1
00:00:06,006 --> 00:00:08,546
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:13,930 --> 00:00:14,760
Bitirdim.
3
00:00:17,600 --> 00:00:18,730
Bak sana ne getirdim.
4
00:00:21,146 --> 00:00:23,566
Sıkılmayasın diye.
Bu hafta seni idare eder.
5
00:00:25,275 --> 00:00:26,645
Yine Rus mu?
6
00:00:26,735 --> 00:00:29,395
Bu son, söz veriyorum. Önemli bu.
7
00:00:30,447 --> 00:00:32,117
Sorun yok. Beğeniyorum.
8
00:00:32,866 --> 00:00:34,576
Biliyorum. Seni tanıyorum.
9
00:00:37,287 --> 00:00:38,577
Anlat bakalım.
10
00:00:39,956 --> 00:00:41,246
Ne oldu?
11
00:00:48,173 --> 00:00:49,673
Annem evleniyor.
12
00:00:51,384 --> 00:00:52,644
Ne diyorsun?
13
00:00:55,513 --> 00:00:56,433
Quintanilla'yla mı?
14
00:00:56,890 --> 00:00:57,720
Evet.
15
00:00:58,433 --> 00:00:59,733
Annenin erkek zevki
16
00:01:00,393 --> 00:01:01,773
hep çok kötüydü.
17
00:01:03,104 --> 00:01:04,734
Öyle söyleme!
18
00:01:07,484 --> 00:01:08,404
E?
19
00:01:09,194 --> 00:01:10,614
- Bundan hoşlanmıyorsun.
- Evet.
20
00:01:10,695 --> 00:01:11,525
Nefret ediyorsun.
21
00:01:13,073 --> 00:01:18,083
Mantara benzeyen saç kesiminden
ve kırmızı gözlüğünden nefret ediyorum.
22
00:01:18,745 --> 00:01:20,205
Ayrıca okul müdürü.
23
00:01:20,288 --> 00:01:22,668
Okulunun müdürünü asla sevmezsin.
24
00:01:22,749 --> 00:01:23,959
- Asla.
- Hayır. Asla.
25
00:01:24,667 --> 00:01:25,497
Aptal herif.
26
00:01:26,211 --> 00:01:27,051
Oku bunu.
27
00:01:44,813 --> 00:01:47,443
Sonra seni almaya gelmemi ister misin?
28
00:01:47,524 --> 00:01:48,734
Hayır, buradan yürürüm.
29
00:01:48,817 --> 00:01:50,397
- Birlikte akşam yemeği?
- Olur.
30
00:01:50,485 --> 00:01:52,025
Tamam tatlım. İyi şanslar.
31
00:01:52,529 --> 00:01:53,359
Görüşürüz Nora.
32
00:01:55,532 --> 00:01:57,952
O koca kitabı nasıl taşıyabiliyorsun?
33
00:01:58,034 --> 00:01:58,874
Selam Sofi.
34
00:01:58,952 --> 00:02:00,252
- Nasılsın?
- Selam!
35
00:02:00,328 --> 00:02:01,908
- İyi misin?
- İyiyim.
36
00:02:01,996 --> 00:02:04,166
- Tamam. Görüşürüz Nora.
- Hey!
37
00:02:04,999 --> 00:02:06,839
- Bizi tanıştırmayacak mısın?
- Selam.
38
00:02:07,210 --> 00:02:10,210
Evet. Javier Williams, Nora. Nora...
39
00:02:10,296 --> 00:02:12,336
- Nasılsınız?
- Selam. Ben annesiyim.
40
00:02:12,423 --> 00:02:14,263
- Memnun oldum.
- Ben de.
41
00:02:14,342 --> 00:02:17,602
Javier yeni geldi
ve birlikte fen projesi yapıyoruz.
42
00:02:17,679 --> 00:02:19,849
Güzel. Ama peki şey,
43
00:02:19,931 --> 00:02:23,811
ikiniz mi? Sadece iki kişi misiniz,
yoksa ekibiniz büyük mü?
44
00:02:23,893 --> 00:02:25,813
Evet, sadece biz. Eş olduk.
45
00:02:27,605 --> 00:02:29,895
İsterseniz gelip evde çalışabilirsiniz.
46
00:02:29,983 --> 00:02:32,443
Sofi seni çağırır. Ben pek evde olmam.
47
00:02:32,527 --> 00:02:34,647
- Harika olur!
- Yeni başlıyoruz.
48
00:02:34,737 --> 00:02:38,157
- Kendinize güvenin! Memnun oldum.
- Görüşürüz! İyi günler!
49
00:02:38,575 --> 00:02:39,405
Görüşürüz.
50
00:02:40,034 --> 00:02:41,834
Görüşürüz güzel prensesim.
51
00:02:41,911 --> 00:02:43,661
Bugün çok güzelsin! Çok!
52
00:02:46,624 --> 00:02:48,594
Evet. Tabii.
53
00:02:49,502 --> 00:02:51,672
Sofia, seninle konuşmam gerek.
54
00:02:51,921 --> 00:02:53,511
Ne oldu? Kim dövdü seni?
55
00:02:53,590 --> 00:02:56,130
Düştüm.
Duştan çıkarken başımı lavaboya çarptım.
56
00:02:56,926 --> 00:02:59,596
Sorduğun için sağ ol.
Bizi yalnız bırakır mısın?
57
00:03:00,638 --> 00:03:01,468
Lütfen.
58
00:03:01,556 --> 00:03:02,966
Hemen gelirim, tamam mı?
59
00:03:04,100 --> 00:03:05,310
Sırf sen dedin diye.
60
00:03:05,935 --> 00:03:07,015
Derste görüşürüz.
61
00:03:10,356 --> 00:03:12,976
Artık böyle mi olacak?
Benimle konuşmayacak mısın?
62
00:03:13,276 --> 00:03:15,396
Seninle konuşmakla ilgili bir derdim yok.
63
00:03:15,486 --> 00:03:17,276
Ama söyleyecek bir şeyim de yok.
64
00:03:17,363 --> 00:03:19,283
Isa, özür dilerim.
65
00:03:19,365 --> 00:03:21,575
Nasıl pişmanım bilemezsin.
66
00:03:21,659 --> 00:03:22,659
Ne için?
67
00:03:22,744 --> 00:03:25,374
Aldattın diye mi?
Bildiğini inkâr ettin diye mi?
68
00:03:25,455 --> 00:03:27,285
Yoksa beni terk ettin diye mi?
69
00:03:27,373 --> 00:03:29,293
Bak, her şeyi düzeltmek istiyorum.
70
00:03:29,375 --> 00:03:30,915
Isa...
71
00:03:32,462 --> 00:03:34,382
Okuldan sonra akşam yemeğine çıkalım.
72
00:03:34,464 --> 00:03:36,514
Lütfen açıklamama izin ver. Gerçekten
73
00:03:36,966 --> 00:03:37,876
seni özlüyorum.
74
00:03:37,967 --> 00:03:39,587
Sadece zaman istemiştim Pablo.
75
00:03:40,303 --> 00:03:41,603
Ama ucuz yırttım.
76
00:03:43,389 --> 00:03:44,219
Isa...
77
00:03:45,934 --> 00:03:49,444
Luis'i konuşmak istiyorum.
Müdüre mi, sana mı teşekkür edeyim?
78
00:03:50,563 --> 00:03:51,613
Luis yapmadı.
79
00:03:52,565 --> 00:03:53,605
Nasıl o yapmadı?
80
00:03:53,691 --> 00:03:55,531
O değildi. O asla bunu yapmaz.
81
00:03:56,736 --> 00:03:58,196
İtiraf ettiğini biliyor musun?
82
00:03:58,279 --> 00:03:59,609
Evet ama yalan söyledi.
83
00:04:00,615 --> 00:04:02,235
Ve sözünden dönecek. Görürsün.
