1 00:00:17,352 --> 00:00:18,729 べっぴんさん 2 00:00:20,564 --> 00:00:22,441 ドライブに行くぞ 3 00:00:34,828 --> 00:00:36,079 かっ飛ばすぜ 4 00:01:01,355 --> 00:01:02,064 バーニー! 5 00:01:17,788 --> 00:01:21,208 ダギー 心臓発作から復活したな 6 00:01:26,171 --> 00:01:28,173 君も どうだい? 7 00:01:28,507 --> 00:01:29,508 乗ってく? 8 00:01:30,092 --> 00:01:31,593 イケてるな 9 00:01:32,344 --> 00:01:33,220 どうも 10 00:01:37,182 --> 00:01:38,350 オプションは? 11 00:01:38,475 --> 00:01:41,603 ティッシュ リモコン スナック菓子 12 00:01:42,104 --> 00:01:43,313 2004年式? 13 00:01:43,438 --> 00:01:44,398 1995年だ 14 00:01:45,566 --> 00:01:48,819 32万キロ 走った タイヤはコーデュロイ 15 00:01:59,872 --> 00:02:00,706 レースを? 16 00:02:00,831 --> 00:02:01,415 いいよ 17 00:02:02,124 --> 00:02:04,543 車を賭けてやるか? 18 00:02:05,752 --> 00:02:07,129 ビビってなきゃな 19 00:02:09,298 --> 00:02:10,382 受けて立つ 20 00:02:14,678 --> 00:02:15,762 準備はいい? 21 00:02:17,264 --> 00:02:18,807 実力を見せてやれ 22 00:02:37,910 --> 00:02:39,536 寂しくなるよ 23 00:02:41,830 --> 00:02:42,915 リック 24 00:02:47,419 --> 00:02:48,879 チョロいぜ! 25 00:02:54,968 --> 00:02:57,387 ゲイリー 乗ってく? 26 00:02:57,554 --> 00:02:58,847 助かる 27 00:03:01,975 --> 00:03:03,435 俺を見てただろ 28 00:03:04,478 --> 00:03:06,313 いいな いい車だ 29 00:03:58,448 --> 00:04:01,493 キッズ・イン・ザ・ホール ~ギャグの殿堂~ 30 00:04:02,035 --> 00:04:03,412 入って 31 00:04:03,537 --> 00:04:06,832 ここが小さな誰かさんに 出会う場所 32 00:04:07,833 --> 00:04:10,043 では そこにかけて 33 00:04:10,377 --> 00:04:14,006 リラックスして この場所に慣れよう 34 00:04:14,589 --> 00:04:15,424 どうも 35 00:04:15,549 --> 00:04:16,216 よろしく 36 00:04:17,134 --> 00:04:20,095 すごく緊張してるんです 37 00:04:20,554 --> 00:04:24,224 こんな高齢で初産ですからね 38 00:04:24,433 --> 00:04:25,934 でも心配ない? 39 00:04:26,059 --> 00:04:27,894 もちろん 心配ないよ 40 00:04:28,020 --> 00:04:28,645 よかった 41 00:04:28,770 --> 00:04:32,149 問題が起こる気配もない 42 00:04:32,274 --> 00:04:34,484 最高の医師だと聞いてる 43 00:04:34,609 --> 00:04:38,071 では落下率のことも 聞いてる? 44 00:04:39,239 --> 00:04:39,865 何て? 45 00:04:39,990 --> 00:04:43,493 私の落下率は町で一番低い 46 00:04:43,618 --> 00:04:48,582 自慢するわけじゃないが 北米で3番目に低い 47 00:04:48,874 --> 00:04:52,044 それは心強い でも落下率って… 48 00:04:52,169 --> 00:04:56,506 妻が言いたいのは… 無知で申し訳ありません 49 00:04:56,798 --> 00:04:58,925 でも“落下率”とは? 50 00:04:59,051 --> 00:05:02,804 まあ 文字どおりの理解で 構わない 51 00:05:02,929 --> 00:05:08,393 出産時に新生児を 床に落とした数の平均だよ 52 00:05:09,436 --> 00:05:11,772 赤ちゃんを床に落とす? 53 00:05:11,897 --> 00:05:13,899 クマは森でウンチする? 