1
00:00:05,956 --> 00:00:08,600
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:13,922 --> 00:00:15,028
Nu har jeg læst den.
3
00:00:17,592 --> 00:00:18,902
Se, hvad jeg har til dig.
4
00:00:21,096 --> 00:00:23,615
Så du ikke keder dig. Brug en uge på den.
5
00:00:25,392 --> 00:00:26,661
Endnu en russer?
6
00:00:26,685 --> 00:00:29,245
Den sidste. Det lover jeg. Den er vigtig.
7
00:00:30,397 --> 00:00:32,165
Det er okay. Jeg kan lide dem.
8
00:00:32,941 --> 00:00:34,626
Det ved jeg. Jeg kender dig.
9
00:00:37,237 --> 00:00:38,343
Sig mig...
10
00:00:39,990 --> 00:00:41,096
Hvad er der galt?
11
00:00:48,248 --> 00:00:49,724
Min mor skal giftes.
12
00:00:51,459 --> 00:00:52,565
Jaså!
13
00:00:55,714 --> 00:00:57,482
- Med Quintanilla?
- Ja.
14
00:00:58,383 --> 00:01:01,694
Din mor har altid haft elendig smag,
når det kommer til mænd.
15
00:01:03,263 --> 00:01:04,572
Sig ikke sådan!
16
00:01:07,600 --> 00:01:10,579
- Så du bryder dig ikke om idéen?
- Absolut ikke.
17
00:01:10,603 --> 00:01:11,709
Absolut ikke.
18
00:01:13,148 --> 00:01:18,128
Jeg hader hans kasserollehår og røde øjne.
19
00:01:18,862 --> 00:01:20,232
Og så er han inspektøren.
20
00:01:20,256 --> 00:01:22,684
Du kan aldrig lide inspektøren
på dine skoler.
21
00:01:22,708 --> 00:01:24,008
- Aldrig.
- Nej. Aldrig.
22
00:01:24,617 --> 00:01:25,723
Den idiot.
23
00:01:26,161 --> 00:01:27,267
Læs den.
24
00:01:44,763 --> 00:01:47,450
Skal jeg komme og hente dig?
25
00:01:47,474 --> 00:01:48,743
Nej, jeg går.
26
00:01:48,767 --> 00:01:50,420
- Skal vi spise sammen?
- Ja.
27
00:01:50,444 --> 00:01:52,078
Okay, skat. Hav det godt.
28
00:01:52,479 --> 00:01:53,585
Farvel, Nora.
29
00:01:55,565 --> 00:01:57,960
Kan du virkelig bære rundt
på den tunge bog?
30
00:01:57,984 --> 00:01:58,895
Hej, Sofi.
31
00:01:58,919 --> 00:02:00,272
- Hvordan går det?
- Hej!
32
00:02:00,296 --> 00:02:01,922
- Går det godt?
- Ja.
33
00:02:01,946 --> 00:02:04,215
- Okay. Farvel, Nora.
- Hej!
34
00:02:05,033 --> 00:02:06,885
- Skal du ikke præsentere os?
- Hej.
35
00:02:07,202 --> 00:02:10,222
Jo. Javier Williams, Nora. Nora...
36
00:02:10,246 --> 00:02:12,349
- Hej.
- Hej. Jeg er hendes mor.
37
00:02:12,373 --> 00:02:14,278
- Rart at møde dig.
- I lige måde.
38
00:02:14,302 --> 00:02:17,622
Javier er ny på skolen, og vi laver
et naturfagsprojekt sammen.
39
00:02:17,646 --> 00:02:19,857
Fint. Men... Jeg mener...
40
00:02:19,881 --> 00:02:23,819
Er det bare jer to, eller...?
Eller er I et større hold?
41
00:02:23,843 --> 00:02:25,862
Kun os to. Vi er makkere.
42
00:02:26,346 --> 00:02:27,531
- Jaså!
- Øh...
43
00:02:27,555 --> 00:02:29,918
I må gerne arbejde på projektet
hjemme hos os.
44
00:02:29,942 --> 00:02:32,462
Sofi inviterer dig.
Jeg er næsten aldrig hjemme.
45
00:02:32,486 --> 00:02:34,798
- Alle tiders!
- Vi er først lige begyndt.
46
00:02:34,822 --> 00:02:38,208
- Det ville være alletiders.
- Hav en god aften! Jeg mener: god dag!
47
00:02:38,608 --> 00:02:39,714
Farvel!
48
00:02:40,026 --> 00:02:43,713
Farvel, min smukke prinsesse.
Du ser underskøn ud i dag! Underskøn!
49
00:02:46,574 --> 00:02:48,635
Nå... Okay.
50
00:02:49,452 --> 00:02:51,012
Sofia, jeg vil tale med dig.
51
00:02:52,038 --> 00:02:53,525
Hvem har slået dig?
52
00:02:53,549 --> 00:02:56,434
Jeg faldt. Jeg ramte vasken,
efter jeg havde været i bad.
53
00:02:56,960 --> 00:02:59,479
Tak, fordi du spørger.
Må jeg lige tale med hende?
54
00:03:00,588 --> 00:03:01,499
Må jeg?
55
00:03:01,523 --> 00:03:02,857
Jeg kommer om lidt.
56
00:03:04,342 --> 00:03:06,861
Okay, når du nu gerne vil.
Vi ses i klassen.
57
00:03:10,390 --> 00:03:13,337
Skal det være sådan her fremover?
Vil du ikke tale med mig?
58
00:03:13,361 --> 00:03:17,307
Jeg har intet imod at tale med dig, Pablo.
Men jeg har intet at sige.
59
00:03:17,331 --> 00:03:21,585
Undskyld, Isa. Jeg fortryder det så meget.
60
00:03:21,609 --> 00:03:25,390
Hvad? At du var mig utro?
At du lod, som om du ikke vidste besked?
61
00:03:25,414 --> 00:03:27,400
Eller at du slog op foran alle de andre?
62
00:03:27,424 --> 00:03:30,969
Hør, jeg vil bare gøre det godt igen.
Isa. Isa...
63
00:03:32,412 --> 00:03:34,390
Lad os gå ud og spise i aften.
64
00:03:34,414 --> 00:03:36,516
Lad mig forklare mig.
65
00:03:36,916 --> 00:03:39,686
- Jeg savner dig.
- Jeg havde bare brug for tid, Pablo.
66
00:03:40,253 --> 00:03:41,771
Men godt, jeg slap ud af det.
67
00:03:43,339 --> 00:03:44,445
Isa...
68
00:03:46,009 --> 00:03:49,487
Jeg vil tale om Luis. Hvem skal jeg takke?
Quintanilla eller dig?
69
00:03:50,513 --> 00:03:51,619
Det var ikke Luis.
70
00:03:52,682 --> 00:03:53,734
Hvad mener du?
71
00:03:53,758 --> 00:03:55,618
Han ville aldrig gøre den slags.
72
00:03:56,895 --> 00:03:59,580
- Ved du, at han har tilstået?
- Ja, men han løj.
73
00:04:00,607 --> 00:04:05,128
- Og det indrømmer han. Bare vent.
- Du er altid så sikker på tingene.