84
00:04:02,659 --> 00:04:05,079
Neden her konuda
hep emin olmak zorundasın?
85
00:04:05,662 --> 00:04:07,502
Her konuda değilim ama bunda eminim.
86
00:04:11,584 --> 00:04:12,754
Sen iyi misin?
87
00:04:13,503 --> 00:04:15,423
- Ben mi?
- Hayır, duvar.
88
00:04:15,880 --> 00:04:18,010
- Evet, neden?
- Gözün.
89
00:04:18,591 --> 00:04:21,841
Daha iyi bir hikâye bulmalısın.
Lavabo biraz tuhaf geliyor.
90
00:04:23,179 --> 00:04:25,389
- Tenis oynuyorum.
- Al işte.
91
00:04:26,140 --> 00:04:28,180
Raket falan çarptı, değil mi?
92
00:04:29,060 --> 00:04:30,600
Evet, raket çarptı.
93
00:04:45,827 --> 00:04:46,867
Beni beklemişsin.
94
00:04:47,662 --> 00:04:48,962
Bekleyeceğimi söylemiştim.
95
00:04:49,622 --> 00:04:52,582
Bize kazık atan hacker oysa
hiçbir şey yapmayacaktır.
96
00:04:52,667 --> 00:04:54,667
Daha ne istiyorsun? Okuldan atıldı.
97
00:04:54,752 --> 00:04:56,382
Çok daha beterini hak ediyor.
98
00:04:56,921 --> 00:04:59,761
Onu sürekli rahatsız etmeseydin...
99
00:05:01,342 --> 00:05:02,842
Her işe burnunu sokuyor ya.
100
00:05:03,886 --> 00:05:05,806
Deli olması benim suçum mu?
101
00:05:07,098 --> 00:05:08,178
Evet, biraz.
102
00:05:11,144 --> 00:05:11,984
Öyle mi?
103
00:05:13,187 --> 00:05:15,017
Sen de kendini havalı mı sanıyorsun?
104
00:05:15,398 --> 00:05:17,568
En azından
cinsel yönelimimden utanmıyorum.
105
00:05:21,195 --> 00:05:22,155
Değil mi?
106
00:05:22,238 --> 00:05:24,738
Senin adına sevindim. Cidden sevindim.
107
00:05:24,824 --> 00:05:26,244
Kız arkadaşın var mı?
108
00:05:26,617 --> 00:05:29,157
- Yoksa lezbiyenlikte yeni misin?
- Bundan sana ne?
109
00:05:29,245 --> 00:05:30,705
Çekici buluyorum.
110
00:05:31,205 --> 00:05:33,115
Evet, seni biriyle hiç görmedim.
111
00:05:33,207 --> 00:05:35,037
O yüzden soruyorum. Hep yalnızsın.
112
00:05:35,126 --> 00:05:36,706
- Kız arkadaşın yok mu?
- Sana ne?
113
00:05:36,794 --> 00:05:38,054
Utanacak bir şey yok.
114
00:05:38,129 --> 00:05:41,469
- Hayır.
- Sürekli telefonla konuşuyorsun.
115
00:05:41,549 --> 00:05:43,009
- Ne yapıyorsun?
- Bakayım.
116
00:05:43,092 --> 00:05:44,972
- Utanmıyor musun?
- Ne yapıyorsun?
117
00:05:45,053 --> 00:05:46,513
- Ne?
- Telefonu ver.
118
00:05:46,596 --> 00:05:47,756
- Hey!
- Sakin ol dostum.
119
00:05:47,847 --> 00:05:50,057
- Takılıyoruz dostum.
- Göt herif.
120
00:05:50,141 --> 00:05:51,601
- Takılıyoruz.
- Arkadaşız.
121
00:05:51,684 --> 00:05:55,524
Gerry, arkadaş edinme
becerilerin gerçekten çok etkileyici.
122
00:05:55,605 --> 00:05:56,685
Tebrikler.
123
00:05:56,773 --> 00:05:58,653
Beceremiyorum. Ne diyebilirim?
124
00:06:00,985 --> 00:06:04,275
Bu ders çok önemli
çünkü sınavda karşınıza çıkacak.
125
00:06:04,614 --> 00:06:05,664
Dikkatli dinleyin.
126
00:06:06,032 --> 00:06:07,992
Muhteşem bir ders, değil mi?
127
00:06:08,076 --> 00:06:10,536
Anlamanız gereken bir ders. Sessiz olun.
128
00:06:10,620 --> 00:06:11,700
SOFIA HERRERA:
SEN KİMSİN?
129
00:06:11,788 --> 00:06:13,578
@_BÜTÜNSIRLARINIZ_:
BİLMİYOR MUSUN?
130
00:06:13,664 --> 00:06:16,174
İNTİKAM ARAYAN,
ZORBALIK GÖRMÜŞ ZAVALLI BİR ADAM.
131
00:06:16,250 --> 00:06:18,500
SOFIA HERRERA:
İKİMİZ DE BİLİYORUZ...
132
00:06:19,629 --> 00:06:23,469
GERÇEKTEN KİMSİN?
133
00:06:23,549 --> 00:06:26,969
@_BÜTÜNSIRLARINIZ_:
YAZIYOR...
134
00:06:27,053 --> 00:06:29,893
Sofia, derste telefonunla uğraşamazsın.
135
00:06:29,972 --> 00:06:30,892
Sıkıntı yok.
136
00:06:30,973 --> 00:06:34,393
Romantizm akımı 19. yüzyılda
neoklasisizmden sonra başladı...
137
00:06:34,477 --> 00:06:35,477
Tamam, beni dinle.
138
00:06:36,479 --> 00:06:38,059
Hemen kapatıyorum.
139
00:06:38,147 --> 00:06:40,687
- Bir gün cezasını biliyorsun.
- Hemen.
140
00:06:40,775 --> 00:06:42,485
- Kapandı.
- Fark etmez.
141
00:06:42,568 --> 00:06:45,738
Ya bana ver ya da gidip
Quintanilla'yı gör. Sen karar ver.
142
00:06:47,448 --> 00:06:49,778
Derste telefonlarınızla uğraşamazsınız.
143
00:06:49,867 --> 00:06:52,367
Birçok kez söyledim. Lütfen kapatın.
144
00:06:53,037 --> 00:06:54,657
İki bin. Gucci.
145
00:06:55,456 --> 00:06:56,786
Hayır, sağ ol. Çok pahalı.
146
00:06:57,416 --> 00:06:59,246
- Gucci marka.
- Hayır, sağ ol.
147
00:07:02,463 --> 00:07:03,843
Sofi! Selam!
148
00:07:04,423 --> 00:07:05,933
İki bin. Gucci.
149
00:07:07,760 --> 00:07:11,010
Natalia, hadi ama. Bu 300 peso bile etmez.
150
00:07:11,472 --> 00:07:12,602
Kırılmış.
151
00:07:14,058 --> 00:07:14,888
Hayır.
152
00:07:18,229 --> 00:07:20,309
700'e sat. Fark etmeyecektir.
153
00:07:26,487 --> 00:07:28,867
750. O da tanıdıksın diye.
154
00:07:28,948 --> 00:07:30,118
- Gerçekten mi?
- Evet.
155
00:07:30,199 --> 00:07:32,159
- Teşekkür ederim!
- Rica ederim.
156
00:07:33,286 --> 00:07:34,366
Dur söyleme.
157
00:07:34,454 --> 00:07:38,794
Okul gecesinden çaldıklarını çıkarmak için
her şeyini satıyorsun.
158
00:07:39,292 --> 00:07:40,842
Ben para falan çalmadım.
159
00:07:40,918 --> 00:07:42,628
Ve hayır, Japonya'ya gidiyorum.
160
00:07:43,045 --> 00:07:44,665
Para biriktiriyorum çünkü...
