1 00:00:07,000 --> 00:00:15,999 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. 2 00:00:30,697 --> 00:00:31,697 سوفیا 3 00:00:35,035 --> 00:00:36,035 جدی؟ 4 00:00:36,536 --> 00:00:37,536 ماسک؟ 5 00:00:39,289 --> 00:00:41,332 فکر می‌کردم خلاق‌تر از این حرف‌ها باشی 6 00:00:42,459 --> 00:00:44,836 آخه... به‌خاطر خودشیفتگیت 7 00:00:55,305 --> 00:00:56,681 می‌دونی من کی‌ام؟ 8 00:00:56,765 --> 00:00:58,099 حقیقت نداره 9 00:00:58,183 --> 00:01:00,101 از فهمیدنش می‌ترسی؟ 10 00:01:00,185 --> 00:01:02,645 نه، نمی‌شناسمت 11 00:01:02,729 --> 00:01:04,022 نمی‌تونم پیدات کنم 12 00:01:04,105 --> 00:01:05,356 خیلی نزدیک بودیم 13 00:01:05,440 --> 00:01:06,733 نه، حقیقت نداره 14 00:01:06,816 --> 00:01:09,611 خیلی بهت نزدیک بودم 15 00:01:09,694 --> 00:01:11,446 از قبول کردنش می‌ترسی 16 00:01:28,200 --> 00:01:37,200 TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از 17 00:01:44,771 --> 00:01:46,564 نرفتی قبرستون 18 00:01:48,066 --> 00:01:50,068 نه، می‌دونم. شرمنده 19 00:01:54,155 --> 00:01:56,074 نمی‌خوای بهم بگی جریان چیه؟ 20 00:01:58,076 --> 00:02:00,578 خودت نمی‌خوای بهم بگی چرا به کوینتانیا نه گفتی؟ 21 00:02:05,291 --> 00:02:06,543 تو از کجا می‌دونی؟ 22 00:02:07,043 --> 00:02:08,086 خودش بهم گفت 23 00:02:08,753 --> 00:02:11,756 خب، تو دفترش حلقه رو پیدا کردم 24 00:02:12,340 --> 00:02:14,050 چرا چیزی نگفتی؟ 25 00:02:15,343 --> 00:02:17,178 جواب سؤالم رو ندادی ها 26 00:02:19,931 --> 00:02:22,016 جواب منفی دادم چون تصمیمم این بود 27 00:02:23,685 --> 00:02:24,519 به‌خاطر من؟ 28 00:02:24,602 --> 00:02:26,980 سوفی، من مجبور نیستم جواب پس بدم 29 00:02:28,273 --> 00:02:31,776 اصلاً می‌دونی چیه؟ .از حالا به بعد اوضاع عوض میشه 30 00:02:31,860 --> 00:02:33,987 بعد از مدرسه یه‌راست میای خونه 31 00:02:39,284 --> 00:02:40,493 یعنی تنبیه شدم و حق ندارم هیچ‌جا برم؟ 32 00:02:41,077 --> 00:02:43,037 اگه خودت دوست داری همچین برداشتی کنی، آره 33 00:02:44,873 --> 00:02:46,374 هیچ‌وقت این مدلی من رو تنبیه نمی‌کردی 34 00:02:49,460 --> 00:02:51,754 باید برم بیمارستان دیدن لوئیس 35 00:02:51,838 --> 00:02:54,883 از بیمارستان میری مدرسه و بعدش مستقیم میای خونه 36 00:03:10,356 --> 00:03:11,733 ‫426 37 00:03:12,233 --> 00:03:13,401 اینجا چیکار می‌کنی؟ 38 00:03:14,819 --> 00:03:17,197 قرار نبود مشغول بررسی و نتیجه‌گیری اینا باشی؟ 39 00:03:17,989 --> 00:03:20,575 اگه اومدی لوئیس رو ببینی، پس چرا نمیری تو؟ 40 00:03:25,121 --> 00:03:26,206 چه کاری از دستم برمیاد؟ 41 00:03:29,250 --> 00:03:30,460 نمی‌تونم اوضاع رو روبه‌راه کنم 42 00:03:32,462 --> 00:03:34,547 ...به خدا که دلم می‌خواست می‌تونستم 43 00:03:35,798 --> 00:03:38,218 ،همۀ کارهای احمقانه‌ای که کردم رو تغییر بدم .ولی نمی‌تونم 44 00:03:38,301 --> 00:03:41,095 .هیچ کاری از دستم برنمیاد .تنها کاری که می‌تونم بکنم، اینجا بودنـه 45 00:03:42,096 --> 00:03:44,098 خب، درسته. می‌تونی صبر کنی 46 00:03:48,978 --> 00:03:50,396 تو می‌دونی کی بود؟ 47 00:03:54,108 --> 00:03:56,861 .وقتی فهمیدی به من بگو .خودم اون حروم‌زاده رو می‌کُشم 48 00:03:57,695 --> 00:03:59,864 عبرت نگرفتی ها، جری 49 00:04:10,750 --> 00:04:11,793 حالش چطوره؟ 50 00:04:15,088 --> 00:04:16,088 بد 51 00:04:21,261 --> 00:04:23,930 وقتی اومدی خونه‌مون گفتی دوستشی 52 00:04:25,390 --> 00:04:27,225 یه چند باری بهش کمک کردم 53 00:04:28,434 --> 00:04:30,687 اگرچه راستش هیچ‌وقت عمدی نبود 54 00:04:33,147 --> 00:04:35,775 ،از اون بیشتر از بقیه خوشم میاد .