1 00:00:09,178 --> 00:00:10,596 パパ 質問がある 2 00:00:10,721 --> 00:00:11,472 何だい? 3 00:00:11,764 --> 00:00:13,140 酔っ払ったことは? 4 00:00:17,394 --> 00:00:18,937 記憶にはないかな 5 00:00:19,188 --> 00:00:20,105 よかった 6 00:00:22,191 --> 00:00:24,735 酔っ払ったことはある 7 00:00:24,902 --> 00:00:29,448 というか常に酔ってる 実は娘の知らない顔がある 8 00:00:29,615 --> 00:00:30,324 私こそ… 9 00:00:30,324 --> 00:00:30,574 私こそ… “スーパー酔っ払い 強盗撃退” 10 00:00:30,574 --> 00:00:30,699 “スーパー酔っ払い 強盗撃退” 11 00:00:30,699 --> 00:00:31,909 “スーパー酔っ払い 強盗撃退” スーパー酔っ払いだ 12 00:00:39,082 --> 00:00:41,835 普段はバツ2のセールスマン 13 00:00:41,960 --> 00:00:45,088 だが毎日 昼頃に変身する 14 00:00:45,214 --> 00:00:46,673 スーパー酔っ払いへ 15 00:00:47,841 --> 00:00:49,134 じゃ またな 16 00:00:49,259 --> 00:00:53,931 酔うと屈強な10人と 戦えるパワーが備わる 17 00:00:54,181 --> 00:00:55,182 泥棒め 18 00:00:56,350 --> 00:00:57,935 自転車から手を離せ 19 00:00:59,937 --> 00:01:00,979 バシッ! 20 00:01:04,733 --> 00:01:09,196 頼れる相棒は友人の ザ・バーテンダー 21 00:01:10,239 --> 00:01:13,283 いつでも正義は準備万端 22 00:01:13,534 --> 00:01:15,536 助けて 23 00:01:15,786 --> 00:01:17,412 助けて! 24 00:01:17,704 --> 00:01:20,958 問題発生だ スーパー酔っ払い 25 00:01:21,083 --> 00:01:21,625 準備を 26 00:01:21,750 --> 00:01:22,584 任せろ 27 00:01:32,177 --> 00:01:33,971 ハッピーアワー! 28 00:01:34,096 --> 00:01:36,431 悪党にとっては違うが 29 00:01:39,101 --> 00:01:41,061 助けて! 30 00:01:41,270 --> 00:01:43,313 誰か! 31 00:01:44,314 --> 00:01:47,025 クソアマ 宝石をよこせ 32 00:01:47,150 --> 00:01:48,819 どれのこと? 33 00:01:48,944 --> 00:01:50,320 おい そこの奴 34 00:01:50,863 --> 00:01:52,948 今すぐやめろ 35 00:01:53,073 --> 00:01:54,741 お前は誰だ? 36 00:01:54,950 --> 00:01:57,953 スーパー酔っ払い 参上 37 00:01:58,078 --> 00:01:58,662 どうだ 38 00:01:59,580 --> 00:02:03,876 お前は自分が△×□で 〇△×と? 39 00:02:04,001 --> 00:02:06,837 ろれつが回らないから そろそろだぞ 40 00:02:06,962 --> 00:02:08,088 覚悟しろ 41 00:02:08,922 --> 00:02:12,050 ちょっと待て ションベンだ 42 00:02:13,719 --> 00:02:15,387 ジョロロロ… 43 00:02:18,223 --> 00:02:20,183 パワー全開だ 44 00:02:20,309 --> 00:02:23,186 よし 話の続きだ 強盗君 45 00:02:23,312 --> 00:02:27,983 だけど戦う必要があるか? 仲よくしよう 46 00:02:28,275 --> 00:02:31,486 友達になろうぜ ハグを 47 00:02:31,612 --> 00:02:32,654 イテッ! 48 00:02:33,196 --> 00:02:35,032 俺って卑怯者 49 00:02:36,742 --> 00:02:39,161 ありがとう 命の恩人ね 50 00:02:39,536 --> 00:02:41,204 でも少し悲しくなった 51 00:02:41,330 --> 00:02:44,124 スーパー酔っ払い 1杯おごろう 52 00:03:37,260 --> 00:03:40,472 キッズ・イン・ザ・ホール ~ギャグの殿堂~ 53 00:03:40,597 --> 00:03:43,684 “ホテル 発情期” 54 00:03:52,109 --> 00:03:53,151 ミシェル! 55 00:03:56,154 --> 00:03:57,864 何を嘆いてるの? 