1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 « فيلموژن؛ اکسيژن فيلم و سريال شما » .: FilmoGen.Org :. 2 00:00:17,851 --> 00:00:19,269 عصر به خير 3 00:00:23,940 --> 00:00:25,650 مهموني بهت خوش گذشت؟ 4 00:00:27,986 --> 00:00:29,154 يه ماسک؟ 5 00:00:29,237 --> 00:00:30,572 بي‌شوخي؟ 6 00:00:32,407 --> 00:00:34,743 ،ميخواستي منو ببيني يا اشتباه ميگم؟ 7 00:00:35,660 --> 00:00:39,080 .مي‌تونستيم بريم يه قهوه‌اي بخوريم نيازي به اين همه زحمت نبود 8 00:00:39,164 --> 00:00:40,165 راست ميگي 9 00:00:41,291 --> 00:00:44,084 چيزهايي که راحتن ارزشش رو ندارن 10 00:00:46,713 --> 00:00:49,591 .تو ارزشش رو داري يه مدته حواسم بهت هست 11 00:00:52,761 --> 00:00:56,473 کل سخنرانيت رو تمرين کرده بودي يا الان سر همش کردي؟ 12 00:00:59,059 --> 00:01:01,728 ،هرچقدر بخواي ميتوني جيغ بزني ولي هيچکس صدات رو نمي‌شنوه 13 00:01:01,811 --> 00:01:02,937 چرا بايد جيغ بزنم؟ 14 00:01:03,855 --> 00:01:06,191 .من و تو ميتونستيم با هم باشيم اينطور فکر نمي‌کني؟ 15 00:01:07,984 --> 00:01:11,362 نميدونم چرا چشمت دنبال منه - ما مثل هم هستيم - 16 00:01:15,116 --> 00:01:16,201 دستبندم کجاست؟ 17 00:01:17,619 --> 00:01:19,704 دستبندم کجاست؟ بدش من 18 00:01:21,498 --> 00:01:23,583 بدش من - مال باباته؟ - 19 00:01:24,876 --> 00:01:26,669 دلت براش تنگ ميشه؟ - حرف اونو نزن - 20 00:01:28,505 --> 00:01:30,423 چرا دعوا کردن با منو تمومش نمي‌کني؟ 21 00:01:31,883 --> 00:01:33,885 من و تو مي‌تونستيم مدرسه رو عوض کنيم 22 00:01:34,594 --> 00:01:37,013 من بيشتر دنبال اينم که پيدات کنم 23 00:01:37,097 --> 00:01:38,097 حيف 24 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 شب به خير 25 00:01:42,519 --> 00:01:43,519 !نه، نه 26 00:01:44,520 --> 00:01:51,520 .: greatR :. 27 00:01:58,827 --> 00:01:59,827 سلام 28 00:02:00,161 --> 00:02:01,913 حالت چطوره؟ سوفيا رو نديدي؟ 29 00:02:01,996 --> 00:02:03,540 نه. خبر ندارم ازش 30 00:02:04,082 --> 00:02:05,166 مطمئني؟ 31 00:02:05,667 --> 00:02:06,668 نه - نه - 32 00:02:09,337 --> 00:02:11,172 از الان دارين مي‌رين؟ - آره - 33 00:03:04,601 --> 00:03:05,643 کيه؟ 34 00:03:08,479 --> 00:03:09,479 سوفي؟ 35 00:03:12,358 --> 00:03:13,358 سوفيا؟ 36 00:03:15,445 --> 00:03:16,445 سوفي 37 00:03:17,572 --> 00:03:18,698 سوفي؟ 38 00:03:18,781 --> 00:03:19,949 سوفي، حالت خوبه؟ 39 00:03:20,533 --> 00:03:22,202 !عزيزم، جواب بده 40 00:03:28,203 --> 00:03:34,203 (سوفيا اچ) ...درحال تماس 41 00:03:48,144 --> 00:03:49,687 الان ديگه مي‌توني بري خونه 42 00:03:50,188 --> 00:03:51,731 !هي! پاشو 43 00:03:52,398 --> 00:03:54,067 !بجنب! برو خونه 44 00:03:54,150 --> 00:03:55,693 باسنت افتاده بيرون، رفيق 45 00:03:56,694 --> 00:03:58,694 (بابا) ...درحال تماس 46 00:03:59,906 --> 00:04:00,906 سلام؟ 47 00:04:01,407 --> 00:04:02,492 حالت چطوره، پسرم؟ 48 00:04:03,910 --> 00:04:05,370 بهتر هم بودم. تو چطور؟ 49 00:04:06,120 --> 00:04:09,457 خوب، سريع حرفم رو مي‌زنم چون نميتونيم طولاني پاي تلفن باشيم 50 00:04:09,540 --> 00:04:10,540 ...ميدوني 51 00:04:11,042 --> 00:04:13,920 ،ببين، پسر ،واسه خارج کردن پول از کشور عجله داريم 52 00:04:14,003 --> 00:04:17,674 واسه همين بايد پيگير اون ملکي که به اسمته باشيم 53 00:04:17,757 --> 00:04:21,302 .با وکيل‌مون قرار بذار واسه امضا کردن و فروش بهت زنگ مي‌زنه 54 00:04:21,970 --> 00:04:23,888 کدوم قبرستوني بايد زنگي کنم؟ 55 00:04:23,972 --> 00:04:25,056 معلوم ميشه 56 00:04:25,139 --> 00:04:26,975 درحال حاضر، اين قضيه اورژانسي‌ترـه 57 00:04:28,351 --> 00:04:31,020 تو فکرمون هستي و دلمون برات تنگ شده 58 00:04:31,104 --> 00:04:32,689 همه چيز رو به راه ميشه 59 00:04:32,772 --> 00:04:34,274 نگران نباش. بهم اعتماد کن 60 00:04:42,532 --> 00:04:43,658 همه‌ش رو بخور 61 00:04:47,829 --> 00:04:49,998 بگو ديروز چه اتفاقي افتاد 62 00:04:50,081 --> 00:04:53,751 چرا خاوير تو رو برنگردوند؟ واسه چي تو خيابون بودي؟ 63 00:04:55,253 --> 00:04:57,463 ...سوفي، اگه کسي باهات کاري کرده - نه - 64 00:04:57,547 --> 00:05:00,341 خوب ميدوني که ميتوني به من بگي 65 00:05:01,259 --> 00:05:03,261 ،زيادي مشروب خوردم ،سر از يه استخر در آوردم 66 00:05:03,344 --> 00:05:05,847 ،نميتونستم خاوير رو پيدا کنم و يه نفر منو آورد خونه 67 00:05:07,682 --> 00:05:09,802 اولين باري که ...رفتي بيرون همچين اتفاقي برات افتاد 68 00:05:09,851 --> 00:05:12,186 !مامان، کافيه - .ديگه نميتوني تنهايي بري بيرون - 69 00:05:12,270 --> 00:05:13,396 متأسفم، عزيزم 70 00:05:14,856 --> 00:05:15,940 باشه 71 00:05:16,774 --> 00:05:19,152 خب با کوينتانيلا چطور گذشت؟ 72 00:05:20,320 --> 00:05:21,321 خوب 73 00:05:22,697 --> 00:05:24,699 خوب؟ چيزي نگفت؟ 74 00:05:26,159 --> 00:05:27,160 ...نگفتش 75 00:05:27,869 --> 00:05:28,869 چي بگه؟ 76 00:05:29,287 --> 00:05:30,287 هيچي 77 00:05:33,374 --> 00:05:36,085 .دوشنبه سالگردِ باباته يادت نره 78 00:05:36,169 --> 00:05:39,672 من کِي يادم رفته؟ - هيچوقت. فقط يادآوري ميکنم - 79 00:06:01,986 --> 00:06:03,696 !سوفيا؟ سوفيا 80 00:06:04,781 --> 00:06:08,201 سلام، فقط ميخواستم بابت کاري که تو مهموني کردي ازت تشکر کنم 81 00:06:08,284 --> 00:06:09,786 واقعاً جونم رو نجات دادي 82 00:06:10,995 --> 00:06:12,080 ويدئو رو ديدي؟ 83 00:06:12,663 --> 00:06:13,663 کدوم ويدئو؟ 84 00:06:14,040 --> 00:06:15,124 ...نميدونم 85 00:06:16,376 --> 00:06:18,795 کي ارسالش کرده، ولي همه دارنش 86 00:06:20,213 --> 00:06:22,048 !بوسش کن! بوسش کن 87 00:06:22,131 --> 00:06:23,131 اُه، نه 88 00:06:25,468 --> 00:06:26,594 چيزي نيست 89 00:06:27,095 --> 00:06:28,388 فقط يه بوس بوده 90 00:06:28,930 --> 00:06:32,016 ميدونم بوس چيه و اون «فقط يه بوس» نبود 91 00:06:34,936 --> 00:06:36,437 هي، الکس - مي‌بينمت - 92 00:06:41,275 --> 00:06:42,944 چرا گوشيت رو جواب ندادي؟ 93 00:06:44,237 --> 00:06:45,655 دنبالت مي‌گشتم 94 00:06:45,738 --> 00:06:46,738 رفته بودي 95 00:06:51,452 --> 00:06:54,664 ،اگه اينقدر نگران من بودي واسه چي تنهام گذاشتي؟ 96 00:06:55,164 --> 00:06:58,418 .چون عصباني بودم چون کاري که کردي قشنگ نبود 97 00:06:58,501 --> 00:07:00,962 چون حرفت رو گوش نکردم و پريدم 98 00:07:02,922 --> 00:07:03,756 آره 99 00:07:03,840 --> 00:07:05,550 خاوي، چرا برات مهمه؟ 100 00:07:05,633 --> 00:07:07,301 منظورت چيه، سوفيا؟ 101 00:07:07,385 --> 00:07:09,679 پريدن از پشت‌بوم توي استخر احمقانه‌ست 102 00:07:09,762 --> 00:07:12,473 ...يعني، عصباني نشو - عصباني نيستم - 103 00:07:15,393 --> 00:07:16,393 منم همينطور 104 00:07:16,853 --> 00:07:17,853 ...من 105 00:07:21,441 --> 00:07:22,441 باحال بود 106 00:07:26,154 --> 00:07:28,281 ديگه اون استيکر‌ـه رو نداري 107 00:07:28,364 --> 00:07:30,450 کدوم يکي؟ - روي کوله پشتي‌ت بود - 108 00:07:31,701 --> 00:07:32,743 گربهِ؟ 109 00:07:33,786 --> 00:07:35,329 حتماً کَنده شده 110 00:07:35,413 --> 00:07:36,413 سوفيا؟ 111 00:07:38,166 --> 00:07:39,417 جريان چيه؟ نگران بودم 112 00:07:40,376 --> 00:07:41,376 تو هم؟ 113 00:07:42,628 --> 00:07:45,548 آره، داشت بهمون خوش مي‌گذشت و همينجوري گذاشتي رفتي 114 00:07:47,175 --> 00:07:49,218 لباس‌هام رو با خودت بردي - لباس‌هات؟ - 115 00:07:49,302 --> 00:07:50,386 بين خودمونه 116 00:07:51,679 --> 00:07:54,682 خودتون با همديگه حرف بزنيد 117 00:07:54,765 --> 00:07:57,602 من کارهاي مهم‌تري واسه کردن دارم 118 00:08:01,397 --> 00:08:02,857 حتماً الان خوشحالي، نه؟ 119 00:08:04,150 --> 00:08:07,111 سوفيا، بايد بيشتر به فکر مامانت باشي 120 00:08:07,195 --> 00:08:08,362 گفت نه 121 00:08:08,446 --> 00:08:09,989 بذار يه خورده خوشحال باشه 122 00:08:10,740 --> 00:08:11,740 باشه؟ 