1 00:00:09,344 --> 00:00:10,637 Pappa, jag har en fråga. 2 00:00:10,721 --> 00:00:11,680 Vad vill du veta? 3 00:00:11,764 --> 00:00:13,056 Har du nånsin varit full? 4 00:00:17,561 --> 00:00:18,896 Inte vad jag minns. 5 00:00:18,979 --> 00:00:20,063 Det är bra. 6 00:00:22,274 --> 00:00:23,317 Vad ska jag säga? 7 00:00:23,400 --> 00:00:24,818 Visst har jag varit full. 8 00:00:24,902 --> 00:00:26,904 Jag är faktiskt nästan alltid full. 9 00:00:26,987 --> 00:00:29,573 Min dotter får aldrig veta om mitt sanna jag. 10 00:00:29,656 --> 00:00:30,699 Jag är Superfyllot. 11 00:00:30,783 --> 00:00:31,992 SUPERFYLLOT RÄDDAR DAGEN 12 00:00:39,208 --> 00:00:41,960 På dagen är jag en frånskild madrassförsäljare, 13 00:00:42,044 --> 00:00:43,837 men runt lunchtid varje dag, 14 00:00:43,921 --> 00:00:46,298 förvandlas jag till Superfyllot. 15 00:00:47,925 --> 00:00:49,218 Du med, kompis. 16 00:00:49,301 --> 00:00:51,553 Att vara full ger mig förmågan 17 00:00:51,637 --> 00:00:54,014 att slåss med tio mäns mod. 18 00:00:54,097 --> 00:00:55,265 Rånare! 19 00:00:56,391 --> 00:00:58,018 Bort från cykeln! 20 00:00:59,978 --> 00:01:00,896 SMÄLL! 21 00:01:04,900 --> 00:01:07,110 Med hjälp av min vän, Bartendern, 22 00:01:07,194 --> 00:01:09,279 blir vi ett dynamiskt team. 23 00:01:10,364 --> 00:01:13,450 Vi har rättvisa på tapp! 24 00:01:13,534 --> 00:01:16,703 Hjälp! 25 00:01:16,787 --> 00:01:17,788 Hjälp! 26 00:01:17,871 --> 00:01:20,999 Det låter som problem, Superfyllot. 27 00:01:21,083 --> 00:01:22,584 -Rada upp dem. -Inga problem. 28 00:01:32,177 --> 00:01:36,557 Det är happy hour, men inte för brottslingar. 29 00:01:39,268 --> 00:01:43,230 Hjälp! 30 00:01:44,398 --> 00:01:47,109 Lyssna, kärring! Jag behöver ditt bling. 31 00:01:47,192 --> 00:01:48,986 Vad då för "bling"? 32 00:01:49,069 --> 00:01:50,112 Hallå, du där! 33 00:01:50,988 --> 00:01:53,073 Sluta! Sluta upp med det där! 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,908 Jaså? Vem ska stoppa mig? 35 00:01:54,992 --> 00:01:58,745 Superfyllot, kan du tro. Titta nu. 36 00:01:59,663 --> 00:02:04,001 Du tror du är så... Och att alla andra... 37 00:02:04,334 --> 00:02:07,087 Han sluddrar. Hans krafter kommer igång. 38 00:02:07,170 --> 00:02:08,005 Jag ska... 39 00:02:08,922 --> 00:02:11,675 Vänta. Jag måste tömma blåsan. 40 00:02:18,348 --> 00:02:20,267 Så! Krafter fullt aktiverade. 41 00:02:20,350 --> 00:02:23,395 Okej, kom igen, rånarpucko. 42 00:02:23,478 --> 00:02:28,108 Fast varför måste vi slåss? Varför kan vi inte bara vara vänner? 43 00:02:28,191 --> 00:02:31,361 Du vet, vara vänner bara. Ge mig en liten kram nu. 44 00:02:31,778 --> 00:02:32,696 AJ! 45 00:02:33,363 --> 00:02:34,781 Det var ett trick! 46 00:02:36,783 --> 00:02:39,244 Tack, Superfyllot. Du räddade mitt liv. 47 00:02:39,328 --> 00:02:41,371 Det gjorde mig bara lite ledsen. 48 00:02:41,455 --> 00:02:43,874 Kom igen. Jag bjuder på ett glas. 49 00:03:52,275 --> 00:03:53,402 Michelle? 