1 00:00:09,344 --> 00:00:10,637 Tato, mam pytanie. 2 00:00:10,721 --> 00:00:11,680 Słucham. 3 00:00:11,764 --> 00:00:13,056 Byłeś kiedyś pijany? 4 00:00:17,561 --> 00:00:18,896 Nie przypominam sobie. 5 00:00:18,979 --> 00:00:20,063 To dobrze. 6 00:00:22,274 --> 00:00:23,317 Musiałem skłamać. 7 00:00:23,400 --> 00:00:24,818 Byłem pijany. 8 00:00:24,902 --> 00:00:26,904 Właściwie ciągle jestem. 9 00:00:26,987 --> 00:00:29,573 Moja córka nie może się dowiedzieć, kim jestem. 10 00:00:29,656 --> 00:00:30,699 Jestem Super Pijus. 11 00:00:30,783 --> 00:00:31,992 SUPER PIJUS NA RATUNEK 12 00:00:39,208 --> 00:00:41,960 Jestem sprzedawcą materacy po dwóch rozwodach, 13 00:00:42,044 --> 00:00:43,837 ale codziennie, około południa, 14 00:00:43,921 --> 00:00:46,298 zmieniam się w Super Pijusa. 15 00:00:47,925 --> 00:00:49,218 Ty też, kolego. 16 00:00:49,301 --> 00:00:51,553 Picie daje mi supermoce, 17 00:00:51,637 --> 00:00:54,014 dzięki którym mam siłę dziesięciu chłopa. 18 00:00:54,097 --> 00:00:55,265 Złodziej! 19 00:00:56,391 --> 00:00:58,018 Zwolnij z uścisku ten rower! 20 00:00:59,978 --> 00:01:00,896 JEBS! 21 00:01:04,900 --> 00:01:07,110 Razem z moim kumplem, Bar-manem, 22 00:01:07,194 --> 00:01:09,279 tworzymy zgrany zespół. 23 00:01:10,364 --> 00:01:13,450 Serwujemy sprawiedliwość z kija! 24 00:01:13,534 --> 00:01:16,703 Pomocy! 25 00:01:16,787 --> 00:01:17,788 Ratunku! 26 00:01:17,871 --> 00:01:20,999 Ktoś ma kłopoty, Pijusie. 27 00:01:21,083 --> 00:01:22,584 -Dawaj. -Się robi. 28 00:01:32,177 --> 00:01:36,557 Mamy happy hour, ale nie dla przestępców. 29 00:01:39,268 --> 00:01:43,230 Pomocy! 30 00:01:44,398 --> 00:01:47,109 Słuchaj, dziunia! Dawaj błyskotki. 31 00:01:47,192 --> 00:01:48,986 Czyli co? 32 00:01:49,069 --> 00:01:50,112 Ej, ty! 33 00:01:50,988 --> 00:01:53,073 Przestań! 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,908 A kto mnie powstrzyma? 35 00:01:54,992 --> 00:01:58,745 Super Pijus. Sam zobacz. 36 00:01:59,663 --> 00:02:04,001 Myślisz, że jesteś... A wszyscy... 37 00:02:04,334 --> 00:02:07,087 Zaczyna bełkotać. Budzi się w nim moc. 38 00:02:07,170 --> 00:02:08,005 Zaraz cię... 39 00:02:08,922 --> 00:02:11,675 Czekaj, muszę odcedzić kartofelki. 40 00:02:13,635 --> 00:02:14,887 SIIIIIK 41 00:02:18,348 --> 00:02:20,267 Dobra! Moce aktywne. 42 00:02:20,350 --> 00:02:23,395 Wróćmy do tematu, złodziejaszku. 43 00:02:23,478 --> 00:02:28,108 Ale czemu mamy walczyć? Nie możemy się zaprzyjaźnić? 44 00:02:28,191 --> 00:02:31,361 Normalnie się zakumplować? Dawaj, zrobimy misia. 45 00:02:31,778 --> 00:02:32,696 AUĆ! 46 00:02:33,363 --> 00:02:34,781 To był podstęp! 47 00:02:36,783 --> 00:02:39,244 Dziękuję, Super Pijusie. Ocaliłeś mnie. 48 00:02:39,328 --> 00:02:41,371 Ale też trochę zasmuciłeś. 