechać? Poddać się? 55 00:06:35,750 --> 00:06:37,041 Nie wierzę. 56 00:06:50,791 --> 00:06:51,833 Wejdź. 57 00:07:46,500 --> 00:07:48,791 Proszę śmiało, panie rotmistrzu. 58 00:07:55,375 --> 00:07:56,291 Niech pan usiądzie. 59 00:08:04,333 --> 00:08:05,375 Papierosa? 60 00:08:06,000 --> 00:08:07,958 Dziękuję. Odzwyczajam się. 61 00:08:11,708 --> 00:08:13,708 Może i ma pan rację. 62 00:08:22,208 --> 00:08:26,583 Nazywam się Józef Różański. Jestem pułkownikiem Wojska Polskiego. 63 00:08:26,666 --> 00:08:30,083 A to mój kolega, Eugeniusz Chimczak, porucznik. 64 00:08:30,833 --> 00:08:32,833 Będzie z panem rozmawiał, panie rotmistrzu. 65 00:08:33,291 --> 00:08:34,583 Panie pułkowniku… 66 00:08:36,625 --> 00:08:38,000 …czy mogę mieć prośbę? 67 00:08:38,083 --> 00:08:40,000 Jak oficer do oficera. 68 00:08:43,458 --> 00:08:45,000 Słuchamy. 69 00:08:45,916 --> 00:08:48,958 Gotów jestem ujawnić wszelkie szczegóły mojej działalności, 70 00:08:50,041 --> 00:08:53,791 o ile uznana zostanie moja wyłączna odpowiedzialność. 71 00:08:54,375 --> 00:08:56,125 Czy moje słowo honoru 72 00:08:57,166 --> 00:09:00,083 jako pułkownika Wojska Polskiego wystarczy? 73 00:09:58,750 --> 00:10:00,833 Będzie mi brakowało ciepłego morza. 74 00:10:01,750 --> 00:10:04,541 Anglicy szczycą się Brighton. Mówią, że tam jak na Riwierze. 75 00:10:05,458 --> 00:10:08,583 Nie będzie mi dane. Wracam do Polski. 76 00:10:11,541 --> 00:10:13,708 - To rozkaz? - Nie. 77 00:10:14,625 --> 00:10:17,083 I ty też nie traktuj tego jak rozkazu. Miałem wybór. 78 00:10:17,708 --> 00:10:18,875 Ty też masz. 79 00:10:21,583 --> 00:10:22,916 Nie potrafisz inaczej? 80 00:10:25,166 --> 00:10:26,291 Widać nie. 81 00:10:41,250 --> 00:10:44,125 Prowadziłem działalność informacyjną dla rządu w Londynie 82 00:10:44,208 --> 00:10:49,458 jako legalnej, z mojego punktu widzenia, władzy Rzeczypospolitej Polskiej, 83 00:10:49,541 --> 00:10:53,125 której przysięgałem wierność jako oficer Wojska Polskiego. 84 00:10:53,791 --> 00:10:55,416 Kto jeszcze brał w tym udział? 85 00:10:58,916 --> 00:11:00,875 Maria Szelągowska. 86 00:11:04,208 --> 00:11:05,833 Była moją maszynistką. 87 00:11:05,916 --> 00:11:09,666 Przepisywała informacje. Płaciłem jej za to gotówką. 88 00:11:19,166 --> 00:11:20,375 Kto jeszcze? 89 00:11:28,625 --> 00:11:29,875 Wacław Alchimowicz. 90 00:11:30,625 --> 00:11:31,708 Pracownik UB. 91 00:11:33,125 --> 00:11:37,375 Opowiadał mi o relacjach panujących w waszym resorcie. 92 00:11:38,000 --> 00:11:40,333 Jemu też płaciliście? Dolarami? 93 00:11:41,166 --> 00:11:42,916 Stawiałem mu obiad i wódkę. 94 00:11:44,750 --> 00:11:46,875 - Kto jeszcze? - Już nikt. 95 00:11:47,666 --> 00:11:49,958 - Na pewno? - Tak. 96 00:12:03,166 --> 00:12:04,333 Płużański. 97 00:12:06,708 --> 00:12:08,250 Byliśmy razem w II Korpusie. 98 00:12:10,041 --> 00:12:13,166 Spotkaliśmy się prywatnie po jego powrocie do kraju, 99 00:12:13,250 --> 00:12:15,583 ale nie uczestniczył w mojej działalności. 100 00:12:18,833 --> 00:12:20,000 Jamontt-Krzywicki. 101 00:12:21,666 --> 00:12:25,958 Związany z dowództwem AK z okupacji. 102 00:12:26,708 --> 00:12:29,208 Namawiał mnie do ujawnienia. 103 00:12:34,708 --> 00:12:36,166 Różycki. 104 00:12:36,958 --> 00:12:38,375 Rozmawialiśmy o gospodarce, 105 00:12:38,958 --> 00:12:41,750 dyskutowaliśmy o danych statystycznych 106 00:12:41,833 --> 00:12:43,791 podawanych przez prasę codzienną. 107 00:12:49,875 --> 00:12:51,458 U Sieradzkich wynajmowałem pokój. 108 00:12:52,125 --> 00:12:54,458 Makarego nie obchodziło, co robię, jak sądzę. 109 00:13:02,708 --> 00:13:04,000 To wszystko? 110 00:13:05,541 --> 00:13:06,500 Nie. 111 00:13:09,416 --> 00:13:12,208 Chciałbym zeznać o moich motywacjach, żeby wszystko było jasne. 112 00:13:14,166 --> 00:13:16,041 Jeżeli mam ponieść odpowiedzialność, 113 00:13:16,125 --> 00:13:21,083 to chciałbym, aby moja rodzina funkcjonowała normalnie… 114 00:13:21,666 --> 00:13:23,000 tutaj, w kraju. 115 00:13:23,083 --> 00:13:24,083 Dość! 116 00:13:31,458 --> 00:13:32,958 Wciska nam to, co już wiemy. 117 00:13:33,041 --> 00:13:35,750 Jak tak dalej będzie śpiewał, to na KS może być mało, 118 00:13:35,833 --> 00:13:37,083 nawet dla naszych sądów. 119 00:13:37,166 --> 00:13:38,625 Dociskamy? 120 00:13:39,500 --> 00:13:41,458 Trzeba mu zrobić parszywy życiorys. 121 00:13:41,958 --> 00:13:44,458 Weteran po Auschwitz. Trzeba się będzie trochę wysilić. 122 00:13:44,541 --> 00:13:46,541 Coś tam wymyślicie, poruczniku. Działajcie! 123 00:14:02,833 --> 00:14:04,250 Złoto kupię… 124 00:14:17,666 --> 00:14:18,833 Pani Płużańska? 125 00:14:19,791 --> 00:14:21,291 Maria Pilecka. 126 00:14:23,833 --> 00:14:25,666 Mojego męża też zatrzymali. 127 00:14:28,125 --> 00:14:30,333 Nie wiem, jak sobie w tej ciąży sama poradzę. 128 00:14:30,958 --> 00:14:33,833 Proszę myśleć o dziecku i zachować spokój. 129 00:14:35,125 --> 00:14:36,958 Czy byłaby pani w stanie dotrzeć do ludzi, 130 00:14:37,041 --> 00:14:39,791 którzy dla męża przechodzili przez granicę? 131 00:14:41,541 --> 00:14:42,583 Pani… 132 00:14:44,083 --> 00:14:46,875 - Pani chce uciekać? - Przesłać wiadomość. 133 00:14:47,416 --> 00:14:49,791 Do Włoch. Do II Korpusu. 134 00:14:51,000 --> 00:14:52,458 Nie wiem, co oni mogą. 135 00:14:52,541 --> 00:14:55,833 Ale powinni ziemię poruszyć, żeby wyciągnąć naszych mężów. 136 00:15:39,250 --> 00:15:42,250 Kończyłem ze wszystkim, co było dotychczas na Ziemi. 137 00:15:42,750 --> 00:15:45,958 I zacząłem coś, co było chyba gdzieś poza nią. 138 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 W głowy nasze uderzały nie tylko kolby SS-manów. 139 00:15:50,666 --> 00:15:51,875 Uderzało coś więcej. 140 00:15:52,750 --> 00:15:55,875 Brutalnie kopnięto we wszystkie nasze pojęcia, 141 00:15:55,958 --> 00:15:58,166 do których myśmy się na Ziemi przyzwyczaili. 142 00:15:59,458 --> 00:16:02,000 Do jakiegoś porządku rzeczy. Prawa. 143 00:16:02,916 --> 00:16:04,583 To wszystko wzięło w łeb. 144 00:16:09,416 --> 00:16:11,000 Stać! 145 00:16:17,250 --> 00:16:18,500 Woda! 146 00:16:30,166 --> 00:16:31,791 Kim jesteście w cywilu? 147 00:16:33,833 --> 00:16:34,958 Kim jesteście w cywilu? 148 00:16:36,416 --> 00:16:38,166 - Ty? - Prawnikiem. 149 00:16:38,916 --> 00:16:41,166 - Kim jesteś w cywilu? - Księdzem. 150 00:17:12,541 --> 00:17:16,000 - Kim jesteś w cywilu? - Garbarzem. 151 00:17:16,916 --> 00:17:19,375 - A ty? - Robotnikiem budowlanym. 152 00:17:20,375 --> 00:17:22,375 Parszywe świnie! 153 00:17:23,416 --> 00:17:25,166 Nagle sami robotnicy, co?! 154 00:17:28,916 --> 00:17:30,458 Zobaczymy! 155 00:17:59,833 --> 00:18:02,166 Ucz się, ucz, a garb ci sam wyrośnie! 156 00:18:02,958 --> 00:18:05,583 Wiesz coś o tym, boś prosty jak struna! 157 00:18:06,208 --> 00:18:08,916 O! Ostrożnie z bacikiem, Marysiu! 158 00:19:38,625 --> 00:19:43,375 …chłopcy, dziewczęta! Do roboty! Do roboty! 159 00:19:44,208 --> 00:19:47,375 Jedno hasło jak rozkaz pamiętaj! 160 00:19:55,333 --> 00:19:58,750 Płużańska odebrała wiadomość w sprawie Witolda. Z II Korpusu. 161 00:20:05,500 --> 00:20:09,958 - Anders pomoże tacie? - Zośka, nie możesz mówić o Andersie! 162 00:20:11,750 --> 00:20:13,375 Mamo, odpowiedz. 163 00:20:21,916 --> 00:20:23,500 Ej, Zośka, ty głupia jesteś. 164 00:20:23,583 --> 00:20:27,833 Jak Anders ma tacie pomóc? Jest we Włoszech! Bez swojej armii! 165 00:20:27,916 --> 00:20:30,458 Tacie pomogą, jak nowa wojna wybuchnie. 166 00:20:30,541 --> 00:20:31,666 Andrzej! 167 00:20:46,375 --> 00:20:48,541 Nagłośnią sprawę ojca na Zachodzie. 168 00:20:50,166 --> 00:20:52,666 W prasie opublikują jego życiorys wojenny. 169 00:20:53,541 --> 00:20:55,208 Meldunki z Auschwitz. 170 00:20:56,166 --> 00:20:59,166 Ambasadorzy alianccy będą rozmawiać z sowieckimi. 171 00:21:01,250 --> 00:21:03,000 Musimy mieć nadzieję. 172 00:21:14,041 --> 00:21:15,958 Będziemy pisać wasz życiorys. 173 00:21:17,916 --> 00:21:21,750 Urodziłem się w Ołońcu 13 maja 1901 roku. 174 00:21:21,833 --> 00:21:23,666 Dzieciństwo możecie pominąć. 175 00:21:25,500 --> 00:21:28,416 Wojna '20 roku, dwukrotny Krzyż Walecznych. 176 00:21:28,500 --> 00:21:29,625 Przerwać! 177 00:21:30,625 --> 00:21:32,625 Za Wrzesień też was odznaczyli? 