50 00:03:54,486 --> 00:03:56,113 Quoi, Sylvie? 51 00:03:56,196 --> 00:03:57,948 Varför gråter du? 52 00:03:58,031 --> 00:04:00,242 Titta, vi har slut på choklad. 53 00:04:00,325 --> 00:04:03,161 Nej, det är inte möjligt. 54 00:04:03,245 --> 00:04:06,623 Det var just det jag sa. På franska. 55 00:04:06,707 --> 00:04:09,584 Arton månader på denna soffan. 56 00:04:09,668 --> 00:04:12,587 -Jag hatar soffan. -Jag hatar soffan. 57 00:04:12,671 --> 00:04:13,964 Och nu... 58 00:04:15,841 --> 00:04:18,719 Så, ingen man kommer med choklad mer? 59 00:04:26,309 --> 00:04:27,352 Varför flämtar du? 60 00:04:28,645 --> 00:04:32,065 Vad ska vi ha dessa män till? För att beställa praliner? 61 00:04:32,149 --> 00:04:33,734 Vi kan göra det själva. 62 00:04:33,817 --> 00:04:36,653 -Ja, vi kan köpa vår egen choklad. -Ja! 63 00:04:38,905 --> 00:04:40,282 -Var är den då? -Hos dig. 64 00:04:40,365 --> 00:04:41,575 -Nej, hos dig. -Hos dig. 65 00:04:41,658 --> 00:04:43,035 -Nej, hos dig. -Nej. 66 00:04:43,118 --> 00:04:44,369 -Hos dig. -Nej, hos dig. 67 00:04:44,453 --> 00:04:47,330 -Jag ser den inte. -Du hade den sist. Var är den? 68 00:04:52,419 --> 00:04:55,005 iPaden, den laddas. 69 00:04:55,088 --> 00:04:56,006 Sylvie? 70 00:04:57,049 --> 00:05:00,177 Cherchez le iPad. Snälla. 71 00:05:02,554 --> 00:05:03,472 Okej. 72 00:05:07,434 --> 00:05:08,351 Gå! 73 00:05:12,481 --> 00:05:13,732 Nästan där. 74 00:05:16,526 --> 00:05:18,487 -Jag försöker. -Du försökte inte. 75 00:05:18,570 --> 00:05:20,572 -Jag försöker. -Försök igen. 76 00:05:27,370 --> 00:05:31,792 Jag kan inte, det är för svårt. Du får försöka. Cherchez le iPad. 77 00:05:32,375 --> 00:05:33,376 Jag försöker. 78 00:05:34,961 --> 00:05:35,879 Det är för svårt. 79 00:05:35,962 --> 00:05:37,923 Nej, chokladen. Je souffre. 80 00:05:39,299 --> 00:05:40,801 -Gå! -Det är för svårt! 81 00:05:42,469 --> 00:05:43,804 Du borde ha gått. 82 00:05:43,887 --> 00:05:44,971 Du borde ha gått. 83 00:05:45,680 --> 00:05:48,809 -Du borde ha gått! -Merde! 84 00:05:48,892 --> 00:05:49,726 Jean-Pierre? 85 00:05:50,936 --> 00:05:52,437 Hur länge har du legat där? 86 00:05:53,146 --> 00:05:54,231 För länge. 87 00:05:55,607 --> 00:05:58,318 Arton månader har jag legat under era ben, 88 00:05:58,401 --> 00:06:03,740 och lyssnat på era meningslösa samtal om choklad och iPaddar. 89 00:06:03,824 --> 00:06:06,660 Jag ska cherchez le iPad! 90 00:06:07,494 --> 00:06:08,411 Bravo! 91 00:06:14,000 --> 00:06:16,670 Mina ben. De har krympt. 92 00:06:16,753 --> 00:06:17,921 Han är så petit. 93 00:06:18,004 --> 00:06:22,926 Om jag hoppade från den här soffan skulle fallet döda mig. 94 00:06:23,009 --> 00:06:24,177 -Nej! -Jean-Pierre! 95 00:06:24,261 --> 00:06:26,221 -Gå inte. -Adieu. 96 00:06:26,304 --> 00:06:27,222 Var försiktig. 97 00:06:29,266 --> 00:06:31,393 Är du okej? Jean-Pierre? 98 00:06:32,727 --> 00:06:34,896 -Det är farligt. -Var försiktig. 