1 00:00:06,006 --> 00:00:09,716 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:22,939 --> 00:00:25,189 [suena música electrónica] 3 00:00:33,491 --> 00:00:36,871 [Quintanilla] Esta biblioteca es un relajo. Tiene que tener orden. 4 00:00:36,953 --> 00:00:40,123 Aquí deben de estar los de arte, los… 5 00:00:48,048 --> 00:00:49,048 ¿Cómo estás, güey? 6 00:01:29,506 --> 00:01:30,716 ¿No tienen la tarea? 7 00:01:31,841 --> 00:01:32,931 Puta madre. 8 00:01:54,197 --> 00:01:55,367 Falta el de Gerry. 9 00:01:57,200 --> 00:01:59,040 Es el único que no está. 10 00:01:59,786 --> 00:02:01,786 Es como si fuera una fantasía. 11 00:02:04,541 --> 00:02:06,171 [Martha grita] 12 00:02:06,251 --> 00:02:07,711 [sirenas] 13 00:02:07,794 --> 00:02:10,134 [Rogelio] ¿Por qué su hijo dibujaría algo así? 14 00:02:11,589 --> 00:02:13,419 ¡No mamen! 15 00:02:14,759 --> 00:02:16,139 - [Claudia] María. - ¡María! 16 00:02:16,219 --> 00:02:18,389 [Pablo] ¡Alguien, una ambulancia! 17 00:02:18,471 --> 00:02:19,761 [Alex] ¡Ayuda! 18 00:02:21,850 --> 00:02:26,060 - ¡Alguien! - [Darío] ¡Estamos enterrados! ¡Ayuda! 19 00:02:26,896 --> 00:02:29,726 Todas las venganzas han sido igual a las que Luis dibujó. 20 00:02:30,441 --> 00:02:31,321 Excepto una. 21 00:02:33,111 --> 00:02:33,951 ¿Raúl? 22 00:02:34,028 --> 00:02:36,818 Ajá. El vengador solo se robó su dinero. 23 00:02:36,906 --> 00:02:38,276 Un cambio de patrón. 24 00:02:38,867 --> 00:02:39,907 Pero ¿por qué? 25 00:02:41,202 --> 00:02:42,452 Una cuestión personal. 26 00:02:42,537 --> 00:02:44,407 [grita] 27 00:02:48,793 --> 00:02:51,053 Los peores errores se cometen por amor. 28 00:02:54,465 --> 00:02:55,465 [Raúl] Toma. 29 00:02:55,550 --> 00:02:57,430 [destapa botella] Te traje una chela. 30 00:02:58,761 --> 00:02:59,641 Gracias. 31 00:03:04,809 --> 00:03:07,849 [Raúl] No me imaginaba que estaba tan dañado este güey. 32 00:03:07,937 --> 00:03:11,437 [Sofía] No, o sea, usaba sus dibujos nada más para desahogarse. 33 00:03:11,524 --> 00:03:13,074 No quería hacer todo esto. 34 00:03:15,236 --> 00:03:17,656 ¿Y tienes alguna idea de quién es el siguiente? 35 00:03:21,659 --> 00:03:23,449 "Tu primavera será corta". 36 00:03:24,454 --> 00:03:26,504 Primavera y abejas, esos ya fueron, ¿no? 37 00:03:27,248 --> 00:03:28,628 O primavera como una flor. 38 00:03:33,213 --> 00:03:35,133 Ah, claro. Rosita. 39 00:03:36,716 --> 00:03:38,796 [suena celular] 40 00:03:49,020 --> 00:03:50,020 ¿No vas a contestar? 41 00:03:51,898 --> 00:03:52,768 Es mi mamá. 42 00:03:54,108 --> 00:03:56,188 Y no le quiero decir que estoy contigo. 43 00:03:58,446 --> 00:03:59,606 [suspira] 44 00:03:59,697 --> 00:04:01,407 Oye, te ves muy cansada. 45 00:04:02,116 --> 00:04:03,866 ¿No te quieres ir a dormir un rato? 46 00:04:04,911 --> 00:04:05,751 No tengo sueño. 47 00:04:05,828 --> 00:04:06,658 ¿No? 48 00:04:07,830 --> 00:04:09,290 [suena música de suspenso] 49 00:04:09,374 --> 00:04:10,964 - Ay, güey, ¿qué es eso? - ¿Qué? 50 00:04:11,709 --> 00:04:12,789 No. [ríe] 51 00:04:12,877 --> 00:04:14,497 ¡Raúl, no, bájame! 52 00:04:14,587 --> 00:04:16,797 [ríe] ¡Ya! 53 00:04:27,809 --> 00:04:29,809 [tocan timbre] 54 00:04:29,894 --> 00:04:31,194 [Sofía gruñe] 55 00:04:31,271 --> 00:04:32,651 - Vas. - [Sofía ríe] 56 00:04:33,189 --> 00:04:34,269 No, vas tú. 57 00:04:34,357 --> 00:04:35,817 [tocan timbre] 58 00:04:36,567 --> 00:04:38,237 - Ándale. - [Raúl suspira] 59 00:04:39,487 --> 00:04:40,657 Órale, voy yo. 60 00:05:06,723 --> 00:05:07,563 ¿Y Sofía? 61 00:05:09,017 --> 00:05:10,227 Su mamá está preocupada. 62 00:05:11,936 --> 00:05:14,356 ¿Y qué puedo hacer yo? 63 00:05:16,566 --> 00:05:17,476 Hablarle. 64 00:05:18,276 --> 00:05:19,986 Javier me dijo que estaba aquí. 65 00:05:21,529 --> 00:05:25,119 No, bueno, si te dijo ese güey, entro, reviso y te digo. 66 00:05:25,199 --> 00:05:26,239 Qué chistoso eres. 67 00:05:26,826 --> 00:05:28,746 Ya me tienes hasta la madre, niño. 68 00:05:28,828 --> 00:05:32,248 Quintanilla, no creo que a Sofía le guste saber que me amenazas. 69 00:05:32,332 --> 00:05:34,582 Ahora resulta que a don Chantajes 70 00:05:34,667 --> 00:05:37,667 le molesta que alguien le hable de frente, ¿no? 71 00:05:37,754 --> 00:05:38,804 No seas tonto. 72 00:05:38,880 --> 00:05:40,590 Es que no sé de qué me hablas. 73 00:05:41,799 --> 00:05:42,969 ¿No sabes de qué hablo? 74 00:05:43,051 --> 00:05:46,301 - No, nunca te he chantajeado. - ¿Y el video porno con Susana? 75 00:05:48,639 --> 00:05:50,389 ¿No fue chantaje, tarado? 76 00:05:52,143 --> 00:05:55,233 Eso, mejor quédate así, calladito. 77 00:05:57,774 --> 00:05:58,694 Ve a buscarla. 78 00:05:59,484 --> 00:06:00,404 Aquí los espero. 