49 00:02:41,455 --> 00:02:43,874 Chodź, Pijusie. Stawiam szota. 50 00:03:37,260 --> 00:03:40,514 TO IDZIE MŁODOŚĆ 51 00:03:52,275 --> 00:03:53,402 Michelle? 52 00:03:54,486 --> 00:03:56,113 Quoi, Sylvie? 53 00:03:56,196 --> 00:03:57,948 Czemu mnie wołasz? 54 00:03:58,031 --> 00:04:00,242 Skończyły się czekoladki. 55 00:04:00,325 --> 00:04:03,161 Nie, nie mogę. 56 00:04:03,245 --> 00:04:06,623 Właśnie to powiedziałam. Po francusku. 57 00:04:06,707 --> 00:04:09,584 Siedzimy na tej kanapie od półtora roku. 58 00:04:09,668 --> 00:04:12,587 -Nie znoszę jej. -Nie znoszę jej. 59 00:04:12,671 --> 00:04:13,964 A teraz... 60 00:04:15,841 --> 00:04:18,719 Żaden facet nie przyniesie nam czekoladek? 61 00:04:26,309 --> 00:04:27,352 O co chodzi? 62 00:04:28,645 --> 00:04:32,065 Po co nam faceci? Żeby przynosili nam bonbons? 63 00:04:32,149 --> 00:04:33,734 Same to załatwimy. 64 00:04:33,817 --> 00:04:36,653 -Tak! Same kupimy czekoladki. -Tak jest! 65 00:04:38,905 --> 00:04:40,282 -Gdzie jest? -Ty masz. 66 00:04:40,365 --> 00:04:41,575 -Nie, ty. -Ty. 67 00:04:41,658 --> 00:04:43,035 -Nieprawda. -Ja nie mam. 68 00:04:43,118 --> 00:04:44,369 -Masz. -Nie. 69 00:04:44,453 --> 00:04:47,330 -Nie widzę. -Ty miałaś go ostatnia. Gdzie jest? 70 00:04:52,419 --> 00:04:55,005 iPad się ładuje. 71 00:04:55,088 --> 00:04:56,006 Sylvie? 72 00:04:57,049 --> 00:05:00,177 Cherchez le iPad. Proszę. 73 00:05:02,554 --> 00:05:03,472 Dobra. 74 00:05:07,434 --> 00:05:08,351 Już! 75 00:05:12,481 --> 00:05:13,732 Prawie go mam. 76 00:05:16,526 --> 00:05:18,487 -Próbuję. -Nieprawda. 77 00:05:18,570 --> 00:05:20,572 -Próbuję. -Jeszcze raz. 78 00:05:27,370 --> 00:05:31,792 Nie mam siły. Ty idź. Cherchez le iPad. 79 00:05:32,375 --> 00:05:33,376 Spróbuję. 80 00:05:34,961 --> 00:05:35,879 Nie mam siły. 81 00:05:35,962 --> 00:05:37,923 Potrzebuję czekolady. 82 00:05:39,299 --> 00:05:40,801 -Idź! -Nie dam rady! 83 00:05:42,469 --> 00:05:43,804 Mogłaś pójść. 84 00:05:43,887 --> 00:05:44,971 Ty mogłaś pójść. 85 00:05:45,680 --> 00:05:48,809 -Nie! Ty! -Merde! 86 00:05:48,892 --> 00:05:49,726 Jean-Pierre? 87 00:05:50,936 --> 00:05:52,437 Długo tam siedziałeś? 88 00:05:53,146 --> 00:05:54,231 Za długo. 89 00:05:55,607 --> 00:05:58,318 Półtora roku leżę u waszych stóp 90 00:05:58,401 --> 00:06:03,740 i słucham bezsensownych rozmów o czekoladkach i iPadach. 91 00:06:03,824 --> 00:06:06,660 Ja pójdę cherchez le iPad! 92 00:06:07,494 --> 00:06:08,411 Brawo! 93 00:06:14,000 --> 00:06:16,670 Nogi mi się skurczyły. 94 00:06:16,753 --> 00:06:17,921 Jest taki petit. 95 00:06:18,004 --> 00:06:22,926 Jak zeskoczę z kanapy, upadek mnie zabije. 96 00:06:23,009 --> 00:06:24,177 -Nie! -Jean-Pierre! 97 00:06:24,261 --> 00:06:26,221 -Nie idź. -Adieu. 