1 00:00:06,006 --> 00:00:09,966 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:12,989 --> 00:01:14,489 PROCURA-SE BATERISTA 3 00:01:14,574 --> 00:01:15,834 Socorro! 4 00:01:18,703 --> 00:01:19,543 Socorro! 5 00:01:20,246 --> 00:01:21,116 Socorro! 6 00:01:22,332 --> 00:01:23,292 Tem calma! 7 00:01:23,374 --> 00:01:24,794 Socorro! 8 00:01:27,587 --> 00:01:29,917 Tem calma! Alguém me ajude! 9 00:01:35,053 --> 00:01:35,893 Anda cá. 10 00:01:51,027 --> 00:01:52,987 VINGANÇA 11 00:02:13,341 --> 00:02:15,801 Então… dormiste bem? 12 00:02:17,428 --> 00:02:18,558 Mais ou menos. 13 00:02:18,638 --> 00:02:20,968 - Queres um colchão insuflável? - Não é preciso. 14 00:02:21,558 --> 00:02:24,018 Vamos trocar. Rebentou. Fica com o meu. 15 00:02:24,102 --> 00:02:25,652 - Não faz mal. - Faz. 16 00:02:26,521 --> 00:02:28,481 - Obrigada. - Então… 17 00:02:29,732 --> 00:02:30,652 Está bem. 18 00:02:37,824 --> 00:02:38,994 Atende. 19 00:02:40,827 --> 00:02:42,657 - Atende. - Não. 20 00:02:42,745 --> 00:02:45,615 Aquilo do Darío e do Ernesto não foi na escola. 21 00:02:45,707 --> 00:02:46,827 Não há problema. 22 00:02:48,168 --> 00:02:49,708 Mas são meus alunos. 23 00:02:53,673 --> 00:02:55,013 Bem… 24 00:02:55,508 --> 00:02:57,178 Tomemos o pequeno-almoço. 25 00:02:57,260 --> 00:02:59,850 - Bom proveito. - Obrigada. 26 00:03:08,021 --> 00:03:09,811 Nati, vem comer. 27 00:03:10,523 --> 00:03:11,733 Está bem. 28 00:03:11,816 --> 00:03:13,356 Vou buscar os waffles. 29 00:03:13,902 --> 00:03:15,402 - Queres sumo? - Quero. 30 00:03:16,779 --> 00:03:18,409 Sim, por favor. Natalia! 31 00:03:19,407 --> 00:03:20,487 Vou já! 32 00:03:20,575 --> 00:03:22,695 - Que bom. - Vai buscar a tua irmã. 33 00:03:23,286 --> 00:03:24,446 Vai arrefecer. 34 00:03:24,537 --> 00:03:26,537 Está bem. Podes servir-me waffles? 35 00:03:26,623 --> 00:03:28,583 - Sim. - Claro, querida. 36 00:03:28,666 --> 00:03:30,916 Vamos sair-nos muito bem. 37 00:03:31,002 --> 00:03:32,802 DUZENTOS MIL PESOS 38 00:03:53,650 --> 00:03:57,570 - Desde quando te maquilhas aqui? - Desde sempre, María. 39 00:04:13,294 --> 00:04:15,464 VISTE AQUILO DA ALEX? QUE CENA 40 00:04:17,757 --> 00:04:19,837 QUE CENA MARADA AQUILO DA ALEX… 41 00:04:29,602 --> 00:04:31,652 Vão pagar pela morte dele. 42 00:04:40,780 --> 00:04:43,030 Vão pagar pela morte dele. 43 00:05:01,175 --> 00:05:06,425 TÃO ASSUSTADOR, É TUDO MUITO ESTRANHO 44 00:05:07,390 --> 00:05:08,890 Como não tem saldo? 45 00:05:08,975 --> 00:05:11,635 Lamento, mas não podemos ajudar. 46 00:05:11,728 --> 00:05:13,188 Quanto dinheiro tem? 47 00:05:13,771 --> 00:05:15,861 Não estou autorizado a dizer-lhe. 48 00:05:16,733 --> 00:05:18,693 Bem, dê-me metade. 49 00:05:20,361 --> 00:05:22,071 Não funciona assim. 50 00:05:23,865 --> 00:05:28,365 Sabe? Se não gosta do seu trabalho, faça outra coisa. Incompetente! 51 00:05:36,794 --> 00:05:38,004 Não te lembras 52 00:05:39,547 --> 00:05:42,257 de nada? Não sei, algum barulho? 53 00:05:42,342 --> 00:05:43,222 Uma imagem? 54 00:05:43,760 --> 00:05:45,430 - Qualquer coisa. - Desculpe. 55 00:05:46,346 --> 00:05:47,346 Com licença. 56 00:05:48,097 --> 00:05:49,767 Os pais dela não atendem. 57 00:05:49,849 --> 00:05:53,309 Não importa. Eles não vêm de Querétaro. 58 00:05:55,063 --> 00:05:56,193 Está bem. 59 00:05:56,272 --> 00:05:58,692 Quer que ligue à professora Beltrán? 60 00:05:58,775 --> 00:05:59,685 Não. 61 00:06:00,651 --> 00:06:01,741 Não. 62 00:06:01,819 --> 00:06:03,909 É o que menos importa agora. 63 00:06:03,988 --> 00:06:04,908 Compreendo. 64 00:06:04,989 --> 00:06:08,739 Não quero que a direção saiba. Vamos tratar disso internamente. 