54 00:05:14,149 --> 00:05:18,737 もっと即答できる質問は “医者が赤ん坊を落とすか” 55 00:05:18,862 --> 00:05:21,490 答えは“イエス”だね 56 00:05:23,283 --> 00:05:27,287 落下率の全国平均は57%だ 57 00:05:27,412 --> 00:05:28,497 半分以上? 58 00:05:28,622 --> 00:05:29,414 そうだ 59 00:05:29,539 --> 00:05:33,001 でも私の落下率は39% 60 00:05:33,168 --> 00:05:38,757 つまり100人取り上げたら 39人を床に落とすと? 61 00:05:38,882 --> 00:05:40,801 そう そのとおり 62 00:05:41,885 --> 00:05:43,512 トーク番組に出た時― 63 00:05:43,637 --> 00:05:47,224 ローションまみれの チワワを投げられて― 64 00:05:47,349 --> 00:05:49,476 10匹中 7匹をキャッチ 65 00:05:49,601 --> 00:05:53,647 司会のジミー・ファロンでも 1匹だけだ 66 00:05:54,272 --> 00:05:56,274 スターなのにな 67 00:05:56,399 --> 00:05:57,359 大スターだ 68 00:05:57,484 --> 00:06:00,237 ですよね でも赤ちゃんに影響は? 69 00:06:00,695 --> 00:06:04,658 モントリオールさん ぶしつけな質問を? 70 00:06:05,742 --> 00:06:09,329 奥さんのアソコは 締まりがいい? 71 00:06:09,871 --> 00:06:10,747 かなり 72 00:06:12,124 --> 00:06:12,874 では… 73 00:06:13,375 --> 00:06:18,380 あなたのペニスのサイズは この人形に比べると? 74 00:06:18,505 --> 00:06:20,715 大きい 2倍はある 75 00:06:21,174 --> 00:06:24,803 人形のペニスじゃない 人形全体と比べて 76 00:06:24,928 --> 00:06:26,179 なるほど 77 00:06:26,304 --> 00:06:28,056 小さい はるかに 78 00:06:28,181 --> 00:06:28,932 要点は? 79 00:06:29,057 --> 00:06:30,475 こういうことだ 80 00:06:30,725 --> 00:06:34,312 赤ん坊は締めつけられても 耐えられる 81 00:06:34,771 --> 00:06:39,359 落ちたからって何ともない ゴムみたいなものだ 82 00:06:39,484 --> 00:06:40,485 バウンドする? 83 00:06:40,610 --> 00:06:43,572 バウンドはしない 残念だよ 84 00:06:43,697 --> 00:06:47,409 ワンバウンドなら セーフになるのにね 85 00:06:47,576 --> 00:06:51,538 だが赤ん坊は とても柔軟だ 86 00:06:55,208 --> 00:06:56,418 いいかな? 87 00:06:56,626 --> 00:06:58,086 よくないです 88 00:06:58,837 --> 00:07:00,797 どうせ吸うのに? 89 00:07:02,007 --> 00:07:02,924 好奇心で 90 00:07:03,175 --> 00:07:07,596 吸わないと手が震えて 落下率が跳ね上がる 91 00:07:07,762 --> 00:07:09,389 出産中にも吸う? 92 00:07:09,514 --> 00:07:11,099 ああ 煙突みたいに 93 00:07:14,603 --> 00:07:15,478 捕って 94 00:07:16,479 --> 00:07:17,647 しまった 95 00:07:24,487 --> 00:07:25,363 大丈夫 96 00:07:29,242 --> 00:07:30,160 分かった? 97 00:07:30,535 --> 00:07:34,206 私なら61%はキャッチする 98 00:07:34,331 --> 00:07:35,916 納得しました 99 00:07:36,041 --> 00:07:36,750 そうか 100 00:07:36,875 --> 00:07:38,585 私も お願いします 101 00:07:38,752 --> 00:07:40,170 もちろん 102 00:07:40,295 --> 00:07:43,423 では“見つけたもの勝ち”の 同意書を 103 00:07:43,548 --> 00:07:45,091 それって何です? 