1 00:00:06,131 --> 00:00:10,221 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:19,144 --> 00:00:20,274 La alle høre det. 3 00:00:20,937 --> 00:00:22,977 Det er ungen min. Ikke spill dum. 4 00:00:24,399 --> 00:00:26,739 -Hva faen? Ring ambulansen! -Maria! 5 00:00:29,696 --> 00:00:31,776 Naturligvis. Han kommer etter alle. 6 00:00:33,241 --> 00:00:35,201 Jeg fatter ikke at dette skjedde. 7 00:00:36,578 --> 00:00:37,948 Er hun skadet, dør jeg. 8 00:00:38,038 --> 00:00:41,498 Hør her. Jeg mener det. Jeg er glad du er sammen med henne. 9 00:00:41,583 --> 00:00:43,293 -Så hyggelig. -Bra for deg. 10 00:00:43,376 --> 00:00:45,126 Hva i helvete gjør du her? 11 00:00:46,629 --> 00:00:48,169 Det var deg, ikke sant? 12 00:00:48,673 --> 00:00:49,513 Meg? 13 00:00:50,300 --> 00:00:52,680 Det var du som tok Marias drink. 14 00:00:52,761 --> 00:00:54,261 -Pisspreik. -Ro deg ned. 15 00:00:54,345 --> 00:00:55,505 I like måte. 16 00:00:55,597 --> 00:00:57,097 Maria Alexanders familie? 17 00:00:58,516 --> 00:00:59,346 Det er meg. 18 00:01:00,477 --> 00:01:01,477 Jeg er kjæresten. 19 00:01:02,520 --> 00:01:03,730 Hvordan har hun det? 20 00:01:03,813 --> 00:01:07,443 Hun er ganske svak for øyeblikket, men det vil gå bra. 21 00:01:08,109 --> 00:01:10,529 Vi pumper magen hennes 22 00:01:10,612 --> 00:01:13,242 for å fremskynde bedringen, så kan hun dra hjem. 23 00:01:14,449 --> 00:01:15,279 Er babyen ok? 24 00:01:16,409 --> 00:01:18,159 -Babyen? -Ja. 25 00:01:18,244 --> 00:01:19,294 Hvilken baby? 26 00:01:19,954 --> 00:01:22,334 Pasienten var ikke gravid da hun kom. 27 00:01:23,333 --> 00:01:25,673 -Pablo, hva skal vi gjøre? -"Vi?" 28 00:01:25,752 --> 00:01:27,092 Hva skal du gjøre? 29 00:01:29,005 --> 00:01:29,915 Det er ditt. 30 00:01:32,425 --> 00:01:33,835 -Du er en drittsekk. -Ja. 31 00:02:00,370 --> 00:02:02,830 -God morgen. -God morgen. 32 00:02:12,423 --> 00:02:14,553 Jeg syns ikke du burde gå på skolen. 33 00:02:16,261 --> 00:02:18,221 Jeg har en matteprøve denne uken. 34 00:02:19,848 --> 00:02:22,098 Og jeg må levere biologioppgaven min. 35 00:02:23,476 --> 00:02:25,976 Siden når bryr du deg om karakterene dine? 36 00:02:26,479 --> 00:02:27,309 Siden nå. 37 00:02:29,190 --> 00:02:30,110 Jeg drar, Nora. 38 00:02:31,151 --> 00:02:32,741 Ikke vær redd. 39 00:02:34,988 --> 00:02:36,448 -Ok. -Jeg klarer meg. 40 00:02:36,531 --> 00:02:38,371 Ok. Da kjører jeg deg. 41 00:02:44,414 --> 00:02:45,754 Ingenting må skje deg. 42 00:02:47,208 --> 00:02:49,038 Jeg gjør meg klar, så drar vi. 43 00:02:49,586 --> 00:02:50,416 Ok. 44 00:02:56,217 --> 00:02:57,467 Dette er veldig godt. 45 00:03:00,138 --> 00:03:01,348 Moren din laget det. 46 00:03:03,016 --> 00:03:04,096 Det forklarer det. 47 00:03:10,565 --> 00:03:12,145 Heisan! 48 00:03:13,484 --> 00:03:14,944 Elskling, jeg er hjemme! 49 00:03:15,695 --> 00:03:16,525 Står til? 50 00:03:18,364 --> 00:03:19,204 Står til? 51 00:03:21,242 --> 00:03:23,492 -Hvordan går det? -Flott! Hva med deg? 52 00:03:23,578 --> 00:03:25,498 Jeg var så full. 53 00:03:25,580 --> 00:03:28,330 -Unnskyld. -Ikke vær feig. Gi meg et til. 54 00:03:28,416 --> 00:03:31,246 Nei, kutt ut, drittsekk. 55 00:03:31,336 --> 00:03:32,166 Faen. 56 00:03:33,213 --> 00:03:35,513 Jeg er lei for det. Jeg var dritings. 57 00:03:35,590 --> 00:03:37,630 -Lei for hva? -Hva tror du? 58 00:03:37,717 --> 00:03:39,717 Jeg vil ikke at du skal misforstå. 59 00:03:39,802 --> 00:03:42,222 Det spiller ingen rolle. Gi deg. 60 00:03:42,305 --> 00:03:45,595 -Jeg liker jenter, og du… -Nei! 61 00:03:45,683 --> 00:03:47,943 Nei, jeg mener det. 62 00:03:49,187 --> 00:03:55,237 Seriøst, jeg sverger, mann til mann, det er ikke sånn. 63 00:03:55,318 --> 00:03:58,448 Vel, jeg bryr meg ikke. Det er ikke noe problem. 64 00:03:58,529 --> 00:04:00,319 -Greit. -Ok. 65 00:04:02,158 --> 00:04:03,278 Jeg hørte om Maria. 66 00:04:04,953 --> 00:04:05,953 Vilt, ikke sant? 67 00:04:07,455 --> 00:04:09,285 -Det er sinnssykt. -Det er rart. 68 00:04:10,333 --> 00:04:14,383 Jeg syns du ikke burde gå ut mer. 69 00:04:14,462 --> 00:04:16,672 -Du friker ut. -Nei. 70 00:04:16,756 --> 00:04:17,756 -Du gjør det. -Du. 71 00:04:17,840 --> 00:04:21,510 Det er ikke gøy å sitte her inne. Jeg vil selvsagt gå ut. 72 00:04:21,594 --> 00:04:23,474 Men det er for risikabelt. 