1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,997 --> 00:00:41,082 我們的一舉一動 4 00:00:42,333 --> 00:00:45,336 可能會造成他人的不快 5 00:00:48,047 --> 00:00:50,383 不隨便親近他人 6 00:00:51,342 --> 00:00:55,305 不否定他人的意見 7 00:00:58,600 --> 00:01:02,854 這樣我們就不會傷害到任何人 8 00:01:04,856 --> 00:01:07,484 受到傷害的人 9 00:01:07,567 --> 00:01:09,986 也不會來傷害我們 10 00:01:13,948 --> 00:01:17,494 這樣才能明哲保身 11 00:01:23,666 --> 00:01:28,797 這就是我的生存之道 12 00:01:31,549 --> 00:01:33,843 人們確實靠武力獲得和平… 13 00:01:33,927 --> 00:01:35,386 所以 14 00:01:35,470 --> 00:01:38,097 當我初次遇見秋好壽乃時 15 00:01:38,181 --> 00:01:40,642 我在心底偷偷嘲笑她 16 00:01:41,810 --> 00:01:44,270 不好意思,我有問題 17 00:01:44,354 --> 00:01:46,314 等一下再問吧 18 00:01:51,069 --> 00:01:52,737 妳要現在問也可以啦 19 00:01:56,157 --> 00:01:58,326 我認為這個世界不需要暴力 20 00:01:58,952 --> 00:01:59,786 什麼? 21 00:01:59,869 --> 00:02:02,831 暴力能解決任何問題嗎? 22 00:02:04,833 --> 00:02:08,461 只要人生存在世界上,就會有紛爭 23 00:02:09,045 --> 00:02:10,964 暴力與和平是一體兩面的 24 00:02:11,047 --> 00:02:12,549 這樣太奇怪了 25 00:02:12,632 --> 00:02:15,176 和平可以單純只是和平 26 00:02:15,760 --> 00:02:17,804 每個人都想追求和平 27 00:02:18,596 --> 00:02:20,265 就算置身於戰爭中 28 00:02:20,348 --> 00:02:23,226 大家仍可以分享同樣的願景 29 00:02:26,980 --> 00:02:29,190 她就是所謂的理想主義者 30 00:02:29,774 --> 00:02:32,861 沒想到這個世界上 31 00:02:32,944 --> 00:02:36,698 有人如此愚鈍又自信心爆棚 32 00:02:39,742 --> 00:02:43,913 所以,只要我們真心相信 33 00:02:44,539 --> 00:02:46,708 戰爭就能消失 34 00:02:46,791 --> 00:02:48,042 如果事情真的這麼簡單 35 00:02:48,126 --> 00:02:50,837 我還需要開這堂課嗎? 36 00:02:50,920 --> 00:02:52,130 可是… 37 00:02:53,256 --> 00:02:57,051 很遺憾,時間到了 今天的課程到此結束 38 00:03:10,648 --> 00:03:14,402 老師否定了她的蠢話 她的表情應該很憤怒 39 00:03:14,485 --> 00:03:18,781 我懷抱著看笑話的心態 將視線移到她的身上 40 00:03:24,162 --> 00:03:25,872 出乎我的意料之外 41 00:03:26,998 --> 00:03:29,500 她看起來很受傷 42 00:03:36,758 --> 00:03:38,092 她當時的表情 43 00:03:38,885 --> 00:03:42,597 一定勾起了我的好奇心 44 00:03:48,519 --> 00:03:51,189 雖然如此,這點程度的好奇心 45 00:03:51,898 --> 00:03:53,900 根本不值一提 46 00:03:53,983 --> 00:03:57,362 就跟走在路上聽到奇怪的音樂 沒差多少 47 00:03:57,904 --> 00:04:00,865 -你一個人嗎? -與自己無關的聲音 48 00:04:00,949 --> 00:04:03,034 不過是混在風景中的雜音 49 00:04:03,117 --> 00:04:04,035 你有伴嗎? 50 00:04:05,411 --> 00:04:06,246 嗯? 51 00:04:06,329 --> 00:04:09,499 我們剛剛上了同一堂課吧? 我也沒有伴,一起吃吧 52 00:04:10,083 --> 00:04:11,668 我嗎? 53 00:04:11,751 --> 00:04:13,461 對啊,可以嗎? 54 00:04:15,713 --> 00:04:17,131 可以,請坐 55 00:04:17,632 --> 00:04:20,218 你是新生吧?說話別這麼正式啦 56 00:04:20,301 --> 00:04:22,512 難道你是學長嗎? 57 00:04:23,054 --> 00:04:23,972 我是新生 58 00:04:24,055 --> 00:04:26,182 太好了,嚇死我了 59 00:04:26,266 --> 00:04:28,851 我還以為自己剛進大學就闖禍了 60 00:04:30,228 --> 00:04:33,398 我叫秋好壽乃,你叫什麼名字? 61 00:04:34,440 --> 00:04:35,525 我姓田端 62 00:04:35,608 --> 00:04:36,943 你的全名是什麼? 63 00:04:37,026 --> 00:04:38,236 田端楓 64 00:04:38,319 --> 00:04:40,280 楓葉的楓嗎? 65 00:04:40,363 --> 00:04:41,489 對 66 00:04:43,533 --> 00:04:47,245 我姓秋好,你叫楓 我們的名字都跟秋天有關 67 00:04:50,164 --> 00:04:52,834 你覺得哪一堂課比較有趣? 68 00:04:52,917 --> 00:04:54,168 都還好 69 00:04:54,252 --> 00:04:55,420 你要加入哪個社團? 70 00:04:55,503 --> 00:04:56,963 我不打算加入社團 71 00:04:57,046 --> 00:04:58,881 這樣啊 72 00:04:58,965 --> 00:05:02,093 我真的好煩惱 不知道該加入哪個社團 73 00:05:02,176 --> 00:05:04,595 我對模擬聯合國社很有興趣 74 00:05:05,305 --> 00:05:09,183 社員可以扮成各國的聯合國代表 進行討論 75 00:05:09,267 --> 00:05:12,812 討論地球暖化或環境問題 76 00:05:14,314 --> 00:05:16,566 如果你也有興趣,我們一起去參觀吧 77 00:05:18,026 --> 00:05:18,860 不用了 78 00:05:19,861 --> 00:05:20,820 抱歉 79 00:05:21,863 --> 00:05:23,740 我並不是討厭這種活動 80 00:05:24,490 --> 00:05:27,744 抱歉,我這樣好像是要拉你去參加 可疑的聚會 81 00:05:37,128 --> 00:05:40,048 我該走了,下一堂課的教室很遠 82 00:05:40,131 --> 00:05:41,674 好,下次見 83 00:05:42,884 --> 00:05:44,177 下次見 84 00:05:49,766 --> 00:05:51,809 再也不見 85 00:05:52,477 --> 00:05:55,938 像她那種可以跟任何人攀談的人 86 00:05:56,439 --> 00:05:59,275 馬上就能找到更談得來的對象 87 00:05:59,358 --> 00:06:02,653 她只是用我來打發時間罷了 88 00:06:02,737 --> 00:06:04,906 很快就會忘了我 89 00:06:04,989 --> 00:06:05,990 早安 90 00:06:06,074 --> 00:06:07,784 我本來抱持著這樣的想法 91 00:06:10,703 --> 00:06:14,082 早安,田端同學,你有修這堂課啊 92 00:06:14,165 --> 00:06:14,999 什麼? 93 00:06:26,719 --> 00:06:28,096 可以發問嗎? 94 00:06:30,139 --> 00:06:30,973 當然可以 95 00:06:32,183 --> 00:06:34,560 畢竟你們付了高額的學費 96 00:06:35,728 --> 00:06:40,233 我覺得只要大家同時放下武器 戰爭就會消失了 97 00:06:42,819 --> 00:06:44,070 妳的理論… 98 00:06:44,153 --> 00:06:46,906 是理想主義,不夠現實 99 00:06:46,989 --> 00:06:50,118 我們本來就該朝理想邁進啊 100 00:06:50,201 --> 00:06:51,494 只要大家同時拋下武器 101 00:06:51,577 --> 00:06:53,830 -就能和平解決了 -看來她不只是個可笑的傢伙 102 00:06:53,913 --> 00:06:57,333 -還很危險,我不該跟她扯上關係 -雙方都有戰爭嚇阻力 103 00:06:57,917 --> 00:07:00,878 我該如何擺脫她? 104 00:07:00,962 --> 00:07:02,922 我已經看過課本了 就是看過了才有疑問 105 00:07:03,005 --> 00:07:04,132 總之,我決定… 106 00:07:04,215 --> 00:07:05,049 (教室) 107 00:07:06,717 --> 00:07:08,261 先逃再說 108 00:07:10,471 --> 00:07:12,181 田端同學 109 00:07:15,685 --> 00:07:18,312 你要去學生餐廳嗎?你想吃什麼? 110 00:07:26,863 --> 00:07:27,697 小楓? 111 00:07:28,865 --> 00:07:30,658 你怎麼在發呆?不吃了嗎? 112 00:07:32,535 --> 00:07:33,786 沒事 113 00:07:33,870 --> 00:07:35,204 我還要吃 114 00:07:35,997 --> 00:07:38,583 不知不覺間,已經過了一個月 115 00:07:39,709 --> 00:07:42,795 -我沒辦法強硬地推開… -我吃飽了 116 00:07:42,879 --> 00:07:44,797 主動接近我的人 117 00:07:46,215 --> 00:07:47,341 到頭來 118 00:07:48,050 --> 00:07:52,013 我也成了大家竊竊私語的焦點 119 00:07:53,764 --> 00:07:57,602 一直沒有決定社團,我真的很著急 120 00:07:57,685 --> 00:07:58,561 是喔 121 00:08:00,021 --> 00:08:03,483 妳不喜歡模擬聯合國社嗎? 122 00:08:04,192 --> 00:08:06,611 氣氛跟我想像的有出入 123 00:08:06,694 --> 00:08:09,405 我已經參觀十個以上的社團了 124 00:08:09,489 --> 00:08:10,323 十個? 125 00:08:10,406 --> 00:08:14,410 對啊,每個社團都讓我感到格格不入 126 00:08:15,286 --> 00:08:17,705 難道我被排擠了嗎? 127 00:08:22,043 --> 00:08:23,419 妳想在社團裡做什麼? 128 00:08:25,838 --> 00:08:27,798 我想讓世界變得更好 129 00:08:33,596 --> 00:08:36,432 如果妳真的想這麼做 不如自己創立一個社團 130 00:08:41,354 --> 00:08:42,271 怎麼了? 131 00:08:46,442 --> 00:08:49,153 有什麼關係,我們一起創立社團吧 132 00:08:49,237 --> 00:08:52,406 做些我們都不排斥的事情 133 00:08:52,490 --> 00:08:55,743 社團的活動目的可以廣泛一點 134 00:08:55,826 --> 00:08:58,412 但我不想成為那種草率行事的大人 135 00:08:58,496 --> 00:09:00,498 至少要有個貫徹始終的宗旨 136 00:09:00,581 --> 00:09:02,667 你不用做自己討厭的事情 137 00:09:02,750 --> 00:09:04,293 我不想太引人注目 138 00:09:05,002 --> 00:09:09,131 不然我們可以成立一個祕密社團 139 00:09:09,215 --> 00:09:11,133 祕密社團是什麼啊? 140 00:09:11,217 --> 00:09:15,012 譬如說,我們可以提出彼此的抱負啊 141 00:09:15,096 --> 00:09:16,305 什麼抱負? 142 00:09:20,935 --> 00:09:22,853 成為想要的自己 143 00:09:26,023 --> 00:09:29,694 妳怎麼會懷抱著這種 不知天高地厚的想法啊? 144 00:09:31,946 --> 00:09:34,031 每個人都會這樣想吧 145 00:09:34,115 --> 00:09:35,700 我不會 146 00:09:37,076 --> 00:09:40,621 每個人一定都有一個想要成為的自己 147 00:09:40,705 --> 00:09:42,999 這就像是某種座右銘或生存之道 148 00:09:43,749 --> 00:09:44,584 生存之道? 149 00:09:44,667 --> 00:09:47,003 沒錯,活在這個世界上的生存之道 150 00:09:47,086 --> 00:09:51,382 像是不說謊或不說大話 你也有這種生存之道吧? 151 00:09:52,341 --> 00:09:56,178 像是不浪費食物或亂丟垃圾 152 00:09:59,056 --> 00:10:01,559 我該說出自己的生存之道嗎? 153 00:10:02,810 --> 00:10:03,936 她知道後 154 00:10:04,729 --> 00:10:06,230 一定會對我敬而遠之 155 00:10:06,814 --> 00:10:10,192 我的生活就能回歸平靜了 於是,我決定說出口 156 00:10:11,569 --> 00:10:13,696 不隨便親近他人 157 00:10:14,530 --> 00:10:16,782 不否定他人的意見 158 00:10:20,077 --> 00:10:24,081 這麼一來,不會有人受傷 159 00:10:24,165 --> 00:10:27,460 受傷的人也不會來傷害自己 160 00:10:28,669 --> 00:10:31,505 聽到我無聊的回答 161 00:10:32,256 --> 00:10:33,507 秋好一定會退避三舍 162 00:10:34,550 --> 00:10:36,302 你真的好溫柔 163 00:10:36,385 --> 00:10:37,219 什麼? 164 00:10:37,845 --> 00:10:41,349 也就是說,你不想傷害任何人吧? 165 00:10:42,350 --> 00:10:44,852 真是了不起的想法 166 00:10:49,023 --> 00:10:52,401 我們的祕密社團該取什麼名字呢? 167 00:10:53,653 --> 00:10:54,528 啊 168 00:10:56,739 --> 00:10:57,907 這是摩艾吧? 169 00:11:01,744 --> 00:11:05,039 祕密社團摩艾,不錯吧? 170 00:11:05,748 --> 00:11:07,333 我們是摩艾,請參考一下 171 00:11:07,416 --> 00:11:09,669 我們是摩艾,請參考一下 172 00:11:10,670 --> 00:11:12,755 我們是摩艾,請參考一下 173 00:11:17,301 --> 00:11:19,261 我們是摩艾,請參考一下 174 00:11:23,265 --> 00:11:24,892 我們是摩艾,請參考一下 175 00:11:25,684 --> 00:11:27,186 謝謝 176 00:11:27,269 --> 00:11:29,522 祕密社團是什麼啊?太可笑了 177 00:11:29,605 --> 00:11:31,440 到底是什麼鬼啊? 178 00:11:33,692 --> 00:11:36,153 誰會想要拯救世界啊 179 00:11:37,822 --> 00:11:40,658 成為想要的自己?