123 00:08:42,104 --> 00:08:43,731 پس مهموني رو رفتي 124 00:08:44,857 --> 00:08:45,900 ويدئو رو ديدم 125 00:08:46,651 --> 00:08:49,070 نميدونستم تو و خاوير با هم داستان دارين 126 00:08:51,864 --> 00:08:53,324 فقط يه بوس بود 127 00:08:54,075 --> 00:08:55,076 آره، راست ميگي 128 00:08:58,246 --> 00:08:59,288 تو نيومدي 129 00:09:01,040 --> 00:09:02,375 حس اومدن نداشتم 130 00:09:03,960 --> 00:09:05,503 شايد جشن «نونا» رو برم 131 00:09:06,587 --> 00:09:07,588 بايد بري 132 00:09:08,506 --> 00:09:10,299 با قايم شدن چيزي به دست نمياري 133 00:09:11,509 --> 00:09:13,427 خب. ميشه شروع کنيم؟ 134 00:09:13,928 --> 00:09:17,598 امروز قراره يه سري طرح‌هاي هنري معاصر مکزيکي رو ببينيم 135 00:09:17,682 --> 00:09:20,893 اين نقاشي که مي‌بينيد کار فمين ديازـه 136 00:09:21,978 --> 00:09:25,022 بچه‌ها، ازتون ميخوام لطفاً گوشي‌هاتون رو خاموش کنيد 137 00:09:25,106 --> 00:09:27,692 نمي‌خوام گوشي کسي تو کلاسم زنگ بخوره 138 00:09:28,192 --> 00:09:29,402 الان چي گفتم؟ 139 00:09:29,403 --> 00:09:31,403 !راز همه ساعت 12 تو مراسم نونا برملا ميشه !حتي رازهاي تو 140 00:09:32,071 --> 00:09:33,071 شوخي ميکني؟ 141 00:09:34,198 --> 00:09:36,492 چه خبره؟ يه جور بازي‌ـه اين؟ 142 00:09:36,576 --> 00:09:37,910 جدي ميگم 143 00:09:37,994 --> 00:09:41,080 الان بهتون گفتم گوشي‌هاتون رو موقع کلاس خاموش کنيد 144 00:09:41,872 --> 00:09:44,917 .خوشحالم، عوضي‌ها مي‌فهميد چه حسي داره 145 00:09:48,504 --> 00:09:49,964 و اگه وايفاي رو قطع کنيم؟ 146 00:09:50,047 --> 00:09:53,884 ،حتي اگه حذفش کنيم طرف احتمالاً اطلاعات همه رو به دست آورده 147 00:10:04,270 --> 00:10:06,063 چرا قبلاً اين کار رو نکرديم؟ 148 00:10:06,147 --> 00:10:07,773 چون تو نميخواستي، کوينتانيلا 149 00:10:07,857 --> 00:10:10,568 .چي؟ متخصص تويي واسه همين اينجايي 150 00:10:10,651 --> 00:10:13,321 ،گفتم اينجوري ميشه ولي گوشت بدهکار نبود 151 00:10:13,404 --> 00:10:16,782 حالا، همه چي بگا رفته. بِکِش - هي، حرف دهنت رو بفهم - 152 00:10:20,786 --> 00:10:22,663 خيلي حساسي - !بفهم چي ميگي - 153 00:10:22,747 --> 00:10:24,874 من حساس نيستم - شرمنده مزاحم ميشم - 154 00:10:25,541 --> 00:10:27,543 ميشه بيام تو؟ - اومدي ديگه، لولو - 155 00:10:27,627 --> 00:10:30,254 ،موضوع اينه که خيلي از والدين بهم زنگ مي‌زنن 156 00:10:30,338 --> 00:10:32,340 ،و دانش‌آموزهاي زيادي بيرون هستن 157 00:10:32,423 --> 00:10:36,010 و هيئت‌مديره‌ي مدرسه ازت ميخواد فوراً گزارش بدي 158 00:10:36,844 --> 00:10:38,512 بايد چي کار کنم، رئيس؟ 159 00:10:46,145 --> 00:10:47,145 خاوي 160 00:11:28,688 --> 00:11:30,648 چرا دعوا کردن با منو تموم نميکني؟ 161 00:11:31,399 --> 00:11:32,900 من و تو ميتونيم مدرسه رو عوض کنيم 162 00:11:56,901 --> 00:11:59,901 (فريکي پيتزا) 163 00:12:07,268 --> 00:12:08,477 ماريا، حالت خوبه؟ 164 00:12:10,688 --> 00:12:11,814 بله، من خوبم 165 00:12:13,107 --> 00:12:14,400 به خاطر پابلوـه، مگه نه؟ 166 00:12:30,750 --> 00:12:31,792 از کجا مي‌دونستي؟ 167 00:12:35,087 --> 00:12:36,839 ...يه روز، ايزابلا مدرسه نيومده بود 168 00:12:37,882 --> 00:12:41,510 و شما دو تايي 15 دقيقه با هم تو کمد جاروها بودين 169 00:12:50,519 --> 00:12:51,896 فقط يه بار بود 170 00:12:52,897 --> 00:12:54,732 ...زياد انجامش داديم، ولي 171 00:12:56,525 --> 00:12:57,777 نميخوام ادامه‌ش بدم 172 00:13:07,828 --> 00:13:09,413 لطفاً چيزي نگو 173 00:13:11,415 --> 00:13:16,086 تمام اين مدت هيچي نگفتم - خب، اون هکر در هرصورت بهش ميگه - 174 00:13:19,215 --> 00:13:21,175 هکرـه ميدونه چي کار کرديم 175 00:13:21,967 --> 00:13:24,512 ولي کاري که از الان مي‌کنيم به خودمون مربوطه 176 00:13:34,230 --> 00:13:35,230 مرسي 177 00:13:48,452 --> 00:13:49,452 خوبي؟ 178 00:13:50,037 --> 00:13:51,037 آره 179 00:13:54,208 --> 00:13:55,668 خب راز تو چيه؟ 180 00:13:56,752 --> 00:13:57,753 من ندارم 181 00:13:58,504 --> 00:14:01,549 وقتي پيغامِ براي همه‌مون اومد يه جورايي مضطرب شدي 182 00:14:03,551 --> 00:14:04,969 همه مضطرب شدن 183 00:14:06,303 --> 00:14:08,639 ...