74
00:04:05,612 --> 00:04:07,505
Ikke altid, men i det her tilfælde.
75
00:04:11,534 --> 00:04:12,677
Er du okay?
76
00:04:13,620 --> 00:04:15,471
- Mig?
- Nej, muren.
77
00:04:15,830 --> 00:04:18,016
- Ja. Hvorfor?
- Dit øje.
78
00:04:18,541 --> 00:04:22,186
Find på en bedre historie. Den med
badeværelset er ikke overbevisende.
79
00:04:23,129 --> 00:04:25,440
- Jeg spiller tennis.
- Ja, sådan!
80
00:04:26,132 --> 00:04:28,234
Måske blev du ramt af en ketsjer.
81
00:04:29,010 --> 00:04:30,653
Ja, jeg blev ramt af en ketsjer.
82
00:04:45,818 --> 00:04:48,921
- Du ventede på mig.
- Det sagde jeg jo, jeg ville.
83
00:04:49,614 --> 00:04:52,602
Det var jo ham, der var hackeren,
så nu gør han os ikke noget.
84
00:04:52,626 --> 00:04:54,696
Hvad ønsker du mere? Han blev bortvist.
85
00:04:54,720 --> 00:04:56,847
Det er ikke straf nok.
86
00:04:56,871 --> 00:04:59,599
Hvis du ikke havde været
på nakken af ham altid...
87
00:05:01,292 --> 00:05:02,894
Hun blander sig altid.
88
00:05:03,920 --> 00:05:05,772
Er det min skyld, at han er skør?
89
00:05:07,215 --> 00:05:08,321
Ja, til dels.
90
00:05:11,094 --> 00:05:12,200
Er det?
91
00:05:13,346 --> 00:05:15,042
Synes du selv, at du er sej?
92
00:05:15,066 --> 00:05:17,408
I det mindste står jeg ved
min seksualitet.
93
00:05:21,145 --> 00:05:22,164
Ja.
94
00:05:22,188 --> 00:05:25,917
Det er jeg glad for, at du gør.
Har du en kæreste?
95
00:05:26,609 --> 00:05:28,472
Eller er du først lige sprunget ud?
96
00:05:28,496 --> 00:05:30,974
- Hvorfor går du op i det?
- Det er sexet.
97
00:05:30,998 --> 00:05:34,936
Jeg har aldrig set dig med nogen.
Derfor spørger jeg. Du er altid alene.
98
00:05:34,960 --> 00:05:36,730
- Så ingen kæreste?
- Er det vigtigt?
99
00:05:36,754 --> 00:05:38,698
Det er okay, hvis du har en kæreste.
100
00:05:38,722 --> 00:05:41,475
Du taler altid i telefon...
101
00:05:41,499 --> 00:05:43,028
- Hvad laver du?
- Lad mig se.
102
00:05:43,052 --> 00:05:45,978
- Det er jo okay.
- Hvad laver du? Giv mig telefonen.
103
00:05:46,337 --> 00:05:47,773
- Hallo!
- Slap af!
104
00:05:47,797 --> 00:05:50,067
- Vi laver bare sjov.
- Narrøv.
105
00:05:50,091 --> 00:05:51,669
- Vi laver sjov.
- Vi er venner.
106
00:05:51,693 --> 00:05:55,614
Wow, Gerry, du er virkelig god til
at få venner.
107
00:05:55,638 --> 00:05:56,699
Til lykke.
108
00:05:56,723 --> 00:05:58,491
Det er jeg faktisk ikke.
109
00:06:00,935 --> 00:06:05,958
Det her stof vil indgå
i den næste eksamen, så hør godt efter.
110
00:06:05,982 --> 00:06:07,793
En udsøgt time.
111
00:06:07,817 --> 00:06:10,546
Vi gennemgår, hvad I skal vide. Ti stille.
112
00:06:10,570 --> 00:06:11,856
SOFIA HERRERA:
HVEM ER DU?
113
00:06:11,880 --> 00:06:13,767
@ALLEDINEHEMMELIGHEDER:
VED DU DET IKKE?
114
00:06:13,791 --> 00:06:16,194
ET STAKKELS MOBBEOFFER,
DER ØNSKER HÆVN
115
00:06:16,218 --> 00:06:18,553
SOFIA HERRERA:
VI VED DET BEGGE.
116
00:06:19,579 --> 00:06:23,475
HVEM ER DU I VIRKELIGHEDEN?
117
00:06:23,499 --> 00:06:26,979
@ALLEDINEHEMMELIGHEDER:
SKRIVER...
118
00:06:27,003 --> 00:06:29,940
Du ved godt, at I ikke må bruge
jeres telefon i timerne.
119
00:06:29,964 --> 00:06:30,875
Intet problem.
120
00:06:30,899 --> 00:06:34,379
Romantikken opstod i starten
af det 19. årh. efter neoklassicismen.
121
00:06:34,403 --> 00:06:35,491
Hør her...
122
00:06:36,763 --> 00:06:38,091
Jeg slukker for den nu.
123
00:06:38,115 --> 00:06:40,617
- Den skal inddrages én dag.
- Lige nu.
124
00:06:40,641 --> 00:06:42,504
- Den er slukket.
- Det er lige meget.
125
00:06:42,528 --> 00:06:45,705
Giv mig den, eller gå hen til Quintanilla.
Det er op til dig.
126
00:06:47,398 --> 00:06:49,803
I må ikke benytte telefoner i timerne.
127
00:06:49,827 --> 00:06:52,461
Jeg har sagt det mange gange.
Sluk venligst for dem.
128
00:06:52,987 --> 00:06:56,841
- 2.000. Det er Gucci.
- Nej tak. Det er for dyrt.
129
00:06:57,366 --> 00:06:59,302
- Det er Gucci.
- Nej tak.
130
00:07:02,455 --> 00:07:03,890
Sofi! Hej!
131
00:07:04,415 --> 00:07:05,975
2.000. Det er Gucci.
132
00:07:07,877 --> 00:07:11,063
Helt ærligt, Natalia.
Det er ikke engang 300 pesos værd.
133
00:07:11,380 --> 00:07:12,486
Det er i stykker.
134
00:07:14,008 --> 00:07:15,114
Nej.
135
00:07:18,179 --> 00:07:20,364
Sælg det for 700. Hun bemærker det ikke.
136
00:07:26,437 --> 00:07:28,874
750. Fordi det er dig.
137
00:07:28,898 --> 00:07:30,143
- Mener du det?
- Ja.
138
00:07:30,167 --> 00:07:32,169
- Tak!
- Det var så lidt.
139
00:07:32,193 --> 00:07:33,212
Wow.
140
00:07:33,236 --> 00:07:34,397
Sig ikke, at...
141
00:07:34,421 --> 00:07:38,841
Du sælger dine ting for at skaffe
de penge, du stjal fra NANA.
142
00:07:39,158 --> 00:07:40,904
Jeg har ikke stjålet nogen penge.
143
00:07:40,928 --> 00:07:44,514
Og nej, jeg skal til Japan.
Jeg sparer op, fordi...
144
00:07:46,416 --> 00:07:49,362
Jeg går efter nye oplevelser,
ikke materielle ting.