99 00:06:34,980 --> 00:06:36,857 Ramla inte. 100 00:06:38,108 --> 00:06:40,277 -Jag är rädd. -Jag är rädd för hans skull. 101 00:06:40,360 --> 00:06:44,197 Fåniga kvinnor. Vi har fått besök av ironin. 102 00:06:44,281 --> 00:06:47,450 Jag kan inte nå iPaden. 103 00:06:48,535 --> 00:06:50,036 Nej! 104 00:06:50,120 --> 00:06:51,580 Jag behöver stöd. 105 00:06:51,663 --> 00:06:53,832 Men vem vill du ska komma? 106 00:06:53,915 --> 00:06:55,083 Det spelar ingen roll. 107 00:06:55,167 --> 00:06:58,128 -Nej, Michelle, Jean-Pierre. -Det borde vara Sylvie. 108 00:06:58,211 --> 00:07:00,672 -Det borde vara hon. -Jag bryr mig inte. 109 00:07:00,755 --> 00:07:02,549 -Besluta. -Michelle borde gå. 110 00:07:02,632 --> 00:07:04,885 -Jag kommer att dö. -Jag vägrar. 111 00:07:04,968 --> 00:07:07,095 -Besluta! Besluta! -Nej! 112 00:07:07,179 --> 00:07:09,598 Besluta! 113 00:07:20,233 --> 00:07:22,694 Superfyllot, andra akten! 114 00:07:25,655 --> 00:07:27,490 Nån hade visst en vild natt. 115 00:07:27,574 --> 00:07:31,453 Jag bekämpade så mycket kriminalitet att jag däckade. Vad hände? 116 00:07:31,536 --> 00:07:35,498 Jo, du räddade världen, låg med en servitris och kissade på dig. 117 00:07:35,582 --> 00:07:38,543 Tyvärr inte i den ordningen. 118 00:07:39,836 --> 00:07:43,924 Oroa dig inte för det. Jag har gjort en av mina specialiteter åt dig. 119 00:07:44,007 --> 00:07:46,968 Gatorade, bacon och ett mått maltwhisky. 120 00:07:47,052 --> 00:07:48,595 Tyvärr, bartendern. 121 00:07:48,678 --> 00:07:52,182 Jag lovade att följa med min dotter på hennes friluftsdag. 122 00:07:52,265 --> 00:07:53,266 Nåja... 123 00:07:55,852 --> 00:07:57,896 Det är därför äggen är där. 124 00:07:57,979 --> 00:07:58,897 Hallå? 125 00:07:59,731 --> 00:08:01,399 Okej, jag säger till honom. 126 00:08:02,984 --> 00:08:05,654 Superfyllot, det är problem vid TV-tornet. 127 00:08:11,952 --> 00:08:16,039 Backa, potatisgrisar. Annars krossas tornet. 128 00:08:17,791 --> 00:08:19,042 Huvudkrossaren! Nej! 129 00:08:19,125 --> 00:08:22,754 Kom igen, låt oss förhandla. Har du några krav? 130 00:08:23,922 --> 00:08:28,051 Tre tusen dollar och en ny hopfällbar stol 131 00:08:28,134 --> 00:08:31,554 och en ginger ale, genast, jag är törstig. 132 00:08:31,638 --> 00:08:32,555 Skriv ner det. 133 00:08:32,639 --> 00:08:34,474 Ett trasigt gökur 134 00:08:34,557 --> 00:08:39,020 och en bild på Josip Broz Tito i en ram. 135 00:08:41,690 --> 00:08:45,402 Fortsätt titta för den spännande upplösningen av Superfyllot. 136 00:08:45,485 --> 00:08:46,945 FORTSÄTTNING FÖLJER 137 00:08:47,028 --> 00:08:51,032 Vänner till Kids In The Hall Nummer 105, Aaron. 138 00:08:52,826 --> 00:08:53,743 Jag är författare. 139 00:08:54,577 --> 00:08:57,914 Hittills har jag skrivit 56 dikter om min mors död. 140 00:09:00,417 --> 00:09:03,003 Hon lever, så hon är inte mitt största fan. 141 00:09:04,587 --> 00:09:06,047 Min fru älskar dem dock. 142 00:09:07,757 --> 00:09:12,429 Vänner till Kids In The Hall Nummer 105. Aaron. 