این رو می‌تونم با اطمینان بگم 55 00:04:42,991 --> 00:04:45,201 نمی‌فهمم چرا این کار رو کردن 56 00:04:56,087 --> 00:04:58,798 حس می‌کنم اولین روز دبیرستانمـه 57 00:05:00,049 --> 00:05:01,592 مطمئنی از پسش برمیای؟ 58 00:05:02,719 --> 00:05:03,803 فکر خودم بود 59 00:05:05,054 --> 00:05:06,180 بهتره که عملیش کنی 60 00:05:09,267 --> 00:05:10,310 وگرنه بدبخت میشی 61 00:05:32,457 --> 00:05:33,583 شما چرا اینجایین؟ 62 00:05:33,666 --> 00:05:34,792 باید باهاتون صحبت کنیم 63 00:05:37,295 --> 00:05:40,173 .نه، این‌طور که به نظر می‌رسه نیست .می‌تونم توضیح بدم 64 00:05:40,256 --> 00:05:41,424 می‌خوایم در مورد برونو صحبت کنیم 65 00:05:43,843 --> 00:05:44,843 جناب مدیر 66 00:05:45,261 --> 00:05:46,261 بله 67 00:05:48,056 --> 00:05:49,057 باشه، بریم 68 00:05:57,940 --> 00:05:58,940 ماریا 69 00:05:59,692 --> 00:06:00,777 چطوری؟ 70 00:06:00,860 --> 00:06:03,654 خوبم - نگرانت شدم. اصلاً جواب ندادی - 71 00:06:03,738 --> 00:06:07,867 ،شرمنده، وقتی رسیدم خونه حسابی منگ شده‌بودم و خوابم برد .ولی حالم خوبه 72 00:06:09,410 --> 00:06:10,703 یه پیام برام اومده 73 00:06:14,832 --> 00:06:17,210 [ هانی خرگوشه خیلی بهت نزدیک شده ] 74 00:06:18,961 --> 00:06:20,380 از طرف ناتالیا ست، نه؟ 75 00:06:23,216 --> 00:06:24,216 نمی‌دونم 76 00:06:24,842 --> 00:06:25,968 فکرنکنم 77 00:06:26,052 --> 00:06:28,763 بیخیال، نیازی نیست هواش رو داشته‌باشی - نه - 78 00:06:28,846 --> 00:06:31,599 مشکلات بین من و اون ربطی به تو نداره 79 00:06:32,767 --> 00:06:35,103 اوه، ببین، یه چیزی برات آوردم 80 00:06:43,528 --> 00:06:45,947 واسه منـه؟ - می‌دونم چه‌قدر از اینا دوست داری - 81 00:06:47,657 --> 00:06:48,657 مرسی 82 00:06:53,663 --> 00:06:55,289 نه، باید اینجا می‌بود 83 00:06:57,166 --> 00:06:58,793 حالا باید چیکار کنیم؟ 84 00:06:58,876 --> 00:07:01,796 باید یکی رو پیدا کنیم پروژکتور رو نصب کنه 85 00:07:01,879 --> 00:07:04,549 .الان اون مسئلۀ مهمی نیست، لولو باهاش تماس گرفتی؟ 86 00:07:04,632 --> 00:07:06,384 آره، زنگ زدم، ولی میره رو پیغام‌گیر 87 00:07:06,467 --> 00:07:11,139 ،سعی کردم بهش پیام هم بدم، ولی فقط یه تیک می‌خوره .چون اصلاً به دستش نمی‌رسه 88 00:07:11,222 --> 00:07:12,390 قرار نیست برگرده 89 00:07:14,183 --> 00:07:15,643 از کجا اینقدر مطمئنی؟ 90 00:07:16,894 --> 00:07:19,063 همۀ وسایل شخصیش رو برده 91 00:07:19,605 --> 00:07:21,482 منم متوجه شدم 92 00:07:21,566 --> 00:07:25,403 ،ولی به این معنی نیست که دستش با هکر تو یه کاسه‌ست .اگه بود متوجه می‌شدم 93 00:07:25,945 --> 00:07:28,281 خب، لااقل یه تحقیقی بکنید بد نیست 94 00:07:31,033 --> 00:07:33,870 سوفیا، نیازی نیست کسی به من بگه چیکار بکنم و نکنم 95 00:07:38,666 --> 00:07:40,668 هی، دارم با تو حرف می‌زنم. من رو ببین 96 00:07:46,757 --> 00:07:49,427 میشه یه عکس باهاتون بگیریم؟ - خیلی‌خب - 97 00:07:50,470 --> 00:07:51,929 ممنون - خواهش می‌کنم، دخترها - 98 00:07:52,388 --> 00:07:54,265 بچه‌ها، بسه. بسه 99 00:07:54,348 --> 00:07:55,933 برید سر کلاس. دیمین ویلیامز 100 00:08:02,190 --> 00:08:04,817 !مشتاق دیدار 101 00:08:05,318 --> 00:08:06,318 خاوی 102 00:08:07,278 --> 00:08:08,821 ستاره‌ایـه واسه خودش. کارش درستـه 103 00:08:08,905 --> 00:08:11,491 واسه... جلسۀ اولیا و مربیان اومدی؟ 104 00:08:11,574 --> 00:08:13,326 ...راستش، قبلاً صحبت کردیم 105 00:08:25,838 --> 00:08:26,838 این چیه؟ 106 00:08:27,173 --> 00:08:28,174 پول 107 00:08:32,720 --> 00:08:34,263 از کجا آوردیش؟ 108 00:08:35,097 --> 00:08:37,058 از همون حسابی که گفتم 109 00:08:38,434 --> 00:08:40,770 .خب، مرسی، عزیزم .