1 00:00:06,131 --> 00:00:10,221 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:19,144 --> 00:00:20,274 Biar semuanya dengar. 3 00:00:20,353 --> 00:00:23,523 Itu anakku. Berhenti berpura-pura. 4 00:00:24,149 --> 00:00:26,739 - Apa-apaan? Panggil ambulans! - Maria! 5 00:00:29,904 --> 00:00:31,954 Tentu. Dia mengincar semua orang. 6 00:00:33,199 --> 00:00:35,119 Mengejutkan ini menimpa Maria. 7 00:00:36,578 --> 00:00:37,948 Jika dia terluka, aku mati. 8 00:00:38,038 --> 00:00:39,748 Dengar, Bung. Aku serius. 9 00:00:39,831 --> 00:00:41,501 Aku senang kau di sini. 10 00:00:41,583 --> 00:00:43,133 - Kau baik sekali. - Bagus. 11 00:00:43,209 --> 00:00:45,499 Apa yang kau lakukan di sini? 12 00:00:46,629 --> 00:00:48,209 Kau orangnya, bukan? 13 00:00:48,715 --> 00:00:49,795 Aku? 14 00:00:50,300 --> 00:00:52,680 Kau yang mengambilkan Maria minuman. 15 00:00:52,761 --> 00:00:54,181 - Omong kosong. - Tenang. 16 00:00:54,262 --> 00:00:55,102 Kau juga. 17 00:00:55,597 --> 00:00:57,217 Keluarga Maria Alexander? 18 00:00:58,516 --> 00:00:59,516 Aku. 19 00:01:00,477 --> 00:01:01,557 Aku pacarnya. 20 00:01:02,437 --> 00:01:03,307 Bagaimana dia? 21 00:01:03,813 --> 00:01:05,773 Dia cukup lemah saat ini, 22 00:01:06,274 --> 00:01:07,614 tetapi akan membaik. 23 00:01:08,109 --> 00:01:11,149 Kami memompa perutnya untuk mempercepat pemulihannya 24 00:01:11,237 --> 00:01:13,237 agar dia bisa pulang. 25 00:01:14,532 --> 00:01:15,622 Apa bayinya aman? 26 00:01:16,493 --> 00:01:18,203 - Bayinya? - Ya. 27 00:01:18,286 --> 00:01:19,286 Bayi apa? 28 00:01:19,954 --> 00:01:22,214 Pasien tidak hamil saat dia tiba. 29 00:01:23,333 --> 00:01:25,673 - Pablo, kita harus bagaimana? - "Kita"? 30 00:01:25,752 --> 00:01:27,092 Kau harus bagaimana? 31 00:01:28,963 --> 00:01:29,923 Pablo, ini bayimu. 32 00:01:32,425 --> 00:01:34,335 - Kau berengsek. - Benar. 33 00:02:00,411 --> 00:02:01,371 Selamat pagi. 34 00:02:01,871 --> 00:02:02,831 Selamat pagi. 35 00:02:12,465 --> 00:02:14,125 Kau tak perlu ke sekolah. 36 00:02:16,302 --> 00:02:18,222 Ada ujian Matematika minggu ini. 37 00:02:19,848 --> 00:02:22,388 Dan aku harus mengumpulkan tugas Biologi. 38 00:02:23,434 --> 00:02:25,984 Sejak kapan kau memedulikan nilaimu? 39 00:02:26,479 --> 00:02:27,729 Sejak sekarang. 40 00:02:28,690 --> 00:02:30,360 Aku mau bersekolah, Nora. 41 00:02:31,151 --> 00:02:33,031 Jangan khawatir. 42 00:02:35,029 --> 00:02:36,489 - Baiklah. - Aku tak apa. 43 00:02:36,573 --> 00:02:38,373 Baik. Aku akan mengantarmu. 44 00:02:44,414 --> 00:02:45,964 Aku tak mau kau terluka. 45 00:02:47,208 --> 00:02:49,038 Aku bersiap, lalu kita pergi. 46 00:02:49,544 --> 00:02:50,424 Baiklah. 47 00:02:56,217 --> 00:02:57,047 Ini enak. 48 00:03:00,138 --> 00:03:01,468 Ibumu yang membuatnya. 49 00:03:03,057 --> 00:03:04,057 Pantas saja. 50 00:03:10,565 --> 00:03:12,145 Halo! 51 00:03:13,484 --> 00:03:15,204 Sayang, aku pulang! 52 00:03:15,695 --> 00:03:16,735 Halo! 53 00:03:18,364 --> 00:03:19,454 Halo! 54 00:03:21,242 --> 00:03:23,492 - Bagaimana kabarmu? - Baik. Kau? 55 00:03:23,578 --> 00:03:25,498 Aku sangat mabuk. 56 00:03:25,580 --> 00:03:28,290 - Maaf. - Jangan jadi pengecut. Berikan lagi. 57 00:03:28,374 --> 00:03:31,254 Tidak, hentikan, Bodoh. 58 00:03:31,336 --> 00:03:32,376 Berengsek. 59 00:03:33,213 --> 00:03:35,473 Bung, maafkan aku. Aku mabuk. 60 00:03:35,548 --> 00:03:37,508 - Maaf kenapa? - Menurutmu apa? 61 00:03:37,592 --> 00:03:39,642 Aku tak mau kau salah paham. 62 00:03:39,719 --> 00:03:42,219 Itu tak penting. Ayolah. 63 00:03:42,305 --> 00:03:44,425 Aku suka perempuan, dan kau… 64 00:03:44,515 --> 00:03:45,595 Tidak, Bung! 65 00:03:45,683 --> 00:03:48,103 Sungguh. 66 00:03:49,604 --> 00:03:51,864 Sungguh, aku bersumpah, 67 00:03:51,940 --> 00:03:55,240 sebagai sesama pria, bukan begitu. 68 00:03:55,318 --> 00:03:58,448 Ketahuilah, aku tak peduli. Itu bukan masalah. 69 00:03:58,529 --> 00:04:00,529 - Baiklah. - Baiklah. 70 00:04:02,158 --> 00:04:03,658 Aku dengar tentang Maria. 71 00:04:04,911 --> 00:04:06,041 Gila, 'kan? 72 00:04:07,455 --> 00:04:08,615 Sungguh kacau. 73 00:04:08,706 --> 00:04:09,666 Aneh. 74 00:04:10,291 --> 00:04:12,341 Kurasa kau sebaiknya… 75 00:04:12,835 --> 00:04:14,415 tak keluar lagi. 76 00:04:14,504 --> 00:04:16,554 - Kau ketakutan. - Tidak. 77 00:04:16,631 --> 00:04:18,131 - Kau takut. - Bung. 78 00:04:18,216 --> 00:04:21,506 Tak menyenangkan terjebak di sini. Jelas aku mau keluar. 