143 00:09:28,820 --> 00:09:32,198 Grejen är den, att detta var Miles Davis saxofon. 144 00:09:32,282 --> 00:09:34,492 Verkligen? Spelade Miles Davis på den? 145 00:09:34,576 --> 00:09:38,038 Nej, han spelade inte på den. Men han ägde den en kort stund. 146 00:09:38,121 --> 00:09:40,749 Tills han kastade den på en roadie och skrek: 147 00:09:40,832 --> 00:09:42,542 "Jag spelar för fan trumpet." 148 00:09:42,625 --> 00:09:44,127 Du får 700 dollar för den. 149 00:09:44,210 --> 00:09:45,795 Häftigt. Såld. 150 00:09:45,879 --> 00:09:49,466 -Har du nåt mer? -Ja, jag sparade det bästa till sist. 151 00:09:49,549 --> 00:09:51,343 Den här fick jag på 90-talet, 152 00:09:51,426 --> 00:09:53,803 men den är förmodligen värd mycket nu. 153 00:09:53,887 --> 00:09:58,058 Det här, sir, är en äkta sketch av Kevin McDonald. 154 00:09:58,141 --> 00:09:59,851 Har du en av Scott Thompson? 155 00:09:59,934 --> 00:10:03,188 När hans sketcher förbjöds gick priset i taket. 156 00:10:03,271 --> 00:10:05,231 Jag är ingen rik man, sir. 157 00:10:05,315 --> 00:10:07,692 Jag har bara den här sketchen men den är bra. 158 00:10:07,776 --> 00:10:10,570 Den är en klassisk Kevin-sketch. 159 00:10:10,653 --> 00:10:13,573 -Den har den galet höga rösten. -Den höga rösten... 160 00:10:13,656 --> 00:10:16,034 Fingret som höjs utan minsta anledning. 161 00:10:16,159 --> 00:10:17,744 Han spelar sig själv i den. 162 00:10:17,827 --> 00:10:20,246 -Han gjorde ofta det. -Mycket ofta. 163 00:10:20,330 --> 00:10:22,415 Okej då, låt oss kolla på den. 164 00:10:22,499 --> 00:10:25,460 Du kommer att bli så glad att se den. 165 00:10:28,713 --> 00:10:31,341 Hej, Kev, jag har inte sett dig sen skilsmässan. 166 00:10:32,092 --> 00:10:33,259 Det gick dåligt. 167 00:10:34,469 --> 00:10:36,763 Ja, jag förlorade allt. 168 00:10:37,680 --> 00:10:38,681 Till och med huset. 169 00:10:39,599 --> 00:10:41,434 Jag har bara kvar gorillakostymen. 170 00:10:41,518 --> 00:10:44,104 Jag bor i min gorillakostym. 171 00:10:44,187 --> 00:10:47,899 Vet du hur det är att ta hem en tjej till en gorillakostym? 172 00:10:48,358 --> 00:10:49,818 Det är tufft. 173 00:10:51,319 --> 00:10:52,278 Ja, verkligen. 174 00:10:53,488 --> 00:10:55,407 Okej, den här sketchen. Ja. 175 00:10:55,490 --> 00:10:57,951 Tyvärr är den inte särskilt populär längre. 176 00:10:58,034 --> 00:10:59,536 Jag ger dig 200 dollar. 177 00:10:59,619 --> 00:11:01,913 Beklagar, men det går inte. 178 00:11:01,996 --> 00:11:04,958 Jag betalade 300 dollar för den för 25 år sedan. 179 00:11:05,041 --> 00:11:08,586 Ja, det finns många Kevin McDonald-sketcher i världen. 180 00:11:08,670 --> 00:11:11,631 Problemet med den här är att den anses töntig. 181 00:11:11,714 --> 00:11:13,425 2004 var töntigt på modet 182 00:11:13,508 --> 00:11:16,719 och sketchen gick upp i värde till cirka 75 000 dollar. 