161
00:07:46,466 --> 00:07:49,336
Çünkü yeni tecrübeler istiyorum,
eşyalar değil.
162
00:07:49,427 --> 00:07:50,337
Japonya'da bol şans.
163
00:07:50,428 --> 00:07:52,968
- Sağ ol. Kılıfı iyi günlerde kullan.
- Sağ ol.
164
00:07:56,225 --> 00:07:59,475
Kırık hâliyle 750'ye sattım.
Al bakalım sürtük.
165
00:07:59,562 --> 00:08:02,322
Satmana sevindim. Ben de her şeyi sattım.
166
00:08:03,065 --> 00:08:05,105
Bu kadar para toplayabildim.
167
00:08:05,610 --> 00:08:07,990
Maria, hadi ama. Bu para çok az.
168
00:08:08,821 --> 00:08:10,821
Bir alana bir bedava yaparak sattım
169
00:08:10,907 --> 00:08:12,157
yoksa almıyorlardı.
170
00:08:13,034 --> 00:08:14,204
Maria, lütfen.
171
00:08:14,744 --> 00:08:17,124
Bak, olanlardan dolayı
172
00:08:17,205 --> 00:08:20,115
müdürümüz aşırı dikkatli...
173
00:08:20,208 --> 00:08:22,418
Görüşürüz Marianita.
Ve böyle olmakta haklı.
174
00:08:22,502 --> 00:08:24,382
Öğrenirse... Görüşürüz Lily.
175
00:08:24,462 --> 00:08:27,592
Telefonunu geri verdiğimi öğrenirse
beni kovar.
176
00:08:27,673 --> 00:08:29,723
Müdürün haklı olduğunu biliyorsun.
177
00:08:29,800 --> 00:08:32,260
Telefonlarınıza bağımlılıklarınız
178
00:08:32,345 --> 00:08:33,425
korkunç bir hâl aldı.
179
00:08:33,513 --> 00:08:34,353
Yani hayır.
180
00:08:36,307 --> 00:08:37,137
Pekâlâ.
181
00:08:37,767 --> 00:08:39,727
Tamam ama yapabileceğin bir şey var.
182
00:08:41,896 --> 00:08:43,226
Bir adres lazım.
183
00:08:45,775 --> 00:08:47,735
- Raulito!
- Siktir ya.
184
00:08:47,818 --> 00:08:49,818
- Raulito, dur!
- Ne oldu?
185
00:08:50,530 --> 00:08:53,370
- Selam bebeğim! Bebeğim, ne oldu?
- Raket çarptı.
186
00:08:54,492 --> 00:08:55,832
Bu ara çok şanssızız.
187
00:08:56,244 --> 00:08:57,754
Evet. Hepimiz, değil mi?
188
00:08:57,828 --> 00:08:59,708
O yüzden birlikte kalmalıyız.
189
00:08:59,789 --> 00:09:01,959
Neyin peşindesin, biliyorum.
Ne istiyorsun?
190
00:09:02,708 --> 00:09:05,458
Söylemesi korkunç ama çaresizim.
Borca ihtiyacım var.
191
00:09:05,545 --> 00:09:06,995
Beş kuruş param yok.
192
00:09:07,922 --> 00:09:09,132
Ciddiyim Raul.
193
00:09:09,215 --> 00:09:12,215
Lanet paranı hep boşa harcıyorsun.
Bir iyilik istedim.
194
00:09:12,301 --> 00:09:13,641
Artık boşa harcamıyorum.
195
00:09:14,428 --> 00:09:16,178
Cidden mi? Hadi ama Raul.
196
00:09:17,098 --> 00:09:18,138
Raulito!
197
00:09:18,224 --> 00:09:19,564
Yatırım olarak gör.
198
00:09:19,642 --> 00:09:21,522
Gerçek bir dayak yiyecek, görürsünüz.
199
00:09:21,602 --> 00:09:22,812
Hadi ama yazık çocuğa.
200
00:09:22,895 --> 00:09:25,975
Bizi gördüğü anki yüzünü
görmek için sabırsızlanıyorum.
201
00:09:26,065 --> 00:09:27,355
Bunu cidden yapıyor muyuz?
202
00:09:27,441 --> 00:09:30,151
- Ah oğlum ya!
- Aptalın önde gidenisin sen!
203
00:09:30,236 --> 00:09:31,396
Luis'i mi savunacaksın?
204
00:09:31,487 --> 00:09:33,447
- Hayır, bana kazık attı.
- Neden kaçıyorsun?
205
00:09:33,531 --> 00:09:34,661
Hadi göt herif!
206
00:09:34,740 --> 00:09:37,160
- Kaçıyor musun?
- Bin. Bin hadi.
207
00:09:37,243 --> 00:09:38,873
Aptallığın daniskası bu.
208
00:09:38,953 --> 00:09:41,373
Ne aptallığı?
Onun yaptığı aptallıktı dostum.
209
00:09:44,292 --> 00:09:46,882
- Biz arkadaşınız.
- Kimde?
210
00:09:49,672 --> 00:09:52,432
Korkutacağız sadece değil mi? O kadar.
211
00:09:52,508 --> 00:09:53,718
Şarkı açar mısın?
212
00:09:55,845 --> 00:09:56,885
Kim o?
213
00:09:56,971 --> 00:09:58,311
İyi günler.
214
00:09:59,682 --> 00:10:00,812
İyi günler.
215
00:10:02,184 --> 00:10:03,524
Merhaba. Luis burada mı?
216
00:10:04,270 --> 00:10:05,610
Hayır, değil. Dışarıda.
217
00:10:06,022 --> 00:10:07,362
Nereye gitti?
218
00:10:08,065 --> 00:10:08,895
Sen kimsin?
219
00:10:09,734 --> 00:10:10,574
Sofia Herrera.
220
00:10:11,902 --> 00:10:13,612
Luis'i nereden tanıyorsun?
221
00:10:14,363 --> 00:10:15,203
Arkadaşız.
222
00:10:15,698 --> 00:10:18,158
Hayır, oğlumun arkadaşı yoktur.
223
00:10:19,035 --> 00:10:20,575
Hayır, haklısınız.
224
00:10:21,287 --> 00:10:23,077
Aynı sınıftaydık
225
00:10:23,998 --> 00:10:25,628
ve eskiden yanımda otururdu.
226
00:10:26,626 --> 00:10:29,996
Bir seferinde gergin diye
matematik sınavında kopya vermiştim.
227
00:10:30,087 --> 00:10:31,457
Evde değil. Dışarıda.
228
00:10:32,757 --> 00:10:33,587
Tamam.
229
00:10:39,055 --> 00:10:39,885
Ne oldu?
230
00:10:40,556 --> 00:10:42,016
Köpeği de dışarıda mı?
231
00:10:42,099 --> 00:10:42,929
Anlamadım?
232
00:10:44,185 --> 00:10:46,305
Teşekkür ederim hanımefendi. İyi günler.
233
00:11:03,204 --> 00:11:05,504
Nasılsın Sofia? Nasıl gidiyor? Ben Javier.
234
00:11:05,581 --> 00:11:07,791
Luis'i dövecekler. Eminim.
235
00:11:07,875 --> 00:11:10,535
Gerry dövecek. Evine gidiyorlar.
236
00:11:10,628 --> 00:11:12,918
Onu hemen ara lütfen. Görüşürüz.
237
00:11:32,274 --> 00:11:33,114
Luis!
238
00:11:34,777 --> 00:11:36,647
Daha ne söyleyeyim bilmiyorum Sofia.
239
00:11:37,655 --> 00:11:38,485
Ben yaptım.
240
00:11:39,365 --> 00:11:40,655
Hayır, bu doğru değil Luis.
241
00:11:41,450 --> 00:11:42,540
Neden bu kadar eminsin?
242
00:11:45,496 --> 00:11:46,366
Çünkü ben yaptım.
