1 00:00:33,491 --> 00:00:36,871 This library is a mess. We need order. 2 00:00:36,953 --> 00:00:40,123 This is where the books about art belong. 3 00:00:48,048 --> 00:00:49,048 How are you, man? 4 00:01:54,197 --> 00:01:55,447 Gerry's is missing. 5 00:01:57,158 --> 00:01:59,078 He's the only one that isn't here. 6 00:01:59,786 --> 00:02:01,196 It's like a fantasy. 7 00:02:02,622 --> 00:02:04,082 MY HOME IS HELL 8 00:02:04,874 --> 00:02:06,044 No! 9 00:02:07,293 --> 00:02:09,713 Why would her son draw something like that? 10 00:02:10,213 --> 00:02:11,513 USELESS 11 00:02:15,301 --> 00:02:16,141 Maria! 12 00:02:16,219 --> 00:02:18,389 Somebody call an ambulance! 13 00:02:18,471 --> 00:02:19,761 Help! 14 00:02:21,933 --> 00:02:24,733 Help! We've been buried alive! 15 00:02:24,811 --> 00:02:26,061 Help! 16 00:02:26,813 --> 00:02:29,773 Every act of revenge has matched what Luis drew, 17 00:02:30,358 --> 00:02:31,318 except for one. 18 00:02:33,236 --> 00:02:34,236 Raúl? 19 00:02:34,779 --> 00:02:36,779 The avenger only stole his money. 20 00:02:36,865 --> 00:02:38,275 A change in the pattern. 21 00:02:38,867 --> 00:02:39,907 But why? 22 00:02:41,161 --> 00:02:42,451 A personal matter. 23 00:02:49,002 --> 00:02:51,342 The worst mistakes are made because of love. 24 00:02:54,465 --> 00:02:55,465 Here. 25 00:02:56,176 --> 00:02:57,336 I got you a beer. 26 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 Thanks. 27 00:03:04,767 --> 00:03:07,847 I'd never have guessed the guy was so messed up. 28 00:03:07,937 --> 00:03:11,437 No, he was just blowing off steam with those drawings. 29 00:03:11,524 --> 00:03:13,744 He didn't want to do any of this. 30 00:03:15,195 --> 00:03:17,655 Do you have any idea who's next? 31 00:03:21,659 --> 00:03:23,449 "Your spring will be cut short." 32 00:03:24,495 --> 00:03:26,495 Spring and bees. We had that, right? 33 00:03:27,165 --> 00:03:28,625 Or spring like a flower? 34 00:03:33,213 --> 00:03:35,053 Of course. Rosita. 35 00:03:35,131 --> 00:03:36,631 WITHERED FLOWER 36 00:03:48,978 --> 00:03:50,438 Aren't you going to answer? 37 00:03:51,856 --> 00:03:53,016 It's my mom. 38 00:03:54,108 --> 00:03:56,188 I don't want her to know I'm with you. 39 00:03:59,656 --> 00:04:01,566 Hey, you look exhausted. 40 00:04:02,116 --> 00:04:03,906 Don't you want to get some sleep? 41 00:04:05,119 --> 00:04:06,499 -I'm not tired. -No? 42 00:04:09,874 --> 00:04:11,004 What's that? 43 00:04:11,709 --> 00:04:12,789 No! 44 00:04:12,877 --> 00:04:14,497 Raúl, put me down! 45 00:04:15,964 --> 00:04:16,974 Stop! 46 00:04:31,271 --> 00:04:32,311 You go. 47 00:04:33,231 --> 00:04:34,271 No, you go. 48 00:04:36,651 --> 00:04:37,651 Go on. 49 00:04:39,487 --> 00:04:40,777 Okay, I'm going. 50 00:05:06,806 --> 00:05:07,806 Where's Sofia? 51 00:05:09,017 --> 00:05:10,347 Her mom is worried. 52 00:05:12,020 --> 00:05:14,360 What can I do about it? 53 00:05:16,524 --> 00:05:17,534 Talk to her. 54 00:05:18,276 --> 00:05:19,986 Javier said she was here. 55 00:05:21,529 --> 00:05:25,199 If that's what he told you, let me go inside and check for you. 56 00:05:25,283 --> 00:05:26,243 Very funny. 57 00:05:26,826 --> 00:05:28,746 I'm getting fed up with you, kid. 58 00:05:28,828 --> 00:05:32,328 Quintanilla, I don't think Sofia would like to know you're threatening me. 59 00:05:32,832 --> 00:05:37,252 Suddenly Mr. Blackmail has a problem with people being upfront with him? 60 00:05:37,754 --> 00:05:38,804 Don't be stupid. 61 00:05:38,880 --> 00:05:41,090 I don't know what you're talking about. 62 00:05:41,799 --> 00:05:43,129 You don't? 63 00:05:43,217 --> 00:05:46,297 -No, I've never blackmailed you. -And the porn video with Susana? 64 00:05:48,723 --> 00:05:50,523 That wasn't blackmail, dipshit? 65 00:05:52,143 --> 00:05:54,653 Yeah, that shut you up, didn't it? 66 00:05:57,815 --> 00:05:58,815 Go get her. 67 00:05:59,484 --> 00:06:00,404 I'll wait here. 68 00:06:16,000 --> 00:06:18,590 Tell me that Quintanilla and Susana didn't have sex. 69 00:06:18,669 --> 00:06:21,259 You kept it quiet so you could blackmail them. 70 00:06:23,341 --> 00:06:25,721 It was the only way I could come back to school. 