امیدوارم پول دزدی نباشه 110 00:08:41,479 --> 00:08:42,522 بس کن دیگه، رزیتا 111 00:08:42,605 --> 00:08:45,316 پول رو بهت دادم دیگه حوصلۀ مسخره‌بازی ندارم 112 00:08:46,776 --> 00:08:48,319 باشه، خانم. جوش نزن 113 00:08:48,544 --> 00:08:49,644 !خداحافظ 114 00:08:59,247 --> 00:09:00,247 اون چی بود؟ 115 00:09:00,289 --> 00:09:01,874 یه تیکه کاغذ - چی روش بود؟ - 116 00:09:05,044 --> 00:09:07,171 این چه کاریـه؟ بازجویی می‌کنی؟ 117 00:09:09,549 --> 00:09:11,342 صبح رفتم ملاقات لوئیس 118 00:09:11,842 --> 00:09:13,511 چه‌جوریا بود؟ خوب بود؟ 119 00:09:14,136 --> 00:09:16,013 تنهایی رفتی یا با رائول؟ 120 00:09:17,348 --> 00:09:18,391 سلام من رو بهش رسوندی؟ 121 00:09:18,474 --> 00:09:20,977 !آخه تقصیر منـه افتاده بیمارستان 122 00:09:21,060 --> 00:09:22,895 حداقل کاری که ازم برمیاد اینـه، مگه نه؟ 123 00:09:27,191 --> 00:09:31,487 ،با توجه به موقعیتی که باهاش مواجه شدیم .لازم دونستم اقدامات سختگیرانه‌ای به عمل بیاریم 124 00:09:31,571 --> 00:09:34,115 به طور مثال ممنوعیت استفاده از تلفن همراه 125 00:09:34,824 --> 00:09:36,325 در محیط مدرسه 126 00:09:37,076 --> 00:09:39,662 همچنین یه اقدام پیشگیرانۀ دیگه‌ این‌که 127 00:09:39,745 --> 00:09:42,039 جشن نونای امسال رو لغو می‌کنیم 128 00:09:42,123 --> 00:09:43,249 چی رو؟ 129 00:09:43,332 --> 00:09:45,918 جشن شب ملیـه، یه مراسم قدیمی مدرسه‌ست 130 00:09:46,002 --> 00:09:48,629 البته که پول بلیت‌ها پس داده‌میشن 131 00:09:49,213 --> 00:09:50,673 در پایان خدمت‌تون عرض کنم 132 00:09:50,756 --> 00:09:54,093 قصد داریم تحقیقات خیلی جامعی انجام بدیم 133 00:09:54,176 --> 00:09:56,637 تا شخص یا اشخاصی که بانیِ تمام 134 00:09:56,721 --> 00:09:59,223 اتفاقات اخیر هستن رو گیربندازیم 135 00:09:59,307 --> 00:10:01,517 می‌فهمم. می‌دونم که نگرانید 136 00:10:01,601 --> 00:10:04,478 .سکوت رو رعایت کنید. بذارید دونه‌دونه جواب سؤال‌ها رو بدم .بفرمایید، جناب 137 00:10:04,562 --> 00:10:09,108 ،بیوتکنولوژی سفید که به اسم .بیوتکنولوژی صنعتی هم شناخته میشه 138 00:10:09,191 --> 00:10:11,777 حالا استفاده‌ش کجاست؟ .مثلاً در صنعت نساجی 139 00:10:12,320 --> 00:10:17,033 ،به کمکش مواد جدیدی ساخته میشن .نظیر پلاستیک تجزیه‌پذیر و زیست‌سوخت‌ها 140 00:10:17,116 --> 00:10:19,660 رزیتا، اگه حرفی هست بلند بگو 141 00:10:19,744 --> 00:10:21,412 همه‌مون بشنویم 142 00:10:21,495 --> 00:10:23,205 نباید جشن نونا رو لغو کنیم 143 00:10:23,289 --> 00:10:26,626 ،بچه‌ها، می‌دونم خیلی براتون مهمـه .ولی واقعاً نمی‌تونیم برگزارش کنیم 144 00:10:27,126 --> 00:10:28,126 سوفیا، باز چیه؟ 145 00:10:28,628 --> 00:10:30,588 اجازه هست برم دستشویی؟ - باشه - 146 00:10:31,631 --> 00:10:33,174 درس‌مون رو ادامه بدیم 147 00:10:34,258 --> 00:10:35,468 ...بیوتکنولوژی سفید 148 00:10:35,551 --> 00:10:37,678 ...ازش استفاده میشه در 149 00:10:37,762 --> 00:10:40,306 توی صنعت نساجی ازش استفاده میشه 150 00:10:55,446 --> 00:10:57,114 با گابریلا بهم زدی؟ 151 00:10:59,992 --> 00:11:01,494 !بایدم خبر داشته‌باشی 152 00:11:03,120 --> 00:11:04,664 به‌خاطر همین دور و برش نمی‌پلکم 153 00:11:07,917 --> 00:11:08,918 اصلاً می‌دونی چیه؟ 154 00:11:10,419 --> 00:11:12,171 از این مدرسه خسته شدم 155 00:11:14,048 --> 00:11:15,383 خیلی احساس تنهایی می‌کنم 156 00:11:17,468 --> 00:11:18,719 ...آخه 157 00:11:18,803 --> 00:11:20,346 خوبه حداقل تو خاویر رو داری 158 00:11:31,440 --> 00:11:35,319 خب، ممنون از حضورتون و اگه سؤال دیگه‌ای هست 159 00:11:35,403 --> 00:11:37,947 .من درخدمتم و اگه نیست می‌تونید تشریف ببرید .عذرخواهی صمیمانۀ من رو بپذیرید 160 00:11:38,572 --> 00:11:40,074 مرسی که اومدین - ممنون - 161 00:11:53,003 --> 00:11:54,296 بریم - باشه - 162 00:11:54,964 --> 00:11:55,964 مرسی 163 00:11:56,006 --> 00:11:57,006 میگوئل 164 00:11:58,259 --> 00:11:59,301 میشه صحبت کنیم؟ 