79 00:04:21,594 --> 00:04:23,474 Tapi tidak, karena berisiko. 80 00:04:23,554 --> 00:04:24,854 Sampai ada yang lebih baik, 81 00:04:26,307 --> 00:04:27,637 mari tetap di sini. 82 00:04:42,824 --> 00:04:44,034 Kemari dan duduklah. 83 00:04:48,079 --> 00:04:49,499 Alex, kemarilah. 84 00:05:01,050 --> 00:05:03,390 Aku tak dapat kerja usai kejadian itu. 85 00:05:04,637 --> 00:05:06,097 Segalanya menjadi rumit. 86 00:05:06,597 --> 00:05:08,927 Baiklah. Kau membuatku takut. 87 00:05:11,019 --> 00:05:14,309 Aku ditawari pekerjaan di Madrid, mengajar di sekolah. 88 00:05:14,897 --> 00:05:15,897 Di Madrid? 89 00:05:18,568 --> 00:05:19,608 Dan kau tertarik. 90 00:05:21,821 --> 00:05:22,701 Kuterima. 91 00:05:23,740 --> 00:05:24,570 Kau bercanda. 92 00:05:25,158 --> 00:05:26,408 Kau bercanda, bukan? 93 00:05:28,244 --> 00:05:29,454 Alex, dengar… 94 00:05:29,537 --> 00:05:32,077 Dengar. Tabunganku terkuras. 95 00:05:32,165 --> 00:05:35,705 - Kau tahu aku mencintaimu. Kau unik. - Ayo pergi bersama. 96 00:05:36,210 --> 00:05:40,170 Ayo kita pergi bersama. Akan kutinggalkan semuanya. 97 00:05:40,256 --> 00:05:41,086 Baik. 98 00:05:41,591 --> 00:05:43,841 Bagaimana dengan sekolah? Orang tuamu? 99 00:05:44,344 --> 00:05:46,054 Aku tak bisa menopangmu lagi. 100 00:05:46,137 --> 00:05:48,177 - Bukan sekarang. - Tak apa. 101 00:05:48,264 --> 00:05:49,684 Alex, ayolah. 102 00:05:56,147 --> 00:06:00,107 Cara tercepat adalah dengan membuka ransel kalian. 103 00:06:00,193 --> 00:06:02,283 Bentuk barisan. Jangan bicara! 104 00:06:02,362 --> 00:06:04,912 Apa-apaan ini? Susana serius. 105 00:06:04,989 --> 00:06:07,699 Aku senang ada yang membereskan tempat ini. 106 00:06:10,578 --> 00:06:13,158 Tolong buka tas kalian. 107 00:06:13,664 --> 00:06:15,214 Buka tas kalian. 108 00:06:15,708 --> 00:06:19,168 Claudia, tolong buka tasmu. 109 00:06:19,670 --> 00:06:21,590 Kumohon, buka tasmu. 110 00:06:22,632 --> 00:06:25,302 Kau cantik saat tersenyum. Terima kasih. 111 00:06:25,385 --> 00:06:27,175 Buka tasmu, Jessy. 112 00:06:27,678 --> 00:06:28,758 Sonia, Ernesto. 113 00:06:28,846 --> 00:06:32,056 - Aku sudah tahu tujuan hidup kita. - Apa? 114 00:06:32,558 --> 00:06:35,138 Bercinta dengan semua gadis. 115 00:06:35,645 --> 00:06:36,935 Entahlah. 116 00:06:37,730 --> 00:06:38,690 Clau menolakku. 117 00:06:39,190 --> 00:06:41,530 Lalu kenapa? Masih banyak gadis. 118 00:06:42,026 --> 00:06:43,686 Ya. Hei, tunggu. 119 00:06:43,778 --> 00:06:45,658 - Aku tak mau mengantre. - Apa? 120 00:06:45,738 --> 00:06:48,448 Hei! Hentikan! 121 00:06:48,533 --> 00:06:49,373 Hentikan. 122 00:06:49,450 --> 00:06:51,370 Ada apa? Jangan lakukan itu. 123 00:06:51,452 --> 00:06:54,792 Dilarang bermesraan di sekolah. 124 00:06:54,872 --> 00:06:56,292 - Sungguh? - Ya. 125 00:06:56,374 --> 00:06:58,044 - Sejak kapan? - Dari dahulu. 126 00:06:58,126 --> 00:06:59,746 - Kau tak baca peraturan? - Tidak. 127 00:07:00,420 --> 00:07:03,380 - Mengantre. Jangan menyelak. - Aku bersama mereka. 128 00:07:03,464 --> 00:07:05,684 Ke ujung antrean. Tunjukkan hormatmu. 129 00:07:06,175 --> 00:07:09,385 Diam! Kalian berdua, silakan. 130 00:07:09,470 --> 00:07:11,140 Hei, diam! 131 00:07:18,980 --> 00:07:20,310 Nora, ada apa? 132 00:07:20,815 --> 00:07:21,645 Bukan apa-apa. 133 00:07:22,942 --> 00:07:26,152 Kau belum bicara denganku dalam sebulan. 134 00:07:26,654 --> 00:07:28,364 Lalu kau tiba-tiba memelukku. 135 00:07:28,448 --> 00:07:30,738 - Mengantarku ke sekolah. - Semuanya aman. 136 00:07:31,742 --> 00:07:34,912 Jadi, kantung mata itu bukan karena kau tak tidur? 137 00:07:34,996 --> 00:07:38,576 Kau tak mencengkeram setir seperti mau membunuh seseorang? 138 00:07:39,750 --> 00:07:41,380 Aku benci saat kau begitu. 139 00:07:42,712 --> 00:07:44,382 Jadi, katakan, ada apa? 140 00:07:49,427 --> 00:07:50,677 Ayahmu datang. 141 00:07:52,388 --> 00:07:53,508 Dia di penjara. 142 00:07:56,601 --> 00:07:57,771 Bu, ayo temui dia! 143 00:07:57,852 --> 00:07:59,522 Tidak sekarang, Sofi. 144 00:07:59,604 --> 00:08:01,024 Aku akan menemuinya! 145 00:08:01,105 --> 00:08:02,225 Kumohon, sekarang… 146 00:08:02,732 --> 00:08:05,442 Ini bukan saatnya. Masuklah. Kita bicara nanti. 147 00:08:10,823 --> 00:08:11,783 Aku pergi! 148 00:08:17,955 --> 00:08:18,865 Hei, Sofi. 149 00:08:19,624 --> 00:08:20,754 Aku menunggumu. 