104 00:07:45,217 --> 00:07:49,054 通常の手続きでね ただの同意書だよ 105 00:07:49,221 --> 00:07:54,267 赤ん坊以外の物が出たら 私がもらうという内容だ 106 00:07:54,392 --> 00:07:55,936 いいですね 107 00:07:56,186 --> 00:07:58,521 おっと すみません 滑った 108 00:07:58,647 --> 00:08:01,107 ローションのせいか 109 00:08:09,866 --> 00:08:13,370 次のスポットはここ “大理石の牧神” 110 00:08:13,578 --> 00:08:16,831 私が初めて働いたゲイバー 111 00:08:16,998 --> 00:08:19,251 当時は17歳だった 112 00:08:19,376 --> 00:08:20,710 未成年だ 113 00:08:21,044 --> 00:08:22,170 厳密にはね 114 00:08:22,295 --> 00:08:26,758 80年代はエイズ危機で 人手不足だった 115 00:08:27,175 --> 00:08:28,343 バーテンの腕は? 116 00:08:28,468 --> 00:08:29,719 最悪 117 00:08:29,928 --> 00:08:33,473 でもチップと人気は ダントツだった 118 00:08:33,598 --> 00:08:36,601 バディが昔やってた店って… 119 00:08:36,726 --> 00:08:40,522 近くだけど 何年も前に火事でなくなった 120 00:08:40,689 --> 00:08:41,523 今は何が? 121 00:08:41,648 --> 00:08:44,734 いろんな店ができたけど 何もない 122 00:08:44,859 --> 00:08:47,112 生花店に脱出ゲーム 123 00:08:47,237 --> 00:08:49,906 別のゲイバー これも火事で… 124 00:08:50,198 --> 00:08:51,908 今は ただの空き地 125 00:08:52,158 --> 00:08:53,201 呪われてる 126 00:08:53,326 --> 00:08:56,121 私も警察に言った 2回ともね 127 00:08:56,454 --> 00:09:01,418 ウソでしょ まったく恥知らずな! 128 00:09:01,668 --> 00:09:03,253 バディ 何か? 129 00:09:04,296 --> 00:09:09,759 ここは史上最高の浴場 “オリンポス山”だった “高級分譲マンション” 130 00:09:09,884 --> 00:09:11,845 神々の神殿 131 00:09:11,970 --> 00:09:14,973 それが 薄っぺらいマンションに 132 00:09:18,310 --> 00:09:19,728 通ってた? 133 00:09:19,894 --> 00:09:22,230 ほとんど住んでた 134 00:09:22,355 --> 00:09:23,940 ホームレスだった? 135 00:09:24,441 --> 00:09:25,817 ずっとじゃない 136 00:09:27,485 --> 00:09:28,528 それは? 137 00:09:28,737 --> 00:09:33,074 のぞき穴かな 建築現場の様子が見られる 138 00:09:33,199 --> 00:09:35,827 なら なぜ腰の高さに? 139 00:09:36,077 --> 00:09:37,120 子供用? 140 00:09:38,163 --> 00:09:41,416 あんたって無邪気な弟子ね 141 00:09:42,083 --> 00:09:46,129 バディ! この尻軽ビッチ 久しぶりね 142 00:09:46,254 --> 00:09:48,173 何? 誰なの? 143 00:09:48,298 --> 00:09:51,968 私よ オリンポス山の “栄光の穴” 144 00:09:52,093 --> 00:09:53,178 何て? 145 00:09:53,303 --> 00:09:56,306 壁越しのフェラ 何度もしたでしょ 146 00:09:56,639 --> 00:09:58,850 ドッキリか何か? 147 00:09:58,975 --> 00:10:01,895 違うわ のぞいてみたら? 148 00:10:02,145 --> 00:10:02,979 僕が 149 00:10:03,480 --> 00:10:05,940 大丈夫 なんか覚えがある 150 00:10:28,171 --> 00:10:30,799 本当だ なんで ここに? 151 00:10:30,924 --> 00:10:35,553 浴場の解体作業員が ジョークで私をここに置いた 152 00:10:36,346 --> 00:10:39,015 納得 なんで話せるの? 153 00:10:39,140 --> 00:10:43,478 50万回目くらい 精子を浴びた頃だったか 154 00:10:43,603 --> 00:10:47,440 突然 意識が芽生えたの ずっと黙ってた 155 00:10:47,565 --> 00:10:50,026 口はふさがってたしね 156 00:10:50,443 --> 00:10:51,736 なぜ話しかけた? 