98 00:06:26,304 --> 00:06:27,222 Bądź ostrożny. 99 00:06:29,266 --> 00:06:31,393 Nic ci nie jest, Jean-Pierre? 100 00:06:32,727 --> 00:06:34,896 -To niebezpieczne. -Uważaj. 101 00:06:34,980 --> 00:06:36,857 Nie przewróć się. 102 00:06:38,108 --> 00:06:40,277 -Jestem przerażona. -Boję się. 103 00:06:40,360 --> 00:06:44,197 Głupie baby. Co za ironia. 104 00:06:44,281 --> 00:06:47,450 Nie dosięgnę iPada. 105 00:06:48,535 --> 00:06:50,036 Nie! 106 00:06:50,120 --> 00:06:51,580 Ktoś musi mnie podsadzić. 107 00:06:51,663 --> 00:06:53,832 Która z nas ma podejść? 108 00:06:53,915 --> 00:06:55,083 Obojętnie. 109 00:06:55,167 --> 00:06:58,128 -Nie, Michelle. -Nie, niech Sylvie to zrobi. 110 00:06:58,211 --> 00:07:00,672 -To powinna być ona. -Mam to gdzieś. 111 00:07:00,755 --> 00:07:02,549 -Wybierajcie. -Michelle. 112 00:07:02,632 --> 00:07:04,885 -Umrę. -Odmawiam. 113 00:07:04,968 --> 00:07:07,095 -Wybierajcie! -Nie! 114 00:07:07,179 --> 00:07:09,598 Wybierajcie! 115 00:07:20,233 --> 00:07:22,694 Super Pijus, akt drugi! 116 00:07:25,655 --> 00:07:27,490 Ktoś miał ciężką noc. 117 00:07:27,574 --> 00:07:31,453 Walczyłem z przestępcami, aż film mi się urwał. Co się działo? 118 00:07:31,536 --> 00:07:35,498 Ocaliłeś świat, przespałeś się z kelnerką i zlałeś się w gacie. 119 00:07:35,582 --> 00:07:38,543 Niestety, nie w tej kolejności. 120 00:07:39,836 --> 00:07:43,924 Nie martw się. Przyrządziłem ci mój autorski eliksir. 121 00:07:44,007 --> 00:07:46,968 Gatorade, boczek i szot whisky. 122 00:07:47,052 --> 00:07:48,595 Nie mogę, Bar-manie. 123 00:07:48,678 --> 00:07:52,182 Obiecałem córce, że zabiorę ją na wycieczkę klasową. 124 00:07:52,265 --> 00:07:53,266 No właśnie. 125 00:07:55,852 --> 00:07:57,896 Po to są jajka. 126 00:07:57,979 --> 00:07:58,897 Halo? 127 00:07:59,731 --> 00:08:01,399 Dobra, powiem mu. 128 00:08:02,984 --> 00:08:05,654 Super Pijusie, na wieży CN coś się dzieje. 129 00:08:11,952 --> 00:08:16,039 Cofnąć się, gnoje, bo zwalę tę wieżę! 130 00:08:17,791 --> 00:08:19,042 Nie, Miażdżołbie! 131 00:08:19,125 --> 00:08:22,754 Nie bądź taki! Masz jakieś żądania? 132 00:08:23,922 --> 00:08:28,051 Trzy tysiące dolców i nowe składane krzesło, 133 00:08:28,134 --> 00:08:31,554 no i piwo imbirowe, ale już, bo chce mi się pić. 134 00:08:31,638 --> 00:08:32,555 Zapisz to. 135 00:08:32,639 --> 00:08:34,474 Zepsuty zegar z kukułką 136 00:08:34,557 --> 00:08:39,020 i oprawione zdjęcie Josipa Broza Tity. 137 00:08:41,690 --> 00:08:45,402 W kolejnym odcinku czeka nas emocjonujący finał! 138 00:08:45,485 --> 00:08:46,945 CIĄG DALSZY NASTĄPI 139 00:08:47,028 --> 00:08:51,032 Przyjaciele programu, numer 105, Aaron. 140 00:08:52,826 --> 00:08:53,743 Jestem pisarzem. 