73 00:04:23,554 --> 00:04:24,854 Inntil vi har en bedre plan, 74 00:04:26,099 --> 00:04:27,639 holder vi oss til denne. 75 00:04:42,824 --> 00:04:44,034 Kom og sett deg. 76 00:04:48,579 --> 00:04:49,499 Kom hit. 77 00:05:01,050 --> 00:05:03,390 Jeg får ikke jobb her lenger. 78 00:05:04,595 --> 00:05:08,925 -Ting har blitt så komplisert. -Ok. Du skremmer meg. 79 00:05:11,060 --> 00:05:14,310 Jeg har blitt tilbudt en lærerjobb i Madrid. 80 00:05:14,897 --> 00:05:15,727 I Madrid? 81 00:05:18,568 --> 00:05:19,608 Og du er fristet. 82 00:05:22,030 --> 00:05:23,280 Jeg tok den. 83 00:05:23,740 --> 00:05:24,570 Du fleiper. 84 00:05:25,158 --> 00:05:26,448 Du tuller, ikke sant? 85 00:05:28,244 --> 00:05:32,084 Hør her, jeg har brukt opp sparepengene mine. 86 00:05:32,165 --> 00:05:35,535 -Du vet at jeg elsker deg. Du er unik. -La oss dra sammen. 87 00:05:36,711 --> 00:05:40,171 Vi kan vel dra sammen? Jeg reiser fra alt. 88 00:05:40,256 --> 00:05:41,086 Jaså? 89 00:05:41,591 --> 00:05:43,761 Hva med skolen? Foreldrene dine? 90 00:05:44,385 --> 00:05:46,045 Jeg kan ikke forsørge deg. 91 00:05:46,137 --> 00:05:48,257 -Jeg mener ikke nå. -Det går bra. 92 00:05:48,348 --> 00:05:49,678 Gi deg. 93 00:05:56,147 --> 00:06:00,107 Den raskeste måten å gjøre dette på er at alle åpner ryggsekkene. 94 00:06:00,193 --> 00:06:02,323 Still dere på linje. Ingen snakking! 95 00:06:02,403 --> 00:06:07,703 -Hva i helvete? Susana mener alvor. -Jeg er glad for at noen ordner opp her. 96 00:06:10,578 --> 00:06:13,118 Åpne sekkene, vær så snill. 97 00:06:13,664 --> 00:06:15,124 Åpne sekkene. 98 00:06:15,708 --> 00:06:18,918 Claudia, åpne sekken din. 99 00:06:19,712 --> 00:06:21,592 Vær så snill, åpne sekken din. 100 00:06:22,632 --> 00:06:25,302 Du er vakker når du smiler. Takk. 101 00:06:25,385 --> 00:06:27,595 Åpne sekken, Jessy. 102 00:06:27,678 --> 00:06:28,758 Sonia, Ernesto. 103 00:06:28,846 --> 00:06:32,476 -Jeg har oppdaget meningen med livet. -Hva er det? 104 00:06:32,558 --> 00:06:34,848 Å knulle hver eneste jente der ute. 105 00:06:35,645 --> 00:06:36,725 Jeg vet ikke helt. 106 00:06:37,730 --> 00:06:41,440 -Clau avviste meg. -Hva så? Det er flere fisk i havet. 107 00:06:42,026 --> 00:06:43,686 Ja… Hei, slapp av. 108 00:06:43,778 --> 00:06:45,658 -Jeg vil ikke stå i kø. -Hva? 109 00:06:45,738 --> 00:06:48,448 Hei! Kutt ut! 110 00:06:48,533 --> 00:06:51,373 Kutt ut! Dere kan ikke holde på sånn. 111 00:06:51,452 --> 00:06:54,792 Åpenlys kyssing er ikke tillatt på skolen. 112 00:06:54,872 --> 00:06:56,252 -Virkelig? -Ja. 113 00:06:56,332 --> 00:06:57,882 -Siden når? -Siden alltid. 114 00:06:57,959 --> 00:06:59,749 -Har du lest reglene? -Nei. 115 00:07:00,420 --> 00:07:03,380 -Gå til slutten av køen. -Nei, jeg er med dem. 116 00:07:03,464 --> 00:07:05,594 Gå til slutten av køen. Vis respekt. 117 00:07:06,300 --> 00:07:09,390 Stille! Dere to, vær så god. 118 00:07:09,470 --> 00:07:11,140 Hei, i stillhet! 119 00:07:18,980 --> 00:07:19,980 Hva er i veien? 120 00:07:20,815 --> 00:07:21,645 Ingenting. 121 00:07:22,942 --> 00:07:26,072 Du har ikke snakket med meg på en måned. 122 00:07:27,155 --> 00:07:28,355 Så klemmer du meg. 123 00:07:28,448 --> 00:07:30,658 -Du kjører meg til skolen. -Alt er ok. 124 00:07:31,742 --> 00:07:35,002 Du har ikke poser under øynene fordi du ikke har sovet? 125 00:07:35,079 --> 00:07:38,119 Du griper ikke rattet som om du vil drepe noen? 126 00:07:39,750 --> 00:07:41,540 Jeg liker ikke at du gjør det. 127 00:07:42,753 --> 00:07:44,093 Si hva som er galt. 128 00:07:49,427 --> 00:07:50,677 Faren din dukket opp. 129 00:07:52,388 --> 00:07:53,388 Han er i fengsel. 130 00:07:56,601 --> 00:07:59,481 -Kjør meg til ham! -Ikke nå, Sofi. 131 00:07:59,562 --> 00:08:01,022 Jeg vil treffe ham! 132 00:08:01,105 --> 00:08:02,225 Vær så snill, nå… 133 00:08:02,732 --> 00:08:05,442 Det passer ikke nå. Vi snakker om det senere. 