79 00:06:16,042 --> 00:06:18,172 Dime que Quintanilla y Susana no cogieron. 80 00:06:18,669 --> 00:06:20,799 Y te lo callaste para chantajearlos. 81 00:06:23,424 --> 00:06:25,684 Era la única manera de volver al Nacional. 82 00:06:25,760 --> 00:06:27,510 Pero sabías que estaba con mi mamá. 83 00:06:27,595 --> 00:06:30,005 Y me prometiste que no me ibas a volver a mentir. 84 00:06:30,807 --> 00:06:32,177 No lo hice por ojete. 85 00:06:33,434 --> 00:06:35,814 Fue para estar cerca de ti. Me hubieran corrido. 86 00:06:35,895 --> 00:06:37,355 Eso hubiera estado mejor. 87 00:06:39,190 --> 00:06:40,360 ¿Engañarnos? 88 00:06:42,902 --> 00:06:45,112 ¿Y seguir negando lo que sentimos mutuamente? 89 00:06:46,739 --> 00:06:49,199 Si lo peor no fue que me mentiste, 90 00:06:49,283 --> 00:06:50,493 fue que te creí. 91 00:06:51,577 --> 00:06:53,367 Es mejor no confiar en nadie. 92 00:06:55,706 --> 00:06:56,576 [portazo] 93 00:06:56,666 --> 00:06:58,376 [suena celular] 94 00:07:00,336 --> 00:07:02,166 ¿Quién te llama a estas horas, Nati? 95 00:07:03,840 --> 00:07:04,800 ¿Bueno? 96 00:07:04,882 --> 00:07:06,682 Rosita Berry… 97 00:07:07,510 --> 00:07:10,260 Eres tú. ¿Por qué me estás marcando? 98 00:07:10,346 --> 00:07:12,556 ¿Que no te quedó claro que no quiero nada? 99 00:07:12,640 --> 00:07:14,680 Te voy a dar el dinero que necesites. 100 00:07:15,184 --> 00:07:16,064 ¿Cómo? 101 00:07:16,686 --> 00:07:17,516 Hoy mismo. 102 00:07:19,689 --> 00:07:21,899 Pero quiero que vengan las dos. 103 00:07:22,984 --> 00:07:24,114 No entiendo. 104 00:07:24,193 --> 00:07:28,703 [ríe] Tu hermanita está tan linda como tú. 105 00:07:34,203 --> 00:07:35,083 ¡Sofía! 106 00:07:39,917 --> 00:07:41,337 Engañaste a mi mamá. 107 00:07:42,503 --> 00:07:44,093 ¡Si cogías con Susana! 108 00:07:44,172 --> 00:07:46,382 No, no cogía con Susana. O sea, no cogíamos… 109 00:07:46,466 --> 00:07:49,506 Aparte de todo, ¿dejaste que Raúl te chantajeara? No mames. 110 00:07:49,594 --> 00:07:53,644 ¿Y tú qué? ¿Eh? ¿Qué haces con él, no te acuerdas el desmadre que hizo? 111 00:07:55,516 --> 00:07:57,636 No, pues le dices a Nora o le digo yo. 112 00:08:03,733 --> 00:08:04,573 [portazo] 113 00:08:07,069 --> 00:08:08,489 María, fue tu idea. 114 00:08:08,571 --> 00:08:09,781 Solo quería ayudar. 115 00:08:10,448 --> 00:08:11,278 Ya sé. 116 00:08:12,116 --> 00:08:14,906 Y me vas a ayudar hoy, gracias. Lo hacemos, terminamos… 117 00:08:14,994 --> 00:08:16,754 No, Nat, no tenemos que hacer esto. 118 00:08:17,538 --> 00:08:19,498 - O sea… - Sí, sí tenemos. 119 00:08:19,582 --> 00:08:22,172 No tengo otra opción, créeme que no quiero. 120 00:08:24,962 --> 00:08:26,422 - Camina. - Lo tenemos que… 121 00:08:26,506 --> 00:08:28,086 - Camina, María. - ¿Qué te pasa? 122 00:08:32,178 --> 00:08:33,388 No voltees, idiota. 123 00:08:33,471 --> 00:08:34,811 No me digas que son ellos. 124 00:08:34,889 --> 00:08:38,349 Llegando a la esquina, vas a correr lo más rápido que puedas, ¿okey? 125 00:08:39,477 --> 00:08:40,477 ¡Corre! 126 00:08:44,899 --> 00:08:48,739 [suena música de suspenso que se intensifica] 127 00:08:51,656 --> 00:08:54,696 - Entonces, te veo… - Al ratito, nos vemos. 128 00:08:54,784 --> 00:08:55,794 - Te amo. - Te amo. 129 00:08:55,868 --> 00:08:58,248 - Voy a preparar algo rico, ¿okey? - Sí. 130 00:08:58,746 --> 00:09:00,616 Ay, Sofía, ¿qué haces aquí? 131 00:09:00,706 --> 00:09:02,956 Eh… Es que necesito hablar con Alex. 132 00:09:03,543 --> 00:09:04,423 Okey. 133 00:09:05,336 --> 00:09:07,626 - Bueno, pues, me voy a bañar. - Te amo. 134 00:09:08,297 --> 00:09:09,377 - Chau. - Bye. 135 00:09:10,091 --> 00:09:11,011 ¿Qué pasó? 136 00:09:11,092 --> 00:09:12,222 - [cierra puerta] - Eh… 137 00:09:14,762 --> 00:09:15,602 Sofía. 138 00:09:15,680 --> 00:09:16,720 [portazo] 139 00:09:16,806 --> 00:09:17,766 Te vas a España. 140 00:09:20,101 --> 00:09:20,981 ¿Cómo sabes? 141 00:09:21,686 --> 00:09:24,356 Gabriela y tú no estarían así si solo se fuera ella. 142 00:09:26,274 --> 00:09:27,654 Mis papás nos van a apoyar. 143 00:09:28,276 --> 00:09:29,896 Me compraron el boleto de avión. 144 00:09:33,823 --> 00:09:34,663 ¿Todo bien? 145 00:09:35,658 --> 00:09:36,578 ¿Qué pasa? 146 00:09:37,451 --> 00:09:38,291 ¿Qué crees? 147 00:09:39,453 --> 00:09:42,333 El vengador no te atacó por abrirle la puerta a Gerry 148 00:09:42,415 --> 00:09:44,375 porque ese día Luis entró en coma, 149 00:09:44,458 --> 00:09:47,088 así que tuvo que haber hecho este dibujo antes. 150 00:09:48,838 --> 00:09:50,918 [suena música de suspenso] 151 00:09:57,179 --> 00:09:59,269 Es una cosa que dibujé el otro día. 152 00:09:59,348 --> 00:10:00,178 ¿Te gusta? 