1 00:00:06,214 --> 00:00:10,184 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:19,686 --> 00:00:20,896 Dere glemte meg. 3 00:00:21,521 --> 00:00:22,401 Før Gerry… 4 00:00:22,480 --> 00:00:23,360 Slått ut. 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,107 Før Gerry til meg. 6 00:00:26,526 --> 00:00:29,736 Hva faen skal jeg gjøre? 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,948 Pengene mine er borte, kortene er sperret… 8 00:00:33,533 --> 00:00:36,203 -Jeg kommer til å sulte. -Det betyr ingenting. 9 00:00:36,703 --> 00:00:38,713 Det som betyr noe er at du er ok. 10 00:00:44,210 --> 00:00:45,840 Det er hevneren. La oss se. 11 00:00:50,091 --> 00:00:52,301 "Ett minutts stillhet for å huske Luis." 12 00:00:53,803 --> 00:00:55,263 Drittsekk. 13 00:00:55,346 --> 00:00:57,966 De forteller oss hvem det neste offeret blir. 14 00:01:47,565 --> 00:01:48,525 Står til? 15 00:01:49,109 --> 00:01:49,939 Bra. 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,107 Avskjedstalen du skrev er vakker. 17 00:01:53,696 --> 00:01:54,776 Jeg føler meg… 18 00:01:57,867 --> 00:01:58,697 …takknemlig. 19 00:02:39,742 --> 00:02:41,742 KJÆRE STUDENTER… 20 00:02:56,593 --> 00:02:57,843 ARRESTORDRE 21 00:03:01,264 --> 00:03:02,774 DISTRIKTSADVOKATENS KONTOR 22 00:03:02,849 --> 00:03:04,229 Faren din dukket opp. 23 00:03:04,309 --> 00:03:05,439 Hvor er han? 24 00:03:05,518 --> 00:03:06,808 I fengsel. 25 00:03:06,895 --> 00:03:08,515 Sa ikke moren din det? 26 00:03:09,105 --> 00:03:10,105 Jeg meldte meg. 27 00:03:16,404 --> 00:03:17,244 Hør her. 28 00:03:17,322 --> 00:03:20,662 Husker dere hvordan vi lette etter Gerry som idioter? 29 00:03:21,743 --> 00:03:22,873 Se hvor han er. 30 00:03:22,952 --> 00:03:25,252 Drikker og er fornøyd. 31 00:03:25,330 --> 00:03:26,540 Hvem henger han med? 32 00:03:27,040 --> 00:03:29,170 Med Sofia og Raulito. 33 00:03:29,250 --> 00:03:31,040 Bare de vet hvor han er. 34 00:03:31,127 --> 00:03:32,547 Hva faen, National? 35 00:03:32,629 --> 00:03:34,759 -Elever som skjuler mordere? -Faen! 36 00:03:34,839 --> 00:03:37,549 -Er det det dette er? -Her kommer forræderen. 37 00:03:38,968 --> 00:03:39,798 Hva faen? 38 00:03:41,429 --> 00:03:43,259 Alle har en dårlig morgen. 39 00:03:44,766 --> 00:03:46,386 -Hei. -Hva skjer? 40 00:03:47,602 --> 00:03:49,812 -Med Sofia og Raulito. -Se. 41 00:03:49,896 --> 00:03:52,606 -Bare de vet hvor han er. -Det forklarer saken. 42 00:03:53,691 --> 00:03:56,191 De hatet deg allerede. Nå hater de meg òg. 43 00:03:56,277 --> 00:03:58,907 -Ser dere hvem hun er med? -Det er skrudd. 44 00:03:58,988 --> 00:04:01,198 -For en hurpe. -Hvem gjør sånn? 45 00:04:01,282 --> 00:04:02,202 Hør her. 46 00:04:04,077 --> 00:04:06,157 Jeg ville snakke med deg om i går. 47 00:04:06,663 --> 00:04:07,543 Vel… 48 00:04:07,622 --> 00:04:09,122 -Har du hørt? -Skamløst. 49 00:04:09,207 --> 00:04:10,077 Forræder. 50 00:04:11,209 --> 00:04:13,589 Dette er kanskje ikke det beste stedet. 51 00:04:14,837 --> 00:04:16,837 Vi kan gå et annet sted om du vil. 52 00:04:17,590 --> 00:04:19,510 Vil du det? Ja? 53 00:04:20,426 --> 00:04:21,336 Avbryter jeg? 54 00:04:22,512 --> 00:04:25,602 Hvor skal dere? Jeg må snakke med dere på kontoret. 