71 00:06:25,802 --> 00:06:27,472 You knew he was with my mom. 72 00:06:27,553 --> 00:06:30,143 And you promised you'd stop lying to me. 73 00:06:30,807 --> 00:06:34,637 I didn't do it to be a jerk. I did it to be close to you. 74 00:06:34,727 --> 00:06:37,687 -I'd have been expelled. -Maybe that would have been better. 75 00:06:39,399 --> 00:06:40,729 To fool ourselves? 76 00:06:42,860 --> 00:06:45,450 And keep denying how we feel about each other? 77 00:06:46,739 --> 00:06:50,659 The worst part isn't that you lied to me. It's that I believed you. 78 00:06:51,619 --> 00:06:53,539 It's better not to trust anyone. 79 00:07:00,336 --> 00:07:02,336 Who's calling you so early, Nati? 80 00:07:03,840 --> 00:07:04,760 Hello? 81 00:07:04,841 --> 00:07:06,681 Rosita Berry. 82 00:07:07,510 --> 00:07:10,260 It's you. Why are you calling me? 83 00:07:10,346 --> 00:07:12,636 Didn't I make it clear I don't want anything? 84 00:07:12,723 --> 00:07:14,683 I'll give you the money you need. 85 00:07:15,184 --> 00:07:16,194 What? 86 00:07:16,686 --> 00:07:17,686 Today. 87 00:07:19,689 --> 00:07:21,899 But I want both of you to come. 88 00:07:22,984 --> 00:07:24,114 I don't understand. 89 00:07:25,445 --> 00:07:28,695 Your sister. She's just as pretty as you. 90 00:07:34,203 --> 00:07:35,203 Sofia! 91 00:07:39,917 --> 00:07:41,337 You cheated on my mom. 92 00:07:42,503 --> 00:07:44,093 You were fucking Susana! 93 00:07:44,172 --> 00:07:46,382 I wasn't fucking Susana! I mean, we weren't-- 94 00:07:46,466 --> 00:07:49,586 And you let Raúl blackmail you? Come on! 95 00:07:49,677 --> 00:07:53,637 What about you? Why are you with him? Have you forgotten all the shit he pulled? 96 00:07:55,558 --> 00:07:57,638 Either you tell Nora or I do. 97 00:08:07,111 --> 00:08:08,531 Maria, it was your idea. 98 00:08:08,613 --> 00:08:11,203 -I just wanted to help. -I know. 99 00:08:12,033 --> 00:08:14,913 And you're going to help me today. Thank you. We do this-- 100 00:08:14,994 --> 00:08:17,004 No, Nat, we don't have to do this. 101 00:08:17,497 --> 00:08:19,497 -I mean… -Yes, we do. 102 00:08:19,582 --> 00:08:22,382 I'm out of options. Believe me, I don't want to. 103 00:08:25,129 --> 00:08:26,379 -Walk. -No, look-- 104 00:08:26,464 --> 00:08:28,094 -Maria, walk! -What's wrong? 105 00:08:32,178 --> 00:08:33,388 Don't look back! 106 00:08:33,471 --> 00:08:34,931 Is it them? 107 00:08:35,014 --> 00:08:38,524 When we get to the corner, run as fast as you can, okay? 108 00:08:39,477 --> 00:08:40,557 Run! 109 00:08:51,864 --> 00:08:54,704 -So, I'll see you later. -See you later. 110 00:08:54,784 --> 00:08:55,794 I love you. 111 00:08:55,868 --> 00:08:58,658 -I'll cook us a nice dinner. -Yeah, sounds good. 112 00:08:58,746 --> 00:09:00,576 Sofia, what are you doing here? 113 00:09:01,374 --> 00:09:02,964 I need to talk to Alex. 114 00:09:03,584 --> 00:09:04,594 Okay. 115 00:09:05,294 --> 00:09:08,174 -I'll go take a shower. See you later. -I love you. 116 00:09:08,256 --> 00:09:09,376 -Bye. -Bye. 117 00:09:10,049 --> 00:09:11,089 What's up? 118 00:09:14,679 --> 00:09:15,599 Sofia. 119 00:09:16,847 --> 00:09:18,177 You're going to Spain. 120 00:09:20,101 --> 00:09:21,101 How did you know? 121 00:09:21,602 --> 00:09:24,362 You two wouldn't be so happy if it was just her going. 122 00:09:26,190 --> 00:09:27,730 My parents are helping us. 123 00:09:28,401 --> 00:09:29,901 They even paid for my flight. 124 00:09:33,823 --> 00:09:34,663 Everything okay? 125 00:09:35,825 --> 00:09:36,825 What is it? 126 00:09:37,451 --> 00:09:38,291 Guess what? 127 00:09:39,453 --> 00:09:42,293 The avenger didn't attack you for releasing Gerry. 128 00:09:42,373 --> 00:09:44,333 Luis ended up in a coma that day, 129 00:09:44,417 --> 00:09:47,247 which means he'd already drawn this. 130 00:09:57,138 --> 00:10:00,178 I drew this the other day. Do you like it? 131 00:10:02,560 --> 00:10:04,190 What else do you have here? 132 00:10:04,770 --> 00:10:07,610 Come on. Put them away. 133 00:10:07,690 --> 00:10:09,530 Alex, someone will see. 134 00:10:10,109 --> 00:10:11,779 Dude, this is awesome. 