1 00:00:06,172 --> 00:00:10,182 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:33,491 --> 00:00:36,871 Die Bibliothek ist ein einziges Chaos. Wir brauchen Ordnung. 3 00:00:36,953 --> 00:00:40,123 Hier gehören die Bücher über Kunst hin. 4 00:00:48,048 --> 00:00:49,048 Alles klar, Mann? 5 00:01:54,197 --> 00:01:55,447 Gerry ist weg. 6 00:01:57,158 --> 00:01:59,078 Er ist als Einziger nicht da. 7 00:01:59,786 --> 00:02:01,196 Als wäre es eine Fantasie. 8 00:02:02,622 --> 00:02:04,082 MEIN ZUHAUSE IST DIE HÖLLE 9 00:02:05,041 --> 00:02:06,131 Nein! 10 00:02:07,293 --> 00:02:09,713 Warum sollte ihr Sohn so etwas tun? 11 00:02:10,213 --> 00:02:11,513 NICHTSNUTZ 12 00:02:15,301 --> 00:02:16,141 Maria! 13 00:02:16,219 --> 00:02:18,389 Ruft einen Krankenwagen! 14 00:02:18,471 --> 00:02:19,761 Hilfe! 15 00:02:21,933 --> 00:02:24,733 Hilfe! Wir sind vergraben! 16 00:02:24,811 --> 00:02:26,061 Hilfe! 17 00:02:26,813 --> 00:02:29,773 Jeder Racheakt passt zu einer Zeichnung von Luis. 18 00:02:30,358 --> 00:02:31,318 Bis auf einer. 19 00:02:33,236 --> 00:02:34,236 Raul? 20 00:02:34,779 --> 00:02:36,779 Der Rächer hat nur sein Geld gestohlen. 21 00:02:36,865 --> 00:02:38,275 Er hat sein Muster verändert. 22 00:02:38,867 --> 00:02:39,907 Aber wieso? 23 00:02:41,161 --> 00:02:42,451 Etwas Persönliches? 24 00:02:49,002 --> 00:02:51,342 Die größten Fehler begeht man aus Liebe. 25 00:02:54,465 --> 00:02:55,625 Hier. 26 00:02:56,176 --> 00:02:57,336 Ein Bier für dich. 27 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 Danke. 28 00:03:04,767 --> 00:03:07,347 Unglaublich, dass der Typ so kaputt war. 29 00:03:07,937 --> 00:03:11,437 Nein, mit den Zeichnungen hat er nur Dampf abgelassen. 30 00:03:12,025 --> 00:03:13,735 Er wollte nichts von dem tun. 31 00:03:15,195 --> 00:03:17,655 Und wer ist als Nächstes dran? 32 00:03:21,701 --> 00:03:23,451 "Dein Frühling wird kurz." 33 00:03:24,495 --> 00:03:26,495 Frühling und Bienen. Das hatten wir. 34 00:03:27,165 --> 00:03:28,625 Oder meint er Frühlingsblumen? 35 00:03:33,213 --> 00:03:35,053 Natürlich. Rosita! 36 00:03:48,978 --> 00:03:50,438 Willst du nicht rangehen? 37 00:03:51,856 --> 00:03:53,016 Das ist meine Mutter. 38 00:03:54,067 --> 00:03:55,607 Sie soll nichts von dir wissen. 39 00:03:59,656 --> 00:04:01,566 Hey, du wirkst erschöpft. 40 00:04:02,116 --> 00:04:03,906 Willst du nicht schlafen? 41 00:04:04,869 --> 00:04:05,749 Ich bin nicht müde. 42 00:04:06,329 --> 00:04:07,209 Nein? 43 00:04:09,874 --> 00:04:11,004 Was ist das? 44 00:04:11,709 --> 00:04:12,789 Nein! 45 00:04:12,877 --> 00:04:14,497 Raul, lass mich runter! 46 00:04:15,964 --> 00:04:16,974 Hör auf! 47 00:04:31,271 --> 00:04:32,311 Gehst du? 48 00:04:33,231 --> 00:04:34,271 Nein, du gehst. 49 00:04:36,651 --> 00:04:37,651 Na los. 50 00:04:39,487 --> 00:04:40,777 Okay, ich gehe. 51 00:05:06,806 --> 00:05:07,806 Wo ist Sofia? 52 00:05:09,017 --> 00:05:10,347 Ihre Mutter ist besorgt. 53 00:05:12,020 --> 00:05:14,360 Was kann ich dafür? 54 00:05:16,524 --> 00:05:17,534 Mit ihr reden. 55 00:05:18,359 --> 00:05:19,989 Javier meint, sie ist hier. 56 00:05:21,529 --> 00:05:25,199 Wenn er das sagt, gehe ich mal nachschauen. 57 00:05:25,283 --> 00:05:26,243 Sehr witzig. 58 00:05:26,826 --> 00:05:28,746 Du gehst mir langsam auf die Nerven. 59 00:05:28,828 --> 00:05:32,328 Quintanilla, ich glaube nicht, dass Sofia deine Drohungen gut findet. 60 00:05:32,832 --> 00:05:37,252 Hat der Herr Erpresser jetzt Probleme, wenn Leute direkt mit ihm sind? 61 00:05:37,754 --> 00:05:38,804 Sei nicht dumm. 62 00:05:38,880 --> 00:05:41,090 Ich weiß nicht, wovon du sprichst. 63 00:05:41,799 --> 00:05:43,129 Nein? 64 00:05:43,217 --> 00:05:46,297 -Nein, ich habe dich nie erpresst. -Und das Pornovideo mit Susana? 65 00:05:48,723 --> 00:05:50,523 Das war keine Erpressung, du Idiot? 66 00:05:52,143 --> 00:05:54,653 Ja, jetzt bist du still, oder? 67 00:05:57,815 --> 00:05:58,815 Hol sie. 68 00:05:59,484 --> 00:06:00,404 Ich warte hier. 69 00:06:16,084 --> 00:06:18,594 Sag mir, dass Quintanilla keinen Sex mit Susana hatte. 