1 00:00:05,956 --> 00:00:08,600 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,922 --> 00:00:15,028 Nu har jeg læst den. 3 00:00:17,592 --> 00:00:18,902 Se, hvad jeg har til dig. 4 00:00:21,096 --> 00:00:23,615 Så du ikke keder dig. Brug en uge på den. 5 00:00:25,392 --> 00:00:26,661 Endnu en russer? 6 00:00:26,685 --> 00:00:29,245 Den sidste. Det lover jeg. Den er vigtig. 7 00:00:30,397 --> 00:00:32,165 Det er okay. Jeg kan lide dem. 8 00:00:32,941 --> 00:00:34,626 Det ved jeg. Jeg kender dig. 9 00:00:37,237 --> 00:00:38,343 Sig mig... 10 00:00:39,990 --> 00:00:41,096 Hvad er der galt? 11 00:00:48,248 --> 00:00:49,724 Min mor skal giftes. 12 00:00:51,459 --> 00:00:52,565 Jaså! 13 00:00:55,714 --> 00:00:57,482 - Med Quintanilla? - Ja. 14 00:00:58,383 --> 00:01:01,694 Din mor har altid haft elendig smag, når det kommer til mænd. 15 00:01:03,263 --> 00:01:04,572 Sig ikke sådan! 16 00:01:07,600 --> 00:01:10,579 - Så du bryder dig ikke om idéen? - Absolut ikke. 17 00:01:10,603 --> 00:01:11,709 Absolut ikke. 18 00:01:13,148 --> 00:01:18,128 Jeg hader hans kasserollehår og røde øjne. 19 00:01:18,862 --> 00:01:20,232 Og så er han inspektøren. 20 00:01:20,256 --> 00:01:22,684 Du kan aldrig lide inspektøren på dine skoler. 21 00:01:22,708 --> 00:01:24,008 - Aldrig. - Nej. Aldrig. 22 00:01:24,617 --> 00:01:25,723 Den idiot. 23 00:01:26,161 --> 00:01:27,267 Læs den. 24 00:01:44,763 --> 00:01:47,450 Skal jeg komme og hente dig? 25 00:01:47,474 --> 00:01:48,743 Nej, jeg går. 26 00:01:48,767 --> 00:01:50,420 - Skal vi spise sammen? - Ja. 27 00:01:50,444 --> 00:01:52,078 Okay, skat. Hav det godt. 28 00:01:52,479 --> 00:01:53,585 Farvel, Nora. 29 00:01:55,565 --> 00:01:57,960 Kan du virkelig bære rundt på den tunge bog? 30 00:01:57,984 --> 00:01:58,895 Hej, Sofi. 31 00:01:58,919 --> 00:02:00,272 - Hvordan går det? - Hej! 32 00:02:00,296 --> 00:02:01,922 - Går det godt? - Ja. 33 00:02:01,946 --> 00:02:04,215 - Okay. Farvel, Nora. - Hej! 34 00:02:05,033 --> 00:02:06,885 - Skal du ikke præsentere os? - Hej. 35 00:02:07,202 --> 00:02:10,222 Jo. Javier Williams, Nora. Nora... 36 00:02:10,246 --> 00:02:12,349 - Hej. - Hej. Jeg er hendes mor. 37 00:02:12,373 --> 00:02:14,278 - Rart at møde dig. - I lige måde. 38 00:02:14,302 --> 00:02:17,622 Javier er ny på skolen, og vi laver et naturfagsprojekt sammen. 39 00:02:17,646 --> 00:02:19,857 Fint. Men... Jeg mener... 40 00:02:19,881 --> 00:02:23,819 Er det bare jer to, eller...? Eller er I et større hold? 41 00:02:23,843 --> 00:02:25,862 Kun os to. Vi er makkere. 42 00:02:26,346 --> 00:02:27,531 - Jaså! - Øh... 43 00:02:27,555 --> 00:02:29,918 I må gerne arbejde på projektet hjemme hos os. 44 00:02:29,942 --> 00:02:32,462 Sofi inviterer dig. Jeg er næsten aldrig hjemme. 45 00:02:32,486 --> 00:02:34,798 - Alle tiders! - Vi er først lige begyndt. 46 00:02:34,822 --> 00:02:38,208 - Det ville være alletiders. - Hav en god aften! Jeg mener: god dag! 47 00:02:38,608 --> 00:02:39,714 Farvel! 48 00:02:40,026 --> 00:02:43,713 Farvel, min smukke prinsesse. Du ser underskøn ud i dag! Underskøn! 49 00:02:46,574 --> 00:02:48,635 Nå... Okay. 50 00:02:49,452 --> 00:02:51,012 Sofia, jeg vil tale med dig. 51 00:02:52,038 --> 00:02:53,525 Hvem har slået dig? 52 00:02:53,549 --> 00:02:56,434 Jeg faldt. Jeg ramte vasken, efter jeg havde været i bad. 53 00:02:56,960 --> 00:02:59,479 Tak, fordi du spørger. Må jeg lige tale med hende? 54 00:03:00,588 --> 00:03:01,499 Må jeg? 55 00:03:01,523 --> 00:03:02,857 Jeg kommer om lidt. 56 00:03:04,342 --> 00:03:06,861 Okay, når du nu gerne vil. Vi ses i klassen. 57 00:03:10,390 --> 00:03:13,337 Skal det være sådan her fremover? Vil du ikke tale med mig? 58 00:03:13,361 --> 00:03:17,307 Jeg har intet imod at tale med dig, Pablo. Men jeg har intet at sige. 59 00:03:17,331 --> 00:03:21,585 Undskyld, Isa. Jeg fortryder det så meget. 60 00:03:21,609 --> 00:03:25,390 Hvad? At du var mig utro? At du lod, som om du ikke vidste besked? 61 00:03:25,414 --> 00:03:27,400 Eller at du slog op foran alle de andre? 62 00:03:27,424 --> 00:03:30,969 Hør, jeg vil bare gøre det godt igen. Isa. Isa... 63 00:03:32,412 --> 00:03:34,390 Lad os gå ud og spise i aften. 64 00:03:34,414 --> 00:03:36,516 Lad mig forklare mig. 65 00:03:36,916 --> 00:03:39,686 - Jeg savner dig. - Jeg havde bare brug for tid, Pablo. 66 00:03:40,253 --> 00:03:41,771 Men godt, jeg slap ud af det. 67 00:03:43,339 --> 00:03:44,445 Isa... 68 00:03:46,009 --> 00:03:49,487 Jeg vil tale om Luis. Hvem skal jeg takke? Quintanilla eller dig? 69 00:03:50,513 --> 00:03:51,619 Det var ikke Luis. 70 00:03:52,682 --> 00:03:53,734 Hvad mener du? 71 00:03:53,758 --> 00:03:55,618 Han ville aldrig gøre den slags. 72 00:03:56,895 --> 00:03:59,580 - Ved du, at han har tilstået? - Ja, men han løj. 73 00:04:00,607 --> 00:04:05,128 - Og det indrømmer han. Bare vent. - Du er altid så sikker på tingene. 