135 00:10:13,279 --> 00:10:15,199 You really put your heart into this one. 136 00:10:17,617 --> 00:10:18,487 Hey, 137 00:10:19,535 --> 00:10:21,575 don't tell him about this, okay? 138 00:10:21,662 --> 00:10:23,372 I think you should show him. 139 00:10:25,583 --> 00:10:26,633 He'll love it. 140 00:10:28,169 --> 00:10:29,669 No way. Give me that. 141 00:10:30,296 --> 00:10:31,296 Do it. 142 00:10:32,757 --> 00:10:34,087 Besides, it's awesome. 143 00:10:35,343 --> 00:10:36,343 Help! 144 00:10:37,011 --> 00:10:38,391 Help! 145 00:10:40,890 --> 00:10:42,100 Help! 146 00:10:43,809 --> 00:10:46,019 -Are you okay? -This is all my fault. 147 00:10:47,271 --> 00:10:49,321 I shouldn't have said that to him. 148 00:11:16,133 --> 00:11:17,803 What the fuck? 149 00:11:18,386 --> 00:11:19,966 Gerry! 150 00:11:20,054 --> 00:11:22,314 Dude, my soda got stuck in this thing. 151 00:11:22,390 --> 00:11:25,270 -Don't hit it. -What should I do? Do you have a key? 152 00:11:25,351 --> 00:11:27,401 You're kidding me. Seriously? 153 00:11:28,729 --> 00:11:29,939 Gerry. 154 00:11:30,022 --> 00:11:31,442 What's up, Luisillo? 155 00:11:32,274 --> 00:11:35,324 -Everything okay? -My soda got stuck in this thing. 156 00:11:35,403 --> 00:11:38,413 Fucking piece-of-crap vending machine. Does it open? 157 00:11:39,073 --> 00:11:41,333 -I can… -No, man. It'll get stuck. 158 00:11:41,409 --> 00:11:44,159 -Hang on. -There's already a can stuck. 159 00:11:44,245 --> 00:11:45,115 Let's see. 160 00:11:51,460 --> 00:11:52,590 It worked. 161 00:11:52,670 --> 00:11:53,920 Thanks, dude. 162 00:11:54,714 --> 00:11:55,974 I owe you one, man. 163 00:11:57,258 --> 00:11:58,378 Gerry. 164 00:11:59,009 --> 00:12:00,759 Hang on a second. 165 00:12:00,845 --> 00:12:01,715 Sure. 166 00:12:11,439 --> 00:12:12,729 -What is it? -I… 167 00:12:14,567 --> 00:12:15,777 I did this for you. 168 00:12:22,158 --> 00:12:23,198 You drew this? 169 00:12:24,034 --> 00:12:25,044 Yes. 170 00:12:27,621 --> 00:12:29,791 Wow, it's amazing, man. 171 00:12:30,875 --> 00:12:32,205 It looks just like me. 172 00:12:36,464 --> 00:12:37,594 Thanks, dude. 173 00:12:38,591 --> 00:12:39,591 Thanks. 174 00:12:44,597 --> 00:12:46,057 You look so handsome. 175 00:12:46,849 --> 00:12:48,809 He even got the dog tags right. 176 00:12:48,893 --> 00:12:50,693 -Yeah, it's awesome. -Beautiful. 177 00:12:50,770 --> 00:12:51,650 What's that? 178 00:12:51,729 --> 00:12:54,189 Someone drew a portrait of your son. 179 00:12:55,191 --> 00:12:56,191 Let's see. 180 00:12:58,444 --> 00:12:59,494 A girlfriend? 181 00:13:00,321 --> 00:13:03,201 No, a boy in his class. A friend. 182 00:13:03,282 --> 00:13:04,122 Yeah, Luis. 183 00:13:04,909 --> 00:13:07,039 -He's good, isn't he? -Watch out. 184 00:13:07,536 --> 00:13:11,076 He might be one of those queers. These things are contagious. 185 00:13:11,791 --> 00:13:13,501 You better not end up a fag. 186 00:13:13,584 --> 00:13:15,174 Gerardo! Stop. 187 00:13:16,837 --> 00:13:18,507 I'm just telling it how it is. 188 00:13:49,328 --> 00:13:50,328 I'm sorry, dude. 189 00:13:51,372 --> 00:13:52,502 I'm sorry, Luisito. 190 00:13:55,417 --> 00:13:57,997 Guys, this is going to be so much fun. 191 00:13:58,504 --> 00:14:01,924 But first, treat me like the queen I am, and take me to dinner, okay? 192 00:14:02,007 --> 00:14:04,127 -How about tacos? -Good idea. 193 00:14:04,218 --> 00:14:06,428 What? That's not very sexy. 194 00:14:06,512 --> 00:14:08,512 Yeah, come on. Tacos, dude? 195 00:14:08,597 --> 00:14:12,137 Give us a break, Rosita. What do you mean by "sexy"? 196 00:14:12,226 --> 00:14:14,516 -What? -I don't have much money. 197 00:14:14,603 --> 00:14:16,653 -Don't worry, I'll pay. -There you go. 198 00:14:16,730 --> 00:14:18,520 Are you paying for me too? 199 00:14:18,607 --> 00:14:22,067 -Do you think I'm broke? -So the three of us can have fun. 200 00:14:22,653 --> 00:14:24,453 Rosita, I need to talk to you. 201 00:14:24,947 --> 00:14:27,367 -I'm busy, babe. -Do you want to be burned alive? 