65 00:06:08,826 --> 00:06:09,826 - Claro. - Ouve. 66 00:06:09,911 --> 00:06:11,331 - Sim? - Estás bem? 67 00:06:13,039 --> 00:06:15,329 Sim. Obrigada por perguntar. 68 00:06:18,920 --> 00:06:20,340 Já posso ir? 69 00:06:21,839 --> 00:06:25,129 Vi aquele cabelo todo e não sabia se era meu. 70 00:06:25,218 --> 00:06:27,298 - E escreveram algo em mim. - O quê? 71 00:06:28,930 --> 00:06:31,430 VIVE O MEU INFERNO 72 00:06:32,850 --> 00:06:34,440 "Vive o meu inferno." 73 00:06:37,980 --> 00:06:39,320 O que significará? 74 00:06:41,651 --> 00:06:42,901 Não sei. 75 00:06:43,986 --> 00:06:46,566 Não faz sentido. Porque te atacaria? 76 00:06:47,281 --> 00:06:49,411 Davas-te bem com o Luis. 77 00:06:57,458 --> 00:06:58,958 O que aconteceu? 78 00:07:06,300 --> 00:07:08,220 O Gerry matou o Luis por minha causa. 79 00:07:09,178 --> 00:07:10,008 Abram! 80 00:07:10,972 --> 00:07:13,352 Abri a porta ao Gerry no dia da luta. 81 00:07:13,933 --> 00:07:17,023 O Quintanilla trancou a porta, mas eu abri-a. 82 00:07:17,103 --> 00:07:18,653 - A culpa foi minha. - Não faz mal. 83 00:07:22,984 --> 00:07:25,784 Anda atrás de qualquer um que possa ter ajudado. 84 00:07:27,488 --> 00:07:30,278 Fui à biblioteca depois das aulas. 85 00:07:34,495 --> 00:07:37,785 De repente, acordei amarrada no chão, 86 00:07:37,874 --> 00:07:40,424 nua, fria e sem saber o que aconteceria. 87 00:07:40,501 --> 00:07:41,711 Se me iam matar. 88 00:07:41,794 --> 00:07:43,344 Está tudo bem. 89 00:07:44,422 --> 00:07:45,882 Bebeste alguma coisa? 90 00:07:49,093 --> 00:07:51,353 Tirei um café na máquina. 91 00:07:53,931 --> 00:07:56,231 Deixaste-o sozinho? 92 00:07:59,854 --> 00:08:02,114 Fui à casa de banho. 93 00:08:02,190 --> 00:08:04,230 O que tem isso que ver? 94 00:08:04,317 --> 00:08:06,147 Pode ter sido adulterado. 95 00:08:07,361 --> 00:08:09,911 Aconteceu o mesmo com o Darío e o Ernesto. 96 00:08:11,491 --> 00:08:14,661 Sentiste-te tonta depois? O que aconteceu? 97 00:08:16,537 --> 00:08:19,207 Não me lembro de muito, Sofía. 98 00:08:19,290 --> 00:08:22,170 Está tudo bem. Deixa-me ajudar-te a limpar isso. 99 00:08:25,004 --> 00:08:26,844 Foda-se! O meu cacifo! 100 00:08:26,923 --> 00:08:28,633 É só isso que te interessa? 101 00:08:28,716 --> 00:08:30,546 Não! Já viram? 102 00:08:30,635 --> 00:08:32,965 Ela está horrível! 103 00:08:33,054 --> 00:08:35,774 - A Alex ficou uma desgraça! - Cala-te, meu! 104 00:08:36,557 --> 00:08:38,347 - O quê? - Já não somos assim. 105 00:08:38,434 --> 00:08:39,394 Não me lixes! 106 00:08:39,477 --> 00:08:42,477 Podia ter dito algo antes, mas a tua mãe estava lá. 107 00:08:43,064 --> 00:08:44,574 Não fales da minha mãe. 108 00:08:44,649 --> 00:08:47,189 Não estou a falar dela, mas de ti. 109 00:08:49,487 --> 00:08:51,947 Jordi, o que se passa? Atende. 110 00:08:52,031 --> 00:08:55,121 Preciso de falar contigo. Liguei-te a manhã toda. 111 00:09:09,173 --> 00:09:10,053 Estou? 112 00:09:10,591 --> 00:09:11,431 Nora, sou eu. 113 00:09:12,468 --> 00:09:15,638 Sei que não queres saber de mim, mas temos de falar. 114 00:09:16,138 --> 00:09:17,558 Fá-lo pela nossa filha. 115 00:09:32,488 --> 00:09:35,318 - A Alex abriu a porta ao Gerry? - Não te chibes. 116 00:09:35,866 --> 00:09:38,656 Ele vai atrás de quem se meteu com o Luis. 117 00:09:38,744 --> 00:09:41,914 Estávamos todos na luta e ninguém a impediu. 118 00:09:41,998 --> 00:09:44,918 O vingador é do colégio? Ou é um familiar do Luis? 119 00:09:45,001 --> 00:09:47,551 A minha teoria é que o Luis continua vivo. 120 00:09:47,628 --> 00:09:49,958 Mas que porra? A tua teoria? Vá lá! 121 00:09:50,047 --> 00:09:51,587 É a minha teoria. A sério! 122 00:09:51,674 --> 00:09:53,934 Que disparate! É óbvio que está morto. 123 00:09:54,635 --> 00:09:56,635 - Fomos ao funeral. - Desfruta. 