134 00:08:10,781 --> 00:08:11,621 Jeg drar nå! 135 00:08:17,955 --> 00:08:18,785 Hei, Sofi. 136 00:08:19,582 --> 00:08:20,672 Jeg ventet på deg. 137 00:08:21,250 --> 00:08:22,210 Hvor er Natalia? 138 00:08:22,793 --> 00:08:24,503 -Jeg vet ikke. -Ikke? 139 00:08:25,129 --> 00:08:27,759 Jeg tekstet henne, men hun svarte ikke, så… 140 00:08:27,840 --> 00:08:33,180 -Kanskje hun ghoster deg. Drittkjerring. -Gi deg. Det som skjedde i går var… 141 00:08:33,679 --> 00:08:35,639 Nei, jeg har det helt fint. 142 00:08:35,723 --> 00:08:40,773 Dere to er et flott par. Hun har et velproporsjonert ansikt også. 143 00:08:41,687 --> 00:08:42,557 Gode gener. 144 00:08:42,647 --> 00:08:45,437 Ikke vær sånn. Du var med Raúl hele kvelden. 145 00:08:45,525 --> 00:08:46,855 -Nei. -Jeg så dere. 146 00:08:46,943 --> 00:08:49,403 Det er ingenting mellom Raúl og meg. 147 00:08:49,487 --> 00:08:52,157 Jeg glemmer aldri hva den drittsekken gjorde. 148 00:08:55,034 --> 00:08:55,874 Nei! 149 00:09:00,957 --> 00:09:02,077 Hei! 150 00:09:02,166 --> 00:09:03,076 Er du ok? 151 00:09:05,878 --> 00:09:06,958 Natalia. 152 00:09:07,547 --> 00:09:08,757 Hent hjelp. Løp! 153 00:09:10,049 --> 00:09:12,389 Natalia, hvem var de? Hvem tok deg? 154 00:09:13,386 --> 00:09:15,006 -Jeg vet ikke. -Hva skjedde? 155 00:09:15,638 --> 00:09:17,718 Jeg var bekymret for søsteren min. 156 00:09:17,807 --> 00:09:19,347 De la noe over munnen min. 157 00:09:19,433 --> 00:09:21,983 De la en sekk over hodet mitt og hev meg i bilen. 158 00:09:22,061 --> 00:09:24,271 Prøv å huske, vær så snill. 159 00:09:24,355 --> 00:09:28,225 Jeg vet ikke, ok? De rev opp kjolen min. Jeg brakk en hæl. 160 00:09:28,317 --> 00:09:29,487 De lugget meg. 161 00:09:29,569 --> 00:09:31,449 -Hjelp! Fort! -Hva er det? 162 00:09:31,529 --> 00:09:33,409 -Natalia ble kastet ut av en bil. -Hva? 163 00:09:33,489 --> 00:09:36,779 -En varebil hev henne ut ved inngangen. -Bli her. 164 00:09:36,867 --> 00:09:38,947 -Så du ansiktene deres? -Er du skadet? 165 00:09:39,036 --> 00:09:41,406 Vent. Kjente du igjen noen? 166 00:09:41,497 --> 00:09:43,077 -Nei! -Sofia, slutt. 167 00:09:43,165 --> 00:09:44,825 -Jeg må vite det! -Hva? 168 00:09:44,917 --> 00:09:47,207 Jeg vet bare at hevneren angrep meg. 169 00:09:47,795 --> 00:09:49,835 -Hvordan vet du det? -Stopp! 170 00:09:49,922 --> 00:09:52,172 -Jeg må vite! -Først søsteren min, så meg. 171 00:09:52,258 --> 00:09:53,468 Maria! 172 00:09:55,136 --> 00:09:56,716 De la noe over munnen min. 173 00:09:56,804 --> 00:09:58,684 De kastet meg inn i varebilen. 174 00:09:58,764 --> 00:10:01,644 Så det var flere personer? Du bruker flertall. 175 00:10:01,726 --> 00:10:03,346 -Nei. -Du bruker flertall. 176 00:10:03,436 --> 00:10:05,396 -Det var flere personer. -Bare én. 177 00:10:05,479 --> 00:10:07,649 -Du bruker flertall. -Jeg vet ikke! 178 00:10:07,732 --> 00:10:09,402 Natalia, er du ok? 179 00:10:12,069 --> 00:10:14,359 -Hva skjedde? -Var det noen herfra? 180 00:10:14,447 --> 00:10:15,777 Hjelp henne opp. 181 00:10:15,865 --> 00:10:18,485 -Jeg vet ikke. -Er hevneren herfra? 182 00:10:18,576 --> 00:10:19,616 Var det noen her? 183 00:10:19,702 --> 00:10:21,952 -Er hevneren… -Sofia, jeg vet ikke! 184 00:10:22,038 --> 00:10:23,868 -Jeg husker ikke. -Jeg hjelper deg. 185 00:10:23,956 --> 00:10:25,536 -Natalia, er du ok? -Nei. 186 00:10:25,625 --> 00:10:26,825 Hjelp henne opp. 187 00:10:29,962 --> 00:10:32,632 Vi går til kontoret mitt. Er du ok? Kan du gå? 188 00:10:32,715 --> 00:10:34,925 -Vil du ha hjelp? -Takk. 189 00:10:35,009 --> 00:10:37,639 -Takk. Jeg er ok. -Hjelp meg. 190 00:10:37,720 --> 00:10:40,390 -Rosita! -Hva skjer? 191 00:10:41,849 --> 00:10:42,679 Hei. 192 00:10:43,392 --> 00:10:44,442 Jeg ville si at… 193 00:10:45,227 --> 00:10:47,897 -Ja? -Om det kysset… 194 00:10:47,980 --> 00:10:51,820 Føltes det rett for deg? For meg også. Jeg vet ikke. 195 00:10:53,235 --> 00:10:57,235 -Vil du at jeg skal takke deg? -Nei! Det er ikke det. 196 00:10:58,282 --> 00:11:01,582 De siste dagene har jeg tenkt mye. 197 00:11:01,661 --> 00:11:04,791 Jeg vil ikke angre på ting. Hvis jeg skal dø… 198 00:11:04,872 --> 00:11:07,382 -Ja. -Jeg føler at kanskje… 199 00:11:07,458 --> 00:11:08,538 Vil du knulle meg? 200 00:11:11,337 --> 00:11:12,547 Det ville vært kult. 201 00:11:13,589 --> 00:11:17,009 Skatt, jeg går for typer som er sjuere eller høyere. 