1 00:00:06,006 --> 00:00:09,966 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:01:12,989 --> 00:01:14,489 TROMMESLAGER ØNSKET 3 00:01:14,574 --> 00:01:15,834 Hjelp! 4 00:01:18,703 --> 00:01:19,543 Hjelp! 5 00:01:20,246 --> 00:01:21,116 Hjelp! 6 00:01:22,332 --> 00:01:23,292 Det går bra! 7 00:01:23,374 --> 00:01:24,794 Hjelp! 8 00:01:27,587 --> 00:01:29,917 Det går bra! Hjelp meg! 9 00:01:35,053 --> 00:01:35,893 Kom hit. 10 00:01:51,027 --> 00:01:53,027 HEVN 11 00:02:13,341 --> 00:02:15,801 Sov du godt? 12 00:02:17,470 --> 00:02:18,560 Så som så. 13 00:02:18,638 --> 00:02:20,968 -Du kan få oppblåsbar seng. -Jeg mener, ja. 14 00:02:21,057 --> 00:02:24,017 La oss bytte. Eggeplommen sprakk. Ta min. 15 00:02:24,102 --> 00:02:25,652 -Spiller ingen rolle. -Jo. 16 00:02:26,521 --> 00:02:28,481 -Takk. -Så… 17 00:02:29,732 --> 00:02:30,572 Ok. 18 00:02:37,824 --> 00:02:38,664 Ta telefonen. 19 00:02:40,785 --> 00:02:42,655 -Ta telefonen. -Nei. 20 00:02:42,745 --> 00:02:45,535 Det med Dario og Ernesto skjedde ikke på skolen. 21 00:02:45,623 --> 00:02:46,833 Alt er ok. 22 00:02:48,209 --> 00:02:49,589 Men de er mine elever. 23 00:02:53,673 --> 00:02:57,183 Vel, la oss spise frokost. 24 00:02:57,260 --> 00:02:58,510 -Nyt det. -Takk. 25 00:02:58,595 --> 00:02:59,755 -Takk. -Det går bra. 26 00:03:08,021 --> 00:03:09,611 Nati, kom og spis frokost. 27 00:03:10,523 --> 00:03:11,733 Ok. 28 00:03:11,816 --> 00:03:13,146 Jeg henter vaflene. 29 00:03:13,902 --> 00:03:15,402 -Vil du ha juice? -Deilig! 30 00:03:16,779 --> 00:03:18,409 Ja, takk. Natalia! 31 00:03:19,407 --> 00:03:20,487 Kommer! 32 00:03:20,575 --> 00:03:22,695 -Det ser godt ut. -Hent søsteren din. 33 00:03:23,286 --> 00:03:26,536 -Maten blir kald. -Ja. Kan du legge opp til meg? 34 00:03:26,623 --> 00:03:28,583 -Ja. -Selvsagt, kjære. 35 00:03:28,666 --> 00:03:30,916 Dette blir veldig bra. 36 00:03:31,002 --> 00:03:32,802 TO HUNDRE TUSEN PESOS 37 00:03:53,650 --> 00:03:57,320 -Siden når sminker du deg her? -Jeg har alltid gjort det. 38 00:04:13,294 --> 00:04:15,464 SÅ DU HVA SOM SKJEDDE MED ALEX? 39 00:04:17,757 --> 00:04:19,837 DET DE GJORDE MOT ALEX ER SKUMMELT 40 00:04:28,893 --> 00:04:31,653 Du skal betale for hans død. 41 00:04:40,780 --> 00:04:43,030 Du skal betale for hans død. 42 00:05:01,175 --> 00:05:06,425 SÅ SKUMMELT, ALT ER VELDIG RART 43 00:05:07,473 --> 00:05:11,563 -Har dere ikke nok penger? -Beklager, vi kan ikke hjelpe deg. 44 00:05:11,644 --> 00:05:13,194 Hvor mye har dere? 45 00:05:13,771 --> 00:05:15,861 Det kan jeg ikke si til deg. 46 00:05:16,774 --> 00:05:18,404 Gi meg halvparten. 47 00:05:20,486 --> 00:05:22,066 Det fungerer ikke sånn. 48 00:05:23,865 --> 00:05:28,115 Hvis du ikke liker jobben din, gjør noe annet. Inkompetent! 49 00:05:36,836 --> 00:05:37,996 Husker du 50 00:05:39,547 --> 00:05:42,257 noe, lyder, 51 00:05:42,342 --> 00:05:43,222 et bilde? 52 00:05:43,843 --> 00:05:45,433 -Noe. -Beklager. 53 00:05:46,429 --> 00:05:47,429 Unnskyld meg. 54 00:05:48,097 --> 00:05:52,767 -Foreldrene dine tar ikke telefonen. -De kommer ikke fra Querétaro uansett. 55 00:05:55,063 --> 00:05:56,193 Greit. 56 00:05:56,272 --> 00:05:58,692 Skal jeg ringe fru Beltrán? 57 00:05:58,775 --> 00:05:59,645 Nei. 58 00:06:00,651 --> 00:06:01,741 Nei. 59 00:06:01,819 --> 00:06:04,909 -Det er det siste jeg vil. -Jeg forstår. 60 00:06:04,989 --> 00:06:08,619 Styret skal ikke vite om dette. Vi tar oss av det internt. 