183 00:11:16,803 --> 00:11:20,014 Men jag blev girig och tänkte rida på den vågen 184 00:11:20,098 --> 00:11:22,225 hela vägen, om du förstår. 185 00:11:22,308 --> 00:11:26,729 Sen sprack bubblan och sen dess har jag väntat och hoppats. 186 00:11:26,813 --> 00:11:28,565 Hundra dollar, sista erbjudandet. 187 00:11:28,648 --> 00:11:30,400 Men du sa precis 200 dollar. 188 00:11:30,483 --> 00:11:31,818 Jag säger massor av saker. 189 00:11:31,901 --> 00:11:34,070 Till exempel, nu säger jag 50 dollar. 190 00:11:34,154 --> 00:11:38,074 Det är en förolämpning. Jag menar, Kevin McDonald? 191 00:11:38,158 --> 00:11:42,829 Kevin McDonald är en av vår tids mest dynamiska och farligaste komiker. 192 00:11:42,912 --> 00:11:46,040 Och det kanske låter konstigt för mig att säga. 193 00:11:46,124 --> 00:11:48,126 Det tycker jag inte alls, fortsätt. 194 00:11:48,209 --> 00:11:50,879 Okej, jag tycker att det är fel 195 00:11:50,962 --> 00:11:53,965 att Kevin McDonald har degraderats till töntarna. 196 00:11:54,048 --> 00:11:56,342 Visste du att han spelade Shakespeare 197 00:11:56,426 --> 00:11:58,428 och det känns inte heller rätt. 198 00:11:58,511 --> 00:12:01,389 Tro det eller ej. Han spelade även David Mamet! 199 00:12:03,349 --> 00:12:05,268 Sakta i backarna nu! 200 00:12:05,351 --> 00:12:09,272 Viftande finger och galet hög röst. 201 00:12:14,611 --> 00:12:18,072 -Är du Kevin McDonald? -Ja. 202 00:12:18,156 --> 00:12:19,908 -Det måste betyda att jag... -Ja. 203 00:12:19,991 --> 00:12:22,785 Du är just nu med i en Kevin McDonald-sketch. 204 00:12:22,869 --> 00:12:23,995 Vänta en sekund. 205 00:12:28,458 --> 00:12:29,792 Jag är Dave Foley. 206 00:12:31,127 --> 00:12:32,128 Kevin! 207 00:12:32,212 --> 00:12:34,714 Du lovade att du aldrig skulle göra så igen. 208 00:12:34,797 --> 00:12:37,300 -Förlåt. -Och varför har jag sydstatsdialekt? 209 00:12:37,383 --> 00:12:38,885 Jag kan inte sydstatsdialekt. 210 00:12:38,968 --> 00:12:39,886 Jag vet! 211 00:12:41,554 --> 00:12:43,640 Jag drar. Detta är löjligt. 212 00:12:44,724 --> 00:12:45,642 Okej. 213 00:12:45,725 --> 00:12:48,895 "Dave stormar till dörren. Men upptäcker att den låst." 214 00:12:50,104 --> 00:12:53,316 Bra. Låt oss få det här överstökat. Hur slutar sketchen? 215 00:12:53,399 --> 00:12:55,777 Inget slut, jag har ingenstans att ta vägen. 216 00:12:56,653 --> 00:13:00,990 Kevin, du kan inte göra så här mot mig. Jag har familj. 217 00:13:01,074 --> 00:13:02,992 De höll på att lära sig älska mig! 218 00:13:03,076 --> 00:13:07,038 -Vi improviserar. -Improviserar? Din jävel! 219 00:13:09,832 --> 00:13:11,960 Doktorn, doktorn. Du måste titta. 220 00:13:12,043 --> 00:13:15,004 Jag har en ovanligt stor utväxt på rumpan. 221 00:13:15,088 --> 00:13:17,715 Nej, Kevin, det är så billigt. 222 00:13:29,936 --> 00:13:30,853 Försvara & stötta 223 00:13:30,937 --> 00:13:34,190 Och nu till den spännande upplösningen av Superfyllot. 224 00:13:34,274 --> 00:13:36,359 Jäklas inte med mig, jag är törstig. 