243
00:11:50,000 --> 00:11:51,960
- Hadi ama Sofia.
- Evet.
244
00:11:52,711 --> 00:11:54,961
Okulu kontrol etme planımın bir parçası.
245
00:12:01,387 --> 00:12:03,177
Bak. Yapmadığını belli ettin işte.
246
00:12:07,893 --> 00:12:08,733
Neden öyle dedin?
247
00:12:13,399 --> 00:12:16,319
Çünkü Gerry ve arkadaşları
sürekli üstüme geliyorlardı.
248
00:12:17,027 --> 00:12:19,817
Bana bulaşmak için
her gün bir bahane buluyorlardı.
249
00:12:21,323 --> 00:12:23,953
Sonra annem okula gidip onlarla konuşmak
250
00:12:24,034 --> 00:12:25,544
ve başlarına bela açmak istedi.
251
00:12:26,996 --> 00:12:28,866
Sonrasında neler yaparlardı, düşün.
252
00:12:33,919 --> 00:12:35,299
O yüzden ben yaptım dedim.
253
00:12:36,714 --> 00:12:39,594
Beni rahat bıraksınlar,
okuldan atılayım diye.
254
00:12:42,178 --> 00:12:43,428
Şey de yapabilirdin...
255
00:12:43,846 --> 00:12:45,306
Derslerden kalabilirdin
256
00:12:45,389 --> 00:12:47,979
veya Quintanilla'ya vurabilirdin.
257
00:12:49,894 --> 00:12:52,814
Luis, ya biri sana dava açarsa?
Ya da daha beteri...
258
00:12:53,606 --> 00:12:55,566
Ayrıca yapan kişiyi korumuş oluyorsun.
259
00:12:57,276 --> 00:12:59,946
Peki, ne yapayım?
260
00:13:04,825 --> 00:13:07,945
- Neredesin götlek?
- Sakinleşecek gibi değilsin.
261
00:13:08,037 --> 00:13:09,867
- Onu döveceğim.
- Nasıl yani?
262
00:13:09,955 --> 00:13:11,325
- Ne yapayım, söyle.
- Hayır.
263
00:13:11,415 --> 00:13:13,125
Sadece aptalca bir iş yapma.
264
00:13:13,209 --> 00:13:16,299
Vazgeçiyorsun galiba,
yoksa bana mı öyle geliyor?
265
00:13:16,378 --> 00:13:17,708
Vazgeçmiyorum dostum.
266
00:13:17,796 --> 00:13:19,336
- Onu döveceğim.
- Hayır.
267
00:13:19,423 --> 00:13:21,933
Bu göt yüzünden sevgilinden ayrıldın.
268
00:13:22,009 --> 00:13:23,549
Sen de onun çok üstüne gittin.
269
00:13:24,553 --> 00:13:26,473
Sen gitmedin ama sana da kazık attı.
270
00:13:26,555 --> 00:13:28,015
Isabela'yı da rezil etti.
271
00:13:28,098 --> 00:13:30,518
Neyse ne,
şu boktan müziği değiştirir misin?
272
00:13:32,102 --> 00:13:34,442
Birkaç aptal yüzünden
her şeyi bırakamazsın.
273
00:13:34,522 --> 00:13:37,862
Zaten onlardan korkmadığını
görünce geri çekilirler.
274
00:13:40,361 --> 00:13:41,951
Keşke senin gibi olsaydım.
275
00:13:43,489 --> 00:13:45,699
- Aslında çok kolay.
- Öyle mi?
276
00:13:45,783 --> 00:13:48,203
Evet, sadece
deli olduğunu düşünseler yeter.
277
00:13:48,285 --> 00:13:49,535
Yaklaştık mı dostum?
278
00:13:49,620 --> 00:13:51,080
Siktir. Burası diyor.
279
00:13:51,163 --> 00:13:52,753
Hangi ev? Kaç numara?
280
00:13:53,415 --> 00:13:54,625
Şuradalar dostum!
281
00:13:54,708 --> 00:13:57,668
- Kahretsin! Sofia'yla beraber.
- Siktir. Bayram edeceğiz.
282
00:13:57,753 --> 00:13:59,053
Yavaşla.
283
00:13:59,129 --> 00:14:00,089
Selam güzelim.
284
00:14:00,172 --> 00:14:01,842
Selam. İyi günler. Nasılsınız?
285
00:14:01,924 --> 00:14:03,014
Buraya gel!
286
00:14:03,092 --> 00:14:04,222
Kaçma aptal!
287
00:14:04,301 --> 00:14:06,181
- Şimdi kaçıyor musun göt?
- Dur Gerry!
288
00:14:06,262 --> 00:14:07,512
Kaç göt herif!
289
00:14:08,138 --> 00:14:11,678
Buraya gel dostum!
Bak başın çok fena belada göt herif?
290
00:14:11,767 --> 00:14:14,227
Buraya gel! Neden kaçıyorsun göt herif?
291
00:14:14,311 --> 00:14:16,441
Kaçma! Şimdi kaçıyorsun demek?
292
00:14:16,522 --> 00:14:18,612
Şimdi kaçıyorsun demek göt herif?
293
00:14:18,691 --> 00:14:20,321
Şimdi kaçıyorsun tabii!
294
00:14:51,181 --> 00:14:54,101
Bay Chente!
295
00:14:54,727 --> 00:14:55,597
Bay Chente!
296
00:14:57,730 --> 00:14:58,940
Hey, ne yapıyorsun?
297
00:15:01,817 --> 00:15:02,687
Ha siktir!
298
00:15:02,776 --> 00:15:04,186
Beni ezmeye mi çalıştın?
299
00:15:04,278 --> 00:15:05,908
- Hey!
- Burada neler oluyor?
300
00:15:05,988 --> 00:15:07,448
- Dur!
- Dur dostum!
301
00:15:07,531 --> 00:15:09,241
- Dur!
- Dur!
302
00:15:09,325 --> 00:15:11,575
Ne oluyor? Destek çağırdım. Geliyorlar.
303
00:15:11,660 --> 00:15:13,250
- Siktiğimin malı!
- İyi misin?
304
00:15:13,329 --> 00:15:15,079
- Evet, sağ olun. Evet.
- Gerry!
305
00:15:15,164 --> 00:15:16,834
- İyi misin?
- Luis!
306
00:15:17,416 --> 00:15:18,916
- Luis!
- Sikik göt herif!
307
00:15:19,001 --> 00:15:19,841
Öldürecekti bizi!
308
00:15:19,919 --> 00:15:21,959
- Hadi dostum!
- Gidelim oğlum ya.
309
00:15:30,137 --> 00:15:32,387
Sigorta şirketini aramak ister misin?
310
00:15:32,473 --> 00:15:34,393
- Hayır, gidelim.
- Tamam.
311
00:15:35,851 --> 00:15:37,231
- Açabiliyor musun?
- Evet.
312
00:15:50,950 --> 00:15:53,200
Gerçekten ne yapmaya çalışıyordun ya?
313
00:15:53,285 --> 00:15:55,825
- Yemin ederim, yardım etmek istedim.
- Tabii.
314
00:15:57,247 --> 00:15:59,787
Utanç verici.
315
00:15:59,875 --> 00:16:01,835
Utanç verici.
316
00:16:02,836 --> 00:16:04,086
Dur ama teşekkür ederim.
317
00:16:04,546 --> 00:16:05,506
Gerçekten.
318
00:16:06,507 --> 00:16:07,467
Rica ederim.
319
00:16:07,549 --> 00:16:09,929
Gelmeseydin başımız çok fena beladaydı.
320
00:16:10,010 --> 00:16:13,180
- Daha iyi mi oldu, bilemiyorum.
- Bilmiyorum.
321
00:16:17,226 --> 00:16:18,846
Babam arıyor.
322
00:16:20,688 --> 00:16:21,648
Nasılsın baba?