74 00:04:05,612 --> 00:04:07,505 Ikke altid, men i det her tilfælde. 75 00:04:11,534 --> 00:04:12,677 Er du okay? 76 00:04:13,620 --> 00:04:15,471 - Mig? - Nej, muren. 77 00:04:15,830 --> 00:04:18,016 - Ja. Hvorfor? - Dit øje. 78 00:04:18,541 --> 00:04:22,186 Find på en bedre historie. Den med badeværelset er ikke overbevisende. 79 00:04:23,129 --> 00:04:25,440 - Jeg spiller tennis. - Ja, sådan! 80 00:04:26,132 --> 00:04:28,234 Måske blev du ramt af en ketsjer. 81 00:04:29,010 --> 00:04:30,653 Ja, jeg blev ramt af en ketsjer. 82 00:04:45,818 --> 00:04:48,921 - Du ventede på mig. - Det sagde jeg jo, jeg ville. 83 00:04:49,614 --> 00:04:52,602 Det var jo ham, der var hackeren, så nu gør han os ikke noget. 84 00:04:52,626 --> 00:04:54,696 Hvad ønsker du mere? Han blev bortvist. 85 00:04:54,720 --> 00:04:56,847 Det er ikke straf nok. 86 00:04:56,871 --> 00:04:59,599 Hvis du ikke havde været på nakken af ham altid... 87 00:05:01,292 --> 00:05:02,894 Hun blander sig altid. 88 00:05:03,920 --> 00:05:05,772 Er det min skyld, at han er skør? 89 00:05:07,215 --> 00:05:08,321 Ja, til dels. 90 00:05:11,094 --> 00:05:12,200 Er det? 91 00:05:13,346 --> 00:05:15,042 Synes du selv, at du er sej? 92 00:05:15,066 --> 00:05:17,408 I det mindste står jeg ved min seksualitet. 93 00:05:21,145 --> 00:05:22,164 Ja. 94 00:05:22,188 --> 00:05:25,917 Det er jeg glad for, at du gør. Har du en kæreste? 95 00:05:26,609 --> 00:05:28,472 Eller er du først lige sprunget ud? 96 00:05:28,496 --> 00:05:30,974 - Hvorfor går du op i det? - Det er sexet. 97 00:05:30,998 --> 00:05:34,936 Jeg har aldrig set dig med nogen. Derfor spørger jeg. Du er altid alene. 98 00:05:34,960 --> 00:05:36,730 - Så ingen kæreste? - Er det vigtigt? 99 00:05:36,754 --> 00:05:38,698 Det er okay, hvis du har en kæreste. 100 00:05:38,722 --> 00:05:41,475 Du taler altid i telefon... 101 00:05:41,499 --> 00:05:43,028 - Hvad laver du? - Lad mig se. 102 00:05:43,052 --> 00:05:45,978 - Det er jo okay. - Hvad laver du? Giv mig telefonen. 103 00:05:46,337 --> 00:05:47,773 - Hallo! - Slap af! 104 00:05:47,797 --> 00:05:50,067 - Vi laver bare sjov. - Narrøv. 105 00:05:50,091 --> 00:05:51,669 - Vi laver sjov. - Vi er venner. 106 00:05:51,693 --> 00:05:55,614 Wow, Gerry, du er virkelig god til at få venner. 107 00:05:55,638 --> 00:05:56,699 Til lykke. 108 00:05:56,723 --> 00:05:58,491 Det er jeg faktisk ikke. 109 00:06:00,935 --> 00:06:05,958 Det her stof vil indgå i den næste eksamen, så hør godt efter. 110 00:06:05,982 --> 00:06:07,793 En udsøgt time. 111 00:06:07,817 --> 00:06:10,546 Vi gennemgår, hvad I skal vide. Ti stille. 112 00:06:10,570 --> 00:06:11,856 SOFIA HERRERA: HVEM ER DU? 113 00:06:11,880 --> 00:06:13,767 @ALLEDINEHEMMELIGHEDER: VED DU DET IKKE? 114 00:06:13,791 --> 00:06:16,194 ET STAKKELS MOBBEOFFER, DER ØNSKER HÆVN 115 00:06:16,218 --> 00:06:18,553 SOFIA HERRERA: VI VED DET BEGGE. 116 00:06:19,579 --> 00:06:23,475 HVEM ER DU I VIRKELIGHEDEN? 117 00:06:23,499 --> 00:06:26,979 @ALLEDINEHEMMELIGHEDER: SKRIVER... 118 00:06:27,003 --> 00:06:29,940 Du ved godt, at I ikke må bruge jeres telefon i timerne. 119 00:06:29,964 --> 00:06:30,875 Intet problem. 120 00:06:30,899 --> 00:06:34,379 Romantikken opstod i starten af det 19. årh. efter neoklassicismen. 121 00:06:34,403 --> 00:06:35,491 Hør her... 122 00:06:36,763 --> 00:06:38,091 Jeg slukker for den nu. 123 00:06:38,115 --> 00:06:40,617 - Den skal inddrages én dag. - Lige nu. 124 00:06:40,641 --> 00:06:42,504 - Den er slukket. - Det er lige meget. 125 00:06:42,528 --> 00:06:45,705 Giv mig den, eller gå hen til Quintanilla. Det er op til dig. 126 00:06:47,398 --> 00:06:49,803 I må ikke benytte telefoner i timerne. 127 00:06:49,827 --> 00:06:52,461 Jeg har sagt det mange gange. Sluk venligst for dem. 128 00:06:52,987 --> 00:06:56,841 - 2.000. Det er Gucci. - Nej tak. Det er for dyrt. 129 00:06:57,366 --> 00:06:59,302 - Det er Gucci. - Nej tak. 130 00:07:02,455 --> 00:07:03,890 Sofi! Hej! 131 00:07:04,415 --> 00:07:05,975 2.000. Det er Gucci. 132 00:07:07,877 --> 00:07:11,063 Helt ærligt, Natalia. Det er ikke engang 300 pesos værd. 133 00:07:11,380 --> 00:07:12,486 Det er i stykker. 134 00:07:14,008 --> 00:07:15,114 Nej. 135 00:07:18,179 --> 00:07:20,364 Sælg det for 700. Hun bemærker det ikke. 136 00:07:26,437 --> 00:07:28,874 750. Fordi det er dig. 137 00:07:28,898 --> 00:07:30,143 - Mener du det? - Ja. 138 00:07:30,167 --> 00:07:32,169 - Tak! - Det var så lidt. 139 00:07:32,193 --> 00:07:33,212 Wow. 140 00:07:33,236 --> 00:07:34,397 Sig ikke, at... 141 00:07:34,421 --> 00:07:38,841 Du sælger dine ting for at skaffe de penge, du stjal fra NANA. 142 00:07:39,158 --> 00:07:40,904 Jeg har ikke stjålet nogen penge. 143 00:07:40,928 --> 00:07:44,514 Og nej, jeg skal til Japan. Jeg sparer op, fordi... 144 00:07:46,416 --> 00:07:49,362 Jeg går efter nye oplevelser, ikke materielle ting. 145 00:07:49,386 --> 00:07:50,371 God tur til Japan. 