56 00:03:58,031 --> 00:04:00,158 見て ショコラが切れた 57 00:04:00,325 --> 00:04:03,120 そんな! あり得ない 58 00:04:03,453 --> 00:04:06,498 そう言ったわ フランス語で 59 00:04:06,790 --> 00:04:09,543 私たち 18ヵ月もここにいる 60 00:04:09,668 --> 00:04:10,627 ウンザリ 61 00:04:10,752 --> 00:04:12,504 このソファ 嫌い 62 00:04:12,671 --> 00:04:13,588 それに… 63 00:04:15,799 --> 00:04:18,969 ショコラをくれる 殿方 ムッシュ は もういないの? 64 00:04:26,143 --> 00:04:27,102 どうしたの? 65 00:04:28,603 --> 00:04:31,565 なぜムッシュに頼る必要が? 66 00:04:32,024 --> 00:04:33,567 自分で贈ればいい 67 00:04:33,692 --> 00:04:35,861 自分で買えばいいのね 68 00:04:35,986 --> 00:04:37,070 そうよ 69 00:04:39,197 --> 00:04:39,906 タブレットは? 70 00:04:40,032 --> 00:04:40,741 あんたが 71 00:04:41,074 --> 00:04:43,660 あんたよ 私は持ってない 72 00:04:44,119 --> 00:04:45,203 見てない 73 00:04:45,328 --> 00:04:46,830 最後は あんたが… 74 00:04:52,377 --> 00:04:55,047 あそこで充電されてる 75 00:04:55,213 --> 00:04:56,048 シルヴィ 76 00:04:59,217 --> 00:05:00,093 取って 77 00:05:02,512 --> 00:05:03,472 分かった 78 00:05:07,434 --> 00:05:08,477 早く 79 00:05:12,481 --> 00:05:13,857 もう少しよ 80 00:05:16,359 --> 00:05:17,110 頑張った 81 00:05:17,360 --> 00:05:18,403 頑張ってない 82 00:05:18,528 --> 00:05:19,321 やった 83 00:05:19,654 --> 00:05:20,447 もう一度 84 00:05:27,287 --> 00:05:30,207 無理よ あんたが行って 85 00:05:32,209 --> 00:05:33,335 分かったわ 86 00:05:34,961 --> 00:05:36,004 難しすぎる 87 00:05:36,129 --> 00:05:37,380 ショコラが欲しい 88 00:05:39,091 --> 00:05:39,716 やって 89 00:05:39,841 --> 00:05:40,675 無理よ 90 00:05:42,385 --> 00:05:43,470 行けって 91 00:05:44,054 --> 00:05:44,888 そっちこそ 92 00:05:46,139 --> 00:05:47,432 あんたが行きな 93 00:05:48,725 --> 00:05:49,851 ジャン=ピエール 94 00:05:50,769 --> 00:05:52,395 いつから そこに? 95 00:05:53,105 --> 00:05:54,439 ずっとだよ 96 00:05:55,440 --> 00:05:58,401 君らの脚の下に 横たわって18ヵ月 97 00:05:58,610 --> 00:06:03,782 ショコラとタブレットの くだらない会話を聞いてた 98 00:06:03,907 --> 00:06:05,075 俺がやる 99 00:06:07,536 --> 00:06:08,453 ブラボー 100 00:06:13,917 --> 00:06:16,002 脚が縮んじまった 101 00:06:16,878 --> 00:06:17,921 すごい短い 102 00:06:18,046 --> 00:06:23,135 ここから飛び降りたら 死ぬかもしれん 103 00:06:23,260 --> 00:06:24,970 ジャン=ピエール やめて 104 00:06:25,220 --> 00:06:26,096 アデュー 105 00:06:26,221 --> 00:06:27,097 気をつけて 106 00:06:29,224 --> 00:06:31,518 大丈夫だった? 107 00:06:33,562 --> 00:06:35,021 危ないわ 108 00:06:37,941 --> 00:06:39,526 すごく怖い 109 00:06:40,152 --> 00:06:44,197 愚かな女ども 皮肉な結果になったぞ 110 00:06:44,322 --> 00:06:47,242 見ろ タブレットに手が届かない 111 00:06:47,409 --> 00:06:48,410 そんな! 112 00:06:50,328 --> 00:06:51,371 助けが要る 113 00:06:51,496 --> 00:06:53,832 でも誰に来てほしい? 