178 00:21:34,208 --> 00:21:36,708 Zapewne orientujecie się doskonale, że nie. 179 00:21:38,250 --> 00:21:41,125 Kontynuujcie zatem. Wojna i okupacja. 180 00:21:42,791 --> 00:21:43,916 W kampanii wrześniowej 181 00:21:44,000 --> 00:21:47,208 służyłem w szwadronie kawalerii 19 DP Armii „Prusy”. 182 00:21:48,458 --> 00:21:50,625 To nie nawalczyliście się za długo z Niemcami. 183 00:21:50,708 --> 00:21:53,583 „Prusy” rozsypały się po trzech dniach, a dowódca Biernacki uciekł. 184 00:21:53,666 --> 00:21:58,041 Jeżeli wszystko już wiecie, to może praca pana protokolanta jest zbędna. 185 00:21:58,125 --> 00:21:59,333 Nie, dlaczego? 186 00:22:00,250 --> 00:22:01,291 Kontynuujcie. 187 00:22:02,625 --> 00:22:04,666 Może dowiemy się czegoś nowego. 188 00:22:14,833 --> 00:22:16,333 „Krakusy”! 189 00:22:18,583 --> 00:22:19,708 Szable 190 00:22:20,875 --> 00:22:22,208 w dłoń! 191 00:22:24,416 --> 00:22:25,458 Kłusem! 192 00:22:26,750 --> 00:22:27,875 Marsz! 193 00:22:27,958 --> 00:22:29,625 Marsz, marsz, marsz! 194 00:23:07,916 --> 00:23:09,125 Niech was Bóg strzeże. 195 00:23:09,708 --> 00:23:10,750 Marsz! 196 00:23:42,375 --> 00:23:43,708 Do zsiadania! 197 00:23:44,708 --> 00:23:46,166 Z koni! 198 00:23:46,250 --> 00:23:47,541 Armia! Z koni! 199 00:23:49,500 --> 00:23:51,458 - Dajcie medyka jakiegoś! - Medyk! 200 00:23:51,541 --> 00:23:55,041 Majora w jakieś suche miejsce! Pepance wszystkie na pozycje! 201 00:23:58,375 --> 00:23:59,875 Mamy was zluzować, Władyś. 202 00:23:59,958 --> 00:24:02,125 Zbierajcie się, zanim na dobre się zacznie. 203 00:24:02,208 --> 00:24:04,458 Już za późno. Ludzie wolą się bić. 204 00:24:04,541 --> 00:24:06,083 „Jeszcze Polska nie zginęła”! 205 00:24:06,166 --> 00:24:08,916 A ty wiesz, co mnie w tym wrześniu najbardziej boli? 206 00:24:09,000 --> 00:24:11,708 Po drodze znaleźliśmy skrzynie z Urami pepanc. 207 00:24:11,791 --> 00:24:13,708 Nierozpakowane! Rozumiesz? 208 00:24:13,791 --> 00:24:18,291 Że Niemcy są mocniejsi, było wiadomo, ale nas gubi bajzel na górze. 209 00:24:18,375 --> 00:24:20,875 Poruczniku, niechże się pan mityguje. 210 00:24:29,583 --> 00:24:30,708 Działo na pozycje! 211 00:24:30,791 --> 00:24:32,875 Podobno przed nami cała dywizja pancerna. 212 00:24:33,625 --> 00:24:36,791 Patrz, Władyś, a nam się choć jedna brygada marzyła… 213 00:24:44,166 --> 00:24:46,208 Pójdę podnieść swoich. Darz Bór! 214 00:24:47,875 --> 00:24:49,458 Poziomuj działo! 215 00:24:51,291 --> 00:24:52,500 Siedzi. 216 00:24:54,833 --> 00:24:56,291 Więcej odłamkowych! 217 00:25:02,666 --> 00:25:03,916 Czekać komendy! 218 00:25:04,000 --> 00:25:06,666 Zniszczyliśmy dziewięć czołgów niemieckich. 219 00:25:06,750 --> 00:25:09,166 Na naszym odcinku atak udało się odeprzeć. 220 00:25:10,500 --> 00:25:12,750 Z Sowietami też tak dzielnie walczyliście? 221 00:25:13,625 --> 00:25:15,666 W '20 roku. Wspominałem. 222 00:25:15,750 --> 00:25:17,250 A w '39? 223 00:25:18,791 --> 00:25:19,916 Nie było rozkazu. 224 00:25:21,083 --> 00:25:22,208 A jakby był? 225 00:25:24,583 --> 00:25:27,208 Nie byłem zwolennikiem teorii o dwóch wrogach. 226 00:25:29,333 --> 00:25:30,416 Proszę to zapisać. 227 00:25:34,666 --> 00:25:38,708 A może mamy też zapisać, że ze zrozumieniem odnieśliście się 228 00:25:38,791 --> 00:25:40,958 do bratniej pomocy Armii Czerwonej w '39? 229 00:25:41,041 --> 00:25:45,458 Powiedzmy, że rozumiałem punkt widzenia, dla którego 230 00:25:46,041 --> 00:25:49,958 Związek Sowiecki zabezpieczał swoje interesy kosztem naszej ojczyzny, 231 00:25:50,583 --> 00:25:51,458 panie poruczniku. 232 00:26:11,625 --> 00:26:12,750 No dobra. 233 00:26:13,333 --> 00:26:15,666 To porozmawiajmy o waszej działalności konspiracyjnej. 234 00:26:15,750 --> 00:26:17,333 Tylko proszę, nie konfabulujcie 235 00:26:17,416 --> 00:26:19,125 jak o tych niemieckich czołgach. Szkoda papieru. 236 00:26:19,625 --> 00:26:21,250 Konspiracja. Kontakty, z kim? 237 00:26:23,250 --> 00:26:26,041 Proszę, tutaj są dokumenty po dawnych pacjentach. 238 00:26:37,291 --> 00:26:40,000 A, to po oficerze z Krakowa. Był kiedyś moim pacjentem. 239 00:26:40,083 --> 00:26:41,458 Pomieszkiwał tutaj. 240 00:26:42,083 --> 00:26:44,750 A potem nagle zniknął. Pewnie nie żyje. 241 00:27:10,125 --> 00:27:13,583 Dlaczego tak ukrywaliście waszą tożsamość przed Niemcami? 242 00:27:13,666 --> 00:27:15,166 To chyba oczywiste? 243 00:27:15,833 --> 00:27:17,708 Pan, pułkowniku, wolałby wylądować w Oflagu? 244 00:27:17,791 --> 00:27:20,916 A może baliście się Niemców, bo przechwycili akta „dwójki„? 245 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 A wy przed wojną współpracowaliście z wywiadem. 246 00:27:23,083 --> 00:27:24,291 Mieszkaliście na Wschodzie 247 00:27:24,375 --> 00:27:27,083 i działaliście na kierunku antyradzieckim. No tak czy nie? 248 00:27:28,041 --> 00:27:29,625 Tak czy nie?! 249 00:27:30,375 --> 00:27:32,666 Nigdy nie działałem na kierunku antysowieckim. 250 00:27:33,875 --> 00:27:37,291 Montowałem konspirację przeciw Niemcom. I to od początku. 251 00:27:57,166 --> 00:28:00,333 - Na przymiarkę garnituru. - Dwurzędowy, w jodełkę? 252 00:28:00,416 --> 00:28:03,125 Jednorzędowy, gładki, z kamizelką. 253 00:28:24,958 --> 00:28:27,875 Zorganizowanie kanałów przerzutowych naszych do armii we Francji. 254 00:28:29,125 --> 00:28:30,625 Wywiad dla rządu. 255 00:28:31,375 --> 00:28:33,750 Muszą nagłaśniać aliantom, co Niemcy tu wyprawiają. 256 00:28:36,083 --> 00:28:38,833 Jak najszybciej o aresztowaniu profesorów w Krakowie. 257 00:28:39,416 --> 00:28:41,083 Przekażę wszystko na Zachód. 258 00:28:42,791 --> 00:28:45,041 - Nazwa? - Nie mam pojęcia. 259 00:28:45,125 --> 00:28:49,000 Uruchom jak najszybciej struktury terenowe z przeznaczeniem na dywersję. 260 00:28:49,083 --> 00:28:51,250 Będziemy bardziej uciążliwi dla gości. 261 00:28:52,666 --> 00:28:53,791 Tajna Armia Polska. 262 00:28:54,375 --> 00:28:55,500 Pompatycznie. 263 00:28:56,333 --> 00:28:57,458 Megalomańsko. 264 00:28:57,541 --> 00:29:01,750 No, to cię zmobilizuje, żebyś rozwijał struktury godne nazwy. 265 00:29:01,833 --> 00:29:04,625 W skrócie brzmi nieźle. TAP. 266 00:29:06,500 --> 00:29:07,333 Bene? 267 00:29:09,125 --> 00:29:11,708 Już, już, Herr Scherfke! 268 00:29:11,791 --> 00:29:14,458 Przekażę wszystko do Sikorskiego. Niech nie myślą, że śpimy. 269 00:29:24,208 --> 00:29:28,208 TAP odwoływała się ideologicznie do idei narodowych. 270 00:29:29,333 --> 00:29:31,750 Jak faszyzujący ONR. 271 00:29:32,875 --> 00:29:34,208 Raczej chrześcijańskich. 272 00:29:34,291 --> 00:29:37,583 Nigdy nie było mowy o szowinizmie ani o antysemityzmie, 273 00:29:37,666 --> 00:29:39,875 uprzedzając ewentualne kolejne pytanie. 274 00:29:41,625 --> 00:29:44,458 Idee chrześcijańskie i szowinistyczne są nie do pogodzenia, 275 00:29:44,541 --> 00:29:46,458 zważywszy, że Chrystus był Żydem. 276 00:29:46,541 --> 00:29:48,500 Nie sądzi pan, pułkowniku? 277 00:29:56,750 --> 00:29:59,000 Po diabła wam w konspiracji ginekolog? 278 00:30:01,000 --> 00:30:02,666 Babską armię będziecie robić? 279 00:30:05,916 --> 00:30:07,250 Jak będzie trzeba. 280 00:30:10,208 --> 00:30:12,958 No nie będziesz chyba teraz siedzieć z założonymi rękoma? 281 00:30:14,500 --> 00:30:17,125 Chyba że zew przodków okaże się silniejszy, Herr Dering? 282 00:30:17,708 --> 00:30:19,916 Jak ty się teraz tam nazywasz? Smorawiński? 283 00:30:24,833 --> 00:30:25,750 Serafiński. 284 00:30:26,833 --> 00:30:28,458 Tomasz Serafiński. 285 00:30:28,541 --> 00:30:30,833 A tak na serio, uruchomisz swoją „piątkę”. 286 00:30:31,625 --> 00:30:33,250 Oni znają tylko ciebie. 287 00:30:33,333 --> 00:30:35,916 Każdy z nich uruchomi swoją, i tak dalej. 288 00:30:37,500 --> 00:30:38,750 Masz warunki… 289 00:30:41,416 --> 00:30:43,500 Dobry lokal. Kobiety są rozmowne. 290 00:30:44,958 --> 00:30:47,291 A do takiego nazwiska i Niemki będą przychodzić. 291 00:30:47,375 --> 00:30:49,041 Mam złożyć przysięgę na Matkę Boską? 292 00:30:50,875 --> 00:30:51,958 Masz przysięgę odbierać. 293 00:30:52,708 --> 00:30:55,583 Ty nie musisz. Za dobrze się znamy. 294 00:31:04,541 --> 00:31:06,625 Podobno zwożą tu całą inteligencję. 295 00:32:02,375 --> 00:32:04,083 Rząd musi to nagłośnić na Zachodzie. 296 00:32:05,375 --> 00:32:07,708 Musi być jakaś presja świata na tych niemieckich skurwysynów. 