توي مهموني رائول هم اينطوري شده بودي 184 00:14:08,722 --> 00:14:09,932 سر قضيه‌ي استخر 185 00:14:11,100 --> 00:14:12,935 مظطرب نبودم. عصباني بودم 186 00:14:14,228 --> 00:14:16,313 از اين داستان هکر‌ـه خوشم نمياد 187 00:14:16,397 --> 00:14:18,732 و از داستان بين تو و رائول هم خوشم نمياد 188 00:14:19,441 --> 00:14:20,818 رائول قضيه‌ش چيه؟ 189 00:14:26,365 --> 00:14:27,992 بعد از اينکه رفتم چي شد؟ 190 00:14:28,701 --> 00:14:29,701 پابلو 191 00:14:33,080 --> 00:14:35,332 همه مي‌فهمن که «خرگوشه» منم 192 00:14:35,416 --> 00:14:36,250 که چي؟ 193 00:14:36,333 --> 00:14:37,751 ايزابلا ازم متنفر ميشه 194 00:14:39,128 --> 00:14:40,421 ...با هم دوست بوديم 195 00:14:41,088 --> 00:14:43,591 .يا دوست هستيم ...نميدونم، چون 196 00:14:44,133 --> 00:14:45,467 ولي اين نبايد ادامه داشته باشه 197 00:14:47,720 --> 00:14:48,720 باشه 198 00:14:56,896 --> 00:14:58,022 !پابلو 199 00:14:58,105 --> 00:15:00,733 بايد همين الان تموم بشه. جدي ميگم 200 00:15:00,816 --> 00:15:01,816 باشه؟ 201 00:15:04,653 --> 00:15:05,779 مي‌کشمش 202 00:15:06,947 --> 00:15:09,366 وقتي پيداش کنم، مي‌کشمش - فقط ميخواست حرف بزنه - 203 00:15:09,450 --> 00:15:10,450 نه، نميخواست 204 00:15:11,076 --> 00:15:12,661 همه اون پائين دارن عذاب مي‌کشن 205 00:15:12,745 --> 00:15:15,289 .حالت خوب نيست. تو رو دزديده بود من خوب نيستم 206 00:15:15,372 --> 00:15:17,541 و لوئيس تو بيمارستان زياد با مرگ فاصله نداره 207 00:15:17,625 --> 00:15:19,225 فقط ميخواد حرف بزنه؟ - !پيداش ميکنم - 208 00:15:20,252 --> 00:15:24,131 .همه‌ي سرنخ‌ها رو دارم فقط بايد به ترتيب درست بچينمشون 209 00:15:28,636 --> 00:15:31,430 «خب، نوشته بود «فريکي پيتزا - فريکي پيتزا - 210 00:15:32,306 --> 00:15:33,641 نبايد زياد از اين اسم باشه 211 00:15:34,475 --> 00:15:35,893 آره - ايناهاش - 212 00:15:37,269 --> 00:15:38,395 سه تاست 213 00:15:38,479 --> 00:15:40,022 سه - آره - 214 00:15:40,105 --> 00:15:42,816 ...شايد اگه اين نزديکي چيزي بود 215 00:15:50,032 --> 00:15:51,825 خشکشويي اسکارلت» رو امتحان کن» - باشه - 216 00:15:51,909 --> 00:15:53,327 خشکشويي اسکارلت 217 00:15:56,413 --> 00:15:58,582 نه، چهار تا هست - اشکال نداره - 218 00:15:58,666 --> 00:16:02,002 فقط بايد ببينيم کدوم يکي از اينا به پيتزا فروشي نزديکه 219 00:16:02,086 --> 00:16:04,546 ،بپرس تا چه فاصله‌اي غذا مي‌فرستن ،يه ارتباط پيدا کن 220 00:16:04,630 --> 00:16:06,840 بعد اطراف خودمون رو بگرد. گرفتين؟ 221 00:16:07,341 --> 00:16:09,301 نه - تو فهميدي، درسته؟ - 222 00:16:09,385 --> 00:16:11,470 نه، ولي ميخواي من چي کار کنم؟ 223 00:16:11,553 --> 00:16:13,764 اونو بفرست واسه گوشيم - باشه - 224 00:16:13,847 --> 00:16:15,641 الان؟ - آره، بدو - 225 00:16:15,724 --> 00:16:16,724 مرسي 226 00:16:18,769 --> 00:16:20,729 مي‌بينمت، سرجيو. ممنون - باي - 227 00:16:26,151 --> 00:16:28,362 هيئت‌مديره ميخواد سر به تنم نباشه 228 00:16:29,238 --> 00:16:31,073 ...اونجوري نگفتن، ولي 229 00:16:32,783 --> 00:16:34,118 همين رو ميخوان 230 00:16:35,202 --> 00:16:37,913 تمام کارهايي که واسه اين مدرسه کردم يادشون رفته؟ 231 00:16:37,997 --> 00:16:39,289 وحشتناکه 232 00:16:39,373 --> 00:16:42,251 ميگوئل، يه مقدار بدبين نشدي؟ 233 00:16:42,334 --> 00:16:45,671 ،يعني، هيئت‌مديره نگرانه ولي طبيعي هم هست 234 00:16:45,754 --> 00:16:47,172 همه‌مون نگرانيم 235 00:16:49,299 --> 00:16:51,677 از بدتر از اين هم گذشتي 236 00:16:51,760 --> 00:16:52,803 نميدونم 237 00:16:55,681 --> 00:16:58,434 ...نميدونم. شايد مامان لوئيس راست ميگه 238 00:16:59,685 --> 00:17:01,520 و لقمه‌ش گندتر از دهنمه 239 00:17:03,230 --> 00:17:05,065 فکر کنم بهتر باشه استعفا بدم 240 00:17:06,025 --> 00:17:07,443 يعني چي استعفا بدي؟ 241 00:17:09,611 --> 00:17:12,531 .يه حرفه‌اي هستي صادقي 242 00:17:12,614 --> 00:17:14,575 پايبند شغلتي 243 00:17:15,325 --> 00:17:16,744 چطور ميتوني همچين فکري بکني؟ 