202 00:11:17,718 --> 00:11:19,098 Hva så? Jeg er en nier. 203 00:11:22,014 --> 00:11:22,934 En åtter? 204 00:11:23,015 --> 00:11:25,725 For at du og jeg skal ha sex, 205 00:11:25,810 --> 00:11:29,940 må du opereres for å få høyere karakter, eller slå deg sammen med noen. 206 00:11:30,523 --> 00:11:31,983 Ernesto, for eksempel. 207 00:11:33,693 --> 00:11:35,613 Du og Ernesto sammen er 208 00:11:36,737 --> 00:11:37,737 en sjuer. 209 00:11:40,533 --> 00:11:42,083 -Ja. -Ok, la oss gjøre det. 210 00:11:42,159 --> 00:11:42,989 Vi gjør det! 211 00:11:43,077 --> 00:11:44,617 -Var det noe mer? -Nei. 212 00:11:44,704 --> 00:11:46,664 -Ok. Pass deg. -Vi ses senere. 213 00:11:47,915 --> 00:11:49,285 -Ha det. -Ha det. 214 00:11:56,590 --> 00:11:58,720 -Kan jeg låne venstre sko? -Hvorfor? 215 00:11:58,801 --> 00:12:01,141 -Hør her… -La meg være! 216 00:12:01,220 --> 00:12:03,810 -Det holder. Det går bra. -Hør her. 217 00:12:04,390 --> 00:12:07,180 Hun ble ikke kastet inn i bilen med en gang. 218 00:12:07,268 --> 00:12:09,478 Hun så og gjenkjente angriperen. 219 00:12:09,562 --> 00:12:12,942 Hun brakk hælen da hun falt bakover. 220 00:12:13,023 --> 00:12:15,323 Og kjolen hennes er revet opp. 221 00:12:19,905 --> 00:12:23,695 Hun har blåmerker og en knekt negl. Hun forsvarte seg. 222 00:12:25,995 --> 00:12:26,825 Hjelp! 223 00:12:28,956 --> 00:12:31,376 Natalia, hør her. Sa hevneren noe? 224 00:12:31,459 --> 00:12:32,789 -Sofia. -En beskjed? 225 00:12:32,877 --> 00:12:36,087 -Han hatet meg for å være pen. -Kom igjen. 226 00:12:36,172 --> 00:12:37,212 Hva faen, Sofia? 227 00:12:38,048 --> 00:12:40,048 Jeg har opplevd noe grusomt. 228 00:12:40,134 --> 00:12:42,304 -Hva har jeg sagt? -Gi meg skoen. 229 00:12:42,386 --> 00:12:44,596 -Kom her. -Jeg sa ingenting. 230 00:12:44,680 --> 00:12:45,510 Lulu? 231 00:12:45,598 --> 00:12:47,888 -Natalias foreldre er på vei. -Bra. 232 00:12:47,975 --> 00:12:50,055 Hva med litt deilig urtete? 233 00:12:50,144 --> 00:12:52,104 -Hva er det med deg? -Hun lyver! 234 00:12:52,188 --> 00:12:54,818 Hvordan vet du det? Du tar feil. 235 00:12:56,025 --> 00:12:57,985 Selvsagt, jeg er ikke overrasket. 236 00:13:15,586 --> 00:13:22,256 UKJENT NUMMER HEI… 237 00:13:22,968 --> 00:13:27,218 HVEM ER DU? 238 00:13:27,306 --> 00:13:29,556 SKRIVER… 239 00:13:29,642 --> 00:13:31,852 JEG KOMMER FOR Å TA DEG NÅ. 240 00:13:31,936 --> 00:13:34,896 SKRIVER… 241 00:13:34,980 --> 00:13:39,440 JEG VET HVOR DU SKJULER DEG. 242 00:13:48,786 --> 00:13:55,076 SI HVEM DU ER, HVIS IKKE, BLOKKERER JEG DEG. 243 00:13:55,167 --> 00:13:58,087 JØSS… 244 00:13:59,797 --> 00:14:02,507 RO DEG NED. DET ER PIPE. 245 00:14:02,591 --> 00:14:05,591 VI MØTTES I GÅR KVELD. 246 00:14:08,806 --> 00:14:10,556 Jeg var ikke uhøflig. 247 00:14:11,725 --> 00:14:15,475 Jeg er direkte. Jeg liker ikke løgner. 248 00:14:15,563 --> 00:14:18,733 -Hvorfor forsvarer du henne? -Hvorfor plaget du henne? 249 00:14:20,067 --> 00:14:21,777 Tror du dette er sjalusi? 250 00:14:22,736 --> 00:14:23,566 Ja. 251 00:14:25,030 --> 00:14:27,830 Natalia har hatt pengeproblemer en stund. 252 00:14:27,908 --> 00:14:30,288 Ikke sant? Hun dater en dealer. 253 00:14:30,369 --> 00:14:33,789 Hun prøvde å få penger av Raúl. Det er det samme med deg. 254 00:14:33,873 --> 00:14:36,003 Det er ditt problem om du ikke ser det. 255 00:14:38,127 --> 00:14:39,747 Kødder du med meg? 256 00:14:40,337 --> 00:14:43,127 Faen ta Rosita! Jeg er ikke en toer. 257 00:14:44,091 --> 00:14:46,931 -Gjør det for meg. -Vi er venner, men… 258 00:14:47,678 --> 00:14:50,308 Jeg vil ikke se deg knulle en jente. 259 00:14:50,389 --> 00:14:52,729 -Ta henne alene. -Bare se bort. 260 00:14:52,808 --> 00:14:57,058 Gi deg. Rosita kan dra til helvete. Jeg er en åtter. Jeg skal vise henne. 261 00:14:57,855 --> 00:14:58,895 Er det et ja? 262 00:15:01,358 --> 00:15:03,898 -Vi får se, ok? -Flott. 