297 00:32:10,041 --> 00:32:11,500 A jak twoje sprawy? 298 00:32:14,250 --> 00:32:17,375 W głównych dzielnicach Warszawy są już oddziały albo zalążki oddziałów. 299 00:32:18,875 --> 00:32:20,416 Inicjuję kolejne dwa bataliony. 300 00:32:21,208 --> 00:32:23,416 W większych miastach poza stolicą okręgi, 301 00:32:24,208 --> 00:32:25,916 grupa dywersyjna na Wschodzie. 302 00:32:26,000 --> 00:32:27,958 Kilka tysięcy ludzi. To już coś. 303 00:32:28,041 --> 00:32:29,208 Tak. 304 00:32:32,708 --> 00:32:35,000 Władyś! Znaleźli cię! 305 00:32:35,750 --> 00:32:36,916 Od okna! Już! 306 00:32:45,375 --> 00:32:46,541 Szpicel. 307 00:32:47,375 --> 00:32:49,958 Rozpracował doktora. Ma siatkę naszych kontaktów. 308 00:32:50,583 --> 00:32:51,708 Co robimy? 309 00:32:58,375 --> 00:33:00,250 Nie, nie, nie, nieee! 310 00:33:07,541 --> 00:33:09,250 Tak bez sądu to morderstwo. 311 00:33:11,916 --> 00:33:13,541 Nie było czasu, doktorze. 312 00:33:17,791 --> 00:33:20,458 Mój przyjaciel, Władysław Surmacki. 313 00:33:22,125 --> 00:33:23,791 Odciąży mnie trochę w terenie. 314 00:33:25,208 --> 00:33:26,791 Nie wiem, co mnie bardziej ruszyło: 315 00:33:26,875 --> 00:33:30,166 to morderstwo, czy to, że ten gnój mógł nas wszystkich wsypać. 316 00:33:36,083 --> 00:33:37,750 Masz jakieś wieści od rodziny? 317 00:33:39,166 --> 00:33:40,791 Uciekam w pracę, żeby nie myśleć. 318 00:33:41,583 --> 00:33:42,875 Mogę mieć tylko nadzieję, 319 00:33:42,958 --> 00:33:45,791 że Sowieci nie znaleźli powodu, żeby skrzywdzić Marię i dzieci. 320 00:33:50,041 --> 00:33:52,666 Dzień dobry, sąsiedzie! Widzę, że pan nowy na dzielnicy. 321 00:33:52,750 --> 00:33:55,500 - Może portrecik? - Nie jestem fotogeniczny, sąsiedzie. 322 00:33:57,000 --> 00:33:58,625 Pan tu kogoś szuka, panie? 323 00:34:02,125 --> 00:34:04,875 Razem z tym to będzie już 60 sztuk. 324 00:34:04,958 --> 00:34:07,833 - Znasz go pan, panie Kiliański? - Malarz. 325 00:34:08,583 --> 00:34:11,500 Zwariowany artysta. Wszystkim się oferuje. 326 00:34:12,166 --> 00:34:13,041 Nawet mnie. 327 00:34:28,208 --> 00:34:29,708 Zajrzyj do salonu. 328 00:34:41,375 --> 00:34:42,708 Tata! 329 00:34:44,500 --> 00:34:45,541 Tatuś! 330 00:34:46,000 --> 00:34:47,458 Jak wam się udało przejść? 331 00:34:47,541 --> 00:34:50,208 Obiecaj mi, że już nic nas tak nie rozdzieli. 332 00:34:51,166 --> 00:34:52,916 Należy mi się za to wszystko. 333 00:34:54,208 --> 00:34:56,458 Witold? Rozumiesz? 334 00:34:57,416 --> 00:34:58,750 Obiecaj mi! 335 00:35:10,333 --> 00:35:11,916 Dołączyła do ciebie rodzina 336 00:35:12,000 --> 00:35:14,583 z bezpiecznych Sowietów do hitlerowskiego piekła, 337 00:35:14,666 --> 00:35:17,375 a ty ją wystawiłeś. Do Oświęcimia uciekłeś? 338 00:35:17,458 --> 00:35:20,458 Co, taka ta twoja Maria okropna, gruba, brzydka? 339 00:35:20,541 --> 00:35:21,958 Dzieciaki wredne? 340 00:35:22,833 --> 00:35:24,541 Nie dadzą wytrzymać? 341 00:35:29,083 --> 00:35:31,458 Nie potrafiłeś wytrzymać w domu, ot co! 342 00:35:31,541 --> 00:35:34,208 A teraz też tu przychodzisz i rżniesz głupa. 343 00:35:34,291 --> 00:35:38,541 A wtedy co? Byłeś głupi, nieświadomy czy po prostu ślepo wypełniałeś rozkazy? 344 00:35:38,625 --> 00:35:40,416 Do Oświęcimia uciekłeś? 345 00:35:40,500 --> 00:35:43,333 Weź mi to kurwa wytłumacz, bo ja ni chuja zrozumieć nie mogę. 346 00:35:43,416 --> 00:35:46,375 No co tak siedzisz, jakbyś języka w dupie zapomniał? 347 00:35:46,458 --> 00:35:48,791 Wytłumacz mi to jak chłop krowie na rowie! 348 00:35:52,000 --> 00:35:53,041 Wtedy… 349 00:35:53,875 --> 00:35:56,458 Mało kto wiedział, co to są kacety niemieckie. 350 00:35:59,166 --> 00:36:01,541 Tak jak mało kto się spodziewał, co tacy jak ty, 351 00:36:02,291 --> 00:36:04,541 mieniący się Polakami, polskimi oficerami, 352 00:36:05,500 --> 00:36:07,208 zgotują tu drugim Polakom. 353 00:36:21,875 --> 00:36:22,916 Wstań. 354 00:36:29,875 --> 00:36:30,916 Wstań! 355 00:36:42,250 --> 00:36:43,541 Co ty kurwa robisz? 356 00:36:44,875 --> 00:36:46,375 Nadstawiam drugi policzek. 357 00:36:46,458 --> 00:36:49,041 Proszę sobie zrobić przerwę, poruczniku. 358 00:36:58,750 --> 00:37:01,958 Szkoda go tak prowokować, panie rotmistrzu. 359 00:37:04,208 --> 00:37:06,291 W Auschwitz też się pan tak stawiał? 360 00:37:13,041 --> 00:37:14,291 Proszę wybaczyć. 361 00:37:16,083 --> 00:37:17,166 Ma pan rację. 362 00:37:23,291 --> 00:37:26,458 Porucznik zostanie przywołany do porządku. 363 00:37:26,541 --> 00:37:28,458 To się już nie powtórzy, rotmistrzu. 364 00:37:44,666 --> 00:37:48,083 Proszę napisać o Auschwitz. O pańskich motywacjach. 365 00:37:48,750 --> 00:37:50,583 Chcemy pana zrozumieć. 366 00:37:53,041 --> 00:37:55,666 W końcu całokształt pańskiego życiorysu 367 00:37:55,750 --> 00:37:59,250 będzie mieć wpływ na ocenę pańskiej późniejszej działalności. 368 00:38:00,083 --> 00:38:01,125 Zresztą… 369 00:38:02,375 --> 00:38:05,750 Po to pan tu przyszedł. Żeby nam wszystko opowiedzieć. 370 00:38:06,666 --> 00:38:07,750 Prawda? 371 00:38:16,333 --> 00:38:18,291 Dzień dobry. Wszystko dobrze, towarzyszu Dawydow? 372 00:38:18,375 --> 00:38:19,583 Tak, w porządku. 373 00:38:30,583 --> 00:38:31,833 Panie sekretarzu! 374 00:38:33,000 --> 00:38:34,625 Moje nazwisko Pilecka. 375 00:38:35,958 --> 00:38:37,291 Bardzo proszę. 376 00:38:37,375 --> 00:38:39,666 Czy mógłby pan przekazać panu premierowi Cyrankiewiczowi… 377 00:38:39,750 --> 00:38:41,000 Towarzyszowi premierowi. 378 00:38:42,416 --> 00:38:44,625 Towarzyszowi premierowi… ten list? 379 00:38:45,541 --> 00:38:47,541 To w sprawie współtowarzysza z Auschwitz. 380 00:38:51,416 --> 00:38:54,250 Dlaczego pani nie zdeponowała tego listu w sekretariacie? 381 00:38:55,291 --> 00:38:56,458 Zależało mi… 382 00:38:56,958 --> 00:39:00,500 Zależy, żeby ten list dotarł jak najkrótszą drogą do towarzysza premiera. 383 00:39:03,791 --> 00:39:06,458 Ten człowiek organizował w Auschwitz ruch oporu. 384 00:39:07,500 --> 00:39:09,250 Dokumentował niemieckie zbrodnie. 385 00:39:14,958 --> 00:39:16,166 To pani mąż, tak? 386 00:39:18,458 --> 00:39:20,875 List przekażę. Proszę czekać na odpowiedź. 387 00:39:24,833 --> 00:39:26,750 Premier już czeka, towarzyszu pułkowniku. 388 00:39:45,375 --> 00:39:47,375 No i co ten pański więzień 389 00:39:48,291 --> 00:39:49,958 mówi o Auschwitz? 390 00:39:50,958 --> 00:39:52,916 O ruchu oporu? 391 00:39:53,458 --> 00:39:55,250 Panie Józefie… 392 00:39:55,333 --> 00:39:58,083 Zjednoczenie pańskiej socjalistycznej PPS 393 00:39:58,166 --> 00:40:02,458 i naszego robotniczego PPR jest priorytetem. 394 00:40:03,708 --> 00:40:07,291 Pan jest byłym… I jedynym… 395 00:40:07,375 --> 00:40:09,458 dowódcą ruchu oporu w Auschwitz 396 00:40:09,541 --> 00:40:12,833 i urzędującym premierem. Nie ma powodu do obaw. 397 00:40:13,833 --> 00:40:15,791 Zwłaszcza z powodu jednego więźnia. 398 00:40:16,666 --> 00:40:18,208 Nawet jeśli był on 399 00:40:18,916 --> 00:40:21,583 pańskim byłym współtowarzyszem z obozu. 400 00:40:29,333 --> 00:40:32,333 Ale myśmy się nigdy w Auschwitz nie spotkali. 401 00:40:35,000 --> 00:40:36,875 To nie był mój współtowarzysz. 402 00:40:54,541 --> 00:40:56,208 Pułkowniku Dawydow… 403 00:40:56,291 --> 00:40:59,458 Miał w obozie gnidy na jajach? Ile ich było? 404 00:41:03,708 --> 00:41:07,041 Pierdolił kogoś? A może ktoś pierdolił jego? Wiecie już? 405 00:41:08,208 --> 00:41:10,291 Dowiemy się, towarzyszu pułkowniku. 406 00:41:10,375 --> 00:41:12,000 To dobrze, towarzyszu pułkowniku. 407 00:41:12,583 --> 00:41:17,583 Musimy wiedzieć wszystko, co zezna o Cyrankiewiczu w Auschwitz. 408 00:41:18,291 --> 00:41:19,583 Oczywiście. 409 00:41:36,291 --> 00:41:38,666 Łapanka na Mostowej. Radzę nazad. 410 00:41:39,625 --> 00:41:40,916 Cholera! 411 00:41:41,000 --> 00:41:43,208 Jestem już spóźniony pół godziny. Jedź pan! 412 00:42:14,958 --> 00:42:15,958 Szybko! 413 00:42:16,708 --> 00:42:17,916 Dalej, dalej! 414 00:42:20,916 --> 00:42:22,375 Szybko! 415 00:42:24,541 --> 00:42:25,916 Wynocha! 416 00:42:33,750 --> 00:42:35,208 Miał pan szczęście. 417 00:42:36,916 --> 00:42:38,458 Dopiero co przyjechali. 418 00:42:47,125 --> 00:42:48,166 Dziękuję. 419 00:43:24,666 --> 00:43:25,875 Co się stało? 420 00:43:30,791 --> 00:43:34,625 Obiecałeś mi, że będziesz się dzielił. Przynajmniej tym, czym możesz. 