202 00:14:29,535 --> 00:14:30,405 Dude, no. 203 00:14:30,494 --> 00:14:32,834 Then I need to talk to you. Get down. 204 00:14:37,710 --> 00:14:39,920 Sofia's so intense, dude. 205 00:14:40,504 --> 00:14:42,804 I don't understand. I never did anything to him. 206 00:14:42,882 --> 00:14:46,802 I mean, I used to call him "Luis-er," but I was only joking. 207 00:14:46,886 --> 00:14:48,176 I never spoke to him. 208 00:14:48,262 --> 00:14:49,142 Right. 209 00:14:50,931 --> 00:14:54,601 What I still don't understand, Sofia, is this business with you and Gerry. 210 00:14:55,436 --> 00:14:58,726 That has nothing to do with this, and I don't know where he is. 211 00:14:59,982 --> 00:15:00,902 I don't believe you. 212 00:15:00,983 --> 00:15:03,783 Remember what happened last time you ignored me? 213 00:15:05,404 --> 00:15:06,494 Let me out! 214 00:15:06,572 --> 00:15:07,992 What the hell? You knew? 215 00:15:08,949 --> 00:15:10,829 -Okay, now I'm really worried. -Look. 216 00:15:10,910 --> 00:15:12,490 Calm down, please. 217 00:15:12,578 --> 00:15:15,708 I think you should stay in here. You'll be safer. 218 00:15:15,789 --> 00:15:17,459 Yes, it's best if you stay here. 219 00:15:18,000 --> 00:15:19,170 Give me a second. 220 00:15:20,544 --> 00:15:21,554 Lulu! 221 00:15:22,254 --> 00:15:23,344 Yes? 222 00:15:23,422 --> 00:15:27,432 Rosita is going to stay here in my office. Don't let anyone in or out. 223 00:15:28,427 --> 00:15:29,427 Got it. 224 00:15:37,853 --> 00:15:38,733 So? 225 00:15:39,396 --> 00:15:40,476 What's the plan? 226 00:15:53,202 --> 00:15:54,332 How are you? 227 00:15:56,205 --> 00:15:59,165 Why aren't you answering your phone? Is everything okay? 228 00:16:00,376 --> 00:16:01,376 Sorry. 229 00:16:02,002 --> 00:16:02,922 It's just that… 230 00:16:03,420 --> 00:16:05,340 I had a really bad migraine. 231 00:16:06,215 --> 00:16:07,965 I think I need more vitamin D. 232 00:16:10,052 --> 00:16:11,142 Natalia… 233 00:16:14,974 --> 00:16:16,184 whatever you need, 234 00:16:17,434 --> 00:16:18,644 I want to help you. 235 00:16:34,410 --> 00:16:35,950 Right, everyone, be quiet! 236 00:16:36,036 --> 00:16:37,156 That's not necessary. 237 00:16:38,622 --> 00:16:42,082 I need to ask you something. I want you to be honest with me. 238 00:16:42,167 --> 00:16:46,917 Have any of you seen a classmate or anyone else with flammable materials? 239 00:16:48,841 --> 00:16:49,841 No? 240 00:16:50,801 --> 00:16:52,931 In that case, if no one's seen anything, 241 00:16:53,012 --> 00:16:56,392 I'm left with no choice but to search your bags. 242 00:16:56,473 --> 00:16:58,643 -No! What? -Isn't that illegal? 243 00:16:58,726 --> 00:17:01,016 Listen up. And your lockers too. 244 00:17:02,062 --> 00:17:05,572 It's for your own safety, okay? Please, start on this side. 245 00:17:05,649 --> 00:17:07,859 -Do we have to strip too? -Quiet! 246 00:17:10,237 --> 00:17:11,317 You can't do this. 247 00:17:11,405 --> 00:17:13,655 It's for your safety, Natalia. Please. 248 00:17:13,741 --> 00:17:15,081 Your bag. 249 00:17:15,159 --> 00:17:17,199 -What about my rights? -What rights? 250 00:17:17,286 --> 00:17:20,206 -My right to privacy. -Your bag, miss. 251 00:17:20,289 --> 00:17:22,119 -Natalia, please. -This is illegal. 252 00:17:26,587 --> 00:17:27,797 Okay. Hey! 253 00:17:27,880 --> 00:17:29,760 It belongs to a friend. 254 00:17:29,840 --> 00:17:30,670 Please. 255 00:17:31,258 --> 00:17:32,508 -Stop it. -Respect! 256 00:17:32,593 --> 00:17:36,473 Stop touching them, pervert! Do you like students' underwear or what? 257 00:17:36,555 --> 00:17:37,965 -Pedophile! -Show some respect. 258 00:17:38,057 --> 00:17:39,597 Show some respect for me. 259 00:17:39,683 --> 00:17:41,643 I don't even know what's flammable. 260 00:17:42,603 --> 00:17:43,903 Quiet, please. 