114 00:06:53,957 --> 00:06:55,000 誰でもいい 115 00:06:55,208 --> 00:06:56,835 ミシェルでしょ? 116 00:06:56,960 --> 00:06:57,961 シルヴィよね? 117 00:06:58,086 --> 00:06:59,004 どっち? 118 00:06:59,129 --> 00:07:00,338 どっちでも 119 00:07:00,463 --> 00:07:01,381 決めて 120 00:07:01,506 --> 00:07:02,299 ミシェルよ 121 00:07:02,424 --> 00:07:03,383 死んじゃう 122 00:07:03,508 --> 00:07:04,843 決めない 123 00:07:04,968 --> 00:07:06,428 決めて 決めて 124 00:07:06,553 --> 00:07:07,429 断る 125 00:07:07,679 --> 00:07:09,556 決めて 決めて 126 00:07:20,066 --> 00:07:22,903 スーパー酔っ払い 第2幕 127 00:07:25,488 --> 00:07:27,449 ワイルドな夜だったか 128 00:07:27,574 --> 00:07:30,493 犯罪者と戦いまくって 気を失った 129 00:07:30,619 --> 00:07:31,453 何があった? 130 00:07:31,578 --> 00:07:35,582 世界を救い ウェートレスと寝て チビった 131 00:07:35,707 --> 00:07:38,835 残念ながら その順番じゃないが 132 00:07:38,960 --> 00:07:39,711 マジか 133 00:07:39,878 --> 00:07:43,882 心配するな 特別な1杯を作ってやった 134 00:07:44,007 --> 00:07:46,927 スポーツ飲料 ベーコン ウイスキー 135 00:07:47,052 --> 00:07:48,470 やめとくよ 136 00:07:48,595 --> 00:07:51,473 娘の遠足に 同行すると約束した 137 00:07:52,265 --> 00:07:53,225 そうか 138 00:07:55,852 --> 00:07:57,771 それが卵の用途か 139 00:07:58,104 --> 00:07:58,813 もしもし 140 00:07:59,606 --> 00:08:01,358 彼に伝える 141 00:08:02,859 --> 00:08:05,654 CNタワーで事件だ 142 00:08:11,868 --> 00:08:15,956 下がれ ブタども タワーをぺしゃんこにするぞ 143 00:08:17,707 --> 00:08:22,754 ヘッド・クラッシャー やめろ 要求を言ってみろ 144 00:08:23,797 --> 00:08:27,926 現金3000ドルと 新しい折り畳みイス 145 00:08:28,051 --> 00:08:31,346 それとジンジャーエール ノドが渇いた! 146 00:08:31,471 --> 00:08:32,472 書き留めろ 147 00:08:32,597 --> 00:08:34,933 壊れたハト時計と― 148 00:08:35,058 --> 00:08:38,937 ユーゴの元カリスマ指導者 チトーの写真 149 00:08:41,398 --> 00:08:42,440 チャンネルはそのまま 150 00:08:42,565 --> 00:08:44,192 スーパー酔っ払いの活躍は 151 00:08:44,317 --> 00:08:44,901 後ほど 152 00:08:44,901 --> 00:08:45,652 後ほど 続く… 153 00:08:45,652 --> 00:08:46,903 続く… 154 00:08:47,070 --> 00:08:50,407 キッズの仲間 105番 155 00:08:50,532 --> 00:08:51,533 アーロン 156 00:08:51,992 --> 00:08:53,785 僕は作家だ 157 00:08:54,494 --> 00:08:56,413 母の死についての詩を 158 00:08:56,538 --> 00:08:58,164 56編 書いた 159 00:09:00,292 --> 00:09:03,211 まだ存命だから 母は不機嫌だ 160 00:09:04,713 --> 00:09:06,381 だが妻は喜んでる 161 00:09:07,632 --> 00:09:11,928 キッズの仲間 105番 アーロン 162 00:09:28,737 --> 00:09:31,948 マイルス・デイヴィスの サックスだ 163 00:09:32,240 --> 00:09:34,326 これを彼が吹いた? 