55 00:04:27,267 --> 00:04:28,097 Kom her. 56 00:04:29,018 --> 00:04:30,018 Hørte dere meg? 57 00:04:33,690 --> 00:04:35,730 JOSÉ CASILLAS NYE MELDINGER 58 00:04:36,276 --> 00:04:39,196 JEG ER EN FORRETNINGSMANN. DU KASTER BORT TIDEN MIN. 59 00:04:39,279 --> 00:04:42,029 HVIS DU SIER JA, SKAL JEG SKJEMME DEG BORT. 60 00:04:46,995 --> 00:04:51,955 KAN DU KOMME TIL HOTELLET MITT NÅ? 61 00:04:57,922 --> 00:04:59,472 GERARDO GRANDA O RH+ 62 00:04:59,549 --> 00:05:00,629 Er du i militæret? 63 00:05:03,303 --> 00:05:04,353 Å, faen. 64 00:05:04,846 --> 00:05:06,006 -La meg se. -Nei. 65 00:05:06,097 --> 00:05:08,557 -La meg få se. -Det er bare et kjede. 66 00:05:09,559 --> 00:05:11,099 Gerardo Granda. 67 00:05:12,228 --> 00:05:14,018 Heter du ikke Carlos? 68 00:05:14,105 --> 00:05:17,145 Jo, jeg heter Carlos. Faren min heter Gerardo. 69 00:05:17,233 --> 00:05:20,403 -Faren min ga den til meg. -Så faren din er soldat? 70 00:05:21,154 --> 00:05:23,284 Han er ikke soldat, men den er hans. 71 00:05:23,364 --> 00:05:25,244 -Han ga den til meg. -Ja. 72 00:05:25,325 --> 00:05:27,325 Ikke stress. Det gir mening nå. 73 00:05:27,410 --> 00:05:28,620 Hva gir mening? 74 00:05:29,162 --> 00:05:32,422 Alt. Det faktum at du er skapet, problemene dine… 75 00:05:32,498 --> 00:05:33,998 Du er usikker. 76 00:05:40,423 --> 00:05:41,263 Det er kult. 77 00:05:42,550 --> 00:05:43,470 Du kler det. 78 00:05:47,889 --> 00:05:50,769 Jeg liker det. Det får meg til å føle meg trygg. 79 00:05:52,560 --> 00:05:53,810 Tryggere enn med meg? 80 00:05:54,854 --> 00:05:56,864 Tryggere enn når jeg er oppå deg? 81 00:05:57,815 --> 00:06:01,435 -Føles det godt? -Stopp! Jeg banker deg. 82 00:06:08,659 --> 00:06:09,539 Hei, Javier. 83 00:06:09,619 --> 00:06:10,579 Hvordan går det? 84 00:06:12,372 --> 00:06:14,962 Maria sa du hadde hodepine. Er alt i orden? 85 00:06:17,293 --> 00:06:18,423 Hodepinen min. 86 00:06:20,296 --> 00:06:24,506 -Det går bra. Den kommer og går. -Litt kjapt. Jeg har en plan. 87 00:06:25,343 --> 00:06:28,103 Jeg vil introdusere deg for faren min. 88 00:06:29,097 --> 00:06:32,097 Vi forteller ham alt. Han vil nok hjelpe. 89 00:06:32,809 --> 00:06:35,059 Han er ikke så ille med jenter. 90 00:06:35,645 --> 00:06:37,015 Vet du hva? 91 00:06:37,730 --> 00:06:42,650 Takk for hjelpen, men du har gjort nok. Jeg mente ikke å dra deg inn i dette. 92 00:06:44,779 --> 00:06:47,319 Ok. Få deg litt hvile. 93 00:06:48,199 --> 00:06:49,279 Jeg er glad i deg. 94 00:06:51,619 --> 00:06:55,159 -Tror du at du skadet den? -Nei. Hva får deg til å si det? 95 00:06:55,873 --> 00:06:57,463 Det er så rart. 96 00:06:58,209 --> 00:06:59,879 Rosita er sexy. 97 00:07:00,461 --> 00:07:01,341 Jeg vet det. 98 00:07:02,255 --> 00:07:05,215 Når jeg er alene og tenker på henne, blir jeg kåt. 99 00:07:07,677 --> 00:07:09,047 Kanskje du liker henne. 100 00:07:09,720 --> 00:07:10,720 Ja, det gjør jeg. 101 00:07:11,222 --> 00:07:14,022 Nei, jeg mener at du liker henne skikkelig. 102 00:07:14,100 --> 00:07:15,350 Ikke bare for sex. 103 00:07:18,396 --> 00:07:19,516 Jævla løgnere! 104 00:07:20,773 --> 00:07:24,363 Dere to, gå til timen. Fortsett, vær så snill. Ingen banning. 105 00:07:24,444 --> 00:07:26,534 Du er ikke bedre enn ham, forræder. 106 00:07:27,238 --> 00:07:30,778 -Hvor skjuler dere Gerry? -Jeg var tydelig. Gå til timen. 107 00:07:30,867 --> 00:07:33,867 Har dere glemt hvem som reddet dere? Tosker. 108 00:07:33,953 --> 00:07:35,753 Vær så snill. Gå til timen. 109 00:08:25,588 --> 00:08:28,668 JEG SITTER PÅ SOFAEN BAK I BAREN. 110 00:08:58,204 --> 00:08:59,044 Rosita. 111 00:09:01,082 --> 00:09:02,672 Du er veldig ung og 112 00:09:03,543 --> 00:09:04,423 veldig pen. 113 00:09:05,795 --> 00:09:07,255 Du kan være modell. 