61 00:06:08,701 --> 00:06:09,831 -Greit. -Du? 62 00:06:09,911 --> 00:06:11,331 -Ja. -Er du ok? 63 00:06:13,039 --> 00:06:14,959 Ja. Takk for at du spør. 64 00:06:19,003 --> 00:06:20,053 Kan jeg gå nå? 65 00:06:21,839 --> 00:06:25,129 Det var masse hår, jeg visste ikke at det var mitt. 66 00:06:25,218 --> 00:06:27,178 -De skrev noe på meg. -Hva? 67 00:06:28,930 --> 00:06:31,430 FØL MITT HELVETE 68 00:06:32,975 --> 00:06:34,185 "Føl mitt helvete." 69 00:06:37,980 --> 00:06:39,020 Hva betyr det? 70 00:06:41,692 --> 00:06:42,652 Jeg vet ikke. 71 00:06:44,028 --> 00:06:46,528 Det gir ikke mening. Hvorfor angripe deg? 72 00:06:47,281 --> 00:06:49,411 Du kom godt overens med Luis. 73 00:06:57,583 --> 00:06:58,583 Hva skjedde? 74 00:07:06,175 --> 00:07:08,215 Det er min feil at Gerry drepte Luis. 75 00:07:09,178 --> 00:07:10,008 Åpne! 76 00:07:11,055 --> 00:07:13,345 Jeg åpnet døren for Gerry den dagen. 77 00:07:13,933 --> 00:07:17,023 Quintanilla låste døren, men jeg åpnet den. 78 00:07:17,103 --> 00:07:18,693 -Det var meg. -Det går bra. 79 00:07:22,984 --> 00:07:25,784 Han går etter alle som kan gjort noe. 80 00:07:27,488 --> 00:07:30,278 Jeg gikk på biblioteket etter skolen. 81 00:07:34,495 --> 00:07:40,415 Plutselig våknet jeg på gulvet, bundet, naken, kald og ante ikke hva som foregikk. 82 00:07:40,501 --> 00:07:41,711 Om jeg skulle dø. 83 00:07:41,794 --> 00:07:43,344 Det går bra. 84 00:07:44,422 --> 00:07:45,722 Drakk du noe? 85 00:07:49,093 --> 00:07:51,353 Jeg kjøpte en kaffe fra automaten. 86 00:07:53,931 --> 00:07:55,641 Lot du den stå uten tilsyn? 87 00:08:00,188 --> 00:08:04,228 Jeg gikk på toalettet på et tidspunkt. Hva har det med saken å gjøre? 88 00:08:04,317 --> 00:08:06,147 Noen kan ha puttet noe i den. 89 00:08:07,487 --> 00:08:09,907 Det samme som med Dario og Ernesto. 90 00:08:11,491 --> 00:08:14,661 Følte du deg svimmel etterpå? Hva skjedde da? 91 00:08:16,537 --> 00:08:21,707 -Jeg husker ikke mye. -La meg hjelpe deg med å vaske vekk det. 92 00:08:25,004 --> 00:08:28,634 -Hva faen? Skapet mitt! -Det er det du bryr deg om. 93 00:08:28,716 --> 00:08:30,546 Faen, så du det? 94 00:08:30,635 --> 00:08:32,965 -Hun ser forferdelig ut. -Forferdelig! 95 00:08:33,054 --> 00:08:35,774 -Alex er stygg som faen. -Hold kjeft! 96 00:08:36,599 --> 00:08:38,349 -Hva? -Vi er ikke sånn lenger. 97 00:08:38,434 --> 00:08:39,394 Kom igjen! 98 00:08:39,477 --> 00:08:42,477 Jeg kunne sagt noe tidligere, men moren din var der. 99 00:08:42,563 --> 00:08:44,573 Ikke snakk om mamma. 100 00:08:44,649 --> 00:08:46,939 Jeg snakker ikke om henne, men om deg. 101 00:08:49,487 --> 00:08:51,947 Jordi, hva skjer? Ta telefonen. 102 00:08:52,031 --> 00:08:55,121 Jeg må snakke med deg. Jeg har ringt i hele dag. 103 00:09:09,173 --> 00:09:10,013 Hallo? 104 00:09:10,591 --> 00:09:11,431 Det er meg. 105 00:09:12,468 --> 00:09:15,428 Jeg vet du ikke vil høre fra meg, men vi må snakke. 106 00:09:16,138 --> 00:09:17,138 For datteren vår. 107 00:09:32,488 --> 00:09:35,318 -Åpnet Alex døren for Gerry? -Ikke si det videre. 108 00:09:35,866 --> 00:09:38,656 Han går etter de som køddet med Luis. 109 00:09:38,744 --> 00:09:41,914 Alle var der da de slåss, ingen stoppet det. 110 00:09:41,998 --> 00:09:44,918 Går hevneren på skolen? Eller er han en slektning? 