146 00:07:50,395 --> 00:07:52,980 - Tak. Håber, du bliver glad for coveret. - Tak. 147 00:07:56,342 --> 00:07:59,539 Jeg solgte det til hende for 750, selv om det var i stykker. 148 00:07:59,563 --> 00:08:02,365 Godt, at du fik det solgt. Jeg har også solgt alt. 149 00:08:03,015 --> 00:08:05,201 Her er de penge, jeg har fået. 150 00:08:05,643 --> 00:08:08,246 Maria, det er ikke ret mange penge! 151 00:08:08,896 --> 00:08:12,166 Jeg måtte sælge det hele som "to ting for en tings pris". 152 00:08:12,984 --> 00:08:14,168 Maria... 153 00:08:14,861 --> 00:08:20,134 Efter alt det, der er sket, er inspektøren meget barsk... 154 00:08:20,158 --> 00:08:24,388 Vi ses, Marianita. Med god grund. Opdager han, at... Vi ses, Lily. 155 00:08:24,412 --> 00:08:27,859 Opdager han, at jeg udleverer din telefon til dig, bliver jeg fyret. 156 00:08:27,883 --> 00:08:29,736 Og du ved, at inspektøren har ret. 157 00:08:29,760 --> 00:08:33,456 Det er frygteligt, hvor afhængige I alle sammen er af jeres telefoner. 158 00:08:33,480 --> 00:08:34,569 Så nej. 159 00:08:36,299 --> 00:08:39,777 Okay. Men der er noget, du kan hjælpe mig med. 160 00:08:41,846 --> 00:08:43,281 Jeg skal bruge en adresse. 161 00:08:45,725 --> 00:08:47,577 - Raulito! - Pis! 162 00:08:47,852 --> 00:08:49,704 - Vent, Raulito! - Hvad er der? 163 00:08:50,480 --> 00:08:53,416 - Hej, søde! Hvad er der sket? - Jeg blev ramt af en ketsjer. 164 00:08:54,525 --> 00:08:55,876 Vi er forfulgt af uheld. 165 00:08:56,194 --> 00:08:57,587 Ja. Det er vi, ikke? 166 00:08:57,862 --> 00:08:59,880 Derfor må vi holde sammen. 167 00:09:00,239 --> 00:09:01,799 Natalia, hvad vil du? 168 00:09:02,700 --> 00:09:05,471 Jeg er desperat. Jeg har brug for et lån. 169 00:09:05,495 --> 00:09:07,054 Jeg har ikke en eneste peso. 170 00:09:07,955 --> 00:09:09,234 Jeg mener det, Raul. 171 00:09:09,258 --> 00:09:12,352 Du smider altid om dig med penge. Jeg beder dig om en tjeneste. 172 00:09:12,376 --> 00:09:13,686 Det med pengene er slut. 173 00:09:14,462 --> 00:09:16,147 Seriøst? Kom nu, Raul. 174 00:09:17,173 --> 00:09:19,377 Raulito! Se det som en investering. 175 00:09:19,401 --> 00:09:22,988 Jeg kan slet ikke beskrive, hvor mange tæsk han får. 176 00:09:23,012 --> 00:09:25,991 Jeg glæder mig til at se hans udtryk, når han ser os. 177 00:09:26,015 --> 00:09:27,427 Skal vi virkelig gøre det? 178 00:09:27,451 --> 00:09:30,370 - Åh... - Du er et fjols! 179 00:09:30,394 --> 00:09:31,446 Forsvarer du Luis? 180 00:09:31,470 --> 00:09:33,641 - Nej, han røvrendte mig. - Bakker du ud? 181 00:09:33,665 --> 00:09:34,666 Kom, røvhul! 182 00:09:34,690 --> 00:09:37,211 - Prøver du at bakke ud? - Stig nu ind. 183 00:09:37,235 --> 00:09:39,046 Det her er åndssvagt. 184 00:09:39,070 --> 00:09:41,714 Hvad er åndssvagt? Det, han gjorde, var åndssvagt! 185 00:09:44,242 --> 00:09:46,927 Vi er dine venner! 186 00:09:49,622 --> 00:09:52,434 Vi skræmmer ham. Ikke andet. 187 00:09:52,458 --> 00:09:53,768 Sæt noget musik på. 188 00:09:55,795 --> 00:09:56,901 Hvem er det? 189 00:09:57,046 --> 00:09:58,152 Goddag. 190 00:09:59,632 --> 00:10:00,738 Goddag. 191 00:10:02,176 --> 00:10:03,444 Hej. Er Luis her? 192 00:10:04,262 --> 00:10:07,406 - Nej. Han er ude. - Hvor er han? 193 00:10:08,015 --> 00:10:09,121 Hvem er du? 194 00:10:09,684 --> 00:10:10,790 Sofia Herrera. 195 00:10:11,852 --> 00:10:13,663 Hvor kender du Luis fra? 196 00:10:14,438 --> 00:10:18,209 - Vi er venner. - Nej, min søn har ingen venner. 197 00:10:18,985 --> 00:10:20,628 Det passer ikke. 198 00:10:21,237 --> 00:10:23,130 Vi gik i klasse sammen 199 00:10:24,073 --> 00:10:25,675 og sad ved siden af hinanden. 200 00:10:26,576 --> 00:10:30,013 Jeg gave ham svarerne på en matematikprøve, fordi han var nervøs. 201 00:10:30,037 --> 00:10:31,514 Han er her ikke. Han er ude. 202 00:10:32,665 --> 00:10:33,771 Okay. 203 00:10:39,005 --> 00:10:40,111 Hvad er der? 204 00:10:40,506 --> 00:10:42,043 Er hans hund også ude? 205 00:10:42,067 --> 00:10:43,155 Hvad? 206 00:10:44,135 --> 00:10:46,362 Tak, frue. Hav en god eftermiddag. 207 00:11:03,237 --> 00:11:05,600 Hvad så, Sofia? Hvordan går det? Det er Javier. 208 00:11:05,624 --> 00:11:07,894 De vil give Luis tæv. Det er jeg sikker på. 209 00:11:07,918 --> 00:11:10,571 Gerry vil give ham tæv. De er på vej hjem til ham. 210 00:11:10,595 --> 00:11:12,972 Så ring til ham! Farvel. 211 00:11:32,308 --> 00:11:33,414 Luis! 212 00:11:34,643 --> 00:11:36,704 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige, Sofia. 213 00:11:37,605 --> 00:11:38,711 Det var mig. 214 00:11:39,315 --> 00:11:42,626 - Nej, det passer ikke, Luis. - Hvordan kan du vide det? 215 00:11:45,529 --> 00:11:46,635 Det var mig. 216 00:11:49,909 --> 00:11:51,760 - Hold nu op, Sofia. - Jo. 217 00:11:52,661 --> 00:11:54,889 Jeg vil overtage kontrollen over skolen. 