124 00:09:56,721 --> 00:09:59,311 - Não faria parte do plano? - Sabem? 125 00:09:59,390 --> 00:10:00,640 Foi a mãe do Luis. 126 00:10:00,725 --> 00:10:03,635 Pagou a alguém para se vingar e foi-se embora. 127 00:10:03,728 --> 00:10:06,808 Tens muita lata, cabrão! 128 00:10:07,481 --> 00:10:09,191 És estúpido? 129 00:10:09,275 --> 00:10:11,645 Que raio fazes aqui? 130 00:10:24,332 --> 00:10:25,832 A gozar outra vez? 131 00:10:26,626 --> 00:10:27,626 Dá cabo dele! 132 00:10:30,046 --> 00:10:31,456 - Basta! - Não te fartas? 133 00:10:32,131 --> 00:10:33,471 Então? Não! 134 00:10:35,009 --> 00:10:36,589 Tenham calma! 135 00:10:36,677 --> 00:10:38,427 Afastem-se! 136 00:10:39,805 --> 00:10:41,215 Calma! 137 00:10:41,891 --> 00:10:43,391 - Sofía! - Para as aulas! 138 00:10:43,976 --> 00:10:46,056 Vão para as aulas! 139 00:10:46,145 --> 00:10:47,055 Anda cá. 140 00:10:47,146 --> 00:10:48,106 Para, Pablo. 141 00:10:48,939 --> 00:10:50,069 Já chega! 142 00:10:50,149 --> 00:10:52,649 - Cuidado, cabrão! - A festa acabou! 143 00:10:53,653 --> 00:10:54,993 És um psicopata, Raúl. 144 00:10:55,821 --> 00:10:57,201 Não devias estar livre. 145 00:10:57,281 --> 00:10:59,491 Porquê? O Bruno confessou que era o hacker. 146 00:11:00,076 --> 00:11:01,906 Provavelmente pagaste-lhe. 147 00:11:02,578 --> 00:11:04,998 Isso não significa que possas estar aqui. 148 00:11:06,916 --> 00:11:07,876 E a Nora? 149 00:11:10,002 --> 00:11:11,002 O que tem? 150 00:11:11,837 --> 00:11:13,167 Como estão vocês? 151 00:11:16,467 --> 00:11:17,507 Ainda vão casar? 152 00:11:20,805 --> 00:11:21,675 Olha… 153 00:11:22,556 --> 00:11:25,386 Fica tranquilo, o teu segredinho de foderes a Susana… 154 00:11:25,476 --> 00:11:28,936 Não ando a fodê-la. Não ando a foder a Susana. 155 00:11:29,021 --> 00:11:30,441 Fodi-a uma… 156 00:11:33,401 --> 00:11:35,991 Já não te posso proteger aqui. 157 00:11:38,823 --> 00:11:40,573 Eu sei cuidar de mim. 158 00:11:40,658 --> 00:11:41,528 Claro. 159 00:11:42,743 --> 00:11:44,373 Os meus pais estão presos. 160 00:11:46,163 --> 00:11:47,923 Quem se vai meter contigo? 161 00:11:51,460 --> 00:11:52,290 Quem? 162 00:11:53,421 --> 00:11:54,261 Ninguém. 163 00:11:56,465 --> 00:11:57,295 Nem tu. 164 00:11:58,134 --> 00:11:59,094 Sai daqui. 165 00:12:05,182 --> 00:12:10,062 Isso é só para ti ou partilhas com o teu chefe? 166 00:12:10,146 --> 00:12:12,686 - Ele nem quer comer. - A sério? 167 00:12:12,773 --> 00:12:16,033 Esta situação toda está a dar cabo dele. 168 00:12:16,110 --> 00:12:18,070 Ele pode não aguentar. 169 00:12:18,154 --> 00:12:22,324 É assim tão mau? O Quintanilla tem de relaxar, não achas? 170 00:12:22,408 --> 00:12:25,448 Está a aguentar tudo sozinho. 171 00:12:25,536 --> 00:12:26,786 Imagine só. 172 00:12:27,747 --> 00:12:29,667 O que diz a direção? 173 00:12:29,749 --> 00:12:34,499 Nada, ele nem lhes contou do vingador que anda a assediar os alunos. 174 00:12:35,087 --> 00:12:36,207 A sério? 175 00:12:38,507 --> 00:12:39,507 Olá! 176 00:12:39,592 --> 00:12:41,762 - Professor Güero. - Tudo bem? 177 00:12:41,844 --> 00:12:42,804 Tudo. 178 00:12:42,887 --> 00:12:46,217 - Almoçamos? - Já almocei, mas posso fazer companhia. 179 00:12:46,307 --> 00:12:48,137 Ótimo. Ela vem comigo. 180 00:12:48,225 --> 00:12:49,935 - Adeus. - Bom proveito. 181 00:12:50,019 --> 00:12:51,479 Tudo bem, querida? 182 00:12:51,562 --> 00:12:53,192 - Bem. Queres café? - Claro. 183 00:12:59,737 --> 00:13:01,027 Sabia que virias. 184 00:13:03,282 --> 00:13:05,912 Onde tudo começou e nos apaixonámos. 185 00:13:07,328 --> 00:13:09,538 És mais louco do que pensei. 186 00:13:14,710 --> 00:13:16,300 É disso que gostas em mim. 187 00:13:16,378 --> 00:13:18,008 Porque somos iguais. 