111 00:09:45,001 --> 00:09:49,961 -Min teori er at Luis fortsatt lever. -Hva faen? Teorien din? Gi deg! 112 00:09:50,047 --> 00:09:53,927 -Det er min teori. Seriøst! -Vås! Han er åpenbart død. 113 00:09:54,719 --> 00:09:58,389 -Vi var i begravelsen. -Det kan ha vært en del av planen. 114 00:09:58,472 --> 00:09:59,312 Vet dere hva? 115 00:09:59,390 --> 00:10:03,640 Det var moren til Luis. Hun betalte noen for å ta hevn og dro. 116 00:10:03,728 --> 00:10:06,808 Du er faen meg frekk, rasshøl. 117 00:10:07,481 --> 00:10:09,191 Er du dum? 118 00:10:09,275 --> 00:10:10,855 Hva faen gjør du her? 119 00:10:24,332 --> 00:10:25,832 Kødder du til ting igjen? 120 00:10:26,626 --> 00:10:27,626 Bank ham! 121 00:10:30,087 --> 00:10:31,417 Det er nok! 122 00:10:32,131 --> 00:10:33,471 Hei! Nei! 123 00:10:35,134 --> 00:10:36,724 Ro dere ned! 124 00:10:39,805 --> 00:10:41,215 Ro dere ned! 125 00:10:41,849 --> 00:10:43,389 -Sofia! -Gå til klasserommet. 126 00:10:43,976 --> 00:10:48,106 Gå til klasserommene. Kom her. Slutt, Pablo. 127 00:10:48,939 --> 00:10:50,069 Stopp! 128 00:10:50,149 --> 00:10:52,649 -Rasshøl! -Festen er over! 129 00:10:53,653 --> 00:10:54,993 Du er en psykopat. 130 00:10:55,821 --> 00:10:57,201 Du burde ikke gå fri. 131 00:10:57,281 --> 00:10:59,491 Bruno sa at han var hackeren. 132 00:11:00,076 --> 00:11:01,536 Du bestakk ham sikkert. 133 00:11:02,662 --> 00:11:05,002 Det betyr ikke at du kan være her. 134 00:11:06,916 --> 00:11:07,876 Og hva med Nora? 135 00:11:10,086 --> 00:11:10,916 Hva med henne? 136 00:11:11,921 --> 00:11:12,921 Hvordan går det? 137 00:11:16,467 --> 00:11:18,087 Skal dere gifte dere? 138 00:11:20,846 --> 00:11:21,676 Hør her… 139 00:11:22,598 --> 00:11:25,388 Jeg forteller ingen at du knuller Susana… 140 00:11:25,476 --> 00:11:30,436 Jeg knuller henne ikke. Jeg knullet henne… 141 00:11:33,359 --> 00:11:35,649 Jeg kan ikke beskytte deg lenger. 142 00:11:38,906 --> 00:11:41,526 -Jeg kan passe på meg selv. -Selvsagt. 143 00:11:42,743 --> 00:11:44,453 Foreldrene mine er i fengsel. 144 00:11:46,163 --> 00:11:47,623 Hvem skal kødde med deg? 145 00:11:51,460 --> 00:11:52,290 Hvem? 146 00:11:53,421 --> 00:11:54,261 Ingen. 147 00:11:56,465 --> 00:11:57,295 Ikke du. 148 00:11:58,259 --> 00:11:59,089 Kom deg ut. 149 00:12:05,182 --> 00:12:10,192 Er alt det til deg, eller deler du det med sjefen din? 150 00:12:10,271 --> 00:12:12,691 -Han vil ikke spise. -Sier du det? 151 00:12:12,773 --> 00:12:18,073 Denne situasjonen kan overvelde ham. Han takler det kanskje ikke. 152 00:12:18,154 --> 00:12:22,324 Er det så ille? Quintanilla må slappe av. 153 00:12:22,408 --> 00:12:26,788 Han står i det helt alene. Tenk deg det! 154 00:12:27,747 --> 00:12:29,667 Hva sier styret? 155 00:12:29,749 --> 00:12:34,299 Han har ikke fortalt om hevneren som trakasserer elevene. 156 00:12:35,087 --> 00:12:36,207 Sier du det? 157 00:12:38,507 --> 00:12:39,507 Hei! 158 00:12:39,592 --> 00:12:41,892 -Herr Güero. -Hvordan går det? 159 00:12:41,969 --> 00:12:42,889 Fint. 160 00:12:42,970 --> 00:12:46,220 -Vil du spise? -Jeg har spist, men jeg kan bli med. 161 00:12:46,307 --> 00:12:48,137 Flott. Hun blir med meg. 162 00:12:48,225 --> 00:12:49,935 -Ses senere. -Vel bekomme. 163 00:12:50,019 --> 00:12:52,859 -Hvordan går det, skatt? -Fint. Vil du ha kaffe? 164 00:12:59,695 --> 00:13:01,025 Jeg visste du var her. 165 00:13:03,282 --> 00:13:05,912 Hvor alt begynte, og vi falt for hverandre. 166 00:13:07,411 --> 00:13:09,541 Faen, du er galere enn jeg trodde. 