218 00:12:01,462 --> 00:12:03,522 Nu har du bekræftet, at det ikke var dig. 219 00:12:07,802 --> 00:12:09,403 Hvorfor sagde du, det var dig? 220 00:12:13,432 --> 00:12:16,160 Fordi Gerry og hans venner altid var på nakken af mig. 221 00:12:16,977 --> 00:12:19,705 Hver dag fandt de noget, de kunne mobbe mig med. 222 00:12:21,357 --> 00:12:25,211 Min mor ville tage hen på skolen og sige det, så de ville få ballade. 223 00:12:27,071 --> 00:12:29,173 Forestil dig, hvad de ville have gjort. 224 00:12:33,911 --> 00:12:35,554 Derfor sagde jeg, det var mig. 225 00:12:36,789 --> 00:12:39,934 Så de ville lade mig være, og så jeg ville blive bortvist. 226 00:12:42,169 --> 00:12:45,357 Du kunne have... dumpet i alle fagene 227 00:12:45,381 --> 00:12:47,775 eller... have slået Quintanilla. 228 00:12:49,885 --> 00:12:52,780 Hvad, hvis nogen sagsøger dig? Eller noget endnu værre? 229 00:12:53,639 --> 00:12:55,616 Og du dækker over den, der gjorde det. 230 00:12:57,226 --> 00:12:59,995 Hvad skal jeg gøre? 231 00:13:04,900 --> 00:13:07,764 - Hvor er du, skiderik? - Slip nu ikke kontrollen helt. 232 00:13:07,788 --> 00:13:09,766 - Jeg give ham bare tæv. - Hvad mener du? 233 00:13:09,790 --> 00:13:11,359 - Hvad skal jeg gøre? - Nej. 234 00:13:11,383 --> 00:13:13,135 Gør ikke noget dumt. 235 00:13:13,159 --> 00:13:16,430 Tager jeg fejl, eller er du i gang med at bakke ud? 236 00:13:16,454 --> 00:13:17,857 Jeg bakker ikke ud. 237 00:13:17,881 --> 00:13:19,367 - Jeg giver ham tæv. - Nej. 238 00:13:19,391 --> 00:13:21,935 Det røvhul ødelagde dit parforhold. 239 00:13:21,959 --> 00:13:23,602 I har været grove over for ham. 240 00:13:24,545 --> 00:13:28,076 Ja, men det har du ikke. Men han røvrendte dig. Han røvrendte Isabela. 241 00:13:28,100 --> 00:13:30,693 Kan du ikke sætte noget andet musik på end det lort? 242 00:13:32,136 --> 00:13:34,457 Opgiv ikke alt på grund af nogle få idioter. 243 00:13:34,481 --> 00:13:37,366 De stopper, når de ser, at du ikke er bange for dem. 244 00:13:40,311 --> 00:13:41,954 Gid, jeg var, som du er. 245 00:13:43,439 --> 00:13:45,709 - Det er faktisk ret let. - Er det? 246 00:13:45,733 --> 00:13:48,229 Ja, bare få dem til at tro, at du er skør. 247 00:13:48,253 --> 00:13:49,588 Er vi tæt på? 248 00:13:49,612 --> 00:13:52,798 - Det skulle være her. - Hvilket hus er det? Hvilket nummer? 249 00:13:53,365 --> 00:13:54,634 Der er de! 250 00:13:54,658 --> 00:13:57,697 - Pis! Han er sammen med Sofia. - Det er som juleaften. 251 00:13:57,721 --> 00:13:59,055 Sæt farten ned. 252 00:13:59,079 --> 00:14:00,066 Hej, smukke! 253 00:14:00,090 --> 00:14:01,850 Goddag! Hvordan går det? 254 00:14:01,874 --> 00:14:02,976 Kom her! 255 00:14:03,000 --> 00:14:04,279 Løb ikke, din skiderik! 256 00:14:04,303 --> 00:14:06,205 - Løber du, din narrøv? - Stop, Gerry! 257 00:14:06,229 --> 00:14:07,563 Løb, narrøv! 258 00:14:07,963 --> 00:14:11,735 Kom her! Løber du, din narrøv? 259 00:14:11,759 --> 00:14:14,237 Kom her! Hvorfor løber du, narrøv? 260 00:14:14,261 --> 00:14:16,448 Løb ikke! Løber du, narrøv? 261 00:14:16,472 --> 00:14:18,617 Løber du, narrøv? 262 00:14:18,641 --> 00:14:20,367 Løber du? 263 00:14:51,131 --> 00:14:54,151 Don Chente! 264 00:14:54,677 --> 00:14:55,783 Don Chente! 265 00:14:57,680 --> 00:14:58,822 Hvad foregår der? 266 00:15:01,809 --> 00:15:02,702 Hvad fanden? 267 00:15:02,726 --> 00:15:04,221 Prøvede du at køre mig over? 268 00:15:04,245 --> 00:15:05,914 - Hallo! - Hvad foregår der? 269 00:15:05,938 --> 00:15:07,457 - Stop! - Stop! 270 00:15:07,481 --> 00:15:09,251 - Stop! - Stop! 271 00:15:09,275 --> 00:15:11,545 Jeg har tilkaldt forstærkninger. 272 00:15:11,569 --> 00:15:13,272 - Forbandede idiot! - Er du okay? 273 00:15:13,296 --> 00:15:15,173 - Ja. Tak. Ja. - Gerry! 274 00:15:15,197 --> 00:15:16,548 - Er du okay? - Luis! 275 00:15:17,366 --> 00:15:19,862 - Narrøv! - Han havde nær slået os ihjel! 276 00:15:19,886 --> 00:15:21,887 - Kom! - Lad os køre. 277 00:15:28,252 --> 00:15:29,358 Ups. 278 00:15:30,170 --> 00:15:32,416 Vil du ringe til forsikringsselskabet? 279 00:15:32,440 --> 00:15:34,441 - Nej, lad os køre. - Okay. 280 00:15:35,801 --> 00:15:37,194 - Kan du åbne den? - Ja. 281 00:15:50,900 --> 00:15:53,211 Hvad var det, du forsøgte at gøre? 282 00:15:53,235 --> 00:15:55,879 - Jeg ville bare hjælpe. - Ja, okay. 283 00:15:57,197 --> 00:15:59,801 Pinligt. Pinligt. 284 00:15:59,825 --> 00:16:01,593 Pinligt. Pinligt. 285 00:16:02,786 --> 00:16:04,138 Men tak. 286 00:16:04,455 --> 00:16:05,561 Jeg mener det. 287 00:16:06,582 --> 00:16:07,493 Det var så lidt. 288 00:16:07,517 --> 00:16:10,037 Var du ikke kommet, havde vi været på den. 289 00:16:10,061 --> 00:16:13,230 - Jeg ved ikke, om jeg var til nogen hjælp. - Nej. 290 00:16:17,176 --> 00:16:18,819 - Det er min far. - Okay. 291 00:16:20,721 --> 00:16:21,827 Hvad så, far? 292 00:16:22,306 --> 00:16:24,627 - Hvad så, Javi? Hvordan går det? - Fint, far. 293 00:16:24,651 --> 00:16:27,296 - Hvad med dig? - Undskyld, at jeg først ringer nu. 294 00:16:27,320 --> 00:16:30,466 Jeg har haft travlt. Jeg skal måske være med i et realityshow. 