188 00:13:18,088 --> 00:13:20,088 Não, não sou igual a ti. 189 00:13:20,591 --> 00:13:22,181 Não fodo as pessoas. 190 00:13:23,803 --> 00:13:27,063 Não falamos desde a NONA. Devíamos esclarecer as coisas. 191 00:13:29,099 --> 00:13:32,099 Se me deixares em paz, sim. O que queres? 192 00:13:33,604 --> 00:13:37,694 - Não te queria magoar. - Então, qual era a tua intenção? 193 00:13:40,027 --> 00:13:40,857 O que fazes aqui? 194 00:13:41,445 --> 00:13:43,655 - Vem aí o teu cachorrinho. - Deixa-a em paz. 195 00:13:43,739 --> 00:13:45,239 É melhor ficares aí. 196 00:13:45,741 --> 00:13:47,951 Tens tendência a empurrar pessoas. 197 00:13:48,035 --> 00:13:50,245 Paguei por isso. Estou tranquilo. 198 00:13:50,329 --> 00:13:52,039 Não me vais agradecer? 199 00:13:53,791 --> 00:13:56,791 Curioso, assim que apareceste, a merda rebentou. 200 00:13:57,920 --> 00:13:59,670 Não tive nada que ver. 201 00:13:59,755 --> 00:14:02,625 Aqui não te vais meter com ninguém. Entendido? 202 00:14:04,009 --> 00:14:05,469 Nunca estarás à minha altura. 203 00:14:10,182 --> 00:14:11,732 És um idiota. 204 00:14:20,442 --> 00:14:22,032 María! 205 00:14:22,111 --> 00:14:23,401 Ouve-me. 206 00:14:24,822 --> 00:14:27,032 Desculpa. Por favor, perdoa-me. 207 00:14:27,116 --> 00:14:30,236 Aceito que me comportei como um imbecil. 208 00:14:30,327 --> 00:14:31,537 Podemos falar? 209 00:14:33,247 --> 00:14:37,127 Ouve, a minha mãe passou pelo mesmo. Engravidou quando era nova. 210 00:14:37,209 --> 00:14:39,459 A minha avó queria que ela abortasse. 211 00:14:39,545 --> 00:14:42,625 A tua mãe é a tua heroína. Ainda bem que ela te teve. 212 00:14:42,715 --> 00:14:44,965 Nem me perguntaste o que quero. 213 00:14:45,050 --> 00:14:47,140 Sei do que precisas. 214 00:14:47,219 --> 00:14:49,389 Prometo ser o melhor pai de sempre. 215 00:14:50,139 --> 00:14:54,179 - Dá-me uma oportunidade. - Não percebes. Não se trata de ti. 216 00:14:54,727 --> 00:14:57,147 O corpo é meu, não o vou ter. 217 00:14:59,523 --> 00:15:01,533 Deixa-me em paz, por favor. 218 00:15:03,944 --> 00:15:05,954 Pablo, manda beijinhos à tua mãe. 219 00:15:13,120 --> 00:15:14,000 Raúl! 220 00:15:14,079 --> 00:15:15,829 Que raio queres? 221 00:15:15,915 --> 00:15:18,245 Fizeste merda ao piratear-nos a todos. 222 00:15:18,334 --> 00:15:21,174 Desculpa ter arruinado a tua vida perfeita. 223 00:15:21,253 --> 00:15:23,173 Não, tens razão. 224 00:15:23,714 --> 00:15:26,134 É válido e estou disposta a perdoar-te. 225 00:15:26,216 --> 00:15:28,676 Achas que quero perdão? 226 00:15:28,761 --> 00:15:31,931 Raúl, por favor. Precisas de uma amiga. 227 00:15:38,979 --> 00:15:40,269 Quem foi, cabrões? 228 00:15:40,773 --> 00:15:41,613 Então? 229 00:15:43,025 --> 00:15:44,935 Raulito, é melhor ires. 230 00:15:46,570 --> 00:15:47,860 O que vais fazer? 231 00:15:54,828 --> 00:15:56,208 Parem! 232 00:16:09,802 --> 00:16:11,552 Vão matá-lo! 233 00:16:12,513 --> 00:16:14,523 Parem! Deixem-no em paz! 234 00:16:16,976 --> 00:16:18,136 Parem! 235 00:16:47,047 --> 00:16:47,967 Parem! 236 00:16:48,674 --> 00:16:50,804 - Parem! - O Quintanilla vem aí! 237 00:16:50,884 --> 00:16:52,264 Parem! 238 00:16:53,554 --> 00:16:54,764 Parem! 239 00:16:55,806 --> 00:16:58,176 - A culpa é toda tua! - Parem! 240 00:16:59,351 --> 00:17:01,191 Idiota de merda! 241 00:17:01,270 --> 00:17:02,730 Parem! 242 00:17:13,866 --> 00:17:15,866 Porque voltaste, caralho? 243 00:17:18,662 --> 00:17:19,622 Por ti. 244 00:17:27,212 --> 00:17:28,052 Raúl! 245 00:17:31,884 --> 00:17:33,394 Já não te posso proteger. 246 00:17:41,810 --> 00:17:43,770 O que aconteceu? Estás bem? 247 00:17:45,939 --> 00:17:47,069 Merda. 