153 00:10:02,560 --> 00:10:03,730 ¿Qué más traes aquí? 154 00:10:04,562 --> 00:10:06,022 [susurra] No mames, guárdalo. 155 00:10:06,105 --> 00:10:07,605 No, guárdalo. 156 00:10:07,690 --> 00:10:09,320 Alex, ya, nos van a cachar. 157 00:10:10,151 --> 00:10:11,781 Güey, este está cabroncísimo. 158 00:10:13,404 --> 00:10:15,034 A este sí le echaste ganas, ¿eh? 159 00:10:17,533 --> 00:10:18,413 Oye… 160 00:10:19,577 --> 00:10:21,577 no le vayas a decir nada, ¿sale? 161 00:10:21,662 --> 00:10:23,332 [Alex] Yo digo que deberías enseñárselo. 162 00:10:25,583 --> 00:10:26,633 Le va a encantar. 163 00:10:28,169 --> 00:10:29,669 - No, dame esto. - Sí. 164 00:10:30,463 --> 00:10:31,343 Güey, hazlo. 165 00:10:32,673 --> 00:10:33,973 Aparte, te quedó cabrón. 166 00:10:35,343 --> 00:10:36,263 [Alex] ¡Ayuda! 167 00:10:37,011 --> 00:10:38,391 ¡Ayuda! 168 00:10:40,890 --> 00:10:42,100 ¡Ayuda! 169 00:10:43,643 --> 00:10:46,023 - ¿Estás bien? - Güey, todo esto es mi culpa. 170 00:10:47,229 --> 00:10:49,319 No mames, es que no le hubiera dicho. 171 00:11:14,548 --> 00:11:15,468 [golpes] 172 00:11:15,549 --> 00:11:17,799 [Gerry] No chingues, cabrón. 173 00:11:18,386 --> 00:11:19,886 [estudiante] ¡Gerry! 174 00:11:19,970 --> 00:11:22,310 Güey, se chingó mi refresco esta madre, cabrón. 175 00:11:22,390 --> 00:11:25,270 - [estudiante] No le pegues. - ¿Qué hago, tienes llave? 176 00:11:25,351 --> 00:11:27,401 Me estás chingando, ¿es en serio? 177 00:11:28,729 --> 00:11:29,939 Gerry. 178 00:11:30,022 --> 00:11:31,442 ¿Qué pedo, Luisillo? 179 00:11:32,149 --> 00:11:33,109 ¿Todo bien? 180 00:11:33,192 --> 00:11:35,322 Se chingó mi refresco esta madre, cabrón. 181 00:11:35,403 --> 00:11:38,033 Pinche máquina vieja, de verdad. ¿No se puede abrir? 182 00:11:39,281 --> 00:11:41,331 - Yo… - Nel, güey. No, se va a atorar. 183 00:11:41,409 --> 00:11:44,159 - No, aguántame. - Se va a atorar, el refresco se atoró. 184 00:11:44,245 --> 00:11:45,115 [Luis] A ver… 185 00:11:45,830 --> 00:11:46,660 [suena pitido] 186 00:11:51,419 --> 00:11:52,589 Ya jaló. 187 00:11:52,670 --> 00:11:53,500 Gracias, güey. 188 00:11:54,714 --> 00:11:55,674 Te la debo, cabrón. 189 00:11:56,966 --> 00:11:57,796 Gerry… 190 00:11:59,051 --> 00:12:00,761 Aguántame tantito, ¿no? 191 00:12:00,845 --> 00:12:01,715 Sí, güey. 192 00:12:11,439 --> 00:12:12,729 - ¿Qué pedo? - Es que… 193 00:12:14,442 --> 00:12:15,652 te hice esto. 194 00:12:22,241 --> 00:12:23,411 [Gerry] ¿Lo hiciste tú? 195 00:12:24,034 --> 00:12:24,874 [Luis] Sí. 196 00:12:27,538 --> 00:12:29,788 [Gerry] No mames, te quedó cabrón, güey. 197 00:12:30,875 --> 00:12:32,075 Sí me parezco. 198 00:12:36,505 --> 00:12:37,505 Gracias, cabrón. 199 00:12:38,591 --> 00:12:39,591 Gracias, güey. 200 00:12:44,597 --> 00:12:46,057 [mamá Gerry] Estás guapísimo. 201 00:12:46,140 --> 00:12:48,730 [ríe] Bueno, hasta el detalle de las medallas. 202 00:12:48,809 --> 00:12:50,729 - [Gerry] Sí, cañón. - [mamá] Precioso. 203 00:12:50,811 --> 00:12:51,651 [papá] ¿Qué? 204 00:12:51,729 --> 00:12:54,189 Un regalo que le hicieron a tu hijo. Un dibujo. 205 00:12:55,149 --> 00:12:56,029 A ver. 206 00:12:58,402 --> 00:12:59,492 ¿Una admiradora? 207 00:13:00,404 --> 00:13:03,204 No, el chavo del salón, un amigo. 208 00:13:03,282 --> 00:13:04,122 Sí, Luis. 209 00:13:04,825 --> 00:13:06,825 - Dibuja bien, ¿no? - [papá] Oye, aguas. 210 00:13:07,536 --> 00:13:09,036 No vaya a ser de esos raritos. 211 00:13:09,538 --> 00:13:11,038 Esas cosas se pegan. 212 00:13:11,791 --> 00:13:13,501 No me vayas a salir putito. 213 00:13:13,584 --> 00:13:14,634 ¡Gerardo! 214 00:13:14,710 --> 00:13:15,590 ¡Ya! 215 00:13:16,837 --> 00:13:18,417 Yo nomás le digo lo que son. 216 00:13:21,175 --> 00:13:24,795 [suena música de tensión que se intensifica] 217 00:13:30,643 --> 00:13:33,063 [solloza] 218 00:13:49,245 --> 00:13:50,285 Perdón, güey. 219 00:13:51,247 --> 00:13:52,497 Perdón, Luisito. 220 00:13:55,417 --> 00:13:58,377 Ay, chiquitos, esto va a estar muy entretenido, ¿eh? 221 00:13:58,462 --> 00:14:01,802 Primero me tratan como la reina que soy y me invitan a cenar. 222 00:14:01,882 --> 00:14:03,632 - [Ernesto] Tacos. - [Darío] Ándale. 223 00:14:03,717 --> 00:14:06,427 ¿Cómo, güey? Algo más sexi. 224 00:14:06,512 --> 00:14:08,432 Sí, no mames, unos tacos, güey. 225 00:14:08,514 --> 00:14:12,024 Ay, no mames, Rosita, tampoco te aproveches, ¿cómo algo más sexi? 226 00:14:12,101 --> 00:14:14,561 - [Rosita] ¿Qué? - La neta, no tengo tanto varo. 227 00:14:14,645 --> 00:14:16,645 - Ay, yo pago. - [Rosita] Ahí está. 228 00:14:16,730 --> 00:14:18,520 ¿Qué, también me vas a invitar? 229 00:14:18,607 --> 00:14:21,857 - ¿Me estás diciendo jodido? - [Rosita] Para que la pasemos mejor. 