225 00:13:37,986 --> 00:13:40,446 Okej, kom, kom fram. Den närmar sig. 226 00:13:40,863 --> 00:13:42,490 Ge mig min ginger ale. 227 00:13:43,449 --> 00:13:45,910 Lite till höger. Nej, till höger om dig! 228 00:13:45,994 --> 00:13:50,873 Sluta! Er sexmaskin retar mig. Ge mig den! 229 00:13:51,833 --> 00:13:55,086 Okej, plattfot, ni kommer alla att få platta huvuden. 230 00:13:59,507 --> 00:14:02,302 Vad önskas, maskerade Cocktaildrinkare? 231 00:14:02,385 --> 00:14:06,556 -Jag måste rädda Torontos enda landmärke. -Vänta! 232 00:14:06,639 --> 00:14:10,393 Jag är rädd att det här kräver en Jäger. 233 00:14:10,476 --> 00:14:12,895 Nej, den där skiten är otäck! 234 00:14:12,979 --> 00:14:14,564 Det stämmer, din jävel. 235 00:14:20,278 --> 00:14:23,865 -Okej, Superfyllot. Bara en till. -Tyvärr. Jag är dyngrak. 236 00:14:23,948 --> 00:14:27,452 -Drick bara, din stora bebis! -Det är helt logiskt. 237 00:14:27,994 --> 00:14:29,996 Det här är de Daves jag känner 238 00:14:30,079 --> 00:14:32,290 Det här är de Daves jag känner! 239 00:14:34,834 --> 00:14:37,337 -Jag älskar dig! -Jag vet. 240 00:14:37,420 --> 00:14:39,297 Nu går vi. Kom igen. 241 00:14:39,714 --> 00:14:41,507 Vem är du, min jävla pappa? 242 00:14:42,842 --> 00:14:44,886 Du är en jävla påle. 243 00:14:46,929 --> 00:14:48,181 Jag pissade på pålen. 244 00:14:51,851 --> 00:14:55,521 Huvudkrossaren, vi har uppfyllt ett av kraven. Gör inget överilat. 245 00:14:56,105 --> 00:14:57,440 Vilken sits har vi, bitch? 246 00:14:57,523 --> 00:14:59,692 Som du kan se, är han utom kontroll. 247 00:15:00,318 --> 00:15:02,570 Jag vill träffa bokstaven H. 248 00:15:03,196 --> 00:15:05,031 Barnen är trygga för stunden. 249 00:15:05,114 --> 00:15:06,532 Barnen? Vilka barn? 250 00:15:06,616 --> 00:15:09,369 Du vet, skolutflykten och din dotter? 251 00:15:09,452 --> 00:15:12,080 Hur vet du om jag har en dotter eller inte? 252 00:15:12,163 --> 00:15:14,624 Ingen känner till Superfyllots sanna jag. 253 00:15:14,707 --> 00:15:17,710 De flesta av oss poliser gör faktiskt det. 254 00:15:17,794 --> 00:15:21,214 Sen vi var tvungna att ta av dig masken och du spydde i den. 255 00:15:21,297 --> 00:15:23,466 -Tack. -Vi står inte varann så nära. 256 00:15:27,595 --> 00:15:29,806 Om hans tumme och pekfinger möts, 257 00:15:29,889 --> 00:15:33,309 är det slutet för Torontos falliska landmärke. 258 00:15:33,393 --> 00:15:35,269 Hur stoppar vi detta tyranni? 259 00:15:36,354 --> 00:15:37,563 Låt oss ta en sup. 260 00:15:43,403 --> 00:15:46,364 Hur lång tid tar det att fixa en bild av Tito? 261 00:15:46,906 --> 00:15:48,991 Hörrni, jag har en idé. 262 00:15:49,617 --> 00:15:51,327 Superfyllot har en idé. 263 00:15:55,498 --> 00:15:58,292 Du, du är inget gökur. 264 00:15:58,376 --> 00:16:00,753 Det räcker. Jag krossar... 265 00:16:01,713 --> 00:16:02,630 Nej! 266 00:16:02,714 --> 00:16:04,215 Nej! Nej! 267 00:16:08,219 --> 00:16:09,929 Ditt tyranni är över. 268 00:16:11,514 --> 00:16:12,432 SMÄLL 269 00:16:14,767 --> 00:16:16,102 Jag vinner ibland. 