261 00:17:51,070 --> 00:17:53,110 Javi, they weren't mine. 262 00:17:53,739 --> 00:17:55,369 Really. They were Maria's. 263 00:17:56,992 --> 00:17:58,042 Get your bag out. 264 00:18:01,538 --> 00:18:03,248 -Seriously? -What is it? 265 00:18:04,541 --> 00:18:06,841 -Put that away! -I don't have to explain. 266 00:18:06,919 --> 00:18:09,459 -Put it away, please. -We have a right to privacy. 267 00:18:09,546 --> 00:18:11,466 -Put it away! -It's the one I lent you. 268 00:18:11,548 --> 00:18:13,968 -That's enough! -You love it, right? 269 00:18:18,764 --> 00:18:22,274 Yours is the last one, and it looks like there's nothing. 270 00:18:26,438 --> 00:18:29,568 You know what I should have done? Checked your boyfriend's bag. 271 00:18:29,650 --> 00:18:31,530 Too bad he didn't show up today. 272 00:18:31,610 --> 00:18:33,110 Raúl isn't my boyfriend. 273 00:18:33,195 --> 00:18:35,405 I don't know why he's not here. I don't care. 274 00:18:35,489 --> 00:18:37,779 I should expel both of you. 275 00:18:37,866 --> 00:18:39,276 But you're not going to. 276 00:18:41,870 --> 00:18:43,660 Is there something you want to say? 277 00:18:43,747 --> 00:18:45,957 No need to say what we already know. 278 00:18:47,251 --> 00:18:49,751 You know what, Sofia? You've changed a lot. 279 00:18:51,213 --> 00:18:52,213 So disappointing. 280 00:18:53,132 --> 00:18:54,222 Right back at you. 281 00:18:55,634 --> 00:18:57,264 I don't know what you mean. 282 00:18:57,344 --> 00:19:00,974 The locker search was a terrible idea. Complete waste of time. 283 00:19:26,790 --> 00:19:28,630 Someone is trying to be funny, 284 00:19:28,709 --> 00:19:31,209 and keeps leaving Luis's locker open. 285 00:19:31,920 --> 00:19:34,760 Quintanilla said nobody can use it. 286 00:19:43,390 --> 00:19:45,600 Lulu, can I go? 287 00:19:45,684 --> 00:19:48,734 Rosa, be a good girl, please. 288 00:19:49,438 --> 00:19:50,438 Go back inside. 289 00:19:52,482 --> 00:19:53,482 Rosita. 290 00:19:54,234 --> 00:19:55,244 Okay. 291 00:19:55,736 --> 00:19:58,986 -Lulu, where's Susana? -She went out to get something. 292 00:19:59,072 --> 00:20:01,662 -I just wanted… Sorry, Lulu! -Sofi! 293 00:20:01,742 --> 00:20:03,412 -No. -I'm sorry. Let me help. 294 00:20:03,493 --> 00:20:06,663 Leave it. Go to your philosophy class. It's about to start. 295 00:20:06,747 --> 00:20:08,167 But it's so boring. 296 00:20:08,248 --> 00:20:10,418 You've missed too many classes. Please, go on. 297 00:20:10,500 --> 00:20:12,670 I'll take care of this. Don't worry. 298 00:20:15,297 --> 00:20:17,217 Santiago Mendizábal. 299 00:20:35,192 --> 00:20:36,612 What are you doing here? 300 00:20:39,238 --> 00:20:40,278 Why are you here? 301 00:20:41,240 --> 00:20:43,950 Why are you here? I'm asking you a question. 302 00:20:44,034 --> 00:20:46,414 Why are you here, asshole? 303 00:21:21,863 --> 00:21:23,873 -Hey, what's up, man? -Hi. 304 00:21:24,616 --> 00:21:26,196 I need to talk to you. 305 00:21:26,702 --> 00:21:28,002 -Look… -Everything okay? 306 00:21:32,332 --> 00:21:34,212 Dude, don't draw me again. 307 00:21:34,835 --> 00:21:37,245 Please, man. Hide this. 308 00:21:37,337 --> 00:21:38,457 Didn't you like it? 309 00:21:39,047 --> 00:21:41,297 Don't draw me again, okay? 310 00:21:41,383 --> 00:21:43,263 Put it away, dude. 311 00:21:43,343 --> 00:21:45,013 -Now. -What's up? 312 00:21:45,095 --> 00:21:48,215 -What's up, nerds? -Nothing. What's up with this guy? 313 00:21:48,724 --> 00:21:51,814 -What are you doing, man? -Leave him alone. Stop it. 314 00:21:51,893 --> 00:21:53,563 What is it, dude? So intense! 315 00:21:53,645 --> 00:21:55,475 No way! He drew him a picture. 316 00:21:57,399 --> 00:21:59,149 He's been drawing me. 317 00:21:59,234 --> 00:22:01,744 Do you watch me? He can't stop staring at me. 318 00:22:01,820 --> 00:22:02,860 He drew me, dude. 319 00:22:03,822 --> 00:22:06,242 -No way! -You like it? 320 00:22:06,325 --> 00:22:09,115 I was just asking him why the fuck he drew this. 321 00:22:09,953 --> 00:22:11,373 Enough, dude. 322 00:22:12,122 --> 00:22:15,292 -Give him a kiss. -The ugly fucker drew me. 323 00:22:15,375 --> 00:22:18,585 He's a fag. You're a fag, right? 