164 00:09:34,451 --> 00:09:38,079 厳密には吹いてない 一瞬 手に持った 165 00:09:38,204 --> 00:09:42,459 “俺はトランぺッターだ”と すぐ たたき返した 166 00:09:42,667 --> 00:09:44,127 700ドルだな 167 00:09:44,252 --> 00:09:45,670 よし 売った 168 00:09:45,795 --> 00:09:46,629 他は? 169 00:09:46,755 --> 00:09:49,341 とっておきを残してる 170 00:09:49,466 --> 00:09:53,636 90年代に入手したが 価値は上がってるはず 171 00:09:53,762 --> 00:09:57,974 ケヴィン・マクドナルドの 懐かしのコント映像 172 00:09:58,641 --> 00:10:03,021 スコット・トンプソンなら 放送禁止だから高額だ 173 00:10:03,146 --> 00:10:07,692 僕は裕福じゃないから ケヴィンの映像だけ 174 00:10:07,817 --> 00:10:12,530 でも最高の映像だよ 彼特有の甲高い声とか― 175 00:10:12,947 --> 00:10:15,950 意味もなく指を振るしぐさとか 176 00:10:16,076 --> 00:10:17,494 本人役も演じてる 177 00:10:17,619 --> 00:10:18,370 おなじみ 178 00:10:18,495 --> 00:10:19,746 よくやってた 179 00:10:20,372 --> 00:10:22,040 確認してみよう 180 00:10:22,165 --> 00:10:25,168 そうして きっと気に入るよ 181 00:10:28,588 --> 00:10:31,549 ケヴィン 離婚して以来だな 182 00:10:32,133 --> 00:10:33,426 大変だったって? 183 00:10:34,469 --> 00:10:37,138 ああ すべて失った 184 00:10:37,555 --> 00:10:38,890 家もね 185 00:10:39,557 --> 00:10:42,811 残ったのは ゴリラの着ぐるみだけ 186 00:10:42,936 --> 00:10:44,270 ここが住みかだ 187 00:10:44,646 --> 00:10:48,149 恋人をゴリラの 着ぐるみに連れ込む 188 00:10:48,274 --> 00:10:50,151 大変そうだな 189 00:10:51,152 --> 00:10:52,612 そうさ! 190 00:10:53,321 --> 00:10:57,826 残念ながらこの手のコントは 今は人気がない 191 00:10:58,076 --> 00:10:59,160 200ドルだな 192 00:10:59,285 --> 00:11:01,704 じゃあパスさせてもらう 193 00:11:01,830 --> 00:11:04,833 25年前に 300ドルで買ったんだ 194 00:11:04,958 --> 00:11:08,753 ケヴィンのコントは 大量に出回ってるし 195 00:11:08,878 --> 00:11:11,423 このネタは“駄作”と 言われてる 196 00:11:11,548 --> 00:11:16,970 2004年は駄作ばやりで 7万5000ドルまで高騰した 197 00:11:17,137 --> 00:11:22,100 欲が出て 年月が経てば もっと上がると思ってた 198 00:11:22,225 --> 00:11:26,646 だが売り時を見誤った 人気が急降下したようだ 199 00:11:26,813 --> 00:11:28,523 100ドルがギリだな 200 00:11:28,648 --> 00:11:30,316 200と言ったろ 201 00:11:30,442 --> 00:11:31,776 言うのは勝手だ 202 00:11:31,901 --> 00:11:33,987 やっぱり50ドルだ 203 00:11:34,112 --> 00:11:36,114 こんなの横暴だ 204 00:11:36,406 --> 00:11:42,704 ケヴィンは最もアクティブで アブないコメディアンなんだ 205 00:11:42,871 --> 00:11:46,040 マジか… 思わず変なことを口走った 206 00:11:46,166 --> 00:11:48,001 全然 変じゃない 207 00:11:48,126 --> 00:11:53,423 ケヴィンのネタが 駄作と言われるのは心外だ 208 00:11:53,882 --> 00:11:58,344 彼はシェイクスピアも… これも変なコメントだな 209 00:11:58,553 --> 00:12:01,473 そうさ! デヴィッド・マメットも 210 00:12:03,183 --> 00:12:04,809 待ってくれ 211 00:12:05,643 --> 00:12:09,189 指を振ってるし その甲高い声… 212 00:12:14,652 --> 00:12:16,446 あなたはケヴィン? 