230 00:14:22,653 --> 00:14:24,283 Rosita, necesito hablar contigo. 231 00:14:24,947 --> 00:14:27,367 - Estoy ocupada. - ¿Quieres que te quemen viva? 232 00:14:29,285 --> 00:14:30,405 Güey, no. 233 00:14:30,494 --> 00:14:32,834 Entonces, necesito hablar contigo, baja. 234 00:14:37,543 --> 00:14:39,923 No mames. Sofía sí es bien intensa, güey. 235 00:14:40,504 --> 00:14:42,804 [Rosita] No entiendo, yo nunca le hice nada. 236 00:14:42,882 --> 00:14:44,592 O sea, solo le decía "Luiser", 237 00:14:44,675 --> 00:14:48,175 pero no lo hacía en mala onda, no mames. Creo que nunca hablé con él. 238 00:14:48,262 --> 00:14:49,102 Ya. 239 00:14:50,973 --> 00:14:54,103 Pues lo que nunca voy a entender, Sofía, es lo tuyo con Gerry. 240 00:14:55,436 --> 00:14:57,606 Ya te dije que eso no tiene nada que ver. 241 00:14:57,688 --> 00:14:58,728 Y no sé dónde está. 242 00:15:00,065 --> 00:15:00,895 No te creo. 243 00:15:00,983 --> 00:15:03,783 ¿Recuerdas lo qué pasó la vez que no me hiciste caso? 244 00:15:05,404 --> 00:15:06,494 ¡Ábranme! 245 00:15:06,572 --> 00:15:07,912 No mames, ¿tú sabías? 246 00:15:08,949 --> 00:15:10,699 - Okey, me preocupé cabrón. - A ver. 247 00:15:10,784 --> 00:15:12,494 Tranquila, por favor. 248 00:15:12,578 --> 00:15:14,618 Yo creo que sí deberías quedarte aquí. 249 00:15:14,705 --> 00:15:15,705 Estás más segura. 250 00:15:15,789 --> 00:15:17,459 Sí, es mejor que te quedes aquí. 251 00:15:17,541 --> 00:15:18,961 Denme un segundo. 252 00:15:19,710 --> 00:15:21,250 [abre la puerta] Lulú. 253 00:15:22,254 --> 00:15:23,264 ¿Sí? 254 00:15:23,339 --> 00:15:27,429 Rosita se va a quedar aquí en mi oficina, pero necesito que nadie salga ni entre. 255 00:15:28,427 --> 00:15:29,257 De acuerdo. 256 00:15:37,853 --> 00:15:38,733 ¿Entonces? 257 00:15:39,396 --> 00:15:40,476 ¿Cuál es el plan? 258 00:15:40,564 --> 00:15:44,034 [suena timbre] 259 00:15:53,118 --> 00:15:54,328 ¿Cómo estás? 260 00:15:56,205 --> 00:15:58,245 ¿Por qué no contestas el teléfono? 261 00:15:58,332 --> 00:15:59,172 ¿Todo bien? 262 00:16:00,376 --> 00:16:01,206 Perdón. 263 00:16:02,044 --> 00:16:03,304 Es que… 264 00:16:03,379 --> 00:16:05,089 tuve una migraña muy fuerte. 265 00:16:06,215 --> 00:16:07,965 Yo creo que me falta vitamina D. 266 00:16:10,052 --> 00:16:11,142 Natalia… 267 00:16:14,974 --> 00:16:16,184 lo que necesites. 268 00:16:17,434 --> 00:16:18,444 Yo te quiero ayudar. 269 00:16:34,410 --> 00:16:35,950 ¡A ver, jóvenes, silencio! 270 00:16:36,036 --> 00:16:37,156 No es necesario. 271 00:16:37,246 --> 00:16:38,576 [Darío] Lo había olvidado… 272 00:16:38,664 --> 00:16:42,084 Necesito hacerles una pregunta y quiero que sean muy honestos. 273 00:16:42,167 --> 00:16:44,417 Quiero saber si vieron a algún compañero 274 00:16:44,503 --> 00:16:46,843 o a alguna persona con material inflamable. 275 00:16:48,757 --> 00:16:49,837 ¿No? 276 00:16:50,843 --> 00:16:52,933 Bueno, pues, entonces, si nadie vio nada, 277 00:16:53,012 --> 00:16:56,272 voy a verme en la penosa necesidad de revisarles las mochilas. 278 00:16:56,348 --> 00:16:58,638 - [Ernesto] No, ¿qué? - Eso es ilegal, ¿no? 279 00:16:58,726 --> 00:17:01,016 [Susana] Escuchen, y, además, los lockers. 280 00:17:01,103 --> 00:17:03,403 - [Natalia] Ilegal. - [Susana] Por seguridad. 281 00:17:03,480 --> 00:17:05,650 Entiendan. Maestro, empiece de este lado. 282 00:17:05,733 --> 00:17:06,943 ¿Nos van a encuerar? 283 00:17:07,026 --> 00:17:08,606 [Susana] ¡Silencio! 284 00:17:08,694 --> 00:17:10,154 [Ernesto] No mames, güey. 285 00:17:10,237 --> 00:17:13,697 - [Natalia] No pueden. - [Susana] Es por su seguridad. Por favor. 286 00:17:13,782 --> 00:17:15,082 Su mochila. 287 00:17:15,159 --> 00:17:17,079 - ¿Y mis derechos? - ¿Cuáles derechos? 288 00:17:17,161 --> 00:17:19,711 - Mis derechos de privacidad. - Su mochila. 289 00:17:19,788 --> 00:17:21,538 - Natalia, por favor. - Es ilegal. 290 00:17:24,334 --> 00:17:26,504 [exclamación general] 291 00:17:26,587 --> 00:17:27,797 [Susana] ¡A ver! ¡Ey! 292 00:17:27,880 --> 00:17:30,670 - Es de una amiga. - [Susana] ¡Ey! ¡Por favor! 293 00:17:31,258 --> 00:17:32,508 - Ya. - [Susana] ¡Respeto! 294 00:17:32,593 --> 00:17:36,473 ¿Qué hace toqueteando todo, puerco? ¿Le gusta la ropa interior de sus alumnas? 295 00:17:36,555 --> 00:17:37,965 [Susana] Respeto al maestro. 296 00:17:38,057 --> 00:17:39,727 [Natalia] Que me respete él a mí. 297 00:17:39,808 --> 00:17:41,478 Ni siquiera sé qué es inflamable. 298 00:17:42,603 --> 00:17:44,063 [Susana] Silencio, por favor. 299 00:17:51,070 --> 00:17:52,950 [susurra] Javi, eso no es mío. 300 00:17:53,739 --> 00:17:55,369 - Es de María. - [chistido] 301 00:17:56,241 --> 00:17:58,041 [Güero] Cuadernos. Saca tu mochila. 