248 00:17:48,358 --> 00:17:49,818 Afasta-te da María. 249 00:17:50,944 --> 00:17:51,864 Desculpa? 250 00:17:51,945 --> 00:17:54,065 Deixa a María em paz! 251 00:17:54,531 --> 00:17:56,491 Porquê? Ela é minha amiga. 252 00:17:56,575 --> 00:17:58,235 Porque és má influência. 253 00:17:59,953 --> 00:18:01,123 Claro. 254 00:18:01,205 --> 00:18:03,825 Demoraste a dizer isso. 255 00:18:06,502 --> 00:18:10,262 Tudo o que surgiu sobre ti na NONA foi lixado. 256 00:18:10,339 --> 00:18:11,549 Não te censuro. 257 00:18:12,174 --> 00:18:13,684 Mas não é para mim. 258 00:18:14,551 --> 00:18:16,801 Ainda bem que abortar não é para ti. 259 00:18:17,930 --> 00:18:19,560 De quantos meses estás? 260 00:18:23,310 --> 00:18:24,270 Olha, Claudia. 261 00:18:25,270 --> 00:18:28,190 Sei que passaste um mau bocado e isso tudo… 262 00:18:28,273 --> 00:18:30,283 Não foi por causa do aborto. 263 00:18:31,151 --> 00:18:33,401 Foi por causa de gajos como tu. 264 00:18:34,321 --> 00:18:36,281 Sei do que são capazes. 265 00:18:37,950 --> 00:18:40,330 Mas tu não sabes do que sou capaz. 266 00:18:40,994 --> 00:18:43,334 Tu é que fazes mal à María. 267 00:18:44,748 --> 00:18:46,578 Não te aproximes dela, sim? 268 00:18:48,919 --> 00:18:51,589 Reflete na tua masculinidade tóxica. 269 00:19:05,853 --> 00:19:07,483 - Estás bem? - Estou. 270 00:19:07,563 --> 00:19:09,063 Não! Estás ferida. 271 00:19:09,148 --> 00:19:12,398 Juro que estou bem. A sério, está tudo bem. 272 00:19:12,484 --> 00:19:15,074 Só queria estar contigo. 273 00:19:18,198 --> 00:19:19,368 Aqui não. 274 00:19:21,076 --> 00:19:24,076 Já não trabalhas aqui. O que importa? 275 00:19:24,163 --> 00:19:25,753 Não quero que nos vejam. 276 00:19:27,166 --> 00:19:28,576 Quando chegarmos a casa. 277 00:19:29,209 --> 00:19:30,959 Vamos para casa. 278 00:19:39,178 --> 00:19:42,178 Porque deixaste o Raúl voltar para a escola? 279 00:19:42,931 --> 00:19:45,101 Espera, eu sou o diretor. 280 00:19:45,184 --> 00:19:47,694 Não tenho de te dar explicações. 281 00:19:49,396 --> 00:19:50,396 Está bem. 282 00:19:52,608 --> 00:19:53,818 O que é isto? 283 00:19:53,901 --> 00:19:55,031 Não sei. 284 00:19:55,110 --> 00:19:57,910 Foi a tua mãe que separou para deitar no lixo. 285 00:20:00,991 --> 00:20:02,661 O que foi? Aonde vais? 286 00:20:02,743 --> 00:20:06,083 - Estou a falar contigo. - Não tenho de te dar explicações. 287 00:20:06,163 --> 00:20:07,543 Não és meu pai. 288 00:21:59,860 --> 00:22:00,820 O que é, cabrão? 289 00:22:01,862 --> 00:22:03,782 Abre. Já te conto. 290 00:22:11,079 --> 00:22:13,579 - Alguém me roubou as chaves. - Merda, meu. 291 00:22:14,333 --> 00:22:16,843 Porra! Estás todo fodido. O que aconteceu? 292 00:22:17,669 --> 00:22:19,169 Caíste, imbecil? 293 00:22:19,838 --> 00:22:21,968 - O que te aconteceu? - Nada. 294 00:22:22,049 --> 00:22:24,299 Como assim? Tens a cara toda fodida! 295 00:22:24,384 --> 00:22:26,394 Foste à escola, não foi? 296 00:22:27,012 --> 00:22:28,472 Foste à escola, cabrão? 297 00:22:29,222 --> 00:22:31,272 Porque foste lá, caralho? 298 00:22:31,350 --> 00:22:33,850 - Dói-me a cabeça. - Não quero saber. 299 00:22:33,935 --> 00:22:37,605 Não íamos correr riscos. Não devias estar no México? 300 00:22:37,689 --> 00:22:40,189 - Sim. - Foste levar uma tareia. 301 00:22:40,275 --> 00:22:41,775 Não entendo… 302 00:22:42,694 --> 00:22:45,494 Alguém te seguiu, idiota? 303 00:22:53,372 --> 00:22:54,922 Fodeste-nos. 304 00:22:56,875 --> 00:22:57,995 Estamos fodidos. 305 00:23:12,391 --> 00:23:13,231 Posso entrar? 306 00:23:14,810 --> 00:23:15,640 Claro. 307 00:23:16,895 --> 00:23:17,845 Ouve… 308 00:23:19,064 --> 00:23:20,114 Espera. 309 00:23:22,692 --> 00:23:23,942 Obrigado por vires. 