70 00:06:18,669 --> 00:06:21,259 Du hast es verschwiegen, um sie zu erpressen. 71 00:06:23,341 --> 00:06:25,641 Nur so konnte ich wieder in die Schule gehen 72 00:06:25,718 --> 00:06:27,468 Du weißt von ihm und meiner Mutter. 73 00:06:27,553 --> 00:06:30,143 Und du wolltest mich nicht mehr anlügen. 74 00:06:30,807 --> 00:06:32,427 Ich wollte dir nicht wehtun. 75 00:06:33,476 --> 00:06:35,806 Ich wollte dir nahe sein. Ich wäre rausgeflogen. 76 00:06:35,895 --> 00:06:37,555 Vielleicht wäre das besser gewesen. 77 00:06:39,315 --> 00:06:40,605 Um uns zu täuschen? 78 00:06:42,860 --> 00:06:45,450 Um weiter unsere Gefühle zu leugnen? 79 00:06:46,739 --> 00:06:50,659 Das Schlimmste sind nicht die Lügen, sondern dass ich sie geglaubt habe. 80 00:06:51,619 --> 00:06:53,249 Man traut besser niemandem. 81 00:07:00,336 --> 00:07:02,336 Wer ruft dich so früh an? 82 00:07:03,840 --> 00:07:04,760 Hallo? 83 00:07:04,841 --> 00:07:06,681 Rosita Berry. 84 00:07:07,510 --> 00:07:10,260 Du bist es. Warum rufst du mich an? 85 00:07:10,346 --> 00:07:12,636 War ich nicht deutlich, dass ich nichts will? 86 00:07:12,723 --> 00:07:14,683 Ich gebe dir das Geld, das du brauchst. 87 00:07:15,184 --> 00:07:16,194 Wie bitte? 88 00:07:16,686 --> 00:07:17,686 Heute. 89 00:07:19,689 --> 00:07:21,899 Aber ihr müsst beide kommen. 90 00:07:22,984 --> 00:07:24,114 Ich verstehe nicht. 91 00:07:25,445 --> 00:07:28,695 Dein Schwesterchen. Sie ist so hübsch wie du. 92 00:07:34,203 --> 00:07:35,203 Sofia! 93 00:07:39,917 --> 00:07:41,337 Du hast meine Mutter betrogen. 94 00:07:42,503 --> 00:07:44,093 Du hattest was mit Susana! 95 00:07:44,172 --> 00:07:46,382 Ich hatte nichts mit ihr, wir waren nicht… 96 00:07:46,466 --> 00:07:49,586 Raul hat dich erpressen können, also spinn nicht rum! 97 00:07:49,677 --> 00:07:53,637 Und was machst du bei ihm, wo er doch solche Scheiße gebaut hat! 98 00:07:55,558 --> 00:07:57,638 Entweder sagst du es Nora oder ich. 99 00:08:07,111 --> 00:08:08,531 Maria, es war deine Idee. 100 00:08:08,613 --> 00:08:11,203 -Ich wollte nur helfen. -Ich weiß. 101 00:08:12,116 --> 00:08:13,946 Und du hilfst mir heute. Danke. 102 00:08:14,035 --> 00:08:16,995 -Wir machen das… -Nein, wir müssen das nicht tun! 103 00:08:17,497 --> 00:08:19,497 -Ich meine… -Doch, wir müssen. 104 00:08:20,082 --> 00:08:22,382 Ich habe keine Wahl. Ich will auch nicht. 105 00:08:25,129 --> 00:08:26,379 -Lauf weiter. -Nein. 106 00:08:26,464 --> 00:08:28,094 -Maria, geh! -Was ist? 107 00:08:32,178 --> 00:08:33,388 Nicht rumdrehen, Dummkopf! 108 00:08:33,471 --> 00:08:34,931 Sind sie das? 109 00:08:35,014 --> 00:08:38,524 An der Ecke rennst du so schnell du kannst! 110 00:08:39,477 --> 00:08:40,557 Lauf! 111 00:08:51,864 --> 00:08:54,704 -Bis später. -Bis später. 112 00:08:54,784 --> 00:08:55,794 Ich liebe dich. 113 00:08:55,868 --> 00:08:58,658 -Ich koche uns was Schönes. -Das klingt gut. 114 00:08:58,746 --> 00:09:00,576 Sofia, was machst du hier? 115 00:09:01,374 --> 00:09:02,964 Ich muss mit Alex reden. 116 00:09:03,584 --> 00:09:04,594 Okay. 117 00:09:05,294 --> 00:09:07,714 -Ich dusche. Bis später. -Ich liebe dich. 118 00:09:08,256 --> 00:09:09,376 -Ciao. -Tschüs. 119 00:09:10,049 --> 00:09:11,089 Was ist los? 120 00:09:14,679 --> 00:09:15,599 Sofia. 121 00:09:16,847 --> 00:09:18,177 Du gehst nach Spanien. 122 00:09:20,101 --> 00:09:21,101 Woher weißt du das? 123 00:09:21,602 --> 00:09:24,362 Ihr zwei wärt sonst nicht so glücklich. 124 00:09:26,190 --> 00:09:27,730 Meine Eltern helfen uns. 125 00:09:28,401 --> 00:09:29,901 Sie bezahlen sogar meinen Flug. 126 00:09:33,823 --> 00:09:34,663 Alles okay? 127 00:09:35,825 --> 00:09:36,825 Was ist? 128 00:09:37,451 --> 00:09:38,291 Rate mal. 129 00:09:39,453 --> 00:09:42,293 Du wurdest nicht attackiert, weil du Gerry rausgelassen hast. 130 00:09:42,373 --> 00:09:47,253 Luis war an dem Tag ins Koma gefallen, er hatte das also schon gezeichnet. 131 00:09:57,138 --> 00:10:00,178 Das habe ich neulich gezeichnet. Gefällt es dir? 132 00:10:02,560 --> 00:10:04,190 Was hast du da noch? 133 00:10:04,770 --> 00:10:07,610 Gib her. Steck sie weg. 134 00:10:07,690 --> 00:10:09,530 Alex, jemand wird sie sehen. 