302 00:18:01,538 --> 00:18:03,248 - ¿En serio? - [Susana] ¿Qué pasa? 303 00:18:03,332 --> 00:18:04,422 [exclamación general] 304 00:18:04,500 --> 00:18:06,840 - [Susana] Guárdelo. - [Ernesto] No explicaré. 305 00:18:06,919 --> 00:18:09,419 - [Susana] Guárdelo. - [Darío] Nuestra privacidad. 306 00:18:09,505 --> 00:18:11,465 - Guarden eso. - Es el que te presté. 307 00:18:11,548 --> 00:18:14,548 - [Susana] Se acabó… - Te encanta, ¿verdad? ¿Qué, güey? 308 00:18:18,639 --> 00:18:22,179 El tuyo es el último y, por lo visto, no hay nada. 309 00:18:26,438 --> 00:18:29,268 ¿Sabes qué debí hacer? Revisar la mochila de tu novio. 310 00:18:29,358 --> 00:18:31,398 Pero, pues, qué lástima que no vino. 311 00:18:31,485 --> 00:18:32,485 Raúl no es mi novio. 312 00:18:33,320 --> 00:18:35,360 Y no sé por qué no vino, no me importa. 313 00:18:35,447 --> 00:18:37,657 Debería de correrlos, eso debería hacer. 314 00:18:37,741 --> 00:18:38,911 Pero no lo vas a hacer. 315 00:18:41,870 --> 00:18:43,620 ¿Hay algo que quieras decirme? 316 00:18:43,705 --> 00:18:45,825 No hace falta decir lo que ya se sabe, ¿no? 317 00:18:47,251 --> 00:18:49,751 ¿Te digo una cosa, Sofía? Has cambiado mucho. 318 00:18:51,213 --> 00:18:52,213 Qué decepción. 319 00:18:53,048 --> 00:18:54,088 Lo mismo digo. 320 00:18:55,676 --> 00:18:57,256 No sé de qué me estás hablando. 321 00:18:57,344 --> 00:19:00,684 Y esto de los lockers fue una pésima idea, pérdida de tiempo. 322 00:19:03,934 --> 00:19:06,654 [suena timbre] 323 00:19:26,790 --> 00:19:28,630 [Lulú] Alguien se hace el chistoso, 324 00:19:28,709 --> 00:19:31,209 dejando a cada rato abierto el locker de Luis. 325 00:19:31,920 --> 00:19:34,760 Y Quintanilla ya me dijo que nadie puede usarlo. 326 00:19:43,390 --> 00:19:45,600 - [Rosita] Lulú. Me quiero ir. - [Lulú] ¿Mm? 327 00:19:45,684 --> 00:19:48,734 Rosita… ya pórtate bien, bebé, por favor. 328 00:19:49,479 --> 00:19:50,439 Váyase para allá. 329 00:19:52,566 --> 00:19:53,396 Rosita. 330 00:19:54,109 --> 00:19:54,939 Okey. 331 00:19:55,736 --> 00:19:58,986 - Oye, Lulú, ¿y Susana? - Se acaba de ir porque fue a buscar… 332 00:19:59,072 --> 00:19:59,952 Es que quería… 333 00:20:00,032 --> 00:20:01,662 - Ay, Sofi. - Perdóname, Lulú. 334 00:20:01,742 --> 00:20:03,332 - No, no. - Perdóname. Te ayudo. 335 00:20:03,410 --> 00:20:06,660 No, déjalo, mejor vete a tu clase de filosofía, ya va a empezar. 336 00:20:06,747 --> 00:20:08,167 Eso me da mucha flojera. 337 00:20:08,248 --> 00:20:10,538 Has faltado mucho. Por favor, ya vete, Sofi. 338 00:20:10,626 --> 00:20:12,786 Yo lo recojo, yo hago todo, no te preocupes. 339 00:20:15,297 --> 00:20:17,217 Santiago Mendizábal. 340 00:20:17,299 --> 00:20:18,219 [tocan timbre] 341 00:20:32,856 --> 00:20:34,106 [suena música de tensión] 342 00:20:35,192 --> 00:20:36,152 ¿Qué haces tú aquí? 343 00:20:39,112 --> 00:20:40,162 ¿Qué haces aquí? 344 00:20:41,365 --> 00:20:44,075 ¿Qué haces aquí? Te estoy preguntando, ¿qué haces aquí? 345 00:20:44,159 --> 00:20:46,249 ¿Qué haces aquí, cabrón? 346 00:20:46,787 --> 00:20:50,827 [grita y llora] 347 00:20:54,753 --> 00:20:57,883 [suena música nostálgica en piano] 348 00:21:21,780 --> 00:21:23,870 - Oye, ¿y tú qué pedo, güey? - ¿Qué onda? 349 00:21:24,616 --> 00:21:26,196 Tengo que hablar contigo, güey. 350 00:21:26,785 --> 00:21:27,995 - Este… - ¿Todo bien? 351 00:21:32,291 --> 00:21:33,791 Güey, no me vuelvas a dibujar. 352 00:21:34,876 --> 00:21:37,246 Porfa, cabrón. Escóndelo, güey. 353 00:21:37,337 --> 00:21:38,297 ¿No te gustó? 354 00:21:39,047 --> 00:21:41,297 No me vuelvas a dibujar, ¿okey? 355 00:21:41,383 --> 00:21:43,223 Escóndelo, cabrón. 356 00:21:43,302 --> 00:21:45,972 - Ya. - [Ernesto] ¿Qué tal? [silba] ¿Qué pedo? 357 00:21:46,054 --> 00:21:48,184 Nada, güey. Este güey, ¿qué pedo? 358 00:21:48,265 --> 00:21:51,685 - A ver… - [Gerry] ¿Qué haces? Deja de chingar. Ya. 359 00:21:51,768 --> 00:21:53,558 [Darío] ¿Qué, güey? Mucha tensión. 360 00:21:53,645 --> 00:21:55,475 No mames, le hizo un dibujo. 361 00:21:55,564 --> 00:21:57,324 - Ay… - [Ernesto] No mames, güey… 362 00:21:57,399 --> 00:21:59,229 Me dibuja el cabrón, güey. 363 00:21:59,318 --> 00:22:01,608 ¿Qué me ves, güey? No me deja de ver. 364 00:22:01,695 --> 00:22:02,855 Me dibujó, güey. 365 00:22:03,905 --> 00:22:06,155 - ¡No mames! - [Ernesto] ¿Te gusta? 366 00:22:06,241 --> 00:22:09,331 Le vine a decir que qué chingados con su pinche dibujo, güey. 367 00:22:09,828 --> 00:22:11,198 Ya, ya, güey. 368 00:22:11,705 --> 00:22:15,285 - [Ernesto] Dale un besito. - [Gerry] Pinche cara de culo me dibujó. 