310 00:23:24,569 --> 00:23:27,699 - Queria mesmo falar contigo. - Não vim falar contigo. 311 00:23:28,865 --> 00:23:32,865 Dizem que desabafar ajuda a reduzir o stress pós-traumático. 312 00:23:32,953 --> 00:23:34,833 Portanto, ouve-me. 313 00:23:35,622 --> 00:23:36,922 És um idiota! 314 00:23:38,125 --> 00:23:40,245 Voltei a perder o meu pai por tua causa. 315 00:23:40,335 --> 00:23:42,795 Tiraram-me a casa e a minha mãe odeia-me! 316 00:23:43,463 --> 00:23:45,513 Seguiste-me até ao cemitério? 317 00:23:48,135 --> 00:23:49,135 Sim, fui eu. 318 00:23:52,681 --> 00:23:55,351 O que podia fazer? Temia que te acontecesse algo. 319 00:23:56,560 --> 00:24:00,560 Vá lá! Depois das ameaças do maluco que anda a atacar toda a gente… 320 00:24:00,647 --> 00:24:02,897 Vá lá! O maluco és tu, cabrão! 321 00:24:02,983 --> 00:24:06,653 Voltaste porque gostas de foder toda a gente? 322 00:24:08,155 --> 00:24:09,485 Tu conheces-me. 323 00:24:10,782 --> 00:24:13,452 Achas que enterraria alguém vivo? 324 00:24:15,996 --> 00:24:17,076 Não. 325 00:24:18,457 --> 00:24:20,667 És um idiota, mas não um assassino. 326 00:24:20,750 --> 00:24:22,040 Aí tens. 327 00:24:31,595 --> 00:24:33,255 Está aqui mais alguém? 328 00:24:34,181 --> 00:24:35,221 Não, ninguém. 329 00:24:40,395 --> 00:24:42,355 Já te disse que não está ninguém. 330 00:24:50,864 --> 00:24:51,874 O que foi aquilo? 331 00:24:53,366 --> 00:24:54,406 Foi lá fora. 332 00:24:54,493 --> 00:24:55,453 Pareceu-me aqui. 333 00:24:57,037 --> 00:24:57,867 Não. Aqui? 334 00:24:57,954 --> 00:24:58,834 - Sim. - Não. 335 00:24:58,914 --> 00:25:02,584 Era o quarto dos meus pais. 336 00:25:03,293 --> 00:25:05,673 - Na verdade… - Se abrir, não estará ninguém? 337 00:25:06,505 --> 00:25:08,045 A porta não abre. 338 00:25:08,131 --> 00:25:09,341 Eu abro-a devagar. 339 00:25:13,887 --> 00:25:17,017 Querido, não me deixes sozinha tanto tempo. 340 00:25:19,434 --> 00:25:22,564 Sofi, relaxa, fica à vontade. 341 00:25:24,439 --> 00:25:26,149 Não te importas, pois não? 342 00:25:28,235 --> 00:25:29,735 Tenho uma ideia. 343 00:25:30,445 --> 00:25:32,945 Vocês têm muito que falar. 344 00:25:33,031 --> 00:25:36,031 Posso fazer o jantar para nós os três? 345 00:25:36,952 --> 00:25:40,212 Não, já fiz o que vim fazer. 346 00:25:41,331 --> 00:25:42,171 Está bem. 347 00:25:42,958 --> 00:25:44,208 Adeus, querida. 348 00:25:49,089 --> 00:25:50,919 A tua namorada parece chateada. 349 00:25:53,260 --> 00:25:54,180 As chaves. 350 00:25:55,887 --> 00:25:57,597 Sai da minha casa. 351 00:25:58,181 --> 00:26:01,391 Raúl, que rude. Não me ofereces uma bebida? 352 00:26:01,476 --> 00:26:04,016 Sai da minha casa. 353 00:26:04,104 --> 00:26:07,194 O que achas que vai acontecer quando todos souberem 354 00:26:07,274 --> 00:26:09,074 que estás a esconder o Gerry? 355 00:26:10,986 --> 00:26:12,896 O quê? Do que estás a falar? 356 00:26:13,488 --> 00:26:16,948 Um, dois, três, já te vi, Gerry. Estás no quarto de cima. 357 00:26:17,951 --> 00:26:19,081 Não me lixes! 358 00:26:19,828 --> 00:26:21,248 Então, vou buscá-lo. 359 00:26:21,329 --> 00:26:23,749 Vou tirar uma foto e enviar a todos. 360 00:26:23,832 --> 00:26:24,962 Não. 361 00:26:25,041 --> 00:26:26,211 Foda-se! 362 00:26:27,794 --> 00:26:28,634 Gerry! 363 00:26:32,549 --> 00:26:34,049 Estamos fodidos, meu! 364 00:26:35,594 --> 00:26:36,644 Aí vem ele. 365 00:26:40,015 --> 00:26:44,055 Querido, estavas outra vez no armário? 366 00:26:45,604 --> 00:26:46,734 O que queres? 367 00:26:47,439 --> 00:26:50,229 Quanto vale o vosso segredo? Vamos ao cofre? 368 00:26:53,111 --> 00:26:55,071 Em que merda te meteste? 369 00:26:55,572 --> 00:26:56,412 Eu? 370 00:26:58,033 --> 00:26:59,493 Fala com o Jordi. 