295 00:16:30,490 --> 00:16:32,541 - Hvordan går det i skolen? - Godt. 296 00:16:32,858 --> 00:16:36,378 Din træner ringede. Hvorfor vil du ikke være med på holdet? 297 00:16:37,112 --> 00:16:39,049 Du ved godt hvorfor, far. 298 00:16:39,073 --> 00:16:43,803 Drop nu det pjat, Javi. Du er fodboldspiller, ligesom jeg er. 299 00:16:43,827 --> 00:16:45,239 Du har det i blodet. 300 00:16:45,263 --> 00:16:47,849 Far, ved du hvad? Der er medhør på. 301 00:16:47,873 --> 00:16:49,850 Hvis du vil, kan vi tale om det senere. 302 00:16:50,292 --> 00:16:52,978 Nå, du er ikke alene? Hej! Hvad så? 303 00:16:53,504 --> 00:16:55,814 Det er Sofia. Hun er... 304 00:16:56,674 --> 00:16:59,152 En ny ven fra skolen. 305 00:16:59,176 --> 00:17:01,445 - Hej. - Hvad så, Sofi? 306 00:17:01,762 --> 00:17:03,864 Hvordan opfører min søn sig? 307 00:17:04,264 --> 00:17:05,370 Godt. 308 00:17:05,641 --> 00:17:07,712 Interesserer du dig for fodbold, Sofi? 309 00:17:07,736 --> 00:17:11,015 Skal jeg skaffe billetter til første række til dig og din far? 310 00:17:11,039 --> 00:17:12,748 Min far er død, hr. 311 00:17:13,774 --> 00:17:14,880 Nå... 312 00:17:15,317 --> 00:17:17,795 Okay, jeg... 313 00:17:18,862 --> 00:17:21,275 Jeg bliver ringet op. Jeg er nødt til at løbe. 314 00:17:21,299 --> 00:17:23,093 Ja. Farvel! Hav det godt! 315 00:17:23,117 --> 00:17:24,551 - Farvel, far! - Farvel! 316 00:17:29,498 --> 00:17:30,604 Det beklager jeg. 317 00:17:31,041 --> 00:17:32,726 - Det er okay. - Jeg beklager. 318 00:17:34,169 --> 00:17:35,604 Du skræmte ham. 319 00:17:49,018 --> 00:17:52,663 @ALLEDINEHEMMELIGHEDER: JEG KENDER DINE HEMMELIGHEDER 320 00:18:09,038 --> 00:18:10,681 Jeg vidste, der var noget galt. 321 00:18:16,670 --> 00:18:17,938 Det er ikke godt. 322 00:18:20,632 --> 00:18:23,318 Hvad tænkte jeg dog? 323 00:18:28,015 --> 00:18:30,719 Ved du, hvad der kan ske, hvis det slipper ud, Sofi? 324 00:18:30,743 --> 00:18:34,121 Ja, og det er derfor, jeg har tænkt mig at finde ham. 325 00:18:34,605 --> 00:18:36,206 Vi har bare brug for tid. 326 00:18:38,400 --> 00:18:39,473 Jeg mener det. 327 00:18:39,497 --> 00:18:42,713 Finder din mor ud af det, vil hun aldrig tilgive dig. 328 00:18:44,073 --> 00:18:45,179 Og jeg... 329 00:18:46,116 --> 00:18:47,634 Jeg kommer i fængsel. 330 00:18:50,621 --> 00:18:51,727 Hvad med mig? 331 00:18:52,372 --> 00:18:53,974 Det hele skal nok gå i orden. 332 00:18:54,958 --> 00:18:57,405 Jeg er en idiot. Hvad tænkte jeg dog? 333 00:18:57,429 --> 00:19:00,689 Hvad tænkte jeg dog? Idiot! 334 00:19:03,217 --> 00:19:05,152 Jeg finder ham. Jeg mener det. 335 00:19:19,775 --> 00:19:23,213 Nå, der er du! Jeg har ringet til dig hele dagen. 336 00:19:23,237 --> 00:19:25,423 Min telefon blev inddraget på skolen. 337 00:19:25,447 --> 00:19:27,067 Er det derfor, du er så nervøs? 338 00:19:27,091 --> 00:19:30,553 Du venter på, at Javier skal ringe! 339 00:19:30,577 --> 00:19:33,098 - Nej, Nora. - Afsløret! 340 00:19:33,122 --> 00:19:36,452 Få nu ikke forhåbninger. Han er bare en skolekammerat. 341 00:19:36,476 --> 00:19:40,230 Han er bare en skolekammerat... Men inviterer du ham hjem? 342 00:19:40,254 --> 00:19:42,875 Måske har I noget skolearbejde, der skal laves. 343 00:19:42,899 --> 00:19:45,150 - Vi kan bestille mad. - Mor! 344 00:19:45,884 --> 00:19:46,990 Okay. 345 00:19:47,719 --> 00:19:50,072 - Jeg skal ud at spise i morgen. - Hvorfor? 346 00:19:51,098 --> 00:19:55,036 Miguel har inviteret mig med på en meget fin restaurant. 347 00:19:55,060 --> 00:19:56,411 Hvad skal jeg tage på? 348 00:19:57,271 --> 00:20:00,968 Nu ved jeg det. Jeg prøver det på. Sig mig, om det ser godt ud. 349 00:20:00,992 --> 00:20:03,168 Ellers må du hjælpe mig med at finde noget. 350 00:20:09,658 --> 00:20:12,855 Den hvide passer til dit tøj. Du kan få den her for 2.000. 351 00:20:12,879 --> 00:20:14,232 - Det er min... - 1.000. 352 00:20:14,256 --> 00:20:15,329 - 1.000? - 1.000. 353 00:20:15,353 --> 00:20:16,975 - 1.500. - 1.200. 354 00:20:16,999 --> 00:20:18,702 - 2.500 for den her. - Natalia. 355 00:20:18,726 --> 00:20:20,102 - 2.000. - Natalia! 356 00:20:21,461 --> 00:20:23,449 - Du får begge for 2.000. - Hvad laver I? 357 00:20:23,473 --> 00:20:26,619 Man må ikke sælge ting her. Hvad laver du, Natalia? 358 00:20:26,643 --> 00:20:30,665 - Jeg sælger ting, jeg ikke skal bruge. - Det her er ikke et loppemarked. 359 00:20:30,689 --> 00:20:33,842 Det er forbudt at sælge ting på skolen. De ved I begge to. 360 00:20:33,866 --> 00:20:35,993 Må jeg lige tale med Natalia? 361 00:20:36,602 --> 00:20:39,539 Hej. Lige et spørgsmål... Har du NANA-pengene? 362 00:20:39,563 --> 00:20:41,725 Intet pres, men jeg skal arrangere ting. 363 00:20:41,749 --> 00:20:43,543 Hvad? Har du ikke fået dem? 364 00:20:43,567 --> 00:20:45,930 - Sagde du ikke...? - De står på en anden konto. 