421 00:43:34,708 --> 00:43:37,333 Dering… Władyś Surmacki… 422 00:43:39,083 --> 00:43:40,250 Byłem spóźniony. 423 00:43:41,375 --> 00:43:43,666 Gdyby nie czekali na mnie, nie aresztowaliby ich. 424 00:43:53,833 --> 00:43:55,250 Obwiniasz się o to? 425 00:43:56,875 --> 00:43:57,958 Witold! 426 00:43:58,750 --> 00:44:00,750 Przecież nie ma dnia bez aresztowań. 427 00:44:07,083 --> 00:44:08,583 Nie musisz tego rozumieć. 428 00:44:39,625 --> 00:44:42,333 Proszę bardzo! Chleb! Świeży chlebek! 429 00:44:46,125 --> 00:44:47,666 Może dla pana? 430 00:45:06,416 --> 00:45:08,791 - Rowecki. - Pilecki. 431 00:45:08,875 --> 00:45:10,291 Znamy się. 432 00:45:10,958 --> 00:45:14,375 Manewry przed wojną, '38 rok, koszary w Łucku. 433 00:45:15,125 --> 00:45:15,958 Gratuluję. 434 00:45:16,583 --> 00:45:19,291 Zebrać kilkanaście tysięcy ludzi w rok, 435 00:45:19,375 --> 00:45:20,541 bez wsypy… 436 00:45:21,541 --> 00:45:22,583 Chcemy działać. 437 00:45:22,666 --> 00:45:25,291 Dering i Surmacki trafili do Auschwitz. 438 00:45:28,208 --> 00:45:32,958 Robią tam drugie Dachau, albo jeszcze coś większego. 439 00:45:33,708 --> 00:45:35,875 Musimy wiedzieć, co dać znać na Zachód. 440 00:45:36,500 --> 00:45:38,583 Ustawicznie dajemy znać na Zachód. 441 00:45:38,666 --> 00:45:42,541 „Sonderaktion” w Krakowie, Palmiry… I nic się nie zmienia jak dotąd. 442 00:45:43,083 --> 00:45:46,166 Trzeba zacząć działać. Zacząć gryźć Niemców. 443 00:45:51,291 --> 00:45:52,958 Potrzebujemy kogoś w Auschwitz. 444 00:45:53,041 --> 00:45:56,208 Kogoś, kto zacznie tam konspirację. 445 00:45:58,208 --> 00:46:01,208 Wyobraża sobie pan zorganizowanie konspiracji w zamkniętym obozie? 446 00:46:01,291 --> 00:46:05,041 Major twierdzi, że jeżeli pan nie da rady, 447 00:46:06,250 --> 00:46:07,583 to on nie widzi nikogo innego. 448 00:46:09,500 --> 00:46:11,625 Trzeba dać ludziom w Auschwitz nadzieję. 449 00:46:12,416 --> 00:46:13,416 To rozkaz? 450 00:46:14,583 --> 00:46:15,833 Prośba. 451 00:46:16,458 --> 00:46:18,208 Przez wzgląd na Deringa i Surmackiego… 452 00:46:18,291 --> 00:46:20,750 Zrozumiałem. Rozkaz wykonam. To wszystko? 453 00:46:21,958 --> 00:46:23,000 Tak. 454 00:46:51,041 --> 00:46:52,458 Na pewno sobie poradzicie? 455 00:46:54,166 --> 00:46:55,208 Sami? 456 00:46:57,125 --> 00:47:00,166 A jak ci powiem, że nasi kmiecie się zbuntują przy żniwach, 457 00:47:00,250 --> 00:47:03,375 a ja bez ciebie umrę przy porodzie, to zostaniesz? 458 00:47:03,458 --> 00:47:05,208 No proszę cię, nie żartuj tak nawet. 459 00:47:06,583 --> 00:47:09,375 - Białorusini lud spokojny. - Do czasu. 460 00:47:09,458 --> 00:47:10,500 Ta… 461 00:47:11,458 --> 00:47:14,250 Przecież wiem, żeś się na te manewry na ochotnika zgłosił. 462 00:47:15,250 --> 00:47:17,625 Każda okazja dobra, by się z domu wyrwać. 463 00:47:19,333 --> 00:47:21,500 Czasem mi się zdaje, że nas nie kochasz 464 00:47:22,291 --> 00:47:24,250 tak mocno, jak ja kocham ciebie. 465 00:47:25,625 --> 00:47:27,500 Mam ci udowodnić i zostać? 466 00:47:28,333 --> 00:47:29,500 Masz. 467 00:48:21,500 --> 00:48:24,458 Idą od bramy do bramy. Wyłapują wszystkich mężczyzn. 468 00:48:25,541 --> 00:48:29,208 Czy są tu jacyś mężczyźni? Wychodzić! 469 00:48:32,958 --> 00:48:34,958 Czy są tu mężczyźni? Wychodzić! 470 00:48:35,041 --> 00:48:36,791 Szybko! 471 00:48:37,791 --> 00:48:39,791 Czy są tu jacyś mężczyźni? Wychodzić! 472 00:48:41,000 --> 00:48:42,625 Czy są tu mężczyźni? 473 00:48:43,125 --> 00:48:44,916 Czy w tym mieszkaniu są mężczyźni? 474 00:48:45,666 --> 00:48:47,083 Rozumiesz po niemiecku? 475 00:48:47,750 --> 00:48:50,291 Nie wiem… Mój mąż jest w Oflagu… 476 00:48:51,166 --> 00:48:52,541 Nie rozumiesz po niemiecku? 477 00:48:53,500 --> 00:48:57,416 Czy w tym mieszkaniu teraz są jacyś mężczyźni? 478 00:49:08,916 --> 00:49:10,333 Ręce do góry! 479 00:49:10,416 --> 00:49:12,125 Zamelduj, że rozkaz wykonałem. 480 00:49:53,333 --> 00:49:55,875 Od tej chwili staliśmy się tylko numerami. 481 00:49:56,916 --> 00:49:59,583 Ja miałem numer 4859. 482 00:50:00,250 --> 00:50:03,500 Dwie trzynastki z środkowych i skrajnych cyfr. 483 00:50:04,250 --> 00:50:06,875 Utwierdzały kolegów w przekonaniu, że zginę. 484 00:50:07,833 --> 00:50:09,000 Mnie cieszyły. 485 00:50:13,250 --> 00:50:15,250 „Winkle” były w pięciu kolorach. 486 00:50:15,750 --> 00:50:18,500 Przestępcy polityczni nosili czerwony. 487 00:50:18,583 --> 00:50:20,416 Kryminaliści - zielony. 488 00:50:20,500 --> 00:50:23,166 Gardzący pracą w III Rzeszy - czarny. 489 00:50:23,750 --> 00:50:26,041 Badacze Pisma Świętego - fioletowy. 490 00:50:26,875 --> 00:50:28,875 A homoseksualiści - różowy. 491 00:51:00,541 --> 00:51:02,208 Na nogi, bydło! 492 00:51:04,208 --> 00:51:05,250 Równo! 493 00:51:08,958 --> 00:51:10,208 Nie oddasz? 494 00:51:14,583 --> 00:51:16,041 Oddasz, oddasz. 495 00:51:25,458 --> 00:51:26,500 Nazwisko? 496 00:51:29,833 --> 00:51:31,416 Nazwisko? 497 00:51:32,625 --> 00:51:33,666 Czajkowski! 498 00:51:45,041 --> 00:51:46,500 Nazwisko! 499 00:51:54,583 --> 00:51:56,291 Ksiądz Czajkowski! 500 00:51:58,458 --> 00:52:00,375 Oddasz czy mamy go zajebać? 501 00:52:02,375 --> 00:52:03,541 Starczy! 502 00:52:15,208 --> 00:52:16,291 Dawaj, dawaj. 503 00:52:22,458 --> 00:52:25,166 Widzisz? Nawet żeśmy cię nie tknęli. 504 00:52:41,125 --> 00:52:43,541 Rozbierać się! Do odwszawiania! 505 00:53:04,041 --> 00:53:08,041 A co słychać u doktora Deringa? Macie z nim kontakt, rotmistrzu? 506 00:53:14,000 --> 00:53:16,000 Doktor Dering przebywa w Londynie. 507 00:53:18,750 --> 00:53:20,291 Nie mamy kontaktu. 508 00:53:21,041 --> 00:53:24,500 Czy ty wiesz, że przeciwko Władysławowi Deringowi 509 00:53:24,583 --> 00:53:27,750 na podstawie zeznań więźniów KL Auschwitz 510 00:53:27,833 --> 00:53:31,625 jest przygotowany akt oskarżenia za eksperymenty na ludziach? 511 00:53:32,291 --> 00:53:33,541 Poczytaj sobie. 512 00:53:34,791 --> 00:53:35,833 Czytaj! 513 00:53:38,541 --> 00:53:41,666 Pomagaliście mu, Pilecki, czy tylko przyglądaliście się? 514 00:53:41,750 --> 00:53:46,166 A może nic nie wiedzieliście, co? Może nie wiedzieliście, jak… 515 00:53:46,250 --> 00:53:49,875 …sterylizował więźniarki, rozcinał brzuchy ciężarnym, 516 00:53:49,958 --> 00:53:51,583 żeby potem badać płody? 517 00:53:53,375 --> 00:53:54,958 To są wszystko oszczerstwa. 518 00:53:56,333 --> 00:53:57,750 Deringowi 519 00:53:58,791 --> 00:54:01,291 dziesiątki ludzi zawdzięczają życie. 520 00:54:02,000 --> 00:54:03,083 Jego „piątka”… 521 00:54:03,166 --> 00:54:05,416 Co ty mi tu pierdolisz o jakichś „piątkach”! 522 00:54:06,541 --> 00:54:07,875 W Auschwitz „piątki”?! 523 00:54:07,958 --> 00:54:10,833 Może tu też założycie „piątki”, mitomanie pierdolony?! 524 00:54:12,125 --> 00:54:13,250 Uwaga! 525 00:54:13,333 --> 00:54:18,708 Wszyscy więźniowie mają natychmiast zgłosić się do swoich komand! 526 00:54:18,791 --> 00:54:21,000 Powtarzam! 527 00:54:21,083 --> 00:54:26,208 Wszyscy więźniowie mają natychmiast zgłosić się do swoich komand! 528 00:54:31,541 --> 00:54:33,958 - Trzeba z nim do szpitala! - Dziękuję. 529 00:54:35,375 --> 00:54:38,958 Zjednoczeni byliśmy wszyscy wściekłością, chęcią odwetu. 530 00:54:39,750 --> 00:54:43,458 Czułem się teraz w środowisku doskonale nadającym się do rozpoczęcia pracy 531 00:54:43,541 --> 00:54:45,583 i odkryłem w sobie namiastkę radości. 532 00:54:46,458 --> 00:54:49,791 Za chwilę przeraziłem się, czy jestem przy zdrowych zmysłach. 533 00:54:49,875 --> 00:54:52,583 Tu? Radość? To chyba nienormalne. 534 00:54:52,666 --> 00:54:54,375 A jednak poczułem radość. 535 00:54:54,458 --> 00:54:57,333 Przede wszystkim z tego powodu, że chcę zacząć pracę. 536 00:54:57,750 --> 00:54:59,291 A więc się nie załamałem. 537 00:55:05,375 --> 00:55:07,708 Jesteś. Dobrze. 538 00:55:12,458 --> 00:55:15,208 Jak cię znam, kolego, domyślam się, po co tu jesteś. 539 00:55:15,708 --> 00:55:18,625 Ale najpierw życie. Przeżyjesz - to już będzie coś. 540 00:55:18,708 --> 00:55:20,791 Surmacki… de Virion… Masz kontakt? 541 00:55:20,875 --> 00:55:23,416 Oczywiście. Władyś u mierników, praca za drutami, 542 00:55:23,500 --> 00:55:25,625 styk z cywilami, lekarstwa… 543 00:55:25,708 --> 00:55:27,291 A kurier de Virion złamany. 