371 00:27:00,910 --> 00:27:02,040 Não te pode ajudar? 372 00:27:02,704 --> 00:27:04,964 Apresentaste-o aos teus pais? 373 00:27:06,833 --> 00:27:10,253 - Quanto vale o teu segredo, traficante? - Não tens provas. 374 00:27:10,337 --> 00:27:13,127 Tenho as tuas mensagens todas. Façamos assim… 375 00:27:14,382 --> 00:27:16,052 Esqueces tudo isto 376 00:27:17,010 --> 00:27:20,140 e eu esqueço a tua vida criminosa. Estamos combinados? 377 00:27:25,101 --> 00:27:26,021 Obrigada. 378 00:27:26,102 --> 00:27:27,652 - Mais alguma coisa? - Não. 379 00:27:27,729 --> 00:27:28,559 Com licença. 380 00:27:38,031 --> 00:27:40,991 Obrigado por vires. Não mudaste nada. 381 00:27:42,577 --> 00:27:44,577 - Ele é o vingador. - Não é o Raúl. 382 00:27:44,663 --> 00:27:45,503 Como não? 383 00:27:46,623 --> 00:27:48,043 Vá lá, Sofía. 384 00:27:48,124 --> 00:27:50,504 - O Raúl… - Ouve-me. 385 00:27:50,585 --> 00:27:52,335 Ele convenceu-te? Assim? 386 00:27:52,962 --> 00:27:55,342 - O Raúl é egoísta. - Lá está! 387 00:27:55,423 --> 00:27:58,593 Não perderia tempo a vingar a morte de outra pessoa. 388 00:27:59,094 --> 00:28:02,764 Além disso, em parte, é responsável pela morte do Luis. 389 00:28:02,847 --> 00:28:03,767 Por isso… 390 00:28:06,851 --> 00:28:07,691 Então, quem é? 391 00:28:09,521 --> 00:28:10,361 A Marta? 392 00:28:12,315 --> 00:28:14,355 Ela foi a que sofreu mais. 393 00:28:15,402 --> 00:28:18,912 Se me matassem o filho, seria o primeiro a querer vingar-me. 394 00:28:24,536 --> 00:28:25,536 Cometi um erro. 395 00:28:29,499 --> 00:28:32,709 Gostava de ter feito tanto convosco, Nora. 396 00:28:45,098 --> 00:28:48,348 - O que queres? - Passei o dia a ligar-te. 397 00:28:48,435 --> 00:28:49,975 Porque não atendeste? 398 00:28:50,061 --> 00:28:51,191 Para de me ligar. 399 00:28:52,105 --> 00:28:53,055 Do que falas? 400 00:28:53,148 --> 00:28:57,148 Estes tipos são a sério. Vão matar-nos. 401 00:28:57,736 --> 00:28:58,776 Vou-me embora. 402 00:28:58,862 --> 00:29:00,912 Não, eu arranjo o dinheiro. 403 00:29:03,032 --> 00:29:04,202 Merda! 404 00:29:05,201 --> 00:29:06,451 É aqui. 405 00:29:08,580 --> 00:29:09,500 Está bem. 406 00:29:16,087 --> 00:29:17,877 - Ela não está. - Como sabes? 407 00:29:19,090 --> 00:29:20,930 O cão não ladrou. 408 00:29:21,426 --> 00:29:24,046 A Marta tem muitos hábitos. 409 00:29:24,721 --> 00:29:26,261 Tem horários rígidos. 410 00:29:26,765 --> 00:29:29,305 Provavelmente passeia o cão antes de dormir. 411 00:29:30,935 --> 00:29:31,765 Vejamos. 412 00:29:34,814 --> 00:29:36,614 - Javi, ajuda-me. - Não. 413 00:29:36,691 --> 00:29:39,361 - Ajuda-me. - Não. Sofía, isto é ilegal. 414 00:29:39,444 --> 00:29:40,284 Anda lá! 415 00:29:41,821 --> 00:29:43,281 Já está? Tem cuidado. 416 00:29:43,907 --> 00:29:45,407 Cuidado. Estás bem? 417 00:29:45,492 --> 00:29:46,372 Estou. 418 00:29:46,451 --> 00:29:48,871 Não me lixes! É melhor irmos, Sofía. 419 00:29:49,788 --> 00:29:51,158 Estás a ouvir? 420 00:29:52,791 --> 00:29:53,671 Pronto. 421 00:30:01,174 --> 00:30:02,594 Porque não confiaste em mim? 422 00:30:02,675 --> 00:30:05,845 Queria dar-vos um novo começo, outra oportunidade. 423 00:30:07,806 --> 00:30:10,386 Que plano tão… egoísta. 424 00:30:15,355 --> 00:30:17,515 A Sofía passou muito mal. 425 00:30:20,109 --> 00:30:21,109 Eu sei. 426 00:30:37,585 --> 00:30:39,205 - Está trancada? - Está. 427 00:30:42,841 --> 00:30:44,261 Foda-se, Javier! 428 00:30:45,176 --> 00:30:46,756 E isso não é ilegal? 429 00:30:46,845 --> 00:30:48,045 Estamos quites. 430 00:30:48,137 --> 00:30:49,097 Está bem. 431 00:30:50,765 --> 00:30:52,225 - Já está? - Sim. 432 00:30:56,104 --> 00:30:58,274 - Não te cortaste? - Não. 433 00:31:21,588 --> 00:31:22,758 Vamos. 