157 00:10:51,861 --> 00:10:55,156 神々の予言が 現実になったからよ 158 00:10:55,365 --> 00:10:58,243 私は最後の“栄光の穴”なの 159 00:11:03,415 --> 00:11:04,749 予感はあった 160 00:11:06,334 --> 00:11:08,420 私にできることは? 161 00:11:08,545 --> 00:11:11,840 気をつけて 精霊はイタズラ好きだよ 162 00:11:12,173 --> 00:11:15,093 精霊じゃないし イタズラもしない 163 00:11:15,218 --> 00:11:18,972 国の記念物として 認定してほしいだけ 164 00:11:20,056 --> 00:11:24,060 それなら 協力してくれるお友達がいる 165 00:11:25,937 --> 00:11:29,649 お集まりいただいた この厳粛な儀式は― 166 00:11:30,191 --> 00:11:33,778 勇敢な殿方たちに 敬意を示すものです 167 00:11:34,237 --> 00:11:37,240 彼らは究極の決断を下し― 168 00:11:37,490 --> 00:11:40,660 ムスコを 奇妙な穴から突き出して― 169 00:11:41,286 --> 00:11:46,124 壁の向こう側に善良な方が いることを願ったのです 170 00:11:47,125 --> 00:11:51,588 忘れてはなりません 壁の向こうの人々も― 171 00:11:51,880 --> 00:11:56,759 ひざまずきながら 願っていたのです 172 00:11:56,968 --> 00:12:02,015 望みのものが穴を通し 誠意をもって放出されると 173 00:12:02,932 --> 00:12:07,187 それは私たちが 礼拝でひざまずき― 174 00:12:07,520 --> 00:12:13,276 いつか神の恵みが 降り注ぐことを願うのと同じ 175 00:12:15,695 --> 00:12:17,238 最後の言葉は? 176 00:12:17,363 --> 00:12:20,825 この後 君は マスコミに追われるよ 177 00:12:21,075 --> 00:12:24,621 私はウソついた イタズラ心でね “最後の栄光の穴 任務は終わった” 178 00:12:25,038 --> 00:12:26,247 やっぱりね 179 00:12:26,456 --> 00:12:32,086 宣言します “最後の栄光の穴”営業開始! 180 00:12:32,712 --> 00:12:36,716 バディ イタズラの時間よ こっちへ来て 181 00:12:37,300 --> 00:12:38,718 もっと近くに 182 00:12:39,177 --> 00:12:40,678 “終わりはない バディ” 183 00:12:42,013 --> 00:12:45,683 ナニを突っ込んで願い事を 184 00:12:59,280 --> 00:13:01,199 デジャヴに乾杯 185 00:13:22,971 --> 00:13:26,432 大丈夫だ 君ならできる 186 00:13:28,476 --> 00:13:30,895 よし 間もなくだぞ 187 00:13:31,604 --> 00:13:32,814 順調だよ 188 00:13:33,147 --> 00:13:37,235 それじゃあ いいかい もう1回 いきんで 189 00:13:37,402 --> 00:13:39,696 そしたら楽になる 190 00:13:40,071 --> 00:13:42,657 頑張れ さあ 来い 191 00:13:51,332 --> 00:13:52,417 やった 192 00:13:52,792 --> 00:13:56,004 完璧キャッチの記録を 更新した 193 00:13:57,922 --> 00:14:00,008 よろしく 女だったかな 194 00:14:03,511 --> 00:14:05,555 何かあるぞ 195 00:14:06,889 --> 00:14:09,642 カシオの時計だ いいね 196 00:14:10,143 --> 00:14:12,437 それ… 兄貴の時計だ 197 00:14:28,911 --> 00:14:34,000 夜中の2時にすまん 酔ってるが話したいことがある 198 00:14:34,626 --> 00:14:36,794 まだ10時で シラフだろ 199 00:14:37,211 --> 00:14:39,297 しまった じゃあさ 200 00:14:39,505 --> 00:14:42,592 酒を飲んでから 4時間後に戻る 201 00:14:42,717 --> 00:14:43,593 分かった 202 00:14:46,679 --> 00:14:48,931 4時間後… 203 00:14:50,892 --> 00:14:51,768 よお 204 00:14:51,934 --> 00:14:53,061 入れよ 205 00:14:53,227 --> 00:14:54,354 ありがとう 206 00:14:55,229 --> 00:14:58,274 コーヒーをいれてくる 207 00:14:58,399 --> 00:15:01,194 ありがとう 邪魔して悪いな 208 00:15:01,319 --> 00:15:02,945 何があった? 