141 00:08:54,577 --> 00:08:57,914 Jak dotąd napisałem 56 wierszy o śmierci mojej matki. 142 00:09:00,417 --> 00:09:03,003 Nadal żyje, więc za nimi nie przepada. 143 00:09:04,587 --> 00:09:06,047 Ale moja żona je uwielbia. 144 00:09:07,757 --> 00:09:12,429 Przyjaciele programu, numer 105, Aaron. 145 00:09:28,820 --> 00:09:32,198 To był saksofon Milesa Davisa. 146 00:09:32,282 --> 00:09:34,492 Serio? Naprawdę na nim grał? 147 00:09:34,576 --> 00:09:38,038 Nie, ale należał do niego przez pewien czas. 148 00:09:38,121 --> 00:09:40,749 W końcu rzucił nim w technicznego, wrzeszcząc: 149 00:09:40,832 --> 00:09:42,542 „Ja gram na trąbce, kurwa!”. 150 00:09:42,625 --> 00:09:44,127 Dam 700 dolców. 151 00:09:44,210 --> 00:09:45,795 Super. Umowa stoi. 152 00:09:45,879 --> 00:09:49,466 -Masz coś jeszcze? -Najlepsze zostawiłem na koniec. 153 00:09:49,549 --> 00:09:51,343 Zdobyłem to w latach 90., 154 00:09:51,426 --> 00:09:53,803 ale teraz pewnie jest wart fortunę. 155 00:09:53,887 --> 00:09:58,058 To autentyczny skecz Kevina McDonalda. 156 00:09:58,141 --> 00:09:59,851 Masz coś Scotta Thompsona? 157 00:09:59,934 --> 00:10:03,188 Jak zabroniono puszczać jego skecze, ceny poszły w górę. 158 00:10:03,271 --> 00:10:05,231 Nie jestem bogaczem. 159 00:10:05,315 --> 00:10:07,692 Mam tylko ten skecz. Jest dobry. 160 00:10:07,776 --> 00:10:10,570 Ma wszystkie charakterystyczne cechy skeczów Kevina. 161 00:10:10,653 --> 00:10:13,573 -Ten jego piskliwy głosik. -Głosik... 162 00:10:13,656 --> 00:10:16,034 I bezsensowne kiwanie palcem. 163 00:10:16,159 --> 00:10:17,744 Gra samego siebie. 164 00:10:17,827 --> 00:10:20,246 -Często to robił. -Bardzo często. 165 00:10:20,330 --> 00:10:22,415 Dobra, obejrzyjmy go. 166 00:10:22,499 --> 00:10:25,460 Spodoba ci się. Będziesz zadowolony, że go przyniosłem. 167 00:10:28,713 --> 00:10:31,341 Kev, nie widziałem cię od rozwodu. 168 00:10:32,092 --> 00:10:33,259 Podobno było kiepsko. 169 00:10:34,469 --> 00:10:36,763 Tak, straciłem wszystko. 170 00:10:37,680 --> 00:10:38,681 Nawet dom. 171 00:10:39,599 --> 00:10:41,434 Został mi tylko kostium goryla. 172 00:10:41,518 --> 00:10:44,104 Mieszkam w nim. 173 00:10:44,187 --> 00:10:47,899 Wiesz, jak trudno zabrać dziewczynę do kostiumu goryla? 174 00:10:48,358 --> 00:10:49,818 Nie wątpię. 175 00:10:51,319 --> 00:10:52,278 No właśnie. 176 00:10:53,488 --> 00:10:55,407 A, tak. Ten skecz. 177 00:10:55,490 --> 00:10:57,951 Nie jest już zbyt popularny. 178 00:10:58,034 --> 00:10:59,536 Dam ci za niego 200 $. 179 00:10:59,619 --> 00:11:01,913 Odpada. 180 00:11:01,996 --> 00:11:04,958 Dałem za niego 300 dolców 25 lat temu. 181 00:11:05,041 --> 00:11:08,586 Na świecie jest mnóstwo skeczów McDonalda. 182 00:11:08,670 --> 00:11:11,631 Ten jest uznawany za głupotkowy. 