114 00:09:09,757 --> 00:09:11,297 Du er veldig annerledes. 115 00:09:12,009 --> 00:09:13,549 Ikke etter din smak? 116 00:09:15,263 --> 00:09:16,103 Si meg, 117 00:09:16,889 --> 00:09:18,559 hvilket spill spiller vi? 118 00:09:19,475 --> 00:09:21,685 -Skal vi spise frokost? -Det kan vi. 119 00:09:23,187 --> 00:09:25,767 Du kan bestille noe fra rommet mitt. 120 00:09:27,316 --> 00:09:31,736 -Jeg har gaver til deg. -Hent dem ned. Jeg venter her. 121 00:09:33,322 --> 00:09:35,242 La oss gå opp. 122 00:09:36,409 --> 00:09:37,909 Du kan ta av deg kjolen. 123 00:09:39,328 --> 00:09:40,868 Jeg skal gi deg gaver. 124 00:09:41,831 --> 00:09:43,581 Kanskje du mykner opp litt. 125 00:09:44,458 --> 00:09:46,878 Vet du hva? Hyggelig å møte deg. Farvel. 126 00:09:49,880 --> 00:09:52,590 Dere vet det er ulovlig å skjule en forbryter? 127 00:09:54,010 --> 00:09:58,600 Vet dere hva jeg burde gjøre? Utvise dere og ringe myndighetene. 128 00:10:01,267 --> 00:10:02,687 Hvorfor gjør du ikke det? 129 00:10:03,644 --> 00:10:05,564 Fyren i videoen 130 00:10:06,522 --> 00:10:08,982 er ikke Gerry. Det er Pablo. 131 00:10:09,984 --> 00:10:13,364 Han finner på ting for å ødelegge for oss, og du tror ham? 132 00:10:15,281 --> 00:10:17,281 Det ser ikke bra ut for en rektor. 133 00:10:21,203 --> 00:10:26,083 Først undersøker du, vurderer fakta og så tar du en avgjørelse, ikke omvendt. 134 00:10:26,917 --> 00:10:27,747 Eller hva? 135 00:10:29,420 --> 00:10:30,250 Sofia… 136 00:10:32,632 --> 00:10:34,592 Jeg forventer alt mulig fra Raúl, 137 00:10:35,801 --> 00:10:37,471 men ikke dette fra deg. 138 00:10:38,596 --> 00:10:40,596 Det er ikke vi som er problemet. 139 00:10:40,681 --> 00:10:41,521 Virkelig. 140 00:10:42,683 --> 00:10:43,643 Nettopp. 141 00:10:45,394 --> 00:10:49,274 Bli her. Jeg skal snakke med moren din og høre hennes mening. 142 00:10:49,357 --> 00:10:51,567 Hun er her for Quintanillas avskjed. 143 00:10:53,194 --> 00:10:54,614 Bli her, er dere snille. 144 00:10:59,909 --> 00:11:00,869 Quintanilla. 145 00:11:01,577 --> 00:11:04,287 La oss… 146 00:11:04,372 --> 00:11:06,922 La oss ha ett minutts stillhet. 147 00:11:10,961 --> 00:11:12,461 De går etter Quintanilla. 148 00:11:14,048 --> 00:11:17,638 Det var fint av dem å arrangere en avskjed, sant? 149 00:11:17,718 --> 00:11:20,548 -Ja. -Kjære, slapp av. Sofia kommer. 150 00:11:20,638 --> 00:11:23,888 Rektor! Kom denne veien. God morgen, Nora. Denne veien. 151 00:11:23,974 --> 00:11:26,814 Vi har en overraskelse, men den er ikke klar. 152 00:11:26,894 --> 00:11:28,484 -Å, Lulu. -Denne veien. 153 00:11:28,562 --> 00:11:31,442 Det er noen gaver fra elevene her borte. 154 00:11:31,524 --> 00:11:32,944 -Virkelig? -Vær så snill. 155 00:11:33,693 --> 00:11:34,783 -Hva er dette? -Se. 156 00:11:34,860 --> 00:11:39,030 De ga deg et krus med hilsener på og lagde favorittkaffen din. 157 00:11:39,782 --> 00:11:41,702 Det er fint. 158 00:11:44,036 --> 00:11:46,206 -De har skrevet på den. -Så nydelig. 159 00:11:46,288 --> 00:11:50,418 Det har bare gått noen dager, men det føles som en evighet, rektor. 160 00:11:52,086 --> 00:11:55,256 Ikke kall meg rektor. Jeg er ikke rektor lenger. 161 00:11:55,339 --> 00:11:57,379 Jeg må bli vant til det. 162 00:11:57,466 --> 00:11:59,836 -Vi venner oss til alt. -Ja. 163 00:12:00,970 --> 00:12:02,930 Skal vi snakke om bryllupet? 164 00:12:03,013 --> 00:12:05,643 -Jeg har kjøpt meg en kjole. -Virkelig? 