145
00:07:49,386 --> 00:07:50,371
God tur til Japan.
146
00:07:50,395 --> 00:07:52,980
- Tak. Håber, du bliver glad for coveret.
- Tak.
147
00:07:56,342 --> 00:07:59,539
Jeg solgte det til hende for 750,
selv om det var i stykker.
148
00:07:59,563 --> 00:08:02,365
Godt, at du fik det solgt.
Jeg har også solgt alt.
149
00:08:03,015 --> 00:08:05,201
Her er de penge, jeg har fået.
150
00:08:05,643 --> 00:08:08,246
Maria, det er ikke ret mange penge!
151
00:08:08,896 --> 00:08:12,166
Jeg måtte sælge det hele
som "to ting for en tings pris".
152
00:08:12,984 --> 00:08:14,168
Maria...
153
00:08:14,861 --> 00:08:20,134
Efter alt det, der er sket,
er inspektøren meget barsk...
154
00:08:20,158 --> 00:08:24,388
Vi ses, Marianita. Med god grund.
Opdager han, at... Vi ses, Lily.
155
00:08:24,412 --> 00:08:27,859
Opdager han, at jeg udleverer
din telefon til dig, bliver jeg fyret.
156
00:08:27,883 --> 00:08:29,736
Og du ved, at inspektøren har ret.
157
00:08:29,760 --> 00:08:33,456
Det er frygteligt, hvor afhængige
I alle sammen er af jeres telefoner.
158
00:08:33,480 --> 00:08:34,569
Så nej.
159
00:08:36,299 --> 00:08:39,777
Okay. Men der er noget,
du kan hjælpe mig med.
160
00:08:41,846 --> 00:08:43,281
Jeg skal bruge en adresse.
161
00:08:45,725 --> 00:08:47,577
- Raulito!
- Pis!
162
00:08:47,852 --> 00:08:49,704
- Vent, Raulito!
- Hvad er der?
163
00:08:50,480 --> 00:08:53,416
- Hej, søde! Hvad er der sket?
- Jeg blev ramt af en ketsjer.
164
00:08:54,525 --> 00:08:55,876
Vi er forfulgt af uheld.
165
00:08:56,194 --> 00:08:57,587
Ja. Det er vi, ikke?
166
00:08:57,862 --> 00:08:59,880
Derfor må vi holde sammen.
167
00:09:00,239 --> 00:09:01,799
Natalia, hvad vil du?
168
00:09:02,700 --> 00:09:05,471
Jeg er desperat. Jeg har brug for et lån.
169
00:09:05,495 --> 00:09:07,054
Jeg har ikke en eneste peso.
170
00:09:07,955 --> 00:09:09,234
Jeg mener det, Raul.
171
00:09:09,258 --> 00:09:12,352
Du smider altid om dig med penge.
Jeg beder dig om en tjeneste.
172
00:09:12,376 --> 00:09:13,686
Det med pengene er slut.
173
00:09:14,462 --> 00:09:16,147
Seriøst? Kom nu, Raul.
174
00:09:17,173 --> 00:09:19,377
Raulito! Se det som en investering.
175
00:09:19,401 --> 00:09:22,988
Jeg kan slet ikke beskrive,
hvor mange tæsk han får.
176
00:09:23,012 --> 00:09:25,991
Jeg glæder mig til at se hans udtryk,
når han ser os.
177
00:09:26,015 --> 00:09:27,427
Skal vi virkelig gøre det?
178
00:09:27,451 --> 00:09:30,370
- Åh...
- Du er et fjols!
179
00:09:30,394 --> 00:09:31,446
Forsvarer du Luis?
180
00:09:31,470 --> 00:09:33,641
- Nej, han røvrendte mig.
- Bakker du ud?
181
00:09:33,665 --> 00:09:34,666
Kom, røvhul!
182
00:09:34,690 --> 00:09:37,211
- Prøver du at bakke ud?
- Stig nu ind.
183
00:09:37,235 --> 00:09:39,046
Det her er åndssvagt.
184
00:09:39,070 --> 00:09:41,714
Hvad er åndssvagt?
Det, han gjorde, var åndssvagt!
185
00:09:44,242 --> 00:09:46,927
Vi er dine venner!
186
00:09:49,622 --> 00:09:52,434
Vi skræmmer ham. Ikke andet.
187
00:09:52,458 --> 00:09:53,768
Sæt noget musik på.
188
00:09:55,795 --> 00:09:56,901
Hvem er det?
189
00:09:57,046 --> 00:09:58,152
Goddag.
190
00:09:59,632 --> 00:10:00,738
Goddag.
191
00:10:02,176 --> 00:10:03,444
Hej. Er Luis her?
192
00:10:04,262 --> 00:10:07,406
- Nej. Han er ude.
- Hvor er han?
193
00:10:08,015 --> 00:10:09,121
Hvem er du?
194
00:10:09,684 --> 00:10:10,790
Sofia Herrera.
195
00:10:11,852 --> 00:10:13,663
Hvor kender du Luis fra?
196
00:10:14,438 --> 00:10:18,209
- Vi er venner.
- Nej, min søn har ingen venner.
197
00:10:18,985 --> 00:10:20,628
Det passer ikke.
198
00:10:21,237 --> 00:10:23,130
Vi gik i klasse sammen
199
00:10:24,073 --> 00:10:25,675
og sad ved siden af hinanden.
200
00:10:26,576 --> 00:10:30,013
Jeg gave ham svarerne på
en matematikprøve, fordi han var nervøs.
201
00:10:30,037 --> 00:10:31,514
Han er her ikke. Han er ude.
202
00:10:32,665 --> 00:10:33,771
Okay.
203
00:10:39,005 --> 00:10:40,111
Hvad er der?
204
00:10:40,506 --> 00:10:42,043
Er hans hund også ude?
205
00:10:42,067 --> 00:10:43,155
Hvad?
206
00:10:44,135 --> 00:10:46,362
Tak, frue. Hav en god eftermiddag.
207
00:11:03,237 --> 00:11:05,600
Hvad så, Sofia?
Hvordan går det? Det er Javier.
208
00:11:05,624 --> 00:11:07,894
De vil give Luis tæv.
Det er jeg sikker på.
209
00:11:07,918 --> 00:11:10,571
Gerry vil give ham tæv.
De er på vej hjem til ham.
210
00:11:10,595 --> 00:11:12,972
Så ring til ham! Farvel.
211
00:11:32,308 --> 00:11:33,414
Luis!
212
00:11:34,643 --> 00:11:36,704
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige, Sofia.
213
00:11:37,605 --> 00:11:38,711
Det var mig.
214
00:11:39,315 --> 00:11:42,626
- Nej, det passer ikke, Luis.
- Hvordan kan du vide det?
215
00:11:45,529 --> 00:11:46,635
Det var mig.
216
00:11:49,909 --> 00:11:51,760
- Hold nu op, Sofia.
- Jo.
217
00:11:52,661 --> 00:11:54,889
Jeg vil overtage kontrollen over skolen.
218
00:12:01,462 --> 00:12:03,522
Nu har du bekræftet, at det ikke var dig.
219
00:12:07,802 --> 00:12:09,403
Hvorfor sagde du, det var dig?