213 00:12:17,113 --> 00:12:18,031 そうだ 214 00:12:18,156 --> 00:12:19,157 じゃあ ここは… 215 00:12:19,282 --> 00:12:22,660 君はケヴィンのコントに出てる 216 00:12:22,785 --> 00:12:23,912 待てよ 217 00:12:28,333 --> 00:12:30,084 僕はデイヴ・フォーリー 218 00:12:31,211 --> 00:12:32,128 ケヴィン! 219 00:12:33,087 --> 00:12:34,714 二度としないと… 220 00:12:34,839 --> 00:12:35,465 悪い 221 00:12:35,590 --> 00:12:38,801 僕に苦手な 南部なまりまで強いて 222 00:12:38,927 --> 00:12:39,761 知ってる 223 00:12:41,554 --> 00:12:43,765 もう帰る くだらない 224 00:12:44,724 --> 00:12:48,811 “デイヴは帰ろうとするが ドアは開かない” 225 00:12:50,188 --> 00:12:53,191 コントを終わらせよう オチは? 226 00:12:53,316 --> 00:12:55,944 オチはない 迷走してる 227 00:12:56,653 --> 00:12:59,322 ケヴィン 僕を巻き込むな 228 00:12:59,447 --> 00:13:02,909 家族がいる やっと愛され始めたのに 229 00:13:03,284 --> 00:13:04,369 アドリブで! 230 00:13:04,494 --> 00:13:07,247 アドリブだって? クソ野郎 231 00:13:09,666 --> 00:13:14,963 先生 見てください ケツに大きなオデキができた 232 00:13:15,129 --> 00:13:17,632 ケヴィン 安易すぎる! 233 00:13:30,019 --> 00:13:34,274 ではスーパー酔っ払いの 手に汗握る活躍をご覧あれ 234 00:13:34,399 --> 00:13:36,568 早くしろ ノドが渇いた 235 00:13:38,069 --> 00:13:40,446 前進だ もっと近くに 236 00:13:40,989 --> 00:13:42,407 早くよこせ 237 00:13:43,324 --> 00:13:45,827 そっちから見て右だ 238 00:13:46,411 --> 00:13:49,706 セックスマシンめ 焦らすな 239 00:13:49,914 --> 00:13:51,040 よこせって 240 00:13:51,874 --> 00:13:55,420 この偏平足野郎 頭を潰してやる 241 00:13:59,424 --> 00:14:01,718 それで どうするんだ? 242 00:14:02,468 --> 00:14:05,471 トロント唯一の名所を守る 243 00:14:05,597 --> 00:14:06,431 待て 244 00:14:06,806 --> 00:14:10,268 イエーガーの出番だと思うぞ 245 00:14:10,393 --> 00:14:12,812 マジか そいつはヤバい 246 00:14:12,937 --> 00:14:14,480 そうさ クソ野郎 247 00:14:20,278 --> 00:14:22,030 あと1杯だ 248 00:14:22,155 --> 00:14:23,823 もうベロベロだ 249 00:14:23,948 --> 00:14:25,366 いいから飲め 250 00:14:25,491 --> 00:14:27,368 いっちょやるか 251 00:14:27,702 --> 00:14:31,748 それでこそデイヴ   俺の知ってるデイヴ 252 00:14:34,751 --> 00:14:36,085 愛してるぜ 253 00:14:36,210 --> 00:14:37,295 分かってる 254 00:14:37,503 --> 00:14:39,172 よし 行くぞ 255 00:14:39,756 --> 00:14:41,841 何だよ オヤジ 256 00:14:42,675 --> 00:14:45,011 ポール野郎じゃねえか 257 00:14:46,804 --> 00:14:48,514 チビっちまった 258 00:14:51,684 --> 00:14:54,103 君の要求は通った 259 00:14:54,395 --> 00:14:55,647 早まるな 260 00:14:56,022 --> 00:14:57,315 状況は? 261 00:14:57,690 --> 00:14:59,651 見てのとおり 制御不能 262 00:14:59,776 --> 00:15:02,820 “H”に会いたい 263 00:15:03,279 --> 00:15:04,947 子供たちは安全だ 264 00:15:05,073 --> 00:15:06,366 子供たちって? 265 00:15:06,574 --> 00:15:09,577 遠足で来てる 君の娘 266 00:15:09,827 --> 00:15:14,624 なぜ娘がいると? 俺の素性は誰も知らないはず 267 00:15:14,749 --> 00:15:17,669 実は警官は全員 知ってる 268 00:15:17,794 --> 00:15:20,630 吐く時 マスクを取ってるだろ 269 00:15:21,130 --> 00:15:21,798 ありがとよ 270 00:15:21,923 --> 00:15:23,424 よせ くっつくな 271 00:15:26,636 --> 00:15:27,387 マズい 272 00:15:27,512 --> 00:15:33,309 奴が指をくっつけたら トロントの“男根”が消える 273 00:15:33,434 --> 00:15:35,395 奴を止めるには? 