135 00:10:10,109 --> 00:10:11,779 Das ist super, Mann! 136 00:10:13,362 --> 00:10:15,202 Da steckt wirklich Herzblut drin. 137 00:10:17,617 --> 00:10:18,487 Hey. 138 00:10:19,535 --> 00:10:21,575 Erzähl ihm nichts davon, ja? 139 00:10:21,662 --> 00:10:23,372 Du solltest es ihm zeigen. 140 00:10:25,583 --> 00:10:26,633 Es wird ihm gefallen. 141 00:10:28,169 --> 00:10:29,669 Nein. Gib mir das. 142 00:10:30,296 --> 00:10:31,296 Tu es. 143 00:10:32,757 --> 00:10:33,967 Außerdem ist es super. 144 00:10:35,343 --> 00:10:36,343 Hilfe! 145 00:10:37,011 --> 00:10:38,391 Hilfe! 146 00:10:40,890 --> 00:10:42,100 Hilfe! 147 00:10:43,809 --> 00:10:46,019 -Ist alles okay? -Ich bin an allem schuld. 148 00:10:47,271 --> 00:10:49,321 Ich hätte das nicht sagen sollen. 149 00:11:16,133 --> 00:11:17,803 Was zum Teufel? 150 00:11:18,386 --> 00:11:19,966 Gerry! 151 00:11:20,054 --> 00:11:22,314 Meine Dose ist hängengeblieben. 152 00:11:22,390 --> 00:11:24,770 -Hau nicht drauf! -Was sonst ohne Schlüssel. 153 00:11:25,351 --> 00:11:27,401 Das kann doch nicht wahr sein! 154 00:11:28,729 --> 00:11:29,939 Gerry. 155 00:11:30,022 --> 00:11:31,442 Was ist, Luisillo? 156 00:11:32,274 --> 00:11:35,324 -Alles okay? -Meine Dose steckt fest. 157 00:11:35,403 --> 00:11:38,033 Scheiß Automaten. Geht der auf? 158 00:11:39,073 --> 00:11:41,333 -Ich kann… -Nein, Mann. Lass das. 159 00:11:41,409 --> 00:11:42,489 Nein, warte mal. 160 00:11:42,576 --> 00:11:44,156 Und da steckt noch eine. 161 00:11:44,245 --> 00:11:45,115 Mal sehen. 162 00:11:51,627 --> 00:11:52,587 Hat geklappt. 163 00:11:52,670 --> 00:11:53,920 Danke, Mann. 164 00:11:54,672 --> 00:11:55,842 Du hast was gut bei mir. 165 00:11:56,966 --> 00:11:57,796 Gerry. 166 00:11:59,009 --> 00:12:00,759 Warte mal kurz. 167 00:12:00,845 --> 00:12:01,715 Na klar. 168 00:12:11,439 --> 00:12:12,729 -Was ist? -Ich… 169 00:12:14,567 --> 00:12:15,777 Das ist für dich. 170 00:12:22,158 --> 00:12:23,448 Hast du das gezeichnet? 171 00:12:24,118 --> 00:12:25,038 Ja. 172 00:12:27,621 --> 00:12:29,791 Wow, das ist toll geworden. 173 00:12:30,875 --> 00:12:32,205 Der sieht aus wie ich. 174 00:12:36,464 --> 00:12:37,594 Danke, Mann. 175 00:12:38,591 --> 00:12:39,591 Danke. 176 00:12:44,597 --> 00:12:46,057 Du siehst wunderschön aus. 177 00:12:46,849 --> 00:12:48,809 Sogar die Hundemarke sieht echt aus. 178 00:12:48,893 --> 00:12:50,693 -Ja, es ist super. -Wunderschön. 179 00:12:50,770 --> 00:12:51,650 Was ist das? 180 00:12:51,729 --> 00:12:54,189 Jemand hat ein Porträt deines Sohns gezeichnet. 181 00:12:55,191 --> 00:12:56,191 Zeig mal. 182 00:12:58,444 --> 00:12:59,614 Eine Verehrerin? 183 00:13:00,321 --> 00:13:03,201 Nein, ein Junge in seiner Klasse. Ein Freund. 184 00:13:03,282 --> 00:13:04,122 Ja, Luis. 185 00:13:04,909 --> 00:13:07,039 -Er ist gut, oder? -Pass lieber auf. 186 00:13:07,536 --> 00:13:11,076 Er könnte queer sein. Diese Dinge sind ansteckend. 187 00:13:11,791 --> 00:13:13,501 Wehe du wirst homosexuell. 188 00:13:13,584 --> 00:13:15,174 Gerardo! Hör auf. 189 00:13:16,837 --> 00:13:18,507 Ich sage es nur, wie es ist. 190 00:13:49,328 --> 00:13:50,328 Tut mir leid, Mann. 191 00:13:51,372 --> 00:13:52,502 Tut mir leid, Luisito. 192 00:13:55,417 --> 00:13:57,997 Jungs, das wird genial! 193 00:13:58,629 --> 00:14:01,919 Aber zuerst führt ihr mich wie eine Königin zum Essen aus. 194 00:14:02,007 --> 00:14:03,627 -Wie wäre es mit Tacos? -Gute Idee. 195 00:14:03,717 --> 00:14:06,427 Was? Das ist nicht sehr sexy. 196 00:14:06,512 --> 00:14:08,512 Ja, komm. Tacos, Mann? 197 00:14:08,597 --> 00:14:12,137 Spinn nicht rum, Rosita. Was meinst du mit sexy? 198 00:14:12,226 --> 00:14:14,516 -Wie bitte? -Ich habe nicht viel Geld. 199 00:14:14,603 --> 00:14:16,653 -Keine Sorge. Ich bezahle. -Na bitte. 200 00:14:16,730 --> 00:14:18,520 Bezahlst du auch für mich? 201 00:14:18,607 --> 00:14:22,067 -Glaubst du, ich bin pleite? -Dann können wir drei Spaß haben. 