笑死人了 180 00:11:55,965 --> 00:12:01,220 (成為想要的自己,改變世界 消除戰爭,祕密社團摩艾招募成員) 181 00:12:10,729 --> 00:12:12,398 我們是摩艾,請參考一下 182 00:12:12,481 --> 00:12:14,483 我們是摩艾,請參考一下 183 00:12:14,567 --> 00:12:16,694 我們是摩艾,請參考一下 184 00:12:16,777 --> 00:12:18,612 我們是摩艾,請參考一下 185 00:12:18,696 --> 00:12:20,156 我們是摩艾,請參考一下 186 00:12:26,287 --> 00:12:29,206 妳真的太瘋狂了 187 00:12:33,002 --> 00:12:35,546 祕密社團摩艾將會改變世界 188 00:12:39,425 --> 00:12:46,432 我現在仍會回想起秋好當時的笑容 189 00:12:49,518 --> 00:12:50,603 雖然說 190 00:12:52,646 --> 00:12:54,315 她已經消失在這個世界上了 191 00:13:10,247 --> 00:13:13,667 摩艾將會改變世界 192 00:13:16,545 --> 00:13:20,591 我們與活躍在社會前線的菁英們 切磋交流 193 00:13:21,383 --> 00:13:24,678 引導自己站上嶄新的舞台 194 00:13:24,762 --> 00:13:26,805 你填寫一下 195 00:13:39,235 --> 00:13:41,111 還有這張出路調查表 196 00:13:42,154 --> 00:13:45,157 -這樣就可以了,恭喜你找到工作 -謝謝 197 00:13:50,120 --> 00:13:51,163 現在的你 198 00:13:52,122 --> 00:13:54,458 成為想要的自己了嗎? 199 00:13:55,918 --> 00:13:59,797 不只是同校畢業的學長姐 200 00:13:59,880 --> 00:14:03,467 如果你有機會 與其他職場人士進行交流 201 00:14:03,551 --> 00:14:06,178 你的世界一定會改變 202 00:14:07,596 --> 00:14:09,682 秋好,我準備好出擊了 203 00:14:09,765 --> 00:14:12,518 歡迎你跟摩艾一起 204 00:14:12,601 --> 00:14:16,313 改變自己,改變這個世界 205 00:14:17,439 --> 00:14:19,275 成為想要的自己 206 00:14:19,358 --> 00:14:21,235 -乾杯 -乾杯 207 00:14:28,200 --> 00:14:31,954 明年的現在,我們就穿上西裝了 208 00:14:32,037 --> 00:14:35,249 真難以置信,太誇張了 209 00:14:35,332 --> 00:14:39,128 今天我們就來大吃大喝吧 210 00:14:41,839 --> 00:14:44,133 出現了 211 00:14:44,216 --> 00:14:45,092 是摩艾 212 00:14:46,427 --> 00:14:48,304 不好意思 213 00:14:52,349 --> 00:14:55,728 看來摩艾成員常來這裡聚會 要換家店嗎? 214 00:14:55,811 --> 00:14:59,982 怎麼可能,我們要喝到 他們打道回府為止 215 00:15:00,065 --> 00:15:02,484 我才不想輸給那些傢伙 216 00:15:03,611 --> 00:15:07,740 明明只是個求職社團 卻說些裝模作樣的話 217 00:15:07,823 --> 00:15:11,243 他們只是為了進入大企業 企圖攀關係罷了 218 00:15:11,327 --> 00:15:15,080 巴結那些穿西裝的大叔 219 00:15:15,164 --> 00:15:19,460 卻擺出一副學校代表的模樣 220 00:15:19,960 --> 00:15:21,295 社團內容就是喝酒聚會 221 00:15:22,379 --> 00:15:24,632 就是個爛社團 222 00:15:24,715 --> 00:15:26,050 董介,你還真敢說 223 00:15:26,133 --> 00:15:28,177 我是說真的,大家都這麼說 224 00:15:28,260 --> 00:15:33,849 我最討厭那種自我感覺良好的人了 225 00:15:36,602 --> 00:15:38,646 我們來挫挫他們的銳氣吧 226 00:15:39,146 --> 00:15:40,522 好主意 227 00:15:40,606 --> 00:15:44,443 我們來毀掉摩艾 當作大學最後的回憶 228 00:15:44,526 --> 00:15:45,527 我是認真的 229 00:15:47,154 --> 00:15:51,408 我真的想要毀掉摩艾 230 00:15:52,284 --> 00:15:53,285 什麼意思? 231 00:15:56,622 --> 00:16:00,292 老實說,我是摩艾的創辦人 232 00:16:02,795 --> 00:16:03,629 什麼? 233 00:16:05,506 --> 00:16:09,009 確切來說,除了我之外 還有另一個創辦人 234 00:16:11,053 --> 00:16:13,764 我跟那個朋友一起創社 但她已經不在了 235 00:16:16,016 --> 00:16:17,017 不在了? 236 00:16:22,064 --> 00:16:23,065 她死了 237 00:16:23,816 --> 00:16:27,236 -乾杯 -乾杯 238 00:16:28,237 --> 00:16:29,863 我很不甘心 239 00:16:31,782 --> 00:16:35,411 為了那個人,我想設法做點什麼 240 00:16:40,499 --> 00:16:42,626 我要毀掉現在的摩艾 241 00:16:43,335 --> 00:16:46,046 讓摩艾恢復原來的樣貌 242 00:16:50,426 --> 00:16:51,927 原來是這樣 243 00:16:53,554 --> 00:16:56,306 好主意,我願意幫忙 244 00:16:57,057 --> 00:16:57,891 真的嗎? 245 00:16:57,975 --> 00:16:59,810 我喜歡這種感覺 246 00:17:00,561 --> 00:17:03,647 小蝦米對抗邪惡的大鯨魚 247 00:17:04,314 --> 00:17:05,149 總覺得… 248 00:17:06,734 --> 00:17:08,193 開始興奮起來了 249 00:17:10,029 --> 00:17:13,615 -太棒了 -太棒了 250 00:17:15,117 --> 00:17:18,704 我想讓秋好的謊言成真 251 00:17:20,039 --> 00:17:22,541 將秋好未完成的理想 252 00:17:23,709 --> 00:17:24,835 化為現實 253 00:17:28,464 --> 00:17:29,798 快點,從這邊下去 254 00:17:29,882 --> 00:17:30,924 等一下啦 255 00:17:46,356 --> 00:17:48,942 我們真的可以使用這裡嗎? 256 00:17:49,610 --> 00:17:53,238 別擔心啦,我聽說這裡 暫時都不會有人用 257 00:17:58,744 --> 00:17:59,578 (摩艾) 258 00:17:59,661 --> 00:18:00,996 大功告成! 259 00:18:06,752 --> 00:18:09,588 從今天開始,這裡就是 摩艾的祕密基地了 260 00:18:10,422 --> 00:18:11,757 祕密基地? 261 00:18:11,840 --> 00:18:15,052 沒錯,我們是祕密社團 當然需要一個祕密基地 262 00:18:17,638 --> 00:18:19,723 慶祝我們成立社團 263 00:18:27,022 --> 00:18:29,525 我忘了問秋好一件事 264 00:18:31,777 --> 00:18:33,112 (摩艾的抱負) 265 00:18:33,195 --> 00:18:38,283 秋好想成為什麼樣的人? 266 00:18:38,367 --> 00:18:39,409 這個怎麼樣? 267 00:18:42,538 --> 00:18:44,081 她想成為的人 268 00:18:44,957 --> 00:18:46,708 一定不會只有一個樣貌 269 00:18:46,792 --> 00:18:47,626 -給你 -好 270 00:18:48,710 --> 00:18:50,712 她有太多想做的事情 271 00:18:52,840 --> 00:18:53,674 好苦 272 00:18:53,757 --> 00:18:55,008 等一下,怎麼可能 273 00:18:55,509 --> 00:18:57,511 所以,我知道 274 00:18:57,594 --> 00:18:58,470 好苦喔 275 00:18:58,554 --> 00:19:00,013 大家都在看我們 276 00:19:01,348 --> 00:19:02,683 秋好她… 277 00:19:02,766 --> 00:19:06,478 堅信我們的力量 278 00:19:06,562 --> 00:19:10,440 真的能夠阻止戰爭發生 279 00:19:11,984 --> 00:19:13,277 不知不覺間 280 00:19:14,153 --> 00:19:18,866 我覺得懷抱著如此天真的理想 也不是壞事 281 00:19:20,075 --> 00:19:21,618 摩艾超人登場 282 00:19:22,161 --> 00:19:24,413 暴力沒有辦法解決任何事情 283 00:19:24,496 --> 00:19:26,290 我們一起朝著和平前進吧 284 00:19:26,790 --> 00:19:28,333 於是,這個世界 285 00:19:28,417 --> 00:19:31,587 朝和平更近了一步 286 00:19:31,670 --> 00:19:33,338 (兒童餐廳劇場) 287 00:19:44,349 --> 00:19:46,101 秋好,我問妳 288 00:19:46,185 --> 00:19:49,396 妳希望摩艾最後能達到什麼目標? 289 00:19:50,606 --> 00:19:52,566 什麼?你也知道的嘛 290 00:19:52,649 --> 00:19:56,945 世界和平、戰爭消失、廢除種族歧視 291 00:19:57,029 --> 00:19:59,573 妳已經說過好幾次了 292 00:19:59,656 --> 00:20:02,367 話說回來,妳在做什麼? 293 00:20:02,451 --> 00:20:03,327 怎麼了? 294 00:20:03,410 --> 00:20:05,162 妳為什麼只踩在白線上? 295 00:20:05,954 --> 00:20:06,955 你不知道嗎? 296 00:20:08,123 --> 00:20:11,627 過馬路時只踩白線,願望就會實現 297 00:20:12,544 --> 00:20:15,631 所以,每當我過斑馬線後 298 00:20:15,714 --> 00:20:18,342 世界就變得愈來愈和平 299 00:20:20,260 --> 00:20:22,304 小規模的志工活動也是一樣 300 00:20:23,305 --> 00:20:25,766 只要做好我們眼前能做的事情 301 00:20:26,350 --> 00:20:29,895 我們說不定就能改變世界 302 00:20:30,479 --> 00:20:31,313 沒錯吧? 303 00:20:33,232 --> 00:20:34,650 我辦不到 304 00:20:36,193 --> 00:20:37,527 你辦得到 305 00:20:40,280 --> 00:20:41,281 所以… 306 00:20:45,077 --> 00:20:48,247 要是我出了什麼事 307 00:20:49,373 --> 00:20:51,792 就由你繼承摩艾的宗旨 308 00:20:57,130 --> 00:20:58,382 妳會出什麼事啊? 309 00:21:00,008 --> 00:21:00,926 什麼嘛 310 00:21:06,014 --> 00:21:11,019 秋好當時交給我的奇怪任務 311 00:21:11,687 --> 00:21:15,607 我依然沒有完成 312 00:21:21,822 --> 00:21:23,865 -好久不見 -好久不見 313 00:21:23,949 --> 00:21:25,993 -早安 -早安 314 00:21:28,829 --> 00:21:30,831 我才沒有… 315 00:21:30,914 --> 00:21:32,374 不是這樣啦 316 00:21:32,457 --> 00:21:33,625 你們這些傢伙 317 00:21:40,924 --> 00:21:42,092 小楓 318 00:21:44,553 --> 00:21:45,387 嗨 319 00:21:46,972 --> 00:21:49,057 (摩艾活動通知) 320 00:21:49,141 --> 00:21:51,935 “邂逅知識與創意 321 00:21:52,019 --> 00:21:53,520 為了磨練自己 322 00:21:53,603 --> 00:21:57,107 與活躍在最前線的社會人士 切磋交流” 323 00:21:57,190 --> 00:22:00,861 什麼交流會嘛 不過是為了找工作攀關係罷了 324 00:22:01,528 --> 00:22:05,365 只是好聽一點的聯誼 參加企業與摩艾相互勾結 325 00:22:05,449 --> 00:22:08,035 是個自私自利的醜陋集會 326 00:22:08,744 --> 00:22:12,039 摩艾交流會的不利謠言正在逐漸蔓延 327 00:22:13,248 --> 00:22:16,793 最快速的攻擊手段 就是讓大眾公審他們 328 00:22:17,419 --> 00:22:19,588 我們必須掌握證據,爆料真相 329 00:22:19,671 --> 00:22:20,505 嗯 330 00:22:22,758 --> 00:22:24,843 我們有辦法潛入他們的交流會嗎? 331 00:22:26,428 --> 00:22:29,264 我可以試看看 我研究會的同學是摩艾的社員 332 00:22:29,347 --> 00:22:31,725 我去問問對方,這樣也比較不可疑吧 333 00:22:31,808 --> 00:22:33,727 你有認識的人加入摩艾? 334 00:22:33,810 --> 00:22:37,898 她幾乎沒有出席活動 是一位就讀三年級的學妹 335 00:22:37,981 --> 00:22:41,568 學妹?你想追她嗎? 336 00:22:41,651 --> 00:22:43,361 我哪有 337 00:22:43,862 --> 00:22:45,489 明明就有 338 00:22:45,572 --> 00:22:48,116 天啊,他碰了那個女生的肩膀 339 00:22:48,200 --> 00:22:49,785 -下次見 -真噁心 340 00:22:50,410 --> 00:22:52,496 我認識她 她是我打工的同事,也是新生 341 00:22:52,579 --> 00:22:53,747 -真的嗎? -對啊 342 00:23:00,087 --> 00:23:02,923 田端學長,你們也是摩艾的成員嗎? 343 00:23:03,006 --> 00:23:05,383 不是,我們沒有加入摩艾 344 00:23:05,467 --> 00:23:08,678 對了,這位是川原 這位是我朋友董介 345 00:23:08,762 --> 00:23:09,971 -妳好 -你好 346 00:23:10,055 --> 00:23:11,431 其實 347 00:23:11,515 --> 00:23:14,101 董介想追一位摩艾的成員 348 00:23:14,184 --> 00:23:16,186 我來看看對方是什麼樣的女孩 349 00:23:16,269 --> 00:23:17,270 什麼? 350 00:23:17,354 --> 00:23:19,481 喔,對 351 00:23:20,148 --> 00:23:22,067 摩艾是什麼樣的社團? 352 00:23:22,150 --> 00:23:23,068 嗯? 353 00:23:23,151 --> 00:23:26,696 摩艾邀請我入社 我今天來聽他們說明 354 00:23:27,280 --> 00:23:30,367 摩艾應該不是可疑的宗教團體吧? 355 00:23:30,450 --> 00:23:34,037 我也不太清楚 356 00:23:34,121 --> 00:23:36,540 但聽說對找工作有幫助 357 00:23:36,623 --> 00:23:40,752 好像是這樣,每個人都這麼告訴我 358 00:23:40,836 --> 00:23:45,674 但為了找工作而加入社團 感覺有點那個 359 00:23:51,054 --> 00:23:53,265 幹嘛用我當藉口啊? 