263 00:15:03,986 --> 00:15:06,066 -Jeg sa ikke ja. -Ikke ombestem deg. 264 00:15:06,155 --> 00:15:08,865 -Jeg sa ikke ja. Vi får se. -Har dere sett Raúl? 265 00:15:08,949 --> 00:15:10,869 -Kom du nettopp? -Har dere sett ham? 266 00:15:10,951 --> 00:15:13,701 -Hvis du skuffer… -Ikke si at jeg sa ja. 267 00:15:13,787 --> 00:15:16,457 -Har dere sett Raúl? -Nei. Er du ok? 268 00:15:16,540 --> 00:15:18,710 -Hva har skjedd? -Ingenting. 269 00:15:18,792 --> 00:15:19,882 Hva foregår? 270 00:15:21,295 --> 00:15:22,665 Hva er greia med kåpen? 271 00:15:24,173 --> 00:15:25,553 Du sa du ikke er homo. 272 00:15:26,300 --> 00:15:30,100 Jeg er ikke homofil. Hva er galt med den? Jeg er ikke homo. 273 00:15:30,179 --> 00:15:31,349 Ikke så homofil. 274 00:15:32,264 --> 00:15:34,524 Du er bare litt homo. 275 00:15:34,600 --> 00:15:36,440 Hvorfor kødder du med meg? 276 00:15:38,938 --> 00:15:41,188 Fordi jeg liker å gjøre deg nervøs. 277 00:15:41,273 --> 00:15:43,983 Du gjør meg ikke nervøs. Ærlig talt. 278 00:15:44,944 --> 00:15:46,204 Virkelig? Sikker? 279 00:15:47,279 --> 00:15:48,109 Ok. 280 00:16:01,168 --> 00:16:03,168 Hva ville du gjort om jeg var der? 281 00:16:04,797 --> 00:16:07,217 Jeg vet ikke hva jeg ville gjort. 282 00:16:07,967 --> 00:16:10,387 Vil du at jeg skal komme bort til deg? 283 00:16:11,720 --> 00:16:13,260 Nå? Nei, jeg kan ikke. 284 00:16:14,348 --> 00:16:15,718 Eller så kommer du hit, 285 00:16:17,142 --> 00:16:18,562 så ser vi hva som skjer. 286 00:16:19,853 --> 00:16:21,313 Du, jeg har 287 00:16:21,939 --> 00:16:24,439 en studieoppgave som skal leveres i morgen. 288 00:16:24,525 --> 00:16:26,315 -Hva? -Jeg kan ikke i dag. 289 00:16:26,402 --> 00:16:29,702 Det er en forferdelig unnskyldning. Har du lekser? 290 00:16:29,780 --> 00:16:33,530 Uansett, ta av morgenkåpen. Den kler deg ikke. 291 00:16:33,617 --> 00:16:36,827 Jeg vet ikke. Du går for fort frem. 292 00:16:36,912 --> 00:16:38,752 Nei, du går for sakte frem. 293 00:16:40,040 --> 00:16:41,670 Kom igjen. Ta den av. 294 00:16:44,086 --> 00:16:46,376 Greit. Det er bare en morgenkåpe. 295 00:17:00,561 --> 00:17:02,151 Kle av deg alt. 296 00:17:05,232 --> 00:17:06,782 Ikke ta noen skjermbilder. 297 00:17:08,360 --> 00:17:10,200 La meg se hendene dine. Ok. 298 00:17:29,089 --> 00:17:29,919 Fy faen… 299 00:17:30,007 --> 00:17:35,717 Du har baller som tør å komme tilbake. Store, jævla baller. Forsvar deg! 300 00:17:36,847 --> 00:17:39,267 Ingen beskytter deg her, drittsekk! 301 00:17:41,268 --> 00:17:42,978 Hva gjør du her? 302 00:17:43,062 --> 00:17:46,022 -Forstår du ikke at ingen vil ha deg her? -Pablo! 303 00:17:46,106 --> 00:17:47,976 -Forstår du ikke det? -Rolig! 304 00:17:48,067 --> 00:17:49,147 Ro deg ned! 305 00:17:49,985 --> 00:17:52,395 Du kan ikke nekte for at alt er din feil! 306 00:17:52,488 --> 00:17:53,988 Stopp! 307 00:17:54,073 --> 00:17:55,073 Ro deg ned! 308 00:17:55,157 --> 00:17:56,487 Hva er galt med deg? 309 00:17:57,618 --> 00:17:58,788 Rektors kontor, nå. 310 00:18:03,373 --> 00:18:05,463 Foreldrene dine er veldig opprørte. 311 00:18:07,086 --> 00:18:12,336 -De vil få meg og Maria til å bytte skole. -Nei, ikke tenk sånn. 312 00:18:12,424 --> 00:18:14,934 Susana overbeviser dem om å ikke gjøre det. 313 00:18:17,387 --> 00:18:18,387 Hvordan går det? 314 00:18:21,517 --> 00:18:22,677 Så søtt. 315 00:18:23,477 --> 00:18:26,357 Hvis jeg hadde vært der, ville ingenting skjedd. 316 00:18:26,438 --> 00:18:30,608 Nei, Javi. Ok? Hevneren hadde planlagt alt. 317 00:18:32,361 --> 00:18:34,991 Pablo! Pablo Garcia! Hei! 318 00:18:35,072 --> 00:18:35,952 Ro dere ned. 319 00:18:36,031 --> 00:18:39,411 -Jeg må snakke med Susana. -Hun er med Natalias foreldre. 320 00:18:39,493 --> 00:18:41,293 Be henne komme ut. Det haster. 321 00:18:42,621 --> 00:18:44,541 Jeg forstår. 322 00:18:46,333 --> 00:18:47,883 Kan du ta meg vekk herfra? 323 00:19:04,101 --> 00:19:05,021 Hva er galt? 324 00:19:06,019 --> 00:19:07,229 Jeg har en kjip dag. 325 00:19:07,855 --> 00:19:08,935 Jeg også. 326 00:19:10,440 --> 00:19:11,320 Hvorfor det? 327 00:19:15,404 --> 00:19:17,364 Gabriela drar tilbake til Spania. 328 00:19:18,073 --> 00:19:18,993 Pokker. 329 00:19:20,325 --> 00:19:21,445 Hun er en kjerring. 