323
00:16:22,189 --> 00:16:24,609
- Ne var ne yok Javi? Nasıl gidiyor?
- İyi baba.
324
00:16:24,692 --> 00:16:27,532
- Sen nasılsın?
- Daha önce arayamadığım için üzgünüm.
325
00:16:27,611 --> 00:16:30,361
Meşguldüm.
Bir televizyon programı için görüşmedeyim.
326
00:16:30,447 --> 00:16:32,487
- Okul nasıl gidiyor?
- Güzel.
327
00:16:32,950 --> 00:16:34,660
Koçun beni aradı.
328
00:16:34,743 --> 00:16:36,333
Neden takımda değilsin?
329
00:16:36,954 --> 00:16:39,044
Öyle işte baba. Sebebini biliyorsun.
330
00:16:39,123 --> 00:16:41,463
Tamam Javi, saçmalamayı kes.
331
00:16:41,834 --> 00:16:43,794
Futbolcusun sen, aynı benim gibi.
332
00:16:43,877 --> 00:16:45,207
Kanında var evlat.
333
00:16:45,295 --> 00:16:47,835
Baba bak, hoparlördesin.
334
00:16:47,923 --> 00:16:49,803
İstersen sonra tartışalım.
335
00:16:50,342 --> 00:16:52,092
Yalnız değilsin yani.
336
00:16:52,177 --> 00:16:53,177
Merhaba, ne haber?
337
00:16:53,554 --> 00:16:55,764
Bu Sofia, o benim...
338
00:16:56,724 --> 00:16:59,144
Okuldan yeni arkadaşım.
339
00:16:59,226 --> 00:17:01,396
- Merhaba.
- Nasıl gidiyor Sofi?
340
00:17:01,812 --> 00:17:03,812
Oğlum nasıl davranıyor? Şampiyon.
341
00:17:04,314 --> 00:17:05,154
İyi.
342
00:17:05,691 --> 00:17:07,691
Güzel. Futbol sever misin Sofi?
343
00:17:07,776 --> 00:17:10,986
Sana ve babana
en ön sıradan bilet ayarlayayım mı?
344
00:17:11,071 --> 00:17:12,701
Babam öldü efendim.
345
00:17:15,367 --> 00:17:17,747
Tamam, ben...
346
00:17:18,912 --> 00:17:21,172
Beni arıyorlar Javi. Kapatmam lazım.
347
00:17:21,248 --> 00:17:23,078
Evet, tamam. Görüşürüz. Dikkat edin!
348
00:17:23,167 --> 00:17:24,587
- Görüşürüz baba!
- Görüşürüz!
349
00:17:29,590 --> 00:17:30,510
Kusura bakma.
350
00:17:31,091 --> 00:17:32,681
- Önemli değil.
- Özür dilerim.
351
00:17:34,219 --> 00:17:35,549
Onu ürküttün.
352
00:17:49,068 --> 00:17:52,608
@_BÜTÜNSIRLARINIZ_
SIRRINI BİLİYORUM
353
00:18:09,088 --> 00:18:10,628
Bir işler döndüğünü biliyordum.
354
00:18:16,637 --> 00:18:17,887
Bu hiç iyi değil.
355
00:18:20,933 --> 00:18:23,273
Aklımdan ne geçiyordu ki zaten?
356
00:18:28,065 --> 00:18:30,685
Bu öğrenilirse
neler olabileceğini biliyor musun?
357
00:18:30,776 --> 00:18:34,066
Evet, biliyorum.
İşte o yüzden onu bulacağım, tamam mı?
358
00:18:34,655 --> 00:18:36,155
Sadece zamana ihtiyacımız var.
359
00:18:38,200 --> 00:18:39,450
Ben ciddiyim.
360
00:18:39,535 --> 00:18:42,615
Annen öğrenirse seni asla affetmez.
361
00:18:44,039 --> 00:18:44,959
Ve beni...
362
00:18:46,166 --> 00:18:47,576
Beni hapse atarlar.
363
00:18:50,671 --> 00:18:51,511
Peki ben?
364
00:18:52,339 --> 00:18:53,919
Her şey yoluna girecek.
365
00:18:54,925 --> 00:18:57,385
Ne kadar aptalım!
Aklımdan ne geçiyordu ki?
366
00:18:57,469 --> 00:19:00,639
Aklımdan ne geçiyordu? Aptal!
367
00:19:03,183 --> 00:19:05,273
Onu bulacağım. Ciddiyim.
368
00:19:19,825 --> 00:19:23,195
Buradaymışsın. Tüm gün seni aradım.
369
00:19:23,287 --> 00:19:25,407
Derste kullandım diye telefonumu aldılar.
370
00:19:25,497 --> 00:19:27,037
O yüzden mi bu kadar gerginsin?
371
00:19:27,124 --> 00:19:30,544
Çünkü Javier'in aramasını bekliyorsun!
372
00:19:30,627 --> 00:19:33,087
- Hayır Nora.
- Yakalandın!
373
00:19:33,172 --> 00:19:36,432
Ayrıca heyecan yapma.
Sadece okul arkadaşım.
374
00:19:36,508 --> 00:19:38,338
Sadece okul arkadaşın.
375
00:19:38,427 --> 00:19:40,217
Ama onu davet edeceksin, değil mi?
376
00:19:40,596 --> 00:19:42,806
Belki yapacak işleriniz vardır.
377
00:19:42,890 --> 00:19:45,480
- Akşam yemeği söyleyebiliriz.
- Anne!
378
00:19:45,934 --> 00:19:46,774
Tamam.
379
00:19:47,769 --> 00:19:50,109
- Yarın akşam yemeğine çıkıyorum.
- Neden?
380
00:19:51,023 --> 00:19:54,903
Çünkü Miguel beni
çok hoş bir restorana yemeğe davet etti.
381
00:19:54,985 --> 00:19:56,445
Ne giyeceğimi bilmiyorum.
382
00:19:57,279 --> 00:19:58,859
Hayır, ne giyeceğimi biliyorum.
383
00:19:58,947 --> 00:20:00,867
Deneyeyim. Yakışıyorsa söylersin.
384
00:20:00,949 --> 00:20:02,779
Olmazsa başka bir şey buluruz.
385
00:20:09,666 --> 00:20:11,076
Beyaz bile uyuyor.
386
00:20:11,168 --> 00:20:12,838
Tatlım bunu alabilirsin. 2,000.
387
00:20:12,920 --> 00:20:14,170
- Benim...
- 1,000 olsun.
388
00:20:14,254 --> 00:20:15,304
- 1,000 mi?
- 1,000.
389
00:20:15,380 --> 00:20:16,970
- 1,500.
- 1,200.
390
00:20:17,049 --> 00:20:19,089
- İkisini 2,500'e bırakırım.
- Natalia.
391
00:20:19,176 --> 00:20:20,046
- 2,000.
- Natalia!
392
00:20:21,553 --> 00:20:23,433
- İkisine 2,000.
- Ne yapıyorsun?
393
00:20:23,513 --> 00:20:25,433
Al. Burada bir şey satmıyoruz.
394
00:20:25,515 --> 00:20:26,595
Ne yapıyorsun?
395
00:20:26,683 --> 00:20:28,443
İhtiyacım olmayanları satıyorum.
396
00:20:28,518 --> 00:20:30,018
Burası bitpazarı değil.
397
00:20:30,646 --> 00:20:33,816
Okulda eşya satmak yasak,
bunu ikiniz de biliyorsunuz.
398
00:20:33,899 --> 00:20:35,939
Bize müsaade eder misin lütfen Valeria?
399
00:20:36,652 --> 00:20:39,572
Selam. Bir sorum var.
Okul gecesi parasını ayarladın mı?
400
00:20:39,655 --> 00:20:41,695
Baskı hissetme ama yapılacak işler var.