220
00:12:13,432 --> 00:12:16,160
Fordi Gerry og hans venner
altid var på nakken af mig.
221
00:12:16,977 --> 00:12:19,705
Hver dag fandt de noget,
de kunne mobbe mig med.
222
00:12:21,357 --> 00:12:25,211
Min mor ville tage hen på skolen
og sige det, så de ville få ballade.
223
00:12:27,071 --> 00:12:29,173
Forestil dig, hvad de ville have gjort.
224
00:12:33,911 --> 00:12:35,554
Derfor sagde jeg, det var mig.
225
00:12:36,789 --> 00:12:39,934
Så de ville lade mig være,
og så jeg ville blive bortvist.
226
00:12:42,169 --> 00:12:45,357
Du kunne have... dumpet i alle fagene
227
00:12:45,381 --> 00:12:47,775
eller... have slået Quintanilla.
228
00:12:49,885 --> 00:12:52,780
Hvad, hvis nogen sagsøger dig?
Eller noget endnu værre?
229
00:12:53,639 --> 00:12:55,616
Og du dækker over den, der gjorde det.
230
00:12:57,226 --> 00:12:59,995
Hvad skal jeg gøre?
231
00:13:04,900 --> 00:13:07,764
- Hvor er du, skiderik?
- Slip nu ikke kontrollen helt.
232
00:13:07,788 --> 00:13:09,766
- Jeg give ham bare tæv.
- Hvad mener du?
233
00:13:09,790 --> 00:13:11,359
- Hvad skal jeg gøre?
- Nej.
234
00:13:11,383 --> 00:13:13,135
Gør ikke noget dumt.
235
00:13:13,159 --> 00:13:16,430
Tager jeg fejl,
eller er du i gang med at bakke ud?
236
00:13:16,454 --> 00:13:17,857
Jeg bakker ikke ud.
237
00:13:17,881 --> 00:13:19,367
- Jeg giver ham tæv.
- Nej.
238
00:13:19,391 --> 00:13:21,935
Det røvhul ødelagde dit parforhold.
239
00:13:21,959 --> 00:13:23,602
I har været grove over for ham.
240
00:13:24,545 --> 00:13:28,076
Ja, men det har du ikke. Men han
røvrendte dig. Han røvrendte Isabela.
241
00:13:28,100 --> 00:13:30,693
Kan du ikke sætte noget andet musik på
end det lort?
242
00:13:32,136 --> 00:13:34,457
Opgiv ikke alt
på grund af nogle få idioter.
243
00:13:34,481 --> 00:13:37,366
De stopper, når de ser,
at du ikke er bange for dem.
244
00:13:40,311 --> 00:13:41,954
Gid, jeg var, som du er.
245
00:13:43,439 --> 00:13:45,709
- Det er faktisk ret let.
- Er det?
246
00:13:45,733 --> 00:13:48,229
Ja, bare få dem til at tro, at du er skør.
247
00:13:48,253 --> 00:13:49,588
Er vi tæt på?
248
00:13:49,612 --> 00:13:52,798
- Det skulle være her.
- Hvilket hus er det? Hvilket nummer?
249
00:13:53,365 --> 00:13:54,634
Der er de!
250
00:13:54,658 --> 00:13:57,697
- Pis! Han er sammen med Sofia.
- Det er som juleaften.
251
00:13:57,721 --> 00:13:59,055
Sæt farten ned.
252
00:13:59,079 --> 00:14:00,066
Hej, smukke!
253
00:14:00,090 --> 00:14:01,850
Goddag! Hvordan går det?
254
00:14:01,874 --> 00:14:02,976
Kom her!
255
00:14:03,000 --> 00:14:04,279
Løb ikke, din skiderik!
256
00:14:04,303 --> 00:14:06,205
- Løber du, din narrøv?
- Stop, Gerry!
257
00:14:06,229 --> 00:14:07,563
Løb, narrøv!
258
00:14:07,963 --> 00:14:11,735
Kom her! Løber du, din narrøv?
259
00:14:11,759 --> 00:14:14,237
Kom her! Hvorfor løber du, narrøv?
260
00:14:14,261 --> 00:14:16,448
Løb ikke! Løber du, narrøv?
261
00:14:16,472 --> 00:14:18,617
Løber du, narrøv?
262
00:14:18,641 --> 00:14:20,367
Løber du?
263
00:14:51,131 --> 00:14:54,151
Don Chente!
264
00:14:54,677 --> 00:14:55,783
Don Chente!
265
00:14:57,680 --> 00:14:58,822
Hvad foregår der?
266
00:15:01,809 --> 00:15:02,702
Hvad fanden?
267
00:15:02,726 --> 00:15:04,221
Prøvede du at køre mig over?
268
00:15:04,245 --> 00:15:05,914
- Hallo!
- Hvad foregår der?
269
00:15:05,938 --> 00:15:07,457
- Stop!
- Stop!
270
00:15:07,481 --> 00:15:09,251
- Stop!
- Stop!
271
00:15:09,275 --> 00:15:11,545
Jeg har tilkaldt forstærkninger.
272
00:15:11,569 --> 00:15:13,272
- Forbandede idiot!
- Er du okay?
273
00:15:13,296 --> 00:15:15,173
- Ja. Tak. Ja.
- Gerry!
274
00:15:15,197 --> 00:15:16,548
- Er du okay?
- Luis!
275
00:15:17,366 --> 00:15:19,862
- Narrøv!
- Han havde nær slået os ihjel!
276
00:15:19,886 --> 00:15:21,887
- Kom!
- Lad os køre.
277
00:15:28,252 --> 00:15:29,358
Ups.
278
00:15:30,170 --> 00:15:32,416
Vil du ringe til forsikringsselskabet?
279
00:15:32,440 --> 00:15:34,441
- Nej, lad os køre.
- Okay.
280
00:15:35,801 --> 00:15:37,194
- Kan du åbne den?
- Ja.
281
00:15:50,900 --> 00:15:53,211
Hvad var det, du forsøgte at gøre?
282
00:15:53,235 --> 00:15:55,879
- Jeg ville bare hjælpe.
- Ja, okay.
283
00:15:57,197 --> 00:15:59,801
Pinligt. Pinligt.
284
00:15:59,825 --> 00:16:01,593
Pinligt. Pinligt.
285
00:16:02,786 --> 00:16:04,138
Men tak.
286
00:16:04,455 --> 00:16:05,561
Jeg mener det.
287
00:16:06,582 --> 00:16:07,493
Det var så lidt.
288
00:16:07,517 --> 00:16:10,037
Var du ikke kommet, havde vi været på den.
289
00:16:10,061 --> 00:16:13,230
- Jeg ved ikke, om jeg var til nogen hjælp.
- Nej.
290
00:16:17,176 --> 00:16:18,819
- Det er min far.
- Okay.
291
00:16:20,721 --> 00:16:21,827
Hvad så, far?
292
00:16:22,306 --> 00:16:24,627
- Hvad så, Javi? Hvordan går det?
- Fint, far.
293
00:16:24,651 --> 00:16:27,296
- Hvad med dig?
- Undskyld, at jeg først ringer nu.