274 00:15:36,187 --> 00:15:37,480 ショットだ 275 00:15:43,277 --> 00:15:46,280 早くチトーの写真をよこせ 276 00:15:46,781 --> 00:15:48,908 俺に考えがある 277 00:15:49,492 --> 00:15:51,869 スーパー酔っ払いが ひらめいた 278 00:15:55,331 --> 00:15:56,249 おい 279 00:15:56,457 --> 00:15:58,251 ハト時計じゃない 280 00:15:58,710 --> 00:16:00,962 もういい ぶっ潰して… 281 00:16:01,796 --> 00:16:03,589 何する? やめろ 282 00:16:08,344 --> 00:16:09,887 もう勝手はさせん 283 00:16:11,556 --> 00:16:12,348 バシッ! 284 00:16:14,684 --> 00:16:16,185 俺も時には勝つ 285 00:16:16,978 --> 00:16:18,855 お手柄だな 286 00:16:18,980 --> 00:16:21,441 君の助けがあったからだ 287 00:16:22,316 --> 00:16:24,986 おや どこのお嬢さんかな 288 00:16:25,111 --> 00:16:27,238 パパ 分かってる 289 00:16:28,239 --> 00:16:30,199 本当? 怒ってない? 290 00:16:30,742 --> 00:16:33,119 友達のパパは酔っ払うだけ 291 00:16:33,244 --> 00:16:35,580 私のパパは スーパー酔っ払いだもの 292 00:16:36,998 --> 00:16:37,874 マイったな 293 00:16:38,124 --> 00:16:41,002 そうだ 飛んで帰ろう 294 00:16:41,794 --> 00:16:43,671 飲んでるからダメよ 295 00:16:43,796 --> 00:16:47,550 構わない スーパー酔っ払いだぞ 296 00:16:49,302 --> 00:16:51,471 気をつけろ CNタワーが… 297 00:16:51,471 --> 00:16:51,971 気をつけろ CNタワーが… ベチッ! 298 00:16:51,971 --> 00:16:52,513 ベチッ! 299 00:16:57,977 --> 00:16:58,978 待って 300 00:17:00,438 --> 00:17:04,901 CNタワーで事故です クルクルシャを頼む 301 00:17:37,517 --> 00:17:38,893 どこが悪い? 302 00:17:39,310 --> 00:17:40,186 さあね 303 00:17:40,937 --> 00:17:42,355 修理できない? 304 00:17:42,772 --> 00:17:44,649 大きいサイズを買った 305 00:17:51,697 --> 00:17:53,908 何を考えてるんだ 306 00:17:54,116 --> 00:17:56,369 “パパ 大好き” 307 00:18:02,792 --> 00:18:05,962 “望ぬは 永遠に わき出る” 308 00:18:05,962 --> 00:18:07,088 “望ぬは 永遠に わき出る” “望ぬ”? 309 00:18:07,088 --> 00:18:09,090 “望ぬは 永遠に わき出る” 310 00:18:09,382 --> 00:18:11,634 誰かが正さねば 311 00:18:14,720 --> 00:18:16,973 一時は落ち着いてた 312 00:18:17,974 --> 00:18:21,644 新しい化学療法が 超高額でね 313 00:18:22,353 --> 00:18:24,605 違う 薬で昏睡状態に 314 00:18:25,731 --> 00:18:29,318 あの猫 まだ 16歳にもなってない 315 00:18:29,443 --> 00:18:31,529 死なせてやれよ 316 00:18:31,654 --> 00:18:33,114 毛がない猫もいい 317 00:18:34,824 --> 00:18:35,867 かわいい 318 00:18:35,992 --> 00:18:38,870 いいから質問にだけ答えて 319 00:18:38,995 --> 00:18:41,038 問題を複雑にしてる 320 00:18:41,163 --> 00:18:43,040 分かるが答えて 321 00:18:44,041 --> 00:18:45,459 うるさい番組だ 322 00:18:45,585 --> 00:18:46,752 いい猫 323 00:18:47,587 --> 00:18:49,171 いい猫 324 00:18:49,964 --> 00:18:51,007 悪い猫 325 00:18:51,757 --> 00:18:52,758 いい猫 326 00:18:53,926 --> 00:18:55,136 いい猫 327 00:18:57,430 --> 00:18:58,723 悪い猫 328 00:19:03,144 --> 00:19:04,020 エレン 329 00:19:05,104 --> 00:19:06,063 手を貸せ 330 00:19:06,731 --> 00:19:08,900 私が? 