401
00:20:41,782 --> 00:20:43,702
Ne? Sana vermedi mi?
402
00:20:43,784 --> 00:20:45,914
- Sen demedin mi...
- Başka bir hesapta.
403
00:20:45,994 --> 00:20:48,164
- Doğru.
- Bankada bir gecikme yaşandı.
404
00:20:48,247 --> 00:20:50,707
Bitpazarı paranın
bu gece için olduğunu söyleme
405
00:20:50,791 --> 00:20:51,831
çünkü kalpten giderim.
406
00:20:51,917 --> 00:20:53,037
Hayır, hadi kızlar.
407
00:20:53,126 --> 00:20:56,956
Durun, sakin olun.
Hemen dönerim. Ofisime gel lütfen.
408
00:20:57,047 --> 00:20:58,047
- Gerçekten mi?
- Evet.
409
00:20:58,131 --> 00:20:59,681
Müdür Bey, özür dilerim.
410
00:20:59,758 --> 00:21:00,878
Dedikodu yapmak istemem
411
00:21:00,968 --> 00:21:03,718
ama çanta satmak,
milletin kavga etmesinden kötü mü?
412
00:21:03,804 --> 00:21:06,014
- Kim kavga ediyor?
- Ne? Bilmiyor musunuz?
413
00:21:12,354 --> 00:21:14,864
YARIN, 14,30
LUIS N. GERRY'Yİ DÖVECEK
414
00:21:14,940 --> 00:21:16,610
GERRY'Yİ DÖVECEK
415
00:21:17,818 --> 00:21:19,068
GİDİYORUM
416
00:21:31,832 --> 00:21:33,422
Hayır, Luis aptalın teki.
417
00:21:33,500 --> 00:21:36,040
Gerçekten bak tam bir aptal.
418
00:21:36,503 --> 00:21:38,213
Ona boşuna mı yardım ettik?
419
00:21:39,840 --> 00:21:41,470
Hayır, bunu Luis yapmadı.
420
00:21:42,009 --> 00:21:42,879
O zaman kim yaptı?
421
00:21:46,471 --> 00:21:48,221
Bu işin arkasındaki hacker.
422
00:21:48,890 --> 00:21:49,730
Eminim.
423
00:21:51,893 --> 00:21:55,313
Bak Gerry, burası okul. Boks ringi değil.
424
00:21:55,397 --> 00:21:58,317
Okulda kavgaya izin vermeyeceğim.
Anlaşıldı mı?
425
00:21:58,400 --> 00:22:00,900
Kavgaya izin yok ama hacklenmeye izin var.
426
00:22:02,404 --> 00:22:03,744
Neden hiçbir şey yapmadınız?
427
00:22:04,990 --> 00:22:06,990
Luis beni hackliyor,
428
00:22:07,075 --> 00:22:08,325
arkadaşlarımı hackliyor,
429
00:22:08,410 --> 00:22:11,290
sahte bilgi paylaşıyor,
beni döveceğini paylaşıyor...
430
00:22:11,371 --> 00:22:12,751
Sakin ol lütfen.
431
00:22:12,831 --> 00:22:15,711
- Ne yapabilirim?
- Kurbanı oynama. Sakin ol, tamam mı?
432
00:22:15,792 --> 00:22:17,132
Sana bir tavsiye vereyim.
433
00:22:17,878 --> 00:22:20,048
Okul bitince direkt eve git.
434
00:22:20,130 --> 00:22:20,960
Tamam mı?
435
00:22:23,300 --> 00:22:24,590
Zorla gönderebilir misiniz?
436
00:22:27,262 --> 00:22:28,932
Ben diyene kadar açma, tamam mı?
437
00:22:29,014 --> 00:22:30,434
Elbette. Nasıl derseniz.
438
00:22:30,515 --> 00:22:32,595
Ciddi mi? Deprem olursa ne olacak?
439
00:22:32,934 --> 00:22:34,944
- Olmaz.
- Nereden biliyorsunuz?
440
00:22:35,020 --> 00:22:37,520
Deprem olursa kaçma,
kapıyı zorlama, bağırma.
441
00:22:42,444 --> 00:22:44,324
- Al bakalım.
- Teşekkürler.
442
00:22:49,326 --> 00:22:50,616
Cevap vermiş mi?
443
00:22:51,745 --> 00:22:52,575
Ne?
444
00:22:52,662 --> 00:22:54,712
Telefonunu en son aldıklarında
445
00:22:54,790 --> 00:22:57,000
gelip alman zaman aldı Sofia.
446
00:22:57,084 --> 00:22:58,794
Ve sana geri verdiğimde
447
00:22:58,877 --> 00:23:01,587
ilk yaptığın mesajlarını kontrol etmek.
448
00:23:06,176 --> 00:23:07,796
Bağcıkların bağlanmamış.
449
00:23:08,637 --> 00:23:11,007
Saçını taramamışsın.
450
00:23:11,598 --> 00:23:14,348
Ve günlerdir gözlerinin altı şiş.
451
00:23:14,726 --> 00:23:16,556
Bu da demektir ki
452
00:23:17,312 --> 00:23:19,152
âşık olmuşsun.
453
00:23:22,067 --> 00:23:23,027
Bak.
454
00:23:23,110 --> 00:23:25,360
Olayları çözebilen tek kişi sen değilsin.
455
00:23:25,445 --> 00:23:26,655
Evet, anlıyorum.
456
00:23:33,370 --> 00:23:34,700
Açın!
457
00:23:43,213 --> 00:23:44,423
Kimse yok mu?
458
00:23:49,427 --> 00:23:51,887
Bakın hanımefendi,
gerçekten deprem olabilir.
459
00:23:56,476 --> 00:23:57,306
Sofia.
460
00:23:58,728 --> 00:24:00,438
- Nasılsın?
- Nasıl gidiyor?
461
00:24:00,522 --> 00:24:01,822
Sence gelecek mi?
462
00:24:02,524 --> 00:24:03,904
Umarım gelmez.
463
00:24:04,526 --> 00:24:07,066
Neden öyle dedin?
Ne yani ona âşık mı oldun?
464
00:24:08,363 --> 00:24:10,493
Raul, yemin ederim birinden hoşlanırsam
465
00:24:10,574 --> 00:24:14,124
ilk sana söyleyeceğim
çünkü bunu çok istiyor gibisin.
466
00:24:15,078 --> 00:24:16,828
Çok istemiyorum ama ilgimi çekiyor.
467
00:24:19,875 --> 00:24:21,705
Gözüne gerçekten ne oldu?
468
00:24:21,793 --> 00:24:24,053
Zaten biliyorsun. Sorma.
469
00:24:24,713 --> 00:24:26,383
Tamam ama bak işte,
470
00:24:26,464 --> 00:24:29,134
hoşlanmıyorsan da
birileri için endişelenebilirsin.
471
00:24:30,802 --> 00:24:32,052
Fıstık ister misin?
472
00:24:32,137 --> 00:24:32,967
Hayır, sağ ol.
473
00:24:33,054 --> 00:24:34,394
- Emin misin?
- Gayet eminim.
474
00:24:35,390 --> 00:24:37,140
- Nasıl gidiyor?
- Nasılsın?
475
00:24:38,226 --> 00:24:39,976
Götlekler nasıl eğitilir, izle gör.
476
00:24:40,604 --> 00:24:41,444
Nasıl?
477
00:24:41,771 --> 00:24:42,611
İzle.
478
00:24:42,689 --> 00:24:44,859
Nati, lütfen. İzlemek istemiyorum.
479
00:24:44,941 --> 00:24:48,201
Beni hırsızlıkla suçlayan piçin
dövülüşünü izlemek istiyorum.
480
00:24:48,528 --> 00:24:51,028
Hem hırsız hem yalancı. Ne sefillik!
481
00:24:51,114 --> 00:24:52,284
Lütfen açın!