165 00:12:05,725 --> 00:12:09,185 Jeg har kjøpt store øreringer og nydelige øyevipper. 166 00:12:09,270 --> 00:12:11,650 -Jeg er så glad på deres vegne. -Hei. 167 00:12:11,731 --> 00:12:14,191 Susa… Rektor, kan jeg skaffe deg noe? 168 00:12:14,275 --> 00:12:15,435 -Hallo. -Hei. 169 00:12:15,526 --> 00:12:17,316 Nora, jeg må snakke med deg. 170 00:12:18,487 --> 00:12:19,317 -Selvsagt. -Ja? 171 00:12:19,405 --> 00:12:20,315 -Om hva? -Sofia. 172 00:12:20,406 --> 00:12:22,656 -Hun er på kontoret mitt… -Er hun ok? 173 00:12:22,742 --> 00:12:23,782 Hun er ok. Skal vi? 174 00:12:23,868 --> 00:12:25,078 -Selvsagt. -Gå. 175 00:12:25,161 --> 00:12:29,041 Hør etter. Husker dere at vi lette etter Gerry som idioter? 176 00:12:30,040 --> 00:12:33,340 Se hvor han er. Drikker og er fornøyd. 177 00:12:33,919 --> 00:12:36,299 Hvem henger han med? Med Sofia… 178 00:12:36,380 --> 00:12:37,550 Hva ser du på? 179 00:12:38,299 --> 00:12:39,129 Ikke noe. 180 00:12:40,509 --> 00:12:43,889 Eller hva ser du på som du ikke vil at jeg skal se? 181 00:12:44,972 --> 00:12:47,062 Nei, jeg var bare på Instagram. 182 00:12:47,141 --> 00:12:49,731 -Ser du på kattevideoer? -Noe sånt. 183 00:12:51,395 --> 00:12:52,765 Vil du ikke ha frukt? 184 00:12:53,355 --> 00:12:54,855 Jeg kan lage noe til deg. 185 00:12:55,733 --> 00:12:57,403 Nei. Det går bra. 186 00:13:01,447 --> 00:13:02,277 Ingenting? 187 00:13:03,324 --> 00:13:06,294 En quesadilla ville vært bra. 188 00:13:06,368 --> 00:13:08,408 -Kan jeg ta en dusj først? -Ja. 189 00:13:08,496 --> 00:13:10,706 -Det er håndklær oppe. -Flott. 190 00:13:10,790 --> 00:13:12,000 Jeg kommer snart. 191 00:13:13,834 --> 00:13:15,504 Flott. Ok. 192 00:13:15,586 --> 00:13:16,666 Vi ses der. 193 00:13:30,476 --> 00:13:33,266 Hvordan får du rektorene til å frykte deg? 194 00:13:34,814 --> 00:13:37,824 Jeg tror ikke det er frykt. Kanskje det er respekt? 195 00:13:37,900 --> 00:13:41,110 Nei. Hør her. I går ga du meg et løfte. Si det. 196 00:13:41,946 --> 00:13:45,316 Ok, men ikke nå. Vi burde fokusere på Quintanilla. 197 00:13:45,407 --> 00:13:48,117 Hva gjør dere? Jeg ba dere bli på kontoret. 198 00:13:48,202 --> 00:13:51,292 -Hvor vanskelig er det å ta en beskjed? -Hvor var du? 199 00:13:52,122 --> 00:13:54,542 Ikke nå. Jeg må snakke med Quintanilla. 200 00:13:54,625 --> 00:13:57,415 Jeg må snakke med deg. Du forsvant for meg. 201 00:13:57,503 --> 00:13:59,763 -Jeg har ikke tid. -Hva feiler det deg? 202 00:14:00,714 --> 00:14:01,764 Du er en løgner. 203 00:14:01,841 --> 00:14:05,221 Hvis dere vil snakke privat, kan dere bruke kontoret mitt. 204 00:14:05,302 --> 00:14:06,802 Jeg lar dere være. 205 00:14:06,887 --> 00:14:09,217 -Hva prater du om? -Du vil snakke? Fint. 206 00:14:12,142 --> 00:14:14,022 Hvorfor rapporterte du pappa? 207 00:14:16,647 --> 00:14:18,147 Kan du forklare deg? 208 00:14:21,485 --> 00:14:22,355 Vi går. 209 00:14:23,112 --> 00:14:24,322 Vi ses senere, frue. 210 00:14:27,783 --> 00:14:28,743 Takk skal du ha. 211 00:14:28,826 --> 00:14:31,156 Du fortjener det, hr. Quintanilla. 212 00:14:32,413 --> 00:14:35,123 Jeg må gå. Jeg henger etter med forberedelsene. 213 00:14:35,791 --> 00:14:37,081 Går det bra? 214 00:14:37,167 --> 00:14:38,337 -Ja. -Ja? 215 00:14:38,419 --> 00:14:41,049 -Ikke gå noe sted. Jeg kommer straks. -Greit. 