202 00:14:22,653 --> 00:14:24,453 Rosita, wir müssen reden. 203 00:14:24,947 --> 00:14:27,367 -Jetzt aber nicht. -Willst du lebend verbrannt werden? 204 00:14:29,535 --> 00:14:30,405 Natürlich nicht. 205 00:14:30,494 --> 00:14:32,834 Dann lass uns reden. Komm bitte runter. 206 00:14:37,710 --> 00:14:39,920 Sofia ist immer so dramatisch. 207 00:14:40,588 --> 00:14:42,798 Ich verstehe nicht. Ich habe ihm nie was getan. 208 00:14:42,882 --> 00:14:46,802 Ich habe ihn höchstens mal im Spaß als Verlierer bezeichnet. 209 00:14:46,886 --> 00:14:48,176 Wir haben nie geredet. 210 00:14:48,262 --> 00:14:49,142 Okay. 211 00:14:50,931 --> 00:14:54,561 Sofia, was ist denn nun zwischen dir und Gerry passiert? 212 00:14:55,436 --> 00:14:58,726 Das hat nichts hiermit zu tun. Ich weiß nicht, wo er ist. 213 00:14:59,982 --> 00:15:00,902 Ich glaub dir nicht. 214 00:15:00,983 --> 00:15:03,783 Letztes Mal hatte ich auch recht, oder? 215 00:15:05,404 --> 00:15:06,494 Lasst mich raus! 216 00:15:06,572 --> 00:15:07,992 Wie bitte? Du wusstest davon? 217 00:15:08,949 --> 00:15:10,829 -Okay, jetzt habe ich Angst. -Hör mal. 218 00:15:10,910 --> 00:15:12,490 Beruhige dich bitte. 219 00:15:12,578 --> 00:15:15,708 Du solltest besser hierbleiben. Hier bist du sicherer. 220 00:15:15,789 --> 00:15:17,459 Ja, bleibe besser hier. 221 00:15:18,042 --> 00:15:19,172 Einen Moment. 222 00:15:20,544 --> 00:15:21,554 Lulu! 223 00:15:22,254 --> 00:15:23,264 Ja? 224 00:15:23,339 --> 00:15:27,429 Rosita bleibt hier im Büro. Lass niemanden rein oder raus. 225 00:15:28,427 --> 00:15:29,427 Verstanden. 226 00:15:37,853 --> 00:15:38,733 Und? 227 00:15:39,396 --> 00:15:40,476 Wie geht`s weiter? 228 00:15:53,202 --> 00:15:54,332 Wie geht es dir? 229 00:15:56,205 --> 00:15:59,165 Warum gehst du nicht ans Telefon? Ist alles okay? 230 00:16:00,376 --> 00:16:01,376 Tut mir leid. 231 00:16:02,002 --> 00:16:02,922 Es ist nur… 232 00:16:03,420 --> 00:16:05,340 Ich hatte eine schlimme Migräne. 233 00:16:06,215 --> 00:16:07,965 Ich brauche wohl mehr Vitamin D. 234 00:16:10,052 --> 00:16:11,142 Natalia. 235 00:16:14,974 --> 00:16:16,184 Was du auch brauchst… 236 00:16:17,434 --> 00:16:18,694 …ich will dir helfen. 237 00:16:34,410 --> 00:16:36,040 Okay, Leute. Seid ruhig! 238 00:16:36,120 --> 00:16:37,160 Das ist nicht nötig. 239 00:16:38,622 --> 00:16:42,082 Ich muss euch etwas fragen. Und seid bitte ehrlich. 240 00:16:42,167 --> 00:16:46,917 Habt ihr in der Schule jemanden mit flammbaren Substanzen gesehen? 241 00:16:48,841 --> 00:16:49,841 Nein? 242 00:16:50,801 --> 00:16:52,931 Wenn niemand etwas gesehen hat, 243 00:16:53,012 --> 00:16:56,392 muss ich leider eure Taschen durchsuchen. 244 00:16:56,473 --> 00:16:58,643 -Nein! Was? -Ist das legal? 245 00:16:58,726 --> 00:17:01,016 Hört zu. Eure Spinde auch! 246 00:17:02,062 --> 00:17:05,572 Das ist zu eurer Sicherheit. Bitte beginnen Sie hier. 247 00:17:05,649 --> 00:17:07,859 -Müssen wir uns ausziehen? -Ruhe! 248 00:17:10,237 --> 00:17:11,317 Das geht doch nicht. 249 00:17:11,405 --> 00:17:13,655 Es ist zu eurer Sicherheit. Bitte. 250 00:17:13,741 --> 00:17:15,081 Ihren Rucksack. 251 00:17:15,159 --> 00:17:17,199 -Und meine Rechte? -Welche Rechte? 252 00:17:17,286 --> 00:17:20,206 -Mein Recht auf Privatsphäre. -Den Rucksack, Señorita. 253 00:17:20,289 --> 00:17:22,119 -Natalia, bitte. -Das ist illegal. 254 00:17:26,587 --> 00:17:27,797 Okay. Hey! 255 00:17:27,880 --> 00:17:29,760 Die gehören einer Freundin. 256 00:17:29,840 --> 00:17:30,670 Bitte. 257 00:17:31,258 --> 00:17:32,508 -Aufhören! -Respekt! 258 00:17:32,593 --> 00:17:36,473 Hände weg, Sie Perverser! Stehen Sie auf Mädchenunterwäsche? 259 00:17:36,555 --> 00:17:37,965 -Pädophiler! -Mehr Respekt! 260 00:17:38,057 --> 00:17:39,597 Ich verlange hier Respekt! 261 00:17:39,683 --> 00:17:41,643 Ich weiß nicht mal, was flammbar heißt. 262 00:17:42,603 --> 00:17:43,903 Ruhe, bitte. 263 00:17:51,070 --> 00:17:53,110 Javi, das waren nicht meine. 264 00:17:53,739 --> 00:17:55,369 Wirklich, die gehören Maria. 265 00:17:56,992 --> 00:17:58,042 Rucksack zeigen! 