294
00:16:27,320 --> 00:16:30,466
Jeg har haft travlt. Jeg skal måske
være med i et realityshow.
295
00:16:30,490 --> 00:16:32,541
- Hvordan går det i skolen?
- Godt.
296
00:16:32,858 --> 00:16:36,378
Din træner ringede.
Hvorfor vil du ikke være med på holdet?
297
00:16:37,112 --> 00:16:39,049
Du ved godt hvorfor, far.
298
00:16:39,073 --> 00:16:43,803
Drop nu det pjat, Javi.
Du er fodboldspiller, ligesom jeg er.
299
00:16:43,827 --> 00:16:45,239
Du har det i blodet.
300
00:16:45,263 --> 00:16:47,849
Far, ved du hvad? Der er medhør på.
301
00:16:47,873 --> 00:16:49,850
Hvis du vil, kan vi tale om det senere.
302
00:16:50,292 --> 00:16:52,978
Nå, du er ikke alene? Hej! Hvad så?
303
00:16:53,504 --> 00:16:55,814
Det er Sofia. Hun er...
304
00:16:56,674 --> 00:16:59,152
En ny ven fra skolen.
305
00:16:59,176 --> 00:17:01,445
- Hej.
- Hvad så, Sofi?
306
00:17:01,762 --> 00:17:03,864
Hvordan opfører min søn sig?
307
00:17:04,264 --> 00:17:05,370
Godt.
308
00:17:05,641 --> 00:17:07,712
Interesserer du dig for fodbold, Sofi?
309
00:17:07,736 --> 00:17:11,015
Skal jeg skaffe billetter til første række
til dig og din far?
310
00:17:11,039 --> 00:17:12,748
Min far er død, hr.
311
00:17:13,774 --> 00:17:14,880
Nå...
312
00:17:15,317 --> 00:17:17,795
Okay, jeg...
313
00:17:18,862 --> 00:17:21,275
Jeg bliver ringet op.
Jeg er nødt til at løbe.
314
00:17:21,299 --> 00:17:23,093
Ja. Farvel! Hav det godt!
315
00:17:23,117 --> 00:17:24,551
- Farvel, far!
- Farvel!
316
00:17:29,498 --> 00:17:30,604
Det beklager jeg.
317
00:17:31,041 --> 00:17:32,726
- Det er okay.
- Jeg beklager.
318
00:17:34,169 --> 00:17:35,604
Du skræmte ham.
319
00:17:49,018 --> 00:17:52,663
@ALLEDINEHEMMELIGHEDER:
JEG KENDER DINE HEMMELIGHEDER
320
00:18:09,038 --> 00:18:10,681
Jeg vidste, der var noget galt.
321
00:18:16,670 --> 00:18:17,938
Det er ikke godt.
322
00:18:20,632 --> 00:18:23,318
Hvad tænkte jeg dog?
323
00:18:28,015 --> 00:18:30,719
Ved du, hvad der kan ske,
hvis det slipper ud, Sofi?
324
00:18:30,743 --> 00:18:34,121
Ja, og det er derfor,
jeg har tænkt mig at finde ham.
325
00:18:34,605 --> 00:18:36,206
Vi har bare brug for tid.
326
00:18:38,400 --> 00:18:39,473
Jeg mener det.
327
00:18:39,497 --> 00:18:42,713
Finder din mor ud af det,
vil hun aldrig tilgive dig.
328
00:18:44,073 --> 00:18:45,179
Og jeg...
329
00:18:46,116 --> 00:18:47,634
Jeg kommer i fængsel.
330
00:18:50,621 --> 00:18:51,727
Hvad med mig?
331
00:18:52,372 --> 00:18:53,974
Det hele skal nok gå i orden.
332
00:18:54,958 --> 00:18:57,405
Jeg er en idiot. Hvad tænkte jeg dog?
333
00:18:57,429 --> 00:19:00,689
Hvad tænkte jeg dog? Idiot!
334
00:19:03,217 --> 00:19:05,152
Jeg finder ham. Jeg mener det.
335
00:19:19,775 --> 00:19:23,213
Nå, der er du!
Jeg har ringet til dig hele dagen.
336
00:19:23,237 --> 00:19:25,423
Min telefon blev inddraget på skolen.
337
00:19:25,447 --> 00:19:27,067
Er det derfor, du er så nervøs?
338
00:19:27,091 --> 00:19:30,553
Du venter på, at Javier skal ringe!
339
00:19:30,577 --> 00:19:33,098
- Nej, Nora.
- Afsløret!
340
00:19:33,122 --> 00:19:36,452
Få nu ikke forhåbninger.
Han er bare en skolekammerat.
341
00:19:36,476 --> 00:19:40,230
Han er bare en skolekammerat...
Men inviterer du ham hjem?
342
00:19:40,254 --> 00:19:42,875
Måske har I noget skolearbejde,
der skal laves.
343
00:19:42,899 --> 00:19:45,150
- Vi kan bestille mad.
- Mor!
344
00:19:45,884 --> 00:19:46,990
Okay.
345
00:19:47,719 --> 00:19:50,072
- Jeg skal ud at spise i morgen.
- Hvorfor?
346
00:19:51,098 --> 00:19:55,036
Miguel har inviteret mig med
på en meget fin restaurant.
347
00:19:55,060 --> 00:19:56,411
Hvad skal jeg tage på?
348
00:19:57,271 --> 00:20:00,968
Nu ved jeg det. Jeg prøver det på.
Sig mig, om det ser godt ud.
349
00:20:00,992 --> 00:20:03,168
Ellers må du hjælpe mig
med at finde noget.
350
00:20:09,658 --> 00:20:12,855
Den hvide passer til dit tøj.
Du kan få den her for 2.000.
351
00:20:12,879 --> 00:20:14,232
- Det er min...
- 1.000.
352
00:20:14,256 --> 00:20:15,329
- 1.000?
- 1.000.
353
00:20:15,353 --> 00:20:16,975
- 1.500.
- 1.200.
354
00:20:16,999 --> 00:20:18,702
- 2.500 for den her.
- Natalia.
355
00:20:18,726 --> 00:20:20,102
- 2.000.
- Natalia!
356
00:20:21,461 --> 00:20:23,449
- Du får begge for 2.000.
- Hvad laver I?
357
00:20:23,473 --> 00:20:26,619
Man må ikke sælge ting her.
Hvad laver du, Natalia?
358
00:20:26,643 --> 00:20:30,665
- Jeg sælger ting, jeg ikke skal bruge.
- Det her er ikke et loppemarked.
359
00:20:30,689 --> 00:20:33,842
Det er forbudt at sælge ting på skolen.
De ved I begge to.
360
00:20:33,866 --> 00:20:35,993
Må jeg lige tale med Natalia?
361
00:20:36,602 --> 00:20:39,539
Hej. Lige et spørgsmål...
Har du NANA-pengene?
362
00:20:39,563 --> 00:20:41,725
Intet pres, men jeg skal arrangere ting.
363
00:20:41,749 --> 00:20:43,543
Hvad? Har du ikke fået dem?
364
00:20:43,567 --> 00:20:45,930
- Sagde du ikke...?
- De står på en anden konto.
365
00:20:45,954 --> 00:20:47,671
- Ja.