216 00:14:54,310 --> 00:14:56,730 National 217 00:14:56,812 --> 00:14:59,152 Styrke og lojalitet 218 00:14:59,231 --> 00:15:03,861 Søker sannhet, fred og likhet 219 00:15:04,361 --> 00:15:06,451 Du er grunnmuren 220 00:15:06,530 --> 00:15:09,070 Av kunnskapen min 221 00:15:09,158 --> 00:15:13,158 Kjemper for vitenskap Kjærlighet og anstendighet 222 00:15:13,245 --> 00:15:16,785 Litt mer entusiasme. Alle er her snart. Kom igjen. 223 00:15:17,291 --> 00:15:21,341 Ingen betaler deg for å gjøre lekser. Det er bare skriving. 224 00:15:24,924 --> 00:15:26,884 Hei, er alt i orden? 225 00:15:28,928 --> 00:15:29,968 Får jeg? 226 00:15:31,764 --> 00:15:32,814 -Selvsagt. -Takk. 227 00:15:34,224 --> 00:15:35,524 Kos deg! 228 00:15:40,147 --> 00:15:41,477 Ekkelt! 229 00:15:41,565 --> 00:15:47,195 Du aner ikke. Og han var motbydelig feit. Han behandlet meg som en hore. 230 00:15:47,279 --> 00:15:51,739 Jeg trodde ikke det skulle være så vanskelig. 231 00:15:51,825 --> 00:15:56,655 -Skaffer jeg ikke pengene, dreper de meg. -Ro deg ned. Vi fikser det. 232 00:15:56,747 --> 00:15:58,247 Du er ikke alene, ok? 233 00:16:04,171 --> 00:16:05,971 Jeg ringer deg opp igjen. 234 00:16:21,188 --> 00:16:25,228 Søker sannhet, fred og likhet 235 00:16:25,317 --> 00:16:27,897 Herregud, dette er deprimerende. 236 00:16:31,490 --> 00:16:33,410 Har du sett Quintanilla? 237 00:16:33,492 --> 00:16:34,372 -Nei. -Sofia! 238 00:16:34,451 --> 00:16:37,711 -Susana og moren din leter etter deg. -Dette haster. 239 00:16:37,788 --> 00:16:40,248 -Har du sett Quintanilla? -Han er i longen. 240 00:16:40,332 --> 00:16:42,712 -Longen? -Longen. 241 00:16:42,793 --> 00:16:44,673 -I loungen? -Det var det jeg sa. 242 00:16:44,753 --> 00:16:48,173 Nei, vent! Øvingen har startet! Raúl! 243 00:17:05,315 --> 00:17:06,315 Hallo? 244 00:17:12,072 --> 00:17:13,572 Drakk du noe? 245 00:17:13,657 --> 00:17:16,157 Jeg kjøpte en kaffe fra automaten. 246 00:17:22,875 --> 00:17:24,785 VÅREN DIN BLIR KORT 247 00:17:26,378 --> 00:17:27,208 Hallo? 248 00:17:33,260 --> 00:17:34,180 Det er opptatt. 249 00:17:37,765 --> 00:17:38,885 Det er opptatt! 250 00:17:50,319 --> 00:17:53,069 Hva pokker? 251 00:17:55,991 --> 00:17:58,161 Hva faen? Slipp meg ut! Hjelp! 252 00:17:58,243 --> 00:18:02,713 National Styrke og lojalitet 253 00:18:02,790 --> 00:18:05,290 Dette er så jævla teit. 254 00:18:05,375 --> 00:18:07,995 -Dario! Hvor er Quintanilla? -Hvor er Gerry? 255 00:18:15,719 --> 00:18:17,049 -Hvor? -Han driter. 256 00:18:17,971 --> 00:18:22,521 National Styrke og lojalitet 257 00:18:23,352 --> 00:18:28,232 Søker sannhet, fred og likhet 258 00:18:29,441 --> 00:18:30,401 Slipp meg ut! 259 00:18:30,484 --> 00:18:31,444 Slipp meg ut! 260 00:18:32,069 --> 00:18:33,199 Hjelp! 261 00:18:33,278 --> 00:18:35,858 Jeg har deg i hjertet mitt 262 00:18:35,948 --> 00:18:37,828 Du former skjebnen min 263 00:18:38,408 --> 00:18:40,078 National 264 00:18:40,786 --> 00:18:42,616 Styrke og lojalitet 265 00:18:43,163 --> 00:18:48,133 Søker sannhet, fred og likhet 266 00:18:48,210 --> 00:18:51,050 Jeg glemmer deg aldri 267 00:18:51,130 --> 00:18:53,260 National 268 00:18:53,340 --> 00:18:55,590 Du vil alltid være med meg 269 00:18:55,676 --> 00:19:01,176 National 270 00:19:07,938 --> 00:19:09,108 Bravo! 271 00:19:10,482 --> 00:19:12,282 Herregud! Hva i helvete? 272 00:19:26,081 --> 00:19:26,921 Hvem er det? 273 00:19:29,543 --> 00:19:30,633 Din sugarbaby. 274 00:19:31,628 --> 00:19:32,458 Rosita? 275 00:19:33,922 --> 00:19:34,802 Ja. 276 00:19:35,549 --> 00:19:36,679 Ja, det er Rosita. 277 00:19:39,052 --> 00:19:40,512 -Faen ta deg! -Særlig. 