183 00:11:11,714 --> 00:11:13,425 W 2004 roku głupotki były modne 184 00:11:13,508 --> 00:11:16,719 i wartość skeczu wzrosła do 75 tysięcy. 185 00:11:16,803 --> 00:11:20,014 Ale byłem zachłanny, chciałem zaczekać, 186 00:11:20,098 --> 00:11:22,225 aż wzrośnie jeszcze bardziej. 187 00:11:22,308 --> 00:11:26,729 Potem bańka pękła, a ja zachowałem go w nadziei, że kiedyś moda powróci. 188 00:11:26,813 --> 00:11:28,565 Sto dolców. Więcej nie dam. 189 00:11:28,648 --> 00:11:30,400 Wcześniej mówiłeś, że dwieście. 190 00:11:30,483 --> 00:11:31,818 Mówię różne rzeczy. 191 00:11:31,901 --> 00:11:34,070 Teraz mówię 50. 192 00:11:34,154 --> 00:11:38,074 To mnie obraża. Kevin McDonald? 193 00:11:38,158 --> 00:11:42,829 To jeden z najbardziej energicznych i niebezpiecznych komików naszych czasów. 194 00:11:42,912 --> 00:11:46,040 Dziwne, że to mówię. 195 00:11:46,124 --> 00:11:48,126 Nieprawda. Mów dalej. 196 00:11:48,209 --> 00:11:50,879 Dobrze. Uważam, że nie powinno się 197 00:11:50,962 --> 00:11:53,965 szufladkować Kevina w ten sposób. 198 00:11:54,048 --> 00:11:56,342 Wiedziałeś, że grał sztuki Szekspira, 199 00:11:56,426 --> 00:11:58,428 co też jest dość dziwne? 200 00:11:58,511 --> 00:12:01,389 No raczej. Grał też Davida Mameta! 201 00:12:03,349 --> 00:12:05,268 No bez jaj! 202 00:12:05,351 --> 00:12:09,272 Z kiwaniem palcem i piskliwym głosem. 203 00:12:14,611 --> 00:12:18,072 -Kevin McDonald to ty? -Tak. 204 00:12:18,156 --> 00:12:19,908 -Ale to oznacza... -Tak. 205 00:12:19,991 --> 00:12:22,785 Że występujesz w skeczu Kevina McDonalda. 206 00:12:22,869 --> 00:12:23,995 Moment. 207 00:12:28,458 --> 00:12:29,792 Jestem Dave Foley. 208 00:12:31,127 --> 00:12:32,128 Kevin! 209 00:12:32,212 --> 00:12:34,714 Obiecałeś, że więcej tego nie zrobisz. 210 00:12:34,797 --> 00:12:37,300 -Wybacz. -Zrobiłeś ze mnie południowca? 211 00:12:37,383 --> 00:12:38,885 Nie umiem udawać tego akcentu. 212 00:12:38,968 --> 00:12:39,886 Wiem! 213 00:12:41,554 --> 00:12:43,640 Spadam stąd. To jakiś żart. 214 00:12:44,724 --> 00:12:45,642 Dobra. 215 00:12:45,725 --> 00:12:48,895 „Dave rzuca się do drzwi, ale są zamknięte”. 216 00:12:50,104 --> 00:12:53,316 Dobra, miejmy to z głowy. Jak się kończy ten skecz? 217 00:12:53,399 --> 00:12:55,777 Nijak. Nigdzie się nie wybieram. 218 00:12:56,653 --> 00:13:00,990 Nie możesz mi tego zrobić. Mam rodzinę. 219 00:13:01,074 --> 00:13:02,992 Już prawie mnie kochali! 220 00:13:03,076 --> 00:13:07,038 -Improwizujmy. -Że co? Ty draniu! 221 00:13:09,832 --> 00:13:11,960 Doktorze, proszę spojrzeć! 222 00:13:12,043 --> 00:13:15,004 Mam jakąś wielką narośl na tyłku. 223 00:13:15,088 --> 00:13:17,715 Słabe, Kevin. 224 00:13:29,936 --> 00:13:30,853 BRONIĆ I WSPIERAĆ 225 00:13:30,937 --> 00:13:34,190 Pora na wielki finał Super Pijusa. 