150 00:08:21,250 --> 00:08:22,290 Di mana Natalia? 151 00:08:22,793 --> 00:08:24,503 - Entahlah. - Kau tak tahu? 152 00:08:25,129 --> 00:08:27,339 Dia tak membalas pesanku. Jadi… 153 00:08:27,840 --> 00:08:30,180 Mungkin dia mengabaikanmu. Berengsek. 154 00:08:30,259 --> 00:08:33,179 Sofia, ayolah. Yang terjadi kemarin… 155 00:08:33,679 --> 00:08:35,639 Aku baik-baik saja, Javier. 156 00:08:35,723 --> 00:08:38,103 Kalian pasangan serasi. 157 00:08:38,184 --> 00:08:41,564 Wajahnya juga sangat proporsional. 158 00:08:41,646 --> 00:08:42,556 Gen yang bagus. 159 00:08:42,647 --> 00:08:45,227 Jangan begitu. Kau bersama Raul semalaman. 160 00:08:45,316 --> 00:08:46,856 - Tidak. - Bicara, aku lihat. 161 00:08:46,943 --> 00:08:49,403 Tak ada apa-apa antara Raul dan aku. 162 00:08:49,487 --> 00:08:52,157 Aku tak akan melupakan perbuatan bajingan itu. 163 00:08:55,034 --> 00:08:55,874 Tidak! 164 00:09:00,831 --> 00:09:01,671 Hei. 165 00:09:02,166 --> 00:09:03,286 Kau baik-baik saja? 166 00:09:05,920 --> 00:09:06,960 Natalia. 167 00:09:07,046 --> 00:09:09,126 Cari bantuan. Cepat! 168 00:09:10,007 --> 00:09:12,337 Siapa mereka? Siapa yang membawamu? 169 00:09:13,386 --> 00:09:15,096 - Aku tak tahu. - Ada apa? 170 00:09:15,596 --> 00:09:17,716 Aku mencemaskan kakakku. 171 00:09:17,807 --> 00:09:19,347 Mulutku dibekap. 172 00:09:19,433 --> 00:09:21,983 Kepalaku ditutup, mereka melemparku ke van. 173 00:09:22,061 --> 00:09:23,771 Cobalah mengingat. 174 00:09:23,854 --> 00:09:25,524 Aku tak tahu. 175 00:09:25,606 --> 00:09:28,226 Mereka merobek gaunku. Hak sepatuku patah. 176 00:09:28,317 --> 00:09:29,487 Mereka menjambakku. 177 00:09:29,569 --> 00:09:31,449 - Tolong! Cepat! - Ada apa? 178 00:09:31,529 --> 00:09:33,409 - Natalia dilempar dari van. - Apa? 179 00:09:33,489 --> 00:09:36,779 - Dia dibuang di pintu masuk. - Tetaplah di sini. 180 00:09:36,867 --> 00:09:38,827 - Kau lihat wajahnya? - Kau terluka? 181 00:09:38,911 --> 00:09:41,411 Tunggu. Apa kau mengenali seseorang? 182 00:09:41,497 --> 00:09:43,077 - Tidak! - Sofia, hentikan. 183 00:09:43,165 --> 00:09:44,825 - Aku harus tahu! - Apa? 184 00:09:44,917 --> 00:09:47,207 Aku hanya tahu si pembalas menyerangku. 185 00:09:47,795 --> 00:09:49,795 - Bagaimana kau tahu itu si pembalas? - Hentikan! 186 00:09:49,880 --> 00:09:52,170 - Aku harus tahu! - Pertama, kakakku, lalu aku. 187 00:09:52,258 --> 00:09:53,758 Maria! 188 00:09:55,136 --> 00:09:56,716 Mulutku dibekap. 189 00:09:56,804 --> 00:09:58,684 Mereka melemparku ke van. 190 00:09:58,764 --> 00:10:01,644 Jadi, lebih dari satu orang? Katamu "mereka". 191 00:10:01,726 --> 00:10:03,346 - Tidak. - Katamu "mereka". 192 00:10:03,436 --> 00:10:05,346 - Lebih dari satu. - Hanya satu. 193 00:10:05,438 --> 00:10:07,648 - Katamu "mereka". - Aku tak tahu! 194 00:10:07,732 --> 00:10:09,362 Natalia, kau tak apa? 195 00:10:12,069 --> 00:10:14,359 - Ada apa? - Dia siswa sekolah ini? 196 00:10:14,447 --> 00:10:15,777 Bantu dia berdiri. 197 00:10:15,865 --> 00:10:18,485 - Aku tak tahu. - Si pembalas siswa sekolah ini? 198 00:10:18,576 --> 00:10:19,616 Dia siswa sekolah ini? 199 00:10:19,702 --> 00:10:21,952 - Apa si pembalas… - Aku tak tahu! 200 00:10:22,038 --> 00:10:23,998 - Aku tak ingat. - Aku membantumu. 201 00:10:24,081 --> 00:10:25,421 - Kau baik-baik saja? - Tidak. 202 00:10:25,499 --> 00:10:26,749 Bantu dia berdiri. 203 00:10:30,004 --> 00:10:32,634 Ayo ke ruanganku. Kau tak apa? Bisa berjalan? 204 00:10:32,715 --> 00:10:34,925 - Mau kubantu? - Terima kasih. 205 00:10:35,009 --> 00:10:37,219 - Terima kasih. Aku tak apa. - Bantu aku. 206 00:10:37,720 --> 00:10:39,260 Rosita! 207 00:10:39,347 --> 00:10:40,677 Ada apa, Sayang? 208 00:10:41,849 --> 00:10:42,849 Hai. 209 00:10:43,351 --> 00:10:44,691 Aku mau memberitahumu… 210 00:10:45,186 --> 00:10:47,896 - Ya? - Soal ciuman itu… 211 00:10:47,980 --> 00:10:50,610 Untukmu, apa rasanya… benar? 212 00:10:50,691 --> 00:10:52,071 Ya, aku juga. Entahlah. 213 00:10:53,235 --> 00:10:55,525 Kau mau aku berterima kasih? 214 00:10:55,613 --> 00:10:57,243 Bukan begitu. 215 00:10:58,282 --> 00:11:01,492 Selama beberapa hari terakhir, aku banyak berpikir. 216 00:11:01,577 --> 00:11:04,787 Aku tak mau menyesal. Aku mau… jika aku mati… 217 00:11:04,872 --> 00:11:06,002 Ya. 218 00:11:06,082 --> 00:11:07,382 Aku merasa mungkin… 219 00:11:07,458 --> 00:11:08,788 Kau mau meniduriku? 