165 00:12:00,302 --> 00:12:01,470 مربوط به مدرسه‌ست؟ 166 00:12:02,221 --> 00:12:04,598 حتی جواب یه پیام هم ندادی 167 00:12:05,224 --> 00:12:07,643 نورا، الان هزار تا دغدغه دارم 168 00:12:08,310 --> 00:12:10,688 تو آخرین چیزی هستی که می‌خوام فکرم رو درگیرش کنم 169 00:12:12,148 --> 00:12:13,232 واقعاً؟ 170 00:12:37,882 --> 00:12:38,882 هی 171 00:12:43,095 --> 00:12:44,805 این حسابی نظرت رو جلب می‌کنه 172 00:12:46,140 --> 00:12:48,350 اینا دو تا دوست صمیمی خاویر هستن 173 00:12:49,977 --> 00:12:52,938 یکی‌شون مُرده و اون یکی بلاکش کرده 174 00:12:54,106 --> 00:12:57,193 خبر نداری خاویر چرا آخر سالی اومده اینجا؟ 175 00:12:59,153 --> 00:13:00,654 نه، هیچ‌وقت ازش نپرسیدم 176 00:13:03,324 --> 00:13:04,575 عجیبـه، مگه نه؟ 177 00:13:11,290 --> 00:13:12,583 پایه‌ای کلاس رو بپیچونیم؟ 178 00:13:52,748 --> 00:13:54,041 هی 179 00:13:54,124 --> 00:13:55,459 ماریا رو ندیدی؟ 180 00:13:56,377 --> 00:13:57,377 نه 181 00:14:01,590 --> 00:14:03,092 اگه می‌خوای می‌تونی اینجا بشینی 182 00:14:10,641 --> 00:14:11,641 مرسی 183 00:14:16,856 --> 00:14:17,856 هی 184 00:14:18,524 --> 00:14:20,276 در حقت بدجنسی کردم 185 00:14:24,113 --> 00:14:26,115 دقیقاً منظورت کِیـه؟ 186 00:14:27,116 --> 00:14:29,618 اون موقع که توی دستشویی خواستی ازم دفاع کنی 187 00:14:31,787 --> 00:14:32,913 حق با تو بود 188 00:14:32,997 --> 00:14:35,291 آدم باید یاد بگیره از خودش دفاع کنه 189 00:14:36,584 --> 00:14:37,584 خب، درسته 190 00:14:38,168 --> 00:14:39,461 نمی‌تونم به هیچ‌کس اعتماد کنم 191 00:14:39,962 --> 00:14:42,256 تقصیر این مدرسۀ غیرقابل‌تحملـه 192 00:14:42,798 --> 00:14:43,798 آره 193 00:14:51,599 --> 00:14:52,850 خیلی خوش‌مزه‌ست 194 00:14:53,809 --> 00:14:56,145 تو بخورش، که دیگه ناراحت نباشی 195 00:14:58,689 --> 00:15:01,692 [ مرکز عالیِ تربیت‌بدنی ] 196 00:15:02,985 --> 00:15:05,029 خاویر کاپیتان این تیم بوده 197 00:15:05,654 --> 00:15:07,281 سه تاشون اینجا بازی می‌کردن 198 00:15:08,657 --> 00:15:11,911 ،و خاویر هیچ‌وقت به این‌که .یکی از هم‌تیمی‌هاش مُرده اشاره نکرده 199 00:15:12,494 --> 00:15:14,079 مشکوک نیست؟ 200 00:15:14,663 --> 00:15:16,457 چرا اصلاً حرفش رو نزده؟ 201 00:15:17,333 --> 00:15:18,250 نمی‌دونم 202 00:15:18,334 --> 00:15:19,668 بیا از دوستش بپرسیم 203 00:15:25,382 --> 00:15:26,382 ...منـ 204 00:15:26,884 --> 00:15:30,888 ،نگران جلسۀ اولیا و مربیان بودم .خواستم ببینم چطور پیش رفت 205 00:15:32,348 --> 00:15:34,224 میشه گفت خوب پیش رفت 206 00:15:34,308 --> 00:15:35,476 !ازش جون سالم به در بردم 207 00:15:35,559 --> 00:15:38,646 .خب، آره .معلوم بود از پسش برمیای. بهت که گفتم 208 00:15:39,897 --> 00:15:43,734 درضمن، خودتم می‌دونی که کارت فوق‌العاده‌ست، مگه نه؟ 209 00:15:44,276 --> 00:15:45,861 بارها بهت گفتم 210 00:15:48,656 --> 00:15:52,117 راستی... جریان مامان سوفیا چی شد؟ نورا چی شد؟ 211 00:15:52,201 --> 00:15:54,119 ببین، سوزانا، تو متأهلی 212 00:15:56,121 --> 00:15:57,121 آره، خودم می‌دونم 213 00:15:59,625 --> 00:16:03,671 ،ولی می‌تونیم این‌طور بگیم که .جریان من و گوئرو یه خرده پیچیده‌ست 214 00:16:05,798 --> 00:16:10,552 ...ترجیح میده فوتبال نگاه کنه به جایـ - ببین، من و تو یه جا کار می‌کنیم - 215 00:16:11,053 --> 00:16:13,222 ...همکاریم، حرفه‌ای هستیم 216 00:16:13,722 --> 00:16:15,474 و من عاشق نورا هستم 217 00:16:15,557 --> 00:16:16,850 ...من - جناب مدیر؟ - 218 00:16:16,934 --> 00:16:19,979 ...من - لیست نمره‌ها؟ - 219 00:16:20,062 --> 00:16:23,148 میشه باهاتون یه عکس بگیرم؟ - قهرمان - 220 00:16:23,232 --> 00:16:25,150 مرسی - می‌خواد زمین‌های ورزش رو ببینه - 221 00:16:25,234 --> 00:16:27,778 .اوه، حتماً، باشه .پس می‌خواد اونجا رو ببینه. باشه، بریم 222 00:16:27,861 --> 00:16:28,981 واقعاً؟ - همراهی‌تون می‌کنم - 223 00:16:34,493 --> 00:16:35,369 مرسی 224 00:16:35,452 --> 00:16:36,370 خواهش می‌کنم 225 00:16:36,453 --> 00:16:37,453 !سلام 226 00:16:41,417 --> 00:16:42,876 چه خبرا؟ - هی - 227 00:16:42,960 --> 00:16:45,713 از کِی تا حالا دزدی رو گذاشتی کنار و کاسب مواد شدی؟ 228 00:16:45,796 --> 00:16:47,673 !عجب کارآفرینی هستی 229 00:16:48,549 --> 00:16:51,135 ،آره، ولی راستش رو بخواید .فکرنکنم چیزی که شما می‌زنید رو داشته‌باشم 230 00:16:51,635 --> 00:16:53,512 درضمن جنس من گرونـه 231 00:16:54,221 --> 00:16:56,515 هی، فقط حواست به رئیست باشه ها 232 00:16:56,598 --> 00:16:57,808 جدی میگم - حواست باشه - 233 00:16:57,891 --> 00:16:58,892 ...جداً 234 00:17:22,124 --> 00:17:23,124 !هی، هی 235 00:17:24,793 --> 00:17:25,878 اجازه ندارین بیایین این تو 236 00:17:28,964 --> 00:17:31,300 اگه من جای تو بودم اون زگیل رو به دکتر نشون می‌دادم، داداش 237 00:17:45,105 --> 00:17:46,105 به این زودی میری؟ 238 00:17:47,858 --> 00:17:48,858 !ببخشید؟ 239 00:17:49,109 --> 00:17:51,320 عجله داری؟ نمی‌خوای دوش بگیری؟ 240 00:17:51,945 --> 00:17:52,945 شما کی هستین؟ 241 00:17:53,530 --> 00:17:55,783 ما دوست یه نفریم که قبلاً اینجا بازی می‌کرده 242 00:17:55,866 --> 00:17:56,866 کی؟ 243 00:17:57,284 --> 00:17:58,452 گی‌یِرمو گری‌بی 244 00:18:02,414 --> 00:18:05,084 بهتره برید رد کارِتون - فقط می‌خوایم بدونیم چه اتفاقی افتاده - 245 00:18:05,626 --> 00:18:07,878 مُرده. دیگه چی می‌خواید بدونید؟ 246 00:18:12,132 --> 00:18:13,342 عذاب‌وجدان داری 247 00:18:15,427 --> 00:18:18,055 واسه همین ترجیح میدی خونه دوش بگیری؟ 248 00:18:18,889 --> 00:18:20,808 از هم‌تیمی‌هات خوشت نمیاد 249 00:18:24,436 --> 00:18:26,980 .خودشم نمی‌فهمه چی میگه ...آره خلاصه 250 00:18:27,064 --> 00:18:28,107 جدی نگیرید 251 00:18:28,190 --> 00:18:29,775 هنوز هیچی بهمون نگفتن 252 00:18:29,858 --> 00:18:32,653 !مراقبت کنید - ولی هنوز هیچی بهمون نگفتن - 253 00:18:43,622 --> 00:18:44,622 !خاوی 254 00:18:45,082 --> 00:18:46,291 منتظرت بودیم 255 00:18:46,917 --> 00:18:49,586 ...داشتم به دوستم، کوینتانا، می‌گفتم - کوینتانیا - 256 00:18:49,670 --> 00:18:50,504 درسته 257 00:18:50,587 --> 00:18:54,174 ،داشتم بهش می‌گفتم تو حتماً تو تیم فوتبال بازی می‌کنی، مگه نه؟ 258 00:18:55,342 --> 00:18:57,678 خب، البته اگه خودت تمایل داشته‌باشی 259 00:18:57,761 --> 00:19:00,514 دلم نمی‌خواد اجباری در کار باشه، خب؟ 260 00:19:00,597 --> 00:19:03,267 .خب، حق با کوینتانا ست، پسرم .خودت تصمیم بگیر 261 00:19:03,350 --> 00:19:05,769 ولی یادت باشه که فوتبال تو خون ما ست 262 00:19:06,228 --> 00:19:07,479 همینـه که باعث خاص بودن‌مون میشه 263 00:19:07,563 --> 00:19:10,190 نمی‌خوای که به بختت لگد بزنی، مگه نه، پسر؟ 264 00:19:10,274 --> 00:19:13,402 خاویتو. ستاره‌ای، داداش 265 00:19:13,986 --> 00:19:16,363 وقتی اون سؤال رو پرسیدی به چهره‌شون دقت کردی؟ 266 00:19:18,740 --> 00:19:20,701 هیچی بهمون نمی‌گفتن 267 00:19:24,788 --> 00:19:26,540 واقعاً دوست مِمو هستین؟ 268 00:19:29,001 --> 00:19:30,169 آره 269 00:19:31,962 --> 00:19:34,381 و باورمون نمیشه که خودش رو انداخته‌باشه پایین 270 00:19:38,635 --> 00:19:39,845 حقیقت نداره 271 00:19:41,180 --> 00:19:42,556 خاویر ویلیامز اون رو کُشت 272 00:19:43,265 --> 00:19:44,725 !