365 00:20:45,954 --> 00:20:47,671 - Ja. - Det trækker ud med banken. 366 00:20:48,238 --> 00:20:50,776 Sig ikke, at dine loppemarkedspenge er til NANA. 367 00:20:50,800 --> 00:20:51,885 Så dør jeg! 368 00:20:51,909 --> 00:20:53,070 Hold nu op, piger. 369 00:20:53,094 --> 00:20:56,931 Tag det roligt. Et øjeblik. Følg med hen på mit kontor. 370 00:20:56,955 --> 00:20:58,067 - Mener du det? - Ja. 371 00:20:58,091 --> 00:21:00,903 Jeg beklager, inspektør. Jeg ved, det er sladder, 372 00:21:00,927 --> 00:21:03,739 men er det værre at sælge tasker end at slås? 373 00:21:03,763 --> 00:21:05,981 - Hvem slås? - Hvad? Ved du ikke det? 374 00:21:12,304 --> 00:21:14,883 I MORGEN KL. 14.30 LUIS N GIVER GERRY TÆV 375 00:21:14,907 --> 00:21:16,658 GIVER GERRY TÆV 376 00:21:17,601 --> 00:21:18,707 JEG KOMMER 377 00:21:31,782 --> 00:21:33,426 Luis er en idiot. 378 00:21:33,450 --> 00:21:38,013 Han er bare en idiot. Vi hjalp ham, og hvad gør han så? 379 00:21:39,831 --> 00:21:41,475 Luis har ikke postet det der. 380 00:21:42,000 --> 00:21:43,106 Hvem står så bag? 381 00:21:46,421 --> 00:21:48,273 Det er hackeren, der står bag. 382 00:21:48,840 --> 00:21:49,946 Jeg er sikker. 383 00:21:51,927 --> 00:21:55,323 Gerry, det her er en skole, ikke en boksering. 384 00:21:55,347 --> 00:21:58,377 Jeg tillader ikke slåskampe på skolen. Er det forstået? 385 00:21:58,401 --> 00:22:01,203 Du tillader ikke slåskampe, men du tillader hacking. 386 00:22:02,396 --> 00:22:03,830 Hvorfor gør du ikke noget? 387 00:22:05,023 --> 00:22:08,378 Så Luis hacker mig og mine venner 388 00:22:08,402 --> 00:22:11,357 og poster løgne og skriver, at han vil give mig tæv. 389 00:22:11,381 --> 00:22:12,757 Tag det roligt. 390 00:22:12,781 --> 00:22:15,718 - Hvad skal jeg gøre? - Spil ikke offer. Tag det roligt. 391 00:22:15,742 --> 00:22:17,010 Jeg vil give dig et råd. 392 00:22:17,995 --> 00:22:20,847 Efter skole går du direkte hjem. Okay? 393 00:22:23,333 --> 00:22:24,684 Kan du tvinge mig til det? 394 00:22:27,212 --> 00:22:29,158 Lås ikke op, før jeg siger til. 395 00:22:29,182 --> 00:22:30,501 Forstået. Som du ønsker. 396 00:22:30,525 --> 00:22:32,870 Seriøst? Hvad, hvis der kommer et jordskælv? 397 00:22:32,894 --> 00:22:34,955 - Det gør der ikke. - Man ved aldrig. 398 00:22:34,979 --> 00:22:37,364 Gør der, så lad være at løbe, skubbe eller råbe. 399 00:22:42,477 --> 00:22:44,371 - Her. - Tak. 400 00:22:49,276 --> 00:22:50,669 Har han svaret? 401 00:22:51,695 --> 00:22:52,606 Hvad? 402 00:22:52,630 --> 00:22:57,093 Sidste gange de tog din telefon, havde du ikke travlt med at hente den. 403 00:22:57,117 --> 00:23:01,638 Men den her gang skynder du dig at tjekke dine beskeder. 404 00:23:06,126 --> 00:23:08,019 Dit ene snørebånd er ikke bundet. 405 00:23:08,587 --> 00:23:11,064 Du har ikke redt dit hår. 406 00:23:11,673 --> 00:23:14,401 Du har haft poser under øjnene i flere dage. 407 00:23:14,843 --> 00:23:16,611 Det er tegn på... 408 00:23:17,429 --> 00:23:19,197 at du er forelsket. 409 00:23:22,017 --> 00:23:25,288 Du er ikke den eneste, der kan regne ting ud. 410 00:23:25,312 --> 00:23:26,418 Det kan jeg se. 411 00:23:33,320 --> 00:23:34,426 Luk op! 412 00:23:43,205 --> 00:23:44,311 Er der nogen? 413 00:23:49,419 --> 00:23:51,771 Frue, der kan komme et jordskælv! 414 00:23:56,426 --> 00:23:57,532 Sofia! 415 00:23:58,762 --> 00:24:00,573 - Hvad så? - Hvordan går det? 416 00:24:00,597 --> 00:24:01,948 Tror du, at han kommer? 417 00:24:02,557 --> 00:24:03,663 Jeg håber det ikke. 418 00:24:04,559 --> 00:24:06,995 Hvad er der? Er du interesseret i en fyr? 419 00:24:08,313 --> 00:24:10,509 Raul, hvis jeg bliver interesseret i en, 420 00:24:10,533 --> 00:24:14,169 får du det at vide som den første, for du går åbenbart højt op i det. 421 00:24:15,195 --> 00:24:16,880 Nej, men jeg vil gerne vide det. 422 00:24:19,825 --> 00:24:21,719 Hvad skete der med dit øje? 423 00:24:21,743 --> 00:24:23,845 Det ved du godt. Spørg ikke. 424 00:24:24,788 --> 00:24:29,184 Okay. Men se... Man kan godt vise omsorg for folk uden at være lun på dem. 425 00:24:30,919 --> 00:24:32,939 - Peanuts? - Nej tak. 426 00:24:32,963 --> 00:24:34,439 - Sikker? - Ret sikker. 427 00:24:35,423 --> 00:24:37,192 - Hvordan går det? - Hvad så? 428 00:24:38,218 --> 00:24:40,070 Vil du se en narrøv få en lærestreg? 429 00:24:40,720 --> 00:24:42,615 - Hvordan? - Bare se. 430 00:24:42,639 --> 00:24:44,867 Nati, jeg vil ikke se det! 431 00:24:44,891 --> 00:24:48,555 Jeg vil se, at den skiderik, der beskyldte mig for at have stjålet, får tæv. 432 00:24:48,579 --> 00:24:51,040 En tyv og løgner. Dårlig stil. 433 00:24:51,064 --> 00:24:54,417 Luk op! Døren er låst. Lås op! 434 00:25:02,492 --> 00:25:03,885 Lås op! 435 00:25:14,754 --> 00:25:17,316 Okay. Hør her. Gå hjem. 436 00:25:17,340 --> 00:25:20,045 - Nu er det nok for i dag. - Her er intet at se. 437 00:25:20,069 --> 00:25:23,072 Gerry kommer ikke. Der bliver ingen slåskamp. 