167 00:13:14,710 --> 00:13:16,300 Du liker det med meg. 168 00:13:16,378 --> 00:13:20,088 -Fordi vi er like. -Jeg er ikke som deg. 169 00:13:20,591 --> 00:13:22,261 Jeg ødelegger ikke for folk. 170 00:13:23,719 --> 00:13:27,059 Vi har ikke snakket siden NONA. Vi bør snakke ut. 171 00:13:29,099 --> 00:13:32,099 Hvis du lar meg være, så ja. Hva vil du? 172 00:13:33,604 --> 00:13:37,194 -Jeg ville ikke såre deg. -Hva gjorde du, da? 173 00:13:40,152 --> 00:13:41,452 Hva gjør du her? 174 00:13:41,529 --> 00:13:43,659 -Valpen din er her. -La henne være. 175 00:13:43,739 --> 00:13:45,239 Hold deg der. 176 00:13:45,741 --> 00:13:50,251 -Vi vet at du pleier å dytte folk. -Jeg har allerede gjort opp for det. 177 00:13:50,329 --> 00:13:51,749 Skal du ikke takke meg? 178 00:13:53,791 --> 00:13:56,291 I det du dukker opp går alt til helvete. 179 00:13:58,003 --> 00:13:59,673 Det er ikke min skyld. 180 00:13:59,755 --> 00:14:02,625 Ikke kødd med noen her. Er det forstått? 181 00:14:04,134 --> 00:14:05,474 Ikke mål deg med meg. 182 00:14:10,224 --> 00:14:11,434 Du er en drittsekk. 183 00:14:20,609 --> 00:14:23,109 Maria! Hør etter. 184 00:14:24,822 --> 00:14:30,242 Unnskyld. Tilgi meg. Jeg oppførte meg som en drittsekk. 185 00:14:30,327 --> 00:14:31,447 Kan vi snakke? 186 00:14:32,997 --> 00:14:37,127 Moren min gikk gjennom det samme. Hun ble gravid da hun var ung. 187 00:14:37,209 --> 00:14:39,709 Bestemor ville at hun skulle ta abort. 188 00:14:39,795 --> 00:14:42,625 Moren din er heltinnen din. Godt hun fikk deg. 189 00:14:42,715 --> 00:14:44,965 Du har ikke spurt hva jeg vil. 190 00:14:45,050 --> 00:14:49,390 Jeg vet hva du trenger. Jeg lover å bli verdens beste far. 191 00:14:50,306 --> 00:14:53,766 -Gi meg en sjanse. -Det handler ikke om deg. 192 00:14:54,727 --> 00:14:57,187 Det er kroppen min, jeg vil ikke ha det. 193 00:14:59,607 --> 00:15:01,527 Bare la meg være i fred. 194 00:15:03,944 --> 00:15:05,704 Si hei til moren din fra meg. 195 00:15:13,120 --> 00:15:14,000 Raúl. 196 00:15:14,079 --> 00:15:17,999 -Hva faen vil du? -Å hacke alle var en jævlig ting å gjøre. 197 00:15:18,083 --> 00:15:23,173 -Beklager at jeg ødela livet ditt. -Nei, jeg skjønner hvorfor du gjorde det. 198 00:15:23,714 --> 00:15:28,644 -Jeg er villig til å tilgi deg. -Tror du jeg vil ha tilgivelse? 199 00:15:28,719 --> 00:15:31,679 Raúl, vær så snill. Du trenger en venn nå. 200 00:15:39,063 --> 00:15:40,273 Hvem gjorde det? 201 00:15:40,773 --> 00:15:41,613 Hva? 202 00:15:43,025 --> 00:15:44,935 Raulito, du bør gå. 203 00:15:46,570 --> 00:15:47,860 Hva skal du gjøre? 204 00:15:54,828 --> 00:15:56,208 Stopp! 205 00:16:09,802 --> 00:16:11,552 De kommer til å drepe ham! 206 00:16:12,513 --> 00:16:14,523 Stopp! La ham være! 207 00:16:16,976 --> 00:16:18,136 Stopp! 208 00:16:47,047 --> 00:16:47,967 Stopp! 209 00:16:48,674 --> 00:16:50,804 -Stopp! -Faen! Quintanilla kommer. 210 00:16:50,884 --> 00:16:52,264 Stopp! 211 00:16:53,554 --> 00:16:54,764 Stopp! 212 00:16:55,806 --> 00:16:58,176 -Det er din feil! -Stopp! 213 00:16:59,351 --> 00:17:01,191 Jævla idiot! 214 00:17:01,270 --> 00:17:02,730 Stopp! 215 00:17:13,866 --> 00:17:15,866 Hvorfor i helvete kom du tilbake? 216 00:17:18,662 --> 00:17:19,622 På grunn av deg! 217 00:17:27,296 --> 00:17:28,126 Raúl. 218 00:17:31,925 --> 00:17:33,505 Jeg kan ikke beskytte deg. 219 00:17:41,852 --> 00:17:43,602 Står til? Er du ok? 220 00:17:45,981 --> 00:17:46,821 Faen. 221 00:17:48,442 --> 00:17:49,692 Hold deg unna Maria. 