330 00:19:21,952 --> 00:19:26,212 Greit, alle sammen. Skriv dette ned. Nå tar vi oppropet. 331 00:19:27,249 --> 00:19:31,249 Vi hadde det bra. Så sier hun at hun fikk en jobb og drar. 332 00:19:31,336 --> 00:19:34,716 Jeg vet ikke om hun vil at vi skal være sammen. 333 00:19:34,798 --> 00:19:37,468 Konfiskerte de ikke telefonen din? Hva er det? 334 00:19:41,346 --> 00:19:43,136 Fuentes, Jimena. 335 00:19:45,434 --> 00:19:46,984 Garcia, Pablo. 336 00:19:54,568 --> 00:19:56,278 Herrera, Sofia. 337 00:20:00,991 --> 00:20:07,751 Herrera, Sofia. 338 00:20:07,831 --> 00:20:08,871 Til stede. 339 00:20:10,751 --> 00:20:12,421 Er du ok? Hva er galt? 340 00:20:18,258 --> 00:20:20,258 Godt søsteren din er hjemme igjen. 341 00:20:21,178 --> 00:20:24,928 Først aborten, og nå dette. Det må være vanskelig for henne. 342 00:20:30,020 --> 00:20:30,850 Jo da. 343 00:20:32,606 --> 00:20:34,226 Jeg vil ikke snakke om det. 344 00:20:35,275 --> 00:20:36,525 Hva vil du snakke om? 345 00:20:39,279 --> 00:20:40,199 Om i går kveld. 346 00:20:43,909 --> 00:20:46,329 Jeg så ikke det komme. 347 00:20:46,411 --> 00:20:47,661 Ikke jeg heller. 348 00:20:49,539 --> 00:20:51,039 Men det var alt, sant? 349 00:20:53,085 --> 00:20:54,415 Vi er venner. 350 00:20:56,922 --> 00:20:57,922 Ikke sant? 351 00:21:00,467 --> 00:21:01,507 Unnskyld. 352 00:21:04,304 --> 00:21:07,724 -Noen ganger føler jeg meg så alene. -Nei. 353 00:21:08,350 --> 00:21:11,140 -Du er ikke alene. -Jeg vil ikke gi deg trøbbel. 354 00:21:11,228 --> 00:21:13,188 Trøbbel? Handler det om dealeren? 355 00:21:17,734 --> 00:21:18,994 La meg hjelpe deg. 356 00:21:24,366 --> 00:21:25,776 Ok, gutter. 357 00:21:25,867 --> 00:21:28,787 For dette prosjektet må dere vaske dere grundig. 358 00:21:28,870 --> 00:21:32,540 Munnskyllevann er påkrevd, og ta med tyggis i tilfelle. 359 00:21:32,624 --> 00:21:34,424 Dere tar med kondomene. 360 00:21:34,501 --> 00:21:40,631 Jeg er åpenbart midtpunktet. Og jeg liker ikke å bli siklet på. 361 00:21:40,716 --> 00:21:41,836 Noen spørsmål? 362 00:21:41,925 --> 00:21:43,175 Gi deg. 363 00:21:43,927 --> 00:21:44,847 Seriøst? 364 00:21:45,345 --> 00:21:46,635 Det er mye. 365 00:21:47,723 --> 00:21:53,403 Dette er som å vinne i lotto. Dere burde takke meg, ikke klage. 366 00:21:53,478 --> 00:21:56,268 Er det noe mer, Deres Majestet? 367 00:21:57,899 --> 00:21:59,359 Liker dere 368 00:22:00,068 --> 00:22:01,318 leker? 369 00:22:02,738 --> 00:22:04,068 Du kan ta med dildoen. 370 00:22:04,156 --> 00:22:05,236 Ikke vær sjenert. 371 00:22:07,868 --> 00:22:08,868 Ha det, gutter! 372 00:22:10,579 --> 00:22:13,419 Hva i helvete? Ingen leker. 373 00:22:13,915 --> 00:22:16,075 Før Gerry til meg. 374 00:22:16,668 --> 00:22:18,088 Før Gerry til meg. 375 00:22:19,796 --> 00:22:20,796 Før Gerry til meg. 376 00:22:21,548 --> 00:22:26,468 Før Gerry til meg. 377 00:22:26,970 --> 00:22:31,430 Før Gerry til meg. 378 00:22:31,516 --> 00:22:36,556 Før Gerry til meg. 379 00:22:37,981 --> 00:22:39,441 Så du den siste posten? 380 00:22:55,665 --> 00:22:57,785 Hvorfor fortalte du ikke om aborten? 381 00:23:02,255 --> 00:23:03,965 Du skjuler ting for meg også. 382 00:23:06,927 --> 00:23:10,427 Ja, mange ting, og jeg vil ikke det mer. 383 00:23:10,972 --> 00:23:14,772 Jeg vil ikke at du skal skjule ting for meg heller, vi er søstre. 384 00:23:16,937 --> 00:23:19,357 Når begynte du å bry deg om søsteren din? 385 00:23:20,357 --> 00:23:22,027 Jeg har alltid gjort det. 386 00:23:22,109 --> 00:23:25,239 Jeg bryr meg om deg fordi jeg elsker deg. 387 00:23:27,531 --> 00:23:30,411 Du kan si hva som helst, og jeg dømmer deg ikke. 388 00:23:33,578 --> 00:23:35,908 -Virkelig? -Selvsagt. 389 00:23:36,873 --> 00:23:38,463 Vi har alltid vært sammen. 390 00:23:39,584 --> 00:23:40,594 Bokstavelig talt. 391 00:23:41,878 --> 00:23:42,998 Jeg er her for deg. 392 00:23:48,969 --> 00:23:49,849 Ok. 393 00:24:03,358 --> 00:24:04,608 Du kommer til å tape. 394 00:24:05,527 --> 00:24:06,447 Kom igjen. Nei! 395 00:24:08,738 --> 00:24:10,408 Det er bra du er pensjonert… 396 00:24:11,950 --> 00:24:15,000 De fikk ikke til håret mitt. Det ligner ikke på meg. 397 00:24:17,205 --> 00:24:18,205 Du er med de beste. 