220 00:11:11,253 --> 00:11:12,593 Pasti menyenangkan. 221 00:11:13,547 --> 00:11:14,377 Sayang, 222 00:11:14,882 --> 00:11:17,222 teman tidurku bernilai tujuh ke atas. 223 00:11:17,718 --> 00:11:19,138 Lalu? Nilaiku sembilan. 224 00:11:22,014 --> 00:11:22,934 Delapan? 225 00:11:23,015 --> 00:11:25,725 Dengar. Agar kita bisa berhubungan seks, 226 00:11:25,810 --> 00:11:28,270 kau harus dioperasi agar nilaimu naik, 227 00:11:28,354 --> 00:11:30,024 atau ajak seseorang. 228 00:11:30,523 --> 00:11:31,983 Misalnya, Ernesto. 229 00:11:33,651 --> 00:11:35,611 Jika kau dan Ernesto digabungkan… 230 00:11:36,737 --> 00:11:37,737 totalnya tujuh. 231 00:11:40,533 --> 00:11:42,083 - Mau? - Baik, ayo lakukan. 232 00:11:42,159 --> 00:11:42,989 Ayo! 233 00:11:43,077 --> 00:11:44,577 - Ada lagi? - Tidak. 234 00:11:44,662 --> 00:11:46,332 - Baik. Awas. - Sampai jumpa. 235 00:11:47,915 --> 00:11:49,705 - Sampai jumpa! - Sampai jumpa! 236 00:11:56,632 --> 00:11:58,722 - Pinjam sepatu kirimu? - Untuk apa? 237 00:11:58,801 --> 00:12:01,141 - Sofia… - Jangan ganggu aku! 238 00:12:01,220 --> 00:12:03,810 - Cukup. Tak apa-apa. - Lihat ini. 239 00:12:04,390 --> 00:12:06,980 Natalia tak langsung dilempar ke van. 240 00:12:07,059 --> 00:12:09,479 Dia melihat penyerang dan mengenalinya. 241 00:12:09,562 --> 00:12:12,942 Hak sepatunya patah saat mundur. Dia jatuh ke belakang. 242 00:12:13,023 --> 00:12:15,323 Dan lihat gaunnya. Semuanya robek. 243 00:12:19,405 --> 00:12:22,195 Dia dipenuhi memar dan kukunya patah. 244 00:12:22,283 --> 00:12:24,083 Jadi, dia melawan balik. 245 00:12:25,995 --> 00:12:26,825 Tolong! 246 00:12:28,956 --> 00:12:31,376 Natalia. Si pembalas bilang sesuatu? 247 00:12:31,459 --> 00:12:32,789 - Sofia. - Ada pesan? 248 00:12:32,877 --> 00:12:36,087 - Katanya dia membenciku karena cantik. - Ayolah. 249 00:12:36,172 --> 00:12:37,552 Apa-apaan, Sofia? 250 00:12:38,048 --> 00:12:40,048 Aku baru saja mengalami hal buruk. 251 00:12:40,134 --> 00:12:42,304 - Apa kataku? - Berikan sepatuku. 252 00:12:42,386 --> 00:12:44,596 - Ayo pergi. - Aku tak bilang apa-apa. 253 00:12:44,680 --> 00:12:45,510 Lulu? 254 00:12:45,598 --> 00:12:47,888 - Orang tuanya sedang kemari. - Bagus. 255 00:12:47,975 --> 00:12:49,845 Mau minum teh herbal? 256 00:12:49,935 --> 00:12:52,015 - Kenapa kau ini? - Dia berbohong! 257 00:12:52,104 --> 00:12:54,824 Bagaimana kau tahu? Kau salah. 258 00:12:56,066 --> 00:12:57,856 Ya, mengejutkan sekali. 259 00:13:15,461 --> 00:13:18,461 NOMOR TAK DIKENAL HAI… 260 00:13:23,886 --> 00:13:27,216 KAU SIAPA? 261 00:13:27,306 --> 00:13:29,556 MENGETIK… 262 00:13:29,642 --> 00:13:31,852 AKU AKAN MENDATANGIMU. 263 00:13:31,936 --> 00:13:34,896 MENGETIK… 264 00:13:34,980 --> 00:13:39,440 AKU TAHU TEMPAT PERSEMBUNYIANMU. 265 00:13:48,786 --> 00:13:53,496 KATAKAN SIAPA KAU ATAU AKU BLOKIR NOMORMU 266 00:13:55,167 --> 00:13:58,087 WOW… 267 00:13:59,797 --> 00:14:02,507 TENANGLAH. INI PIPE. 268 00:14:02,591 --> 00:14:05,591 KITA BERTEMU TADI MALAM. 269 00:14:08,806 --> 00:14:10,556 Aku tidak kasar. 270 00:14:11,725 --> 00:14:13,345 Dengar, aku blak-blakan. 271 00:14:13,435 --> 00:14:15,475 Aku tak suka kebohongan. 272 00:14:15,563 --> 00:14:18,323 - Kenapa kau membelanya? - Kenapa kau mengganggunya? 273 00:14:20,067 --> 00:14:22,187 Kau pikir aku begini karena cemburu? 274 00:14:22,695 --> 00:14:23,605 Ya. 275 00:14:25,030 --> 00:14:27,830 Sudah lama Natalia punya masalah keuangan. 276 00:14:27,908 --> 00:14:30,288 Benar? Dia mengencani bandar narkoba. 277 00:14:30,369 --> 00:14:33,789 Dia mencoba memeras Raul. Aku yakin darimu juga. 278 00:14:33,873 --> 00:14:36,003 Terserah jika kau tak percaya. 279 00:14:38,127 --> 00:14:39,747 Kau bercanda? 280 00:14:39,837 --> 00:14:43,127 Persetan dengan Rosita! Nilaiku bukan dua. 281 00:14:44,091 --> 00:14:45,051 Lakukan untukku. 282 00:14:45,551 --> 00:14:46,931 Kita teman, tetapi… 283 00:14:47,636 --> 00:14:50,306 aku tak mau melihatmu bugil dan meniduri seorang gadis. 284 00:14:50,389 --> 00:14:52,729 - Tiduri sendiri saja. - Alihkan pandanganmu. 285 00:14:52,808 --> 00:14:54,978 Ayolah. Persetan dengan Rosita. 286 00:14:55,060 --> 00:14:57,350 Nilaiku delapan. Akan kutunjukkan. 287 00:14:57,855 --> 00:14:58,895 Jadi, kau mau? 288 00:15:01,358 --> 00:15:03,938 - Kita lihat nanti. - Bagus. 289 00:15:04,028 --> 00:15:05,988 - Aku belum setuju. - Jangan mundur. 