222 00:17:50,986 --> 00:17:53,696 -Unnskyld meg? -La Maria være i fred. 223 00:17:54,573 --> 00:17:57,793 -Hvorfor? Hun er vennen min. -Du er ikke bra for henne. 224 00:17:59,953 --> 00:18:03,833 Selvsagt. Det tok en stund før du nevnte det. 225 00:18:06,502 --> 00:18:11,552 Alt som kom ut om deg på NONA var jævlig. Jeg dømmer deg ikke. 226 00:18:12,174 --> 00:18:13,554 Men jeg gjør det ikke. 227 00:18:14,593 --> 00:18:16,803 Det er bra at abort ikke er for deg. 228 00:18:17,930 --> 00:18:19,560 Hvor gravid er du? 229 00:18:23,310 --> 00:18:24,190 Hør her. 230 00:18:25,354 --> 00:18:28,194 Jeg vet du hadde det tøft, og alt det der… 231 00:18:28,273 --> 00:18:30,533 Det var ikke på grunn av aborten. 232 00:18:31,151 --> 00:18:33,401 Det var på grunn av gutter som deg. 233 00:18:34,404 --> 00:18:36,284 Jeg vet hva du er i stand til. 234 00:18:37,991 --> 00:18:40,331 Men du vet ikke hva jeg er i stand til. 235 00:18:41,036 --> 00:18:43,036 Det er du som er dårlig for Maria. 236 00:18:44,748 --> 00:18:45,958 Ligg unna henne. Ok? 237 00:18:48,919 --> 00:18:51,589 Ta en kikk på den giftige maskuliniteten din. 238 00:19:05,853 --> 00:19:07,483 -Er du ok? -Jeg er ok. 239 00:19:07,563 --> 00:19:09,063 Du er skadet. 240 00:19:09,148 --> 00:19:14,898 Jeg lover at jeg har det bra. Det går bra. Jeg ville bare være med deg. 241 00:19:18,198 --> 00:19:19,068 Ikke her. 242 00:19:21,076 --> 00:19:25,746 -Du jobber ikke her lenger. Hvem bryr seg? -Jeg vil ikke bli sett. 243 00:19:27,166 --> 00:19:28,286 Når vi kommer hjem. 244 00:19:29,209 --> 00:19:30,589 Vi drar hjem. 245 00:19:39,178 --> 00:19:41,808 Hvorfor lot du Raúl komme tilbake til skolen? 246 00:19:43,015 --> 00:19:47,685 Jeg er rektor. Jeg trenger ikke forklare meg til deg. 247 00:19:49,479 --> 00:19:50,309 Ok. 248 00:19:52,608 --> 00:19:54,438 -Hva er dette? -Jeg vet ikke. 249 00:19:55,194 --> 00:19:57,914 Moren din skulle kaste det. 250 00:20:01,033 --> 00:20:02,663 Hva? Hvor skal du hen? 251 00:20:02,743 --> 00:20:05,953 -Jeg snakker til deg. -Jeg trenger ikke forklare meg. 252 00:20:06,038 --> 00:20:07,288 Du er ikke faren min. 253 00:21:59,776 --> 00:22:00,816 Hva pokker? 254 00:22:01,862 --> 00:22:03,782 Lukk opp. Jeg forteller om litt. 255 00:22:11,121 --> 00:22:13,581 -Noen stjal nøklene mine. -Faen. 256 00:22:14,333 --> 00:22:16,713 Du har fått juling. Hva skjedde? 257 00:22:17,669 --> 00:22:18,629 Falt du, idiot? 258 00:22:19,838 --> 00:22:21,968 -Hva skjedde? -Ikke noe. 259 00:22:22,049 --> 00:22:26,389 Seriøst? Ansiktet ditt er slått inn! Du dro til skolen, sant? 260 00:22:27,012 --> 00:22:28,472 Dro du til skolen? 261 00:22:29,222 --> 00:22:31,272 Hvorfor i helvete gjorde du det? 262 00:22:31,350 --> 00:22:33,850 -Jeg har vondt i hodet. -Det driter jeg i. 263 00:22:33,935 --> 00:22:37,605 Vi skulle ikke ta risiko. Du skal ikke være i Mexico, sant? 264 00:22:37,689 --> 00:22:40,189 -Nei. -Du dro for å få juling. 265 00:22:40,275 --> 00:22:41,775 Jeg forstår ikke… 266 00:22:42,736 --> 00:22:45,486 Fulgte noen etter deg? 267 00:22:53,372 --> 00:22:54,752 Du har ødelagt for oss. 268 00:22:56,917 --> 00:22:57,997 Vi er ferdige. 269 00:23:12,391 --> 00:23:15,441 -Kan jeg komme inn? -Ja. 270 00:23:16,978 --> 00:23:17,848 Hei… 271 00:23:19,064 --> 00:23:20,114 Vent. 272 00:23:22,776 --> 00:23:23,936 Takk for at du kom. 273 00:23:24,653 --> 00:23:27,953 -Jeg ville snakke med deg. -Jeg er ikke her for å snakke. 