226 00:13:34,274 --> 00:13:36,359 Nie wydurniaj się. Pić mi się chce. 227 00:13:37,986 --> 00:13:40,446 Podjedź. Bliżej. 228 00:13:40,863 --> 00:13:42,490 Dawaj to piwko. 229 00:13:43,449 --> 00:13:45,910 Trochę bardziej w prawo. W twoje prawo! 230 00:13:45,994 --> 00:13:50,873 Przestańcie! Wasza erotyczna zabawka mnie wkurza. Dawać mi to! 231 00:13:51,833 --> 00:13:55,086 Dobra, platfusy. zaraz spłaszczę wam łby. 232 00:13:59,507 --> 00:14:02,302 To jak, Zamaskowany Patusie? 233 00:14:02,385 --> 00:14:06,556 -Ocalę jedyny znany budynek w Toronto. -Czekaj! 234 00:14:06,639 --> 00:14:10,393 Potrzebujesz jagera. 235 00:14:10,476 --> 00:14:12,895 Nie! To straszny syf! 236 00:14:12,979 --> 00:14:14,564 Wiadomo. 237 00:14:20,278 --> 00:14:23,865 -Dobra, Super Pijusie. Na drugą nóżkę. -Odpada. Jestem nawalony. 238 00:14:23,948 --> 00:14:27,452 -Pij! Nie bądź dzieckiem! -To ma sens. 239 00:14:27,994 --> 00:14:29,996 Takich Dave'ów znam 240 00:14:30,079 --> 00:14:32,290 Takich Dave'ów znam! 241 00:14:34,834 --> 00:14:37,337 -Kocham cię, mordo! -Wiem. 242 00:14:37,420 --> 00:14:39,297 No to jazda. 243 00:14:39,714 --> 00:14:41,507 A ty co, mój stary? 244 00:14:42,842 --> 00:14:44,886 Jesteś rurą! 245 00:14:46,929 --> 00:14:48,181 Obsikałem ci rurę. 246 00:14:51,851 --> 00:14:55,521 Miażdżołbie, spełniliśmy twoje żądanie. Uspokój się. 247 00:14:56,105 --> 00:14:57,440 Co tam, łajzo? 248 00:14:57,523 --> 00:14:59,692 Jak widzicie, odbiło mu. 249 00:15:00,318 --> 00:15:02,570 Chcę poznać literę „H”. 250 00:15:03,196 --> 00:15:05,031 Dzieci są bezpieczne. Chwilowo. 251 00:15:05,114 --> 00:15:06,532 Jakie dzieci? 252 00:15:06,616 --> 00:15:09,369 Kojarzysz wycieczkę twojej córki? 253 00:15:09,452 --> 00:15:12,080 Skąd wiesz, że mam córkę? 254 00:15:12,163 --> 00:15:14,624 Nikt nie zna mojej tożsamości. 255 00:15:14,707 --> 00:15:17,710 Zna ją większość gliniarzy. 256 00:15:17,794 --> 00:15:21,214 Kiedyś zdjęliśmy ci maskę, a ty do do niej narzygałeś. 257 00:15:21,297 --> 00:15:23,466 -Dzięki. -Nie jesteśmy kumplami. 258 00:15:27,595 --> 00:15:29,806 Jak dotknie kciukiem palca wskazującego, 259 00:15:29,889 --> 00:15:33,309 falliczny symbol Toronto zawali się. 260 00:15:33,393 --> 00:15:35,269 Jak powstrzymamy tego terrorystę? 261 00:15:36,354 --> 00:15:37,563 Walnijmy szota. 262 00:15:43,403 --> 00:15:46,364 Jak długo można czekać na zdjęcie Tity? 263 00:15:46,906 --> 00:15:48,991 Mam pomysł. 264 00:15:49,617 --> 00:15:51,327 Super Pijus ma pomysł. 265 00:15:55,498 --> 00:15:58,292 Nie jesteś zegarem z kukułką. 266 00:15:58,376 --> 00:16:00,753 Dość tego. Pora na... 267 00:16:01,713 --> 00:16:02,630 Nie! 268 00:16:02,714 --> 00:16:04,215 Nie, nie! 269 00:16:08,219 --> 00:16:09,929 Dość tego! 270 00:16:11,514 --> 00:16:12,432 RYPS 271 00:16:14,767 --> 00:16:16,102 Czasem wygrywam. 