266 00:18:01,538 --> 00:18:03,248 -Echt jetzt? -Was ist das? 267 00:18:04,541 --> 00:18:06,841 -Weg damit! -Ich muss nichts erklären. 268 00:18:06,919 --> 00:18:09,509 -Weg damit! -Wir haben ein Recht auf Privatsphäre. 269 00:18:09,588 --> 00:18:11,468 -Steck das weg! -Den hatte ich verborgt. 270 00:18:11,548 --> 00:18:13,968 -Das reicht! -Der gefällt dir, oder? 271 00:18:18,764 --> 00:18:22,274 Deiner ist der letzte, und da ist nichts. 272 00:18:26,438 --> 00:18:29,438 Ich hätte den Rucksack deines Freunds durchsuchen sollen. 273 00:18:29,525 --> 00:18:31,525 Schade, dass er heute fehlt. 274 00:18:31,610 --> 00:18:32,860 Raul ist nicht mein Freund. 275 00:18:33,362 --> 00:18:35,412 Und mir ist auch egal, wo er ist. 276 00:18:35,489 --> 00:18:37,779 Ich sollte euch beide rauswerfen. 277 00:18:37,866 --> 00:18:39,276 Aber das tust du nicht. 278 00:18:41,870 --> 00:18:43,660 Willst du mir etwas sagen? 279 00:18:43,747 --> 00:18:45,957 Nicht nötig, wir wissen es ja beide. 280 00:18:47,251 --> 00:18:49,751 Weißt du, Sofia, du hast dich sehr verändert. 281 00:18:51,213 --> 00:18:52,213 Ich bin enttäuscht. 282 00:18:53,132 --> 00:18:54,222 Ebenfalls. 283 00:18:55,634 --> 00:18:57,264 Ich weiß nicht, was du meinst. 284 00:18:57,344 --> 00:19:00,974 Die Spinddurchsuchung war Zeitverschwendung. 285 00:19:26,790 --> 00:19:31,210 Irgendein Scherzkeks macht den Spind von Luis immer wieder auf. 286 00:19:31,920 --> 00:19:34,760 Quintanilla sagte, dass den keiner benutzen darf. 287 00:19:43,390 --> 00:19:45,600 Lulu, kann ich gehen? 288 00:19:45,684 --> 00:19:48,734 Rosita, sei bitte brav. 289 00:19:49,438 --> 00:19:50,438 Geh wieder rein. 290 00:19:52,482 --> 00:19:53,482 Rosita. 291 00:19:54,234 --> 00:19:55,244 Okay. 292 00:19:55,777 --> 00:19:58,987 -Lulu, wo ist Susana? -Sie ist etwas besorgen. 293 00:19:59,072 --> 00:20:01,662 -Ich wollte nur… tut mir leid, Lulu. -Sofi! 294 00:20:01,742 --> 00:20:03,412 -Nein. -Tut mir leid, ich helfe. 295 00:20:03,493 --> 00:20:06,663 Lass mal. Deine Philosophiestunde fängt gleich an. 296 00:20:06,747 --> 00:20:08,167 Aber die ist langweilig. 297 00:20:08,248 --> 00:20:10,418 Du hast schon viel verpasst. Geh bitte. 298 00:20:10,500 --> 00:20:12,670 Ich gehe schon. Keine Sorge. 299 00:20:15,297 --> 00:20:17,217 Santiago Mendizábal. 300 00:20:35,192 --> 00:20:36,612 Was willst du hier? 301 00:20:39,238 --> 00:20:40,278 Was willst du hier? 302 00:20:41,240 --> 00:20:42,820 Was du hier willst, frage ich! 303 00:20:42,908 --> 00:20:46,408 Was willst du hier, du Arschloch? Was willst du hier? 304 00:21:21,863 --> 00:21:23,873 -Hi, wie geht´s, Mann? -Hi. 305 00:21:24,616 --> 00:21:26,196 Ich muss mit dir reden. 306 00:21:26,702 --> 00:21:28,002 -Hör mal… -Ist alles okay? 307 00:21:32,332 --> 00:21:34,212 Zeichne mich bitte nicht mehr. 308 00:21:34,835 --> 00:21:37,245 Bitte, Mann. Verstecke das. 309 00:21:37,337 --> 00:21:38,457 Gefällt es dir nicht? 310 00:21:39,047 --> 00:21:41,297 Zeichne mich nicht mehr, okay? 311 00:21:41,383 --> 00:21:43,263 Steck es weg, Alter. 312 00:21:43,343 --> 00:21:45,013 -Jetzt. -Was ist los? 313 00:21:45,095 --> 00:21:48,215 -Was ist, ihr Nerds? -Nichts. Was ist los mit ihm? 314 00:21:48,724 --> 00:21:51,814 Was machst du? Lass ihn. Hör auf. 315 00:21:51,893 --> 00:21:53,563 Warum so ernst, Mann? 316 00:21:53,645 --> 00:21:55,475 Nicht doch! Er hat ihm was gezeichnet. 317 00:21:57,399 --> 00:21:59,149 Er hat mich gezeichnet. 318 00:21:59,234 --> 00:22:01,744 Beobachtest du mich? Ständig starrt er mich an. 319 00:22:01,820 --> 00:22:02,860 Er hat mich gezeichnet! 320 00:22:03,822 --> 00:22:06,242 -Nicht doch! -Gefällt es dir? 321 00:22:06,325 --> 00:22:09,115 Ich habe ihn gerade gefragt, was das soll. 322 00:22:09,953 --> 00:22:11,373 Das reicht, Mann. 323 00:22:12,122 --> 00:22:15,292 -Gib ihm einen Kuss. -Der hässliche Idiot hat mich gezeichnet. 324 00:22:15,375 --> 00:22:18,585 Du stehst auf Männer, nicht war? 325 00:22:18,670 --> 00:22:20,760 Nimm, hier hast du deine Zeichnung. 326 00:22:20,839 --> 00:22:22,799 Er hat dich so hübsch gezeichnet. 