274 00:23:28,907 --> 00:23:34,247 Det sies at å slippe ting hjelper med å redusere PTSD. Så hør på meg. 275 00:23:35,622 --> 00:23:36,922 Du er en drittsekk! 276 00:23:38,125 --> 00:23:42,795 Jeg mistet pappa igjen på grunn av deg. De tok hjemmet mitt, og mamma hater meg. 277 00:23:43,463 --> 00:23:45,593 Du fulgte etter meg til kirkegården. 278 00:23:48,135 --> 00:23:49,135 Ja, det var meg. 279 00:23:52,681 --> 00:23:55,351 Jeg var redd noe kunne skje med deg. 280 00:23:56,560 --> 00:24:00,560 Kom igjen! Etter truslene fra den gale fyren som angriper alle… 281 00:24:00,647 --> 00:24:02,897 Gi deg! Du er den gale fyren! 282 00:24:02,983 --> 00:24:06,653 Kom du tilbake fordi du liker å ødelegge for alle? 283 00:24:08,196 --> 00:24:09,236 Du kjenner meg. 284 00:24:10,782 --> 00:24:13,162 Tror du jeg ville begrave noen levende? 285 00:24:16,079 --> 00:24:17,079 Nei. 286 00:24:18,582 --> 00:24:20,672 Du er en drittsekk, ikke en morder. 287 00:24:20,750 --> 00:24:21,590 Ikke sant? 288 00:24:31,595 --> 00:24:33,255 Er det noen andre her? 289 00:24:34,181 --> 00:24:35,221 Nei. 290 00:24:40,395 --> 00:24:41,605 Det er ingen her. 291 00:24:50,864 --> 00:24:51,874 Hva var det? 292 00:24:53,450 --> 00:24:55,450 -Det var utenfor. -Det var inne. 293 00:24:56,328 --> 00:24:57,868 Umulig. Her? 294 00:24:57,954 --> 00:24:58,834 -Ja. -Nei. 295 00:24:58,914 --> 00:25:02,584 Det var soverommet til foreldrene mine. 296 00:25:03,251 --> 00:25:05,671 -Faktisk… -Hvis jeg åpner døren, er det tomt. 297 00:25:06,505 --> 00:25:09,335 -Døren virker ikke. -Jeg åpner den sakte. 298 00:25:13,803 --> 00:25:17,023 Ikke la meg være alene så lenge. 299 00:25:19,476 --> 00:25:22,556 Sofi, slapp av, føl deg som hjemme. 300 00:25:24,523 --> 00:25:26,233 Du har vel ikke noe imot det? 301 00:25:28,235 --> 00:25:29,355 Jeg har en idé. 302 00:25:30,445 --> 00:25:35,825 Dere har mye å snakke om, så jeg kan lage middag til oss tre. 303 00:25:36,952 --> 00:25:40,082 Nei, jeg har gjort det jeg skulle gjøre. 304 00:25:41,581 --> 00:25:44,211 Greit. Vi ses, vennen. 305 00:25:49,130 --> 00:25:50,970 Kjæresten din virker ikke glad. 306 00:25:53,301 --> 00:25:54,181 Nøklene. 307 00:25:55,971 --> 00:25:57,561 Kom deg ut av huset mitt. 308 00:25:58,181 --> 00:26:01,521 Raúl, så frekt. Skal du ikke tilby meg en drink? 309 00:26:01,601 --> 00:26:04,101 Kom deg til helvete ut av huset mitt. 310 00:26:04,187 --> 00:26:09,067 Hva tror du vil skje når alle får vite at du skjuler Gerry her? 311 00:26:10,986 --> 00:26:12,896 Hva snakker du om? 312 00:26:12,988 --> 00:26:16,448 Kom frem, hvor enn du er! Gerry, kom ut fra rommet oppe. 313 00:26:18,076 --> 00:26:18,906 Utrolig! 314 00:26:19,828 --> 00:26:21,248 Da henter jeg ham. 315 00:26:21,329 --> 00:26:24,959 -Jeg tar et bilde og sender det rundt. -Nei. 316 00:26:25,041 --> 00:26:25,881 Faen! 317 00:26:27,836 --> 00:26:28,666 Gerry! 318 00:26:32,591 --> 00:26:34,051 Vi er ferdige, kompis! 319 00:26:35,677 --> 00:26:36,597 Her kommer han! 320 00:26:40,015 --> 00:26:43,805 Gjemte du deg i skapet igjen? 321 00:26:45,604 --> 00:26:46,694 Hva er det du vil? 322 00:26:47,439 --> 00:26:50,569 Hvor mye er hemmeligheten verdt? Skal vi gå til safen? 323 00:26:53,194 --> 00:26:55,954 -Hva slags trøbbel har du havnet i? -Jeg? 324 00:26:58,033 --> 00:26:59,493 Snakk med Jordi. 325 00:27:00,869 --> 00:27:02,119 Kan ikke han hjelpe? 