278 00:19:40,596 --> 00:19:44,096 Du sto der, og du så ingen komme ut? 279 00:19:44,183 --> 00:19:47,193 Hvis jeg hadde sett noen gå inn, hadde jeg sagt det. 280 00:19:47,269 --> 00:19:50,359 -Hvor er Ernesto? Jeg ser ham ikke. -Det er rart. 281 00:19:50,439 --> 00:19:53,649 Det rare er at du skjuler Gerry og kommer først til do. 282 00:19:53,734 --> 00:19:57,154 Ikke spill dum. Du var der da Quintanilla gikk inn. 283 00:19:57,237 --> 00:20:00,067 Men faen, da! Vi ble levende begravd, husker du? 284 00:20:00,199 --> 00:20:02,869 Det var jeg som reddet dere! 285 00:20:02,951 --> 00:20:04,701 -Det kan ha vært deg! -Gi deg! 286 00:20:04,786 --> 00:20:06,616 -Har du glemt det? -Hvor var du? 287 00:20:06,705 --> 00:20:09,535 -Det er vås. -Jeg så deg og kjæresten din. 288 00:20:09,625 --> 00:20:13,085 -Stikk før jeg banker deg. -Hei! 289 00:20:13,170 --> 00:20:14,420 Var det godt å drite? 290 00:20:16,298 --> 00:20:18,798 -Mendizábal. -Det holder. Vær stille. 291 00:20:29,645 --> 00:20:31,095 Tror du at du er morsom? 292 00:20:34,566 --> 00:20:36,646 Jeg ga livet mitt til denne skolen. 293 00:20:37,277 --> 00:20:40,487 Jeg ofret mye for deg. 294 00:20:40,572 --> 00:20:42,032 For dere alle. 295 00:20:42,658 --> 00:20:45,368 -Slapp av, kompis. -Ikke be meg slappe av. 296 00:20:46,787 --> 00:20:48,867 Jeg låste Gerry inne. 297 00:20:48,956 --> 00:20:52,496 Jeg ville aldri at noe skulle skje med Luis eller noen andre. 298 00:20:53,502 --> 00:20:56,712 Men med denne holdningen, med den idiotiske fnisingen, 299 00:20:58,548 --> 00:20:59,378 av og til… 300 00:21:01,134 --> 00:21:03,144 Dere fortjener alt som har hendt. 301 00:21:03,220 --> 00:21:06,520 Alle er anspente nå. Dra hjem, alle sammen. 302 00:21:06,598 --> 00:21:08,518 Dra hjem, eller dra til helvete. 303 00:21:08,600 --> 00:21:11,060 -Du er en lærer. -Det er jeg ikke lenger. 304 00:21:11,144 --> 00:21:12,654 Jeg er ingenting, rektor. 305 00:21:14,982 --> 00:21:16,732 Legg vekk telefonene. 306 00:21:17,359 --> 00:21:21,859 -Stakkars fyr, men det var morsomt. -Ja. Jeg kan se det for meg… 307 00:21:21,947 --> 00:21:22,777 Kom igjen. 308 00:21:24,241 --> 00:21:25,081 Fysj! 309 00:21:28,870 --> 00:21:29,710 Hva, du også? 310 00:21:31,999 --> 00:21:33,459 Hva skal jeg skal si? 311 00:21:33,959 --> 00:21:36,209 Du visste hvor Gerry var, men sa ingenting. 312 00:21:36,295 --> 00:21:39,915 -Du visste hva jeg følte. -Jeg visste ingenting om Gerry. 313 00:21:40,007 --> 00:21:43,587 Raúl skjulte ham. Da jeg prøvde å ta ham, slapp han unna. 314 00:21:43,677 --> 00:21:46,887 Jeg kan ikke tro deg om du stoler på den jævelen. 315 00:21:46,972 --> 00:21:48,522 Og du er gal etter ham. 316 00:21:50,517 --> 00:21:53,267 Ok, ja. Jeg er gal etter ham. 317 00:21:53,812 --> 00:21:56,862 Jøss. Litt av en erklæring. 318 00:21:58,400 --> 00:22:01,110 Kan du la være å si det til folk? 319 00:22:03,697 --> 00:22:05,317 Og jeg skjulte ikke Gerry! 320 00:22:06,950 --> 00:22:07,870 Ha det, vennen. 321 00:22:37,898 --> 00:22:40,398 -Hei. -God ettermiddag. Velkommen. 322 00:22:40,484 --> 00:22:41,994 Har du en reservasjon? 323 00:22:42,069 --> 00:22:44,319 -Jeg skal møte noen. -Skal jeg følge deg? 324 00:22:44,404 --> 00:22:45,824 -Det går bra. -Velkommen. 325 00:22:55,957 --> 00:22:58,627 Beklager, jeg venter på noen. 326 00:22:59,544 --> 00:23:02,424 Ja, du venter på meg. Jeg er Rosita. 327 00:23:09,596 --> 00:23:10,966 Du er ikke Rosita. 