- Det trækker ud med banken.
366
00:20:48,238 --> 00:20:50,776
Sig ikke,
at dine loppemarkedspenge er til NANA.
367
00:20:50,800 --> 00:20:51,885
Så dør jeg!
368
00:20:51,909 --> 00:20:53,070
Hold nu op, piger.
369
00:20:53,094 --> 00:20:56,931
Tag det roligt. Et øjeblik.
Følg med hen på mit kontor.
370
00:20:56,955 --> 00:20:58,067
- Mener du det?
- Ja.
371
00:20:58,091 --> 00:21:00,903
Jeg beklager, inspektør.
Jeg ved, det er sladder,
372
00:21:00,927 --> 00:21:03,739
men er det værre at sælge tasker
end at slås?
373
00:21:03,763 --> 00:21:05,981
- Hvem slås?
- Hvad? Ved du ikke det?
374
00:21:12,304 --> 00:21:14,883
I MORGEN KL. 14.30
LUIS N GIVER GERRY TÆV
375
00:21:14,907 --> 00:21:16,658
GIVER GERRY TÆV
376
00:21:17,601 --> 00:21:18,707
JEG KOMMER
377
00:21:31,782 --> 00:21:33,426
Luis er en idiot.
378
00:21:33,450 --> 00:21:38,013
Han er bare en idiot.
Vi hjalp ham, og hvad gør han så?
379
00:21:39,831 --> 00:21:41,475
Luis har ikke postet det der.
380
00:21:42,000 --> 00:21:43,106
Hvem står så bag?
381
00:21:46,421 --> 00:21:48,273
Det er hackeren, der står bag.
382
00:21:48,840 --> 00:21:49,946
Jeg er sikker.
383
00:21:51,927 --> 00:21:55,323
Gerry, det her er en skole,
ikke en boksering.
384
00:21:55,347 --> 00:21:58,377
Jeg tillader ikke slåskampe på skolen.
Er det forstået?
385
00:21:58,401 --> 00:22:01,203
Du tillader ikke slåskampe,
men du tillader hacking.
386
00:22:02,396 --> 00:22:03,830
Hvorfor gør du ikke noget?
387
00:22:05,023 --> 00:22:08,378
Så Luis hacker mig og mine venner
388
00:22:08,402 --> 00:22:11,357
og poster løgne og skriver,
at han vil give mig tæv.
389
00:22:11,381 --> 00:22:12,757
Tag det roligt.
390
00:22:12,781 --> 00:22:15,718
- Hvad skal jeg gøre?
- Spil ikke offer. Tag det roligt.
391
00:22:15,742 --> 00:22:17,010
Jeg vil give dig et råd.
392
00:22:17,995 --> 00:22:20,847
Efter skole går du direkte hjem. Okay?
393
00:22:23,333 --> 00:22:24,684
Kan du tvinge mig til det?
394
00:22:27,212 --> 00:22:29,158
Lås ikke op, før jeg siger til.
395
00:22:29,182 --> 00:22:30,501
Forstået. Som du ønsker.
396
00:22:30,525 --> 00:22:32,870
Seriøst?
Hvad, hvis der kommer et jordskælv?
397
00:22:32,894 --> 00:22:34,955
- Det gør der ikke.
- Man ved aldrig.
398
00:22:34,979 --> 00:22:37,364
Gør der, så lad være at løbe,
skubbe eller råbe.
399
00:22:42,477 --> 00:22:44,371
- Her.
- Tak.
400
00:22:49,276 --> 00:22:50,669
Har han svaret?
401
00:22:51,695 --> 00:22:52,606
Hvad?
402
00:22:52,630 --> 00:22:57,093
Sidste gange de tog din telefon,
havde du ikke travlt med at hente den.
403
00:22:57,117 --> 00:23:01,638
Men den her gang
skynder du dig at tjekke dine beskeder.
404
00:23:06,126 --> 00:23:08,019
Dit ene snørebånd er ikke bundet.
405
00:23:08,587 --> 00:23:11,064
Du har ikke redt dit hår.
406
00:23:11,673 --> 00:23:14,401
Du har haft poser under øjnene
i flere dage.
407
00:23:14,843 --> 00:23:16,611
Det er tegn på...
408
00:23:17,429 --> 00:23:19,197
at du er forelsket.
409
00:23:22,017 --> 00:23:25,288
Du er ikke den eneste,
der kan regne ting ud.
410
00:23:25,312 --> 00:23:26,418
Det kan jeg se.
411
00:23:33,320 --> 00:23:34,426
Luk op!
412
00:23:43,205 --> 00:23:44,311
Er der nogen?
413
00:23:49,419 --> 00:23:51,771
Frue, der kan komme et jordskælv!
414
00:23:56,426 --> 00:23:57,532
Sofia!
415
00:23:58,762 --> 00:24:00,573
- Hvad så?
- Hvordan går det?
416
00:24:00,597 --> 00:24:01,948
Tror du, at han kommer?
417
00:24:02,557 --> 00:24:03,663
Jeg håber det ikke.
418
00:24:04,559 --> 00:24:06,995
Hvad er der? Er du interesseret i en fyr?
419
00:24:08,313 --> 00:24:10,509
Raul, hvis jeg bliver interesseret i en,
420
00:24:10,533 --> 00:24:14,169
får du det at vide som den første,
for du går åbenbart højt op i det.
421
00:24:15,195 --> 00:24:16,880
Nej, men jeg vil gerne vide det.
422
00:24:19,825 --> 00:24:21,719
Hvad skete der med dit øje?
423
00:24:21,743 --> 00:24:23,845
Det ved du godt. Spørg ikke.
424
00:24:24,788 --> 00:24:29,184
Okay. Men se... Man kan godt vise omsorg
for folk uden at være lun på dem.
425
00:24:30,919 --> 00:24:32,939
- Peanuts?
- Nej tak.
426
00:24:32,963 --> 00:24:34,439
- Sikker?
- Ret sikker.
427
00:24:35,423 --> 00:24:37,192
- Hvordan går det?
- Hvad så?
428
00:24:38,218 --> 00:24:40,070
Vil du se en narrøv få en lærestreg?
429
00:24:40,720 --> 00:24:42,615
- Hvordan?
- Bare se.
430
00:24:42,639 --> 00:24:44,867
Nati, jeg vil ikke se det!
431
00:24:44,891 --> 00:24:48,555
Jeg vil se, at den skiderik, der beskyldte
mig for at have stjålet, får tæv.
432
00:24:48,579 --> 00:24:51,040
En tyv og løgner. Dårlig stil.
433
00:24:51,064 --> 00:24:54,417
Luk op! Døren er låst. Lås op!
434
00:25:02,492 --> 00:25:03,885
Lås op!
435
00:25:14,754 --> 00:25:17,316
Okay. Hør her. Gå hjem.
436
00:25:17,340 --> 00:25:20,045
- Nu er det nok for i dag.
- Her er intet at se.
437
00:25:20,069 --> 00:25:23,072
Gerry kommer ikke.
Der bliver ingen slåskamp.
438
00:25:23,096 --> 00:25:25,658
Ingen forestilling! Ingen slåskamp.
439
00:25:25,682 --> 00:25:28,411
Lad være at buhe. Gå hjem!