482
00:24:52,699 --> 00:24:54,449
Kapı kapalı. Açabilir misiniz?
483
00:25:02,417 --> 00:25:03,837
Açın!
484
00:25:14,596 --> 00:25:17,306
Tamam çocuklar.
Çocuklar, hadi. Evinize gidin.
485
00:25:17,390 --> 00:25:20,140
- Bugünlük bu kadar.
- İzleyecek bir şey yok.
486
00:25:20,227 --> 00:25:23,057
Gerry yok. Bir şey olmayacak.
Burada kavga olmayacak.
487
00:25:23,146 --> 00:25:25,646
Gösteri yok, kavga yok. Bir şey olmayacak.
488
00:25:25,732 --> 00:25:28,402
Yuhalamayın. Evinize gidin.
489
00:25:28,485 --> 00:25:30,235
Ne? Hadi burayı boşaltıyoruz.
490
00:25:30,320 --> 00:25:31,740
Bitti. Gidiyoruz.
491
00:25:31,821 --> 00:25:34,241
Oyalanmayın. Herkes evine.
492
00:25:34,824 --> 00:25:35,784
Evet, hemen. Gidelim.
493
00:26:10,527 --> 00:26:12,357
Olay falan yok. Lütfen.
494
00:26:12,821 --> 00:26:13,821
Hayır, bakın.
495
00:26:13,905 --> 00:26:16,695
Neden kavga izlemek
istiyorsunuz? Arkadaş onlar.
496
00:26:16,783 --> 00:26:18,663
Sınıf arkadaşları... Hayır!
497
00:26:18,743 --> 00:26:21,833
Bakın, evlerinize gidin.
Eve gidin! Lütfen.
498
00:26:22,247 --> 00:26:25,127
Gitmeyen okuldan atılır. Hadi!
499
00:26:25,208 --> 00:26:26,248
Ne oldu Susana?
500
00:26:28,920 --> 00:26:30,170
Ne oldu göt herifler?
501
00:26:32,007 --> 00:26:34,007
Hey, sakin ol.
502
00:26:34,092 --> 00:26:35,932
Sakin ol.
503
00:26:36,011 --> 00:26:37,601
- Ne oldu puştlar?
- Hayır...
504
00:26:37,679 --> 00:26:41,059
Sakin ol, dur!
505
00:26:41,141 --> 00:26:43,231
- Beni özlediniz mi?
- Sakin ol! Sakin.
506
00:26:43,310 --> 00:26:45,980
Sakin ol. Hey!
507
00:26:46,062 --> 00:26:48,112
- Sorun ne?
- Ne oldu Pablo?
508
00:26:48,940 --> 00:26:50,820
Sik fotoğrafların kime gidiyor?
509
00:26:52,402 --> 00:26:53,782
Pablo.
510
00:26:53,862 --> 00:26:55,452
Sakin ol. Bunu zorlaştırma.
511
00:26:55,530 --> 00:26:57,950
Nasıl bir hismiş Ismael?
512
00:27:00,952 --> 00:27:03,292
Küçük Luis!
513
00:27:03,371 --> 00:27:05,961
Ve sen, hırsız. Satışların nasıl gidiyor?
514
00:27:06,041 --> 00:27:07,211
Güzel mi?
515
00:27:14,299 --> 00:27:15,339
Luis.
516
00:27:15,425 --> 00:27:17,085
O sikik zengin veledi nerede?
517
00:27:19,304 --> 00:27:21,144
Telefondan okuyup söylüyor.
518
00:27:21,222 --> 00:27:23,222
Laflarını başkası yazıyor.
519
00:27:23,308 --> 00:27:24,928
Küçük Luis!
520
00:27:26,561 --> 00:27:28,191
Gözüne ne oldu?
521
00:27:28,271 --> 00:27:30,111
Sakin. Sorun ne?
522
00:27:30,190 --> 00:27:31,610
Baban mı vurdu?
523
00:27:35,945 --> 00:27:37,775
- Yolsuzluk yapan baban mı?
- Hayır!
524
00:27:41,993 --> 00:27:45,253
Tamam. Onu dinleme, sakin ol.
525
00:27:46,748 --> 00:27:48,498
Neden çıktın Gerry?
526
00:27:48,583 --> 00:27:50,753
- Taşaklı biri olabildin mi?
- Kes şunu!
527
00:27:50,835 --> 00:27:52,295
- Sonunda!
- Sakin ol.
528
00:27:52,379 --> 00:27:54,009
- Dur! Onu dinleme.
- Gerry.
529
00:27:54,672 --> 00:27:56,382
Taşaklı mısın sen şimdi sikik?
530
00:27:56,466 --> 00:27:58,216
- Hey Gerry...
- Kes şunu! Hey!
531
00:27:59,010 --> 00:28:01,100
- E? Ne oldu?
- Gerry.
532
00:28:01,179 --> 00:28:03,059
Beni çağırdın. Geldim piç kurusu.
533
00:28:03,139 --> 00:28:04,389
Gerry.
534
00:28:05,934 --> 00:28:06,814
Sakinleş.
535
00:28:06,893 --> 00:28:09,733
İbne zevklerinden suçluluk duyuyor musun?
536
00:28:11,398 --> 00:28:13,398
Gerry, ona kulak asma. Sakin ol!
537
00:28:21,032 --> 00:28:22,702
Çocuklar, sakin olun!
538
00:28:26,287 --> 00:28:27,287
Gerry, dur!
539
00:28:33,670 --> 00:28:34,960
Yakala şunu dostum!
540
00:28:39,008 --> 00:28:42,048
- Telefon!
- Taşakların nerede şimdi?
541
00:28:42,804 --> 00:28:44,104
Sonunda bir şey yapıyorsun.
542
00:28:44,180 --> 00:28:45,770
Sakin olun lütfen!
543
00:28:48,476 --> 00:28:49,596
Sakin olun!
544
00:28:49,686 --> 00:28:51,856
- Buna karışma!
- Birbirlerini öldürecekler!
545
00:28:51,938 --> 00:28:54,898
- Yeter yavşak.
- Kesin şunu!
546
00:28:55,775 --> 00:28:57,275
Gözlerime bak!
547
00:29:00,697 --> 00:29:03,237
Bırak beni göt herif! Bırak!
548
00:29:05,034 --> 00:29:06,954
Gerry, dur!
549
00:29:07,036 --> 00:29:08,286
Gözlerime bak!
550
00:29:08,872 --> 00:29:11,372
Gerry, onu rahat bırak! Dur!
551
00:29:16,212 --> 00:29:17,592
Gerry, dur!
552
00:29:17,672 --> 00:29:19,262
Amına koyayım!
553
00:29:20,133 --> 00:29:21,763
Dur göt herif. Çekil, dur!
554
00:29:23,678 --> 00:29:25,428
Yürü! Koş dostum!
555
00:29:25,513 --> 00:29:27,473
- Gidelim Luis!
- Onu götür.
556
00:29:28,016 --> 00:29:31,476
- Götür onu.
- Onu tut.
557
00:29:31,561 --> 00:29:34,111
Bırak onu piç kurusu!
558
00:29:34,189 --> 00:29:35,859
Çekil! Siktir git!
559
00:29:36,483 --> 00:29:37,323
Gerry!
560
00:29:37,901 --> 00:29:39,031
Natalia!
561
00:29:39,110 --> 00:29:40,860
- Sakin olun!
- Gerry!
562
00:29:42,155 --> 00:29:43,905
Hey!
563
00:29:43,990 --> 00:29:45,240
Hey! Dur!
564
00:29:45,325 --> 00:29:46,525
Rahat bırakın!
565
00:29:46,618 --> 00:29:49,288
- Arabaya bindir.
- Hayır göt herif! Hayır aptal!
566
00:29:49,370 --> 00:29:50,910
Hayır aptal! Hayır göt herif!