244 00:17:17,453 --> 00:17:19,204 اين مدرسه بهت احتياج داره 245 00:17:20,497 --> 00:17:21,540 من بهت احتياج دارم 246 00:17:26,462 --> 00:17:27,462 ميگوئل 247 00:17:29,465 --> 00:17:30,758 تو مردِ قوي‌اي هستي 248 00:17:33,052 --> 00:17:34,970 و تحسين‌برانگيزي 249 00:17:37,222 --> 00:17:38,223 من تحسينت مي‌کنم 250 00:17:38,932 --> 00:17:40,100 و برام مهمي 251 00:17:56,325 --> 00:17:58,077 سلام، سوفيا رو نديدين؟ 252 00:17:58,160 --> 00:17:59,160 نه 253 00:18:37,324 --> 00:18:38,826 چي رو بايد درک کنم؟ 254 00:18:39,326 --> 00:18:41,829 دارم بهت ميگم هيچ اتفاقي قرار نيست بيافته 255 00:18:44,373 --> 00:18:45,666 آروم باش، گبي 256 00:18:47,292 --> 00:18:49,837 نمي‌بيني دارم اين کار رو به خاطر جفتمون ميکنم؟ 257 00:18:53,048 --> 00:18:54,716 حالا ميخواي ازم جدا بشي؟ 258 00:19:00,389 --> 00:19:02,808 عجب روشِ تخمي‌اي واسه جدا شدن انتخاب کردي 259 00:19:04,768 --> 00:19:05,768 لعنت بهت 260 00:19:16,029 --> 00:19:17,156 ايزا 261 00:19:17,239 --> 00:19:18,239 سلام 262 00:19:19,116 --> 00:19:20,116 سلام 263 00:19:20,159 --> 00:19:21,159 حالت خوبه؟ 264 00:19:21,785 --> 00:19:24,830 ،والدينم نيومدن دنبالم و تلفن هم جواب نميدن 265 00:19:25,289 --> 00:19:26,415 يه سواري ميخواي؟ 266 00:19:28,458 --> 00:19:29,458 خواهرت چي؟ 267 00:19:30,294 --> 00:19:31,712 تو مهموني بحثمون شد 268 00:19:32,671 --> 00:19:34,089 باهام حرف نمي‌زنه 269 00:19:35,132 --> 00:19:36,132 باشه 270 00:19:36,884 --> 00:19:38,093 بريم پس 271 00:19:38,552 --> 00:19:40,179 علف ديگه جمع شده 272 00:19:40,262 --> 00:19:42,139 بايد بري سراغ يه چيز باحال‌تر 273 00:19:42,222 --> 00:19:44,975 بيخيال - مامانم ديگه بهم پول نميده - 274 00:19:45,058 --> 00:19:46,435 رائول هم نميده، مرد 275 00:19:48,687 --> 00:19:49,687 تموم شد؟ 276 00:19:50,272 --> 00:19:52,399 چي ميخواي؟ - کارتون تموم شد؟ - 277 00:19:52,900 --> 00:19:54,067 تمومه 278 00:19:55,319 --> 00:19:57,613 ناتاليا چه گهي مي‌خوره؟ - بريم - 279 00:19:57,696 --> 00:20:00,157 .نميدونم، مرد از من داري مي‌پرسي؟ 280 00:20:05,454 --> 00:20:07,414 هي، اينجا کجاست؟ 281 00:20:10,834 --> 00:20:13,962 چرا اين عوضي رو آوردي؟ - چي ميگي، ويليس؟ - 282 00:20:15,464 --> 00:20:16,548 خب 283 00:20:16,632 --> 00:20:17,632 ...پيتزا 284 00:20:33,732 --> 00:20:35,901 دقيقاً دنبال چي ميگرديم؟ 285 00:20:37,027 --> 00:20:41,073 يه ماشين قديمي با رنگ تيره 286 00:20:41,156 --> 00:20:43,325 مثل اون يکي؟ - اون جديده، رفيق - 287 00:20:43,825 --> 00:20:44,952 نه، نيست، رفيق 288 00:20:45,035 --> 00:20:49,206 .و يه آويز خشکشويي هم بود. نميدونم 289 00:20:49,289 --> 00:20:51,583 سوفي، بيا بريم 290 00:20:52,167 --> 00:20:54,002 چرا؟ - اينجا امن نيست - 291 00:20:54,086 --> 00:20:55,086 ببين 292 00:20:56,004 --> 00:20:58,757 ،مستقيم برو، بپيچ راست و خروجي همونجاست 293 00:20:58,840 --> 00:21:01,718 اگه بخواي ميتوني بري - تو چرا نمي‌ري؟ - 294 00:21:04,763 --> 00:21:08,475 وقتي همه چيز رو پيدا کرديم چي ميشه؟ - هکرـه رو پيدا مي‌کنيم - 295 00:21:15,649 --> 00:21:18,819 ،وقتي اونو بهم گفتن زبونم بند اومد 296 00:21:20,821 --> 00:21:21,821 آره 297 00:21:24,700 --> 00:21:26,326 بايد برم، ولي فردا مي‌بينمت 298 00:21:26,410 --> 00:21:27,828 منظورت چيه؟ 299 00:21:27,911 --> 00:21:29,329 تازه رسيدي اينجا 300 00:21:30,163 --> 00:21:31,164 ببخشيد 301 00:21:31,999 --> 00:21:35,752 يه مدتي هست اطراف تو ...عجيب و غريب رفتار ميکنم و نمي‌دونم 302 00:21:35,836 --> 00:21:36,878 ببين 303 00:21:37,337 --> 00:21:39,673 مي‌فهمم که داشتي از ناتاليا حمايت مي‌کردي 304 00:21:40,507 --> 00:21:41,507 آره 305 00:21:43,135 --> 00:21:45,470 که احمقانه‌ست، چون تو هم منو لازم داشتي 306 00:21:46,722 --> 00:21:48,140 مرسي که گفتي 307 00:21:48,640 --> 00:21:50,309 آره - ولي اشکال نداره - 308 00:21:51,518 --> 00:21:52,518 دلم برات تنگ شده بود 309 00:21:52,978 --> 00:21:53,978 منم همينطور 310 00:21:56,148 --> 00:21:59,359 خب، ماشين‌ـه بايد بين پيتزافروشي 311 00:21:59,985 --> 00:22:01,069 ...