324 00:22:18,670 --> 00:22:20,760 Here. Have your fucking drawing. 325 00:22:20,839 --> 00:22:22,799 He made you look so handsome. 326 00:22:22,883 --> 00:22:24,723 Leave that shit there, man. 327 00:22:24,801 --> 00:22:27,141 -Stop. Leave it there. -Let's see. 328 00:22:28,430 --> 00:22:30,850 Give it back, dude. Let him keep it. 329 00:22:30,932 --> 00:22:33,442 -Gerry, why are you-- -Shut up, man. 330 00:22:33,518 --> 00:22:34,938 Shut up, asshole. 331 00:23:29,449 --> 00:23:31,119 Hi, honey. How are you? 332 00:23:32,911 --> 00:23:34,001 What's that noise? 333 00:23:34,079 --> 00:23:35,749 I rescheduled my flight. 334 00:23:35,831 --> 00:23:37,671 You're at the airport? 335 00:23:37,749 --> 00:23:40,129 Why didn't you tell me? I would have… 336 00:23:43,922 --> 00:23:45,552 You don't want me to come. 337 00:23:46,967 --> 00:23:47,967 I'm sorry. 338 00:23:51,012 --> 00:23:52,312 This is how you tell me? 339 00:23:53,557 --> 00:23:57,387 -It would have hurt either way. -But we talked about this earlier. 340 00:23:57,477 --> 00:23:58,557 Why? 341 00:23:58,645 --> 00:24:01,355 Alex, you're a kid. It wasn't going to work in Spain. 342 00:24:01,940 --> 00:24:04,280 You know what, Gabi? Fuck you. 343 00:24:10,407 --> 00:24:11,447 Are you okay? 344 00:24:14,119 --> 00:24:15,249 Alex. 345 00:24:23,545 --> 00:24:25,205 Why would someone do that to you? 346 00:24:30,135 --> 00:24:31,085 I don't know. 347 00:24:36,099 --> 00:24:37,559 Luis was a good kid. 348 00:24:38,560 --> 00:24:40,900 All these people getting hurt. 349 00:24:40,979 --> 00:24:43,609 He wouldn't have wanted any of that. 350 00:24:49,613 --> 00:24:51,323 I'm going to turn myself in. 351 00:25:13,470 --> 00:25:16,470 -Emilio, have you seen Rosita? -No, I haven't seen her. 352 00:25:20,894 --> 00:25:23,234 Have you seen Rosita? Do you know if she left? 353 00:25:24,064 --> 00:25:25,074 Thanks. 354 00:25:30,445 --> 00:25:31,445 Hey. 355 00:25:34,699 --> 00:25:35,949 You look worried. 356 00:25:36,910 --> 00:25:37,910 So do you. 357 00:25:38,995 --> 00:25:40,535 -Have you seen Rosita? -No. 358 00:25:41,122 --> 00:25:43,422 She told me about the sketchbook. Well… 359 00:25:44,501 --> 00:25:45,631 she told everyone. 360 00:25:45,710 --> 00:25:47,590 Of course. Such a gossip. 361 00:25:48,505 --> 00:25:50,585 Where's Raúl? Didn't you bring him along? 362 00:25:51,508 --> 00:25:52,378 No. 363 00:25:52,467 --> 00:25:55,097 If it makes you feel better, I doubt he'll come back. 364 00:25:55,178 --> 00:25:56,428 No, I don't care. 365 00:25:57,764 --> 00:25:58,724 It's fine. 366 00:25:58,807 --> 00:26:00,677 Javi, I didn't mean to hurt you. 367 00:26:00,767 --> 00:26:02,807 You must have had your reasons. 368 00:26:03,812 --> 00:26:05,022 You always do, right? 369 00:26:09,693 --> 00:26:10,863 It's Friday! 370 00:26:11,528 --> 00:26:12,648 These guys! 371 00:26:13,530 --> 00:26:15,120 I have to go. 372 00:26:15,198 --> 00:26:16,158 Sofia, 373 00:26:17,033 --> 00:26:18,873 you can't do everything on your own. 374 00:26:19,619 --> 00:26:21,619 -I did before. -Before you knew me. 375 00:26:24,291 --> 00:26:25,581 You have no idea. 376 00:26:25,667 --> 00:26:26,627 Neither do you. 377 00:26:30,547 --> 00:26:32,167 I just want to be alone. 378 00:26:44,144 --> 00:26:47,814 What are you doing here? I told you to stay away from Maria. 379 00:26:47,897 --> 00:26:49,107 None of your business. 380 00:26:49,190 --> 00:26:50,320 It is my business. 381 00:26:52,527 --> 00:26:53,857 What's wrong with you? 382 00:26:54,446 --> 00:26:55,656 Sorry. 383 00:26:57,157 --> 00:26:58,577 I'm here for Raúl. 384 00:26:58,658 --> 00:27:01,328 -How was I supposed to know? -You're really messed up. 385 00:27:01,411 --> 00:27:04,291 You got expelled for beating him up. What else do you want? 386 00:27:04,998 --> 00:27:06,788 I'm not done with that asshole. 387 00:27:08,668 --> 00:27:10,628 Dude, he didn't even come to school. 