209 00:15:03,780 --> 00:15:07,992 俺の想像上の彼女が 浮気してるっぽい 210 00:15:09,494 --> 00:15:12,789 カミーユはお前に ゾッコンだ 211 00:15:12,914 --> 00:15:14,540 そう思ってたけど 212 00:15:14,874 --> 00:15:20,421 一緒にいるところを想像したら 心ここにあらずだった 213 00:15:20,672 --> 00:15:23,716 勘違いだろ 軽い女じゃない 214 00:15:23,841 --> 00:15:26,344 そう信じたいんだけど 215 00:15:27,053 --> 00:15:28,262 この間の夜― 216 00:15:28,763 --> 00:15:32,850 彼女の家で くつろいでる想像をした 217 00:15:33,309 --> 00:15:37,271 タイ料理を頼んで 古い映画を見てた 218 00:15:37,480 --> 00:15:38,648 最高だったよ 219 00:15:39,190 --> 00:15:44,821 その時 彼女の携帯が鳴り 番号を見た顔が曇った 220 00:15:45,697 --> 00:15:48,783 “営業電話だから出ない”と 言った 221 00:15:49,659 --> 00:15:52,870 電話は延々と鳴り続けた 222 00:15:53,454 --> 00:15:57,625 ようやく鳴りやんだが 彼女は その夜ずっと― 223 00:15:57,875 --> 00:15:59,836 ソワソワしてた 224 00:16:01,129 --> 00:16:03,548 間違いなく浮気してる 225 00:16:03,715 --> 00:16:05,758 まさか 彼女はいい子だ 226 00:16:06,551 --> 00:16:08,511 そう想像してた 227 00:16:09,429 --> 00:16:14,016 でも本当は あいつ 尻軽だったのかも 228 00:16:14,308 --> 00:16:17,979 そんなこと言うな カミーユは天使だ 229 00:16:18,104 --> 00:16:19,731 俺の想像ではな 230 00:16:20,481 --> 00:16:21,357 何だと? 231 00:16:23,443 --> 00:16:26,404 俺の想像上の彼女を 想像してた? 232 00:16:26,696 --> 00:16:28,239 浮気相手はお前か 233 00:16:28,364 --> 00:16:29,240 誤解だ 234 00:16:29,365 --> 00:16:31,993 違うなら 何を想像してたか言え 235 00:16:32,118 --> 00:16:34,954 彼女が腰振ってるところか? 236 00:16:35,079 --> 00:16:39,459 お前に爪を立てて イク時に名前を叫ぶ姿を? 237 00:16:40,376 --> 00:16:41,711 今 想像してる 238 00:16:42,128 --> 00:16:43,337 やめろ! 239 00:16:43,880 --> 00:16:45,381 友達としてだ 240 00:16:45,506 --> 00:16:46,716 だまされないぞ 241 00:16:46,841 --> 00:16:50,511 本当だよ インテリアの相談とか 242 00:16:50,762 --> 00:16:53,347 彼女の友達を紹介してくれた 243 00:16:53,514 --> 00:16:56,517 俺のことをいい人だって… 244 00:16:56,809 --> 00:16:59,103 何もなかったんだな 245 00:16:59,270 --> 00:17:01,647 それが一度だけ… 246 00:17:02,190 --> 00:17:05,443 泥酔した彼女を 想像したことがある 247 00:17:06,277 --> 00:17:10,656 吐いた後 顔を 濡れたタオルで拭いてやった 248 00:17:11,199 --> 00:17:13,534 彼女は笑って俺にキスを… 249 00:17:14,327 --> 00:17:15,369 それだけだ 250 00:17:15,495 --> 00:17:17,497 彼女の話などしなければ… 251 00:17:17,622 --> 00:17:19,999 聞きたくなかったよ 252 00:17:20,124 --> 00:17:24,086 お前の描写が 美しすぎたからだ 253 00:17:24,212 --> 00:17:27,340 だから頭に残った お前のせいで… 254 00:17:27,924 --> 00:17:29,509 何だと言うんだ 255 00:17:29,634 --> 00:17:33,721 彼女にホレたんだよ これで満足か? 