544 00:55:28,208 --> 00:55:31,583 Podniesie się. To już was trzech do górnej „piątki”. 545 00:55:32,333 --> 00:55:34,958 Chcesz tu, jak w TAP-ie, organizować górne „piątki”? 546 00:55:45,333 --> 00:55:46,583 Nazwiska. 547 00:55:47,875 --> 00:55:51,416 Z kim się zwąchałeś w Auschwitz, oprócz zbrodniarza wojennego Deringa? 548 00:55:52,125 --> 00:55:54,083 Kto jeszcze był w tych twoich „piątkach„? 549 00:55:59,041 --> 00:56:00,333 Witek! 550 00:56:01,208 --> 00:56:04,166 Tomasz Serafiński. Surmacki. Jak się podoba Auschwitz? 551 00:56:04,250 --> 00:56:06,250 Jak w cyrku. Robimy swoje. 552 00:56:09,458 --> 00:56:11,916 Dering mi powiedział, że kolega też tu. 553 00:56:12,708 --> 00:56:15,458 W życiu bym nie pomyślał o tym, że dasz się złapać. 554 00:56:21,208 --> 00:56:23,041 Zgłoś się do Władysia do „piątki”. 555 00:56:23,708 --> 00:56:26,333 Jak w TAP-ie? W tym piekle… 556 00:56:39,791 --> 00:56:42,875 W obliczu Boga Wszechmogącego i Najświętszej Maryi Panny, 557 00:56:42,958 --> 00:56:44,500 Królowej Korony Polskiej… 558 00:56:46,500 --> 00:56:50,333 kładę swe ręce na ten Święty Krzyż, znak męki, i przysięgam… 559 00:56:50,416 --> 00:56:54,041 być wierny ojczyźnie mej, Rzeczpospolitej Polskiej, 560 00:56:54,125 --> 00:56:56,166 stać nieugięcie na straży jej honoru, 561 00:56:57,916 --> 00:57:00,666 i o wyzwolenie jej z niewoli walczyć z całych sił, 562 00:57:00,750 --> 00:57:02,416 aż do ofiary życia mego, 563 00:57:02,500 --> 00:57:06,333 a tajemnicy niezłomnie dochowam, cokolwiek by mnie spotkać miało. 564 00:57:08,000 --> 00:57:11,083 Zacząłem pracę tak jak w '39 w Warszawie. 565 00:57:11,791 --> 00:57:14,625 Z ludźmi, których sam niegdyś wciągałem do TAP. 566 00:57:24,208 --> 00:57:26,333 Dering miał hodowlę wesz tyfuśnych. 567 00:57:26,916 --> 00:57:29,125 Zarażaliśmy tymi wszami SS-manów. 568 00:57:31,125 --> 00:57:34,083 Ci „Übermenschen” schodzili na tyfus tak samo jak podludzie. 569 00:57:46,625 --> 00:57:49,333 Zadaniem było założenie organizacji wojskowej 570 00:57:49,416 --> 00:57:51,583 w celu podtrzymywania kolegów na duchu 571 00:57:51,666 --> 00:57:55,125 przez dostarczanie i rozpowszechnianie wiadomości z zewnątrz. 572 00:57:55,208 --> 00:57:57,958 Zorganizowanie, w miarę możliwości, dożywiania, 573 00:57:58,041 --> 00:58:00,625 i rozdzielanie bielizny wśród zorganizowanych. 574 00:58:00,708 --> 00:58:02,916 Przekazywanie wiadomości na zewnątrz. 575 00:58:08,125 --> 00:58:09,500 Co ty tam robisz? 576 00:58:12,041 --> 00:58:13,166 Dawaj to! 577 00:58:23,416 --> 00:58:24,833 Nasza organizacja 578 00:58:25,583 --> 00:58:28,541 starała się wykonywać wyroki na funkcyjnych. 579 00:58:34,000 --> 00:58:35,166 To byli 580 00:58:35,750 --> 00:58:38,875 albo z charakteru sadyści, jak „Kozik”, 581 00:58:40,583 --> 00:58:43,333 albo złamani oportuniści… 582 00:58:43,416 --> 00:58:44,458 Dość! 583 00:58:59,666 --> 00:59:01,583 Drogi przerzutowe do Andersa, do Włoch! 584 00:59:03,375 --> 00:59:05,791 Nazwiska kurierów, adresy kwater. Mów. 585 00:59:08,875 --> 00:59:10,125 No co, głuchy jesteś? 586 00:59:10,833 --> 00:59:13,208 Drogi przerzutowe, kurierzy, kwatery… Już! 587 00:59:16,625 --> 00:59:18,625 Sam jeździłem. 588 00:59:56,666 --> 00:59:58,375 Utrzymuje, że w Auschwitz 589 00:59:59,000 --> 01:00:02,083 to on zorganizował Związek Organizacji Wojskowej. 590 01:00:05,250 --> 01:00:08,333 Podobno pisał meldunki, raporty… 591 01:00:08,416 --> 01:00:10,791 Nadal jednak z jego ust 592 01:00:10,875 --> 01:00:14,291 nie padło żadne zdanie o panu w Auschwitz, premierze. 593 01:00:18,041 --> 01:00:19,375 Zastanawiam się… 594 01:00:20,750 --> 01:00:22,708 Zastanawiam się, jak to możliwe, 595 01:00:23,625 --> 01:00:26,541 żeście się z Pileckim-Serafińskim minęli, 596 01:00:27,333 --> 01:00:29,416 obaj będąc zaangażowani 597 01:00:30,166 --> 01:00:31,375 w obozowy ruch oporu. 598 01:00:34,000 --> 01:00:37,083 No, chyba że Pilecki wszystko konfabuluje. 599 01:00:38,291 --> 01:00:40,833 Auschwitz był duży. 600 01:00:53,375 --> 01:00:55,458 Czy mam go o was zapytać wprost? 601 01:01:00,791 --> 01:01:01,916 Nie, na razie nie. 602 01:01:03,000 --> 01:01:04,666 Muszę się zastanowić. 603 01:01:05,583 --> 01:01:07,166 Pozwólcie, towarzyszu pułkowniku. 604 01:01:34,291 --> 01:01:35,375 Jak to jest? 605 01:01:35,458 --> 01:01:38,583 Nie masz siły ruszyć ręką ani nogą, 606 01:01:39,291 --> 01:01:40,541 i idziesz… 607 01:01:40,625 --> 01:01:44,791 To nic. Można się zdrzemnąć, spać nawet przez kilkanaście kroków… 608 01:01:44,875 --> 01:01:46,416 Dalej, dalej! 609 01:01:47,041 --> 01:01:49,458 PRACA CZYNI WOLNYM 610 01:01:55,125 --> 01:01:58,041 Rzeczywiście, praca tu uwalnia. 611 01:02:43,208 --> 01:02:44,500 Trzeba dokarmić Sławka. 612 01:02:47,208 --> 01:02:49,375 Gdy ktoś wyciągnął w nocy z magazynów 613 01:02:49,458 --> 01:02:52,375 margarynę w kostkach lub bochenek chleba, 614 01:02:52,458 --> 01:02:55,541 nazywano to wtedy „organizacją” margaryny lub chleba. 615 01:02:56,166 --> 01:03:00,208 Tamten zorganizował sobie buty, inny zorganizował tytoń. 616 01:03:00,291 --> 01:03:03,791 Słowo „organizacja” wykwitało wszędzie głośno. 617 01:03:03,875 --> 01:03:05,250 Powszechnie było znane. 618 01:03:05,916 --> 01:03:08,333 Nawet gdy wpadło w ucho komuś niepożądanemu, 619 01:03:08,416 --> 01:03:10,541 użyte niebacznie w znaczeniu konspiracji, 620 01:03:10,625 --> 01:03:13,500 nikt już tego słowa inaczej jak „wykradnięcie czegoś”, 621 01:03:13,583 --> 01:03:15,750 „skombinowanie” nie pojmował. 622 01:03:49,750 --> 01:03:53,291 Ani mniej, ani więcej. Emilcia przypilnuje. 623 01:03:53,916 --> 01:03:55,166 Andrzejku, 624 01:03:56,083 --> 01:04:00,041 wczoraj resztkę niezjedzonej owsianki wcisnąłeś do mysiej dziury, czy tak? 625 01:04:05,458 --> 01:04:06,791 Pilecki! 626 01:05:14,250 --> 01:05:15,791 O, a co to? 627 01:05:16,458 --> 01:05:18,458 Dokąd zabrali nasze krzesła? 628 01:05:20,416 --> 01:05:21,458 No nic. 629 01:05:22,041 --> 01:05:24,375 Dzisiaj na stojąco porozmawiamy o waszej współpracy 630 01:05:24,458 --> 01:05:26,333 z władzami KL Auschwitz. 631 01:05:27,208 --> 01:05:29,750 W jakich okolicznościach został pan funkcyjnym? 632 01:05:32,625 --> 01:05:35,750 Był pan prominentnym więźniem, pracował pan w piekarni. 633 01:05:36,916 --> 01:05:41,166 Pana kolega z piekarni, Jan Redzej, był tam kapo, prawda? 634 01:05:44,958 --> 01:05:46,208 Ręce do góry! 635 01:06:07,125 --> 01:06:08,083 Dość! 636 01:06:40,125 --> 01:06:41,291 Ręce. 637 01:06:52,458 --> 01:06:53,333 Dobrze. 638 01:06:56,958 --> 01:06:59,458 I tak będziecie stali, rotmistrzu. 639 01:07:00,916 --> 01:07:03,541 Za każdy wasz upadek połamiemy wam kości. 640 01:07:03,625 --> 01:07:06,333 W pokoju obok poskładamy was na nowo, i tak do skutku. 641 01:07:07,500 --> 01:07:09,333 Niech pan mi powie, rotmistrzu… 642 01:07:11,916 --> 01:07:14,750 W jakim zakresie, w zamian za prominentne funkcje, 643 01:07:14,833 --> 01:07:17,750 wysługiwał się pan w obozie hitlerowskim władzom? 644 01:07:19,791 --> 01:07:22,500 Po ustaleniu na apelu braku jednego więźnia, 645 01:07:22,583 --> 01:07:25,166 za karę cały obóz przez 18 godzin 646 01:07:25,250 --> 01:07:27,166 trzymano na placu w postawie zasadniczej. 647 01:07:27,250 --> 01:07:28,583 Oni nie dadzą rady. 648 01:07:28,666 --> 01:07:30,916 Z zimna granatowiały nogi i ręce 649 01:07:31,000 --> 01:07:34,375 wystające często spod przykrótkich nogawek i rękawów. 650 01:07:35,083 --> 01:07:38,791 Nie ruszano nas. Musieliśmy stać i marznąć. 651 01:07:38,875 --> 01:07:41,208 Wykańczanie uskuteczniał chłód. 652 01:07:42,041 --> 01:07:46,333 A przechodzący kapowie i blokowi przystawali, śmiali się 653 01:07:46,416 --> 01:07:50,000 i ze znaczącym ruchem rąk imitującym ulatnianie się mówili: 654 01:07:50,708 --> 01:07:52,375 „Tak ulatuje życie”. 655 01:07:53,500 --> 01:07:57,250 Na interwencję lekarza komendant lagru odpowiedział: „Niech zdychają”. 656 01:07:57,916 --> 01:07:59,875 „Jak połowa będzie zdychać, wtedy zwolnię”. 657 01:08:25,125 --> 01:08:28,500 Myślisz, że zjedzą mnie, jak umrę? 658 01:08:32,125 --> 01:08:36,958 Widziałem trupa Muzułmana, z którego wyjadali wątrobę… 659 01:08:38,541 --> 01:08:40,041 Wyjdziesz z tego. 660 01:08:55,583 --> 01:08:58,541 Uwaga. 