440
00:25:28,435 --> 00:25:30,246
Hvad? Nej. Gå hjem.
441
00:25:30,270 --> 00:25:31,747
Det er slut. Gå.
442
00:25:31,771 --> 00:25:34,291
I må ikke opholde jer her.
Gå hjem, alle sammen.
443
00:25:34,858 --> 00:25:35,964
Ja, gå hjem.
444
00:25:55,795 --> 00:25:57,397
For fanden!
445
00:26:10,477 --> 00:26:12,412
Her sker ikke noget.
446
00:26:12,771 --> 00:26:13,831
Hør...
447
00:26:13,855 --> 00:26:16,727
Hvorfor vil I se to mennesker slås?
De er venner.
448
00:26:16,751 --> 00:26:18,669
De er klassekammerater. Nej!
449
00:26:18,693 --> 00:26:21,880
Gå hjem. Gå venligst hjem!
450
00:26:22,197 --> 00:26:26,092
De, der ikke går, bliver bortvist
fra skolen. Gå så! Hvad sker der, Susana?
451
00:26:29,079 --> 00:26:30,221
Hvad så, røvhuller?
452
00:26:32,290 --> 00:26:34,018
Tag det roligt!
453
00:26:34,042 --> 00:26:35,937
Tag det roligt.
454
00:26:35,961 --> 00:26:37,622
- Hvad så, skiderikker?
- Nej!
455
00:26:37,646 --> 00:26:41,067
Rolig! Slap af!
456
00:26:41,091 --> 00:26:43,253
- Har I savnet mig?
- Rolig! Tag det roligt!
457
00:26:43,277 --> 00:26:45,988
Tag det roligt! Hallo!
458
00:26:46,012 --> 00:26:47,291
Hvad er der galt?
459
00:26:47,315 --> 00:26:50,867
Hvad så, Pablo? Ved din kæreste,
hvem du sender pikbilleder til?
460
00:26:52,352 --> 00:26:55,474
Pablo. Pablo!
Tag det roligt. Gør det ikke sværere.
461
00:26:55,498 --> 00:26:57,999
Hvordan føles det... Ismael?
462
00:27:00,902 --> 00:27:03,297
Lille Luis!
463
00:27:03,321 --> 00:27:05,967
Og du, tyv? Hvordan går det med salget?
464
00:27:05,991 --> 00:27:07,258
Går det godt?
465
00:27:14,291 --> 00:27:15,397
Luis...
466
00:27:15,625 --> 00:27:17,143
Hvor er ham den rige fyr?
467
00:27:19,254 --> 00:27:21,208
Han læser, hvad han skal sige.
468
00:27:21,232 --> 00:27:23,234
Nogen skriver hans replikker.
469
00:27:23,258 --> 00:27:24,692
Lille Luis!
470
00:27:26,636 --> 00:27:28,215
Hvad er der sket med dit øje?
471
00:27:28,239 --> 00:27:30,125
Tag det roligt. Hvad er der galt?
472
00:27:30,149 --> 00:27:31,658
Har din far slået dig?
473
00:27:35,895 --> 00:27:37,705
- Din korrupte far?
- Nej!
474
00:27:41,943 --> 00:27:45,171
Okay. Hør ikke på ham. Tag det roligt.
475
00:27:46,823 --> 00:27:48,519
Hvordan er du kommet ud, Gerry?
476
00:27:48,543 --> 00:27:50,771
- Har du endelig fået nosser?
- Stop!
477
00:27:50,795 --> 00:27:52,314
- Endelig!
- Tag det roligt!
478
00:27:52,338 --> 00:27:53,680
- Hør ikke på ham.
- Gerry!
479
00:27:54,664 --> 00:27:56,182
Du har endelig fået nosser!
480
00:27:56,499 --> 00:27:58,268
- Gerry!
- Stop! Hallo!
481
00:27:59,252 --> 00:28:01,105
- Hvad så?
- Gerry!
482
00:28:01,129 --> 00:28:02,772
Nu er jeg her, skiderik!
483
00:28:03,131 --> 00:28:04,237
Gerry...
484
00:28:05,884 --> 00:28:06,837
Tag det roligt!
485
00:28:06,861 --> 00:28:09,737
Er du flov over, at du er bøsse?
486
00:28:11,348 --> 00:28:13,450
Hør ikke på ham, Gerry. Tag det roligt.
487
00:28:20,982 --> 00:28:22,750
Tag det roligt! Tag det roligt!
488
00:28:26,404 --> 00:28:27,510
Stop, Gerry!
489
00:28:33,620 --> 00:28:35,013
Tag fat i ham!
490
00:28:38,958 --> 00:28:42,145
- Telefonen! Telefonen!
- Hvor er dine nosser nu?
491
00:28:42,921 --> 00:28:45,815
- Endelig gør du noget!
- Tag det roligt!
492
00:28:48,426 --> 00:28:49,413
Tag det roligt!
493
00:28:49,437 --> 00:28:51,923
- Bland dig udenom!
- De slår hinanden ihjel!
494
00:28:51,947 --> 00:28:54,949
- Nu er det nok, skiderik!
- Stop!
495
00:28:55,725 --> 00:28:56,831
Se mig i øjnene!
496
00:29:00,647 --> 00:29:03,291
Slip mig, narrøv! Slip mig!
497
00:29:04,984 --> 00:29:06,962
Stop, Gerry!
498
00:29:06,986 --> 00:29:08,296
Se mig i øjnene!
499
00:29:08,822 --> 00:29:11,424
Lad ham være, Gerry! Stop!
500
00:29:16,037 --> 00:29:17,556
Stop, Gerry!
501
00:29:17,580 --> 00:29:18,890
For fanden!
502
00:29:20,166 --> 00:29:21,810
Stop, din narrøv. Væk! Stop!
503
00:29:23,628 --> 00:29:25,439
Af sted! Løb, mand!
504
00:29:25,463 --> 00:29:27,524
- Kom, Luis!
- Få ham væk.
505
00:29:28,091 --> 00:29:31,487
- Få ham væk.
- Hold ham.
506
00:29:31,511 --> 00:29:34,115
Lad ham være, din narrøv!
507
00:29:34,139 --> 00:29:35,907
Væk! Fuck dig!
508
00:29:36,307 --> 00:29:37,450
Gerry!
509
00:29:37,851 --> 00:29:39,036
Natalia!
510
00:29:39,060 --> 00:29:40,703
- Tag det roligt!
- Gerry!
511
00:29:42,105 --> 00:29:43,916
Hallo!
512
00:29:43,940 --> 00:29:45,126
Hallo! Stop!
513
00:29:45,150 --> 00:29:46,460
Lad ham være!
514
00:29:46,484 --> 00:29:49,314
- Få ham ind i bilen!
- Nej, din skiderik! Nej, din idiot!
515
00:29:49,338 --> 00:29:50,923
Nej, din idiot! Nej!
516
00:29:50,947 --> 00:29:52,591
Nej, din idiot!
517
00:29:52,615 --> 00:29:53,759
Få ham ind!
518
00:29:53,783 --> 00:29:55,385
Gerry! Gerry, stop!