何のために? 331 00:19:14,947 --> 00:19:16,365 そのままだ 332 00:19:19,660 --> 00:19:20,995 何をするの? 333 00:19:21,120 --> 00:19:22,371 大事なことだ 334 00:19:22,496 --> 00:19:23,915 何が大事なの? 335 00:19:32,173 --> 00:19:34,550 ねえ もう中へ入るわよ 336 00:19:34,717 --> 00:19:35,551 ああ 337 00:19:40,431 --> 00:19:42,558 まだ使えるじゃないか 338 00:19:45,186 --> 00:19:48,481 決めた パトロールに行く 339 00:19:49,440 --> 00:19:51,484 ザ・パトロール 340 00:20:19,136 --> 00:20:21,013 おい 落ち着け 341 00:20:22,890 --> 00:20:24,600 君の救難ブイ? 342 00:20:25,393 --> 00:20:26,477 たぶん 343 00:20:27,353 --> 00:20:28,187 君は? 344 00:20:28,354 --> 00:20:32,566 パトロールだ 近所で異変を感じてね 345 00:20:32,692 --> 00:20:34,193 僕も感じた 346 00:20:35,027 --> 00:20:39,573 捨てられたテレビは 結局 どこも故障してない 347 00:20:40,199 --> 00:20:42,535 今は犬も放し飼い 348 00:20:43,661 --> 00:20:47,206 一度 車の中に 犬がいたのが見えて… 349 00:20:55,464 --> 00:20:57,508 しまった 350 00:20:58,384 --> 00:21:02,513 わざとじゃないんだ パトロールしてただけで 351 00:21:02,638 --> 00:21:03,514 俺たちもだ 352 00:21:03,889 --> 00:21:07,393 何か分からないけど 異変を感じた 353 00:21:07,768 --> 00:21:08,978 僕たちもだ 354 00:21:10,730 --> 00:21:14,025 これが異変の正体だったんだ 355 00:21:14,859 --> 00:21:16,569 傷は深いぞ 356 00:21:16,861 --> 00:21:18,154 約束してくれ 357 00:21:18,571 --> 00:21:21,323 僕たちの同志を探すと 358 00:21:21,866 --> 00:21:24,285 仕事を失った者たちを 359 00:21:24,618 --> 00:21:26,746 彼らは知ってるんだ 360 00:21:26,871 --> 00:21:28,247 彼らのせいじゃない 361 00:21:28,831 --> 00:21:30,207 僕は味方だ 362 00:21:31,208 --> 00:21:36,047 ニュースがガセだと 証明できない奴らの… 363 00:21:36,172 --> 00:21:38,215 でもウソだと知ってる 364 00:21:38,340 --> 00:21:39,133 味方だ 365 00:21:39,258 --> 00:21:40,342 分かった 366 00:21:40,885 --> 00:21:42,553 英雄を助けないと 367 00:21:42,845 --> 00:21:44,013 何がある? 368 00:21:44,138 --> 00:21:45,890 アーモンドと… 369 00:21:46,015 --> 00:21:49,185 あとはヒモかな あんたは? 370 00:21:49,351 --> 00:21:50,519 編み棒がある 371 00:21:50,644 --> 00:21:51,645 いいぞ 372 00:21:51,771 --> 00:21:53,105 こらえろよ 373 00:21:53,606 --> 00:21:54,815 傷を縫う 374 00:21:55,608 --> 00:21:56,984 痛むからな 375 00:21:57,777 --> 00:21:58,736 待て 376 00:22:02,156 --> 00:22:03,449 死んでる 377 00:22:12,083 --> 00:22:15,169 パトロールへ出発せよ 378 00:22:15,294 --> 00:22:20,174 平和を守る者たちよ 379 00:22:20,382 --> 00:22:26,931 パトロールへ 380 00:23:23,529 --> 00:23:25,406 日本語字幕 藤田 加代子 381 00:23:25,531 --> 00:23:27,408 制作監修 吉田 貴代子