95 chorych gotowych do przeglądu! 661 01:09:01,208 --> 01:09:06,041 Kto nie stanie na baczność, będzie uznany za nieuleczalnie chorego! 662 01:09:06,750 --> 01:09:07,791 Stać! 663 01:09:08,375 --> 01:09:10,375 Kto nie stanie na baczność, 664 01:09:10,916 --> 01:09:14,250 ten zostanie uznany za nieuleczalnie chorego! 665 01:09:17,125 --> 01:09:20,041 - A ten co tu robi? - Jest stolarzem. 666 01:09:21,083 --> 01:09:23,125 Dostał tu przydział do pracy. 667 01:09:31,625 --> 01:09:33,625 Będzie wizyta Czerwonego Krzyża. 668 01:09:34,625 --> 01:09:38,750 Wychodzą na jaw te szacher-macher tu. Idź do Świerczyny po nowe ubrania. 669 01:09:42,250 --> 01:09:43,625 No co, koleżko? 670 01:09:44,333 --> 01:09:46,958 Ciesz się, że nie leżysz na kupie, jak tamci pod ścianą, 671 01:09:47,041 --> 01:09:48,458 do zakopania jutro. 672 01:09:51,666 --> 01:09:54,666 Niech pan wreszcie powie, co pan robił w Auschwitz. 673 01:09:54,750 --> 01:09:56,916 Mamy świadków, którzy widzieli, jak pan bił… 674 01:09:57,666 --> 01:09:58,500 O! 675 01:09:58,583 --> 01:10:01,708 Chłopcy przynieśli stołek. Niech pan siada. 676 01:10:59,458 --> 01:11:00,916 Trzeba napisać zeznania. 677 01:11:02,875 --> 01:11:05,291 On je tylko podpisze. Tak będzie łatwiej. 678 01:11:08,291 --> 01:11:10,208 Zamówcie sobie jakąś zupę, poruczniku. 679 01:11:13,833 --> 01:11:16,041 Wyglądacie na zmęczonego tym śledztwem. 680 01:11:17,125 --> 01:11:18,916 Szczawiowa. Polecam. 681 01:11:20,541 --> 01:11:23,083 Będziecie potrzebowali teraz bardzo dużo siły. 682 01:11:25,916 --> 01:11:27,625 Zgadzam się, że z rotmistrzem 683 01:11:28,500 --> 01:11:29,958 musimy przyśpieszyć. 684 01:11:32,666 --> 01:11:34,125 Pani Pilecka włączyła się. 685 01:11:50,000 --> 01:11:52,750 - Pani Serafińska? - Pilecka. 686 01:11:52,833 --> 01:11:56,250 Ale mój mąż Witold Pilecki był w Auschwitz jako Serafiński. 687 01:11:56,333 --> 01:11:57,833 Wszystko jasne. 688 01:12:06,583 --> 01:12:08,083 Mąż na Rakowieckiej? 689 01:12:15,833 --> 01:12:19,541 Jeszcze nie ma odpowiedzi towarzysza Cyrankiewicza na pani list. 690 01:12:20,375 --> 01:12:21,958 Musi pani być cierpliwa. 691 01:12:22,916 --> 01:12:24,708 Ale proszę być dobrej myśli. 692 01:12:32,333 --> 01:12:34,291 Przy okazji chciałem zapytać… 693 01:12:37,041 --> 01:12:39,500 …czy pani wie coś na temat… 694 01:12:40,166 --> 01:12:43,291 raportu, który pani mąż pisał, będąc w Auschwitz? 695 01:12:57,500 --> 01:12:59,083 Wiem, że pisał meldunki. 696 01:13:00,833 --> 01:13:02,541 Zdołał je wynieść z Auschwitz. 697 01:13:04,208 --> 01:13:06,000 Część oddał w II Korpusie. 698 01:13:06,875 --> 01:13:07,958 Część ukrył. 699 01:13:08,750 --> 01:13:09,791 Nie wiem gdzie. 700 01:13:13,875 --> 01:13:16,250 Więc to interesuje towarzysza premiera? 701 01:13:18,958 --> 01:13:22,041 Jako dowód zbrodni hitlerowskich. 702 01:13:25,625 --> 01:13:27,875 Każdy dokument z Auschwitz 703 01:13:27,958 --> 01:13:31,666 siłą rzeczy musi interesować towarzysza premiera. 704 01:13:43,583 --> 01:13:46,541 Myślę, że za zapewnienie jemu, mnie i dzieciom wyjazdu za granicę, 705 01:13:46,625 --> 01:13:48,083 nawet w jedną stronę, 706 01:13:48,166 --> 01:13:51,375 mąż oddałby wszystkie raporty z Auschwitz, które pozostały w kraju. 707 01:14:39,083 --> 01:14:40,291 Coś się stało? 708 01:15:04,333 --> 01:15:07,250 Oni się boją, co Witold mógł napisać w meldunkach z Auschwitz. 709 01:15:07,333 --> 01:15:08,750 O czym ty mówisz? 710 01:15:10,708 --> 01:15:11,833 O kim. 711 01:15:12,625 --> 01:15:13,791 O Cyrankiewiczu. 712 01:15:17,958 --> 01:15:19,875 Wiem, jak wygląda pan premier. 713 01:15:21,125 --> 01:15:24,416 Nie spotkaliśmy się w obozie. Nie mam nic do dodania w tej sprawie. 714 01:15:24,500 --> 01:15:27,666 To po co, kurwiarzu, nachodzi go twoja żona?! 715 01:15:34,750 --> 01:15:35,791 Nie wiem. 716 01:15:36,750 --> 01:15:40,541 Może chce się odwołać do poczucia solidarności obozowej pana premiera? 717 01:15:41,833 --> 01:15:43,958 Obywatela premiera? 718 01:15:45,458 --> 01:15:46,791 Towarzysza premiera? 719 01:15:47,458 --> 01:15:48,916 Wspomnieliście… 720 01:15:50,625 --> 01:15:52,666 Wspomniał pan, panie rotmistrzu… 721 01:15:54,041 --> 01:15:56,583 o meldunkach, raportach, które pisał pan z Auschwitz. 722 01:15:57,875 --> 01:16:03,583 Powiedzmy, że może być to okoliczność łagodząca w pańskim przypadku. 723 01:16:10,333 --> 01:16:12,958 Jechali Żydzi z Francji, Czech, Holandii 724 01:16:13,041 --> 01:16:14,791 i innych krajów Europy. 725 01:16:15,666 --> 01:16:18,666 Ogromna większość transportów szła wprost do Brzezinki, 726 01:16:18,750 --> 01:16:20,833 gdzie ludzi, bez ewidencjonowania ich, 727 01:16:20,916 --> 01:16:23,750 szybko przerabiano w krematorium na dym i popiół. 728 01:16:24,333 --> 01:16:26,250 Osobno kobiety z dziećmi, 729 01:16:26,333 --> 01:16:28,541 a osobno mężczyźni szli do baraków, 730 01:16:28,625 --> 01:16:32,250 które miały być łaźniami, a były komorami gazowymi. 731 01:16:34,250 --> 01:16:38,583 Po zamknięciu uszczelnionych drzwi wewnątrz odbywał się masowy mord. 732 01:16:40,041 --> 01:16:43,125 Przeciętnie dziennie spalano około tysiąca Żydów. 733 01:17:04,250 --> 01:17:06,250 Każdy strzępek papieru 734 01:17:06,333 --> 01:17:10,250 z czasów okupacji, partyzantki czy obozu, 735 01:17:11,166 --> 01:17:13,375 na którym jest nazwisko Cyrankiewicza, 736 01:17:15,416 --> 01:17:19,208 przyniesiecie mi na biurko osobiście, do rąk własnych. 737 01:17:20,375 --> 01:17:21,416 Zrozumiano? 738 01:17:29,666 --> 01:17:31,541 Gdzie teraz znajdują się te dokumenty? 739 01:17:33,041 --> 01:17:34,708 Więc o to wam chodzi… 740 01:17:37,708 --> 01:17:40,541 Meldunki przekazywałem z obozu na zewnątrz. 741 01:17:43,250 --> 01:17:45,875 Dokumenty, które napisałem po wyjściu z obozu… 742 01:17:48,833 --> 01:17:52,666 …przekazałem część w trakcie pobytu w II Korpusie. 743 01:17:53,708 --> 01:17:55,083 Część zaginęła. 744 01:17:55,583 --> 01:17:56,625 A raport? 745 01:17:58,291 --> 01:18:00,750 Pańska żona twierdzi, że go pan ukrył. 746 01:18:02,583 --> 01:18:04,958 A może zaprosimy tu panią Marię? 747 01:18:05,750 --> 01:18:07,583 Porozmawiamy sobie wspólnie. 748 01:18:09,500 --> 01:18:11,333 Ustalicie wersję wydarzeń. 749 01:18:11,416 --> 01:18:13,208 Moja żona blefuje. 750 01:18:14,958 --> 01:18:17,333 Chce mnie stąd wyciągnąć, co jest zrozumiałe. 751 01:18:22,000 --> 01:18:24,416 Możecie zatłuc nas oboje. Meldunki zaginęły. 752 01:18:27,083 --> 01:18:28,833 Nawet gdyby było inaczej, 753 01:18:30,250 --> 01:18:32,791 nigdy nie wtajemniczałem żony w sprawy konspiracji, 754 01:18:34,875 --> 01:18:36,666 po to, żeby nic nie wiedziała, 755 01:18:37,583 --> 01:18:39,500 na wypadek takich okoliczności. 756 01:18:39,583 --> 01:18:41,083 Napisz mi to. 757 01:18:45,750 --> 01:18:47,083 Chcę to mieć na piśmie. 758 01:19:02,000 --> 01:19:04,291 Imieniem i nazwiskiem podpisz. 759 01:19:14,708 --> 01:19:17,166 A twoją żonę swoją drogą zaprosimy. 760 01:19:21,000 --> 01:19:23,583 Podobno jest całkiem do rzeczy, a wy się nie chwalicie, rotmistrzu. 761 01:19:24,875 --> 01:19:26,125 Wyprowadzić. 762 01:19:39,666 --> 01:19:41,125 Poznaje mnie pan? 763 01:19:43,958 --> 01:19:45,125 Płużańska. 764 01:19:45,750 --> 01:19:48,041 Nareszcie zezwolili mi na widzenie z mężem. 765 01:19:49,041 --> 01:19:51,625 Lada dzień spodziewamy się dziecka. 766 01:19:51,708 --> 01:19:53,875 Proszę pani, idziemy. Już! 767 01:19:53,958 --> 01:19:56,000 - Pan mnie nie poznaje? - Idziemy! 768 01:19:56,083 --> 01:19:59,500 Coś się tak zapatrzył? Dawno dupy nie widziałeś, co? 769 01:20:09,375 --> 01:20:11,541 Moje dziecko! 770 01:20:25,541 --> 01:20:28,083 Zaczęły przychodzić transporty kobiet. 771 01:20:28,166 --> 01:20:29,875 Jedne po drugich. 772 01:20:29,958 --> 01:20:32,583 Ciekawość sensacji strzygących je fryzjerów 773 01:20:32,666 --> 01:20:35,083 szybko zmieniła się w zmęczenie 774 01:20:35,166 --> 01:20:38,625 przez niesmak przesytu niedawno jeszcze ciekawych oczu. 775 01:20:39,250 --> 01:20:41,833 Z naszego bloku nieraz słyszeliśmy ich 776 01:20:41,916 --> 01:20:44,416 krzyki przeraźliwe i jęki umęczonych, 777 01:20:44,500 --> 01:20:46,041 gwałtownie kończone. 