327 00:22:22,883 --> 00:22:24,723 Lass den Scheiß hier, Mann. 328 00:22:24,801 --> 00:22:27,141 -Hör auf. Lass das hier. -Zeig her. 329 00:22:28,430 --> 00:22:30,850 Gib es ihm. Das kann er behalten! 330 00:22:30,932 --> 00:22:33,442 -Gerry, warum bist du… -Halt die Klappe. 331 00:22:33,518 --> 00:22:34,938 Halt die Klappe, Idiot. 332 00:23:29,449 --> 00:23:31,119 Hi, Schatz. Wie geht es dir? 333 00:23:32,869 --> 00:23:33,999 Was ist das für Lärm? 334 00:23:34,079 --> 00:23:35,749 Ich fliege früher. 335 00:23:35,831 --> 00:23:37,671 Du bist am Flughafen? 336 00:23:37,749 --> 00:23:40,129 Warum hast du nichts gesagt? Ich hätte… 337 00:23:43,880 --> 00:23:45,550 Du willst nicht, dass ich mitkomme. 338 00:23:46,967 --> 00:23:47,967 Tut mir leid. 339 00:23:51,012 --> 00:23:52,312 So sagst du es mir? 340 00:23:53,557 --> 00:23:57,387 -Es würde auf jede Art wehtun. -Aber wir hatten alles besprochen. 341 00:23:57,477 --> 00:23:58,557 Warum? 342 00:23:58,645 --> 00:24:01,355 Alex, du bist zu jung. Das würde nicht klappen in Spanien. 343 00:24:01,940 --> 00:24:04,280 Weißt du was, Gabi? Fick dich. 344 00:24:10,407 --> 00:24:11,447 Ist alles okay? 345 00:24:14,119 --> 00:24:15,249 Alex. 346 00:24:23,712 --> 00:24:25,212 Warum macht jemand so was? 347 00:24:30,135 --> 00:24:31,085 Ich weiß nicht. 348 00:24:36,099 --> 00:24:37,559 Luis war ein guter Junge. 349 00:24:38,560 --> 00:24:43,610 Dass all diese Leute leiden, hätte er nicht gewollt. 350 00:24:49,613 --> 00:24:51,323 Ich werde mich stellen. 351 00:25:13,470 --> 00:25:16,470 -Emilio, hast du Rosita gesehen? -Nein, hab ich nicht. 352 00:25:20,894 --> 00:25:23,234 Habt ihr Rosita gesehen? Ist sie gegangen? 353 00:25:24,064 --> 00:25:25,074 Danke. 354 00:25:30,445 --> 00:25:31,445 Hallo. 355 00:25:34,699 --> 00:25:35,949 Du siehst besorgt aus. 356 00:25:36,826 --> 00:25:38,156 Du auch. 357 00:25:38,995 --> 00:25:40,535 -Hast du Rosita gesehen? -Nein. 358 00:25:41,122 --> 00:25:43,422 Ich weiß von den Zeichnungen. 359 00:25:44,501 --> 00:25:45,631 Alle wissen Bescheid. 360 00:25:45,710 --> 00:25:47,590 Natürlich. Sie tratscht gerne. 361 00:25:48,630 --> 00:25:50,590 Wo ist Raul? Ist er nicht bei dir? 362 00:25:51,591 --> 00:25:52,471 Nein. 363 00:25:52,551 --> 00:25:55,101 Und sicher kommt er auch nicht zurück. 364 00:25:55,178 --> 00:25:56,428 Das ist mir egal. 365 00:25:57,764 --> 00:25:58,724 Schon gut. 366 00:25:58,807 --> 00:26:00,677 Javi, ich wollte dir nicht wehtun. 367 00:26:00,767 --> 00:26:02,807 Du hattest sicher deine Gründe. 368 00:26:03,812 --> 00:26:05,022 Die hast du immer, oder? 369 00:26:09,693 --> 00:26:10,863 Es ist Freitag. 370 00:26:11,528 --> 00:26:12,648 Diese Typen! 371 00:26:13,530 --> 00:26:15,120 Okay, ich muss los. 372 00:26:15,198 --> 00:26:16,158 Sofia. 373 00:26:17,033 --> 00:26:18,873 Du kannst nicht alles allein machen. 374 00:26:19,619 --> 00:26:21,619 -Vorher ging das. -Jetzt kennst du mich aber. 375 00:26:24,291 --> 00:26:25,581 Du hast ja keine Ahnung. 376 00:26:25,667 --> 00:26:26,627 Du auch nicht. 377 00:26:30,046 --> 00:26:32,166 Na klar, ich will nur allein sein. 378 00:26:44,144 --> 00:26:47,814 Was machst du hier? Du sollst Maria doch fernbleiben. 379 00:26:47,897 --> 00:26:49,107 Das geht dich nichts an. 380 00:26:49,190 --> 00:26:50,320 Das geht mich was an. 381 00:26:52,527 --> 00:26:53,857 Spinnst du? 382 00:26:54,446 --> 00:26:55,656 Tut mir leid. 383 00:26:57,157 --> 00:26:58,577 Ich bin wegen Raul hier. 384 00:26:58,658 --> 00:27:01,368 -Woher soll ich das wissen? -Du bist verrückt. 385 00:27:01,453 --> 00:27:04,293 Du wurdest rausgeworfen wegen ihm. Was willst du noch? 386 00:27:04,998 --> 00:27:06,788 Wir haben noch eine Rechnung offen. 387 00:27:08,668 --> 00:27:10,628 Er ist heute nicht in der Schule. 388 00:27:16,426 --> 00:27:18,216 Sag einfach, was los ist. 389 00:27:23,516 --> 00:27:25,636 Habe ich irgendwas gesagt oder getan? 390 00:27:25,727 --> 00:27:26,767 Nein. 391 00:27:28,855 --> 00:27:30,605 Hat sich Sofia schlecht benommen? 