256 00:17:33,846 --> 00:17:35,640 この最低野郎 257 00:17:35,765 --> 00:17:37,308 俺だって つらい 258 00:17:37,433 --> 00:17:41,020 彼女がいない想像をして 思いが募った 259 00:17:42,647 --> 00:17:44,232 それで合ってる 260 00:17:44,982 --> 00:17:47,527 3人でいるところを想像する 261 00:17:47,652 --> 00:17:51,030 例えば キャラバンで巡る欧州の旅 262 00:17:51,489 --> 00:17:53,449 彼女を抱きしめたい 263 00:17:54,408 --> 00:17:55,409 キスしたい 264 00:17:56,494 --> 00:17:58,037 でも絶対にダメだ 265 00:17:59,872 --> 00:18:02,625 本当にクソ野郎だな 266 00:18:03,167 --> 00:18:06,087 お前は彼女の想像に 見合ってない 267 00:18:06,212 --> 00:18:07,338 バカ野郎 268 00:18:07,922 --> 00:18:09,173 バカ野郎 269 00:18:09,340 --> 00:18:10,216 お前こそ 270 00:18:10,383 --> 00:18:13,761 バーカ! バーカ! バーカ! 271 00:18:13,886 --> 00:18:17,390 彼女が車の事故で 死ぬ想像をする! 272 00:18:17,515 --> 00:18:20,685 俺は車が マシュマロだった想像を 273 00:18:20,810 --> 00:18:23,604 マシュマロが燃える想像を 274 00:18:23,813 --> 00:18:27,567 彼女がエロい防火服を 着てる想像を 275 00:18:27,692 --> 00:18:30,027 これじゃラチが明かない! 276 00:18:30,903 --> 00:18:33,656 そうだな 彼女に決めてもらおう 277 00:18:34,156 --> 00:18:34,866 ああ 278 00:18:40,955 --> 00:18:41,747 いいか? 279 00:18:42,832 --> 00:18:44,792 3 2 1 280 00:19:01,434 --> 00:19:03,060 俺が選ばれた 281 00:19:03,978 --> 00:19:05,813 こっちの想像では俺だ 282 00:19:06,105 --> 00:19:06,939 本当か? 283 00:19:07,315 --> 00:19:08,357 違う 284 00:19:11,527 --> 00:19:12,236 じゃあ… 285 00:19:13,821 --> 00:19:16,240 あとは2人でやれよ 286 00:19:16,532 --> 00:19:19,452 待て これからも友達だろ? 287 00:19:20,494 --> 00:19:21,287 いや 288 00:19:22,580 --> 00:19:25,249 俺はそこまで強くない 289 00:19:29,337 --> 00:19:30,504 大丈夫よ 290 00:19:36,427 --> 00:19:38,262 彼は意外と強い 291 00:19:39,096 --> 00:19:41,974 帰ってくれる? カミーユがいい 292 00:19:43,059 --> 00:19:44,018 今すぐ 293 00:19:51,317 --> 00:19:54,695 キッズの仲間 372番 294 00:19:55,071 --> 00:19:56,030 シャーリーン 295 00:19:56,155 --> 00:19:58,407 私はキッズの大ファン 296 00:19:59,867 --> 00:20:02,453 というか何でもファンになる 297 00:20:04,830 --> 00:20:06,415 少しラリってる 298 00:20:07,291 --> 00:20:12,046 キッズの仲間 372番 シャーリーン 299 00:20:16,926 --> 00:20:19,720 みんな 入ったかな 300 00:20:19,887 --> 00:20:23,182 “ログイン”で合ってるか? 