270 00:16:17,186 --> 00:16:19,021 Bra jobbat, Superfyllot! 271 00:16:19,105 --> 00:16:21,607 Hade inte klarat det utan din hjälp, Bartender. 272 00:16:22,442 --> 00:16:25,027 Vem är den här slumpmässiga lilla flickan? 273 00:16:25,111 --> 00:16:27,113 Pappa, jag känner till din hemlis. 274 00:16:28,322 --> 00:16:30,283 Gör du? Och du är inte arg? 275 00:16:30,366 --> 00:16:33,035 De flesta av mina vänners pappor blir bara fulla. 276 00:16:33,119 --> 00:16:35,663 Min pappa är Superfyllot! 277 00:16:36,873 --> 00:16:40,710 Oj. Låt mig flyga hem dig. 278 00:16:41,919 --> 00:16:44,797 -Nej, pappa, du har druckit. -Spelar ingen roll. 279 00:16:44,881 --> 00:16:47,633 Det spelar ingen roll för jag är Superfyllot. 280 00:16:49,260 --> 00:16:51,429 Superfyllot, se upp för TV... 281 00:16:51,512 --> 00:16:54,056 SPLATT! 282 00:16:58,060 --> 00:16:58,978 Vänta lite. 283 00:17:00,480 --> 00:17:03,024 Hallå? Det har skett en olycka vid TV-tornet. 284 00:17:03,107 --> 00:17:04,817 Vi behöver en ambumlans. 285 00:17:37,683 --> 00:17:38,935 Vad är fel med den? 286 00:17:39,018 --> 00:17:40,019 Jag vet inte. 287 00:17:41,103 --> 00:17:42,522 Kan du inte reparera den? 288 00:17:42,730 --> 00:17:44,565 Kanske. Men jag har en större. 289 00:17:51,739 --> 00:17:53,991 Vad är det för fel på folk! 290 00:17:54,116 --> 00:17:56,077 ÄLSKAR DIG PAPPA 291 00:18:02,750 --> 00:18:04,752 HOTET ÄR OSS EN EVIG KÄLLA 292 00:18:06,128 --> 00:18:07,129 Hotet? 293 00:18:09,382 --> 00:18:11,133 Nån borde göra nåt. 294 00:18:14,637 --> 00:18:16,722 Nåväl, han var på bättringsvägen. 295 00:18:17,807 --> 00:18:19,642 En helt ny omgång cellgifter. 296 00:18:19,725 --> 00:18:21,561 Det är så dyrt. 297 00:18:22,478 --> 00:18:24,480 Nej, komat var medicinskt framkallat. 298 00:18:25,815 --> 00:18:28,401 Katten är inte ens 16 år gammal. 299 00:18:28,484 --> 00:18:31,571 -Jag är inte... -Varför låter du den inte bara dö! 300 00:18:31,654 --> 00:18:33,072 Skalliga katter är okej. 301 00:18:34,907 --> 00:18:35,950 Det är bedårande. 302 00:18:36,033 --> 00:18:37,660 Okej, sluta prata. 303 00:18:37,743 --> 00:18:40,329 -Svara på frågan. -Du blandar ihop problemen! 304 00:18:40,413 --> 00:18:42,665 Sluta prata! Svara på frågan. 305 00:18:42,748 --> 00:18:43,833 Fin katt. 306 00:18:43,916 --> 00:18:45,501 Håll käften, båda två. 307 00:18:45,585 --> 00:18:47,086 Fin katt. 308 00:18:47,587 --> 00:18:48,588 Snäll katt. 309 00:18:50,006 --> 00:18:51,048 Dålig katt. 310 00:18:51,799 --> 00:18:55,177 Fin katt. 311 00:18:57,346 --> 00:18:58,764 Dålig katt. 312 00:19:03,269 --> 00:19:05,855 Ellen, jag behöver dig. 313 00:19:06,856 --> 00:19:08,691 Behöver mig? För vad? 314 00:19:15,031 --> 00:19:15,948 Släpp på mer. 315 00:19:19,702 --> 00:19:21,203 Vad gör du? 316 00:19:21,287 --> 00:19:22,204 Det är viktigt. 