398 00:24:18,290 --> 00:24:21,540 På lag med Hugo Sánchez? Jeg er ikke så gammel. 399 00:24:22,169 --> 00:24:23,169 Eller så god. 400 00:24:24,629 --> 00:24:25,879 Syrlig, kompis! 401 00:24:27,507 --> 00:24:28,467 En øl til? 402 00:24:29,176 --> 00:24:30,046 Ja. 403 00:24:31,011 --> 00:24:33,561 -Tar du én? -Ikke like god som Hugo Sanchez! 404 00:24:36,099 --> 00:24:37,179 Pappa. 405 00:24:37,809 --> 00:24:39,229 Jeg trenger en tjeneste. 406 00:24:39,853 --> 00:24:40,773 Hva er det? 407 00:24:41,271 --> 00:24:43,151 Kan du låne meg litt penger? 408 00:24:47,694 --> 00:24:48,534 Til hva? 409 00:24:49,946 --> 00:24:50,906 Til å investere. 410 00:24:51,781 --> 00:24:52,991 Det er en app. 411 00:24:54,576 --> 00:24:56,496 Man bruker den til å kjøpe kull. 412 00:24:57,746 --> 00:25:00,246 Man kan kjøpe vann også. Den er veldig bra. 413 00:25:00,332 --> 00:25:01,882 Kull og vann? 414 00:25:01,958 --> 00:25:04,918 Mange av vennene mine gjør det, og de gjør det bra. 415 00:25:05,420 --> 00:25:10,550 -Jeg tenkte jeg også kunne begynne. -Jeg stiller alltid opp for deg. 416 00:25:11,635 --> 00:25:13,385 Men du er en elendig løgner. 417 00:25:14,554 --> 00:25:15,514 Er du i trøbbel? 418 00:25:18,767 --> 00:25:19,597 Er du sikker? 419 00:25:20,602 --> 00:25:23,102 Sa du ikke at du ikke ville ha gaver? 420 00:25:26,066 --> 00:25:26,976 Det er din tur. 421 00:25:29,319 --> 00:25:31,239 Vi skal gi deg juling. 422 00:25:43,291 --> 00:25:45,211 Unnskyld. Jeg dreit meg ut. 423 00:25:46,253 --> 00:25:47,423 Kan jeg komme inn? 424 00:25:49,256 --> 00:25:51,086 Jeg vil ikke ha besøk. 425 00:25:52,801 --> 00:25:53,801 Jeg er suspendert. 426 00:25:57,556 --> 00:25:58,386 Hva gjorde du? 427 00:26:01,476 --> 00:26:02,886 Hvorfor sa du ingenting? 428 00:26:06,815 --> 00:26:08,645 Det var aldri riktig tidspunkt. 429 00:26:10,151 --> 00:26:11,741 Jeg ga deg mange sjanser. 430 00:26:14,406 --> 00:26:15,736 Det var Claudia, sant? 431 00:26:17,033 --> 00:26:19,453 -Hun overbeviste deg om å ta abort. -Nei! 432 00:26:19,536 --> 00:26:23,206 Jeg kontaktet henne etter NONA. Hun støttet meg. 433 00:26:23,290 --> 00:26:24,830 -Hun hjalp meg. -Hva skjer? 434 00:26:27,127 --> 00:26:28,547 -Alt i orden? -Ja. 435 00:26:30,088 --> 00:26:30,918 Ja. 436 00:26:31,006 --> 00:26:32,166 Pablo skal gå nå. 437 00:26:34,134 --> 00:26:34,974 Ha det. 438 00:26:35,051 --> 00:26:35,891 Kom. 439 00:26:37,721 --> 00:26:38,561 Hva skjedde? 440 00:27:13,632 --> 00:27:14,972 Jeg ville treffe deg. 441 00:27:16,551 --> 00:27:17,511 Jeg også, pappa. 442 00:27:19,429 --> 00:27:22,429 Hva skjedde? Hvordan fant de deg? 443 00:27:26,144 --> 00:27:27,484 Sa ikke moren din det? 444 00:27:40,575 --> 00:27:41,825 Jeg meldte meg. 445 00:27:41,910 --> 00:27:42,910 Hvorfor? 446 00:27:45,538 --> 00:27:46,618 Fordi… 447 00:27:48,750 --> 00:27:49,580 Sannheten er… 448 00:27:51,795 --> 00:27:53,415 …det var det rette å gjøre. 449 00:27:54,005 --> 00:27:57,835 Nei, du skulle ha snakket med meg. Vi kunne tenkt ut en plan fordi 450 00:27:58,885 --> 00:28:00,425 du burde ikke være her. 451 00:28:00,512 --> 00:28:03,012 Når jeg slipper ut, får jeg livet tilbake. 452 00:28:04,224 --> 00:28:05,854 Jeg skal gi ut romanen min. 453 00:28:06,976 --> 00:28:09,936 Jeg skal gjøre opp for alt det dumme jeg har gjort. 454 00:28:14,109 --> 00:28:15,939 For å få tiden til å gå, 455 00:28:17,320 --> 00:28:19,820 og et avbrekk fra russiske forfattere. 456 00:28:19,906 --> 00:28:21,736 Meksikanske er bedre. 457 00:28:22,409 --> 00:28:23,789 Mer deprimerende, sant? 458 00:28:29,833 --> 00:28:31,003 Han gjorde dette… 459 00:28:32,127 --> 00:28:33,547 -Og jeg bare… -Nei! 460 00:28:33,628 --> 00:28:37,088 "Kom deg av meg. Du har mat utover hele munnen." 461 00:28:37,799 --> 00:28:38,929 Så ekkelt! 462 00:28:40,510 --> 00:28:44,510 -Kvelden min var kanskje ikke så ille. -Nei, den var ikke det. 463 00:28:46,766 --> 00:28:49,596 Sjokolade hjelper alltid når livet suger. 