301 00:20:23,307 --> 00:20:24,517 入りました 302 00:20:25,518 --> 00:20:27,645 よし よかった 303 00:20:27,979 --> 00:20:33,442 みんな 忘れてないだろうが 前回のズーム会議では 304 00:20:33,567 --> 00:20:35,611 残念なことが起きた 305 00:20:35,820 --> 00:20:37,321 カゾウスキが… 306 00:20:38,155 --> 00:20:40,658 自慰行為を始めてしまった 307 00:20:40,783 --> 00:20:43,411 カメラがオフだと思ってたと 308 00:20:43,536 --> 00:20:47,039 だからって 会議中に自慰行為するとか 309 00:20:47,164 --> 00:20:49,417 カメラにウィンクとか… 310 00:20:49,542 --> 00:20:50,209 恥知らず 311 00:20:50,334 --> 00:20:53,212 とにかく それがあったんで― 312 00:20:53,337 --> 00:20:56,841 自慰行為への 新たな方針を設けた 313 00:20:57,466 --> 00:21:00,761 詳しい説明はマリアムから 314 00:21:01,178 --> 00:21:02,555 皆さん こんにちは 315 00:21:03,639 --> 00:21:06,392 水曜日に青いドリンクを? 316 00:21:06,517 --> 00:21:08,102 シュワシュワしてた 317 00:21:08,227 --> 00:21:11,397 ナノマシンのセンサーが 入ってて― 318 00:21:11,772 --> 00:21:16,569 体内に行き渡り 体温や水分や動きを監視する 319 00:21:16,694 --> 00:21:17,862 もし誰かが― 320 00:21:18,904 --> 00:21:22,658 カゾウスキれば その人のズーム画面が 321 00:21:22,825 --> 00:21:25,036 赤く点滅します 322 00:21:25,202 --> 00:21:26,328 そういうこと 323 00:21:26,787 --> 00:21:29,290 くだらん話は終わりだ 324 00:21:29,415 --> 00:21:30,624 失礼 マリアム 325 00:21:30,750 --> 00:21:32,835 会議に移ろう ニーナ 326 00:21:32,960 --> 00:21:33,794 始めて 327 00:21:33,919 --> 00:21:35,129 承知しました 328 00:21:35,254 --> 00:21:40,176 フィンランドの直近の 四半期の数字を確認し… 329 00:21:40,301 --> 00:21:41,260 ダニー! 330 00:21:41,844 --> 00:21:44,263 自慰行為をしてるだろ 331 00:21:44,388 --> 00:21:45,014 いいえ 332 00:21:45,139 --> 00:21:47,183 自慰をするなんて! 333 00:21:47,308 --> 00:21:48,851 違いますって 334 00:21:48,976 --> 00:21:52,813 聞いてください 自慰なんてしてません 335 00:21:52,938 --> 00:21:55,983 ヒザについたパンくずを 払っただけ 336 00:21:56,400 --> 00:22:01,697 パンを食べながら自慰なんて パンくずがまぎれたら大変 337 00:22:02,073 --> 00:22:05,910 いいところを突いてる 今回は水に流そう 338 00:22:06,035 --> 00:22:07,912 ニーナ 続けてくれ 339 00:22:08,037 --> 00:22:12,958 それでフィンランドの 製鉄の数字を見たんです 340 00:22:13,084 --> 00:22:14,085 私は混乱を… 341 00:22:14,376 --> 00:22:15,461 ダニー 342 00:22:16,003 --> 00:22:17,713 今回の言い訳は? 343 00:22:17,838 --> 00:22:18,464 何の話か… 344 00:22:18,589 --> 00:22:19,924 してただろ 345 00:22:20,049 --> 00:22:21,717 してませんよ 346 00:22:22,927 --> 00:22:24,887 ナノマシンはウソつかない 347 00:22:25,012 --> 00:22:26,680 そうだ ダニー 348 00:22:26,806 --> 00:22:30,810 少しだけ頭をよぎっただけ 349 00:22:30,935 --> 00:22:34,021 セックスのことを 考えただけ? 