388 00:27:16,426 --> 00:27:18,216 Just say what you want to say. 389 00:27:23,516 --> 00:27:25,636 Is it something I've said or done? 390 00:27:25,727 --> 00:27:26,767 No. 391 00:27:28,855 --> 00:27:30,605 Was Sofia rude to you? 392 00:27:30,690 --> 00:27:32,230 No. 393 00:27:32,859 --> 00:27:35,239 -It's not about Sofia. She's fine. -Okay. 394 00:27:37,405 --> 00:27:38,405 It's… 395 00:27:39,574 --> 00:27:42,124 -You don't want to get married because… -No. 396 00:27:42,202 --> 00:27:45,082 -…you're unemployed and you're stressed. -No. Look. 397 00:27:45,163 --> 00:27:46,123 So… 398 00:27:46,748 --> 00:27:47,708 Go on. 399 00:27:56,841 --> 00:27:59,511 Fuck my wife again, and I'll kill you, asshole. 400 00:28:09,437 --> 00:28:10,477 Nora, I'm sorry. 401 00:28:15,568 --> 00:28:16,398 Nora! 402 00:28:17,112 --> 00:28:17,952 Nora! 403 00:28:23,410 --> 00:28:27,040 -Hi, are you ready to order? -Yes, I'll have the empanadas, as usual. 404 00:28:27,122 --> 00:28:28,582 A large aguachile. 405 00:28:29,290 --> 00:28:32,750 The shrimp in garlic sauce, and… do you like swordfish tacos? 406 00:28:32,836 --> 00:28:34,126 No, not for me. 407 00:28:34,212 --> 00:28:36,592 -Just one, then, for me, and… -Okay. 408 00:28:36,673 --> 00:28:38,433 -A steak sandwich. -Sure. 409 00:28:38,508 --> 00:28:40,428 -Do you want anything? -Anything else? 410 00:28:40,510 --> 00:28:43,100 -No, I think that's enough. -We can share. 411 00:28:43,179 --> 00:28:44,969 I'm not that hungry. 412 00:28:45,598 --> 00:28:47,768 -Thanks. It'll be over shortly. -Thanks. 413 00:28:47,851 --> 00:28:50,061 -With limes. -I'm not sharing. I'm hungry. 414 00:28:50,645 --> 00:28:52,015 -Very hungry, right? -Yes. 415 00:28:52,105 --> 00:28:53,145 What's up? 416 00:28:54,566 --> 00:28:57,936 -What now? -We had a deal, didn't we? 417 00:28:59,988 --> 00:29:01,698 Nat, I'm not sure about this. 418 00:29:02,282 --> 00:29:05,792 Maria, we go in, you put the camera somewhere we can record everything, 419 00:29:05,869 --> 00:29:08,369 while I distract him, and that's it. 420 00:29:08,455 --> 00:29:11,745 We make out for a bit, then we go. 421 00:29:17,881 --> 00:29:19,221 What if he doesn't let us? 422 00:29:21,134 --> 00:29:22,804 He's a celebrity. 423 00:29:22,886 --> 00:29:25,466 If he does anything stupid, it'll cost him. 424 00:29:56,461 --> 00:29:57,551 What the fuck? 425 00:29:58,630 --> 00:30:00,260 I'm going to kill you, asshole! 426 00:30:02,884 --> 00:30:04,844 Get off me, you idiot! 427 00:30:15,271 --> 00:30:17,861 -We record everything. -Yes, Nat. 428 00:30:23,947 --> 00:30:25,777 It's going to be fine, okay? 429 00:30:36,417 --> 00:30:37,417 Come in! 430 00:30:45,635 --> 00:30:46,845 Welcome! 431 00:30:50,932 --> 00:30:52,982 Please, make yourselves at home. 432 00:30:54,102 --> 00:30:55,022 Hi. 433 00:30:55,645 --> 00:30:56,555 Wait. 434 00:30:59,732 --> 00:31:01,032 So pretty. 435 00:31:02,902 --> 00:31:03,992 Let's go upstairs. 436 00:31:04,487 --> 00:31:06,777 -Wait. Upstairs? -You have to see it. Come on. 437 00:31:06,865 --> 00:31:08,865 -Let's stay here. -Why? 438 00:31:09,492 --> 00:31:11,582 So we can have a drink first. 439 00:31:14,247 --> 00:31:16,367 Okay. Have a seat. 440 00:31:18,585 --> 00:31:19,915 What are you drinking? 441 00:31:20,920 --> 00:31:22,630 Whatever you're having. 442 00:31:22,714 --> 00:31:23,724 Whiskey? 443 00:31:24,632 --> 00:31:25,512 Okay. 444 00:31:25,592 --> 00:31:27,302 You like them strong, huh? 445 00:31:30,013 --> 00:31:32,813 -Record everything, then we leave, okay? -Okay. 446 00:31:40,148 --> 00:31:41,518 What are you girls doing? 447 00:31:43,818 --> 00:31:45,188 You're so shy. 448 00:31:45,778 --> 00:31:46,778 Quick. 449 00:31:51,409 --> 00:31:52,989 This will help you loosen up. 450 00:31:53,953 --> 00:31:55,083 Such a pretty face. 451 00:31:56,956 --> 00:31:57,916 Now, sweetheart. 452 00:31:58,541 --> 00:31:59,631 I'll take that. 453 00:31:59,709 --> 00:32:00,789 No phones. 454 00:32:02,378 --> 00:32:03,208 Come on. 455 00:32:15,975 --> 00:32:17,345 Sofia, give it a rest. 456 00:32:17,435 --> 00:32:19,475 First I'm staying here until I've eaten. 