و يه 312 00:22:03,238 --> 00:22:04,281 خشکشويي باشه 313 00:22:29,473 --> 00:22:30,473 سوفيا - چيه؟ - 314 00:22:31,141 --> 00:22:33,352 مطمئني اين همون ماشين‌ـه؟ 315 00:22:49,076 --> 00:22:50,076 ..اين 316 00:22:52,746 --> 00:22:53,872 ...تاس 317 00:22:58,460 --> 00:22:59,711 خودشه 318 00:22:59,795 --> 00:23:00,712 جدي؟ - آره - 319 00:23:00,796 --> 00:23:01,796 !هي 320 00:23:03,632 --> 00:23:05,050 ميتونم کمکتون کنم، بچه‌ها؟ 321 00:23:05,133 --> 00:23:07,135 .ببخشيد، شما رو نديديم واسه همين اومديم داخل 322 00:23:07,219 --> 00:23:09,096 .مشکلي نيست دنبال چي ميگردين؟ 323 00:23:09,763 --> 00:23:11,223 دوستمون که ماشينش اينجاست 324 00:23:11,306 --> 00:23:13,683 ،قرار بود بهمون قرض بدتش ولي پيداش نمي‌کنيم 325 00:23:14,267 --> 00:23:15,936 که چي؟ نميشه بهش زنگ بزني؟ 326 00:23:16,520 --> 00:23:19,689 .برنميداره نزديک 30 دفعه بهش زنگ زديم 327 00:23:19,773 --> 00:23:20,774 آره - خيلي - 328 00:23:22,234 --> 00:23:25,445 آره. هميشه گوشيش رو گم ميکنه 329 00:23:25,529 --> 00:23:26,529 آره 330 00:23:27,572 --> 00:23:30,242 .خونه‌ش اونجاست از پله‌ها برين بالا 331 00:23:31,743 --> 00:23:33,412 باشه. ممنون - مرسي - 332 00:23:33,495 --> 00:23:35,080 مرسي - حتماً - 333 00:23:37,666 --> 00:23:38,666 مرسي، داش 334 00:23:42,504 --> 00:23:43,504 خدايا 335 00:23:45,298 --> 00:23:48,176 خب، ولي ميتونم راضيشون کنم بيشتر بخرن 336 00:23:49,719 --> 00:23:51,680 يعني، دوست‌هاي زيادي دارم 337 00:23:52,180 --> 00:23:53,932 ،و هيچکس بهم مشکوک نميشه 338 00:23:54,433 --> 00:23:56,184 شبيه دلال‌ها نيستم 339 00:23:56,810 --> 00:23:58,979 ولي مي‌دونن که پول مهموني رو تو دزديدي 340 00:23:59,729 --> 00:24:01,565 گفتم که همه‌ي پوله رو من ندزديدم 341 00:24:02,399 --> 00:24:04,568 تازه، ميدوني واسه چي اون کار رو کردم، نميدوني؟ 342 00:24:05,777 --> 00:24:08,738 تا همه بدونن من يه زن موفقم 343 00:24:08,822 --> 00:24:10,657 که هميشه به چيزي که ميخواد مي‌رسه 344 00:24:13,201 --> 00:24:15,078 نقشه‌ت خيلي خوب از آب در نيومد 345 00:24:17,622 --> 00:24:18,622 ولي باشه 346 00:24:19,207 --> 00:24:20,207 ميتونيم سعي کنيم 347 00:24:21,042 --> 00:24:22,169 ممنون 348 00:24:24,379 --> 00:24:25,464 ولي پيش پرداخت لازم دارم 349 00:24:28,425 --> 00:24:31,511 عزيزم، اگه ميخواي از من ...استفاده کني تا بدهي‌هات رو بدي 350 00:24:32,053 --> 00:24:33,053 نه 351 00:24:33,889 --> 00:24:35,557 اول، بايد بفروشي 352 00:24:35,640 --> 00:24:36,766 بعد ميتوني (پول) جمع کني 353 00:24:37,601 --> 00:24:38,852 جريانش اينطوريه 354 00:24:41,271 --> 00:24:42,689 ازت ميخوام الان پول رزيتا رو بدي 355 00:24:42,772 --> 00:24:44,858 ،فقط ميخوام تمومش کنم ميدوني؟ 356 00:24:45,484 --> 00:24:46,484 ...خب 357 00:24:48,069 --> 00:24:49,112 ...ميتونم 358 00:24:50,530 --> 00:24:51,865 ،يه مقدار پول بهت قرض بدم 359 00:24:52,616 --> 00:24:53,992 .ولي با سودش 360 00:24:54,618 --> 00:24:55,618 باشه 361 00:24:57,746 --> 00:24:59,956 مطمئني ميخواي بهم بدهکار بشي؟ 362 00:25:06,171 --> 00:25:08,423 بازش کردم - !عمراً - 363 00:25:08,507 --> 00:25:11,635 اينقدر سريع بازش کردي؟ - با درها رابطه‌م خوبه - 364 00:25:26,733 --> 00:25:28,318 !عقب مونده - ببخشيد - 365 00:25:28,401 --> 00:25:29,528 ببخشيد. ببخشيد 366 00:25:32,739 --> 00:25:34,658 ببينم بالا کسي هست يا نه 367 00:25:49,005 --> 00:25:50,005 هيچکس اينجا نيست 368 00:25:51,258 --> 00:25:53,218 به پليس زنگ مي‌زنم - چي؟ - 369 00:25:54,636 --> 00:25:57,931 .کم عقل، کاري که داريم مي‌کنيم غيرقانوني‌ـه همه‌مون رو تو دردسر مي‌اندازي 370 00:25:58,682 --> 00:26:00,225 نميتونيم به پليس زنگ بزنيم 371 00:26:04,271 --> 00:26:05,271 باشه 372 00:26:06,106 --> 00:26:08,441 ...دنبال يه آدم گوشه‌گير مي‌گرديم 373 00:26:09,276 --> 00:26:10,569 ...