290 00:15:06,071 --> 00:15:08,821 - Aku belum setuju. Lihat nanti. - Lihat Raul? 291 00:15:08,908 --> 00:15:10,868 - Kau baru datang? - Lihat dia? 292 00:15:10,951 --> 00:15:13,701 - Jika kau mengecewakanku… - Jangan bilang aku bersedia. 293 00:15:13,787 --> 00:15:16,457 - Kalian lihat Raul atau tidak? - Tidak. Kau tak apa? 294 00:15:16,540 --> 00:15:18,710 - Ada apa? - Tidak. 295 00:15:18,792 --> 00:15:20,172 Ada apa, Bung? 296 00:15:21,253 --> 00:15:22,713 Kenapa kau berjubah? 297 00:15:24,131 --> 00:15:25,551 Kau yakin bukan gay? 298 00:15:26,342 --> 00:15:28,472 Aku bukan gay. Apa masalahnya? 299 00:15:28,969 --> 00:15:30,099 Aku bukan gay. 300 00:15:30,179 --> 00:15:31,679 Tidak terlalu gay. 301 00:15:32,306 --> 00:15:34,516 Jadi, kau hanya sedikit gay. 302 00:15:34,600 --> 00:15:36,600 Kenapa kau main-main denganku? 303 00:15:38,938 --> 00:15:41,188 Karena aku suka membuatmu gugup. 304 00:15:41,273 --> 00:15:43,323 Kau tak membuatku gugup. 305 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 Sungguh. 306 00:15:44,902 --> 00:15:46,202 Sungguh? Kau yakin? 307 00:15:47,154 --> 00:15:48,164 Baiklah. 308 00:16:01,168 --> 00:16:03,298 Apa reaksimu jika aku bersamamu? 309 00:16:04,797 --> 00:16:07,467 Sejujurnya, aku tak tahu harus bagaimana. 310 00:16:07,967 --> 00:16:10,797 Kau mau aku ke sana? 311 00:16:11,720 --> 00:16:13,600 Sekarang? Aku tak bisa. 312 00:16:14,348 --> 00:16:16,058 Atau kau yang kemari dan… 313 00:16:17,184 --> 00:16:18,644 kita lihat bagaimana nanti. 314 00:16:19,853 --> 00:16:21,313 Bung, aku ada… 315 00:16:21,939 --> 00:16:24,529 tugas kampus yang harus dikumpulkan besok. 316 00:16:24,608 --> 00:16:26,688 - Apa? - Aku tak bisa hari ini. 317 00:16:26,777 --> 00:16:29,697 Bung, itu alasan yang buruk. Kau ada PR? 318 00:16:29,780 --> 00:16:33,450 Omong-omong, lepaskan jubah itu. Tak cocok untukmu. 319 00:16:33,534 --> 00:16:36,834 Entahlah. Kau pasti sangat cepat. 320 00:16:36,912 --> 00:16:39,002 Tidak, kau terlalu lambat. 321 00:16:40,040 --> 00:16:41,670 Ayo. Lepaskan. 322 00:16:44,086 --> 00:16:46,376 Baiklah. Ini hanya jubah. 323 00:17:00,561 --> 00:17:02,151 Lepaskan semuanya. 324 00:17:05,274 --> 00:17:07,114 Jangan ambil tangkapan layar. 325 00:17:08,360 --> 00:17:10,200 Tunjukkan tanganmu. Baiklah. 326 00:17:29,006 --> 00:17:29,916 Ayolah… 327 00:17:30,007 --> 00:17:32,797 Kau punya nyali untuk kembali ke sini. 328 00:17:32,885 --> 00:17:36,305 Sangat berani. Bela dirimu! 329 00:17:36,805 --> 00:17:40,425 Tak ada yang melindungimu di sini, Berengsek! 330 00:17:41,101 --> 00:17:42,981 Kenapa kau masih di sini? 331 00:17:43,062 --> 00:17:45,522 - Tak sadar kau tak diinginkan? - Pablo! 332 00:17:45,606 --> 00:17:48,066 - Kau tak mengerti? - Pablo, tenanglah! 333 00:17:48,150 --> 00:17:49,150 Tenanglah! 334 00:17:49,985 --> 00:17:52,395 Kau tak bisa menyangkal ini salahmu! 335 00:17:52,488 --> 00:17:54,028 Pablo, hentikan! 336 00:17:54,114 --> 00:17:55,074 Tenanglah! 337 00:17:55,157 --> 00:17:56,487 Kau kenapa? 338 00:17:57,576 --> 00:17:58,826 Kantor Kepala Sekolah. 339 00:18:03,415 --> 00:18:05,665 Orang tuamu sangat marah. 340 00:18:07,086 --> 00:18:09,456 Aku dan Maria akan disuruh pindah sekolah. 341 00:18:09,546 --> 00:18:11,256 Jangan berpikir begitu. 342 00:18:11,340 --> 00:18:15,180 Lihat saja. Susana akan meyakinkan mereka untuk tak melakukannya. 343 00:18:17,387 --> 00:18:18,387 Bagaimana keadaanmu? 344 00:18:21,517 --> 00:18:22,677 Manis sekali. 345 00:18:23,519 --> 00:18:25,939 Andai aku di sana, tak akan ada apa-apa. 346 00:18:26,438 --> 00:18:28,438 Tidak, Javi. 347 00:18:28,524 --> 00:18:30,614 Si pembalas merencanakan semuanya. 348 00:18:32,361 --> 00:18:35,611 Pablo Garcia! Hei! Tenanglah. 349 00:18:35,697 --> 00:18:38,987 - Aku harus bicara dengan Susana. - Dia bersama orang tua Natalia. 350 00:18:39,493 --> 00:18:41,703 Suruh dia keluar. Ini mendesak, Lulu. 351 00:18:42,621 --> 00:18:44,711 Aku mengerti. 352 00:18:46,291 --> 00:18:48,211 Bisa bawa aku pergi dari sini? 353 00:19:04,101 --> 00:19:05,021 Ada apa? 354 00:19:05,978 --> 00:19:06,808 Hariku buruk. 355 00:19:07,312 --> 00:19:09,192 Hariku juga buruk. 356 00:19:10,482 --> 00:19:11,532 Kenapa? 357 00:19:15,445 --> 00:19:17,195 Gabriela akan kembali ke Spanyol. 358 00:19:18,073 --> 00:19:18,993 Sial. 359 00:19:20,367 --> 00:19:21,447 Dia menyebalkan. 360 00:19:21,952 --> 00:19:26,212 Baiklah, Semuanya. Salin ini. Ayo periksa daftar kehadiran. 