778 01:20:48,833 --> 01:20:50,708 Ci, co nie widzieli twarzy ofiar, 779 01:20:51,500 --> 01:20:52,916 nigdy nie byli wolni od myśli: 780 01:20:53,000 --> 01:20:54,750 „Może matka? Może żona? 781 01:20:55,625 --> 01:20:57,625 Może córka?”. 782 01:21:23,875 --> 01:21:26,875 My z wiadomością od Witolda. 783 01:21:34,250 --> 01:21:36,958 WYDAJCIE WSZYSTKO, WŁĄCZNIE ZE WSZYSTKIMI DOKUMENTAMI. WITOLD 784 01:21:46,458 --> 01:21:48,625 To podpis Witolda. W porządku. 785 01:21:49,791 --> 01:21:51,750 Mamy zniszczyć wszystko. 786 01:22:22,958 --> 01:22:24,916 Czy to wszystko, pani Mario? 787 01:22:29,000 --> 01:22:30,791 Może panowie coś zjedzą? 788 01:22:31,541 --> 01:22:32,958 Herbaty może? 789 01:22:34,916 --> 01:22:36,541 Może innym razem. 790 01:22:54,250 --> 01:22:56,500 To wszystko? Żadnych papierów więcej? 791 01:22:56,583 --> 01:22:58,291 Wszystko, obywatelu poruczniku. 792 01:23:05,875 --> 01:23:07,541 No dobra. 793 01:23:07,833 --> 01:23:09,583 Idźcie się umyć, ogolić i do roboty. 794 01:23:25,875 --> 01:23:28,750 Oznaczone literą „W”. Ani słowa o Cyranie. 795 01:23:31,791 --> 01:23:34,958 Jak oznaczał literą, to musiał napisać tego więcej. 796 01:23:44,750 --> 01:23:46,833 Moje uszanowanie. Można? 797 01:23:48,708 --> 01:23:50,083 Panowie. 798 01:23:56,833 --> 01:23:59,958 Teraz może byśmy coś zjedli. I… i herbatki może. 799 01:24:03,000 --> 01:24:05,583 Mamy sporo czasu, więc może sobie pani przypomni, 800 01:24:05,666 --> 01:24:07,250 czy nie zostały może jakieś papiery po mężu. 801 01:24:07,333 --> 01:24:09,791 Zwłaszcza że mieszkania szkoda. 802 01:24:09,875 --> 01:24:12,208 To chyba nie pani, tylko kuzynki, prawda? 803 01:24:30,625 --> 01:24:31,666 Ja, Tadeusz… 804 01:24:31,750 --> 01:24:34,291 - …biorę ciebie, Stanisławo - …biorę ciebie, Stanisławo… 805 01:24:34,375 --> 01:24:36,541 - za małżonkę… - za małżonkę… 806 01:24:36,625 --> 01:24:38,625 - i ślubuję ci… - i ślubuję ci… 807 01:24:38,708 --> 01:24:40,291 - miłość… - miłość… 808 01:24:40,375 --> 01:24:41,833 - wierność… - wierność… 809 01:24:41,916 --> 01:24:44,958 - i uczciwość małżeńską… - i uczciwość małżeńską… 810 01:24:45,041 --> 01:24:47,666 - oraz że cię nie opuszczę… - oraz że cię nie opuszczę… 811 01:24:47,750 --> 01:24:49,625 - aż do śmierci. - aż do śmierci. 812 01:24:49,708 --> 01:24:50,916 Tak mi dopomóż… 813 01:24:51,000 --> 01:24:52,041 Tak mi dopomóż… 814 01:24:52,125 --> 01:24:54,875 - Panie Boże wszechmogący - Panie Boże wszechmogący 815 01:24:54,958 --> 01:24:57,541 - w Trójcy Jedyny - w Trójcy Jedyny 816 01:24:57,625 --> 01:24:59,916 - i wszyscy święci. - i wszyscy święci. 817 01:25:14,083 --> 01:25:16,000 Płużański wtajemniczył już pana? 818 01:25:17,708 --> 01:25:20,541 Mamy plany likwidacji ważnych osób z bezpieki. 819 01:25:21,875 --> 01:25:25,833 Z rozkładem dnia, co robią godzina po godzinie, szczegóły obstawy, etc. 820 01:25:28,041 --> 01:25:30,791 Może warto to przedstawić naszym mocodawcom. 821 01:25:55,958 --> 01:25:58,541 Podpiszesz zeznanie, że gromadziłeś broń 822 01:25:58,625 --> 01:26:01,500 w celu dokonania zamachu na najważniejsze osoby w państwie polskim. 823 01:26:03,916 --> 01:26:07,583 To była broń jeszcze z powstania. Nigdy nie planowałem zamachów. 824 01:26:09,208 --> 01:26:11,000 Dlaczego jej nie oddałeś po wojnie? 825 01:26:12,666 --> 01:26:15,291 Gdybym się ujawnił, już wtedy byście mnie aresztowali. 826 01:26:16,000 --> 01:26:17,916 Kręcimy się w kółko, Pilecki. 827 01:26:19,083 --> 01:26:21,250 Podpiszesz zeznanie, że gromadziłeś broń. 828 01:26:23,500 --> 01:26:24,625 Gówno wam podpiszę. 829 01:28:22,958 --> 01:28:26,583 ODDZIAŁ CHORÓB ZAKAŹNYCH UWAGA! TYFUS 830 01:28:27,416 --> 01:28:28,791 Zabieramy go. 831 01:28:30,708 --> 01:28:32,291 Zaraz będzie wybiórka. 832 01:28:33,208 --> 01:28:34,916 Już, już, spieprzaj, spieprzaj! 833 01:28:41,291 --> 01:28:44,416 Wynocha! Ruchy! 834 01:29:46,708 --> 01:29:49,541 Obóz był probierzem, gdzie się sprawdzały charaktery. 835 01:29:50,666 --> 01:29:53,166 Jedni staczali się w moralne bagno, 836 01:29:53,250 --> 01:29:55,666 inni szlifowali swe charaktery jak kryształ. 837 01:29:56,416 --> 01:29:58,625 Rżnięto nas ostrymi narzędziami. 838 01:29:59,291 --> 01:30:01,458 Ciosy boleśnie wżynały się w ciała, 839 01:30:01,541 --> 01:30:04,125 lecz w duszy znajdowały pole do przeorania. 840 01:30:05,083 --> 01:30:07,291 To przeradzanie się przechodzili wszyscy. 841 01:30:08,500 --> 01:30:11,583 Pańskie zdrowie, towarzyszu przewodniczący! 842 01:30:14,291 --> 01:30:17,250 Wiecie, za co towarzysz Stalin was tak ceni? 843 01:30:19,125 --> 01:30:20,583 Za lojalność, 844 01:30:20,666 --> 01:30:23,125 za ujeżdżenie 845 01:30:23,208 --> 01:30:28,041 tych waszych przedwojennych, niezależnych socjalistów. 846 01:30:29,708 --> 01:30:30,875 A jakże! 847 01:30:33,875 --> 01:30:37,125 Ale najbardziej towarzysz Stalin ceni was za ten Auschwitz. 848 01:30:38,583 --> 01:30:40,375 Towarzysz Cyrankiewicz, 849 01:30:41,083 --> 01:30:45,666 więzień numer 62 933. 850 01:30:46,500 --> 01:30:48,500 Jedyny przywódca ruchu oporu 851 01:30:48,583 --> 01:30:54,500 w faszystowskim niemieckim obozie zagłady Auschwitz, razem z Birkenau. 852 01:30:55,333 --> 01:30:56,625 I wtedy każdy zrozumie, 853 01:30:56,708 --> 01:30:59,166 że zjednoczenie przedwojennych socjalistów 854 01:30:59,250 --> 01:31:01,458 z wojennymi komunistami w Polsce 855 01:31:01,541 --> 01:31:03,708 to konieczność dziejowa! 856 01:31:09,875 --> 01:31:12,541 No co pan, panie Cyrankiewicz? 857 01:31:12,625 --> 01:31:15,791 Siedzi pan jak trusia. Nie wypije pan? 858 01:31:29,458 --> 01:31:30,541 Ruszać się! 859 01:31:33,583 --> 01:31:34,958 Do przodu! 860 01:31:39,125 --> 01:31:40,166 Do przodu! 861 01:31:44,041 --> 01:31:45,208 Co ty, kurwa? 862 01:31:47,375 --> 01:31:49,916 On już nie żyje. Szkoda sił. 863 01:32:00,083 --> 01:32:03,375 - Proszę powiedzieć panu premierowi… - Obywatelowi premierowi. 864 01:32:04,125 --> 01:32:05,666 Jestem byłym więźniem Auschwitz. 865 01:32:05,750 --> 01:32:08,083 Towarzysz premier przebywa w podróży służbowej. 866 01:32:08,166 --> 01:32:10,458 Jeśli zechciałby obywatel do sekretariatu, 867 01:32:10,541 --> 01:32:12,625 to po złożeniu zeznania o cel wizyty 868 01:32:12,708 --> 01:32:16,500 ewentualnie umówimy obywatela na nieodległy termin. 869 01:32:24,250 --> 01:32:26,041 Towarzyszu, wszystko w porządku? 870 01:32:26,125 --> 01:32:27,000 Tak, tak. 871 01:32:27,541 --> 01:32:29,083 Mamy dziś dużo pracy. 872 01:32:40,041 --> 01:32:42,375 Powtarzające się próby ucieczek 873 01:32:42,458 --> 01:32:44,791 spowodowały, że władze obozu zdobyły się 874 01:32:44,875 --> 01:32:47,416 na stosowanie odpowiedzialności solidarnej. 875 01:32:47,500 --> 01:32:51,291 I za ucieczkę jednego rozstrzeliwano dziesięciu więźniów. 876 01:32:52,500 --> 01:32:55,458 Wybranie dziesięciu na śmierć za jednego zbiega 877 01:32:55,541 --> 01:32:57,583 było ciężkim przeżyciem dla obozu. 878 01:32:58,833 --> 01:33:01,500 A szczególnie dla bloku, z którego wybierano. 879 01:33:06,666 --> 01:33:08,583 Najwyższy czas, żebyś wiał. 880 01:33:09,666 --> 01:33:13,000 Mam tu chłopaka z piekarni. Rozgląda się, z kim by tu uciec. 881 01:33:13,958 --> 01:33:16,791 …z kim by tu uciec… 882 01:33:16,875 --> 01:33:18,166 …z kim by tu uciec… 883 01:33:38,125 --> 01:33:41,166 Jestem pod wrażeniem, jak pan to wytrzymał, panie rotmistrzu. 884 01:33:43,125 --> 01:33:44,333 Czytuję 885 01:33:45,375 --> 01:33:47,250 „O naśladowaniu Chrystusa”. 886 01:33:49,166 --> 01:33:50,625 Tomasza Kempis. 887 01:33:53,583 --> 01:33:56,125 Polecam, panie pułkowniku. 888 01:33:58,833 --> 01:34:01,166 Podpisze pan protokół przesłuchania. 889 01:34:26,583 --> 01:34:29,041 Nie ma tam nic, czego by pan nie powiedział. 890 01:34:49,291 --> 01:34:51,041 I może pan iść, rotmistrzu. 891 01:34:51,583 --> 01:34:52,666 No, 892 01:34:53,583 --> 01:34:54,958 uciekaj stąd. 893 01:35:41,125 --> 01:35:44,083 Jak wielka jest różnica pomiędzy „być„ a „nie być”? 894 01:35:44,166 --> 01:35:47,291 Taka też jest w warunkach życia tych, co pracowali pod dachem, 895 01:35:47,375 --> 01:35:49,791 w stajniach, magazynach lub warsztatach, 896 01:35:49,875 --> 01:35:53,333 od tych, którzy pod gołym niebem kończyli się w najrozmaitszy sposób. 897 01:35:53,958 --> 01:35:56,166 Ci pierwsi uznani tu byli za potrzebnych. 