438 00:25:23,096 --> 00:25:25,658 Ingen forestilling! Ingen slåskamp. 439 00:25:25,682 --> 00:25:28,411 Lad være at buhe. Gå hjem! 440 00:25:28,435 --> 00:25:30,246 Hvad? Nej. Gå hjem. 441 00:25:30,270 --> 00:25:31,747 Det er slut. Gå. 442 00:25:31,771 --> 00:25:34,291 I må ikke opholde jer her. Gå hjem, alle sammen. 443 00:25:34,858 --> 00:25:35,964 Ja, gå hjem. 444 00:25:55,795 --> 00:25:57,397 For fanden! 445 00:26:10,477 --> 00:26:12,412 Her sker ikke noget. 446 00:26:12,771 --> 00:26:13,831 Hør... 447 00:26:13,855 --> 00:26:16,727 Hvorfor vil I se to mennesker slås? De er venner. 448 00:26:16,751 --> 00:26:18,669 De er klassekammerater. Nej! 449 00:26:18,693 --> 00:26:21,880 Gå hjem. Gå venligst hjem! 450 00:26:22,197 --> 00:26:26,092 De, der ikke går, bliver bortvist fra skolen. Gå så! Hvad sker der, Susana? 451 00:26:29,079 --> 00:26:30,221 Hvad så, røvhuller? 452 00:26:32,290 --> 00:26:34,018 Tag det roligt! 453 00:26:34,042 --> 00:26:35,937 Tag det roligt. 454 00:26:35,961 --> 00:26:37,622 - Hvad så, skiderikker? - Nej! 455 00:26:37,646 --> 00:26:41,067 Rolig! Slap af! 456 00:26:41,091 --> 00:26:43,253 - Har I savnet mig? - Rolig! Tag det roligt! 457 00:26:43,277 --> 00:26:45,988 Tag det roligt! Hallo! 458 00:26:46,012 --> 00:26:47,291 Hvad er der galt? 459 00:26:47,315 --> 00:26:50,867 Hvad så, Pablo? Ved din kæreste, hvem du sender pikbilleder til? 460 00:26:52,352 --> 00:26:55,474 Pablo. Pablo! Tag det roligt. Gør det ikke sværere. 461 00:26:55,498 --> 00:26:57,999 Hvordan føles det... Ismael? 462 00:27:00,902 --> 00:27:03,297 Lille Luis! 463 00:27:03,321 --> 00:27:05,967 Og du, tyv? Hvordan går det med salget? 464 00:27:05,991 --> 00:27:07,258 Går det godt? 465 00:27:14,291 --> 00:27:15,397 Luis... 466 00:27:15,625 --> 00:27:17,143 Hvor er ham den rige fyr? 467 00:27:19,254 --> 00:27:21,208 Han læser, hvad han skal sige. 468 00:27:21,232 --> 00:27:23,234 Nogen skriver hans replikker. 469 00:27:23,258 --> 00:27:24,692 Lille Luis! 470 00:27:26,636 --> 00:27:28,215 Hvad er der sket med dit øje? 471 00:27:28,239 --> 00:27:30,125 Tag det roligt. Hvad er der galt? 472 00:27:30,149 --> 00:27:31,658 Har din far slået dig? 473 00:27:35,895 --> 00:27:37,705 - Din korrupte far? - Nej! 474 00:27:41,943 --> 00:27:45,171 Okay. Hør ikke på ham. Tag det roligt. 475 00:27:46,823 --> 00:27:48,519 Hvordan er du kommet ud, Gerry? 476 00:27:48,543 --> 00:27:50,771 - Har du endelig fået nosser? - Stop! 477 00:27:50,795 --> 00:27:52,314 - Endelig! - Tag det roligt! 478 00:27:52,338 --> 00:27:53,680 - Hør ikke på ham. - Gerry! 479 00:27:54,664 --> 00:27:56,182 Du har endelig fået nosser! 480 00:27:56,499 --> 00:27:58,268 - Gerry! - Stop! Hallo! 481 00:27:59,252 --> 00:28:01,105 - Hvad så? - Gerry! 482 00:28:01,129 --> 00:28:02,772 Nu er jeg her, skiderik! 483 00:28:03,131 --> 00:28:04,237 Gerry... 484 00:28:05,884 --> 00:28:06,837 Tag det roligt! 485 00:28:06,861 --> 00:28:09,737 Er du flov over, at du er bøsse? 486 00:28:11,348 --> 00:28:13,450 Hør ikke på ham, Gerry. Tag det roligt. 487 00:28:20,982 --> 00:28:22,750 Tag det roligt! Tag det roligt! 488 00:28:26,404 --> 00:28:27,510 Stop, Gerry! 489 00:28:33,620 --> 00:28:35,013 Tag fat i ham! 490 00:28:38,958 --> 00:28:42,145 - Telefonen! Telefonen! - Hvor er dine nosser nu? 491 00:28:42,921 --> 00:28:45,815 - Endelig gør du noget! - Tag det roligt! 492 00:28:48,426 --> 00:28:49,413 Tag det roligt! 493 00:28:49,437 --> 00:28:51,923 - Bland dig udenom! - De slår hinanden ihjel! 494 00:28:51,947 --> 00:28:54,949 - Nu er det nok, skiderik! - Stop! 495 00:28:55,725 --> 00:28:56,831 Se mig i øjnene! 496 00:29:00,647 --> 00:29:03,291 Slip mig, narrøv! Slip mig! 497 00:29:04,984 --> 00:29:06,962 Stop, Gerry! 498 00:29:06,986 --> 00:29:08,296 Se mig i øjnene! 499 00:29:08,822 --> 00:29:11,424 Lad ham være, Gerry! Stop! 500 00:29:16,037 --> 00:29:17,556 Stop, Gerry! 501 00:29:17,580 --> 00:29:18,890 For fanden! 502 00:29:20,166 --> 00:29:21,810 Stop, din narrøv. Væk! Stop! 503 00:29:23,628 --> 00:29:25,439 Af sted! Løb, mand! 504 00:29:25,463 --> 00:29:27,524 - Kom, Luis! - Få ham væk. 505 00:29:28,091 --> 00:29:31,487 - Få ham væk. - Hold ham. 506 00:29:31,511 --> 00:29:34,115 Lad ham være, din narrøv! 507 00:29:34,139 --> 00:29:35,907 Væk! Fuck dig! 508 00:29:36,307 --> 00:29:37,450 Gerry! 509 00:29:37,851 --> 00:29:39,036 Natalia! 510 00:29:39,060 --> 00:29:40,703 - Tag det roligt! - Gerry! 511 00:29:42,105 --> 00:29:43,916 Hallo! 512 00:29:43,940 --> 00:29:45,126 Hallo! Stop! 513 00:29:45,150 --> 00:29:46,460 Lad ham være! 514 00:29:46,484 --> 00:29:49,314 - Få ham ind i bilen! - Nej, din skiderik! Nej, din idiot! 515 00:29:49,338 --> 00:29:50,923 Nej, din idiot! Nej! 516 00:29:50,947 --> 00:29:52,591 Nej, din idiot! 