369 00:22:15,375 --> 00:22:18,585 Es putito, ¿verdad? Es que eres putito, cabrón, ten. 370 00:22:18,670 --> 00:22:20,760 [Gerry] Ten, ahí está tu pinche dibujo. 371 00:22:20,839 --> 00:22:23,049 [Ernesto] Aparte, te quedó bonito, güey. 372 00:22:23,133 --> 00:22:24,723 Deja esa pendejada, güey. Ya. 373 00:22:24,801 --> 00:22:27,141 - Ya déjalo ahí, pendejo. - Ay, ¿a ver? 374 00:22:28,388 --> 00:22:30,848 Dáselo ya, güey. Que se lo quede, cabrón. 375 00:22:30,932 --> 00:22:33,442 - Gerry, explícame… - ¡Cállate, cabrón! 376 00:22:33,518 --> 00:22:34,938 Cállate, pendejo. 377 00:23:01,254 --> 00:23:03,264 [suena música de suspenso] 378 00:23:12,391 --> 00:23:15,521 [suena timbre] 379 00:23:25,570 --> 00:23:27,860 [suena celular] 380 00:23:29,449 --> 00:23:31,079 Hola, amor, ¿cómo estás? 381 00:23:32,911 --> 00:23:34,001 ¿Qué es ese ruido? 382 00:23:34,079 --> 00:23:35,709 Adelanté mi vuelo. 383 00:23:35,789 --> 00:23:37,669 ¿O sea que estás en el aeropuerto? 384 00:23:37,749 --> 00:23:39,839 ¿Y por qué no me dijiste? Yo te hubiera… 385 00:23:43,922 --> 00:23:45,302 No quieres que te acompañe. 386 00:23:46,967 --> 00:23:48,137 [emocionada] Lo siento. 387 00:23:51,054 --> 00:23:52,314 ¿Y me lo dices así? 388 00:23:53,473 --> 00:23:55,143 Sea como sea, no te iba a gustar. 389 00:23:55,225 --> 00:23:58,435 Pero, a ver, tú y yo lo platicamos hoy. ¿Por qué? 390 00:23:58,520 --> 00:24:01,360 Alex, eres una niña. Esto, en España, no iba a funcionar. 391 00:24:01,940 --> 00:24:04,280 ¿Sabes qué, Gabi? Chinga tu madre. 392 00:24:10,365 --> 00:24:11,445 ¿Estás bien? 393 00:24:14,119 --> 00:24:15,249 Alex. 394 00:24:23,753 --> 00:24:25,013 ¿Por qué le hicieron eso? 395 00:24:30,177 --> 00:24:31,137 No sé. 396 00:24:36,099 --> 00:24:37,849 [Martha] Luis era un buen muchacho. 397 00:24:38,560 --> 00:24:40,850 Toda esa gente que han estado lastimando, 398 00:24:40,937 --> 00:24:43,607 él no hubiera querido nada de eso. 399 00:24:49,696 --> 00:24:51,276 Me voy a entregar a la policía. 400 00:25:13,512 --> 00:25:15,012 Emilio, ¿has visto a Rosita? 401 00:25:15,096 --> 00:25:16,306 No, no la he visto. 402 00:25:20,894 --> 00:25:22,984 ¿Han visto a Rosita, saben si ya se fue? 403 00:25:24,064 --> 00:25:24,984 Gracias. 404 00:25:30,445 --> 00:25:31,275 Hola. 405 00:25:34,699 --> 00:25:35,619 Te ves preocupada. 406 00:25:36,868 --> 00:25:37,828 Tú también. 407 00:25:39,079 --> 00:25:40,539 - ¿Has visto a Rosita? - No. 408 00:25:41,206 --> 00:25:43,326 Me contó lo del sketchbook. Bueno… 409 00:25:44,501 --> 00:25:45,711 a todo mundo. 410 00:25:45,794 --> 00:25:47,594 Claro. Chismosa. 411 00:25:48,672 --> 00:25:50,592 ¿Y Raúl, no lo trajiste o qué? 412 00:25:51,591 --> 00:25:52,471 No. 413 00:25:52,551 --> 00:25:55,101 Y, si te hace sentir mejor, no creo que vuelva. 414 00:25:55,178 --> 00:25:56,508 No, no me importa. 415 00:25:57,764 --> 00:25:58,684 Está bien. 416 00:25:58,765 --> 00:26:00,635 Javi, yo no te quise lastimar. 417 00:26:00,725 --> 00:26:02,515 Seguramente, tus motivos tenías. 418 00:26:03,812 --> 00:26:05,022 Siempre los tienes, ¿no? 419 00:26:05,605 --> 00:26:06,605 [suena notificación] 420 00:26:09,568 --> 00:26:11,438 - ¡Es viernes! - [gritan] 421 00:26:11,528 --> 00:26:13,068 Estos bebés. [ríe] 422 00:26:13,572 --> 00:26:15,122 Bueno, me tengo que ir. 423 00:26:15,198 --> 00:26:16,158 Sofía. 424 00:26:17,075 --> 00:26:18,445 No puedes hacer todo sola. 425 00:26:19,619 --> 00:26:21,579 - Antes era así. - Antes no me conocías. 426 00:26:24,374 --> 00:26:25,584 No tienes ni idea, güey. 427 00:26:25,667 --> 00:26:26,627 Tú tampoco. 428 00:26:30,046 --> 00:26:31,716 Ya. Solo quiero estar sola, y ya. 429 00:26:44,144 --> 00:26:47,814 ¿Qué haces aquí, güey? Te dije que te alejaras de María. 430 00:26:47,897 --> 00:26:48,767 Te vale madres. 431 00:26:48,857 --> 00:26:50,317 ¡No me vale madres! 432 00:26:50,400 --> 00:26:51,230 [se queja] 433 00:26:52,068 --> 00:26:53,858 Verga, ¿qué te pasa, pendeja? 434 00:26:54,446 --> 00:26:55,656 Perdón. 435 00:26:57,073 --> 00:26:58,583 Vengo por Raúl, güey. 436 00:26:58,658 --> 00:27:01,328 - Y yo qué iba a saber. - No, estás muy mal, güey. 437 00:27:01,411 --> 00:27:04,291 Güey, ya te corrieron por madreártelo, ¿qué más quieres? 438 00:27:05,081 --> 00:27:06,751 Todavía no acabo con ese pendejo. 439 00:27:08,543 --> 00:27:10,633 Güey, ni siquiera vino a la escuela, ¿eh? 440 00:27:16,468 --> 00:27:17,968 Ya dime de qué quieres hablar. 441 00:27:20,221 --> 00:27:22,221 [suspira] 442 00:27:23,558 --> 00:27:26,388 - ¿Algo que hice o dije que te molestara? - No, no. 443 00:27:28,897 --> 00:27:30,607 ¿Sofía se portó grosera? 