361 00:19:27,249 --> 00:19:28,499 Hubungan kami baik. 362 00:19:28,584 --> 00:19:31,254 Lalu dia dapat tawaran kerja dan mau pergi. 363 00:19:31,336 --> 00:19:32,916 BERHENTI MENYELIDIKI. 364 00:19:33,005 --> 00:19:37,675 Entah apakah dia ingin kami tetap bersama. Bukankah ponselmu disita? Apa itu? 365 00:19:41,430 --> 00:19:43,140 Fuentes, Jimena. 366 00:19:45,517 --> 00:19:47,187 Garcia, Pablo. 367 00:19:54,568 --> 00:19:56,278 Herrera, Sofia. 368 00:20:01,116 --> 00:20:02,116 Herrera, Sofia. 369 00:20:02,618 --> 00:20:03,908 Herrera, Sofia. 370 00:20:04,703 --> 00:20:07,753 Herrera, Sofia. 371 00:20:07,831 --> 00:20:08,871 Hadir. 372 00:20:10,792 --> 00:20:12,542 Kau tak apa? Ada apa? 373 00:20:18,258 --> 00:20:20,178 Aku senang kakakmu sudah pulang. 374 00:20:21,178 --> 00:20:25,218 Pertama, aborsi, dan sekarang ini. Pasti berat baginya. 375 00:20:30,020 --> 00:20:30,940 Tentu. 376 00:20:32,564 --> 00:20:34,114 Aku tak mau bicarakan itu. 377 00:20:35,275 --> 00:20:36,815 Kau mau bicarakan apa? 378 00:20:39,279 --> 00:20:40,359 Tentang semalam. 379 00:20:43,909 --> 00:20:46,329 Jujur, aku tak menduganya. 380 00:20:46,411 --> 00:20:47,661 Aku juga tidak. 381 00:20:49,498 --> 00:20:51,038 Tetapi itu saja, 'kan? 382 00:20:53,085 --> 00:20:54,455 Kita teman. 383 00:20:56,922 --> 00:20:57,922 Benar, bukan? 384 00:21:00,509 --> 00:21:01,509 Maafkan aku. 385 00:21:04,304 --> 00:21:06,854 - Terkadang, aku merasa sendirian. - Tidak. 386 00:21:08,350 --> 00:21:11,020 - Kau tak sendiri. - Aku tak mau kau terlibat masalah. 387 00:21:11,103 --> 00:21:13,443 Masalah apa? Dengan si bandar? 388 00:21:17,693 --> 00:21:18,993 Biar aku membantumu. 389 00:21:24,408 --> 00:21:25,868 Baiklah. 390 00:21:25,951 --> 00:21:28,791 Untuk proyek ini, pertama, kalian harus mandi bersih. 391 00:21:28,870 --> 00:21:30,750 Kedua, obat kumur itu wajib, 392 00:21:30,831 --> 00:21:32,501 dan bawa permen karet. 393 00:21:32,582 --> 00:21:34,422 Ketiga, bawa kondom. 394 00:21:34,501 --> 00:21:37,711 Keempat, jelas, aku pusat perhatian. 395 00:21:37,796 --> 00:21:40,586 Dan terakhir, aku tak suka air liur. 396 00:21:40,674 --> 00:21:41,804 Ada pertanyaan? 397 00:21:41,883 --> 00:21:43,433 Ayolah, Rosita. 398 00:21:43,927 --> 00:21:44,847 Kau serius? 399 00:21:45,345 --> 00:21:46,635 Syaratnya banyak. 400 00:21:47,681 --> 00:21:51,441 Sayang, ini seperti menang lotre. 401 00:21:51,518 --> 00:21:53,398 Berterimakasihlah, bukan mengeluh. 402 00:21:53,478 --> 00:21:56,268 Ada lagi, Yang Mulia? 403 00:21:57,941 --> 00:21:59,481 Apa kalian menyukai… 404 00:21:59,985 --> 00:22:01,315 mainan? 405 00:22:02,738 --> 00:22:04,068 Kau bisa bawa dildomu. 406 00:22:04,156 --> 00:22:05,486 Jangan malu-malu. 407 00:22:07,826 --> 00:22:09,156 Sampai jumpa! 408 00:22:10,620 --> 00:22:13,830 Apa-apaan? Jangan gunakan mainan. 409 00:22:13,915 --> 00:22:16,075 Serahkan Gerry kepadaku. 410 00:22:16,668 --> 00:22:18,088 Serahkan Gerry kepadaku. 411 00:22:19,296 --> 00:22:20,796 Serahkan Gerry kepadaku. 412 00:22:21,548 --> 00:22:24,928 Serahkan Gerry kepadaku. 413 00:22:25,010 --> 00:22:31,430 Serahkan Gerry kepadaku. 414 00:22:31,516 --> 00:22:34,896 Serahkan Gerry kepadaku. 415 00:22:34,978 --> 00:22:36,558 Serahkan Gerry kepadaku. 416 00:22:38,065 --> 00:22:39,435 Sudah lihat kiriman terbaru? 417 00:22:55,665 --> 00:22:57,915 Kenapa kau tak bilang soal aborsi? 418 00:23:02,255 --> 00:23:04,215 Kau juga punya rahasia dariku. 419 00:23:06,927 --> 00:23:08,677 Ya, banyak hal, 420 00:23:08,762 --> 00:23:10,852 dan aku tak mau lagi. 421 00:23:10,931 --> 00:23:13,521 Aku juga tak mau kau punya rahasia dariku 422 00:23:13,600 --> 00:23:15,020 karena kita bersaudara. 423 00:23:16,937 --> 00:23:18,937 Sejak kapan kau memedulikanku? 424 00:23:20,357 --> 00:23:22,027 Seumur hidupku, Maria. 425 00:23:22,109 --> 00:23:25,489 Aku memedulikan dan mencemaskanmu karena aku menyayangimu. 426 00:23:27,531 --> 00:23:30,701 Beri tahu aku apa pun dan aku tak akan menghakimimu. 427 00:23:33,578 --> 00:23:34,618 Sungguh? 428 00:23:34,704 --> 00:23:35,914 Tentu. 429 00:23:36,873 --> 00:23:38,463 Kita selalu bersama. 430 00:23:39,584 --> 00:23:40,594 Secara harfiah. 431 00:23:41,878 --> 00:23:43,088 Aku di sini untukmu. 432 00:23:48,969 --> 00:23:49,969 Baiklah. 433 00:24:03,358 --> 00:24:04,438 Kau akan kalah. 434 00:24:05,527 --> 00:24:07,027 Ayo. Tidak! 