326 00:27:03,204 --> 00:27:04,794 Har foreldrene dine møtt ham? 327 00:27:06,833 --> 00:27:10,133 -Hvor mye er hemmeligheten din verdt? -Du har ikke bevis. 328 00:27:10,211 --> 00:27:13,131 Jeg har alle meldingene dine. Hør her. 329 00:27:14,341 --> 00:27:16,091 Du glemmer alt om dette, 330 00:27:17,010 --> 00:27:20,140 og jeg glemmer ditt kriminelle liv. 331 00:27:25,101 --> 00:27:26,021 Takk. 332 00:27:26,102 --> 00:27:27,852 -Var det noe mer? -Nei. 333 00:27:27,937 --> 00:27:29,147 Unnskyld meg. 334 00:27:38,073 --> 00:27:40,873 Takk for at du kom. Du har ikke forandret deg. 335 00:27:42,577 --> 00:27:44,657 -Han er hevneren. -Det er ikke Raúl. 336 00:27:44,746 --> 00:27:45,616 Jaså? 337 00:27:46,581 --> 00:27:48,041 Gi deg. 338 00:27:48,124 --> 00:27:50,594 -Raúl… -Hør på meg. 339 00:27:50,669 --> 00:27:52,249 Overbeviste han deg? 340 00:27:52,962 --> 00:27:55,222 -Raúl er egoistisk. -Ikke sant? 341 00:27:55,298 --> 00:27:58,508 Han kaster ikke bort tiden med å hevne noen andres død. 342 00:27:59,135 --> 00:28:02,755 Og han har delvis skylden for at Luis døde. 343 00:28:02,847 --> 00:28:03,677 Så… 344 00:28:06,893 --> 00:28:07,853 Hvem er det, da? 345 00:28:09,562 --> 00:28:10,402 Marta? 346 00:28:12,357 --> 00:28:14,227 Hun fikk det verste. 347 00:28:15,402 --> 00:28:18,662 Hvis noen hadde drept sønnen min, hadde jeg tatt hevn. 348 00:28:24,536 --> 00:28:25,696 Jeg begikk en feil. 349 00:28:29,499 --> 00:28:32,709 Jeg ville gjøre så mye med dere, Nora. 350 00:28:45,223 --> 00:28:48,143 -Hva er det du vil? -Jeg har ringt deg i hele dag. 351 00:28:48,226 --> 00:28:50,896 -Hvorfor svarte du ikke? -Ikke ring meg mer. 352 00:28:52,147 --> 00:28:53,057 Hva? 353 00:28:53,148 --> 00:28:57,148 De mener alvor. De kommer til å drepe oss. 354 00:28:57,736 --> 00:29:00,906 -Jeg drar. -Jeg skaffer pengene. 355 00:29:02,949 --> 00:29:03,779 Faen! 356 00:29:05,201 --> 00:29:06,081 Her er det. 357 00:29:08,580 --> 00:29:09,410 Ok. 358 00:29:16,087 --> 00:29:17,877 -Hun er borte. -Hvordan vet du det? 359 00:29:19,174 --> 00:29:24,054 Hunden bjeffer ikke. Marta har visse vaner. 360 00:29:24,721 --> 00:29:28,931 Hun har en streng tidsplan. Hun går tur med hunden før hun legger seg. 361 00:29:30,935 --> 00:29:31,765 La oss se. 362 00:29:34,814 --> 00:29:36,614 -Javi, hjelp meg. -Nei. 363 00:29:36,691 --> 00:29:39,361 -Hjelp meg. -Nei, det er ulovlig. 364 00:29:39,444 --> 00:29:40,284 Kom igjen! 365 00:29:41,821 --> 00:29:43,281 Klar? Vær forsiktig. 366 00:29:43,364 --> 00:29:45,414 Forsiktig. Går det bra? 367 00:29:45,492 --> 00:29:48,582 -Ja. -Nei! Vi må dra. 368 00:29:49,788 --> 00:29:51,158 Kan du høre meg? 369 00:29:52,791 --> 00:29:53,631 Ferdig. 370 00:30:01,341 --> 00:30:05,681 -Hvorfor stolte du ikke på meg? -Jeg ville gi deg en ny start. 371 00:30:07,806 --> 00:30:10,386 For en egoistisk plan. 372 00:30:15,355 --> 00:30:17,185 Sofia har hatt det vanskelig. 373 00:30:20,109 --> 00:30:20,939 Jeg vet det. 374 00:30:37,585 --> 00:30:39,205 -Er den låst? -Ja. 375 00:30:42,966 --> 00:30:44,046 Det er ikke greit. 376 00:30:45,343 --> 00:30:47,603 -Er ikke det ulovlig? -Nå er det én-én. 377 00:30:48,263 --> 00:30:49,103 Ok. 378 00:30:50,765 --> 00:30:52,225 -Går det bra? -Ja. 379 00:30:56,104 --> 00:30:58,274 -Skar du deg? -Nei. 380 00:31:21,754 --> 00:31:22,764 Kom igjen. 381 00:31:37,312 --> 00:31:38,732 Sjekk i de skuffene. 382 00:31:40,356 --> 00:31:44,066 Jeg grøsser av å være her. Det føles som om han fortsatt lever. 