444 00:27:30,690 --> 00:27:32,230 No, no. 445 00:27:32,859 --> 00:27:35,109 - No es nada de Sofía, ella está bien. - Okey. 446 00:27:37,405 --> 00:27:38,405 Es… 447 00:27:39,574 --> 00:27:41,954 - No te quieres casar porque… - No, no. 448 00:27:42,035 --> 00:27:44,865 - …no tienes trabajo, estás presionado… - No, a ver. 449 00:27:44,954 --> 00:27:46,794 - Entonces… - [tocan a la puerta] 450 00:27:46,873 --> 00:27:47,753 Abre. 451 00:27:50,835 --> 00:27:51,915 [Quintanilla suspira] 452 00:27:54,589 --> 00:27:55,419 [grita] 453 00:27:56,758 --> 00:27:59,218 Te vuelves a coger a mi esposa, y te mato, cabrón. 454 00:28:09,437 --> 00:28:10,557 Nora, perdón. 455 00:28:15,568 --> 00:28:16,398 Nora. 456 00:28:17,112 --> 00:28:17,952 ¡Nora! 457 00:28:23,451 --> 00:28:27,041 - Hola, ¿les tomo su orden? - Sí, te pido las empanadas de siempre. 458 00:28:27,122 --> 00:28:28,332 Ay, un aguachile grande. 459 00:28:29,249 --> 00:28:32,749 Unos camarones al ajillo, ¿y les gusta la gringa de marlín al pastor? 460 00:28:32,836 --> 00:28:34,126 [Ernesto] No, a mí no. 461 00:28:34,212 --> 00:28:36,592 - [Rosita] Una para mí y… - [camarero] Okey. 462 00:28:36,673 --> 00:28:38,433 - Una torta de arrachera. - Claro. 463 00:28:38,508 --> 00:28:40,088 [Rosita] ¿Ustedes quieren algo? 464 00:28:40,176 --> 00:28:41,546 [ambos] No, ya así, carnal. 465 00:28:41,636 --> 00:28:44,846 [Ernesto] Para compartir. Al centro, igual no tengo mucha hambre. 466 00:28:45,682 --> 00:28:47,142 Gracias, pronto lo traigo. 467 00:28:47,225 --> 00:28:50,055 - Gracias. No voy a compartir. - [Ernesto] Limones. 468 00:28:50,145 --> 00:28:52,055 [Darío] Tienes mucha hambre. 469 00:28:52,147 --> 00:28:53,147 [Ernesto] ¿Qué pedo? 470 00:28:54,524 --> 00:28:57,944 - ¿Qué, güey? Otra vez, ¿qué? - Habíamos quedado en algo, ¿no? 471 00:28:59,821 --> 00:29:01,411 Nat, no estoy segura de esto. 472 00:29:02,282 --> 00:29:05,792 María, llegamos, pones la cámara en un lugar donde puedas grabar todo. 473 00:29:05,869 --> 00:29:08,249 Mientras, yo lo distraigo, y ya. 474 00:29:08,329 --> 00:29:11,749 Después nos damos unos besos, y ya nos vamos. 475 00:29:17,881 --> 00:29:19,131 ¿Y si no nos deja? 476 00:29:21,134 --> 00:29:22,804 Es un güey muy famoso. 477 00:29:22,886 --> 00:29:25,466 Cualquier pendejada que haga le va a salir muy caro. 478 00:29:56,461 --> 00:29:58,551 [Raúl] No mames. [grita] 479 00:29:58,630 --> 00:30:01,090 ¡Te voy a matar, pendejo! ¡Levántate! 480 00:30:02,383 --> 00:30:04,843 ¡Suéltame, idiota! ¡Suéltame! 481 00:30:15,230 --> 00:30:17,860 - Grabamos todo. - Sí, Nat. 482 00:30:23,822 --> 00:30:25,782 Todo va a estar bien, ¿okey? 483 00:30:34,207 --> 00:30:36,287 [suena música romántica] 484 00:30:36,376 --> 00:30:37,246 [Damián] Pasen. 485 00:30:42,799 --> 00:30:43,629 [cierran puerta] 486 00:30:45,635 --> 00:30:46,635 Bienvenidas. 487 00:30:50,849 --> 00:30:52,979 Chicas, están en su casa, por favor. 488 00:30:54,143 --> 00:30:55,023 Hola. 489 00:30:55,645 --> 00:30:56,555 Espera. 490 00:30:59,649 --> 00:31:00,939 Ay, qué bonita. 491 00:31:02,902 --> 00:31:03,742 Vamos arriba. 492 00:31:04,404 --> 00:31:06,614 - No, ¿arriba? - No, tienes que verlo. Ven. 493 00:31:06,698 --> 00:31:08,578 - Prefiero acá. Mejor. - ¿Por? 494 00:31:09,492 --> 00:31:11,492 ¿Para tomar algo antes? 495 00:31:14,247 --> 00:31:15,117 Okey. 496 00:31:15,790 --> 00:31:16,670 Siéntense. 497 00:31:18,585 --> 00:31:19,665 ¿Qué quieres tomar? 498 00:31:20,795 --> 00:31:22,625 Lo que sea que estés tomando tú. 499 00:31:22,714 --> 00:31:23,724 Whisky. 500 00:31:24,632 --> 00:31:25,512 Okey. 501 00:31:25,592 --> 00:31:27,262 Te gustan las cosas fuertes, ¿eh? 502 00:31:29,846 --> 00:31:32,346 Pones el teléfono, grabas todo, y nos vamos, ¿okey? 503 00:31:32,432 --> 00:31:33,272 [susurra] Okey. 504 00:31:40,148 --> 00:31:41,518 ¿Qué hacen, chicas? 505 00:31:43,818 --> 00:31:45,188 Tan tímidas. 506 00:31:45,778 --> 00:31:46,778 [susurra] Corre. 507 00:31:51,492 --> 00:31:53,082 Para que se relajen un poquito. 508 00:31:53,995 --> 00:31:54,905 Qué carita. 509 00:31:56,956 --> 00:31:57,916 A ver, chiquita. 510 00:31:58,499 --> 00:31:59,629 Trae para aquí. 511 00:31:59,709 --> 00:32:00,539 Nada de esto. 512 00:32:02,378 --> 00:32:03,208 Ven. 513 00:32:12,722 --> 00:32:15,892 [música de suspenso se intensifica] 514 00:32:15,975 --> 00:32:17,345 Sofía, no insistas. 515 00:32:17,435 --> 00:32:19,475 Uno: me quedaré hasta comerme todo. 516 00:32:19,562 --> 00:32:22,152 Y dos: tenemos unas cositas que hacer 517 00:32:22,231 --> 00:32:23,481 que no te importan. 