360 00:23:56,101 --> 00:23:59,271 我果然受不了那些傢伙 361 00:23:59,980 --> 00:24:00,939 輪到我出場了 362 00:24:03,358 --> 00:24:05,944 希望你能順利追到她 363 00:24:06,027 --> 00:24:09,656 我告訴過你了,我才沒有想追她 364 00:24:10,240 --> 00:24:11,658 是喔 365 00:24:12,367 --> 00:24:14,578 (摩艾主辦交流會) 366 00:24:26,965 --> 00:24:28,592 董介學長 367 00:24:29,384 --> 00:24:30,552 嗨 368 00:24:31,928 --> 00:24:33,722 抱歉,今天麻煩妳了 369 00:24:34,347 --> 00:24:38,143 別這麼客氣 我也差不多該準備找工作了 370 00:24:38,226 --> 00:24:42,397 學長,你明明找到工作了 還打算騎驢找馬啊? 371 00:24:42,480 --> 00:24:44,858 不是啦,考量到未來的工作 372 00:24:44,941 --> 00:24:47,736 我覺得自己必須拓展人脈 373 00:24:47,819 --> 00:24:49,237 拓展人脈? 374 00:24:53,909 --> 00:24:54,784 (田端楓) 375 00:24:54,868 --> 00:24:56,661 (她根本就是你的天菜) 376 00:25:01,917 --> 00:25:04,586 學長?我們走吧 377 00:25:04,669 --> 00:25:05,503 好 378 00:25:12,385 --> 00:25:13,637 -好了 -謝謝 379 00:25:13,720 --> 00:25:15,680 謝謝 380 00:25:15,764 --> 00:25:17,015 謝謝 381 00:25:37,869 --> 00:25:40,247 (臥底成功,裡面感覺超高級) 382 00:25:42,457 --> 00:25:45,168 第12屆摩艾交流會 383 00:25:45,252 --> 00:25:47,712 現在正式開始 384 00:25:49,130 --> 00:25:52,133 金融業、商社、媒體業 385 00:25:52,217 --> 00:25:54,386 從製造業到位於霞關的政府機關 386 00:25:54,469 --> 00:25:57,681 活躍在最前線的社會菁英 387 00:25:57,764 --> 00:26:01,142 以及背負著日本的將來 388 00:26:01,226 --> 00:26:04,396 來自13所大學的學生們 389 00:26:04,896 --> 00:26:08,984 摩艾將這樣的活動稱為“縱向摩擦” 390 00:26:09,067 --> 00:26:14,072 請各位同學務必體驗看看 391 00:26:15,282 --> 00:26:16,992 我是不是太多話了? 392 00:26:18,910 --> 00:26:22,330 那麼,我們立刻來進行今天的活動吧 393 00:26:22,414 --> 00:26:23,790 交流會正式開始 394 00:26:29,087 --> 00:26:34,009 店員常說“歡迎光臨”對吧? 各位知道背後的原因嗎? 395 00:26:34,092 --> 00:26:37,178 最重要的是 能聽取他人意見的靈活變通 396 00:26:37,262 --> 00:26:38,305 這麼做能讓自己成長… 397 00:26:38,388 --> 00:26:40,265 但我們必須保持堅定不移的態度 398 00:26:40,348 --> 00:26:43,059 畢竟公司會希望我們擁有 多工處理的能力 399 00:26:43,143 --> 00:26:45,729 關鍵在於自我調整的能力 400 00:26:45,812 --> 00:26:47,564 我能理解各位的想法 401 00:26:47,647 --> 00:26:49,649 必須重視自己的感受 402 00:26:49,733 --> 00:26:52,694 這樣聽下來,大家似乎把公司的要求 403 00:26:52,777 --> 00:26:54,863 看得太重要了 404 00:26:54,946 --> 00:26:57,365 員工必須搭起友誼的橋樑 405 00:26:57,449 --> 00:27:00,410 不只是成為公司的工具 406 00:27:00,493 --> 00:27:02,704 原來如此,妳有什麼想法? 407 00:27:02,787 --> 00:27:06,708 我嗎?我… 408 00:27:07,375 --> 00:27:09,836 每個人都自我感覺良好,煩死了 409 00:27:11,004 --> 00:27:13,548 那傢伙又追到一個女生了 410 00:27:13,631 --> 00:27:16,176 又來了?真受不了 411 00:27:16,259 --> 00:27:19,346 那傢伙只會利用交流會來搭訕女生 412 00:27:19,429 --> 00:27:21,264 畢竟他最重視烤肉派對了 413 00:27:21,348 --> 00:27:23,099 -什麼意思? -妳不知道嗎? 414 00:27:23,183 --> 00:27:26,561 當他在交流會上遇到心儀的女生時 就會約她們去烤肉派對 415 00:27:26,644 --> 00:27:28,313 對她們為所欲為 416 00:27:28,396 --> 00:27:29,689 爛透了 417 00:27:29,773 --> 00:27:32,776 他總是大放厥詞 答應要約有權有勢的學長姐出來 418 00:27:32,859 --> 00:27:34,944 追到女生後,玩完就丟 419 00:27:35,028 --> 00:27:36,404 真是個渣男 420 00:27:36,488 --> 00:27:38,323 沒錯 421 00:27:38,406 --> 00:27:41,451 妳們剛剛有看到 交流會上的那個女生嗎? 422 00:27:41,534 --> 00:27:42,619 誰? 423 00:27:42,702 --> 00:27:44,621 很正的那個女生? 424 00:27:44,704 --> 00:27:47,499 沒錯,她絕對是下一個目標 425 00:27:48,166 --> 00:27:49,667 真噁心 426 00:27:50,710 --> 00:27:51,920 那是他喜歡的型 427 00:27:52,504 --> 00:27:53,338 阿天… 428 00:27:53,421 --> 00:27:54,506 (烤肉派對超讚) 429 00:27:56,925 --> 00:27:59,552 妳認識阿天嗎? 430 00:27:59,636 --> 00:28:02,597 阿天嗎?你問他的話… 431 00:28:02,680 --> 00:28:03,515 就是他 432 00:28:04,140 --> 00:28:05,225 接下來 433 00:28:05,308 --> 00:28:08,395 休息15分鐘後,將進入第二部分 434 00:28:08,478 --> 00:28:13,525 第二部的主題是“成為想要的自己” 435 00:28:13,608 --> 00:28:16,569 歡迎大家一起熱烈討論 436 00:28:23,785 --> 00:28:25,578 (阿天最棒了) 437 00:28:36,631 --> 00:28:40,176 開始追蹤目標 438 00:28:40,260 --> 00:28:41,511 了解 439 00:28:55,525 --> 00:28:57,986 好 440 00:29:01,072 --> 00:29:02,782 川島先生,辛苦了 441 00:29:02,866 --> 00:29:05,243 -謝謝你百忙之中抽空過來 -別這麼說 442 00:29:05,952 --> 00:29:07,162 你很緊張嗎? 443 00:29:08,538 --> 00:29:10,498 -你現在才發現我啊 -好久不見 444 00:29:10,582 --> 00:29:11,750 謝謝你出席 445 00:29:12,667 --> 00:29:15,295 難得聚在一起,多聽聽別人的意見 446 00:29:26,139 --> 00:29:26,973 抱歉… 447 00:29:27,056 --> 00:29:29,142 對不起,抱歉 448 00:29:32,645 --> 00:29:34,230 辛苦了 449 00:29:41,738 --> 00:29:44,115 不好意思,讓妳久等了 450 00:29:44,199 --> 00:29:46,326 敝姓岡本,我在帕拉家用品工作 451 00:29:46,409 --> 00:29:48,077 -岡本先生,你好 -我是… 452 00:30:03,218 --> 00:30:05,345 (工作人員休息室) 453 00:30:06,304 --> 00:30:08,723 我要偷溜進去了 454 00:30:11,726 --> 00:30:12,852 打擾了 455 00:30:23,029 --> 00:30:24,864 需要幫忙嗎? 456 00:30:24,948 --> 00:30:26,032 請問一下 457 00:30:26,783 --> 00:30:29,953 剛剛那位主持人在嗎? 458 00:30:30,036 --> 00:30:32,705 阿天在裡面開會 459 00:30:33,790 --> 00:30:34,874 我可以在這裡等他嗎? 460 00:30:34,958 --> 00:30:37,877 抱歉,這裡是摩艾工作人員 專用休息室 461 00:30:37,961 --> 00:30:42,006 我真的想跟阿天聊一聊 462 00:30:42,090 --> 00:30:43,550 不,可是… 463 00:30:43,633 --> 00:30:46,010 -請你到外面… -我朋友是摩艾的社員… 464 00:30:46,094 --> 00:30:47,178 學長? 465 00:30:49,556 --> 00:30:51,391 你在這裡做什麼? 466 00:30:51,474 --> 00:30:52,308 小本 467 00:30:52,392 --> 00:30:53,351 嗯? 468 00:30:54,269 --> 00:30:56,729 我有事想找阿天商量 469 00:30:57,355 --> 00:31:01,901 你想拓展人脈嗎?你真的好積極喔 470 00:31:01,985 --> 00:31:03,194 請問妳是… 471 00:31:03,278 --> 00:31:06,573 我是三年級的本田 但我很少出席摩艾的活動 472 00:31:06,656 --> 00:31:10,285 她姑且是這裡的成員 我在這裡跟她一起等吧 473 00:31:17,208 --> 00:31:20,503 董介學長,沒想到你這麼積極 474 00:31:20,587 --> 00:31:21,963 我以為你討厭這種活動 475 00:31:22,046 --> 00:31:23,840 妳說對了 476 00:31:23,923 --> 00:31:27,468 不過,這種活動 對我們出社會很有幫助吧? 477 00:31:45,695 --> 00:31:48,072 (摩艾合作企業一覽表) 478 00:32:02,378 --> 00:32:03,922 一目了然… 479 00:32:04,547 --> 00:32:05,632 你是誰啊? 480 00:32:23,858 --> 00:32:25,318 小本,妳來啦 481 00:32:25,401 --> 00:32:26,527 好久不見 482 00:32:26,611 --> 00:32:27,862 好久不見 483 00:32:27,946 --> 00:32:29,739 妳多來參加交流會嘛 484 00:32:30,323 --> 00:32:31,950 -我盡量 -多來喔 485 00:32:32,033 --> 00:32:33,493 對了 486 00:32:33,576 --> 00:32:35,787 聽說你有事情要找我商量 487 00:32:37,622 --> 00:32:38,539 是啊 488 00:32:40,375 --> 00:32:41,209 你要商量什麼? 489 00:32:46,673 --> 00:32:47,799 我想要謝謝你 490 00:32:49,050 --> 00:32:52,470 我沒想到交流會這麼有幫助 491 00:32:52,553 --> 00:32:57,058 你們提倡的縱向摩擦真有一套 我叫前川董介,是經濟學系四年級 492 00:32:57,892 --> 00:33:00,687 謝謝,所以你要跟我商量什麼? 493 00:33:02,814 --> 00:33:06,025 沒有啦,我只是想跟你道謝 494 00:33:06,943 --> 00:33:07,944 學長 495 00:33:09,529 --> 00:33:11,531 別忘了拓展人脈 496 00:33:13,741 --> 00:33:15,326 沒錯,我想拓展人脈 497 00:33:15,410 --> 00:33:16,828 我想設法經營人際關係… 498 00:33:16,911 --> 00:33:18,496 -找到工作後… -你的手機… 499 00:33:19,497 --> 00:33:20,581 我… 500 00:33:21,624 --> 00:33:24,252 多累積一點人脈… 501 00:33:24,335 --> 00:33:25,211 果然沒錯 502 00:33:25,294 --> 00:33:27,714 你看,我們都用一樣的手機殼 503 00:33:30,633 --> 00:33:31,968 看來我們很合得來 504 00:33:32,051 --> 00:33:34,470 董介,你說得一點也沒錯 505 00:33:34,554 --> 00:33:38,182 我們下次再聊聊你對人脈的想法 交換一下聯絡資訊吧 506 00:33:38,266 --> 00:33:40,560 當然沒問題 507 00:33:51,320 --> 00:33:52,155 怪了? 508 00:33:52,989 --> 00:33:54,032 田端? 509 00:33:55,658 --> 00:33:59,370 果然是你 510 00:33:59,454 --> 00:34:01,289 好久不見 511 00:34:03,166 --> 00:34:04,125 好久不見 512 00:34:04,208 --> 00:34:05,501 你待在這裡做什麼? 513 00:34:06,586 --> 00:34:11,424 -你要參加交流會嗎? -不用,我等等還有事 514 00:34:11,507 --> 00:34:12,383 這樣啊 515 00:34:12,467 --> 00:34:13,301 先走一步 516 00:34:13,384 --> 00:34:14,385 好 517 00:34:26,105 --> 00:34:29,817 我絕對不會饒過 518 00:34:30,651 --> 00:34:32,779 將秋好趕出這個世界的人 519 00:34:33,404 --> 00:34:36,449 要是能從那裡重新開始,一定… 520 00:34:44,457 --> 00:34:46,584 大功告成 521 00:34:50,046 --> 00:34:52,590 -謝謝,你們幫了我一個大忙 -不客氣 522 00:34:53,508 --> 00:34:55,343 這樣烏鴉就不敢過來了 523 00:34:55,426 --> 00:34:56,260 對啊 524 00:34:57,595 --> 00:35:01,140 好,大家可以繼續工作了 525 00:35:01,224 --> 00:35:04,018 -好 -下來吧,要繼續工作了 526 00:35:05,311 --> 00:35:07,939 有什麼需要注意的地方嗎? 527 00:35:08,022 --> 00:35:10,191 請兩位繼續跟他們相處 528 00:35:10,274 --> 00:35:13,194 他們只是不適應學校罷了 529 00:35:13,736 --> 00:35:15,905 這裡是他們的容身之處 530 00:35:15,988 --> 00:35:17,532 好的 531 00:35:17,615 --> 00:35:18,449 先告辭了 532 00:35:24,413 --> 00:35:26,499 做得好棒 533 00:35:28,000 --> 00:35:29,752 你做得很好 534 00:35:31,879 --> 00:35:35,091 澆點水吧,我去拿水來 535 00:35:47,687 --> 00:35:49,814 這麼一來 536 00:35:49,897 --> 00:35:51,774 就能得出答案了 537 00:35:54,068 --> 00:35:58,114 什麼?我完全聽不懂 538 00:35:58,197 --> 00:36:00,825 我真的完全搞不懂聯立方程式 539 00:36:02,034 --> 00:36:04,162 時間到了,下課吧 540 00:36:05,913 --> 00:36:07,123 辛苦了 541 00:36:13,171 --> 00:36:14,005 那是什麼? 542 00:36:16,048 --> 00:36:17,133 這個嗎? 543 00:36:32,982 --> 00:36:34,775 你還真閒 544 00:36:35,651 --> 00:36:36,485 是啊 545 00:36:39,864 --> 00:36:43,492 其他人會把你當成廢物喔 546 00:36:44,744 --> 00:36:48,623 要是你對社會沒有貢獻 沒有資格活在世界上 547 00:36:49,415 --> 00:36:50,249 什麼? 548 00:36:51,042 --> 00:36:53,002 我的國中導師曾經這麼告訴我 549 00:36:54,170 --> 00:36:59,300 “繼續這樣下去 妳會成為一個沒用的廢人” 550 00:37:03,387 --> 00:37:04,555 要是這麼說 551 00:37:05,223 --> 00:37:09,018 世上每個大學生其實都又閒又廢 552 00:37:14,982 --> 00:37:18,945 大哥哥你們是摩艾的社員吧? 