317 00:19:22,622 --> 00:19:24,040 Vad är viktigt? 318 00:19:32,214 --> 00:19:34,634 Det räcker! Jag går in. 319 00:19:34,717 --> 00:19:35,676 Ja. 320 00:19:40,848 --> 00:19:42,391 En välfungerande TV. 321 00:19:45,227 --> 00:19:46,145 Nu räcker det! 322 00:19:47,063 --> 00:19:49,398 Jag går på patrull. 323 00:19:49,482 --> 00:19:51,359 PATRULLEN 324 00:20:19,220 --> 00:20:21,097 -Hallå, ta det lugnt. -Hallå! 325 00:20:22,848 --> 00:20:24,517 Är detta din nödsignal? 326 00:20:25,351 --> 00:20:26,268 Förmodligen. 327 00:20:27,436 --> 00:20:30,189 -Är du... -På patrull? Ja. 328 00:20:30,272 --> 00:20:32,525 Nåt står inte rätt till i grannskapet. 329 00:20:32,608 --> 00:20:34,026 Jag kände det också. 330 00:20:35,444 --> 00:20:39,281 Det visade sig vara en välfungerande teveapparat. 331 00:20:39,991 --> 00:20:42,368 Man ser inga hundar i koppel numera. 332 00:20:42,451 --> 00:20:46,956 Nej. Jag såg en hund en gång och han satt i en bil... 333 00:20:55,715 --> 00:20:56,632 Jösses! 334 00:20:58,509 --> 00:21:00,302 Jag ville inte... 335 00:21:00,386 --> 00:21:02,596 Jag menade inte... Jag var på patrull. 336 00:21:02,680 --> 00:21:03,597 Vi också. 337 00:21:03,681 --> 00:21:06,058 Jag kände att nåt var på gång. 338 00:21:06,142 --> 00:21:07,852 Nåt var fel. 339 00:21:07,935 --> 00:21:08,978 Det kände vi alla. 340 00:21:10,813 --> 00:21:13,899 Detta bevisar att vi hade rätt. 341 00:21:15,067 --> 00:21:16,652 Du är illa skadad, kompis. 342 00:21:16,736 --> 00:21:17,903 Lova mig... 343 00:21:18,738 --> 00:21:21,741 ...att ni hittar de andra, de som är som vi. 344 00:21:21,824 --> 00:21:24,243 Som killen som precis blev av med jobbet, 345 00:21:24,326 --> 00:21:26,829 förutom att han vet att... 346 00:21:26,912 --> 00:21:28,497 Det inte är hans fel. 347 00:21:28,581 --> 00:21:30,249 Jag finns där för honom. 348 00:21:31,333 --> 00:21:32,418 Som killen... 349 00:21:32,501 --> 00:21:36,172 ...som inte kan bevisa att nyheterna ljuger... 350 00:21:36,255 --> 00:21:37,798 Men han vet det ändå. 351 00:21:37,882 --> 00:21:40,593 -Säg att jag finns där. -Du finns där. 352 00:21:40,676 --> 00:21:42,261 Vi kan inte låta hjälten dö. 353 00:21:42,344 --> 00:21:44,055 -Jösses. -Vad har du för materiel? 354 00:21:44,138 --> 00:21:46,015 -Jag har några mandlar. -Bra. 355 00:21:46,098 --> 00:21:49,060 Och lite snöre. Du då? 356 00:21:49,143 --> 00:21:50,603 Jag har strumpstickor. 357 00:21:50,686 --> 00:21:53,189 Okej, håll ut, kompis. 358 00:21:53,773 --> 00:21:57,068 -Vi ska sy ihop dig. -Okej, det här kommer att göra ont. 359 00:21:57,860 --> 00:21:58,778 Vänta! 360 00:22:02,239 --> 00:22:03,157 Han är död. 361 00:22:12,208 --> 00:22:15,211 Patrullerande patruller 362 00:22:15,294 --> 00:22:17,421 Gå vidare 363 00:22:17,505 --> 00:22:20,216 Ni väktare 364 00:22:20,299 --> 00:22:25,888 På patrull! 365 00:23:19,358 --> 00:23:21,360 Undertexter: Linda Reidy 366 00:23:21,443 --> 00:23:23,445 Kreativ ledare Bachar Haj Bakir