328 00:23:13,433 --> 00:23:16,143 Hvem sendte deg? Er det en spøk? 329 00:23:16,228 --> 00:23:17,438 Nei, vent. 330 00:23:21,108 --> 00:23:22,608 Jeg er Rositas søster. 331 00:23:23,819 --> 00:23:25,319 Og hun heter ikke Rosita. 332 00:23:27,656 --> 00:23:29,566 Jeg låste Gerry inne. 333 00:23:30,117 --> 00:23:33,367 Jeg ville aldri at noe skulle skje med Luis eller andre. 334 00:23:36,373 --> 00:23:37,373 Er du etterlyst? 335 00:23:38,917 --> 00:23:40,497 Kom deg ut av huset mitt. 336 00:23:41,545 --> 00:23:43,505 -Hva? -Jeg googlet deg, din gjøk. 337 00:23:43,588 --> 00:23:46,548 Du heter Gerardo. Ta dritten din, og kom deg vekk. 338 00:23:46,633 --> 00:23:48,343 -Du… -Jeg sier det ikke igjen. 339 00:23:50,178 --> 00:23:51,138 Hva? Nei. 340 00:23:52,597 --> 00:23:53,887 Du er en morder! 341 00:23:54,474 --> 00:23:56,944 -La meg forklare. -Hva er det å forklare? 342 00:23:57,018 --> 00:23:59,098 Du brukte meg! Du måtte skjule deg! 343 00:23:59,187 --> 00:24:02,067 Du knullet meg for å gjemme deg fra politiet! 344 00:24:02,149 --> 00:24:04,279 -Kom deg ut! -Hvordan kan du tro det? 345 00:24:04,359 --> 00:24:06,859 -Stikk! -Hvordan kan du tro at jeg brukte deg? 346 00:24:06,945 --> 00:24:10,365 Tror du jeg er dum? Jeg vil ikke høre det! Kom deg ut! 347 00:24:10,449 --> 00:24:12,619 -Hør på meg. -Jeg gjentar meg ikke! 348 00:24:12,701 --> 00:24:15,201 -Hør på meg. -Kom deg ut herfra, drittsekk! 349 00:24:15,287 --> 00:24:16,957 -Hør på meg. -Nei! Hva vil du? 350 00:24:17,038 --> 00:24:19,878 -Jeg er ikke en morder. -Jo! Gråt til noen andre. 351 00:24:19,958 --> 00:24:21,708 Kom deg vekk, drittsekk! 352 00:24:21,793 --> 00:24:23,503 Skal jeg banke deg? Stikk! 353 00:24:23,587 --> 00:24:24,417 Stikk! 354 00:24:40,520 --> 00:24:41,350 Greia er… 355 00:24:43,482 --> 00:24:45,482 …vi har store problemer, 356 00:24:47,360 --> 00:24:49,240 og jeg ville forklare hvorfor. 357 00:24:53,825 --> 00:24:55,075 Du forstår, vi… 358 00:24:57,996 --> 00:24:59,536 …trenger mye penger. 359 00:25:06,213 --> 00:25:07,593 Jeg er ikke en bank. 360 00:25:09,466 --> 00:25:11,376 Og hvis det er noe jeg har lært, 361 00:25:12,260 --> 00:25:14,720 er det å aldri stole på pene jenter. 362 00:25:17,098 --> 00:25:18,638 Hør her, 363 00:25:20,018 --> 00:25:22,848 bestill det du vil. Jeg betaler. 364 00:25:24,189 --> 00:25:27,279 Og hils søsteren din fra meg. 365 00:25:27,359 --> 00:25:28,189 Greit? 366 00:25:40,372 --> 00:25:43,382 Jeg låste Gerry inne. Jeg ville aldri… 367 00:25:43,458 --> 00:25:44,998 -Hei. -Hei. 368 00:25:45,627 --> 00:25:48,087 Jeg så Quintanilla-dramaet. Hva skjedde? 369 00:25:48,171 --> 00:25:51,051 Det var forferdelig. Veldig grusomt. 370 00:25:51,591 --> 00:25:54,931 -Men jeg har gode nyheter. -Hva? 371 00:25:56,596 --> 00:25:59,016 -Jeg snakket med foreldrene mine. -Og? 372 00:26:00,183 --> 00:26:03,313 Og de støtter meg. 373 00:26:04,521 --> 00:26:07,481 -De vil at jeg skal bli med deg. -Hva? 374 00:26:08,984 --> 00:26:11,904 -Skal du bli med meg til Madrid? -Selvsagt. 375 00:26:11,987 --> 00:26:15,657 Hvor enn du drar, drar jeg. Du burde vite det nå. 376 00:26:16,324 --> 00:26:21,414 Vi kommer oss unna dette kaoset, som jeg ikke klarer… 377 00:26:21,496 --> 00:26:23,326 Hvordan overbeviste du dem? 378 00:26:23,415 --> 00:26:27,375 De forstod. De vil at vi skal være lykkelige. 379 00:26:28,295 --> 00:26:31,665 De betaler for flyet og levekostnadene mine, 380 00:26:31,756 --> 00:26:34,256 du trenger ikke bekymre deg for noe. 381 00:26:35,343 --> 00:26:36,263 Jeg elsker deg. 382 00:26:39,889 --> 00:26:41,519 De truer med å drepe henne. 