553 00:37:19,028 --> 00:37:19,862 是啊 554 00:37:19,946 --> 00:37:22,615 摩艾主要在做什麼? 555 00:37:24,367 --> 00:37:25,785 這個嘛… 556 00:37:26,994 --> 00:37:28,996 我們要改變這個世界 557 00:37:34,293 --> 00:37:35,586 什麼改變世界啊? 558 00:37:36,337 --> 00:37:40,758 就算你們教我功課,世界也不會改變 559 00:37:42,134 --> 00:37:43,094 會啊 560 00:37:45,554 --> 00:37:47,640 我們一定能改變世界 561 00:37:51,894 --> 00:37:52,895 煩死了 562 00:37:59,485 --> 00:38:01,153 (摩艾) 563 00:38:06,200 --> 00:38:08,536 是自由學校的學生們送給我們的 564 00:38:09,453 --> 00:38:10,288 這麼多啊 565 00:38:11,706 --> 00:38:14,000 天啊,好大的馬鈴薯 566 00:38:14,875 --> 00:38:15,960 好厲害 567 00:38:18,129 --> 00:38:19,088 還有番茄 568 00:38:22,466 --> 00:38:25,052 好大的小黃瓜 569 00:38:25,136 --> 00:38:27,138 (祕密社團摩艾收) 570 00:38:31,559 --> 00:38:34,228 (我學會聯立方程式了) 571 00:38:38,941 --> 00:38:44,363 這就是摩艾促進世界和平的第一步 572 00:38:51,996 --> 00:38:52,830 真好吃 573 00:38:52,913 --> 00:38:54,498 好好吃喔 574 00:39:01,714 --> 00:39:04,300 抱歉,可以打擾你們一下嗎? 575 00:39:05,343 --> 00:39:06,177 好 576 00:39:07,470 --> 00:39:09,013 這邊請 577 00:39:14,977 --> 00:39:20,274 我開始在想,要是一直關在研究室裡 578 00:39:20,900 --> 00:39:23,694 根本沒辦法解決世界上的問題 579 00:39:25,196 --> 00:39:28,616 我甚至還對著月亮大吼 希望月亮能解決我的煩惱 580 00:39:29,700 --> 00:39:30,534 啊 581 00:39:33,746 --> 00:39:35,998 不過,月亮有種神奇的魔力 582 00:39:38,209 --> 00:39:41,212 -為什麼月亮… -不好意思,脇… 583 00:39:41,754 --> 00:39:44,465 -我叫脇坂 -脇坂 584 00:39:45,049 --> 00:39:47,760 你指的是研究所的研究室嗎? 585 00:39:47,843 --> 00:39:48,677 對 586 00:39:49,553 --> 00:39:50,388 然後呢? 587 00:39:55,184 --> 00:39:57,937 我是研究生,攻讀社會福利 588 00:40:01,649 --> 00:40:04,652 我現在正遇到瓶頸 589 00:40:06,779 --> 00:40:09,156 然後,我看到你們舉辦的活動 590 00:40:11,492 --> 00:40:12,785 發現這正是我想做的事情 591 00:40:14,995 --> 00:40:15,871 像你們這樣 592 00:40:17,248 --> 00:40:22,920 有說有笑、快快樂樂地做事 才能帶來變化 593 00:40:26,090 --> 00:40:27,800 摩艾一定能改變世界 594 00:40:29,510 --> 00:40:33,097 可是,如果你們維持原狀 不可能改變世界 595 00:40:33,681 --> 00:40:35,933 如果你們真心想要改變社會 596 00:40:36,016 --> 00:40:37,893 你們必須想辦法 597 00:40:39,311 --> 00:40:41,522 讓組織變得更壯大 598 00:40:44,108 --> 00:40:46,444 你們必須彰顯自己的存在 599 00:40:46,527 --> 00:40:50,906 讓外面的世界知道你們 600 00:40:54,410 --> 00:40:55,995 你也可以對著月亮吶喊 601 00:41:04,170 --> 00:41:07,089 夏天來臨時,我便想起她 602 00:41:07,798 --> 00:41:11,010 夏天來臨時,我便想起她 603 00:41:11,093 --> 00:41:13,846 鯊魚吃掉的女孩 604 00:41:13,929 --> 00:41:17,725 可憐的女孩 605 00:41:17,808 --> 00:41:20,895 濺起白色水花的沙灘 606 00:41:20,978 --> 00:41:24,231 留下一雙鮮紅的涼鞋 607 00:41:24,315 --> 00:41:26,984 鯊魚吃掉的女孩 608 00:41:27,067 --> 00:41:31,489 -可憐的女孩 -秋好… 609 00:41:31,572 --> 00:41:34,492 -夕陽沉落在 -好厲害 610 00:41:34,575 --> 00:41:37,495 湛藍的大海上 611 00:41:37,578 --> 00:41:40,664 鯊魚真的吃了她嗎? 612 00:41:40,748 --> 00:41:44,543 鯊魚真的吃了她嗎? 613 00:41:44,627 --> 00:41:47,796 無人知曉 614 00:41:47,880 --> 00:41:50,633 無人知曉 615 00:41:56,096 --> 00:41:58,891 夏天來臨時,我便想起她 616 00:41:58,974 --> 00:42:02,728 來到島嶼時,我便想起她 617 00:42:02,811 --> 00:42:05,564 鯊魚吃掉的女孩 618 00:42:05,648 --> 00:42:09,318 可憐的女孩 619 00:42:09,401 --> 00:42:10,736 現在靜謐的… 620 00:42:17,743 --> 00:42:20,746 抱歉,麻煩你了,田端 621 00:42:22,331 --> 00:42:23,207 嘿咻 622 00:42:26,418 --> 00:42:27,378 抱歉 623 00:42:29,880 --> 00:42:32,258 真傷腦筋 624 00:42:32,341 --> 00:42:34,593 沒想到這麼忙 625 00:42:35,803 --> 00:42:39,473 不過,我很高興能來到這裡 我真的很感謝你們 626 00:42:39,557 --> 00:42:42,434 是秋好的功勞,我什麼都沒做 627 00:42:43,852 --> 00:42:45,396 她真的很了不起 628 00:42:46,105 --> 00:42:48,274 摩艾逐漸成長茁壯 629 00:42:48,357 --> 00:42:52,027 摩艾的規模會愈來愈大的 630 00:42:52,987 --> 00:42:54,572 蔬菜來了 631 00:42:54,655 --> 00:42:55,823 謝謝 632 00:42:56,657 --> 00:42:58,701 -給我吧 -這是飲料,妳拿得動嗎? 633 00:42:58,784 --> 00:43:00,578 -沒問題 -那我放手囉? 634 00:43:00,661 --> 00:43:02,788 -妳拿得動嗎? -誰來幫幫我 635 00:43:02,871 --> 00:43:04,290 謝謝 636 00:43:05,291 --> 00:43:06,667 -謝謝 -謝謝 637 00:43:07,793 --> 00:43:09,211 -我來炒吧 -好,麻煩你 638 00:43:09,295 --> 00:43:10,754 還有冷飲喔 639 00:43:10,838 --> 00:43:11,880 (日式炒麵) 640 00:43:11,964 --> 00:43:14,049 -謝謝 -謝謝 641 00:43:21,807 --> 00:43:22,766 小楓 642 00:43:23,601 --> 00:43:27,229 你也吃吃看吧,我們做得很不錯 643 00:43:28,147 --> 00:43:29,440 我嚐嚐看 644 00:43:47,166 --> 00:43:48,042 老師 645 00:43:48,917 --> 00:43:50,294 樂團的表演很精彩 646 00:43:51,211 --> 00:43:55,090 你們表演得真好,我很驚艷 647 00:43:57,468 --> 00:43:59,136 今天最大的收穫 648 00:43:59,803 --> 00:44:02,681 是看到妳神采奕奕的模樣 649 00:44:02,765 --> 00:44:04,141 我鬆了口氣 650 00:44:09,980 --> 00:44:10,898 很好吃 651 00:44:14,109 --> 00:44:16,070 你覺得摩艾怎麼樣? 652 00:44:18,030 --> 00:44:19,448 什麼意思? 653 00:44:26,789 --> 00:44:31,043 脇坂加入我們後,很多事情都變了 654 00:44:31,919 --> 00:44:33,754 妳要不要回來學校? 655 00:44:34,963 --> 00:44:38,676 每位同學都期待妳回來上課 656 00:44:42,221 --> 00:44:44,098 妳完全不需要擔心 657 00:44:45,432 --> 00:44:47,810 老師會守護妳 658 00:44:49,561 --> 00:44:51,313 妳不能永遠逃避下去 659 00:44:51,897 --> 00:44:53,607 妳必須改變自己 660 00:44:55,567 --> 00:44:59,029 社員不斷增加,活動也愈來愈豐富 661 00:44:59,113 --> 00:45:01,532 在學校也愈來愈出名 662 00:45:03,784 --> 00:45:06,870 我覺得妳看起來很開心啊 663 00:45:07,496 --> 00:45:09,123 這不是重點 664 00:45:10,958 --> 00:45:14,211 現在的摩艾是你想要的樣子嗎? 665 00:45:17,589 --> 00:45:19,466 這樣下去真的好嗎? 666 00:45:20,384 --> 00:45:22,761 妳不可能一輩子待在這裡吧? 667 00:45:24,513 --> 00:45:26,765 我是為了妳好,才說這些話 668 00:45:28,725 --> 00:45:32,604 我們兩個是摩艾的創辦人 669 00:45:34,273 --> 00:45:37,818 如果現在的摩艾不是你喜歡的模樣 670 00:45:37,901 --> 00:45:39,486 希望你清楚告訴我 671 00:45:42,698 --> 00:45:44,908 妳也明白自己不該永遠維持原狀 672 00:45:45,534 --> 00:45:47,202 如果你不喜歡現在的摩艾 673 00:45:48,120 --> 00:45:50,164 我也可以做出改變 674 00:45:54,251 --> 00:45:55,169 我… 675 00:45:56,044 --> 00:45:57,337 妳必須做出改變 676 00:45:58,672 --> 00:46:00,799 妳必須改變自己 677 00:46:05,387 --> 00:46:06,513 不要! 678 00:46:09,975 --> 00:46:11,059 西山同學? 679 00:46:12,936 --> 00:46:16,398 沒什麼喜歡不喜歡的 680 00:46:18,609 --> 00:46:19,485 什麼? 681 00:46:20,152 --> 00:46:22,404 只要妳喜歡就好 682 00:46:22,488 --> 00:46:24,990 我不會有意見 683 00:46:26,909 --> 00:46:27,826 西山同學! 684 00:46:29,077 --> 00:46:29,912 西山同學 685 00:46:30,496 --> 00:46:32,164 別跑 686 00:46:32,247 --> 00:46:36,251 等一下,站住 687 00:46:36,335 --> 00:46:38,545 西山同學… 688 00:46:38,629 --> 00:46:40,547 等等,別跑 689 00:46:43,258 --> 00:46:45,219 西山同學,快起來 690 00:46:45,302 --> 00:46:46,845 妳到底在做什麼? 691 00:46:52,893 --> 00:46:54,228 西山同學… 692 00:46:55,646 --> 00:46:56,605 妳必須振作起來 693 00:46:57,231 --> 00:46:59,274 否則妳下半輩子 694 00:47:00,317 --> 00:47:02,444 大家都會把妳當作廢物看待 695 00:47:02,528 --> 00:47:03,862 妳無所謂嗎? 696 00:47:14,790 --> 00:47:15,791 小楓 697 00:47:16,833 --> 00:47:19,002 小楓,你沒事吧? 698 00:47:20,087 --> 00:47:21,838 好痛… 699 00:47:21,922 --> 00:47:23,090 小楓 700 00:47:24,383 --> 00:47:27,177 誰來幫幫忙! 701 00:47:30,013 --> 00:47:31,306 -你沒事吧? -我沒事 702 00:47:31,390 --> 00:47:32,766 拿急救箱過來 703 00:47:34,309 --> 00:47:35,852 -你沒事吧? -沒事 704 00:47:51,118 --> 00:47:53,662 那種傢伙才該挨揍 705 00:47:54,371 --> 00:47:56,999 因為暴力沒辦法改變世界啊 706 00:47:58,792 --> 00:48:00,836 真的煩死了 707 00:48:04,840 --> 00:48:06,091 嘿咻 708 00:48:12,014 --> 00:48:13,890 你不過去嗎? 709 00:48:13,974 --> 00:48:15,142 她會被追走喔 710 00:48:16,226 --> 00:48:17,352 再一次 711 00:48:17,436 --> 00:48:19,438 你喜歡她吧? 712 00:48:21,398 --> 00:48:22,941 我們只是普通朋友 713 00:48:24,067 --> 00:48:26,820 不,我們其實更像是工作夥伴 714 00:48:33,952 --> 00:48:34,953 所以 715 00:48:36,288 --> 00:48:37,623 你們改變世界了嗎? 716 00:48:44,296 --> 00:48:46,256 社員愈來愈多了 717 00:48:47,049 --> 00:48:49,885 摩艾確實正在改變這個世界 718 00:48:54,181 --> 00:48:58,060 原來如此,世界改變了 719 00:49:00,604 --> 00:49:03,398 我果然沒辦法永遠待在這裡 720 00:49:09,071 --> 00:49:10,864 不用著急 721 00:49:13,825 --> 00:49:16,828 我進大學後依然沒有找到人生目標 722 00:49:18,413 --> 00:49:20,540 看來你還是很閒 723 00:49:20,624 --> 00:49:23,877 沒錯,我依然又閒又廢 724 00:49:27,547 --> 00:49:28,548 小楓 725 00:49:45,899 --> 00:49:48,068 月亮 726 00:49:48,151 --> 00:49:51,029 賜給我力量吧 727 00:49:56,410 --> 00:49:58,036 聽我說 728 00:49:58,120 --> 00:50:00,872 月亮 729 00:50:00,956 --> 00:50:02,374 聽我說 730 00:50:02,457 --> 00:50:05,460 聽到請回答 731 00:50:05,544 --> 00:50:07,129 聽到了嗎? 732 00:50:17,264 --> 00:50:18,640 等我一下 733 00:50:23,687 --> 00:50:25,772 你要走了嗎?我有事找你商量 734 00:50:25,856 --> 00:50:28,358 聽說你們在交往? 