272 00:16:17,186 --> 00:16:19,021 Brawo, Super Pijusie! 273 00:16:19,105 --> 00:16:21,607 Bez ciebie by mi się nie udało, Bar-manie. 274 00:16:22,442 --> 00:16:25,027 Kim jest ta zupełnie obca dziewczynka? 275 00:16:25,111 --> 00:16:27,113 W porządku, tato. Znam twój sekret. 276 00:16:28,322 --> 00:16:30,283 Serio? I nie jesteś zła? 277 00:16:30,366 --> 00:16:33,035 Ojcowie moich kolegów po prostu piją. 278 00:16:33,119 --> 00:16:35,663 A mój tata jest Super Pijusem! 279 00:16:36,873 --> 00:16:40,710 Ojej. Dobra, lecimy do domu. 280 00:16:41,919 --> 00:16:44,797 -Nie! Przecież piłeś. -Nieważne. 281 00:16:44,881 --> 00:16:47,633 Nieważne. Jestem Super Pijusem. 282 00:16:49,260 --> 00:16:51,429 Uważaj na wieżę! 283 00:16:51,512 --> 00:16:54,056 PLASK! 284 00:16:58,060 --> 00:16:58,978 Czekaj. 285 00:17:00,480 --> 00:17:03,024 Halo? Wypadek na wieży CN. 286 00:17:03,107 --> 00:17:04,817 Potrzebna kyretka. 287 00:17:37,683 --> 00:17:38,935 Co z nim? 288 00:17:39,018 --> 00:17:40,019 Nie wiem. 289 00:17:41,103 --> 00:17:42,522 Nie da się naprawić? 290 00:17:42,730 --> 00:17:44,565 Nie wiem. Mam teraz większy. 291 00:17:51,739 --> 00:17:53,991 Ludziom totalnie odwaliło! 292 00:17:54,116 --> 00:17:56,077 KOCHAM CIĘ, TATO 293 00:18:06,128 --> 00:18:07,129 Hobe? 294 00:18:09,382 --> 00:18:11,133 Trzeba było coś zrobić. 295 00:18:14,637 --> 00:18:16,722 Był w remisji. 296 00:18:17,807 --> 00:18:19,642 Kolejna chemioterapia. 297 00:18:19,725 --> 00:18:21,561 Jest strasznie droga. 298 00:18:22,478 --> 00:18:24,480 To była śpiączka farmakologiczna. 299 00:18:25,815 --> 00:18:28,401 Kot nie ma jeszcze szesnastu lat. 300 00:18:28,484 --> 00:18:31,571 -Nie... -Daj mu zdechnąć! 301 00:18:31,654 --> 00:18:33,072 Mogę mieć łysego kota. 302 00:18:34,907 --> 00:18:35,950 Jest uroczy. 303 00:18:36,033 --> 00:18:37,660 Przestań gadać. 304 00:18:37,743 --> 00:18:40,329 -Odpowiedz na pytanie. -Coś ci się pomyliło! 305 00:18:40,413 --> 00:18:42,665 Przestań gadać! Odpowiedz na pytanie. 306 00:18:42,748 --> 00:18:43,833 Dobry kotek. 307 00:18:43,916 --> 00:18:45,501 Zamknijcie się. 308 00:18:45,585 --> 00:18:47,086 Dobry kotek. 309 00:18:47,587 --> 00:18:48,588 Grzeczny kotek. 310 00:18:50,006 --> 00:18:51,048 Zły kotek. 311 00:18:51,799 --> 00:18:55,177 Dobry kotek. 312 00:18:57,346 --> 00:18:58,764 Zły kotek. 313 00:19:03,269 --> 00:19:05,855 Ellen, potrzebuję cię. 314 00:19:06,856 --> 00:19:08,691 Do czego? 315 00:19:15,031 --> 00:19:15,948 Dawaj jeszcze. 316 00:19:19,702 --> 00:19:21,203 Co robisz? 317 00:19:21,287 --> 00:19:22,204 Coś ważnego. 