392 00:27:30,690 --> 00:27:32,230 Nein. 393 00:27:32,859 --> 00:27:35,239 -Mit Sofia ist alles in Ordnung. -Okay. 394 00:27:37,405 --> 00:27:38,405 Es ist… 395 00:27:39,574 --> 00:27:42,124 -Du willst mich nicht heiraten, weil… -Nein. 396 00:27:42,202 --> 00:27:45,082 -…du arbeitslos und gestresst bist. -Nein. Hör zu. 397 00:27:45,163 --> 00:27:46,123 Also… 398 00:27:46,748 --> 00:27:47,708 Mach auf. 399 00:27:56,841 --> 00:27:59,431 Ficke meine Frau noch ein Mal und du bist tot! 400 00:28:09,437 --> 00:28:10,477 Es tut mir leid. 401 00:28:15,568 --> 00:28:16,398 Nora! 402 00:28:17,112 --> 00:28:17,952 Nora! 403 00:28:23,410 --> 00:28:27,040 -Hi, wollt ihr bestellen? -Ja, die Empanadas wie immer. 404 00:28:27,122 --> 00:28:28,582 Ein großes Garnelen-Ceviche. 405 00:28:29,290 --> 00:28:32,750 Mit Knoblauchsoße und… mögt ihr Schwertfisch-Tacos? 406 00:28:32,836 --> 00:28:34,126 Nein, nicht für mich. 407 00:28:34,212 --> 00:28:36,092 -Nur für mich bitte. -Okay. 408 00:28:36,172 --> 00:28:38,432 -Und ein Steak-Sandwich. -Gerne. 409 00:28:38,508 --> 00:28:40,428 -Wollt ihr irgendwas? -Noch etwas? 410 00:28:40,510 --> 00:28:43,100 -Nein, das reicht. -Wir können teilen. 411 00:28:43,179 --> 00:28:44,969 Ich bin nicht hungrig. 412 00:28:45,598 --> 00:28:47,768 -Danke. Es dauert nicht lange. -Danke. 413 00:28:47,851 --> 00:28:50,061 -Mit Limetten. -Ich teile nicht. Ich habe Hunger. 414 00:28:50,645 --> 00:28:52,015 -Sehr großen? -Ja. 415 00:28:52,105 --> 00:28:53,145 Hallo! 416 00:28:54,566 --> 00:28:57,936 -Was ist jetzt wieder? -Wir hatten doch einen Deal, oder? 417 00:28:59,988 --> 00:29:01,698 Nat, ich weiß nicht. 418 00:29:02,282 --> 00:29:05,792 Wir gehen rein, du stellst die Kamera auf, so dass sie alles aufnimmt, 419 00:29:05,869 --> 00:29:08,369 und ich lenke ihn derweil ab. Fertig. 420 00:29:08,455 --> 00:29:11,745 Wir knutschen ein bisschen herum und gehen. 421 00:29:17,881 --> 00:29:19,221 Und wenn das nicht klappt? 422 00:29:21,134 --> 00:29:22,804 Der Typ ist sehr berühmt. 423 00:29:22,886 --> 00:29:25,466 All seine Fehler muss er teuer bezahlen. 424 00:29:56,461 --> 00:29:57,551 Was zum Teufel? 425 00:29:58,630 --> 00:30:00,260 Ich bringe dich um, Arschloch! 426 00:30:02,884 --> 00:30:04,844 Hör auf, du Idiot! 427 00:30:15,271 --> 00:30:17,861 -Wir nehmen alles auf. -Ja, Nat. 428 00:30:23,947 --> 00:30:25,777 Es wird gutgehen, okay? 429 00:30:36,417 --> 00:30:37,417 Kommt rein. 430 00:30:45,635 --> 00:30:46,845 Willkommen! 431 00:30:50,932 --> 00:30:52,982 Bitte, macht es euch bequem 432 00:30:54,102 --> 00:30:55,022 Hallo. 433 00:30:55,645 --> 00:30:56,555 Moment. 434 00:30:59,732 --> 00:31:01,032 So hübsch. 435 00:31:02,902 --> 00:31:03,992 Gehen wir hoch. 436 00:31:04,487 --> 00:31:06,777 -Warte. Hoch? -Das müsst ihr sehen. Kommt! 437 00:31:06,865 --> 00:31:08,865 -Lass uns hierbleiben. -Warum? 438 00:31:09,492 --> 00:31:11,582 Um vorher etwas zu trinken? 439 00:31:14,247 --> 00:31:16,367 Okay, setzt euch. 440 00:31:18,585 --> 00:31:19,915 Was willst du trinken? 441 00:31:20,920 --> 00:31:22,630 Was auch immer du hast. 442 00:31:22,714 --> 00:31:23,724 Whiskey? 443 00:31:24,632 --> 00:31:25,512 Okay. 444 00:31:25,592 --> 00:31:27,302 Du magst es tough, oder? 445 00:31:30,013 --> 00:31:32,813 -Nimm alles auf, dann gehen wir. -Okay. 446 00:31:40,148 --> 00:31:41,518 Was macht ihr da? 447 00:31:43,818 --> 00:31:45,188 Ihr seid so schüchtern. 448 00:31:45,778 --> 00:31:46,778 Schnell! 449 00:31:51,409 --> 00:31:52,989 Damit werdet ihr euch entspannen. 450 00:31:53,953 --> 00:31:55,083 So ein hübsches Gesicht. 451 00:31:56,956 --> 00:31:57,916 Also, Süße. 452 00:31:58,541 --> 00:31:59,631 Ich nehme das. 453 00:31:59,709 --> 00:32:00,789 Keine Handys. 454 00:32:02,378 --> 00:32:03,208 Na komm. 455 00:32:15,975 --> 00:32:17,345 Sofia, hör doch auf. 456 00:32:17,435 --> 00:32:19,475 Ich will jetzt erst mal essen. 457 00:32:19,562 --> 00:32:22,902 Und dann habe ich Dinge zu tun, die dich nichts angehen. 458 00:32:23,483 --> 00:32:27,073 Ihr könnt das Essen auch zu Dario mitnehmen und dort essen! 459 00:32:27,153 --> 00:32:30,163 Na klar, der Rächer weiß sicher nicht, wo ich wohne. 