567
00:29:50,997 --> 00:29:52,577
Hayır aptal!
568
00:29:52,665 --> 00:29:53,745
Bindirin!
569
00:29:53,833 --> 00:29:55,343
Gerry! Gerry, dur!
570
00:29:56,419 --> 00:29:57,959
Rahat bırak aptal herif!
571
00:29:58,046 --> 00:29:59,506
Aç!
572
00:29:59,589 --> 00:30:00,509
Beni duydun mu?
573
00:30:03,468 --> 00:30:05,138
Gerardo, dur! Gerardo!
574
00:30:05,220 --> 00:30:07,220
Dur!
575
00:30:07,305 --> 00:30:09,265
- Hayır! Taş aldı!
- Gerry!
576
00:30:11,726 --> 00:30:13,556
Hayır Gerry! Hayır dostum! Hayır!
577
00:30:13,645 --> 00:30:15,645
- Gerry! Dur dostum!
- Hayır!
578
00:30:15,730 --> 00:30:17,650
Dur geri zekâlı! Dur dostum!
579
00:30:18,107 --> 00:30:20,107
Hadi aptal. Savunma yok artık. Çık.
580
00:30:20,193 --> 00:30:21,323
Luis! Hayır!
581
00:30:21,402 --> 00:30:23,612
Hadi göt herif!
582
00:30:23,696 --> 00:30:25,656
Ayağa kalk! Kalk dostum!
583
00:30:25,740 --> 00:30:27,620
Sana yardım edecek kimse yok!
584
00:30:28,117 --> 00:30:30,447
Gerry! Dur Gerry!
585
00:30:30,537 --> 00:30:32,407
Çekil Javier!
586
00:30:32,497 --> 00:30:34,247
Çekil! Sikeyim!
587
00:30:34,874 --> 00:30:37,424
- Hey Gerry!
- Hayır dostum! Hayır!
588
00:30:54,602 --> 00:30:57,362
Ne yaptın göt herif! Aptalsın sen!
589
00:30:57,438 --> 00:30:58,358
Ambulans çağırın!
590
00:32:01,669 --> 00:32:02,499
Hey.
591
00:32:03,922 --> 00:32:05,632
Yerde bir şey buldum.
592
00:32:05,715 --> 00:32:06,965
Senin olduğunu biliyorum.
593
00:32:08,176 --> 00:32:09,256
Geri vermek istedim.
594
00:32:10,053 --> 00:32:11,183
Fark etmemişim.
595
00:32:11,971 --> 00:32:13,061
Teşekkür ederim.
596
00:32:16,309 --> 00:32:17,139
Yardım edeyim.
597
00:32:22,982 --> 00:32:25,692
Babam bunların büyülü olduğunu söylerdi.
598
00:32:25,777 --> 00:32:26,607
Neden?
599
00:32:27,153 --> 00:32:27,993
Yani,
600
00:32:28,821 --> 00:32:32,701
filin mutluluk için olduğunu,
601
00:32:33,826 --> 00:32:37,656
yoncanın şans için,
kilidin de koruma için olduğunu söylerdi.
602
00:32:39,499 --> 00:32:41,629
Her sene bir tane verecekti ama...
603
00:32:41,709 --> 00:32:43,459
Bakın ne oldu Bay Quintanilla?
604
00:32:45,922 --> 00:32:47,632
Oğlum suni komada.
605
00:32:48,383 --> 00:32:50,683
Doktorlar nasıl iyileşeceğini bilmiyor.
606
00:32:51,135 --> 00:32:52,795
Tüm bunlar sizin suçunuz.
607
00:32:54,430 --> 00:32:56,310
Evet hanımefendi. Söz veriyorum...
608
00:32:56,391 --> 00:32:58,691
Hayır, söz vermeyin.
Artık bir kıymeti yok.
609
00:33:00,603 --> 00:33:01,443
Hemen geleceğim.
610
00:33:01,521 --> 00:33:03,191
İşler buraya gelmesin diye
611
00:33:03,856 --> 00:33:05,896
okula kaç kere sizinle konuşmaya geldim?
612
00:33:07,276 --> 00:33:08,856
Birçok kez hanımefendi. Üzgünüm.
613
00:34:07,962 --> 00:34:08,802
Anne.
614
00:34:09,839 --> 00:34:13,629
Bunu izliyorsan
kavga esnasında başıma bir iş gelmiştir.
615
00:34:16,137 --> 00:34:18,717
Tek söylemek istediğim şu.
616
00:34:20,558 --> 00:34:23,098
Hack konusuyla hiçbir alakam yok.
617
00:34:27,273 --> 00:34:28,273
Ama...
618
00:34:32,070 --> 00:34:35,530
Ama ne yapacağımı bilemedim.
619
00:34:37,992 --> 00:34:39,792
Okulu bırakmak istedim.
620
00:34:41,412 --> 00:34:43,082
Nasıl yapacağımı bilemedim.
621
00:34:44,665 --> 00:34:48,535
Tek bildiğim okulda duramayacağımdı.
622
00:34:51,339 --> 00:34:52,259
Gerry...
623
00:34:53,216 --> 00:34:54,466
...ve diğerleri...
624
00:34:56,094 --> 00:34:58,224
...sürekli beni taciz ediyor.
625
00:34:59,472 --> 00:35:00,772
Bu videoyla ne yapacaksın?
626
00:35:03,101 --> 00:35:05,141
Herkesin göreceği bir yere yükleyeceğim.
627
00:35:06,062 --> 00:35:07,402
Onun yapmadığını bilsinler.
628
00:35:25,206 --> 00:35:26,036
Merhaba?
629
00:35:33,714 --> 00:35:36,054
Evet baba. Hepiniz neredesiniz?
630
00:35:36,134 --> 00:35:38,974
Neler oluyor anlamıyorum.
Beni ara, tamam mı?
631
00:35:39,053 --> 00:35:39,893
Merhaba?
632
00:36:28,853 --> 00:36:30,523
RAUL: GİTMEMİZ GEREKTİ.
633
00:36:30,605 --> 00:36:32,815
AVUKATLAR SENİNLE İLETİŞİME GEÇECEK.
634
00:36:32,899 --> 00:36:34,149
ANNEN VE BABAN
635
00:37:10,102 --> 00:37:11,442
Merhaba, iyi akşamlar.
636
00:37:11,520 --> 00:37:13,610
Şanslısın. İzlemeyi öğrenmelisin.
637
00:37:13,689 --> 00:37:15,439
- Şanslı olan sensin.
- Selam.
638
00:37:15,524 --> 00:37:17,114
- Mariana. Nasılsın?
- İyiyim.
639
00:37:17,193 --> 00:37:18,533
- Soda?
- Evet, lütfen.
640
00:37:18,611 --> 00:37:20,361
Marco, bir soda.
641
00:37:20,446 --> 00:37:21,356
Geliyor.
642
00:37:21,989 --> 00:37:24,029
Ne şanslı bir piçsin.
643
00:37:24,575 --> 00:37:25,785
Fernando nerede?
644
00:37:25,868 --> 00:37:26,698
Gitti.
645
00:37:27,787 --> 00:37:29,497
Bir süre dönmeyeceğini söyledi.
646
00:37:29,580 --> 00:37:33,580
Kuzeni Rogelio'yla bir sorun yaşamış.
Senin anlayacağını söyledi.
647
00:37:35,169 --> 00:37:36,499
Oynayacak mısın?
648
00:37:41,592 --> 00:37:44,392
@_BÜTÜNSIRLARINIZ_
ARKADAŞIN GİTTİ DİYE ÜZÜLDÜN MÜ?
649
00:37:44,470 --> 00:37:46,680
BENİMLE TANIŞMAYA HAZIR MISIN?
650
00:37:51,185 --> 00:37:54,515
Alt yazı çevirmeni: Fulden Ötgür