519
00:29:56,202 --> 00:29:57,972
Lad ham være, din idiot!
520
00:29:57,996 --> 00:29:59,515
Luk op!
521
00:29:59,539 --> 00:30:00,645
Hører du?
522
00:30:03,752 --> 00:30:05,186
Stop, Gerardo! Gerardo!
523
00:30:05,920 --> 00:30:07,231
Stop!
524
00:30:07,255 --> 00:30:09,190
- Nej! Han har taget en sten!
- Gerry!
525
00:30:11,718 --> 00:30:13,571
Nej, Gerry! Nej, mand! Nej!
526
00:30:13,595 --> 00:30:15,656
- Gerry! Stop, mand!
- Nej!
527
00:30:15,680 --> 00:30:17,783
Stop, mand! Stop!
528
00:30:17,807 --> 00:30:20,178
Kom her.
Nu er der ingen til at forsvare dig. Ud!
529
00:30:20,202 --> 00:30:21,328
Luis! Nej!
530
00:30:21,352 --> 00:30:23,622
Kom her, dit røvhul!
531
00:30:23,646 --> 00:30:25,676
Rejs dig op! Rejs dig op, mand!
532
00:30:25,700 --> 00:30:27,667
Nu er der ingen til at hjælpe dig!
533
00:30:28,109 --> 00:30:30,463
Gerry! Stop, Gerry!
534
00:30:30,487 --> 00:30:32,423
Væk, Javier!
535
00:30:32,447 --> 00:30:33,923
Væk! Fuck!
536
00:30:34,824 --> 00:30:37,468
- Gerry!
- Nej, mand! Nej!
537
00:30:54,886 --> 00:30:57,364
Hvad har du gjort? Du er en idiot!
538
00:30:57,388 --> 00:30:58,740
Ring efter en ambulance!
539
00:32:01,619 --> 00:32:02,725
Se...
540
00:32:03,872 --> 00:32:05,641
Jeg fandt noget på jorden.
541
00:32:05,665 --> 00:32:07,016
Jeg ved, det er dit.
542
00:32:08,251 --> 00:32:11,479
- Jeg ville give dig det tilbage.
- Jeg havde ikke bemærket det.
543
00:32:11,880 --> 00:32:13,106
Tak.
544
00:32:16,259 --> 00:32:17,365
Lad mig hjælpe.
545
00:32:22,974 --> 00:32:25,368
Min far sagde, at de er magiske.
546
00:32:25,727 --> 00:32:26,833
Hvordan?
547
00:32:27,145 --> 00:32:28,251
Tja...
548
00:32:28,771 --> 00:32:32,750
Han plejede at sige,
at elefanten bringer glæde,
549
00:32:33,776 --> 00:32:37,714
firkløveren bringer held,
og låsen virker beskyttende.
550
00:32:39,532 --> 00:32:41,770
Han ville give mig en ting hvert år,
men...
551
00:32:41,794 --> 00:32:44,137
Kan De se, hvad der skete,
hr. Quintanilla?
552
00:32:45,872 --> 00:32:47,724
Min søn ligger i kunstig koma.
553
00:32:48,333 --> 00:32:50,518
Lægerne ved ikke, om han kommer sig.
554
00:32:51,085 --> 00:32:52,854
Det er alt sammen Deres skyld.
555
00:32:54,505 --> 00:32:56,317
Ja, frue. Jeg lover, at...
556
00:32:56,341 --> 00:32:58,735
Drop løfterne. De er værdiløse.
557
00:33:00,553 --> 00:33:01,464
Et øjeblik.
558
00:33:01,488 --> 00:33:05,825
Hvor mange gange har jeg opsøgt Dem
på skolen for at undgå det her?
559
00:33:07,268 --> 00:33:08,911
Mange gange, frue. Undskyld.
560
00:34:07,912 --> 00:34:09,018
Mor...
561
00:34:09,831 --> 00:34:13,684
Hvis du ser det her, er det, fordi der
er sket mig noget i slåskampen.
562
00:34:16,170 --> 00:34:18,523
Og jeg vil bare sige, at...
563
00:34:20,550 --> 00:34:23,069
Jeg havde ikke noget
med hackingen at gøre.
564
00:34:27,223 --> 00:34:28,366
Men...
565
00:34:32,061 --> 00:34:35,581
Men jeg vidste ikke...
hvad jeg skulle gøre.
566
00:34:38,026 --> 00:34:39,752
Jeg ville stoppe på skolen.
567
00:34:41,362 --> 00:34:42,755
Men hvordan?
568
00:34:44,741 --> 00:34:48,594
Jeg vidste kun,
at jeg ikke kunne blive der.
569
00:34:51,289 --> 00:34:52,395
Gerry...
570
00:34:53,207 --> 00:34:54,517
og de andre...
571
00:34:56,044 --> 00:34:58,020
mobber mig hele tiden.
572
00:34:59,422 --> 00:35:00,982
Hvad vil du gøre med videoen?
573
00:35:03,051 --> 00:35:05,278
Uploade den et sted,
hvor alle kan se den...
574
00:35:06,179 --> 00:35:07,738
Så folk ved, det ikke var ham.
575
00:35:25,156 --> 00:35:26,262
Hallo?
576
00:35:33,664 --> 00:35:36,060
Hej, far. Hvor er I?
577
00:35:36,084 --> 00:35:38,997
Jeg forstår ikke, hvad der foregår.
Ring til mig, okay?
578
00:35:39,021 --> 00:35:40,109
Hallo?
579
00:36:28,803 --> 00:36:30,673
RAUL, VI VAR NØDT TIL AT TAGE AF STED.
580
00:36:30,697 --> 00:36:32,825
ADVOKATEN KONTAKTER DIG.
581
00:36:32,849 --> 00:36:34,200
MOR OG FAR.
582
00:37:10,261 --> 00:37:11,446
Hej. Godaften.
583
00:37:11,470 --> 00:37:14,158
Heldigt. Du skal lære at være opmærksom.
584
00:37:14,182 --> 00:37:15,961
- Det er dig, der er heldig.
- Hej.
585
00:37:15,985 --> 00:37:17,295
- Hvordan går det?
- Fint.
586
00:37:17,319 --> 00:37:18,554
- En sodavand?
- Ja tak.
587
00:37:18,578 --> 00:37:20,330
Marco, en sodavand.
588
00:37:20,354 --> 00:37:21,460
Den er på vej.
589
00:37:22,023 --> 00:37:24,083
Du er en heldig skiderik.
590
00:37:24,692 --> 00:37:26,711
- Hvor er Fernando?
- Han gik.
591
00:37:27,528 --> 00:37:29,547
Han kommer først tilbage om noget tid.
592
00:37:29,864 --> 00:37:33,634
Han har et problem med sin fætter
Rogelio. Han sagde, du ville forstå.
593
00:37:35,286 --> 00:37:36,470
Vil du spille?
594
00:37:41,417 --> 00:37:44,414
@ALLEDINEHEMMELIGHEDER:
KED AF, AT DIN VEN ER GÅET?
595
00:37:44,438 --> 00:37:47,189
KLAR TIL AT MØDES?
596
00:37:51,135 --> 00:37:54,655
Tekster af: Rasmus Jensen