460 00:32:30,239 --> 00:32:31,909 Moment, es soll ein Dreier werden. 461 00:32:31,991 --> 00:32:34,331 Rosita, die wollen keinen Dreier mit dir. 462 00:32:34,410 --> 00:32:35,330 Was? 463 00:32:35,828 --> 00:32:37,748 Ernesto mag dich nicht. 464 00:32:38,247 --> 00:32:40,377 -Ach komm. -Er macht das für Dario. 465 00:32:41,876 --> 00:32:44,546 Aber Dario hat stärkere Gefühle für dich. 466 00:32:47,715 --> 00:32:49,125 -Habe ich recht? -Nicht doch. 467 00:32:49,926 --> 00:32:50,926 Was? 468 00:33:29,257 --> 00:33:30,757 AUFNAHME ANGEHALTEN 469 00:33:41,019 --> 00:33:42,099 Wo ist Gerry? 470 00:33:47,859 --> 00:33:49,739 Sag bloß, du bist der Rächer. 471 00:33:50,945 --> 00:33:52,195 Wo ist Gerry? 472 00:33:54,741 --> 00:33:56,701 Wo ist mein Geld, Arschloch? 473 00:33:56,784 --> 00:33:59,044 Wovon redest du, verdammt? 474 00:33:59,120 --> 00:34:00,330 Komm schon, Mann! 475 00:34:00,413 --> 00:34:02,003 Es ist alles, was ich noch habe. 476 00:34:02,665 --> 00:34:03,665 Komm schon. 477 00:34:12,175 --> 00:34:14,085 Du wirst jetzt alles gestehen. 478 00:34:15,636 --> 00:34:17,006 Das mit dem Hacken. 479 00:34:17,847 --> 00:34:19,097 Das mit Gerry. 480 00:34:21,225 --> 00:34:22,515 Und dass du der Rächer bist. 481 00:34:26,647 --> 00:34:27,977 Warum sollte ich das tun? 482 00:34:32,403 --> 00:34:33,653 Ich mag Lügen nicht. 483 00:34:37,950 --> 00:34:39,580 Ich wollte Zeit mit dir verbringen. 484 00:34:43,247 --> 00:34:44,537 Ich mag dich, na und? 485 00:34:46,542 --> 00:34:48,752 Ihr seid beide Idioten. 486 00:34:48,836 --> 00:34:50,916 -Komm schon. -Was denn? 487 00:34:51,005 --> 00:34:52,255 Ihr seid Idioten! 488 00:34:52,340 --> 00:34:53,880 -Ich gehe mal aufs Klo. -Ja. 489 00:34:56,427 --> 00:34:57,637 -Das war Scheiße. -Was? 490 00:34:57,720 --> 00:34:59,100 Verdammt, Rosita. 491 00:35:10,358 --> 00:35:12,028 Es ist wie eine Fantasie. 492 00:35:12,610 --> 00:35:14,820 Warum sollte ihr Sohn so etwas zeichnen? 493 00:35:16,114 --> 00:35:17,824 Es ist jemand aus der Schule. 494 00:35:21,410 --> 00:35:23,700 Sofia, ich habe keine Zeit für deinen Mist. 495 00:35:24,831 --> 00:35:26,171 Ich bin an allem schuld. 496 00:35:26,249 --> 00:35:28,249 Ich hätte das nicht sagen sollen. 497 00:36:08,541 --> 00:36:11,171 AUFNAHME ANGEHALTEN 498 00:36:21,262 --> 00:36:22,262 -Javi. -Javi? 499 00:36:23,472 --> 00:36:24,772 Was machst du hier? 500 00:36:24,849 --> 00:36:26,849 Hör mal, es ist nicht, wie du denkst! 501 00:36:27,351 --> 00:36:30,061 Javi, sieh mich an. Es ist nicht, wie du denkst! 502 00:36:30,146 --> 00:36:33,266 Javi, bitte. Hör mir zu. Javi, nein! 503 00:36:33,357 --> 00:36:34,317 Hör mir zu! 504 00:36:34,400 --> 00:36:36,440 Hör mir bitte zu. Ich schwöre… 505 00:36:37,028 --> 00:36:38,488 Lasst mich in Ruhe! 506 00:36:38,571 --> 00:36:40,241 Gebt das zurück! 507 00:36:41,949 --> 00:36:44,039 Hör auf, Gerry! 508 00:36:51,542 --> 00:36:52,382 Sofia! 509 00:36:53,252 --> 00:36:55,212 Sofia! Was zum Teufel? 510 00:36:56,964 --> 00:36:57,884 Um uns zu täuschen? 511 00:36:57,965 --> 00:36:59,375 Er hat sein Muster geändert. 512 00:36:59,467 --> 00:37:00,797 Um unsere Gefühle zu leugnen? 513 00:37:00,885 --> 00:37:02,845 Du Scheiß-Verräter! 514 00:37:03,429 --> 00:37:05,219 Raul! 515 00:37:05,306 --> 00:37:07,386 Ein Glas Wasser, bitte! 516 00:37:08,684 --> 00:37:11,564 Die größten Fehler begeht man aus Liebe. 517 00:37:13,147 --> 00:37:14,897 Warum, du Arschloch? 518 00:37:14,982 --> 00:37:16,612 -Warum? -Was ist los mit dir? 519 00:37:17,610 --> 00:37:18,610 Ich hasse dich! 520 00:37:18,694 --> 00:37:20,074 Beruhige dich! 521 00:37:20,154 --> 00:37:21,454 Beruhige dich! 522 00:37:28,120 --> 00:37:29,500 Sofia! 523 00:37:30,081 --> 00:37:31,331 Schnell ein Glas Wasser! 524 00:37:31,415 --> 00:37:33,415 Alle waren betäubt außer Luis' Mutter. 525 00:37:35,211 --> 00:37:36,551 Maria! 526 00:37:36,629 --> 00:37:38,759 Sie hat irgendetwas Giftiges eingenommen. 527 00:37:45,680 --> 00:37:47,770 Sofia! Was soll der Scheiß? 528 00:37:47,848 --> 00:37:48,718 Sofia!