435 00:24:08,697 --> 00:24:10,487 Untunglah Ayah pensiun karena… 436 00:24:11,950 --> 00:24:15,580 Rambut Ayah bahkan tak tepat. Tak mirip dengan Ayah. 437 00:24:17,289 --> 00:24:18,789 Ayah di tim legenda. 438 00:24:18,874 --> 00:24:21,544 Bermain dengan Hugo Sánchez? Ayah tak setua itu. 439 00:24:22,169 --> 00:24:23,169 Atau sehebat itu. 440 00:24:24,629 --> 00:24:26,049 Keterlaluan! 441 00:24:27,507 --> 00:24:28,627 Mau bir lagi? 442 00:24:29,134 --> 00:24:30,054 Tentu. 443 00:24:31,011 --> 00:24:33,561 - Ayah mau? - Tak sehebat Hugo Sánchez! 444 00:24:36,099 --> 00:24:37,179 Hei, Ayah. 445 00:24:37,809 --> 00:24:39,309 Aku butuh bantuan. 446 00:24:39,811 --> 00:24:40,771 Apa? 447 00:24:41,271 --> 00:24:43,151 Bisa pinjamkan aku uang? 448 00:24:47,694 --> 00:24:48,534 Untuk apa? 449 00:24:49,946 --> 00:24:51,106 Untuk berinvestasi. 450 00:24:51,781 --> 00:24:52,991 Ada sebuah aplikasi. 451 00:24:54,534 --> 00:24:56,754 Digunakan untuk membeli batu bara. 452 00:24:57,746 --> 00:24:59,996 Bisa beli air juga. Itu sangat bagus. 453 00:25:00,081 --> 00:25:01,881 Batu bara dan air? 454 00:25:01,958 --> 00:25:05,248 Banyak temanku melakukannya, dan itu berjalan lancar. 455 00:25:05,337 --> 00:25:07,627 Jadi, kupikir aku juga bisa. 456 00:25:07,714 --> 00:25:10,764 Nak, kau selalu bisa mengandalkan Ayah. 457 00:25:11,635 --> 00:25:13,715 Tetapi kau tak pandai berbohong. 458 00:25:14,513 --> 00:25:15,683 Kau dalam masalah? 459 00:25:18,725 --> 00:25:19,595 - Yakin? - Ya. 460 00:25:20,560 --> 00:25:23,100 Bukankah kau bilang jangan berikan hadiah? 461 00:25:26,066 --> 00:25:27,186 Ayo. Giliranmu. 462 00:25:29,319 --> 00:25:31,319 Aku akan mengalahkan Ayah. 463 00:25:43,291 --> 00:25:44,791 Maaf. Aku mengacau. 464 00:25:46,294 --> 00:25:47,424 Boleh aku masuk? 465 00:25:49,214 --> 00:25:51,344 Aku tak mau kedatangan tamu, Pablo. 466 00:25:52,842 --> 00:25:53,802 Aku diskors. 467 00:25:57,597 --> 00:25:58,557 Apa ulahmu? 468 00:26:01,601 --> 00:26:02,941 Kenapa kau tak bilang? 469 00:26:06,815 --> 00:26:08,685 Belum ada momen yang tepat. 470 00:26:10,151 --> 00:26:12,201 Aku memberimu banyak kesempatan. 471 00:26:14,406 --> 00:26:15,656 Itu Claudia, bukan? 472 00:26:17,033 --> 00:26:19,453 - Dia meyakinkanmu untuk melakukan aborsi. - Tidak! 473 00:26:19,536 --> 00:26:23,206 Aku menghubunginya setelah MANA. Hanya dia yang mendukungku. 474 00:26:23,290 --> 00:26:24,830 - Dia membantuku. - Ada apa? 475 00:26:27,127 --> 00:26:28,547 - Semuanya aman? - Ya. 476 00:26:30,088 --> 00:26:30,918 Ya. 477 00:26:31,006 --> 00:26:32,376 Pablo baru mau pergi. 478 00:26:34,134 --> 00:26:34,974 Sampai jumpa. 479 00:26:35,051 --> 00:26:35,931 Ayo. 480 00:26:37,721 --> 00:26:38,561 Ada apa? 481 00:27:13,632 --> 00:27:15,342 Ayah sangat ingin menemuimu. 482 00:27:16,551 --> 00:27:17,841 Aku juga, Ayah. 483 00:27:19,429 --> 00:27:22,429 Apa yang terjadi? Bagaimana Ayah ditemukan? 484 00:27:26,144 --> 00:27:27,484 Ibu tak memberitahumu? 485 00:27:40,575 --> 00:27:41,825 Ayah menyerahkan diri. 486 00:27:41,910 --> 00:27:43,410 Kenapa? 487 00:27:45,538 --> 00:27:46,618 Karena… 488 00:27:48,750 --> 00:27:49,750 sebenarnya… 489 00:27:51,795 --> 00:27:53,245 ini tindakan yang tepat. 490 00:27:54,005 --> 00:27:58,125 Seharusnya Ayah bicara denganku. Kita akan buat rencana karena… 491 00:27:58,927 --> 00:28:00,427 tak seharusnya Ayah di sini. 492 00:28:00,512 --> 00:28:02,932 Saat Ayah bebas, hidup Ayah akan kembali. 493 00:28:04,224 --> 00:28:05,984 Ayah akan menerbitkan novel. 494 00:28:06,976 --> 00:28:09,896 Ayah akan menebus hal-hal bodoh yang Ayah lakukan. 495 00:28:14,067 --> 00:28:15,937 Agar Ayah bisa melewatkan waktu 496 00:28:17,320 --> 00:28:19,410 dan berhenti membaca buku Rusia. 497 00:28:19,906 --> 00:28:21,736 Penulis Meksiko lebih baik. 498 00:28:22,409 --> 00:28:23,949 Lebih depresif, bukan? 499 00:28:29,833 --> 00:28:31,463 Dia benar-benar begini… 500 00:28:32,127 --> 00:28:33,547 - Dan kubilang… - Tidak! 501 00:28:33,628 --> 00:28:37,378 "Lepaskan aku. Ada belatung di mulutmu." 502 00:28:37,882 --> 00:28:39,222 Menjijikkan sekali! 503 00:28:40,510 --> 00:28:43,220 Mungkin malamku tak terlalu buruk. 504 00:28:43,304 --> 00:28:44,814 Tidak. Benar-benar tidak. 505 00:28:46,766 --> 00:28:49,596 Cokelat selalu membantu saat hidup menyebalkan. 506 00:28:51,980 --> 00:28:52,940 Hei, mungkin… 507 00:28:54,399 --> 00:28:55,819 Pablo benar. 