518 00:32:23,566 --> 00:32:27,026 Igual y si quieren, pídanlo para llevar y se van a casa de Darío, ¿no? 519 00:32:27,111 --> 00:32:30,161 A huevo. No creo que el pinche vengador sepa que vivo ahí. 520 00:32:30,239 --> 00:32:31,819 A ver, güey, quedamos los tres. 521 00:32:31,908 --> 00:32:34,328 A ver, Rosita, no quieren hacer eso contigo. 522 00:32:34,410 --> 00:32:35,330 ¿Qué? 523 00:32:35,828 --> 00:32:37,498 A Ernesto no le gustas. 524 00:32:38,247 --> 00:32:40,247 - No mames. - Lo está haciendo por Darío. 525 00:32:41,876 --> 00:32:44,546 Darío sí tiene sentimientos más profundos por ti. 526 00:32:47,715 --> 00:32:50,425 - [Sofía] ¿O me equivoco? - No mames. ¿Cómo? 527 00:33:18,287 --> 00:33:19,537 [Natalia] Mira, ven. 528 00:33:29,298 --> 00:33:30,758 LA GRABACIÓN SE DETUVO 529 00:33:32,593 --> 00:33:35,813 [Raúl respira agitadamente] 530 00:33:40,977 --> 00:33:42,057 ¿Y Gerry? 531 00:33:44,105 --> 00:33:45,145 [se queja] 532 00:33:47,859 --> 00:33:49,739 No mames que tú eres el vengador. 533 00:33:50,820 --> 00:33:51,740 ¿Dónde está Gerry? 534 00:33:54,741 --> 00:33:56,701 [Raúl] ¿Dónde está mi pinche dinero? 535 00:33:56,784 --> 00:33:59,044 ¿De qué chingados estás hablando? 536 00:33:59,120 --> 00:34:00,330 Güey, no mames. 537 00:34:00,413 --> 00:34:02,003 Es todo lo que me queda. 538 00:34:02,623 --> 00:34:03,673 No mames. 539 00:34:06,794 --> 00:34:08,004 ¿Dónde está? 540 00:34:12,216 --> 00:34:13,676 Tú vas a confesar todo. 541 00:34:15,511 --> 00:34:16,601 El jaqueo… 542 00:34:17,722 --> 00:34:18,772 lo de Gerry. 543 00:34:21,225 --> 00:34:22,515 Y lo del vengador. 544 00:34:26,481 --> 00:34:27,821 ¿Y por qué haría eso? 545 00:34:32,278 --> 00:34:33,648 No está cagado que mientan. 546 00:34:33,738 --> 00:34:34,738 [suena notificación] 547 00:34:37,909 --> 00:34:40,039 Quería estar contigo y no sabía qué hacer. 548 00:34:43,247 --> 00:34:44,957 Me gustas, ¿qué pedo? 549 00:34:46,542 --> 00:34:48,712 Son unos pendejos, los dos. 550 00:34:48,795 --> 00:34:50,875 - [Darío] No mames. - [Rosita] ¿Qué güey? 551 00:34:50,963 --> 00:34:52,263 Son unos pendejos. 552 00:34:52,340 --> 00:34:53,880 - Voy al baño. - [Rosita] Sí. 553 00:34:56,385 --> 00:34:57,635 - No mames. - ¿Qué? 554 00:34:57,720 --> 00:34:59,100 Pinche Rosita. 555 00:35:04,644 --> 00:35:06,274 [respira agitada] 556 00:35:10,358 --> 00:35:12,028 Es como si fuera una fantasía. 557 00:35:12,610 --> 00:35:14,820 ¿Por qué su hijo dibujaría una cosa así? 558 00:35:14,904 --> 00:35:16,034 [se queja] 559 00:35:16,114 --> 00:35:17,824 Es alguien del Nacional. 560 00:35:21,244 --> 00:35:23,704 [Rosita] Sofía, no estoy para tus pendejadas, ¿eh? 561 00:35:24,539 --> 00:35:27,709 Güey, todo esto es mi culpa. No mames, no le hubiera dicho. 562 00:35:29,418 --> 00:35:32,878 [respira agitado] 563 00:36:21,262 --> 00:36:23,392 - [Natalia] ¿Javi? - [Damián] Javi. 564 00:36:23,472 --> 00:36:27,272 - [Damián] Javi, ¿qué haces aquí? - Escúchame, no es lo que piensas. 565 00:36:27,351 --> 00:36:30,101 Javi, voltéame a ver, no es lo que estás pensando. Javi… 566 00:36:30,188 --> 00:36:33,268 Javi, por favor, escúchame. Escúchame, por favor, no. 567 00:36:33,357 --> 00:36:34,317 ¡Escúchame! 568 00:36:34,400 --> 00:36:36,440 ¡Escúchame, por favor! Te lo juro… 569 00:36:37,028 --> 00:36:38,488 ¡Suéltame! 570 00:36:38,571 --> 00:36:39,951 ¡Ya, dámela! 571 00:36:41,949 --> 00:36:44,039 ¡Ya, Gerry! ¡Ya! 572 00:36:50,041 --> 00:36:50,921 [se queja] 573 00:36:51,542 --> 00:36:52,382 [Rosita] ¡Sofía! 574 00:36:53,336 --> 00:36:55,206 ¡Sofía! Cuidado, Sofía. 575 00:36:55,713 --> 00:36:56,883 Sofía. 576 00:36:56,964 --> 00:36:57,884 Engañarnos, ¿no? 577 00:36:57,965 --> 00:37:00,795 - Un cambio de patrón. - [Raúl] ¿Negar lo que sentimos? 578 00:37:00,885 --> 00:37:03,345 Hijo de puta. Traidor de mierda. 579 00:37:03,429 --> 00:37:05,219 ¡Raúl! 580 00:37:05,306 --> 00:37:07,386 [Rosita] Un vaso con agua, por favor. 581 00:37:08,726 --> 00:37:10,686 Los peores errores se cometen por amor. 582 00:37:12,939 --> 00:37:14,149 ¿Por qué, cabrón? 583 00:37:14,982 --> 00:37:16,612 - ¿Por qué? - ¿Qué te pasa? 584 00:37:16,692 --> 00:37:18,612 [Javier] ¡Te odio! 585 00:37:18,694 --> 00:37:20,154 [Damián] ¡Cálmate, cabrón! 586 00:37:20,238 --> 00:37:21,448 ¡Cálmate! 587 00:37:25,117 --> 00:37:26,157 [Sofía llora] 588 00:37:28,120 --> 00:37:31,120 [Rosita] ¡Sofía! ¡Apúrate, un vaso con agua! 589 00:37:31,207 --> 00:37:33,457 Drogó a todos menos a Martha, la mamá de Luis. 590 00:37:33,542 --> 00:37:34,382 ¡Ayuda! 591 00:37:35,211 --> 00:37:36,551 [Sofía] ¡María! 592 00:37:36,629 --> 00:37:38,709 Ella ingirió un tipo de sustancia tóxica. 593 00:37:44,303 --> 00:37:46,313 ¡Sofía! 594 00:37:46,389 --> 00:37:47,769 ¿Qué pedo, Sofía? 595 00:37:47,848 --> 00:37:48,768 ¡Sofía!