464 00:28:52,021 --> 00:28:52,901 Hei, kanskje… 465 00:28:54,399 --> 00:28:55,609 Pablo har rett. 466 00:28:57,777 --> 00:28:59,317 Den fyren har aldri rett. 467 00:29:01,781 --> 00:29:02,701 Ja, men… 468 00:29:02,782 --> 00:29:05,292 Jeg burde ikke holdt det skjult. 469 00:29:05,827 --> 00:29:07,247 Han er virkelig opprørt. 470 00:29:08,830 --> 00:29:12,000 -Han var en dust og fortjener det. -Ja, du har rett. 471 00:29:13,001 --> 00:29:16,761 Han var forelsket i Isabela, hun dro uten å si noe, og nå dette. 472 00:29:16,838 --> 00:29:17,838 Det er bare… 473 00:29:19,382 --> 00:29:21,432 Isabela-greia var tøft for deg òg, 474 00:29:22,594 --> 00:29:24,304 og det var du som var gravid. 475 00:29:31,186 --> 00:29:32,976 Jeg skulle vært sterk som deg. 476 00:29:35,106 --> 00:29:35,976 Du er sterk. 477 00:29:37,108 --> 00:29:38,068 Jeg er ikke det. 478 00:29:38,151 --> 00:29:39,281 -Du er jo det. -Nei. 479 00:29:41,196 --> 00:29:42,856 Men jeg burde ikke klage. 480 00:29:45,575 --> 00:29:47,535 -Maria… -Hva? 481 00:29:48,036 --> 00:29:50,076 -Ikke vær så dramatisk. -Kutt ut. 482 00:29:50,163 --> 00:29:51,833 Hva er det med deg? 483 00:29:52,373 --> 00:29:54,333 Jeg har fortsatt hodepine. 484 00:29:56,336 --> 00:29:59,006 -Blir du bedre? -Jeg vet ikke lenger. 485 00:29:59,088 --> 00:29:59,918 Gjør du ikke? 486 00:30:01,424 --> 00:30:02,634 Perfekt. 487 00:30:02,717 --> 00:30:05,597 -Spis opp den for meg. -Ikke noe problem. 488 00:30:08,223 --> 00:30:09,893 Ha det. 489 00:30:09,974 --> 00:30:10,984 -Ha det. -Ha det. 490 00:30:11,976 --> 00:30:12,886 Så… 491 00:30:15,730 --> 00:30:17,730 Pappa ville ikke låne meg pengene. 492 00:30:20,527 --> 00:30:21,817 Men vi løser det. 493 00:30:24,489 --> 00:30:26,829 Kom du helt hit for å fortelle meg det? 494 00:30:29,661 --> 00:30:31,161 Og jeg ville treffe deg. 495 00:31:04,362 --> 00:31:06,492 -Vi er som tolvåringer. -Jeg vet det. 496 00:31:12,745 --> 00:31:14,455 Kan jeg spørre deg om noe? 497 00:31:15,039 --> 00:31:15,869 Ja. 498 00:31:18,877 --> 00:31:19,707 Hvorfor meg? 499 00:31:20,670 --> 00:31:22,210 Hvorfor vil du hjelpe meg? 500 00:31:23,423 --> 00:31:25,093 Ingen har hjulpet meg før. 501 00:31:28,011 --> 00:31:29,391 Fordi jeg liker deg. 502 00:31:36,102 --> 00:31:37,312 Og jeg liker deg. 503 00:31:53,536 --> 00:31:55,456 Natalia og jeg er ikke sammen. 504 00:32:10,553 --> 00:32:12,103 SUGARDADDIES I DITT OMRÅDE 505 00:32:12,180 --> 00:32:14,680 JEG KAN TILFREDSSTILLE ALLE ØNSKENE DINE 506 00:32:14,766 --> 00:32:16,846 JEG ER MODELL, JEG VIL BLI SANGER 507 00:32:16,935 --> 00:32:19,055 REGISTRER DEG 508 00:32:20,939 --> 00:32:24,069 LEGG TIL BILDENE DINE! 509 00:33:09,862 --> 00:33:10,862 Er de til Javier? 510 00:33:20,498 --> 00:33:21,618 Nei! 511 00:33:22,542 --> 00:33:24,092 Nei. Hør her. 512 00:33:24,836 --> 00:33:27,126 "Sugar?"Hva er dette? 513 00:33:27,672 --> 00:33:30,342 Du sa, ingen flere hemmeligheter. Glem det. 514 00:33:30,425 --> 00:33:32,505 -Nei, hør her! -Hva? 515 00:33:32,593 --> 00:33:37,023 Det var ikke hevneren. Jeg trues. Hvis jeg ikke betaler dem, dreper de meg. 516 00:33:45,606 --> 00:33:46,436 Maria… 517 00:33:48,860 --> 00:33:50,900 Maria. 518 00:33:53,906 --> 00:33:55,406 -Hvor er Gerry? -Jeg vet ikke. 519 00:33:55,491 --> 00:33:57,291 Når begynte du å gå i boots? 520 00:33:58,077 --> 00:34:01,457 For i tillegg til å være en løgner, er du jævla skitten. 521 00:34:01,539 --> 00:34:04,579 Det er bare boots som drar inn så mye dritt. 522 00:34:04,667 --> 00:34:06,627 -Ja, men… -Du bruker ikke boots. 523 00:34:06,711 --> 00:34:10,671 Jeg kan ikke tro hvor upålitelig du er. Du er en jævla løgner. 524 00:34:10,757 --> 00:34:14,717 Du er åpenbart ikke sammen med Natalia. Hun spiller ikke Xbox. 525 00:34:14,802 --> 00:34:18,102 Stopp! Ok? Ja, jeg forstår. 526 00:34:18,848 --> 00:34:20,978 Gerry skjuler seg her. Ok? 527 00:34:21,059 --> 00:34:23,899 Det er ikke problemet. Han har forsvunnet. 528 00:34:24,479 --> 00:34:26,729 Jeg vet ikke om hevneren har tatt ham. 529 00:34:27,774 --> 00:34:29,694 Jeg vet ikke. Han er i fare. 530 00:34:31,652 --> 00:34:32,822 Før Gerry til meg. 531 00:34:33,654 --> 00:34:35,364 Du må hjelpe meg å finne ham. 532 00:36:08,249 --> 00:36:10,289 Tekst: Anya Bratberg