508 00:28:57,777 --> 00:28:59,697 Mustahil. Dia tak pernah benar. 509 00:29:01,781 --> 00:29:02,701 Ya, tetapi… 510 00:29:02,782 --> 00:29:05,742 seharusnya aku tak merahasiakannya. 511 00:29:05,827 --> 00:29:07,407 Dia sangat marah. 512 00:29:08,329 --> 00:29:10,419 Dia berengsek. Pantas dia dapatkan. 513 00:29:10,498 --> 00:29:11,998 Ya, kau benar. 514 00:29:13,001 --> 00:29:16,761 Dia jatuh cinta pada Isabela, dia pergi begitu saja, lalu ini. 515 00:29:16,838 --> 00:29:17,838 Hanya saja… 516 00:29:19,340 --> 00:29:21,430 Masalah Isabela juga berat bagimu, 517 00:29:22,635 --> 00:29:24,505 dan kaulah yang hamil. 518 00:29:31,186 --> 00:29:32,846 Andai aku sekuat dirimu. 519 00:29:35,064 --> 00:29:35,984 Kau juga kuat. 520 00:29:37,108 --> 00:29:37,938 Tidak. 521 00:29:38,026 --> 00:29:39,356 - Kau kuat. - Tidak. 522 00:29:41,196 --> 00:29:42,856 Tapi aku tak boleh mengeluh. 523 00:29:45,617 --> 00:29:46,577 Maria… 524 00:29:46,659 --> 00:29:47,539 Apa? 525 00:29:48,036 --> 00:29:50,076 - Jangan dramatis. - Pergilah. 526 00:29:50,163 --> 00:29:51,873 Kenapa kau ini? 527 00:29:52,373 --> 00:29:54,503 Tak apa-apa. Aku masih sakit kepala. 528 00:29:56,336 --> 00:29:58,586 - Kau akan baik-baik saja? - Entahlah. 529 00:29:59,088 --> 00:30:00,168 Kau tak tahu? 530 00:30:01,382 --> 00:30:02,222 Sempurna. 531 00:30:02,717 --> 00:30:04,177 Habiskan saja itu. 532 00:30:04,260 --> 00:30:05,180 Tentu. 533 00:30:08,223 --> 00:30:09,893 Dah, Nati. Dah, Javier. 534 00:30:09,974 --> 00:30:10,984 - Dah. - Dah. 535 00:30:11,976 --> 00:30:13,186 Jadi… 536 00:30:15,772 --> 00:30:18,072 Ayahku tak mau meminjamkanku uang. 537 00:30:20,485 --> 00:30:21,815 Akan kita pecahkan. 538 00:30:24,489 --> 00:30:26,829 Kau datang jauh-jauh untuk memberitahuku? 539 00:30:29,661 --> 00:30:30,751 Aku mau menemuimu. 540 00:31:04,362 --> 00:31:06,572 - Kita seperti anak 12 tahun. - Benar. 541 00:31:12,787 --> 00:31:14,457 Boleh aku bertanya? 542 00:31:15,039 --> 00:31:15,869 Tentu. 543 00:31:18,835 --> 00:31:19,705 Kenapa aku? 544 00:31:20,670 --> 00:31:22,300 Kenapa kau mau membantuku? 545 00:31:23,381 --> 00:31:25,091 Aku tak pernah dibantu. 546 00:31:28,052 --> 00:31:29,392 Karena aku menyukaimu. 547 00:31:36,185 --> 00:31:37,305 Dan aku menyukaimu. 548 00:31:53,536 --> 00:31:55,456 Natalia dan aku bukan pasangan. 549 00:32:10,553 --> 00:32:12,103 GADUN DI SEKITARMU 550 00:32:12,180 --> 00:32:14,680 VERONICA, 19 TAHUN AKU BISA MEMUASKAN SEMUA KEINGINANMU 551 00:32:14,766 --> 00:32:16,846 NANCY P, 18 TAHUN AKU MODEL, AKU MAU JADI PENYANYI 552 00:32:16,935 --> 00:32:19,055 DAFTAR 553 00:32:20,939 --> 00:32:24,069 TAMBAHKAN FOTOMU! 554 00:33:09,862 --> 00:33:11,032 Untuk Javier? 555 00:33:20,498 --> 00:33:22,038 Tidak, Maria! 556 00:33:22,542 --> 00:33:24,342 Maria. Dengar. 557 00:33:24,836 --> 00:33:27,586 "Gadun"? Apa ini? 558 00:33:27,672 --> 00:33:30,342 Bukankah katamu tak ada rahasia lagi? Lupakan. 559 00:33:30,425 --> 00:33:32,505 - Maria, dengar! - Apa, Natalia? 560 00:33:32,593 --> 00:33:34,553 Bukan si pembalas. Aku diancam. 561 00:33:34,637 --> 00:33:37,017 Jika tak lunas pekan ini, aku akan mati. 562 00:33:45,606 --> 00:33:46,436 Maria… 563 00:33:48,860 --> 00:33:51,030 Maria. 564 00:33:53,948 --> 00:33:55,408 - Di mana Gerry? - Entah. 565 00:33:55,491 --> 00:33:57,581 Atau sejak kapan kau memakai bot? 566 00:33:58,077 --> 00:34:01,457 Karena selain pembohong, kau juga sangat jorok. 567 00:34:01,539 --> 00:34:04,579 Hanya sepatu bot yang membawa banyak kotoran. 568 00:34:04,667 --> 00:34:06,627 - Ya, aku… - Kau tak memakai bot. 569 00:34:06,711 --> 00:34:10,671 Tak kupercaya kau tak bisa dipercaya. Kau pembohong. 570 00:34:10,757 --> 00:34:14,717 Jelas kau tak mengencani Natalia. Dia tak main X-Box. 571 00:34:14,802 --> 00:34:16,682 Sofia, hentikan! 572 00:34:16,763 --> 00:34:18,103 Ya, aku mengerti. 573 00:34:18,848 --> 00:34:20,978 Gerry tinggal di sini. 574 00:34:21,059 --> 00:34:22,559 Bukan itu masalahnya. 575 00:34:22,643 --> 00:34:23,733 Dia menghilang. 576 00:34:24,479 --> 00:34:26,689 Entah apakah si pembalas menculiknya. 577 00:34:27,732 --> 00:34:29,782 Aku tak tahu. Dia dalam bahaya. 578 00:34:31,444 --> 00:34:32,824 Serahkan Gerry kepadaku. 579 00:34:33,654 --> 00:34:35,204 Bantu aku mencarinya. 580 00:36:08,249 --> 00:36:13,339 Terjemahan subtitle oleh Sheyla Ashari