457 00:32:19,562 --> 00:32:22,902 Then, we have a few things to do that don't concern you. 458 00:32:23,483 --> 00:32:27,073 Or if you want, you can get it to go, and eat at Dario's, right? 459 00:32:27,153 --> 00:32:30,163 Sure. I don't think the avenger knows where I live. 460 00:32:30,239 --> 00:32:34,329 -Wait, we agreed on all three of us. -Rosita, they don't want to do this. 461 00:32:34,410 --> 00:32:35,330 What? 462 00:32:35,828 --> 00:32:37,748 Ernesto's not into you. 463 00:32:38,247 --> 00:32:40,377 -Come on. -He's doing this for Dario. 464 00:32:41,876 --> 00:32:44,546 But I think Dario does have stronger feelings for you. 465 00:32:47,715 --> 00:32:49,125 -Am I wrong? -No way. 466 00:32:49,926 --> 00:32:50,926 What? 467 00:33:41,019 --> 00:33:42,099 Where's Gerry? 468 00:33:47,859 --> 00:33:49,739 Don't tell me you're the avenger. 469 00:33:50,945 --> 00:33:52,195 Where's Gerry? 470 00:33:54,741 --> 00:33:56,701 Where's my money, asshole? 471 00:33:56,784 --> 00:33:59,044 What the fuck are you talking about? 472 00:33:59,120 --> 00:34:00,330 Come on, man! 473 00:34:00,413 --> 00:34:02,003 It's all I have left. 474 00:34:02,665 --> 00:34:03,665 Come on. 475 00:34:12,175 --> 00:34:14,085 You're going to confess to everything. 476 00:34:15,636 --> 00:34:17,006 The hacking… 477 00:34:17,847 --> 00:34:19,097 hiding Gerry… 478 00:34:21,309 --> 00:34:22,519 and being the avenger. 479 00:34:26,647 --> 00:34:27,977 Why would I do that? 480 00:34:32,278 --> 00:34:33,648 I don't like being lied to. 481 00:34:37,950 --> 00:34:39,700 I just wanted to be with you. 482 00:34:43,247 --> 00:34:44,957 I like you. What's wrong with that? 483 00:34:46,542 --> 00:34:48,752 You're jerks, both of you. 484 00:34:48,836 --> 00:34:50,916 -Come on. -What, dude? 485 00:34:51,005 --> 00:34:52,255 You're jerks. 486 00:34:52,340 --> 00:34:54,470 -I'll go pee while we're waiting. -Sure. 487 00:34:56,427 --> 00:34:57,637 -Come on. -What? 488 00:34:57,720 --> 00:34:59,100 Fuck, Rosita. 489 00:35:10,358 --> 00:35:12,028 It's like a fantasy. 490 00:35:12,610 --> 00:35:14,820 Why would her son draw something like that? 491 00:35:16,114 --> 00:35:17,824 It's someone from National School. 492 00:35:21,410 --> 00:35:23,700 Sofia, I don't have time for your bullshit. 493 00:35:24,831 --> 00:35:26,171 This is all my fault. 494 00:35:26,249 --> 00:35:28,249 I shouldn't have said that to him. 495 00:36:21,262 --> 00:36:22,262 -Javi. -Javi? 496 00:36:23,472 --> 00:36:24,772 What are you doing here? 497 00:36:24,849 --> 00:36:26,849 Listen. It's not what you think. 498 00:36:27,351 --> 00:36:30,061 Javi, look at me! It's not what you think! 499 00:36:30,146 --> 00:36:33,266 Javi, please, listen to me! Javi, no! 500 00:36:33,357 --> 00:36:34,317 Listen to me! 501 00:36:34,400 --> 00:36:36,440 Listen to me, please! I swear it's… 502 00:36:37,028 --> 00:36:38,488 Get off me! 503 00:36:38,571 --> 00:36:40,241 Give it back! 504 00:36:41,949 --> 00:36:44,039 Stop it, Gerry! 505 00:36:51,542 --> 00:36:52,382 Sofia! 506 00:36:53,252 --> 00:36:55,212 Sofia! What the fuck? 507 00:36:56,964 --> 00:36:57,884 To fool ourselves? 508 00:36:57,965 --> 00:36:59,375 A change in the pattern. 509 00:36:59,467 --> 00:37:00,797 Keep denying how we feel? 510 00:37:00,885 --> 00:37:03,425 You fucking traitor! 511 00:37:03,512 --> 00:37:05,222 Raúl! 512 00:37:05,306 --> 00:37:07,386 A glass of water, please! 513 00:37:08,684 --> 00:37:11,564 The worst mistakes are made because of love. 514 00:37:13,147 --> 00:37:14,897 Why, asshole? 515 00:37:14,982 --> 00:37:16,612 -Why? -What's wrong with you? 516 00:37:17,610 --> 00:37:18,610 I hate you! 517 00:37:18,694 --> 00:37:20,074 Calm down! 518 00:37:20,154 --> 00:37:21,454 Calm down! 519 00:37:28,120 --> 00:37:31,330 Sofia! Hurry up, please! A glass of water! 520 00:37:31,415 --> 00:37:33,575 They were all drugged except for Luis's mom. 521 00:37:35,211 --> 00:37:36,551 Maria! 522 00:37:36,629 --> 00:37:38,759 She ingested some kind of toxic substance. 523 00:37:45,680 --> 00:37:47,770 Sofia! What the fuck? 524 00:37:47,848 --> 00:37:48,848 Sofia!