434 00:31:37,312 --> 00:31:39,112 Vê naquelas gavetas. 435 00:31:40,106 --> 00:31:44,066 Até estou arrepiado. Parece que ele ainda está vivo. 436 00:31:50,658 --> 00:31:52,118 A roupa do hospital. 437 00:31:52,994 --> 00:31:54,374 Sofía, não! 438 00:31:54,454 --> 00:31:56,124 - O que foi? - O quê? 439 00:31:56,205 --> 00:31:58,875 - Quero ver. - Não. Procura o telemóvel. 440 00:32:04,422 --> 00:32:06,052 É a roupa do hospital! 441 00:32:09,552 --> 00:32:10,472 Olha aqui. 442 00:32:10,553 --> 00:32:11,513 O que foi? 443 00:32:12,847 --> 00:32:14,347 Os desenhos dele. 444 00:32:14,432 --> 00:32:17,142 INÚTIL 445 00:32:21,314 --> 00:32:22,364 Espera, Nabu. 446 00:32:23,983 --> 00:32:25,363 Não me lixes… 447 00:32:26,152 --> 00:32:27,032 Ajuda-me. 448 00:32:29,155 --> 00:32:30,105 Espera. 449 00:32:32,909 --> 00:32:34,039 Pronto. 450 00:32:41,834 --> 00:32:43,254 - Merda. - Guarda isso. 451 00:32:48,091 --> 00:32:50,641 - Não é um gato. - Eu sei, idiota. 452 00:32:51,260 --> 00:32:52,260 Anda cá. 453 00:32:53,888 --> 00:32:55,348 Não. 454 00:32:56,391 --> 00:32:57,271 Anda cá. 455 00:33:02,230 --> 00:33:03,310 O que foi, Nabu? 456 00:33:03,898 --> 00:33:05,938 - Anda cá. - Para! 457 00:33:07,360 --> 00:33:08,740 Nabu! 458 00:33:10,863 --> 00:33:13,493 - Anda cá! - Cala-te! 459 00:33:14,993 --> 00:33:15,993 Nabu! 460 00:33:17,996 --> 00:33:18,826 Nabu! 461 00:33:20,999 --> 00:33:22,669 O que se passa, Nabu? 462 00:33:25,795 --> 00:33:26,795 Está aí alguém? 463 00:33:27,505 --> 00:33:28,335 Vamos. 464 00:33:28,423 --> 00:33:29,423 Como? 465 00:33:49,485 --> 00:33:51,525 Não! 466 00:33:51,612 --> 00:33:52,822 Nabu, anda! 467 00:34:01,039 --> 00:34:02,329 Nabu, anda cá! 468 00:34:08,629 --> 00:34:09,799 Nabu! 469 00:34:13,551 --> 00:34:15,301 Estou? É uma emergência! 470 00:34:15,386 --> 00:34:17,506 A minha casa está a arder! Por favor! 471 00:34:17,597 --> 00:34:19,467 Anda cá, Nabu. 472 00:34:20,892 --> 00:34:24,062 Nabu, anda cá, por favor! 473 00:34:24,687 --> 00:34:26,147 Socorro, por favor! 474 00:34:30,735 --> 00:34:32,985 Fica em Cerrada de Olivo… 475 00:34:33,613 --> 00:34:35,663 Cerrada de Olivo, 496! 476 00:34:35,740 --> 00:34:38,490 Rápido, por favor! Está tudo a arder depressa! 477 00:34:39,494 --> 00:34:41,754 Sim, estou sozinha. 478 00:34:44,999 --> 00:34:45,919 Não! 479 00:35:06,437 --> 00:35:07,727 Sofía! 480 00:35:08,106 --> 00:35:09,016 Anda. 481 00:35:10,358 --> 00:35:11,398 Vamos. 482 00:35:13,736 --> 00:35:14,566 Por aqui. 483 00:35:22,453 --> 00:35:23,703 Olha. Aqui. 484 00:35:25,164 --> 00:35:26,174 Sim. 485 00:35:27,166 --> 00:35:28,326 - Podes pisar? - Sim. 486 00:35:31,254 --> 00:35:32,214 Socorro! 487 00:35:34,132 --> 00:35:36,052 Se formos apanhados, teremos problemas. 488 00:35:36,134 --> 00:35:37,554 - O que fazemos? - Por favor! 489 00:35:38,136 --> 00:35:39,136 A minha casa! 490 00:35:42,056 --> 00:35:43,096 O que fazemos? 491 00:35:52,650 --> 00:35:53,900 Javi, tens de saltar. 492 00:35:55,570 --> 00:35:57,450 Olha para mim. É na boa. 493 00:35:57,530 --> 00:35:59,030 Tens de saltar. 494 00:35:59,115 --> 00:36:01,195 Olha para mim. É na boa. Salta. 495 00:36:04,537 --> 00:36:06,157 Javi, tens de saltar! 496 00:36:06,247 --> 00:36:07,327 Força. 497 00:36:07,415 --> 00:36:08,325 Força, Javi! 498 00:36:08,416 --> 00:36:09,706 Salta! 499 00:36:12,295 --> 00:36:13,455 Estás bem? 500 00:36:53,211 --> 00:36:54,551 O que fizeste, Nora? 501 00:37:06,641 --> 00:37:08,271 - Vamos por aqui. - O quê? 502 00:37:15,691 --> 00:37:17,281 POLÍCIA 503 00:37:29,705 --> 00:37:33,285 EM MEMÓRIA DE RODRIGO MEJÍA 504 00:39:01,630 --> 00:39:04,550 Legendas: Carla Barroso