383 00:26:45,437 --> 00:26:47,517 Det forventet jeg ikke. 384 00:26:49,065 --> 00:26:52,775 Men vi kan finne en måte å skaffe pengene på. 385 00:26:52,861 --> 00:26:53,901 Vi kan ikke det. 386 00:26:54,571 --> 00:26:56,571 Hei, Maria. 387 00:26:58,158 --> 00:27:01,448 La meg hjelpe deg. Vi finner ut av dette sammen. Kom hit. 388 00:27:04,331 --> 00:27:05,251 Jeg lover. 389 00:27:13,590 --> 00:27:15,800 Jeg føler meg bra når jeg er med deg. 390 00:27:17,052 --> 00:27:18,762 Det føles ikke sånn med andre. 391 00:27:20,263 --> 00:27:21,893 Det er bra at du føler det. 392 00:27:38,114 --> 00:27:38,994 Unnskyld. 393 00:27:39,491 --> 00:27:41,831 Det spiller ingen rolle. Det går bra. 394 00:27:44,746 --> 00:27:47,286 -Hva er det du gjør? -Jeg går. 395 00:27:48,625 --> 00:27:50,995 -Slapp av! Det går bra. -Ja. 396 00:27:52,462 --> 00:27:54,592 Kan jeg gi denne tilbake senere? 397 00:27:55,507 --> 00:27:56,337 -Ja. -Ok. 398 00:27:57,300 --> 00:27:58,590 -Ha det. -Ha det. 399 00:28:14,943 --> 00:28:16,283 -Takk. -Ingen årsak. 400 00:28:25,120 --> 00:28:27,830 Så du vet hvem som står bak alt dette? 401 00:28:28,957 --> 00:28:31,457 Ikke ennå. 402 00:28:33,378 --> 00:28:35,298 Derfor trenger jeg din hjelp. 403 00:28:36,005 --> 00:28:37,835 Kan jeg stille noen spørsmål? 404 00:28:43,596 --> 00:28:45,556 Ikke lek etterforsker. 405 00:28:46,766 --> 00:28:49,266 Du kan havne i trøbbel. Det er farlig. 406 00:28:51,062 --> 00:28:53,402 Jeg vil bare hjelpe. 407 00:28:57,360 --> 00:29:00,660 Jeg vil ikke være frekk, men jeg vil helst være alene. 408 00:29:02,657 --> 00:29:03,487 Naturligvis. 409 00:29:04,451 --> 00:29:07,621 Ja. Nei, jeg går. 410 00:29:09,289 --> 00:29:11,459 Kan jeg bruke badet ditt litt raskt? 411 00:29:11,541 --> 00:29:13,671 -Ja, selvfølgelig. Her. -Takk. 412 00:29:18,590 --> 00:29:20,590 -Vær så god. -Takk. 413 00:29:32,520 --> 00:29:34,690 NÅ! RING PÅ RINGEKLOKKA. 414 00:30:26,908 --> 00:30:28,198 Går det bra der inne? 415 00:30:47,971 --> 00:30:49,061 Hvor er du? 416 00:30:59,357 --> 00:31:00,357 Sofia? 417 00:31:01,568 --> 00:31:02,398 Sofia? 418 00:31:06,531 --> 00:31:07,821 Hva gjør du her inne? 419 00:31:08,408 --> 00:31:10,658 -Jeg bare… -Tok du på tingene til Luis? 420 00:31:10,743 --> 00:31:12,703 -Nei. -Ingen får ta på tingene hans! 421 00:31:12,787 --> 00:31:17,577 -Jeg ville bare si farvel. -Kom deg ut! La meg være i fred! 422 00:31:17,667 --> 00:31:18,957 Unnskyld. 423 00:31:19,043 --> 00:31:21,093 Kom hit, Nabu. Er du ok? 424 00:31:33,224 --> 00:31:34,274 Du er rå. 425 00:31:37,395 --> 00:31:39,895 -Er det tegningene til Luis? -Ja. 426 00:31:41,524 --> 00:31:42,364 Rosita. 427 00:31:42,650 --> 00:31:43,990 BORTSKJEMT KORRUPT 428 00:31:47,155 --> 00:31:49,115 Jeg visste jeg hadde sett dette. 429 00:31:49,741 --> 00:31:51,581 FEIG 430 00:31:53,786 --> 00:31:55,326 Dario og Ernesto. 431 00:31:55,413 --> 00:31:58,633 Hjelp! 432 00:31:58,708 --> 00:31:59,578 Alex. 433 00:32:01,210 --> 00:32:02,750 Hjelp! 434 00:32:03,755 --> 00:32:04,795 Festen. 435 00:32:04,881 --> 00:32:07,341 -Maria! -Ring en ambulanse! 436 00:32:07,425 --> 00:32:08,675 Huset. 437 00:32:12,221 --> 00:32:14,311 Hevneren oppfyller Luis sine ønsker. 438 00:32:21,940 --> 00:32:23,980 DE ELENDIGE 439 00:32:26,861 --> 00:32:27,951 Hvem er nestemann? 440 00:33:57,994 --> 00:34:00,084 Tekst: Anya Bratberg