همینـه! حواست رو جمع کن 273 00:19:44,808 --> 00:19:46,977 پاس بده، خاوی - !اینجا - 274 00:19:47,603 --> 00:19:50,397 ما از خاندان ویلیامز هستیم، پسر - !بزن تو پاش، مربی - 275 00:19:50,480 --> 00:19:51,982 !پاس بده اینجا 276 00:19:52,065 --> 00:19:53,442 !خاوی، بفرست اینجا - !مربی - 277 00:19:53,525 --> 00:19:54,526 !بده دیگه، لعنتی 278 00:19:54,610 --> 00:19:56,361 اون کاپیتان تیم بود 279 00:19:56,445 --> 00:19:59,239 و سردستۀ دهن تازه‌واردها رو سرویس کردن هم خودش بود 280 00:20:06,079 --> 00:20:07,998 مثل یه‌جور پاگشایی بود 281 00:20:08,081 --> 00:20:10,417 خاویر ایده می‌داد و بعد از کارشون فیلم می‌گرفتن 282 00:20:10,500 --> 00:20:12,794 و به همۀ بچه‌های تیم نشون می‌دادن 283 00:20:12,878 --> 00:20:14,880 به نظرشون خنده‌دار بود 284 00:20:15,672 --> 00:20:17,966 فردا می‌بینیمت، پسر - !می‌بینم‌تون - 285 00:20:22,054 --> 00:20:24,181 من اجازه ندارم در مورد این جریان حرفی بزنم 286 00:20:35,192 --> 00:20:37,236 !بپر! بپر، کُس‌خل 287 00:20:41,698 --> 00:20:44,660 ببینید، خاویر خودش رو به مظلومیت زد و همه باور کردن 288 00:20:45,410 --> 00:20:47,079 ولی ته دلش قلدره و می‌خواد این و اون رو اذیت کنه 289 00:20:47,704 --> 00:20:49,331 !یالا، پسرم !بزن 290 00:20:49,414 --> 00:20:50,457 !همینـه! برو 291 00:20:50,540 --> 00:20:52,751 !به همه نشون بده ویلیامزها چند مرده حلاجن - !خاوی - 292 00:20:53,168 --> 00:20:54,002 !حواست رو جمع کن 293 00:20:54,086 --> 00:20:55,462 !پاش رو بزن 294 00:20:56,338 --> 00:20:57,506 !بزنش 295 00:20:57,589 --> 00:21:00,217 این چه کاریـه، داداش؟ - چِتـه، خاویر؟ - 296 00:21:00,300 --> 00:21:01,593 !هی 297 00:21:01,677 --> 00:21:02,677 خاویر، این چه کاریـه؟ 298 00:21:02,719 --> 00:21:04,596 !بسه دیگه - !هی، هی - 299 00:21:05,472 --> 00:21:07,015 چه مرگتـه تو؟ 300 00:21:07,099 --> 00:21:08,976 آروم باش - یه بازیِ دوستانه‌ست - 301 00:21:09,059 --> 00:21:10,852 بیا، پسرم. آروم باش - !بابا - 302 00:21:15,607 --> 00:21:17,401 چرا گزارشش رو ندادین؟ 303 00:21:17,484 --> 00:21:18,777 به‌خاطر باباش 304 00:21:19,444 --> 00:21:22,322 بدون این‌که رسوایی به بار بیاد از تیم بردش بیرون 305 00:21:22,406 --> 00:21:24,908 و به بقیه‌مون هم حق‌السکوت داد تا ویدیو رو پاک کنیم 306 00:21:27,119 --> 00:21:28,120 خیلی‌خب، ابله 307 00:21:28,829 --> 00:21:33,583 !یادت باشه کی از شر گندهایی که به بار آورده‌بودی خلاصت کرد 308 00:21:47,723 --> 00:21:50,809 ،چیزی که خیلی عصبانیم می‌کنه .کاریـه که خاویر با ویدیوها کرده 309 00:21:53,103 --> 00:21:55,314 واسه زورگیری نگه‌شون داشته؟ 310 00:21:58,775 --> 00:22:00,986 دقیقاً عین کاریـه که هکره می‌کنه 311 00:22:04,823 --> 00:22:06,825 ولی داشت به من کمک می‌کرد پیداش کنم 312 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 !آره، به همین خیال باش 313 00:22:10,120 --> 00:22:11,705 خواسته عمراً نتونی مچش رو بگیری 314 00:22:15,417 --> 00:22:18,420 ببین، سوفیا، می‌دونم قبول کردن این‌که یه نفر 315 00:22:19,379 --> 00:22:21,340 اصلاً اون‌طوری که خیال می‌کردی نبوده، خیلی سختـه 316 00:22:23,050 --> 00:22:25,969 منم تا وقتی که تو اخبار ندیدم، بابام رو نشناخته بودم 317 00:22:27,471 --> 00:22:29,389 حتی با این وجود دلم واسه اون عوضی تنگ شده 318 00:22:52,496 --> 00:22:53,497 سلام 319 00:22:53,580 --> 00:22:55,040 چی می‌خوای، ماریا؟ 320 00:22:56,500 --> 00:22:57,584 فقط اومدم حرف بزنیم 321 00:22:59,044 --> 00:23:01,421 ایزابلا معتقده خرگوشه تویی 322 00:23:01,505 --> 00:23:02,631 !چی؟ 323 00:23:03,465 --> 00:23:04,465 ...می‌فهمم 324 00:23:05,634 --> 00:23:07,511 !آخه چرا باید فکرکنه من‌ام؟ 