898 01:35:56,833 --> 01:36:00,750 Ci drudzy opłacali życiem nakaz wykańczania w tym młynie 899 01:36:00,833 --> 01:36:02,958 możliwie jak największej ilości ludzi. 900 01:36:18,208 --> 01:36:19,708 Masz papierosa? 901 01:36:22,291 --> 01:36:23,583 Dzięki. 902 01:37:25,500 --> 01:37:29,000 Alarm! Alarm! 903 01:37:30,125 --> 01:37:33,708 Wypuśćcie mnie! 904 01:37:35,791 --> 01:37:38,166 Już nie żyjesz! 905 01:37:40,916 --> 01:37:42,583 Już nie żyjesz! 906 01:37:47,541 --> 01:37:48,583 Czekajcie. 907 01:38:37,833 --> 01:38:40,333 Nie, nie mogę! 908 01:38:40,416 --> 01:38:42,875 - No dawaj, do cholery! - Nie, ja już nie dam rady! 909 01:38:42,958 --> 01:38:44,166 Nie! 910 01:38:44,250 --> 01:38:46,791 - Zostawmy go. - Łeb ci rozwalę. Bierz go! 911 01:38:47,375 --> 01:38:48,541 Nie, idźcie sami… 912 01:38:48,625 --> 01:38:49,708 Nie! 913 01:39:17,750 --> 01:39:18,791 Jest? 914 01:39:19,833 --> 01:39:20,875 Poczekaj! 915 01:39:24,208 --> 01:39:25,416 Koniec! 916 01:39:26,291 --> 01:39:27,333 Witek! 917 01:39:33,541 --> 01:39:35,000 Jest. 918 01:39:35,083 --> 01:39:36,000 Jest! 919 01:39:50,375 --> 01:39:53,791 Przedstawiłem dowództwu AK plan oswobodzenia Auschwitz. 920 01:39:53,875 --> 01:39:58,083 Ataku partyzanckiego z zewnątrz skoordynowanego z buntem więźniów. 921 01:39:58,833 --> 01:40:02,333 Odpowiedzieli mi, że dowództwo zna dobrze sprawy oświęcimskie, 922 01:40:02,416 --> 01:40:05,083 ale akcja na obóz jest na razie niemożliwa. 923 01:40:06,333 --> 01:40:09,083 Propozycji bombardowania kacetu alianci nie podjęli, 924 01:40:09,166 --> 01:40:13,291 uznając, że prócz trudności technicznych istniały przeszkody natury politycznej. 925 01:40:26,750 --> 01:40:28,083 A więc… 926 01:40:29,458 --> 01:40:32,208 …pańskie poświęcenia i cierpienia poszły na marne. 927 01:40:33,458 --> 01:40:35,750 Nikogo pan na tej wojnie nie ocalił, 928 01:40:36,750 --> 01:40:38,083 rotmistrzu. 929 01:40:41,166 --> 01:40:45,125 W powstaniu byłem w 2 kompanii batalionu zgrupowania „Chrobry II”. 930 01:40:45,708 --> 01:40:48,833 Wpierw jako strzelec, później jako dowódca. 931 01:42:13,208 --> 01:42:14,208 Zdjąć ich. 932 01:42:16,000 --> 01:42:17,958 Szybciej! Pospieszcie się! 933 01:42:21,333 --> 01:42:22,833 Szybko! 934 01:42:23,625 --> 01:42:25,666 - Szybko! - Chodźcie! 935 01:42:46,500 --> 01:42:47,958 Chodźcie! Szybko! 936 01:42:50,208 --> 01:42:51,875 Szybko! Tutaj, chłopcze! 937 01:42:51,958 --> 01:42:53,250 Pod ścianę! 938 01:42:56,541 --> 01:42:57,875 Nie wychylać się. 939 01:43:07,375 --> 01:43:08,750 Pod ścianę! 940 01:43:17,416 --> 01:43:18,625 Pod ścianę! 941 01:43:24,000 --> 01:43:25,416 Pod ścianę! 942 01:43:28,708 --> 01:43:30,458 Ostrożnie, ostrożnie! 943 01:44:06,333 --> 01:44:07,875 Do piwnicy! Szybko! 944 01:44:10,958 --> 01:44:12,041 Uciekaj! 945 01:44:34,708 --> 01:44:35,750 Dasz radę. 946 01:44:36,375 --> 01:44:37,541 Chodź. 947 01:44:38,333 --> 01:44:40,916 - Obstaw tamten zaułek! - Czysto! 948 01:44:41,000 --> 01:44:42,875 - Cel na ulicę! - Sprawdź z prawej! 949 01:44:48,958 --> 01:44:50,458 Osłaniaj! Osłaniaj! 950 01:44:51,916 --> 01:44:53,750 Szybciej, panowie, szybciej! 951 01:45:04,041 --> 01:45:05,916 Taki byłby piękny życiorys. 952 01:45:07,041 --> 01:45:08,500 Gdyby nie te kilka, 953 01:45:11,375 --> 01:45:13,500 kilkanaście miesięcy po wojnie. 954 01:45:14,583 --> 01:45:19,166 Sędzia i prokurator, obaj też powstańcy z AK. 955 01:45:19,958 --> 01:45:22,708 Będzie miał pan sprawiedliwy proces, rotmistrzu. 956 01:45:23,416 --> 01:45:25,458 Panie pułkowniku! 957 01:45:27,250 --> 01:45:30,541 Pileckiego vel Serafińskiego… 958 01:45:32,833 --> 01:45:34,500 …z Auschwitz 959 01:45:36,375 --> 01:45:37,708 nie pamiętam. 960 01:45:42,166 --> 01:45:44,083 Jeżeli byłby w ruchu oporu, 961 01:45:46,583 --> 01:45:48,625 to jako kierownik tegoż, 962 01:45:50,375 --> 01:45:51,958 wiedziałbym o tym. 963 01:45:54,291 --> 01:45:56,916 I jeżeli pani mąż, Witold Pilecki 964 01:45:58,666 --> 01:46:00,708 miał jakiekolwiek zasługi 965 01:46:02,833 --> 01:46:04,125 czasu wojny, 966 01:46:07,125 --> 01:46:09,250 to nie powinny one 967 01:46:10,666 --> 01:46:12,041 przekreślać 968 01:46:13,166 --> 01:46:14,916 jego późniejszych 969 01:46:16,458 --> 01:46:17,958 występków… 970 01:46:23,583 --> 01:46:25,250 …wobec ojczyzny. 971 01:46:47,458 --> 01:46:49,291 Dlaczegoś poszedł tam dobrowolnie? 972 01:46:53,041 --> 01:46:54,916 Nie mogę ci tego darować. 973 01:46:57,291 --> 01:46:59,375 Mogłeś… Mogliśmy… 974 01:47:00,250 --> 01:47:01,208 uciec… 975 01:47:01,750 --> 01:47:03,625 Wyjechać, żyć… 976 01:47:05,250 --> 01:47:06,958 A ty znów jak bohater. 977 01:47:10,958 --> 01:47:12,666 Przekaż ode mnie dzieciom, 978 01:47:14,875 --> 01:47:16,083 że tak trzeba było. 979 01:47:23,666 --> 01:47:25,125 Sam im to powiesz! 980 01:47:29,541 --> 01:47:30,708 Chyba nie. 981 01:47:38,166 --> 01:47:42,125 Wyszedłeś z Oświęcimia, a z między swoich nie wyjdziesz? 982 01:47:44,375 --> 01:47:47,166 Przy więzieniu UB Oświęcim to była igraszka. 983 01:47:48,625 --> 01:47:49,708 Marysiu. 984 01:47:50,791 --> 01:47:52,208 Musicie być silni. 985 01:47:59,000 --> 01:48:00,208 Nie boisz się? 986 01:48:02,500 --> 01:48:03,541 Boję się. 987 01:48:04,916 --> 01:48:06,416 Ale nie śmierci. 988 01:48:07,625 --> 01:48:10,125 Tego, że mnie zatłuką jak zwierzę, nie jak człowieka. 989 01:48:10,750 --> 01:48:13,500 Ze szmatą na głowie, z trocinami dławiącymi gardło, 990 01:48:13,583 --> 01:48:15,750 najpierw Auschwitz, potem Rakowiecka… 991 01:48:17,500 --> 01:48:19,583 Latami modliłem się o godną śmierć. 992 01:48:21,083 --> 01:48:22,791 To też przekaż naszym dzieciom. 993 01:48:45,125 --> 01:48:49,916 Ci ludzie albo wypełniali tylko moje polecenia jako starszego stopniem, 994 01:48:50,000 --> 01:48:52,625 jak pani Szelągowska, Płużański, 995 01:48:53,375 --> 01:48:54,791 albo byli nieświadomi, 996 01:48:55,875 --> 01:49:00,000 jak panowie Jamontt-Krzywicki, Sieradzki, Różycki. 997 01:49:01,416 --> 01:49:03,916 Byli tylko narzędziami w moich rękach. 998 01:49:05,083 --> 01:49:07,458 To ja wykorzystałem ich lojalność 999 01:49:08,416 --> 01:49:13,208 do gromadzenia i przekazywania rządowi na wychodźstwie informacji, 1000 01:49:13,291 --> 01:49:15,125 co naprawdę dzieje się w kraju. 1001 01:49:15,208 --> 01:49:19,541 Rządowi, od którego przysięgi na lojalność nikt mnie nie zwolnił. 1002 01:49:19,625 --> 01:49:23,250 Oskarżony przyznał się do wszystkich zarzutów. Mamy tu protokoły, tak? 1003 01:49:25,541 --> 01:49:26,500 Tak czy nie? 1004 01:49:28,416 --> 01:49:32,791 Podczas śledztwa panowie śledczy dość mocno mnie zmęczyli. 1005 01:49:40,500 --> 01:49:42,708 Zaprzeczam, abym to świadomie podpisał. 1006 01:49:46,208 --> 01:49:47,666 Jeszcze ostatnie słowo. 1007 01:49:49,708 --> 01:49:52,000 Obecny tu na sali pułkownik… 1008 01:49:55,208 --> 01:49:59,291 zaręczył mi słowem honoru oficerskim, że w sprawie Pileckiego, 1009 01:50:00,625 --> 01:50:01,833 w mojej sprawie, 1010 01:50:02,583 --> 01:50:05,416 uznana będzie wyłącznie moja odpowiedzialność. 1011 01:50:07,625 --> 01:50:11,041 Patrząc na stan współoskarżonych siedzących ze mną w jednej ławie, 1012 01:50:11,750 --> 01:50:13,708 pokazujemy, jak bardzo się 1013 01:50:13,791 --> 01:50:17,416 w rozumieniu danego słowa honoru różnimy. 1014 01:52:17,500 --> 01:52:20,541 Nieraz, siedząc w Auschwitz, mówiliśmy, że jeśli ktoś z nas 1015 01:52:20,625 --> 01:52:23,583 ujdzie stąd z życiem, to chyba cudem tylko. 1016 01:52:23,666 --> 01:52:25,791 I trudno mu będzie porozumieć się z ludźmi, 1017 01:52:25,875 --> 01:52:27,958 którzy normalnie na ziemi przez ten czas żyli. 1018 01:52:28,875 --> 01:52:31,916 Będą dla niego niektóre ich sprawy wydawały się zbyt małymi. 1019 01:52:32,583 --> 01:52:34,958 On przez nich również nie będzie rozumiany. 1020 01:52:35,875 --> 01:52:37,833 Lecz jeśli naprawdę ktoś wyjdzie, 1021 01:52:38,375 --> 01:52:40,750 obowiązkiem jego będzie ogłosić światu, 1022 01:52:40,833 --> 01:52:43,375 jak tu ginęli ludzie mordowani przez ludzi. 1023 01:53:04,958 --> 01:53:06,125 Odwróć się. 1024 01:53:08,375 --> 01:53:09,666 Twarzą do ściany! 1025 01:54:04,958 --> 01:54:08,625 Starałem się tak żyć, abym w godzinie śmierci 1026 01:54:09,333 --> 01:54:12,875 mógł się raczej cieszyć, niż lękać.