318 00:19:22,622 --> 00:19:24,040 Ale co? 319 00:19:32,214 --> 00:19:34,634 Dość tego! Wracam do środka. 320 00:19:40,848 --> 00:19:42,391 Telewizor działa. 321 00:19:45,227 --> 00:19:46,145 Dobra. 322 00:19:47,063 --> 00:19:49,398 Idę na patrol. 323 00:20:19,220 --> 00:20:21,097 Ej, ty tam. 324 00:20:22,848 --> 00:20:24,517 To twój sygnał alarmowy? 325 00:20:25,351 --> 00:20:26,268 Być może. 326 00:20:27,436 --> 00:20:30,189 -Czy ty... -Patrolujesz? Tak. 327 00:20:30,272 --> 00:20:32,525 Coś jest nie tak z tą dzielnicą. 328 00:20:32,608 --> 00:20:34,026 Też to czuję. 329 00:20:35,444 --> 00:20:39,281 I okazało się, że to sprawny telewizor. 330 00:20:39,991 --> 00:20:42,368 Nie ma ani jednego psa na smyczy. 331 00:20:42,451 --> 00:20:46,956 Raz widziałem psa. Siedział w aucie... 332 00:20:55,715 --> 00:20:56,632 Jezu! 333 00:20:58,509 --> 00:21:00,302 Nie chciałem... 334 00:21:00,386 --> 00:21:02,596 Tylko patrolowałem okolicę. 335 00:21:02,680 --> 00:21:03,597 My też. 336 00:21:03,681 --> 00:21:06,058 Miałem wrażenie, że coś jest nie tak. 337 00:21:06,142 --> 00:21:07,852 Coś mi tu nie grało. 338 00:21:07,935 --> 00:21:08,978 Wszyscy to czuliśmy. 339 00:21:10,813 --> 00:21:13,899 To dowód, że mieliśmy rację. 340 00:21:15,067 --> 00:21:16,652 Jesteś poważnie ranny. 341 00:21:16,736 --> 00:21:17,903 Obiecajcie, 342 00:21:18,738 --> 00:21:21,741 że znajdziecie pozostałych. Ludzi takich jak my. 343 00:21:21,824 --> 00:21:24,243 Gościa, który stracił pracę, 344 00:21:24,326 --> 00:21:26,829 ale wie... 345 00:21:26,912 --> 00:21:28,497 Że to nie jego wina. 346 00:21:28,581 --> 00:21:30,249 Powiedzcie mu, że czekam. 347 00:21:31,333 --> 00:21:32,418 Jak ten gość... 348 00:21:32,501 --> 00:21:36,172 który nie może udowodnić, że telewizja kłamie, 349 00:21:36,255 --> 00:21:37,798 ale po prostu to wie. 350 00:21:37,882 --> 00:21:40,593 -Powiedzcie mu, że czekam. -Czekasz. 351 00:21:40,676 --> 00:21:42,261 Nie pozwólmy mu umrzeć. 352 00:21:42,344 --> 00:21:44,055 -Jezu. -Masz jakiś sprzęt? 353 00:21:44,138 --> 00:21:46,015 -Trochę migdałów. -Dobrze. 354 00:21:46,098 --> 00:21:49,060 I sznurek. A ty? 355 00:21:49,143 --> 00:21:50,603 Druty do dziergania. 356 00:21:50,686 --> 00:21:53,189 Dobra, wytrzymaj, stary. 357 00:21:53,773 --> 00:21:57,068 -Zszyjemy ranę. -Ale będzie bolało. 358 00:21:57,860 --> 00:21:58,778 Czekaj! 359 00:22:02,239 --> 00:22:03,157 Nie żyje. 360 00:22:12,208 --> 00:22:15,211 Patrolujący patrolowcy 361 00:22:15,294 --> 00:22:17,421 Ruszajcie w teren 362 00:22:17,505 --> 00:22:20,216 Chrońcie nas! 363 00:22:20,299 --> 00:22:25,888 Patrolujcie! 364 00:23:19,358 --> 00:23:21,360 Napisy: Aleksandra Stodolna 365 00:23:21,443 --> 00:23:23,445 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Maciej Kowalski