517 00:29:52,615 --> 00:29:53,759 Få ham ind! 518 00:29:53,783 --> 00:29:55,385 Gerry! Gerry, stop! 519 00:29:56,202 --> 00:29:57,972 Lad ham være, din idiot! 520 00:29:57,996 --> 00:29:59,515 Luk op! 521 00:29:59,539 --> 00:30:00,645 Hører du? 522 00:30:03,752 --> 00:30:05,186 Stop, Gerardo! Gerardo! 523 00:30:05,920 --> 00:30:07,231 Stop! 524 00:30:07,255 --> 00:30:09,190 - Nej! Han har taget en sten! - Gerry! 525 00:30:11,718 --> 00:30:13,571 Nej, Gerry! Nej, mand! Nej! 526 00:30:13,595 --> 00:30:15,656 - Gerry! Stop, mand! - Nej! 527 00:30:15,680 --> 00:30:17,783 Stop, mand! Stop! 528 00:30:17,807 --> 00:30:20,178 Kom her. Nu er der ingen til at forsvare dig. Ud! 529 00:30:20,202 --> 00:30:21,328 Luis! Nej! 530 00:30:21,352 --> 00:30:23,622 Kom her, dit røvhul! 531 00:30:23,646 --> 00:30:25,676 Rejs dig op! Rejs dig op, mand! 532 00:30:25,700 --> 00:30:27,667 Nu er der ingen til at hjælpe dig! 533 00:30:28,109 --> 00:30:30,463 Gerry! Stop, Gerry! 534 00:30:30,487 --> 00:30:32,423 Væk, Javier! 535 00:30:32,447 --> 00:30:33,923 Væk! Fuck! 536 00:30:34,824 --> 00:30:37,468 - Gerry! - Nej, mand! Nej! 537 00:30:54,886 --> 00:30:57,364 Hvad har du gjort? Du er en idiot! 538 00:30:57,388 --> 00:30:58,740 Ring efter en ambulance! 539 00:32:01,619 --> 00:32:02,725 Se... 540 00:32:03,872 --> 00:32:05,641 Jeg fandt noget på jorden. 541 00:32:05,665 --> 00:32:07,016 Jeg ved, det er dit. 542 00:32:08,251 --> 00:32:11,479 - Jeg ville give dig det tilbage. - Jeg havde ikke bemærket det. 543 00:32:11,880 --> 00:32:13,106 Tak. 544 00:32:16,259 --> 00:32:17,365 Lad mig hjælpe. 545 00:32:22,974 --> 00:32:25,368 Min far sagde, at de er magiske. 546 00:32:25,727 --> 00:32:26,833 Hvordan? 547 00:32:27,145 --> 00:32:28,251 Tja... 548 00:32:28,771 --> 00:32:32,750 Han plejede at sige, at elefanten bringer glæde, 549 00:32:33,776 --> 00:32:37,714 firkløveren bringer held, og låsen virker beskyttende. 550 00:32:39,532 --> 00:32:41,770 Han ville give mig en ting hvert år, men... 551 00:32:41,794 --> 00:32:44,137 Kan De se, hvad der skete, hr. Quintanilla? 552 00:32:45,872 --> 00:32:47,724 Min søn ligger i kunstig koma. 553 00:32:48,333 --> 00:32:50,518 Lægerne ved ikke, om han kommer sig. 554 00:32:51,085 --> 00:32:52,854 Det er alt sammen Deres skyld. 555 00:32:54,505 --> 00:32:56,317 Ja, frue. Jeg lover, at... 556 00:32:56,341 --> 00:32:58,735 Drop løfterne. De er værdiløse. 557 00:33:00,553 --> 00:33:01,464 Et øjeblik. 558 00:33:01,488 --> 00:33:05,825 Hvor mange gange har jeg opsøgt Dem på skolen for at undgå det her? 559 00:33:07,268 --> 00:33:08,911 Mange gange, frue. Undskyld. 560 00:34:07,912 --> 00:34:09,018 Mor... 561 00:34:09,831 --> 00:34:13,684 Hvis du ser det her, er det, fordi der er sket mig noget i slåskampen. 562 00:34:16,170 --> 00:34:18,523 Og jeg vil bare sige, at... 563 00:34:20,550 --> 00:34:23,069 Jeg havde ikke noget med hackingen at gøre. 564 00:34:27,223 --> 00:34:28,366 Men... 565 00:34:32,061 --> 00:34:35,581 Men jeg vidste ikke... hvad jeg skulle gøre. 566 00:34:38,026 --> 00:34:39,752 Jeg ville stoppe på skolen. 567 00:34:41,362 --> 00:34:42,755 Men hvordan? 568 00:34:44,741 --> 00:34:48,594 Jeg vidste kun, at jeg ikke kunne blive der. 569 00:34:51,289 --> 00:34:52,395 Gerry... 570 00:34:53,207 --> 00:34:54,517 og de andre... 571 00:34:56,044 --> 00:34:58,020 mobber mig hele tiden. 572 00:34:59,422 --> 00:35:00,982 Hvad vil du gøre med videoen? 573 00:35:03,051 --> 00:35:05,278 Uploade den et sted, hvor alle kan se den... 574 00:35:06,179 --> 00:35:07,738 Så folk ved, det ikke var ham. 575 00:35:25,156 --> 00:35:26,262 Hallo? 576 00:35:33,664 --> 00:35:36,060 Hej, far. Hvor er I? 577 00:35:36,084 --> 00:35:38,997 Jeg forstår ikke, hvad der foregår. Ring til mig, okay? 578 00:35:39,021 --> 00:35:40,109 Hallo? 579 00:36:28,803 --> 00:36:30,673 RAUL, VI VAR NØDT TIL AT TAGE AF STED. 580 00:36:30,697 --> 00:36:32,825 ADVOKATEN KONTAKTER DIG. 581 00:36:32,849 --> 00:36:34,200 MOR OG FAR. 582 00:37:10,261 --> 00:37:11,446 Hej. Godaften. 583 00:37:11,470 --> 00:37:14,158 Heldigt. Du skal lære at være opmærksom. 584 00:37:14,182 --> 00:37:15,961 - Det er dig, der er heldig. - Hej. 585 00:37:15,985 --> 00:37:17,295 - Hvordan går det? - Fint. 586 00:37:17,319 --> 00:37:18,554 - En sodavand? - Ja tak. 587 00:37:18,578 --> 00:37:20,330 Marco, en sodavand. 588 00:37:20,354 --> 00:37:21,460 Den er på vej. 589 00:37:22,023 --> 00:37:24,083 Du er en heldig skiderik. 590 00:37:24,692 --> 00:37:26,711 - Hvor er Fernando? - Han gik. 591 00:37:27,528 --> 00:37:29,547 Han kommer først tilbage om noget tid. 592 00:37:29,864 --> 00:37:33,634 Han har et problem med sin fætter Rogelio. Han sagde, du ville forstå. 593 00:37:35,286 --> 00:37:36,470 Vil du spille? 594 00:37:41,417 --> 00:37:44,414 @ALLEDINEHEMMELIGHEDER: KED AF, AT DIN VEN ER GÅET? 595 00:37:44,438 --> 00:37:47,189 KLAR TIL AT MØDES? 596 00:37:51,135 --> 00:37:54,655 Tekster af: Rasmus Jensen