383 00:31:50,658 --> 00:31:52,118 Sykehusklærne. 384 00:31:52,994 --> 00:31:54,374 Nei. 385 00:31:54,454 --> 00:31:56,124 -Hva er galt? -Hva? 386 00:31:56,205 --> 00:31:58,875 -Jeg vil se det. -Se etter telefonen hans. 387 00:32:04,422 --> 00:32:06,052 Det er sykehusklærne! 388 00:32:09,552 --> 00:32:11,512 -Sjekk dette. -Hva? 389 00:32:12,847 --> 00:32:14,347 Tegningene hans. 390 00:32:14,432 --> 00:32:17,142 UBRUKELIG 391 00:32:21,314 --> 00:32:22,364 Vent, Nabu. 392 00:32:24,067 --> 00:32:25,357 Faen. 393 00:32:26,152 --> 00:32:27,032 Hjelp meg. 394 00:32:29,155 --> 00:32:30,105 Vent litt. 395 00:32:32,909 --> 00:32:34,039 Sånn, ja. 396 00:32:41,834 --> 00:32:43,254 -Faen. -Legg den vekk. 397 00:32:48,091 --> 00:32:50,641 -Det er ikke en katt. -Jeg vet det, idiot. 398 00:32:51,260 --> 00:32:52,260 Kom hit. 399 00:32:53,888 --> 00:32:54,888 Nei. 400 00:32:56,391 --> 00:32:57,271 Kom hit. 401 00:33:02,230 --> 00:33:03,310 Hva skjer, Nabu? 402 00:33:03,898 --> 00:33:05,938 -Kom hit. -Stopp! 403 00:33:07,402 --> 00:33:08,742 Nabu! 404 00:33:10,863 --> 00:33:13,493 -Kom hit! -Vær stille! 405 00:33:14,993 --> 00:33:15,833 Nabu! 406 00:33:17,996 --> 00:33:18,826 Nabu! 407 00:33:20,999 --> 00:33:22,669 Hva er galt, Nabu? 408 00:33:25,795 --> 00:33:26,795 Er det noen der? 409 00:33:27,505 --> 00:33:28,335 La oss dra. 410 00:33:28,423 --> 00:33:29,423 Hvordan? 411 00:33:49,485 --> 00:33:51,525 Nei! 412 00:33:51,612 --> 00:33:52,822 Kom hit, Nabu. 413 00:34:01,039 --> 00:34:02,329 Nabu, kom hit! 414 00:34:08,629 --> 00:34:09,799 Nabu! 415 00:34:13,551 --> 00:34:15,301 Dette er en nødssituasjon. 416 00:34:15,386 --> 00:34:17,506 Huset mitt brenner! Vær så snill. 417 00:34:17,597 --> 00:34:19,467 Kom hit, Nabu. 418 00:34:20,892 --> 00:34:24,062 Nabu, kom hit! 419 00:34:24,687 --> 00:34:26,147 Hjelp meg, vær så snill! 420 00:34:30,735 --> 00:34:32,985 Det er i Cerrada de Olivo… 421 00:34:33,613 --> 00:34:35,663 Cerrada de Olivo 496! 422 00:34:35,740 --> 00:34:38,490 Skynd dere! Alt brenner fort! 423 00:34:39,494 --> 00:34:41,754 Ja, jeg er alene. 424 00:34:44,999 --> 00:34:45,919 Nei! 425 00:35:06,437 --> 00:35:08,017 Sofia! 426 00:35:08,106 --> 00:35:09,016 Kom hit. 427 00:35:10,358 --> 00:35:11,398 Kom hit. 428 00:35:13,736 --> 00:35:14,566 Denne veien. 429 00:35:22,453 --> 00:35:23,703 Se. 430 00:35:25,164 --> 00:35:26,174 Sånn. 431 00:35:27,166 --> 00:35:28,326 -Kan du gå der? -Ja. 432 00:35:31,254 --> 00:35:32,214 Hjelp! 433 00:35:34,132 --> 00:35:36,052 Blir vi tatt, får vi problemer. 434 00:35:36,134 --> 00:35:37,554 -Hva gjør vi? -Hjelp! 435 00:35:38,136 --> 00:35:39,136 Huset mitt! 436 00:35:42,056 --> 00:35:43,096 Hva gjør vi? 437 00:35:52,650 --> 00:35:53,900 Du må hoppe ned. 438 00:35:55,570 --> 00:35:57,450 Se på meg! Det går bra. 439 00:35:57,530 --> 00:35:59,030 Du må gjøre det. 440 00:35:59,115 --> 00:36:00,615 Kom igjen, gjør det! 441 00:36:04,537 --> 00:36:06,157 Du må gjøre det! 442 00:36:06,247 --> 00:36:07,327 Gjør det. 443 00:36:07,415 --> 00:36:08,325 Gjør det, Javi! 444 00:36:08,416 --> 00:36:09,706 Hopp! 445 00:36:12,295 --> 00:36:13,455 Er du ok? 446 00:36:53,211 --> 00:36:54,551 Hva har du gjort? 447 00:37:06,641 --> 00:37:08,271 -Hva skjedde? -Hva? 448 00:37:15,691 --> 00:37:17,281 POLITI 449 00:37:29,705 --> 00:37:33,285 TIL MINNE OM RICARDO MEJÍA 450 00:39:02,590 --> 00:39:07,640 Tekst: Anya Bratberg