325 00:23:07,594 --> 00:23:10,472 اون صمیمی‌ترین دوستم بود و .درضمن من جنده نیستم 326 00:23:19,564 --> 00:23:22,150 ماریا، حالِت خوبه تو؟ چی خوردی؟ 327 00:23:26,363 --> 00:23:28,156 ایزابلا برام شیرینی براونی درست کرده‌بود 328 00:23:29,825 --> 00:23:31,451 خب، دیگه براونی نخور 329 00:23:33,453 --> 00:23:35,414 نه، از دیروز حالم خوش نیست 330 00:23:36,039 --> 00:23:37,416 راستش اصلاً نتونستم بخوابم 331 00:23:38,041 --> 00:23:39,960 حتی به‌خاطر استرس زیاد سینه‌هام هم درد می‌کنن 332 00:23:40,460 --> 00:23:43,922 بعید می‌دونم اون به‌خاطر استرس باشه - پس دلیلش چیه؟ - 333 00:23:46,174 --> 00:23:47,926 شاید حامله‌ای 334 00:24:05,735 --> 00:24:09,448 [ حادثۀ اسفناک در لیگ جوانان ] 335 00:24:22,461 --> 00:24:23,670 این پیش تو بود؟ 336 00:24:28,341 --> 00:24:31,595 هکره این رو ازم دزدید - و حالا تو کمد تو بود - 337 00:24:32,095 --> 00:24:33,263 !این رو که جدی نمی‌گین 338 00:24:34,389 --> 00:24:37,267 ببین، ما خبر داریم چیکار کردی، ویلیامز 339 00:24:38,602 --> 00:24:39,728 ویدیوش رو دیدیم 340 00:24:42,189 --> 00:24:43,273 ویدیوی چی؟ 341 00:24:43,356 --> 00:24:45,275 ویدیوی گی‌یِرمو گری‌بی 342 00:24:46,318 --> 00:24:47,652 لحظۀ پریدنش رو دیدیم 343 00:24:48,695 --> 00:24:50,614 یا بهتره بگم لحظه‌ای که مجبورش کردی بپره 344 00:24:55,744 --> 00:24:57,162 من مجبورش نکردم بپره 345 00:25:02,834 --> 00:25:04,878 سوفیا، کار من نبود 346 00:25:08,798 --> 00:25:09,798 ...البته 347 00:25:10,675 --> 00:25:11,760 ...یه نفر ممکنه فکر کنه 348 00:25:12,844 --> 00:25:13,887 خاوی، نکن 349 00:25:13,970 --> 00:25:15,347 خاویر، ولش کن 350 00:25:16,431 --> 00:25:17,431 نکن 351 00:25:18,642 --> 00:25:20,727 سوفی، بیا اینجا. گوش کن ببین چی میگم 352 00:25:22,270 --> 00:25:23,271 دست بردار 353 00:25:24,397 --> 00:25:26,024 حرف من رو باور نمی‌کنی؟ 354 00:25:27,150 --> 00:25:29,611 .سوفیا، تو که من رو می‌شناسی .می‌دونی چه‌جور آدمی‌ام 355 00:25:29,694 --> 00:25:30,904 نمی‌شناسمت - یعنی چی؟ - 356 00:25:32,739 --> 00:25:34,616 نمی‌شناسمت دیگه. نمی‌دونم واقعاً چه‌جور آدمی هستی 357 00:25:50,590 --> 00:25:51,590 خب؟ 358 00:25:52,467 --> 00:25:54,761 مشکلی نداری؟ - نه - 359 00:25:55,971 --> 00:25:58,014 اگه بخوای می‌تونم یه‌کم بمونم ها 360 00:25:59,558 --> 00:26:01,142 در واقع الان تنبیه شدم و اجازۀ رفت‌و‌آمد ندارم 361 00:26:03,144 --> 00:26:05,355 ...خب، فقط می‌خوام مطمئن باشی که 362 00:26:05,438 --> 00:26:06,815 می‌تونیم جلوی اون حروم‌زاده رو بگیریم 363 00:26:08,275 --> 00:26:10,318 هنوز رازی رو فاش نکرده 364 00:26:11,736 --> 00:26:13,530 آره، ولی هیچ مدرکی نداریم 365 00:26:16,116 --> 00:26:18,285 هنوزم فکر می‌کنی زیر سر اون نیست، مگه نه؟ 366 00:26:20,078 --> 00:26:22,998 نمی‌دونم. نمی‌دونم - یه‌کم استراحت کن - 367 00:26:24,291 --> 00:26:25,291 باشه؟ 368 00:26:25,875 --> 00:26:28,545 اگه زمانی چیزی لازم داشتی باهام تماس بگیر 369 00:26:28,628 --> 00:26:29,462 خب؟ 370 00:26:29,546 --> 00:26:30,546 باشه 371 00:26:32,924 --> 00:26:34,509 مراقب خودت باش - باشه - 372 00:26:42,892 --> 00:26:43,892 خب دیگه 373 00:27:10,253 --> 00:27:12,339 نمی‌فهمم چرا هی پا میشی میای اینجا 374 00:27:17,427 --> 00:27:18,970 تقصیر توئه که اینجاست 375 00:27:22,390 --> 00:27:25,477 ،هر روز که می‌گذره .امیدِ به‌هوش اومدنش کم‌تر میشه 376 00:27:27,062 --> 00:27:28,355 ...نه، لوئیس 377 00:27:30,148 --> 00:27:31,775 قوی‌تر از چیزیـه که به نظر می‌رسه 378 00:27:34,486 --> 00:27:35,779 لوئیس به‌هوش میاد 379 00:27:40,825 --> 00:27:41,826 !