که آشپزي بلد نيست 374 00:26:12,946 --> 00:26:15,657 و تازگي يه عالمه پول دستش اومده 375 00:26:17,867 --> 00:26:18,868 بياين بريم 376 00:26:19,494 --> 00:26:21,037 بهتره بريم، سوفيا 377 00:26:21,454 --> 00:26:23,248 اگه اينقدر ترسيدي برو 378 00:26:23,331 --> 00:26:24,583 در اونجاست 379 00:26:27,544 --> 00:26:31,131 نه، تا وقتي نفهميديم کي اينجا زندگي ميکنه جايي نمي‌رم 380 00:27:01,578 --> 00:27:02,578 هي 381 00:27:03,705 --> 00:27:04,789 بياين اينجا 382 00:27:18,178 --> 00:27:19,554 يه نگاه بندازيم 383 00:27:28,688 --> 00:27:29,688 راه نداره 384 00:27:30,273 --> 00:27:31,441 اينجا رو 385 00:28:19,948 --> 00:28:20,948 برونو؟ 386 00:28:21,658 --> 00:28:22,658 چي؟ 387 00:28:32,836 --> 00:28:34,212 بايد يه چيزي بهت بگم 388 00:28:36,423 --> 00:28:37,423 باشه 389 00:28:41,094 --> 00:28:42,512 ...يه کاري کردم که 390 00:28:49,227 --> 00:28:50,228 بهت خيانت کردم 391 00:28:52,981 --> 00:28:54,607 معلومه که نکردي 392 00:28:55,734 --> 00:28:58,069 درک کردن همه‌ي اينا سخته، ميدونم 393 00:28:58,987 --> 00:29:00,822 ولي خوبه که هنوز دوستيم 394 00:29:02,782 --> 00:29:03,782 آره 395 00:29:04,492 --> 00:29:07,203 .ربطي به اون نداره ..،در واقع 396 00:29:12,667 --> 00:29:13,835 حالت خوبه؟ 397 00:29:13,918 --> 00:29:15,128 آره، سرم گيج رفت 398 00:29:17,297 --> 00:29:18,840 ميخواي چيزي برات بيارم؟ 399 00:29:20,258 --> 00:29:22,635 شکر، شايد؟ - حتماً - 400 00:29:23,636 --> 00:29:25,138 باشه. مرسي 401 00:29:25,722 --> 00:29:26,765 مشکلي نيست 402 00:29:31,394 --> 00:29:32,937 واقعاً اون هکرـه تويي؟ 403 00:29:34,939 --> 00:29:36,107 واقعاً، برونو؟ 404 00:29:36,191 --> 00:29:37,484 واقعاً تويي؟ 405 00:29:38,318 --> 00:29:40,028 اينجا چي کار ميکني، سوفيا؟ 406 00:29:40,695 --> 00:29:42,113 اينجا چي کار ميکني؟ 407 00:29:43,072 --> 00:29:44,365 هکرـه واقعاً تويي؟ 408 00:29:58,713 --> 00:29:59,923 از سوفيا خوشت مياد؟ 409 00:30:10,099 --> 00:30:11,100 ويدئو رو ديدم 410 00:30:11,935 --> 00:30:14,604 .و چقدر حيف شد، مرد صميميتي در کار نيست 411 00:30:16,981 --> 00:30:18,650 ولي بدک ماچ نمي‌کنه 412 00:30:19,526 --> 00:30:20,610 خيلي هم بد نيست 413 00:30:21,694 --> 00:30:24,656 فکر نميکردي توانايي همچين کاري داشته باشم، درسته؟ 414 00:30:25,824 --> 00:30:27,909 فقط ميخواستي اطلاعات به دست بياري 415 00:30:29,369 --> 00:30:32,539 فکر کردي يه احمقم که ميتوني راحت ازش استفاده کني، نه؟ 416 00:30:34,499 --> 00:30:37,085 .نمي‌فهمم واسه تو چه سودي داره؟ 417 00:30:37,168 --> 00:30:39,420 تمام بچه‌هاي مدرسه حقشون بود 418 00:30:44,175 --> 00:30:46,302 از سوفيا بکش بيرون - چرا؟ - 419 00:30:47,303 --> 00:30:49,222 سگِ نگهبانشي، يا چي؟ 420 00:30:52,559 --> 00:30:53,559 ولم کن 421 00:30:53,977 --> 00:30:56,187 دوباره تکرار نميکنم. بذار برم - منم همينطور - 422 00:31:03,194 --> 00:31:04,654 هي! چي کار ميکني؟ 423 00:31:05,530 --> 00:31:07,282 خاوير، داري چي کار ميکني؟ 424 00:31:08,032 --> 00:31:09,450 اين عوضي منو گرفته بود 425 00:31:10,326 --> 00:31:12,996 ،به هيچ جام نيست اگه همديگه رو بکشيد ولي اينجا نه 426 00:31:15,081 --> 00:31:16,081 و برونو؟ 427 00:31:18,543 --> 00:31:19,377 خدا لعنتش کنه 428 00:31:19,460 --> 00:31:22,005 مشکلت چيه تو؟ - نميتونم تحملش کنم - 429 00:31:22,964 --> 00:31:24,924 سوفيا، چيزي بين‌تون هست؟ 430 00:31:27,010 --> 00:31:30,722 مجبور نيستم همه چيز رو بهت بگم - چرا، مجبوري. چون من دوستتم - 431 00:31:31,306 --> 00:31:32,807 .خيلي بيشتر از اون 432 00:31:32,891 --> 00:31:35,143 .و اون برات خوب نيست ازشش خوشم نمياد 433 00:31:35,226 --> 00:31:36,978 لطفاً، خاوير - اون يه عوضي‌ـه - 434 00:31:37,854 --> 00:31:39,022 خدا لعنتش کنه 435 00:31:49,282 --> 00:31:50,282 سلام 436 00:31:57,790 --> 00:32:00,543 مغز تو کله‌ت نيست يا چي؟ 437 00:32:03,212 --> 00:32:05,465 پسرم به خاطر تو توي کماست 438 00:32:09,886 --> 00:32:11,304 ميدونم 439 00:32:13,139 --> 00:32:16,976 .