735 00:50:30,360 --> 00:50:32,988 你聽說了啊,嚇到了嗎? 736 00:50:35,157 --> 00:50:37,993 早就猜到可能會這樣了 737 00:50:38,076 --> 00:50:39,745 你反應好平淡 738 00:50:39,828 --> 00:50:41,204 不,我很吃驚 739 00:50:41,913 --> 00:50:45,125 沒想到妳也會想談戀愛 740 00:50:45,876 --> 00:50:48,754 你到底把我當成什麼樣的人了? 741 00:50:53,759 --> 00:50:54,760 嗯 742 00:50:56,928 --> 00:50:58,388 那我先走了 743 00:51:14,362 --> 00:51:17,032 那是我對她說的 744 00:51:18,658 --> 00:51:20,243 最後一句話 745 00:51:21,620 --> 00:51:24,164 找工作竟然這麼辛苦 746 00:51:24,247 --> 00:51:27,876 我可能還沒升上四年級就化成灰了 747 00:51:41,890 --> 00:51:45,393 沒想到這麼多企業跟摩艾有掛勾 748 00:51:45,477 --> 00:51:47,938 我那時候差點嚇死了 749 00:51:48,021 --> 00:51:49,648 臥底行動的成果還真驚人 750 00:51:49,731 --> 00:51:52,818 不僅如此,阿天還邀請我參加 他主辦的烤肉派對 751 00:51:52,901 --> 00:51:56,613 -不會吧? -那跟摩艾無關,你也一起來吧 752 00:51:56,696 --> 00:51:57,656 是那個烤肉派對啊 753 00:51:58,156 --> 00:51:58,990 什麼? 754 00:51:59,491 --> 00:52:02,202 我知道了,我會去 755 00:52:05,330 --> 00:52:06,706 你要約小本嗎? 756 00:52:07,999 --> 00:52:11,294 放心,我不會告訴她你想追她 757 00:52:11,378 --> 00:52:15,423 我才沒有,她已經名花有主了 758 00:52:15,507 --> 00:52:17,300 她在老家有男朋友 759 00:52:17,384 --> 00:52:18,343 知道了 760 00:52:19,636 --> 00:52:22,264 對了,聽說阿天的烤肉派對 761 00:52:23,014 --> 00:52:25,100 是個不得了的活動 762 00:52:25,767 --> 00:52:28,603 他在交流會上鎖定中意的女生後 763 00:52:28,687 --> 00:52:31,648 會邀請她們參加烤肉派對 對她們伸出魔爪 764 00:52:31,731 --> 00:52:35,277 不會吧?真是個渣男 765 00:52:35,360 --> 00:52:38,280 那傢伙把摩艾當成玩女人的地方 766 00:52:38,363 --> 00:52:41,157 這件事曝光後 絕對能搞臭摩艾的名聲 767 00:52:41,241 --> 00:52:43,493 我們要去拍下證據 768 00:52:55,130 --> 00:52:57,674 三、二、一,乾杯 769 00:52:57,757 --> 00:52:59,801 -乾杯! -乾杯! 770 00:52:59,885 --> 00:53:01,761 耶 771 00:53:01,845 --> 00:53:04,222 -乾杯! -乾杯! 772 00:53:06,474 --> 00:53:08,977 既然來了,就要飽餐一頓 773 00:53:19,154 --> 00:53:19,988 真是的 774 00:53:20,071 --> 00:53:21,948 不知道他想對誰下手 775 00:53:22,032 --> 00:53:25,577 那種畜生一定來者不拒 776 00:53:27,829 --> 00:53:29,789 奇怪,田端學長? 777 00:53:30,540 --> 00:53:32,626 沒想到你會出席這種場合 778 00:53:32,709 --> 00:53:34,878 妳也是 779 00:53:34,961 --> 00:53:37,255 我加入摩艾了 780 00:53:37,339 --> 00:53:38,590 真的嗎? 781 00:53:38,673 --> 00:53:42,093 看到有些人認真地參加社團活動 打動了我的心 782 00:53:42,594 --> 00:53:44,095 原來如此 783 00:53:44,179 --> 00:53:47,098 對了,妳認識董介吧 這位是董介的朋友,小本 784 00:53:47,182 --> 00:53:50,769 妳好,我也是摩艾的成員 雖然我很少出現 785 00:53:50,852 --> 00:53:53,355 -我姓川原,就讀一年級,請多指教 -請多指教 786 00:53:53,438 --> 00:53:55,607 董介,小本,你們來啦 787 00:53:55,690 --> 00:53:59,569 我幫你介紹,他叫小楓 他是經濟學系的,跟我同年 788 00:54:00,111 --> 00:54:01,363 -請多指教 -我叫阿天 789 00:54:01,446 --> 00:54:02,614 謝謝你來參加 790 00:54:04,866 --> 00:54:06,076 活動好盛大 791 00:54:06,159 --> 00:54:07,911 我剛好有很多朋友 792 00:54:07,994 --> 00:54:10,872 我們來交換聯絡方式吧 下次辦活動時,我再找你 793 00:54:10,956 --> 00:54:12,582 先交換聯絡資訊比較方便嘛 794 00:54:12,666 --> 00:54:13,959 還是說你不喜歡這種活動? 795 00:54:14,042 --> 00:54:15,752 不,沒這回事 796 00:54:18,922 --> 00:54:19,839 這是我的聯絡方式 797 00:54:19,923 --> 00:54:21,007 好 798 00:54:21,091 --> 00:54:22,634 謝謝 799 00:54:25,053 --> 00:54:26,388 -好了 -謝謝 800 00:54:26,471 --> 00:54:29,474 我下次辦活動時再聯絡你 801 00:54:31,559 --> 00:54:33,436 喂?我是阿天 802 00:54:33,520 --> 00:54:36,272 真的嗎?我去接你 803 00:54:36,356 --> 00:54:38,358 好,先這樣 804 00:54:39,067 --> 00:54:40,694 我先離開一下,待會見 805 00:54:40,777 --> 00:54:42,112 再見 806 00:54:44,781 --> 00:54:46,825 真的有這種人耶 807 00:54:47,325 --> 00:54:50,662 有時候太擅長交際 好像也是社交障礙的一種 808 00:54:51,830 --> 00:54:53,206 絕對還很燙… 809 00:54:53,289 --> 00:54:54,457 嘴巴張開 810 00:54:58,920 --> 00:55:01,756 這就是傳聞中的後宮吧 811 00:55:01,840 --> 00:55:05,510 絕對拍得很醜,一定要刪掉 812 00:55:08,972 --> 00:55:10,890 由香,我們聊一聊 813 00:55:10,974 --> 00:55:11,933 好的 814 00:55:14,561 --> 00:55:15,645 走吧 815 00:55:19,566 --> 00:55:22,235 來,要拍囉 816 00:55:22,318 --> 00:55:24,112 來,好了 817 00:55:24,195 --> 00:55:25,447 確認一下 818 00:55:25,530 --> 00:55:26,990 拍好了嗎? 819 00:55:27,073 --> 00:55:29,993 怪了,學長他們不在這裡嗎? 820 00:55:30,076 --> 00:55:32,370 我們不知不覺就分散了 821 00:55:32,454 --> 00:55:33,413 好正喔 822 00:55:33,496 --> 00:55:34,539 等一下… 823 00:55:34,622 --> 00:55:35,707 妳讀幾年級? 824 00:55:35,790 --> 00:55:39,711 不可以,她是我朋友重要的學妹 825 00:55:39,794 --> 00:55:41,463 -什麼嘛 -什麼嘛 826 00:55:41,546 --> 00:55:44,507 -抱歉,妳不擅長這種場合吧? -謝謝妳 827 00:55:44,591 --> 00:55:47,844 別在意,妳講話不用這麼客氣啦 828 00:55:47,927 --> 00:55:50,180 我不喜歡這種感覺 829 00:55:51,264 --> 00:55:52,932 讓我來吧 830 00:55:53,016 --> 00:55:54,267 謝謝 831 00:56:03,735 --> 00:56:07,280 妳覺得上次的交流會怎麼樣? 我看妳很勇於發言 832 00:56:07,989 --> 00:56:08,865 很有收穫 833 00:56:08,948 --> 00:56:12,118 我更確定自己的目標了 834 00:56:12,202 --> 00:56:14,579 我果然想在媒體業工作 835 00:56:14,662 --> 00:56:15,497 太好了 836 00:56:15,580 --> 00:56:18,249 我下次把厲害的業界前輩介紹給妳 837 00:56:18,333 --> 00:56:20,502 妳有問題可以問他們 838 00:56:20,585 --> 00:56:23,296 真的嗎?太棒了 839 00:56:31,054 --> 00:56:32,138 由香 840 00:56:33,139 --> 00:56:37,018 妳需要我的時候,我絕對會鼎力相助 841 00:56:39,604 --> 00:56:41,731 來了,繼續出招吧 842 00:56:42,315 --> 00:56:44,859 阿天,你在這裡啊 843 00:56:46,736 --> 00:56:48,905 你有看到董介學長他們嗎? 844 00:56:49,572 --> 00:56:50,406 是小本 845 00:56:50,490 --> 00:56:52,659 我沒看到他們 846 00:56:52,742 --> 00:56:53,868 董介嗎? 847 00:56:53,952 --> 00:56:56,454 怎麼回事… 848 00:56:57,080 --> 00:56:58,081 現在是怎樣? 849 00:57:01,918 --> 00:57:04,462 糟糕,我打擾你們了嗎? 850 00:57:05,255 --> 00:57:07,006 失禮了 851 00:57:09,634 --> 00:57:11,636 她在搞什麼啊? 852 00:57:12,220 --> 00:57:13,555 怎麼回事? 853 00:57:13,638 --> 00:57:16,724 阿天,再次進攻吧,拜託你了 854 00:57:18,143 --> 00:57:21,020 上吧… 855 00:57:21,104 --> 00:57:23,565 -來了 -我喜歡妳,請跟我交往 856 00:57:23,648 --> 00:57:25,066 不愧是玩咖 857 00:57:25,150 --> 00:57:27,235 等一下… 858 00:57:28,153 --> 00:57:29,070 抱歉 859 00:57:29,154 --> 00:57:31,656 -怎麼了? -我有喜歡的人了 860 00:57:31,739 --> 00:57:32,699 等一下 861 00:57:32,782 --> 00:57:33,950 他們走過來了 862 00:57:34,033 --> 00:57:36,870 -沒關係,繼續拍 -我們從朋友開始吧,我願意等妳 863 00:57:36,953 --> 00:57:38,329 -對不起 -等等 864 00:57:38,413 --> 00:57:39,789 -妳別跑啊 -不會吧 865 00:57:39,873 --> 00:57:40,832 等我一下 866 00:58:00,727 --> 00:58:01,769 那個… 867 00:58:01,853 --> 00:58:02,770 真差勁 868 00:58:08,401 --> 00:58:12,238 我總是被愛情沖昏頭 869 00:58:13,281 --> 00:58:16,618 忍不住失去理智,嚇跑對方 870 00:58:18,119 --> 00:58:19,537 我真的太差勁了 871 00:58:21,748 --> 00:58:24,334 老實說,我很意外你是這樣的人 872 00:58:25,210 --> 00:58:27,670 意外?沒有啦 873 00:58:28,922 --> 00:58:32,091 大家似乎都以為我是玩咖 874 00:58:33,259 --> 00:58:35,553 但我不會跟不喜歡的人交往 875 00:58:36,179 --> 00:58:37,680 應該說根本不想 876 00:58:38,848 --> 00:58:42,810 可是,我喜歡的人總是看不上我 877 00:58:46,564 --> 00:58:47,482 真哀傷 878 00:58:48,608 --> 00:58:49,442 阿天 879 00:58:50,527 --> 00:58:52,737 董介,你理解我的心情嗎? 880 00:58:54,155 --> 00:58:55,073 對啊 881 00:59:01,788 --> 00:59:04,207 阿天 882 00:59:04,290 --> 00:59:06,543 你的偶像要來了 883 00:59:08,253 --> 00:59:10,380 秋好終於來了 884 00:59:11,130 --> 00:59:13,216 對了,你見過秋好嗎? 885 00:59:13,299 --> 00:59:14,467 秋好是誰? 886 00:59:14,551 --> 00:59:16,761 她是摩艾的社長,我幫你介紹,走吧 887 00:59:54,340 --> 00:59:56,801 小楓,你要去哪裡啊? 888 00:59:59,137 --> 01:00:01,222 就是那個人吧?就是她… 889 01:00:01,306 --> 01:00:03,099 沒錯,就是她 890 01:00:04,225 --> 01:00:06,978 -等等 -董介學長 891 01:00:11,065 --> 01:00:12,025 老實說 892 01:00:12,108 --> 01:00:14,027 我是摩艾的創辦人 893 01:00:14,110 --> 01:00:17,447 我跟那個朋友一起創社 但她已經不在了 894 01:00:19,490 --> 01:00:20,825 不在了? 895 01:00:33,838 --> 01:00:34,797 她死了 896 01:00:37,133 --> 01:00:38,968 秋好壽乃 897 01:00:40,386 --> 01:00:43,056 那傢伙從我手中奪走了真正的摩艾 898 01:00:45,516 --> 01:00:47,894 現在的你成為想要的自己了嗎? 899 01:01:09,707 --> 01:01:11,626 秋好騙了我 900 01:01:14,420 --> 01:01:16,005 那傢伙對我說了什麼? 901 01:01:16,714 --> 01:01:19,801 祕密社團摩艾將會改變世界 902 01:01:19,884 --> 01:01:20,843 騙子 903 01:01:22,679 --> 01:01:25,723 理想?改變世界? 904 01:01:25,807 --> 01:01:26,933 騙子 905 01:01:27,600 --> 01:01:28,768 騙子… 906 01:01:30,561 --> 01:01:31,562 騙子 907 01:01:40,905 --> 01:01:43,574 我要讓秋好的謊言成真 908 01:01:46,452 --> 01:01:48,204 能辦到這一點的人 909 01:01:49,997 --> 01:01:51,082 只有我 910 01:02:03,928 --> 01:02:09,600 (摩艾) 911 01:02:32,123 --> 01:02:34,876 (脇坂超帥) 912 01:03:26,219 --> 01:03:28,179 (祕密社團摩艾收) 913 01:03:28,262 --> 01:03:30,431 (成為想要的自己) 914 01:03:30,515 --> 01:03:31,974 (利用交流會釣女人) 915 01:03:32,058 --> 01:03:34,185 (巴結社會人士) 916 01:03:57,416 --> 01:04:00,002 (成為自我滿足社團摩艾的會員吧) 917 01:04:05,341 --> 01:04:06,676 這是誰幹的好事? 918 01:04:07,885 --> 01:04:09,428 太惡劣了 919 01:04:10,638 --> 01:04:12,139 這只是紙罷了 920 01:04:12,849 --> 01:04:14,141 只是畫了圖案的紙 921 01:04:14,225 --> 01:04:17,478 其他人會趁機看笑話 922 01:04:17,562 --> 01:04:20,273 不知不覺間 大家會對這種傳聞深信不疑 923 01:04:21,482 --> 01:04:25,236 可是,上面寫的都是謊言 924 01:04:25,319 --> 01:04:27,321 我們不需要害怕 925 01:04:28,030 --> 01:04:30,616 大家快點收拾乾淨吧 926 01:04:30,700 --> 01:04:31,617 -好 -好 927 01:04:31,701 --> 01:04:34,370 把傳單放到這裡來 928 01:04:34,453 --> 01:04:35,580 這裡有垃圾袋 929 01:04:37,039 --> 01:04:38,583 -川原 -是 930 01:04:38,666 --> 01:04:41,669 妳那裡有傳單嗎?統一放在這裡吧 931 01:04:42,211 --> 01:04:44,839 章魚先生,打聲招呼吧 932 01:04:44,922 --> 01:04:47,174 哈囉,兩位在做什麼呢? 933 01:04:47,258 --> 01:04:49,093 -大家好 -大家好 934 01:04:49,176 --> 01:04:51,137 -來點章魚燒吧 -這是章魚燒 935 01:04:51,220 --> 01:04:53,514 等一下,怎麼變成這樣了? 936 01:04:53,598 --> 01:04:56,893 抱歉,我手藝太差了,我會努力的 937 01:04:56,976 --> 01:04:58,060 好 938 01:05:00,021 --> 01:05:02,189 瑞希,好久不見 939 01:05:02,273 --> 01:05:03,482 等一下 940 01:05:05,359 --> 01:05:06,527 這給妳吃 941 01:05:06,611 --> 01:05:07,778 什麼? 942 01:05:07,862 --> 01:05:09,739 這是什麼啊?黏黏糊糊的 943 01:05:10,823 --> 01:05:11,866 謝啦 944 01:05:13,492 --> 01:05:15,119 意外地好吃 945 01:05:16,787 --> 01:05:17,663 太好了 946 01:05:18,748 --> 01:05:19,582 對了 947 01:05:20,124 --> 01:05:24,045 我們今天要開演唱會,希望妳來看 948 01:05:25,922 --> 01:05:27,340 這是我的樂團 949 01:05:27,965 --> 01:05:29,383 (廢人幫) 950 01:05:29,467 --> 01:05:31,260 “廢人幫” 951 01:05:32,511 --> 01:05:33,804 我絕對會去看 952 01:05:37,350 --> 01:05:38,976 那個人今天沒來嗎? 953 01:05:39,769 --> 01:05:42,021 那個很廢的大哥哥 954 01:05:47,693 --> 01:05:49,779 他現在沒有參加我們的活動了 955 01:05:52,573 --> 01:05:55,451 我打算去唸大學 956 01:05:55,534 --> 01:05:57,578 等我通過高中學力鑑定考試 957 01:05:57,662 --> 01:05:59,246 這樣啊 958 01:05:59,830 --> 01:06:02,249 但我畢竟是三年沒去學校的廢人 959 01:06:02,333 --> 01:06:03,918 不知道辦不辦得到 960 01:06:05,086 --> 01:06:08,214 我也想改變一下世界 961 01:06:09,674 --> 01:06:10,508 嗯 962 01:06:12,009 --> 01:06:13,344 -那我走了 -好 963 01:06:15,638 --> 01:06:17,431 又失敗了 964 01:06:19,308 --> 01:06:21,435 別擔心啦 965 01:06:21,519 --> 01:06:22,520 -借我一下 -抱歉 966 01:06:41,580 --> 01:06:45,710 川原,妳怎麼沒有男朋友? 967 01:06:45,793 --> 01:06:47,378 我也不知道 968 01:06:48,212 --> 01:06:50,673 妳在摩艾應該能遇到不少男生吧 969 01:06:50,756 --> 01:06:53,718 確實有些不錯的對象 970 01:06:53,801 --> 01:06:57,513 早知道我就多出席幾場摩艾的活動了 971 01:06:57,596 --> 01:07:00,099 摩艾又不是找對象的地方 972 01:07:00,182 --> 01:07:01,475 對吧,川原 973 01:07:01,559 --> 01:07:03,060 不郭摩艾好像遇到麻煩 974 01:07:04,061 --> 01:07:06,647 聽說被人撒了大量傳單 975 01:07:06,731 --> 01:07:08,441 完全不用擔心 976 01:07:09,066 --> 01:07:11,902 待在舒適圈冷嘲熱諷的人都是垃圾 977 01:07:11,986 --> 01:07:14,113 摩艾有秋好在,不會有事的 978 01:07:14,947 --> 01:07:17,867 秋好是誰啊? 979 01:07:17,950 --> 01:07:21,954 她是摩艾的社長,也是創辦人 980 01:07:22,663 --> 01:07:23,622 創辦人? 981 01:07:23,706 --> 01:07:25,291 她是什麼樣的人? 982 01:07:26,292 --> 01:07:29,336 她真心想要改變世界 983 01:07:30,379 --> 01:07:31,505 改變世界? 984 01:07:32,256 --> 01:07:34,592 只要每個人都成為想要的模樣 985 01:07:34,675 --> 01:07:39,013 大家都做好事 不管是戰爭、歧視或貧窮 986 01:07:39,096 --> 01:07:42,141 遲早會消失無蹤 987 01:07:42,224 --> 01:07:47,104 她很認真看待這種天真的想法 讓我很佩服 988 01:07:47,813 --> 01:07:50,441 因為那種人存在 989 01:07:50,524 --> 01:07:54,820 我們才能遊手好閒地過日子 990 01:08:00,284 --> 01:08:02,119 小楓,你的電話 991 01:08:02,203 --> 01:08:03,120 喔 992 01:08:10,961 --> 01:08:13,339 -你可以接電話啊 -不用了 993 01:08:14,006 --> 01:08:15,925 八成是推銷電話 994 01:08:16,008 --> 01:08:16,884 (秋好壽乃) 995 01:08:16,967 --> 01:08:21,680 真可疑,說不定是前女友 996 01:08:21,764 --> 01:08:22,973 怎麼可能啊 997 01:08:25,976 --> 01:08:27,728 你知道嗎? 998 01:08:28,312 --> 01:08:32,525 這個人最近常常跟阿天出去玩喔 999 01:08:32,608 --> 01:08:33,442 什麼? 1000 01:08:34,360 --> 01:08:37,905 沒有啦,我們只有出去喝個幾次酒 1001 01:08:37,988 --> 01:08:40,783 我沒辦法拒絕他 1002 01:08:40,866 --> 01:08:44,120 這兩個玩咖很合得來 1003 01:08:44,203 --> 01:08:46,163 我才不是玩咖 1004 01:08:46,872 --> 01:08:49,625 等一下,阿天也不是玩咖 1005 01:08:50,376 --> 01:08:53,879 他看起來很輕浮,其實很熱血 1006 01:08:58,425 --> 01:09:00,636 各位多吃一點 1007 01:09:00,719 --> 01:09:02,847 川原,妳都沒怎麼吃 1008 01:09:02,930 --> 01:09:04,473 謝謝 1009 01:09:04,557 --> 01:09:08,144 小楓學長,為什麼你講話這麼客氣? 1010 01:09:08,227 --> 01:09:11,856 你是學長,卻用這麼拘謹的語氣 感覺好有距離 1011 01:09:11,939 --> 01:09:13,274 對吧? 1012 01:09:13,357 --> 01:09:14,400 我沒什麼感覺 1013 01:09:14,483 --> 01:09:18,362 你試著用一次普通的語氣跟我們交談 以後就會改變了 1014 01:09:18,445 --> 01:09:21,532 小楓學長,試一次看看嘛 1015 01:09:21,615 --> 01:09:24,076 抱歉,我必須趕最後一班車回家 1016 01:09:24,160 --> 01:09:25,703 今天謝謝你們招待 1017 01:09:25,786 --> 01:09:28,247 川原,妳要走了嗎? 1018 01:09:32,251 --> 01:09:36,630 田端學長,你可以不用改變 對我說話的方式 1019 01:09:37,214 --> 01:09:38,048 什麼? 1020 01:09:38,132 --> 01:09:39,258 你講話會這麼客氣 1021 01:09:39,341 --> 01:09:43,095 是因為你在拿捏我們之間的距離 1022 01:09:44,096 --> 01:09:48,809 我認為好好拿捏彼此之間的距離 不是壞事 1023 01:09:50,311 --> 01:09:51,187 妳說得沒錯 1024 01:09:52,104 --> 01:09:55,399 這確實不是壞事,我自己也是一樣 1025 01:09:56,609 --> 01:09:58,027 我想也是 1026 01:09:58,110 --> 01:10:00,571 但妳是不是在勉強自己? 1027 01:10:01,238 --> 01:10:02,990 妳對每個人都掛著傻笑 1028 01:10:04,408 --> 01:10:06,076 我沒有勉強自己 1029 01:10:06,827 --> 01:10:09,496 喝酒時總會傻笑的人是我 1030 01:10:10,331 --> 01:10:12,958 認真地談著遠距離戀愛的人也是我 1031 01:10:13,918 --> 01:10:17,379 我也有著跟大家想像不同 不為人知的一面 1032 01:10:18,923 --> 01:10:21,967 我有一百種的我 1033 01:10:22,801 --> 01:10:24,762 但每種模樣都是真正的我 1034 01:10:52,498 --> 01:10:54,541 我搞砸了 1035 01:10:55,042 --> 01:10:57,127 我下次會好好道歉的 1036 01:10:57,211 --> 01:11:00,172 跟小本學姐和董介學長道歉 1037 01:11:01,090 --> 01:11:03,717 我想他們不會計較這種小事 1038 01:11:05,302 --> 01:11:07,346 我大概很羨慕他們吧 1039 01:11:08,305 --> 01:11:12,643 我很羨慕小本學姐 能接受各式各樣的自己 1040 01:11:14,186 --> 01:11:16,814 我大概是個死腦筋 1041 01:11:17,940 --> 01:11:21,694 太講究自己真實的模樣 1042 01:11:25,072 --> 01:11:26,949 就送我到這裡吧 1043 01:11:28,325 --> 01:11:30,077 路上小心 1044 01:11:44,508 --> 01:11:47,219 (語音信箱,秋好壽乃) 1045 01:11:50,097 --> 01:11:52,182 好久不見,我是秋好 1046 01:11:53,100 --> 01:11:56,562 我前陣子遇到瑞希 1047 01:11:56,645 --> 01:11:58,397 就是那位帕雷德自由學校的學生 1048 01:11:58,480 --> 01:12:00,399 她決定要上大學了 1049 01:12:01,150 --> 01:12:05,612 還有,聽說她的新樂團叫做廢人幫 1050 01:12:09,074 --> 01:12:11,910 田端同學,我其實有件事想告訴你 1051 01:12:12,453 --> 01:12:15,497 希望你能聯絡我,那再見囉 1052 01:12:22,713 --> 01:12:24,131 她現在叫我“田端同學”啊 1053 01:12:25,674 --> 01:12:26,967 (您沒有留言) 1054 01:12:31,013 --> 01:12:32,639 我回來了 1055 01:12:35,225 --> 01:12:37,227 川原還好嗎? 1056 01:12:37,311 --> 01:12:38,937 是啊,你們呢? 1057 01:12:41,231 --> 01:12:45,110 她很快就睡著了,彷彿不當一回事 1058 01:12:50,991 --> 01:12:53,243 秋好那個人 1059 01:12:54,203 --> 01:12:56,080 她騙大家自己是摩艾的創辦人 1060 01:12:56,163 --> 01:12:59,792 畢竟她奪走了我和朋友創立的社團 也只能這樣說了吧 1061 01:13:00,626 --> 01:13:03,087 原來如此 1062 01:13:04,505 --> 01:13:06,924 我想也是 1063 01:13:14,598 --> 01:13:16,350 我拿去放 1064 01:13:16,850 --> 01:13:17,684 來 1065 01:13:26,652 --> 01:13:30,280 又是垃圾郵件 1066 01:13:30,948 --> 01:13:33,909 我才沒有參加這種公司的說明會 1067 01:13:35,494 --> 01:13:39,623 大概有人偷偷轉賣 優秀學生的電子郵件吧 1068 01:13:39,706 --> 01:13:43,293 大概吧,雖然優不優秀就不好說 1069 01:13:51,260 --> 01:13:54,888 董介,你是從什麼時候開始 收到這種垃圾郵件? 1070 01:13:54,972 --> 01:13:56,098 什麼? 1071 01:13:56,181 --> 01:13:58,308 我想想,大概是一個月前吧 1072 01:13:58,892 --> 01:14:00,060 也就是說 1073 01:14:01,186 --> 01:14:02,938 大概是你參加交流會的時候吧? 1074 01:14:03,730 --> 01:14:04,565 什麼? 1075 01:14:05,607 --> 01:14:08,861 我參加阿天的烤肉派對後 收到好多垃圾郵件 1076 01:14:10,529 --> 01:14:12,239 也就是說… 1077 01:14:16,076 --> 01:14:18,162 (摩艾合作企業一覽表) 1078 01:14:18,245 --> 01:14:20,289 (垃圾郵件信箱) 1079 01:14:22,624 --> 01:14:24,042 絕對不會有錯 1080 01:14:24,126 --> 01:14:26,879 阿天把我們的電子信箱洩漏給企業了 1081 01:14:27,463 --> 01:14:30,507 企業一定提供職位或金錢 換取學生的個資 1082 01:14:31,258 --> 01:14:33,802 不會吧? 1083 01:14:34,470 --> 01:14:38,056 他們一定蒐集了每個人的情報 製作成名冊 1084 01:14:38,140 --> 01:14:40,350 我們只要掌握到 他們將名冊交給企業的證據 1085 01:14:40,434 --> 01:14:41,894 就能毀滅摩艾了 1086 01:14:43,937 --> 01:14:45,314 我們該怎麼著手? 1087 01:14:50,652 --> 01:14:53,489 我直接問發垃圾郵件的公司 1088 01:14:54,072 --> 01:14:54,907 直接問? 1089 01:14:54,990 --> 01:14:56,617 只要我搬出阿天的名字 1090 01:14:56,700 --> 01:15:00,162 告訴對方硬碟故障 名冊的資料消失了 1091 01:15:00,245 --> 01:15:01,997 說不定有人會把名冊寄回給我 1092 01:15:03,790 --> 01:15:05,792 有人會這麼蠢嗎? 1093 01:15:06,585 --> 01:15:08,962 真的有人這麼蠢 1094 01:15:14,218 --> 01:15:15,427 喂? 1095 01:15:15,511 --> 01:15:18,889 我收到公司寄給我的名冊了 1096 01:15:18,972 --> 01:15:19,806 真的嗎? 1097 01:15:21,767 --> 01:15:22,809 你現在在家裡嗎? 1098 01:15:22,893 --> 01:15:23,977 什麼? 1099 01:15:24,061 --> 01:15:25,395 我先去找你 1100 01:15:40,786 --> 01:15:42,329 真蠢 1101 01:15:44,039 --> 01:15:45,249 學長你們… 1102 01:15:46,625 --> 01:15:47,876 真蠢 1103 01:16:11,692 --> 01:16:12,526 嗨 1104 01:16:12,609 --> 01:16:14,361 -你動作真快 -打擾了 1105 01:16:15,195 --> 01:16:17,239 有個愚蠢的上班族 1106 01:16:17,322 --> 01:16:19,533 好心地將名冊回傳給我 1107 01:16:19,616 --> 01:16:20,951 你看一下 1108 01:16:21,034 --> 01:16:22,077 好喔 1109 01:16:27,708 --> 01:16:28,542 (關於學生名冊) 1110 01:16:29,668 --> 01:16:30,669 你看 1111 01:16:31,753 --> 01:16:33,088 (文修大學) 1112 01:16:36,800 --> 01:16:37,926 有你的名字 1113 01:16:40,262 --> 01:16:41,471 也有我的名字 1114 01:16:42,681 --> 01:16:45,642 阿天洩漏了我們的個資 1115 01:16:46,393 --> 01:16:50,063 只要我們在網路上爆料 就能毀掉摩艾了 1116 01:16:50,147 --> 01:16:51,273 這樣啊 1117 01:16:51,857 --> 01:16:52,691 什麼? 1118 01:16:55,277 --> 01:16:56,612 小楓,你聽我說 1119 01:16:58,614 --> 01:16:59,990 我們兩個… 1120 01:17:01,491 --> 01:17:02,951 就此收手吧 1121 01:17:04,077 --> 01:17:04,911 什麼? 1122 01:17:05,454 --> 01:17:08,081 我能理解你的心情 1123 01:17:08,165 --> 01:17:11,710 你的好友過世,摩艾又遭人奪走 1124 01:17:11,793 --> 01:17:14,004 等等,董介,你怎麼了? 1125 01:17:16,923 --> 01:17:18,216 阿天… 1126 01:17:19,760 --> 01:17:21,887 他一定沒意識到這是件壞事 1127 01:17:21,970 --> 01:17:24,890 他只想讓大家獲得更多求職資訊 1128 01:17:24,973 --> 01:17:26,767 這不代表他沒做錯事 1129 01:17:26,850 --> 01:17:30,646 再說,他絕對拿這些個資 交換了錢或職位 1130 01:17:30,729 --> 01:17:33,857 可是,在網路上爆料不太妥當吧 1131 01:17:39,529 --> 01:17:40,614 什麼? 1132 01:17:41,990 --> 01:17:43,367 是阿天說服你了嗎? 1133 01:17:45,827 --> 01:17:47,204 你在胡說什麼啊? 1134 01:17:50,040 --> 01:17:54,127 那些輕浮的傢伙影響了你 讓你出手了啊 1135 01:17:57,047 --> 01:17:59,925 讓你對談著遠距離戀愛的 寂寞學妹出手 1136 01:18:02,594 --> 01:18:05,180 你不是說對她沒興趣嗎? 1137 01:18:15,273 --> 01:18:16,483 小本… 1138 01:18:17,943 --> 01:18:19,861 很擅長裝睡 1139 01:18:21,530 --> 01:18:26,034 她知道我們企圖毀掉摩艾 1140 01:18:27,577 --> 01:18:31,206 她說我們很蠢 1141 01:18:33,458 --> 01:18:35,669 我們哪裡蠢了? 1142 01:18:37,671 --> 01:18:39,297 阿天是個好人 1143 01:18:39,381 --> 01:18:40,382 什麼? 1144 01:18:40,465 --> 01:18:41,800 我終於懂了 1145 01:18:42,384 --> 01:18:44,386 我本來以為 1146 01:18:44,469 --> 01:18:48,890 說著成為想要的自己 或是討論世界和理想的人很丟臉 1147 01:18:49,558 --> 01:18:52,686 但其實,身為局外人 1148 01:18:53,270 --> 01:18:57,399 對他們冷嘲熱諷的我更丟臉 1149 01:18:59,776 --> 01:19:01,027 你這話是什麼意思? 1150 01:19:01,778 --> 01:19:03,780 我聽不懂你在說什麼 1151 01:19:07,325 --> 01:19:08,410 到底發生過什麼事? 1152 01:19:08,493 --> 01:19:09,870 什麼意思? 1153 01:19:10,829 --> 01:19:13,039 你聲稱他們搶走了摩艾 1154 01:19:13,123 --> 01:19:16,126 那個叫做秋好的人 到底對你們做了什麼? 1155 01:19:24,509 --> 01:19:26,928 你根本不懂我們之間發生過的事 1156 01:19:28,430 --> 01:19:31,600 小楓,你去跟那個秋好談一談吧 1157 01:19:31,683 --> 01:19:33,059 這麼一來 1158 01:19:33,143 --> 01:19:36,271 你說不定會改變想法 1159 01:20:03,048 --> 01:20:07,928 (摩艾販售學生個資 換取金錢或職位?) 1160 01:20:25,278 --> 01:20:30,992 (隨便親近他人,否定他人 傷害他人) 1161 01:20:32,410 --> 01:20:35,080 (這種人還敢談理想?) 1162 01:20:36,248 --> 01:20:38,583 (推文) 1163 01:20:55,725 --> 01:20:57,894 (查看推文活動) 1164 01:21:00,105 --> 01:21:01,731 (真的假的?太誇張了吧) 1165 01:21:01,815 --> 01:21:05,235 (怎麼回事?這是我們學校的社團) 1166 01:21:05,318 --> 01:21:07,737 -原來是這樣 -他們在販賣個資 1167 01:21:09,990 --> 01:21:11,116 真丟臉 1168 01:21:13,493 --> 01:21:15,078 (摩艾要解散了,萬歲) 1169 01:21:18,498 --> 01:21:20,250 (摩艾真的很丟臉) 1170 01:21:22,586 --> 01:21:24,087 太惡劣了 1171 01:21:24,170 --> 01:21:25,547 糟透了 1172 01:21:27,007 --> 01:21:28,383 這是什麼交友社團嗎? 1173 01:21:28,466 --> 01:21:31,636 -我立刻退社了,雖然已經太遲了 -一路好走 1174 01:21:35,181 --> 01:21:36,600 世界還真的改變了 1175 01:21:36,683 --> 01:21:38,768 這就是你們想要的自己嗎? 1176 01:21:42,230 --> 01:21:45,191 這群自以為事的大學生 1177 01:21:47,485 --> 01:21:49,487 所以我才討厭那些傢伙 1178 01:21:59,247 --> 01:22:06,254 (文修大學求職社團“摩艾” 洩漏個資,超過四千學生受害) 1179 01:22:13,970 --> 01:22:16,306 (秋好壽乃) 1180 01:22:24,189 --> 01:22:25,523 (她就是秋好壽乃) 1181 01:22:25,607 --> 01:22:27,776 (秋好壽乃,抱怨專線) 1182 01:22:27,859 --> 01:22:31,780 (秋好壽乃是摩艾的社長吧 我參加過一次交流會) 1183 01:22:34,532 --> 01:22:36,201 (秋好壽乃終於登場了?) 1184 01:22:38,453 --> 01:22:40,455 (摩艾報告會 針對個資外洩的道歉與報告) 1185 01:22:40,538 --> 01:22:44,668 (本社團社長秋好壽乃 將針對本事件進行說明) 1186 01:23:15,365 --> 01:23:19,911 (摩艾報告會 針對個資外洩的道歉與報告) 1187 01:23:55,280 --> 01:23:56,531 田端同學 1188 01:24:06,499 --> 01:24:08,209 你現在有時間嗎? 1189 01:24:11,337 --> 01:24:12,172 那個 1190 01:24:12,714 --> 01:24:16,468 我前陣子有打電話給你 你有聽我的留言嗎? 1191 01:24:19,345 --> 01:24:20,180 沒有 1192 01:24:23,141 --> 01:24:24,100 這樣啊 1193 01:24:30,148 --> 01:24:31,357 你知道嗎? 1194 01:24:33,151 --> 01:24:35,153 摩艾現在有大麻煩了 1195 01:24:37,822 --> 01:24:39,407 我們遇到一些困難 1196 01:24:41,326 --> 01:24:45,080 我等等要跟大家報告和討論 1197 01:24:48,291 --> 01:24:49,125 嗯 1198 01:24:57,383 --> 01:24:59,094 我就開門見山地說了 1199 01:25:00,261 --> 01:25:02,388 你並不是偶然出現在這裡,對吧? 1200 01:25:03,515 --> 01:25:06,142 是你在網路上爆料吧? 1201 01:25:09,187 --> 01:25:10,146 我嗎? 1202 01:25:12,107 --> 01:25:12,941 對 1203 01:25:14,400 --> 01:25:16,152 我為什麼要做那種事? 1204 01:25:18,488 --> 01:25:19,489 我不知道 1205 01:25:22,075 --> 01:25:23,076 但我知道是你做的 1206 01:25:24,869 --> 01:25:26,079 什麼意思? 1207 01:25:38,716 --> 01:25:40,802 我一看就知道了 1208 01:25:40,885 --> 01:25:42,220 (隨便親近他人,否定他人) 1209 01:25:42,303 --> 01:25:44,347 看到這幾句話,我馬上就明白了 1210 01:25:44,430 --> 01:25:46,391 (傷害他人,這種人還敢談理想?) 1211 01:25:47,892 --> 01:25:48,810 明白什麼? 1212 01:25:52,939 --> 01:25:55,316 這是你的生存之道 1213 01:26:02,907 --> 01:26:05,493 如果真的是我,那又怎樣? 1214 01:26:09,664 --> 01:26:10,623 那又怎樣? 1215 01:26:11,249 --> 01:26:14,544 妳可以思考一下 對方為什麼會做出這種行為 1216 01:26:16,504 --> 01:26:19,382 當摩艾只是個 不會妨礙到任何人的存在時 1217 01:26:19,465 --> 01:26:21,676 沒有人對摩艾有意見 1218 01:26:22,635 --> 01:26:25,263 但摩艾的規模愈來愈誇張 1219 01:26:25,763 --> 01:26:27,849 開始擺出一副高高在上的模樣 1220 01:26:28,641 --> 01:26:30,768 使大家漸漸對摩艾產生反感 1221 01:26:31,519 --> 01:26:34,939 因此才有人做出這種事情 就只是這樣 1222 01:26:39,360 --> 01:26:40,945 這是個好機會 1223 01:26:41,696 --> 01:26:44,282 妳重新打造一個更符合理想的摩艾吧 1224 01:26:52,332 --> 01:26:54,083 重新打造? 1225 01:26:54,834 --> 01:26:56,085 更符合理想的摩艾? 1226 01:26:57,795 --> 01:26:59,422 這是你做出這種事的原因嗎? 1227 01:26:59,505 --> 01:27:00,590 沒錯 1228 01:27:01,424 --> 01:27:03,801 就是我,是我做的好事 1229 01:27:07,889 --> 01:27:09,307 誰叫妳說謊在先 1230 01:27:10,725 --> 01:27:11,559 說謊? 1231 01:27:12,727 --> 01:27:14,854 妳不是要改變世界嗎? 1232 01:27:16,231 --> 01:27:17,649 妳不是要消滅戰爭嗎? 1233 01:27:17,732 --> 01:27:19,734 妳不是要成為想要的自己嗎? 1234 01:27:22,320 --> 01:27:24,697 妳談著這些不切實際的理想 1235 01:27:24,781 --> 01:27:27,200 這三年來,摩艾到底都做了什麼? 1236 01:27:28,534 --> 01:27:31,871 妳只是培養出一群 拍社會人士馬屁的噁心學生 1237 01:27:33,581 --> 01:27:35,792 妳用理想蒙騙了大家 1238 01:27:35,875 --> 01:27:37,418 你到底在說什麼啊? 1239 01:27:37,502 --> 01:27:39,087 摩艾慢慢變質了 1240 01:27:39,170 --> 01:27:40,964 變質的人是你 1241 01:27:41,047 --> 01:27:43,258 -你知道自己在說什麼嗎? -我知道 1242 01:27:45,260 --> 01:27:46,761 你怎麼會變成這種人? 1243 01:27:46,844 --> 01:27:49,722 這是我的台詞吧? 是妳捨棄了自己的理想 1244 01:27:49,806 --> 01:27:51,307 我沒有 1245 01:27:52,267 --> 01:27:54,477 我沒有捨棄自己的理想 1246 01:27:55,812 --> 01:27:58,815 我想改變世界,希望大家變得幸福 1247 01:27:58,898 --> 01:28:02,610 我現在還是 想要剷除戰爭、歧視和貧窮 1248 01:28:02,694 --> 01:28:05,530 那妳還浪費時間在求職社團上 1249 01:28:07,156 --> 01:28:09,367 光說不練沒有用 1250 01:28:11,911 --> 01:28:14,247 為了達成理想 1251 01:28:14,330 --> 01:28:16,541 我需要手段和方法 1252 01:28:17,250 --> 01:28:19,836 我還是想達成自己的理想 1253 01:28:23,589 --> 01:28:25,383 那妳達成了什麼目標? 1254 01:28:26,134 --> 01:28:29,429 妳只是在輔導別人就業 這個世界哪有改變? 1255 01:28:31,139 --> 01:28:35,476 你招攬愚蠢的人進入摩艾 不需要我後,把我一腳踢走 1256 01:28:36,602 --> 01:28:37,812 把你踢走? 1257 01:28:38,354 --> 01:28:39,731 你到底是什麼意思? 1258 01:28:39,814 --> 01:28:41,316 是妳把我踢出摩艾 1259 01:28:43,026 --> 01:28:44,777 是你擅自退出摩艾 1260 01:28:44,861 --> 01:28:46,279 妳又沒有慰留我 1261 01:28:46,362 --> 01:28:48,156 我慰留你好幾次了 1262 01:28:48,239 --> 01:28:50,199 我一直問你這樣真的好嗎? 1263 01:28:50,908 --> 01:28:54,996 你什麼都不告訴我 我怎麼可能會知道你的想法 1264 01:28:57,957 --> 01:29:00,918 妳根本沒有試著去搞清楚 1265 01:29:02,170 --> 01:29:06,382 到頭來,妳根本沒有試圖了解我 所以才搞不清楚狀況 1266 01:29:08,426 --> 01:29:12,221 就算我想找妳談 總有其他人待在妳身邊 1267 01:29:12,305 --> 01:29:15,266 妳當時被戀愛沖昏頭 1268 01:29:15,350 --> 01:29:17,643 心不在焉 1269 01:29:27,779 --> 01:29:28,613 什麼? 1270 01:29:38,081 --> 01:29:39,207 等一下 1271 01:29:48,466 --> 01:29:49,675 難道說… 1272 01:29:51,219 --> 01:29:52,845 你喜歡過我? 1273 01:29:55,056 --> 01:29:55,890 什麼? 1274 01:29:55,973 --> 01:29:57,600 所以你才做出這種事情嗎? 1275 01:29:58,518 --> 01:29:59,811 才不是這樣 1276 01:30:00,937 --> 01:30:02,146 真噁心 1277 01:30:05,066 --> 01:30:07,068 所以你才想重新打造摩艾嗎? 1278 01:30:09,445 --> 01:30:13,574 看到我跟別的男人交往 你妒火中燒,做出這種事情? 1279 01:30:14,242 --> 01:30:16,536 妳別汙辱我了,我才… 1280 01:30:16,619 --> 01:30:18,621 就為了這種微不足道的小事 1281 01:30:20,873 --> 01:30:22,750 你真是個爛人 1282 01:30:23,793 --> 01:30:25,378 真的很噁心 1283 01:30:35,513 --> 01:30:38,141 早知道我當初就不要理會妳了 1284 01:30:41,352 --> 01:30:44,814 我當時根本不想理妳 是妳纏著我不放 1285 01:30:44,897 --> 01:30:47,275 早知道我就不要理會妳了 1286 01:30:48,025 --> 01:30:50,069 妳當時沒有任何朋友 1287 01:30:50,153 --> 01:30:51,779 大家都在背地裡嘲笑妳 1288 01:30:51,863 --> 01:30:54,157 甚至沒有社團願意收留妳 1289 01:30:55,449 --> 01:30:57,702 早知道我就不要接納妳了 1290 01:31:00,621 --> 01:31:03,166 這麼一來,大學這四年 1291 01:31:03,249 --> 01:31:05,668 我就不會過得這麼悲慘了 1292 01:31:07,545 --> 01:31:09,255 說什麼為了理想 1293 01:31:10,047 --> 01:31:13,050 說什麼為了大家,根本只是為了自己 1294 01:31:20,016 --> 01:31:22,602 我只是妳打發時間的工具人 1295 01:31:24,478 --> 01:31:26,397 不管對象是誰都無所謂 1296 01:31:27,148 --> 01:31:29,525 只是因為妳碰巧遇到了我 1297 01:31:33,154 --> 01:31:34,488 不管對象是誰都無所謂 1298 01:31:34,572 --> 01:31:35,406 不… 1299 01:31:59,305 --> 01:32:00,514 你說的可能是真的 1300 01:32:11,609 --> 01:32:13,527 要是沒有妳就好了 1301 01:32:15,196 --> 01:32:16,656 每個人一定都這麼想 1302 01:33:03,452 --> 01:33:06,706 (摩艾報告會 針對個資外洩的道歉與報告) 1303 01:33:06,789 --> 01:33:08,582 經過這起事件 1304 01:33:09,834 --> 01:33:12,169 我將與校方討論 1305 01:33:12,253 --> 01:33:15,256 是否要如期舉辦 摩艾今年安排好的活動 1306 01:33:18,175 --> 01:33:21,220 三年級生的活動等等 1307 01:33:21,304 --> 01:33:24,098 我們將視討論結果做出決定 1308 01:33:28,144 --> 01:33:30,354 至於摩艾的將來… 1309 01:34:06,682 --> 01:34:09,810 是否要如期舉辦 摩艾今年安排好的活動 1310 01:34:11,145 --> 01:34:13,397 至於摩艾的將來… 1311 01:34:21,572 --> 01:34:22,615 關於這一點 1312 01:34:26,452 --> 01:34:27,745 這次的事情 1313 01:34:31,874 --> 01:34:33,292 我真的感到很抱歉 1314 01:34:37,505 --> 01:34:41,842 我不知道該如何對大家開口 1315 01:34:44,178 --> 01:34:45,971 煩惱了很久 1316 01:34:56,107 --> 01:35:01,570 摩艾最初是個僅有兩名成員的小社團 1317 01:35:05,324 --> 01:35:09,412 就像是個朋友聚會的地方 1318 01:35:12,498 --> 01:35:14,667 是個約朋友一起玩的藉口 1319 01:35:16,419 --> 01:35:17,962 是個小小的團隊 1320 01:35:23,467 --> 01:35:24,343 我… 1321 01:35:34,895 --> 01:35:35,771 我… 1322 01:35:40,109 --> 01:35:41,902 我非常喜歡摩艾 1323 01:35:48,742 --> 01:35:50,035 待在這裡很開心 1324 01:35:53,372 --> 01:35:56,208 我真的很重視這個地方 1325 01:36:11,015 --> 01:36:15,144 摩艾愈來愈壯大 1326 01:36:16,562 --> 01:36:19,523 大家都成為想要的自己 1327 01:36:20,649 --> 01:36:26,947 我相信這個世界 慢慢地變得更加美好 1328 01:36:28,365 --> 01:36:29,241 可是 1329 01:36:29,825 --> 01:36:32,286 這只是我的自我滿足罷了 1330 01:36:33,829 --> 01:36:37,833 我開始懷疑 自己讓這個世界變得更扭曲了 1331 01:36:41,670 --> 01:36:44,215 我知道自己的想法很天真 1332 01:36:44,965 --> 01:36:45,883 不過… 1333 01:36:48,344 --> 01:36:49,303 我很抱歉 1334 01:36:56,227 --> 01:36:57,937 我要解散摩艾 1335 01:36:59,855 --> 01:37:01,899 非常對不起 1336 01:37:50,990 --> 01:37:51,824 好痛 1337 01:38:16,140 --> 01:38:17,349 好痛 1338 01:38:54,428 --> 01:38:56,263 田端 1339 01:39:03,520 --> 01:39:05,731 你知道秋好在哪裡嗎? 1340 01:39:05,814 --> 01:39:08,567 為什麼這麼問? 1341 01:39:13,113 --> 01:39:14,615 我想跟她道歉 1342 01:39:17,117 --> 01:39:19,703 是我害她解散摩艾 1343 01:39:22,247 --> 01:39:24,333 是我在網路上爆料 1344 01:39:28,587 --> 01:39:30,130 你真是個爛人 1345 01:39:32,424 --> 01:39:35,552 我也不知道秋好在哪裡 1346 01:39:37,429 --> 01:39:40,724 我們交往一年後就分手了 1347 01:39:41,433 --> 01:39:44,895 所以我也不知道她在哪裡 1348 01:39:47,439 --> 01:39:48,273 找到了 1349 01:39:57,449 --> 01:39:58,909 你為什麼要做這種事? 1350 01:40:05,332 --> 01:40:07,543 為什麼要讓她解散摩艾? 1351 01:40:14,758 --> 01:40:16,802 我之前覺得她傷害了我 1352 01:40:19,012 --> 01:40:20,097 覺得秋好利用我 1353 01:40:21,432 --> 01:40:24,143 把我當作打發時間的工具人 1354 01:40:26,562 --> 01:40:28,772 她不需要我後,就把我丟在一旁 1355 01:40:30,941 --> 01:40:31,859 所以… 1356 01:40:44,246 --> 01:40:47,291 田端,你知道嗎? 1357 01:40:50,627 --> 01:40:54,298 活在這個世界上 每個人都在利用他人 1358 01:40:56,925 --> 01:40:58,844 不管是朋友或情人 1359 01:40:59,553 --> 01:41:02,514 前輩或後進 1360 01:41:02,598 --> 01:41:05,684 我們孤單的時候 就選擇接近孤單的人 1361 01:41:06,393 --> 01:41:07,352 還有 1362 01:41:08,979 --> 01:41:10,981 難受的時候 1363 01:41:11,732 --> 01:41:13,942 希望有人陪伴在身邊 1364 01:41:15,402 --> 01:41:17,029 活在這個世界上 1365 01:41:18,906 --> 01:41:21,366 大家都這樣互相利用 1366 01:41:26,371 --> 01:41:27,414 還有 1367 01:41:29,500 --> 01:41:30,918 就算只是利用你打發時間 1368 01:41:32,169 --> 01:41:34,546 她當時確實需要你 1369 01:41:36,048 --> 01:41:38,258 這樣就已經夠了,你應該要這樣想 1370 01:41:40,052 --> 01:41:40,928 不過 1371 01:41:42,221 --> 01:41:45,724 我也還沒成熟到 能這麼寬宏大量就是了 1372 01:41:53,774 --> 01:41:54,858 我… 1373 01:42:02,115 --> 01:42:04,034 我到底該怎麼做? 1374 01:42:13,836 --> 01:42:16,380 我真的不知道 1375 01:42:22,845 --> 01:42:23,846 我… 1376 01:42:33,355 --> 01:42:35,607 想要永遠待在那裡 1377 01:43:00,424 --> 01:43:05,012 (我害摩艾面臨解散) 1378 01:43:26,283 --> 01:43:32,414 (我傷害了重要的人) 1379 01:43:40,339 --> 01:43:46,428 (我踐踏了那個人珍惜的東西) 1380 01:43:48,347 --> 01:43:50,849 (我很惡劣) 1381 01:43:58,273 --> 01:44:03,070 (我不想成為這樣的人) 1382 01:44:05,697 --> 01:44:07,074 這個世界哪有改變? 1383 01:44:07,157 --> 01:44:08,700 誰叫妳說謊在先 1384 01:44:08,784 --> 01:44:10,160 妳不是要改變世界嗎? 1385 01:44:10,243 --> 01:44:11,828 妳不是要成為想要的自己嗎? 1386 01:44:11,912 --> 01:44:14,665 妳用理想蒙騙了大家 1387 01:44:14,748 --> 01:44:16,291 早知道我就不要理會妳了 1388 01:44:16,375 --> 01:44:17,751 早知道我就不要接納妳了 1389 01:44:17,834 --> 01:44:19,544 要是沒有妳就好了 1390 01:44:56,123 --> 01:44:58,375 我認為這個世界不需要暴力 1391 01:45:25,861 --> 01:45:27,529 我跟妳一樣 1392 01:45:29,906 --> 01:45:32,367 我也認為這個世界不需要暴力 1393 01:45:42,085 --> 01:45:43,462 不好意思 1394 01:45:49,551 --> 01:45:51,261 (成為想要的自己) 1395 01:46:52,781 --> 01:46:53,990 怎麼了? 1396 01:47:09,714 --> 01:47:10,549 你看 1397 01:49:11,711 --> 01:49:15,298 (如果我能成為我想要的自己…) 1398 01:49:28,728 --> 01:49:35,735 (我沒有成為我想要的自己) 1399 01:49:47,998 --> 01:49:53,086 (我害摩艾面臨解散) 1400 01:49:53,169 --> 01:50:00,176 (推文) 1401 01:50:16,401 --> 01:50:18,987 (真可悲) 1402 01:50:19,070 --> 01:50:21,323 (別趁亂出來刷存在感) 1403 01:50:21,406 --> 01:50:22,907 (沒有人會上當,辛苦了) 1404 01:50:22,991 --> 01:50:24,284 (無視他) 1405 01:50:32,667 --> 01:50:34,336 一切都沒有改變 1406 01:50:37,797 --> 01:50:40,216 由於摩艾與企業之間沒有金錢往來 1407 01:50:40,842 --> 01:50:44,054 學校沒有懲處摩艾的成員 1408 01:50:44,137 --> 01:50:45,597 …非常強烈 1409 01:50:46,514 --> 01:50:50,101 目前有人有問題嗎? 1410 01:50:53,438 --> 01:50:56,316 沒有吧?那麼… 1411 01:50:56,399 --> 01:50:58,818 我再也沒有見到秋好 1412 01:51:12,749 --> 01:51:14,125 我陪妳去吧 1413 01:51:14,209 --> 01:51:15,043 沒關係 1414 01:51:20,465 --> 01:51:22,634 師父,過來一下 1415 01:51:23,134 --> 01:51:24,886 你看,這是我畫的 1416 01:51:24,969 --> 01:51:26,179 真厲害 1417 01:51:26,262 --> 01:51:29,182 這個火柴人會衝向牆壁 1418 01:51:29,265 --> 01:51:32,435 然後撞到頭,倒在地上 1419 01:51:32,519 --> 01:51:33,561 你畫得真好 1420 01:51:33,645 --> 01:51:35,230 我很厲害吧? 1421 01:51:44,447 --> 01:51:45,573 (川原理沙) 1422 01:51:45,657 --> 01:51:47,367 (好久不見) 1423 01:51:55,083 --> 01:51:57,127 田端學長 1424 01:52:04,134 --> 01:52:07,303 (從摩艾到moai 你成為想要的自己了嗎?) 1425 01:52:16,688 --> 01:52:18,690 很多人跟我一樣 1426 01:52:18,773 --> 01:52:21,317 認為摩艾不能就此結束 1427 01:52:21,901 --> 01:52:24,654 於是,我們一起成立了這個社團 1428 01:52:26,322 --> 01:52:28,032 你可以慢慢參觀 1429 01:53:04,611 --> 01:53:08,114 (垃圾處理對策) 1430 01:53:13,286 --> 01:53:15,955 章魚先生,打聲招呼吧 1431 01:53:16,039 --> 01:53:18,166 哈囉,兩位在做什麼呢? 1432 01:53:18,249 --> 01:53:20,502 -大家好 -大家好 1433 01:53:21,377 --> 01:53:23,546 又失敗了 1434 01:53:25,798 --> 01:53:28,176 別擔心啦 1435 01:53:28,259 --> 01:53:30,094 -借我一下 -抱歉 1436 01:53:32,096 --> 01:53:33,765 我們能夠改變世界 1437 01:53:36,518 --> 01:53:37,477 你看,就像這樣 1438 01:53:37,560 --> 01:53:39,771 像這樣繞圈圈,快看 1439 01:53:39,854 --> 01:53:41,481 你看,做得很棒吧? 1440 01:53:42,690 --> 01:53:44,067 像這樣 1441 01:53:50,698 --> 01:53:54,953 如果我成為想要的自己 1442 01:53:56,204 --> 01:53:58,456 世界會改變嗎? 1443 01:54:04,295 --> 01:54:06,506 我當然辦不到 1444 01:54:08,091 --> 01:54:11,261 我還是我,沒有任何改變 1445 01:54:20,812 --> 01:54:22,230 我不想受傷 1446 01:54:25,024 --> 01:54:26,609 我很害怕 1447 01:54:31,864 --> 01:54:32,740 不過 1448 01:54:35,326 --> 01:54:36,578 我必須再試一次 1449 01:54:52,510 --> 01:54:54,512 她可能會無視我 1450 01:54:58,224 --> 01:55:00,018 可能會拒絕我 1451 01:55:03,187 --> 01:55:04,981 就算她無視我也無所謂 1452 01:55:05,732 --> 01:55:07,108 拒絕我也無所謂 1453 01:55:12,864 --> 01:55:13,948 到時候 1454 01:55:15,283 --> 01:55:16,409 讓我再次… 1455 01:55:29,255 --> 01:55:30,632 好好地受傷 1456 01:58:46,035 --> 01:58:50,039 字幕翻譯:劉哲琪