350 00:22:34,563 --> 00:22:37,566 いや スパンキングのことを 351 00:22:38,359 --> 00:22:43,697 フィンランドの製鉄について 語るニーナを見てたら― 352 00:22:43,823 --> 00:22:49,036 彼女の本棚に官能小説が 置いてあるのが見えたんです 353 00:22:49,995 --> 00:22:51,080 そこに… 354 00:22:56,877 --> 00:22:59,922 本当にごめんなさい 355 00:23:00,798 --> 00:23:03,175 お尻ね お尻… 356 00:23:04,009 --> 00:23:07,513 お尻が見えちゃった 時差ボケで… 357 00:23:07,638 --> 00:23:11,058 いいんだ 誰にでもあることだ 358 00:23:11,183 --> 00:23:13,435 ツラいだろう 私もツラい 359 00:23:13,644 --> 00:23:16,772 私もズボンを脱いだら 気が楽に? 360 00:23:18,607 --> 00:23:19,608 少しは 361 00:23:20,151 --> 00:23:23,779 じゃあ 君のために脱ごう 362 00:23:24,947 --> 00:23:26,031 ダニー 363 00:23:26,157 --> 00:23:27,867 行儀が悪いぞ 364 00:23:27,992 --> 00:23:30,369 失礼 そうですね 365 00:23:30,744 --> 00:23:31,704 はい 366 00:23:33,747 --> 00:23:34,582 それでいい 367 00:23:34,707 --> 00:23:36,125 でしょ? 368 00:23:38,002 --> 00:23:43,048 私たちも彼の後に続けば 結束力が高まるかも 369 00:23:43,174 --> 00:23:45,843 みんなで服を脱ごうって? 370 00:23:45,968 --> 00:23:49,763 実は私 もう裸で アプリで服の合成を 371 00:23:50,431 --> 00:23:52,099 僕はオムツしてます 372 00:23:53,767 --> 00:23:55,102 何をやってる? 373 00:23:56,061 --> 00:23:58,439 誤報です お漏らししただけ 374 00:23:58,564 --> 00:24:00,024 私 怖いです 375 00:24:00,149 --> 00:24:01,400 すまないね 376 00:24:01,525 --> 00:24:03,360 イヤとは言ってません 377 00:24:04,278 --> 00:24:05,279 マリアム! 378 00:24:06,280 --> 00:24:07,198 すみません 379 00:24:07,323 --> 00:24:12,036 アリーシャの言葉が衝撃的で つい興奮を… 380 00:24:12,161 --> 00:24:13,662 羊の気分 381 00:24:14,079 --> 00:24:17,750 ごめんなさい “羊”ってSMで使うから 382 00:24:17,958 --> 00:24:20,544 ふしだらな女羊飼いか? 383 00:24:22,922 --> 00:24:25,299 今日は仕事にならんな 384 00:24:25,591 --> 00:24:30,221 あとは各々で精を出すことに 賛成の人は? 385 00:24:31,555 --> 00:24:32,806 決まりだ 386 00:24:33,057 --> 00:24:34,600 私は見るだけだ 387 00:24:35,059 --> 00:24:39,855 実は私のムスコは 日本の女と付き合って以来 388 00:24:40,856 --> 00:24:43,400 すっかり 勃 た たなくなった 389 00:24:44,902 --> 00:24:45,986 続けて 390 00:24:53,202 --> 00:24:55,329 音楽は要らない 静かに! 391 00:24:55,454 --> 00:24:57,081 音楽を止めろ 392 00:24:57,498 --> 00:24:58,457 失礼 393 00:25:01,543 --> 00:25:03,420 レイサンはフリーズか 394 00:25:03,545 --> 00:25:05,714 イク時の顔です 395 00:25:06,048 --> 00:25:09,260 間もなくです もうすぐ 396 00:25:09,718 --> 00:25:11,053 きたぞ 397 00:25:11,887 --> 00:25:14,223 早期退職しとけば… 398 00:25:14,348 --> 00:25:16,642 いつイクか 分からないでしょ 399 00:25:17,351 --> 00:25:18,978 僕だけの秘密 400 00:25:20,145 --> 00:25:21,605 僕しか知らない 401 00:25:22,481 --> 00:25:23,691 イキました 402 00:25:25,359 --> 00:25:27,069 おめでとう レイサン 403 00:25:28,445 --> 00:25:30,030 よかったな 404 00:25:44,044 --> 00:25:45,212 まだ僕の秘密 405 00:25:46,213 --> 00:25:48,090 日本語字幕 藤田 加代子 406 00:25:48,215 --> 00:25:50,092 制作監修 吉田 貴代子