واقعاً مي‌خوام لوئيس بهوش بياد قسم ميخورم. از تَهِ قلبم 440 00:32:20,730 --> 00:32:21,730 برو 441 00:32:27,737 --> 00:32:29,572 باشه، آره، بازش مي‌کنيم 442 00:32:29,989 --> 00:32:31,658 ولي اول، جواب لازم داريم 443 00:32:34,035 --> 00:32:35,328 دستبند من کجاست؟ 444 00:32:36,746 --> 00:32:38,790 دستبند من کجاست؟ 445 00:32:39,791 --> 00:32:42,085 اصلاً نميدوني چي دارم ميگم، ميدوني؟ 446 00:32:43,044 --> 00:32:45,922 .معلومه که ميدونم فقط نميخوام پسش بدم 447 00:32:49,175 --> 00:32:51,552 يه هديه فرستادي دره خونه‌ام. چي بود؟ 448 00:32:52,553 --> 00:32:53,596 جواب بده، عوضي 449 00:32:56,140 --> 00:32:57,558 تو اون نقاب‌دار نيستي 450 00:32:57,642 --> 00:32:59,477 چي؟ - از کجا ميدوني؟ 451 00:33:00,019 --> 00:33:01,020 از کجا ميدوني؟ 452 00:33:01,104 --> 00:33:02,230 قد بلندتري 453 00:33:04,190 --> 00:33:07,735 .با من حرف نزدي فقط تو ماشينت منو بردي خونه 454 00:33:10,655 --> 00:33:12,407 اين کار رو به خاطر پول ميکني، مگه نه؟ 455 00:33:13,074 --> 00:33:14,742 وسيله مسيله مي‌خريدي؟ 456 00:33:15,910 --> 00:33:21,164 چون واقعاً شک دارم حقوقت از پس همه‌ي اينا بر بياد 457 00:33:23,626 --> 00:33:25,795 اين بابا هکرـه نيست - چي؟ - 458 00:33:25,878 --> 00:33:27,672 ولي داره يکي رو مخفي ميکنه 459 00:33:28,840 --> 00:33:30,174 کي تو رو فرستاده، عوضي؟ 460 00:33:30,258 --> 00:33:31,676 !بس کن، رائول - !رائول، نه - 461 00:33:31,759 --> 00:33:32,802 کي تو رو فرستاده، عوضي؟ 462 00:33:32,885 --> 00:33:34,595 چي فکر ميکني؟ - باشه - 463 00:33:34,679 --> 00:33:37,056 ،بايد باهاش حرف بزنيم ولي نه اونجوري، رائول 464 00:33:37,140 --> 00:33:39,017 تو يه عوضي‌اي. عوضي 465 00:33:42,770 --> 00:33:43,771 تو هم همينطور، رفيق 466 00:33:44,564 --> 00:33:45,898 مشکل چيه؟ 467 00:33:46,858 --> 00:33:49,527 اين عوضي‌ـه، باشه؟ !به کيرم هم نيست 468 00:33:49,610 --> 00:33:51,237 ...هرچي، ميتونم يکي رو اجير کنم تا 469 00:33:51,320 --> 00:33:54,615 ،حتي الکس هم ميتونه اين کار رو بکنه ولي ميشه آروم بگيري، لطفاً؟ 470 00:33:58,119 --> 00:33:59,954 فقط سعي ميکنم کمک کنم؛ خب؟ 471 00:34:03,916 --> 00:34:04,917 لعنت 472 00:34:08,046 --> 00:34:09,172 چي شد؟ 473 00:34:10,339 --> 00:34:11,632 نميتونم نفس بکشم 474 00:34:11,716 --> 00:34:12,717 فرار کرد 475 00:34:12,800 --> 00:34:14,135 لپ‌تاپ چي شد؟ - نمي‌دونم - 476 00:34:14,218 --> 00:34:16,179 لپ‌تاپ کجاست؟ - !نميدونم - 477 00:34:16,262 --> 00:34:18,473 بيا اينجا - صبر کن، نميتونم نفس بکشم - 478 00:34:34,405 --> 00:34:36,783 چطور تونستي ولش کني، کودن؟ - چي؟ - 479 00:34:38,159 --> 00:34:40,411 .اون دست و پاي خودش رو باز نکرده حتماً يکي کمکش کرده 480 00:34:40,495 --> 00:34:41,871 فکر ميکني من بازش کردم؟ 481 00:34:41,954 --> 00:34:43,122 اينجوري به نظر مياد 482 00:34:43,206 --> 00:34:45,750 از همون اول ميخواستي بري، مگه نه؟ 483 00:34:45,833 --> 00:34:47,543 !ميخواستي بازش کني، پسر 484 00:34:47,627 --> 00:34:49,420 اَداي احمق‌ها رو در نيار 485 00:34:49,504 --> 00:34:51,339 فقط اعتراف کن اين کار رو کردي، مرد 486 00:34:52,048 --> 00:34:54,050 حداقل گوشي بي‌صاحبت رو بده بهمون 487 00:34:54,675 --> 00:34:57,637 تا وقتي نزنم دهنت رو سرويس کنم دست بردار نيستي، هستي؟ 488 00:34:59,680 --> 00:35:00,848 !خاوير، نه 489 00:35:01,724 --> 00:35:03,017 !خاوير، بسه 490 00:35:03,101 --> 00:35:05,311 وگرنه چي؟ - مشکلت چيه تو؟ - 491 00:35:05,394 --> 00:35:08,481 چه مرگته تو؟ - خودت چه مرگت شده، سوفيا؟ - 492 00:35:08,564 --> 00:35:10,316 فکر ميکني هکرـه منم؟ 493 00:35:10,399 --> 00:35:12,985 تو اولين کسي هستي که بهش اعتماد کردم 494 00:35:15,279 --> 00:35:17,115 ولي قبلاً هم اينجا بودي، خاوير 495 00:35:32,116 --> 00:35:45,116 « فيلموژن؛ اکسيژن فيلم و سريال شما » .: FilmoGen.Org :. 496 00:36:58,507 --> 00:37:00,509 .:ترجمه از رضا کارگران:.