جری، بس کن 380 00:27:50,418 --> 00:27:52,253 راستش منم مطمئن نیستم 381 00:27:59,844 --> 00:28:01,346 اگه دلت می‌خواد می‌تونی اینجا بمونی 382 00:28:11,147 --> 00:28:13,066 ...داشتم این عکس‌ها رو نگاه می‌کردم 383 00:28:15,694 --> 00:28:16,736 ببین 384 00:28:16,820 --> 00:28:19,447 .تو و بابات این جشن تولدت رو یادتـه؟ 385 00:28:19,531 --> 00:28:20,824 یادتـه؟ - آره - 386 00:28:22,117 --> 00:28:24,536 خیلی از موهای اینقدریت خوشم می‌اومد 387 00:28:25,120 --> 00:28:26,120 چه قشنگ 388 00:28:35,130 --> 00:28:36,589 نورا، همه‌چی روبه‌راهـه؟ 389 00:28:39,008 --> 00:28:41,928 دیدم با یه پسره سوار موتور شدی و از مدرسه رفتی 390 00:28:43,304 --> 00:28:45,557 نورا، قضیه اون‌طور که به نظر میاد نیست 391 00:28:45,640 --> 00:28:48,309 اون‌طور نیست؟ پس جریان چیه؟ 392 00:28:48,393 --> 00:28:51,354 انتظار داری چی بگم؟ - !حقیقت رو، عزیزم - 393 00:28:51,438 --> 00:28:54,524 اخیراً رفتارت خیلی عجیب بوده 394 00:28:55,024 --> 00:28:57,152 حس می‌کنم دیگه هیچی رو برام تعریف نمی‌کنی 395 00:28:57,235 --> 00:28:58,737 اون روز که مست کرده‌بودی 396 00:28:58,820 --> 00:29:00,989 هیچی نشده - مدرسه رو می‌پیچونی - 397 00:29:01,072 --> 00:29:03,575 ...جوابت رو میدم و تو - هیچ خبری نیست - 398 00:29:03,658 --> 00:29:04,743 منظورت چیه؟ - 399 00:29:04,826 --> 00:29:06,369 !یه مشکلی هست - !خیلی‌خب، بس کن دیگه - 400 00:29:06,453 --> 00:29:07,453 !تمومش کن، مامان 401 00:29:07,912 --> 00:29:11,750 میشه واسه یه بارم که شده اینقدر نگران من نباشی؟ 402 00:29:12,959 --> 00:29:14,919 پس نگران کی باشم؟ 403 00:29:15,003 --> 00:29:18,089 .چه می‌دونم .می‌تونی واسه شروع برای خودت دل بسوزونی 404 00:29:18,173 --> 00:29:20,633 می‌تونی یه ذره خوشحال باشی، خب؟ 405 00:29:20,717 --> 00:29:23,386 !تو به‌خاطر من به کوینتانیا جواب رد دادی 406 00:29:23,470 --> 00:29:25,847 !چون پیش خودت فکرکردی با اون کار من ضربه می‌خورم 407 00:29:26,598 --> 00:29:29,184 ولی می‌دونی چیه؟ .من قوی‌تر از اونی هستم که فکر می‌کنی 408 00:29:44,657 --> 00:29:46,576 ...اگه بابات می‌دید 409 00:29:58,463 --> 00:30:00,256 پیش خودم چی فکر می‌کردم؟ 410 00:30:00,340 --> 00:30:02,342 ...چی فکر می‌کردم؟ می‌دونیـ 411 00:30:02,425 --> 00:30:05,053 می‌دونی ممکن بود چه اتفاقی بیفته 412 00:30:05,637 --> 00:30:07,388 رابطه‌ت با بابات خوبه؟ 413 00:30:07,472 --> 00:30:09,098 زمان می‌گذره ولی هنوز عذاب‌آوره 414 00:30:09,182 --> 00:30:11,267 ...اگه بابات - می‌افتم زندان - 415 00:30:11,351 --> 00:30:14,062 ...اگه بابات می‌دید - می‌افتم زندان - 416 00:30:14,145 --> 00:30:17,106 پیش خودم چی فکر می‌کردم؟ - بابام مُرده - 417 00:30:33,957 --> 00:30:35,416 زمان می‌گذره ولی هنوز عذاب‌آوره 418 00:30:45,385 --> 00:30:46,553 کجا بودی؟ 419 00:30:56,104 --> 00:30:58,731 ،بابام همیشه می‌گفت این مهره‌های کوچیک روی دستبند .واسه آدم خوش‌شانسی میارن 420 00:31:04,696 --> 00:31:06,239 واسه این‌که حوصله‌ت سر نره 421 00:31:06,322 --> 00:31:08,283 تمومش کردم - کتاب مورد علاقۀ بابات - 422 00:31:08,366 --> 00:31:11,035 وقتی رسیدم بهت خبر میدم - !چه آدم عوضی‌ای - 423 00:31:11,119 --> 00:31:13,955 می‌دونی اگه این خبر درز کنه، چه اتفاقی می‌افته، سوفی؟ 424 00:31:14,038 --> 00:31:15,123 آره، می‌دونم 425 00:31:15,206 --> 00:31:18,167 اگه مامانت بفهمه، هیچ‌وقت تو رو نمی‌بخشه 426 00:31:18,251 --> 00:31:21,087 !پیش خودم چی فکر می‌کردم؟ ابله 427 00:31:21,170 --> 00:31:22,213 [ از رازت باخبرم ] می‌افتم زندان 428 00:31:46,321 --> 00:31:47,572 !اومدم 429 00:31:47,600 --> 00:31:56,600 TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از 430 00:31:56,624 --> 00:32:04,124 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :.