1 00:00:06,131 --> 00:00:10,181 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,765 --> 00:00:17,925 ‎Javi! Ascultă-mă o clipă! 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,148 ‎Javi! Ascultă-mă, te rog! 4 00:00:20,228 --> 00:00:22,058 ‎Nu s-ar fi întâmplat nimic. 5 00:00:22,147 --> 00:00:24,267 ‎Jur că nu s-ar fi întâmplat nimic. 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,855 ‎Javi, nu vreau să te pierd. Te rog. 7 00:00:34,242 --> 00:00:35,622 ‎Deja m-ai pierdut. 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,996 ‎Eu încercam să te ajut, ‎iar tu ți-o trăgeai cu tata. 9 00:00:40,081 --> 00:00:41,171 ‎De ce, Natalia? 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,877 ‎Maria, ce naiba? 11 00:00:58,266 --> 00:00:59,596 ‎Nu te apropia de mine. 12 00:01:01,936 --> 00:01:03,726 ‎Nu vreau să te mai văd. 13 00:01:14,699 --> 00:01:15,829 ‎Să mergem! 14 00:01:15,909 --> 00:01:16,909 ‎Unde? 15 00:01:17,494 --> 00:01:18,754 ‎Unde, Maria? 16 00:01:20,747 --> 00:01:23,957 ‎Azi era ultima zi. ‎Trebuia să le dau banii azi. 17 00:01:35,095 --> 00:01:36,255 ‎Ascultă! 18 00:01:36,346 --> 00:01:38,716 ‎De ce încerci mereu să mă bați? 19 00:01:39,307 --> 00:01:42,477 ‎- Te simți mai bine? ‎- Mi-ai făcut numai probleme. 20 00:01:43,061 --> 00:01:45,521 ‎Ai dezvăluit secretul Isabelei ‎și ai distrus tot. 21 00:01:45,605 --> 00:01:47,685 ‎- Când s-a aflat… ‎- Las-o baltă! 22 00:01:47,774 --> 00:01:49,654 ‎Frate, las-mă să termin. 23 00:01:50,443 --> 00:01:52,953 ‎Știai că era trans. N-o face pe prostul. 24 00:01:54,155 --> 00:01:56,985 ‎I-ai întors spatele ‎când avea nevoie de tine. 25 00:01:57,951 --> 00:02:01,291 ‎Știi ce e cel mai nasol? ‎Tu chiar ai iubit-o. 26 00:02:02,038 --> 00:02:04,078 ‎De asta te simți aiurea. 27 00:02:04,666 --> 00:02:06,746 ‎De asta ai sâcâit-o pe Maria. 28 00:02:11,506 --> 00:02:14,626 ‎Nu ai tupeul să înfrunți realitatea. 29 00:02:27,438 --> 00:02:29,898 ‎Dacă vrei să mai dai o dată, fă-o. 30 00:02:30,733 --> 00:02:32,283 ‎Pentru mine s-a terminat. 31 00:02:49,711 --> 00:02:51,501 ‎Oprește-te, frate! 32 00:02:51,588 --> 00:02:53,458 ‎Fir-ar! Uite cum arată! 33 00:02:53,548 --> 00:02:55,128 ‎- Plec. ‎- Fir-ar! 34 00:02:58,261 --> 00:02:59,181 ‎Gata! 35 00:03:04,017 --> 00:03:06,597 ‎Vă caută. Aveți grijă. 36 00:03:08,938 --> 00:03:10,058 ‎Tratează-ți ochiul. 37 00:03:24,287 --> 00:03:27,827 ‎VA MURI DIN CAUZA TA 38 00:03:27,916 --> 00:03:30,336 ‎- Poți să mă ridici puțin? ‎- Sigur. 39 00:03:32,295 --> 00:03:34,415 ‎Nu, spătarul. 40 00:03:36,090 --> 00:03:37,090 ‎Da. 41 00:03:38,218 --> 00:03:39,258 ‎Mă anunți. 42 00:03:39,761 --> 00:03:41,391 ‎- Oprește-te, Rosita. ‎- OK. 43 00:03:41,471 --> 00:03:42,641 ‎Și jos puțin. 44 00:03:43,598 --> 00:03:45,268 ‎Mai mult. 45 00:03:45,975 --> 00:03:47,185 ‎Mai mult. Așa. 46 00:03:47,268 --> 00:03:48,138 ‎Bine. 47 00:03:51,648 --> 00:03:53,938 ‎Răzbunătorul ți-a schimbat pastilele. 48 00:03:56,653 --> 00:03:58,573 ‎N-am avut idee, Sofi. 49 00:03:58,655 --> 00:03:59,815 ‎Nu-i nimic. 50 00:04:00,657 --> 00:04:01,657 ‎Nu e vina ta. 51 00:04:01,741 --> 00:04:02,831 ‎Nu, dar… 52 00:04:03,451 --> 00:04:05,251 ‎Știu că nu e vina mea, dar… 53 00:04:06,246 --> 00:04:07,456 ‎Nu te-am crezut. 54 00:04:07,538 --> 00:04:11,538 ‎După petrecere, mi-ai spus ‎că sunt în pericol, nu te-am crezut 55 00:04:12,043 --> 00:04:13,753 ‎și suntem în bucluc acum. 56 00:04:13,836 --> 00:04:15,256 ‎E în regulă, serios. 57 00:04:21,594 --> 00:04:22,894 ‎Arăți ca naiba. 58 00:04:28,351 --> 00:04:32,521 ‎Mi-au făcut atâtea teste ‎și tot nu știu dacă voi fi bine. 59 00:04:32,605 --> 00:04:33,815 ‎Vei fi bine. 60 00:04:35,775 --> 00:04:38,065 ‎Nu spune nimănui despre asta. 61 00:04:38,152 --> 00:04:40,072 ‎Nu. Îmi țin gura. Promit. 62 00:04:43,408 --> 00:04:44,658 ‎Are nevoie de odihnă. 63 00:04:45,410 --> 00:04:46,290 ‎Da. 64 00:04:49,330 --> 00:04:50,750 ‎- Te iubesc. ‎- Și eu. 65 00:04:57,964 --> 00:05:00,844 ‎Sofia a luat-o razna și e în spital. 66 00:05:03,094 --> 00:05:04,304 ‎DARIO: Pe bune??? 67 00:05:04,387 --> 00:05:06,637 ‎Să vedem dacă ajunge iar la nebuni. 68 00:05:13,771 --> 00:05:15,611 ‎N-a înregistrat nimic, Nat. 69 00:05:23,323 --> 00:05:25,333 ‎Trebuie să le spunem părinților. 70 00:05:27,577 --> 00:05:31,657 ‎Nu au ce să facă, Maria. ‎Și dacă li se întâmplă ceva? 71 00:05:43,134 --> 00:05:44,894 ‎Dacă pățești tu ceva? 72 00:05:51,100 --> 00:05:52,480 ‎Trebuie să fac ceva. 73 00:05:54,645 --> 00:05:58,975 ‎De unde naiba facem rost de atâția bani? 74 00:05:59,067 --> 00:06:00,567 ‎Nu știu. Văd eu. 75 00:06:01,069 --> 00:06:03,359 ‎Vezi tu? Unde te duci? 76 00:06:03,905 --> 00:06:04,905 ‎Nat! 77 00:06:07,784 --> 00:06:08,624 ‎Îmi pare rău. 78 00:06:11,412 --> 00:06:12,412 ‎Natalia! 79 00:06:18,628 --> 00:06:19,548 ‎Sofia. 80 00:06:21,339 --> 00:06:22,669 ‎Ce s-a întâmplat? 81 00:06:23,424 --> 00:06:25,554 ‎Nu trebuia să afli despre asta. 82 00:06:26,386 --> 00:06:27,966 ‎De ce nu? Sunt mama ta. 83 00:06:28,638 --> 00:06:30,058 ‎Știu, Nora, dar… 84 00:06:31,349 --> 00:06:32,809 ‎Am multe pe cap. 85 00:06:33,559 --> 00:06:36,979 ‎Au spus că nu erau pastilele tale, ‎ci un fel de drog. 86 00:06:37,063 --> 00:06:39,153 ‎Nu știu ce era. Nu contează. 87 00:06:39,232 --> 00:06:40,232 ‎Cine a făcut-o? 88 00:06:41,234 --> 00:06:42,744 ‎Nu știu. Nimeni. 89 00:06:43,319 --> 00:06:44,319 ‎Sunt bine. 90 00:06:46,739 --> 00:06:49,329 ‎Mereu spui asta ‎și se înrăutățesc lucrurile. 91 00:06:51,494 --> 00:06:52,914 ‎Vor să te interneze. 92 00:07:04,215 --> 00:07:05,675 ‎De ce te-ai întors? 93 00:07:10,763 --> 00:07:11,763 ‎Mi-a ajuns. 94 00:07:14,142 --> 00:07:18,732 ‎M-am săturat să fug și să mă ascund. ‎Mi-a ajuns. Mă predau. 95 00:07:18,813 --> 00:07:19,903 ‎S-a terminat. 96 00:07:27,864 --> 00:07:28,874 ‎Nu, frate. 97 00:07:32,577 --> 00:07:33,577 ‎Haide! 98 00:07:38,416 --> 00:07:39,416 ‎Dar, frate… 99 00:07:41,002 --> 00:07:42,502 ‎putem să-l prindem. 100 00:07:43,212 --> 00:07:45,672 ‎Poate așa îmi recuperez și banii. 101 00:07:48,050 --> 00:07:50,470 ‎Sofia voia să fii momeală, nu? 102 00:07:54,474 --> 00:07:55,734 ‎Nu e o idee rea. 103 00:07:56,809 --> 00:07:58,809 ‎Îi dai un mesaj răzbunătorului? 104 00:07:59,979 --> 00:08:02,769 ‎Stabilește o întâlnire. 105 00:08:03,274 --> 00:08:04,284 ‎Nu? 106 00:08:05,109 --> 00:08:06,439 ‎Îi spui Sofiei? 107 00:08:13,159 --> 00:08:14,159 ‎Nu, frate. 108 00:08:15,119 --> 00:08:16,749 ‎Suntem doar noi doi. 109 00:08:18,748 --> 00:08:19,868 ‎S-a făcut! 110 00:08:20,458 --> 00:08:23,208 ‎După aceea mă predau. M-am hotărât. 111 00:08:25,046 --> 00:08:26,046 ‎Așa fac. 112 00:08:30,134 --> 00:08:32,054 ‎Iată-mă… 113 00:08:38,434 --> 00:08:39,564 ‎Am venit imediat. 114 00:08:41,062 --> 00:08:43,152 ‎Mă duc să iau ceva din mașină. 115 00:08:51,822 --> 00:08:54,202 ‎Ai avut dreptate în legătură cu Natalia. 116 00:09:02,792 --> 00:09:04,042 ‎Și tu despre Raúl. 117 00:09:06,462 --> 00:09:08,672 ‎De unde ai știut că sunt aici? 118 00:09:09,298 --> 00:09:12,638 ‎Rosita a aflat ‎și s-a asigurat că știu toți. 119 00:09:13,719 --> 00:09:14,639 ‎Sigur. 120 00:09:15,137 --> 00:09:16,307 ‎Ești faimoasă. 121 00:09:17,181 --> 00:09:18,311 ‎Așa cum am vrut. 122 00:09:18,891 --> 00:09:19,891 ‎Cum așa? 123 00:09:21,477 --> 00:09:22,517 ‎Ce faci? 124 00:09:22,603 --> 00:09:24,313 ‎Dă-mi hainele, te rog. 125 00:09:26,524 --> 00:09:28,574 ‎Și întoarce-te, te rog. 126 00:09:31,779 --> 00:09:32,819 ‎E totul bine? 127 00:09:33,322 --> 00:09:34,532 ‎Întoarce-te! 128 00:09:35,157 --> 00:09:37,327 ‎Da. Sunt bine. N-am pățit nimic. 129 00:09:39,120 --> 00:09:41,080 ‎N-am luat nicio pastilă. 130 00:09:46,294 --> 00:09:47,424 ‎Sofia! 131 00:09:47,503 --> 00:09:48,843 ‎Sofia! 132 00:09:48,921 --> 00:09:53,181 ‎Crede-mă, ți-ai da seama ușor ‎dacă cineva ți-ar schimba pastilele. 133 00:09:53,759 --> 00:09:56,549 ‎Acum trebuie să plecăm de aici 134 00:09:56,637 --> 00:09:57,757 ‎repede. 135 00:09:59,932 --> 00:10:01,982 ‎A răspuns. A trimis o locație. 136 00:10:02,059 --> 00:10:02,889 ‎VINO SINGUR 137 00:10:02,977 --> 00:10:04,767 ‎Nu știu unde e. Uite! 138 00:10:07,273 --> 00:10:08,823 ‎Ce caută arma mea la tine? 139 00:10:10,610 --> 00:10:12,030 ‎Nu ai scăpat de ea? 140 00:10:13,613 --> 00:10:14,953 ‎Nu, am păstrat-o. 141 00:10:16,616 --> 00:10:18,776 ‎Chiar vrei s-o iei cu tine? 142 00:10:18,868 --> 00:10:21,998 ‎Am păstrat-o în caz ‎că se împute treaba și așa e. 143 00:10:22,079 --> 00:10:23,079 ‎Frate, 144 00:10:24,290 --> 00:10:26,210 ‎încă nu înțelegi, nu? 145 00:10:26,292 --> 00:10:28,092 ‎Vrei mai multe probleme? 146 00:10:28,169 --> 00:10:29,879 ‎Omul ăsta e periculos! 147 00:10:29,962 --> 00:10:32,262 ‎Mai știi ce am făcut cu arma? 148 00:10:32,340 --> 00:10:34,340 ‎Mai știi la ce am folosit-o? 149 00:10:34,925 --> 00:10:37,385 ‎La ce am folosit-o? Cu tine vorbesc! 150 00:10:39,764 --> 00:10:41,894 ‎Am îndreptat-o spre tine! 151 00:10:42,391 --> 00:10:44,191 ‎Voiam să trag în tine! 152 00:10:45,603 --> 00:10:48,863 ‎Dacă iei arma, nu vin. ‎Dă-o naibii! Du-te singur! 153 00:10:52,735 --> 00:10:55,775 ‎Lasă naibii arma sau nu vin! 154 00:10:58,824 --> 00:11:00,284 ‎Bine. 155 00:11:01,994 --> 00:11:03,044 ‎O las. 156 00:11:03,120 --> 00:11:04,000 ‎Bine. 157 00:11:05,665 --> 00:11:06,995 ‎Nu mă mai agasa. 158 00:11:33,776 --> 00:11:36,276 ‎Tinerilor, n-aveți voie aici. 159 00:11:37,154 --> 00:11:38,364 ‎- Doctore! ‎- Asistentă. 160 00:11:39,240 --> 00:11:41,780 ‎Sunteți foarte frumoasă. Astăzi… 161 00:11:41,867 --> 00:11:43,617 ‎- Fugi! ‎- Paza! 162 00:11:43,703 --> 00:11:44,913 ‎Paza! 163 00:11:49,166 --> 00:11:50,166 ‎Fugi! 164 00:11:51,210 --> 00:11:53,750 ‎- Sofia! Ce faci? ‎- Nora… 165 00:11:53,838 --> 00:11:56,588 ‎- Ce cauți afară? ‎- Nu pot să-ți explic acum, sunt bine. 166 00:11:56,674 --> 00:11:59,264 ‎Ascultă. Nu mă pot trimite la psihiatrie. 167 00:11:59,343 --> 00:12:02,183 ‎- Nu te simți bine. ‎- Nu, trebuie să mă asculți. 168 00:12:02,263 --> 00:12:05,773 ‎N-am luat nicio pastilă. ‎N-am avut un atac de panică. 169 00:12:06,350 --> 00:12:09,270 ‎- N-aș fi așa. Mamă, te rog. ‎- Hai să intrăm! 170 00:12:09,353 --> 00:12:14,863 ‎- Să intrăm, te rog. ‎- Îți promit că îți explic mai târziu. 171 00:12:15,943 --> 00:12:17,073 ‎Am înțeles. 172 00:12:17,653 --> 00:12:19,493 ‎Am dat-o în bară, bine? 173 00:12:20,740 --> 00:12:22,950 ‎Trebuia să-ți spun de tata. 174 00:12:23,868 --> 00:12:27,158 ‎Știam de Quintanilla ‎și Susana și nu ți-am zis. Iartă-mă. 175 00:12:27,955 --> 00:12:30,325 ‎Am înțeles. Mi-am învățat lecția. 176 00:12:31,083 --> 00:12:34,093 ‎Dar trebuie să mă lași s-o fac. ‎Asta mă privește. 177 00:12:34,628 --> 00:12:36,128 ‎O s-o fac bine. 178 00:12:38,716 --> 00:12:41,466 ‎Dacă pățești ceva, mor. 179 00:12:41,552 --> 00:12:43,642 ‎Pot să am grijă de mine. 180 00:12:44,221 --> 00:12:45,351 ‎M-a învățat mama. 181 00:12:47,433 --> 00:12:49,393 ‎Discut eu cu doctorii. Du-te! 182 00:12:50,102 --> 00:12:51,152 ‎- Te rog… ‎- Javi. 183 00:12:51,228 --> 00:12:52,148 ‎Javi! 184 00:12:52,646 --> 00:12:53,976 ‎- Ai grijă de ea. ‎- Da. 185 00:12:54,565 --> 00:12:56,975 ‎Putem discuta înăuntru, vă rog? 186 00:13:07,578 --> 00:13:08,578 ‎Ce vrei? 187 00:13:09,288 --> 00:13:10,498 ‎Cum te simți? 188 00:13:13,667 --> 00:13:14,587 ‎Glumești? 189 00:13:15,961 --> 00:13:19,051 ‎N-aș fi crezut ‎că El Güero ar face așa ceva. 190 00:13:19,715 --> 00:13:22,175 ‎De ce i-ai spus? Pentru ce? 191 00:13:23,093 --> 00:13:26,933 ‎Nu puteam permite ‎să fiu șantajată de un elev. 192 00:13:28,182 --> 00:13:29,432 ‎Ascultă, Miguel… 193 00:13:30,267 --> 00:13:32,687 ‎îmi este la fel de greu ca și ție. 194 00:13:33,229 --> 00:13:35,269 ‎Și eu trebuie să merg acasă. 195 00:13:35,773 --> 00:13:38,113 ‎Trebuie să-l văd, să fiu cu el. 196 00:13:40,402 --> 00:13:42,702 ‎Îmi provoci scârbă. La revedere! 197 00:13:50,454 --> 00:13:52,214 ‎Voiam să vă întreb… 198 00:13:54,416 --> 00:13:56,456 ‎dacă mai doriți ceva. 199 00:13:58,504 --> 00:13:59,514 ‎Mersi. 200 00:14:17,314 --> 00:14:22,784 ‎Am ajuns. 201 00:14:36,333 --> 00:14:37,883 ‎Domnul Gerry Granda? 202 00:14:38,752 --> 00:14:40,002 ‎V-a sosit comanda. 203 00:14:43,173 --> 00:14:46,013 ‎Urcă. 204 00:14:46,093 --> 00:14:47,303 ‎Sunt șoferul dvs. 205 00:15:18,751 --> 00:15:21,171 ‎Nu credeam că o vei păstra. 206 00:15:21,253 --> 00:15:24,213 ‎Când te-am văzut cu Raúl, ‎am vrut s-o arunc. 207 00:15:25,090 --> 00:15:26,680 ‎E foarte mișto. 208 00:15:26,759 --> 00:15:27,639 ‎Mersi. 209 00:15:28,135 --> 00:15:31,095 ‎Și a fost utilă. Cred că ne apropiem. 210 00:15:33,182 --> 00:15:34,102 ‎Și eu. 211 00:15:37,519 --> 00:15:38,649 ‎Cu ce începem? 212 00:15:48,781 --> 00:15:52,661 ‎Intră. 213 00:16:42,251 --> 00:16:46,091 ‎DACĂ ÎL VEDEȚI, ‎RECLAMAȚI-L LA POLIȚIE 214 00:17:01,770 --> 00:17:05,360 ‎Du-te sus. 215 00:17:29,923 --> 00:17:33,763 ‎Pe acoperiș. 216 00:18:49,419 --> 00:18:52,049 ‎De ce ar ascunde banii la școală? 217 00:18:52,131 --> 00:18:54,471 ‎Probabil locuiește cu cineva. 218 00:18:56,135 --> 00:18:57,175 ‎Părinți? 219 00:18:59,680 --> 00:19:03,480 ‎Toate atacurile s-au potrivit ‎desenelor lui Luis, 220 00:19:04,560 --> 00:19:05,600 ‎cu o excepție. 221 00:19:06,145 --> 00:19:07,185 ‎Raúl. 222 00:19:26,456 --> 00:19:28,416 ‎Aveau nevoie de bani pentru ceva. 223 00:19:29,126 --> 00:19:30,586 ‎Azi a fost ultima zi. 224 00:19:30,669 --> 00:19:32,209 ‎Trebuie să le dau banii. 225 00:19:32,296 --> 00:19:34,716 ‎Ce naiba mă fac? 226 00:19:36,049 --> 00:19:37,429 ‎A fost greșeala lui. 227 00:19:59,531 --> 00:20:01,781 ‎„Cele mai mari greșeli se fac din iubire.” 228 00:20:22,304 --> 00:20:23,934 ‎Gabriela pleacă în Spania. 229 00:20:35,943 --> 00:20:37,863 ‎A făcut-o ca să fie aproape de ea. 230 00:20:41,573 --> 00:20:42,493 ‎Alex? 231 00:20:44,409 --> 00:20:45,239 ‎Stai acolo! 232 00:20:46,286 --> 00:20:47,286 ‎Nu mișca. 233 00:20:48,372 --> 00:20:49,412 ‎Arma, frate. 234 00:20:50,290 --> 00:20:51,380 ‎Îmi pare rău. 235 00:20:52,960 --> 00:20:55,090 ‎- Alex! ‎- Javră! 236 00:20:55,170 --> 00:20:56,130 ‎Sunt aici. 237 00:20:57,631 --> 00:20:59,011 ‎Pe mine m-ai vrut. 238 00:21:01,426 --> 00:21:03,096 ‎Putem discuta, te rog? 239 00:21:03,178 --> 00:21:04,178 ‎Taci! 240 00:21:04,263 --> 00:21:05,473 ‎- Alex… ‎- Taci! 241 00:21:09,059 --> 00:21:11,019 ‎- Maria. ‎- Pablo. 242 00:21:13,897 --> 00:21:14,727 ‎Ce este? 243 00:21:15,524 --> 00:21:16,534 ‎Ce vrei? 244 00:21:19,778 --> 00:21:20,608 ‎Nimic. 245 00:21:23,865 --> 00:21:24,825 ‎Iartă-mă. 246 00:21:25,993 --> 00:21:26,993 ‎Pentru tot. 247 00:21:27,619 --> 00:21:29,119 ‎Bine, te iert. 248 00:21:29,204 --> 00:21:31,044 ‎- Nu, Maria. ‎- Ce mai e? 249 00:21:31,123 --> 00:21:32,963 ‎- Nu mă asculți. ‎- Ba da. 250 00:21:33,041 --> 00:21:34,381 ‎Am zis că te iert. 251 00:21:35,627 --> 00:21:37,797 ‎- Ascultă-mă. ‎- Pablo! 252 00:21:38,380 --> 00:21:40,470 ‎Te-ai întrebat vreodată ce vreau? 253 00:21:41,341 --> 00:21:43,051 ‎Nu, ești al naibii de egoist! 254 00:21:43,760 --> 00:21:46,100 ‎Știi ce vreau? Să te duci naibii! 255 00:21:48,932 --> 00:21:50,932 ‎Ce faci? Am murit de griji. 256 00:21:52,352 --> 00:21:54,232 ‎Ascultă cu atenție, scumpo. 257 00:21:54,313 --> 00:21:55,773 ‎Sora ta e la noi. 258 00:21:56,356 --> 00:21:57,766 ‎E încă întreagă, 259 00:21:57,858 --> 00:22:01,068 ‎dar ne trebuie banii, ‎dacă vrei să rămână așa. 260 00:22:02,029 --> 00:22:05,409 ‎Și ai face bine ‎să nu ciripești la poliție, da? 261 00:22:06,825 --> 00:22:07,825 ‎Ai înțeles? 262 00:22:08,410 --> 00:22:09,580 ‎Perfect. 263 00:22:19,379 --> 00:22:22,089 ‎Ce e? Maria? 264 00:22:22,174 --> 00:22:23,684 ‎Ce s-a întâmplat? 265 00:22:26,553 --> 00:22:27,603 ‎Deschide-l. 266 00:22:28,347 --> 00:22:29,427 ‎Deschide-l! 267 00:22:45,697 --> 00:22:48,277 ‎Luis n-a făcut un desen ‎de răzbunare pentru tine. 268 00:22:49,910 --> 00:22:52,120 ‎Dar tu ai meritat-o cel mai mult. 269 00:22:53,372 --> 00:22:54,792 ‎Scoate-ți telefonul! 270 00:22:58,502 --> 00:22:59,502 ‎Fă o postare. 271 00:23:01,129 --> 00:23:02,049 ‎Pentru Luis. 272 00:23:02,130 --> 00:23:03,510 ‎- N-are rost. ‎- Taci! 273 00:23:07,511 --> 00:23:08,511 ‎Fă-o! 274 00:23:10,972 --> 00:23:13,272 ‎- Las-o, ticălosule! Ce ai făcut? ‎- Nimic! 275 00:23:13,350 --> 00:23:15,730 ‎- Cum adică? Plânge! ‎- Clau! 276 00:23:17,896 --> 00:23:18,976 ‎E Nat. 277 00:23:20,524 --> 00:23:23,244 ‎- Au prins-o. ‎- Nu se poate! 278 00:23:24,027 --> 00:23:25,027 ‎Vino la mine! 279 00:23:37,249 --> 00:23:38,579 ‎Ce s-a întâmplat? 280 00:23:40,252 --> 00:23:41,462 ‎Javi, ce este? 281 00:23:43,630 --> 00:23:45,420 ‎Natalia a fost răpită. 282 00:23:47,342 --> 00:23:48,592 ‎Traficanții. 283 00:23:54,474 --> 00:23:55,934 ‎Avem altă problemă. 284 00:23:56,017 --> 00:23:57,017 ‎Luisillo… 285 00:24:01,022 --> 00:24:03,152 ‎știi că n-am vrut să se ajungă aici. 286 00:24:03,775 --> 00:24:05,565 ‎Știi cât regret. 287 00:24:07,279 --> 00:24:08,279 ‎Dar… 288 00:24:10,323 --> 00:24:12,703 ‎nu contează cât regret. 289 00:24:12,784 --> 00:24:14,494 ‎Nimic nu te aduce înapoi. 290 00:24:15,162 --> 00:24:16,622 ‎Niciodată. Știu asta. 291 00:24:18,707 --> 00:24:19,877 ‎Îmi pare rău. 292 00:24:21,751 --> 00:24:23,551 ‎N-ai idee cât de mult regret. 293 00:24:26,339 --> 00:24:27,589 ‎Îmi pare rău. 294 00:24:29,718 --> 00:24:32,298 ‎Știu că am o datorie de plătit. Știu asta. 295 00:24:34,431 --> 00:24:36,391 ‎Singura cale… 296 00:24:39,311 --> 00:24:41,151 ‎de a mă revanșa față de tine… 297 00:24:52,115 --> 00:24:53,115 ‎e să-mi dau viața. 298 00:24:54,451 --> 00:24:55,451 ‎Haide! 299 00:24:56,328 --> 00:24:59,408 ‎Folosim keylogger-ul ‎din telefonul lui Gerry. Hai! 300 00:24:59,498 --> 00:25:00,828 ‎E dreptate. 301 00:25:00,916 --> 00:25:03,166 ‎Cine ești tu să hotărăști asta? 302 00:25:03,251 --> 00:25:06,761 ‎Taci! Tocmai tu îmi vorbești ‎despre moralitate? 303 00:25:06,838 --> 00:25:09,628 ‎Alex, lasă-l să plece. Sunt aici cu tine. 304 00:25:09,716 --> 00:25:12,426 ‎- Voiai să vorbim. ‎- Hai să decidă lumea! 305 00:25:12,511 --> 00:25:14,101 ‎Ceilalți sunt nevinovați. 306 00:25:14,179 --> 00:25:15,469 ‎Ia-mi telefonul. 307 00:25:16,348 --> 00:25:17,598 ‎Ia telefonul, naibii! 308 00:25:18,850 --> 00:25:19,980 ‎Fă-i o poză. 309 00:25:21,186 --> 00:25:22,686 ‎Fă-i o poză lui Gerry. 310 00:25:25,524 --> 00:25:26,904 ‎Fă naibii poza! 311 00:25:26,983 --> 00:25:28,073 ‎Fă-o! Alex! 312 00:25:37,869 --> 00:25:40,499 ‎Cei nevinovați nu mai trebuie să sufere. 313 00:25:40,580 --> 00:25:41,580 ‎Sunt aici. 314 00:25:41,665 --> 00:25:43,705 ‎Dă-i drumul! Mă voi preda. 315 00:25:43,792 --> 00:25:45,292 ‎Creează un sondaj. 316 00:25:46,211 --> 00:25:47,461 ‎Despre ce? 317 00:25:50,549 --> 00:25:53,549 ‎Dacă trăiești sau mori, ticălosule. 318 00:25:55,387 --> 00:25:56,387 ‎Postează-l! 319 00:26:06,731 --> 00:26:08,281 ‎Nu cred, Rosita! 320 00:26:09,067 --> 00:26:11,277 ‎Chiar aveai un secret! 321 00:26:13,488 --> 00:26:14,658 ‎Ia uite! 322 00:26:14,739 --> 00:26:16,319 ‎CE MERITĂ? ‎VIAȚA SAU MOARTEA 323 00:26:16,408 --> 00:26:17,658 ‎Virează la stânga! 324 00:26:52,485 --> 00:26:55,815 ‎CE MERITĂ? ‎VIAȚA SAU MOARTEA 325 00:26:55,905 --> 00:26:57,735 ‎- În față? ‎- Nu, stânga! 326 00:26:59,576 --> 00:27:00,656 ‎Frate! 327 00:27:02,037 --> 00:27:02,907 ‎Ai grijă! 328 00:27:07,000 --> 00:27:09,290 ‎- Ce tare! ‎- Ce naiba, frate? 329 00:27:19,095 --> 00:27:20,305 ‎Du-te la margine. 330 00:27:20,972 --> 00:27:23,102 ‎Treci acolo! Mișcă! 331 00:27:23,767 --> 00:27:24,677 ‎Acolo! 332 00:27:25,185 --> 00:27:27,095 ‎- Pe margine. ‎- Ce rost are, Alex? 333 00:27:27,187 --> 00:27:28,267 ‎Treci pe margine! 334 00:27:28,355 --> 00:27:30,975 ‎- Treci naibii pe margine! ‎- Gerry, nu mișca. 335 00:27:31,066 --> 00:27:32,066 ‎Taci! 336 00:27:32,817 --> 00:27:34,067 ‎Alex, încetează. 337 00:27:34,152 --> 00:27:36,362 ‎Nu mai repet. Treci pe margine! 338 00:27:36,863 --> 00:27:37,863 ‎Bine. 339 00:27:38,448 --> 00:27:40,578 ‎- Bine. ‎- Gerry, așteaptă! 340 00:27:40,659 --> 00:27:43,159 ‎Deschide poarta și treci pe margine! 341 00:27:44,120 --> 00:27:45,750 ‎- Ascultă. ‎- Nu mișca! 342 00:27:49,250 --> 00:27:51,420 ‎- Sunt aici. ‎- Privește în jos. 343 00:27:52,545 --> 00:27:54,415 ‎- N-o face! ‎- Privește în jos! 344 00:27:55,048 --> 00:27:56,258 ‎Ca să vezi. 345 00:27:58,301 --> 00:28:00,301 ‎- Alex, nu! ‎- Privește! 346 00:28:05,183 --> 00:28:06,393 ‎Alex, te rog! 347 00:28:10,146 --> 00:28:14,186 ‎Acolo n-ai dat doi bani ‎și l-ai omorât în bătaie. 348 00:28:26,496 --> 00:28:27,456 ‎Uite! 349 00:28:27,539 --> 00:28:30,499 ‎CE MERITĂ? 350 00:28:30,583 --> 00:28:31,963 ‎E rândul tău. 351 00:28:32,544 --> 00:28:33,424 ‎Nu. 352 00:28:33,503 --> 00:28:34,673 ‎Gerry, n-o face. 353 00:28:35,422 --> 00:28:36,722 ‎- Sari! ‎- Nu. 354 00:28:36,798 --> 00:28:38,758 ‎- Lasă arma jos! ‎- Taci! Sari! 355 00:28:38,842 --> 00:28:40,092 ‎- Gerry, nu! ‎- Sari! 356 00:28:40,176 --> 00:28:41,506 ‎- Te rog. ‎- N-o face. 357 00:28:48,518 --> 00:28:49,598 ‎Gerry, sari! 358 00:28:50,437 --> 00:28:51,767 ‎- Pe acoperiș. ‎- Hai! 359 00:28:53,273 --> 00:28:54,323 ‎- Sari! ‎- Nu. 360 00:28:54,399 --> 00:28:55,899 ‎- Lasă arma jos! ‎- Taci! 361 00:28:55,984 --> 00:28:57,194 ‎- Sari! ‎- Nu, Gerry! 362 00:29:02,407 --> 00:29:04,527 ‎- Gerry, nu! ‎- Sari, Gerry! 363 00:29:04,617 --> 00:29:06,537 ‎Nu! Gerry, sari! 364 00:29:07,078 --> 00:29:08,538 ‎Sari, Gerry! 365 00:29:25,346 --> 00:29:26,216 ‎Nu mișca! 366 00:29:26,306 --> 00:29:29,726 ‎Va trebui să tragi. ‎O să spun tuturor când plec de aici. 367 00:29:29,809 --> 00:29:31,229 ‎Nu te va crede nimeni. 368 00:29:31,853 --> 00:29:33,983 ‎- Și dacă mă cred? ‎- Nu mișca! 369 00:29:34,063 --> 00:29:37,733 ‎Ne împuști pe amândoi? ‎Ce naiba ai de câștigat? 370 00:29:37,817 --> 00:29:40,777 ‎Nu vreau, dar am făcut multe ‎ca să ajung aici. 371 00:29:41,404 --> 00:29:42,664 ‎Nu trebuie s-o faci. 372 00:29:42,739 --> 00:29:45,409 ‎Nu mă face să număr până la trei. Sari! 373 00:29:45,950 --> 00:29:46,790 ‎Sari acum! 374 00:29:46,868 --> 00:29:47,828 ‎Nu! 375 00:29:48,328 --> 00:29:50,908 ‎Gerry, sari! 376 00:29:50,997 --> 00:29:52,457 ‎- Gata, Alex! ‎- Gerry! 377 00:29:53,541 --> 00:29:55,081 ‎- Gata, Alex! ‎- Calmează-te. 378 00:29:55,168 --> 00:29:55,998 ‎Sofia? 379 00:29:56,586 --> 00:29:58,246 ‎Nu erai în spital? 380 00:29:58,838 --> 00:30:01,128 ‎- N-am luat pastila. ‎- Gerry, coboară. 381 00:30:01,216 --> 00:30:04,006 ‎- N-are legătură cu tine. ‎- Ba da. 382 00:30:04,761 --> 00:30:05,601 ‎Stai acolo! 383 00:30:05,678 --> 00:30:06,548 ‎- Calm! ‎- Alex! 384 00:30:06,638 --> 00:30:07,968 ‎- Calmează-te. ‎- O fac eu. 385 00:30:08,056 --> 00:30:09,596 ‎- Nu te apropia! ‎- O fac eu. 386 00:30:10,350 --> 00:30:11,350 ‎Gata, Alex. 387 00:30:11,976 --> 00:30:14,396 ‎- Urcă la loc! ‎- Îți înțeleg motivele. 388 00:30:15,855 --> 00:30:18,265 ‎- Alex, nu ești o criminală. ‎- Nu. 389 00:30:18,358 --> 00:30:20,068 ‎Nu ești capabilă de crimă. 390 00:30:20,151 --> 00:30:22,491 ‎- Nu știi de ce sunt capabilă. ‎- Ba da. 391 00:30:23,071 --> 00:30:25,621 ‎De aceea ai lăsat indicii la fiecare atac. 392 00:30:26,199 --> 00:30:27,989 ‎Voiai să ajungem la timp. 393 00:30:28,076 --> 00:30:29,786 ‎NU TREBUIA SĂ-I DAI DRUMUL 394 00:30:33,289 --> 00:30:35,289 ‎TRĂIEȘTE IADUL MEU 395 00:30:36,084 --> 00:30:38,134 ‎Voiai să dai o lecție tuturor. 396 00:30:45,760 --> 00:30:47,010 ‎Începând cu tine. 397 00:30:49,472 --> 00:30:52,142 ‎Ai vrut să ne simțim vinovați ca tine. 398 00:30:52,517 --> 00:30:53,807 ‎NU E NIMIC DE SĂRBĂTORIT 399 00:30:57,772 --> 00:30:59,362 ‎Maria! 400 00:30:59,440 --> 00:31:01,400 ‎VĂD ADEVĂRATUL VINOVAT 401 00:31:03,820 --> 00:31:04,780 ‎Dați-mi drumul! 402 00:31:07,490 --> 00:31:09,450 ‎Nu! Ce naiba? 403 00:31:09,534 --> 00:31:11,124 ‎E numai vina mea. 404 00:31:12,453 --> 00:31:13,913 ‎O să ne prindă, Alex. 405 00:31:14,622 --> 00:31:16,332 ‎Ar trebui să i-l arăți. 406 00:31:20,295 --> 00:31:21,585 ‎Nu vedeți… 407 00:31:23,089 --> 00:31:25,469 ‎Nimeni nu s-a simțit vinovat pentru el! 408 00:31:25,550 --> 00:31:28,050 ‎- Nu e adevărat. ‎- Nimeni n-a făcut nimic! 409 00:31:28,678 --> 00:31:30,098 ‎N-au făcut nimic pentru el! 410 00:31:30,179 --> 00:31:33,599 ‎Nu trece o zi să nu vreau ‎să-mi dau viața pentru el. 411 00:31:36,811 --> 00:31:39,061 ‎Dar e ceva și mai important, nu? 412 00:31:40,273 --> 00:31:41,363 ‎Gabriela? 413 00:31:42,609 --> 00:31:44,239 ‎Nu vorbi despre ea! 414 00:31:44,319 --> 00:31:46,989 ‎Erai dispusă să lași totul pentru ea. 415 00:31:47,071 --> 00:31:49,571 ‎- Taci! ‎- De aceea ai furat banii lui Raúl! 416 00:31:49,657 --> 00:31:52,617 ‎- Sofia, taci! ‎- Ți-ai schimbat planul pentru ea. 417 00:31:52,702 --> 00:31:54,542 ‎Taci, Sofia! Taci! 418 00:31:56,539 --> 00:31:58,079 ‎A plecat. 419 00:31:58,750 --> 00:32:02,090 ‎Bine. Poate crezi ‎că totul e pierdut, dar nu e așa. 420 00:32:03,171 --> 00:32:04,171 ‎Bine? 421 00:32:05,924 --> 00:32:08,184 ‎E prea târziu pentru regrete. 422 00:32:08,259 --> 00:32:10,509 ‎Fiecare dintre noi a făcut greșeli. 423 00:32:11,387 --> 00:32:13,677 ‎Alex, uită-te la mine. 424 00:32:15,475 --> 00:32:16,595 ‎E în regulă. 425 00:32:18,853 --> 00:32:19,853 ‎Lasă-l. 426 00:32:20,521 --> 00:32:22,151 ‎- Lasă-l. ‎- Sofia… 427 00:32:22,941 --> 00:32:23,941 ‎S-a terminat. 428 00:32:24,025 --> 00:32:25,025 ‎Iartă-mă. 429 00:32:26,444 --> 00:32:27,784 ‎- Iartă-mă. ‎- E OK. 430 00:32:33,576 --> 00:32:34,656 ‎Alex. 431 00:32:34,744 --> 00:32:37,124 ‎- Unde sunt banii mei? ‎- În dulapul lui Luis. 432 00:32:43,419 --> 00:32:44,839 ‎Uită de bani! 433 00:32:49,676 --> 00:32:50,586 ‎- Pot? ‎- Da. 434 00:32:51,094 --> 00:32:52,184 ‎Clau, 435 00:32:52,261 --> 00:32:53,641 ‎data trecută… 436 00:32:55,223 --> 00:32:56,643 ‎Stai liniștită. 437 00:32:57,225 --> 00:32:59,725 ‎- Bine? ‎- Știu doar că nu vreau să te pierd. 438 00:33:01,521 --> 00:33:02,361 ‎Nici eu. 439 00:33:17,120 --> 00:33:18,290 ‎Ce se petrece? 440 00:33:18,371 --> 00:33:19,911 ‎Ce căutați aici? 441 00:33:21,040 --> 00:33:23,040 ‎- Nimic. ‎- Susana, pot să explic. 442 00:33:23,126 --> 00:33:24,956 ‎Ce cauți în dulapul lui Luis? 443 00:33:32,385 --> 00:33:34,295 ‎Sunt banii mei, nenorocitule! 444 00:33:34,387 --> 00:33:36,217 ‎Natalia e în pericol. O vor ucide. 445 00:33:36,723 --> 00:33:40,023 ‎- Sunt banii mei! ‎- Ce naiba faci, Javier? 446 00:33:40,101 --> 00:33:43,021 ‎Nu-l las să ia banii, dar lasă arma jos. 447 00:33:43,104 --> 00:33:45,654 ‎- O vor ucide pe Natalia. ‎- Nu va lua banii. 448 00:33:45,732 --> 00:33:48,572 ‎- Taci! ‎- Nu știi ce faci. 449 00:33:48,651 --> 00:33:49,861 ‎Taci! 450 00:33:57,952 --> 00:33:59,042 ‎Se aude de sus. 451 00:34:01,080 --> 00:34:02,370 ‎Lasă arma jos. 452 00:34:03,624 --> 00:34:05,544 ‎Ce se petrece aici? 453 00:34:06,878 --> 00:34:10,088 ‎Javier, ascultă-mă, te rog. Lasă arma jos. 454 00:34:10,173 --> 00:34:11,303 ‎Lasă arma jos. 455 00:34:12,133 --> 00:34:15,093 ‎Banii sunt în dulapul lui Luis. 456 00:34:16,137 --> 00:34:17,427 ‎Le-ai spus. 457 00:34:17,513 --> 00:34:19,563 ‎Javier, ce ai de gând? 458 00:34:20,183 --> 00:34:21,273 ‎Javier. 459 00:34:22,727 --> 00:34:23,847 ‎- Javi. ‎- Javier. 460 00:34:25,063 --> 00:34:26,943 ‎Javier, lasă arma jos, te rog. 461 00:34:27,023 --> 00:34:29,073 ‎O vor ucide, Sofia. 462 00:34:29,150 --> 00:34:31,820 ‎- Oprește-te. ‎- Lasă arma jos, te rog! 463 00:34:33,446 --> 00:34:34,406 ‎Oprește-te. 464 00:34:34,489 --> 00:34:35,819 ‎- Te rog. ‎- Hai, frate! 465 00:34:36,324 --> 00:34:37,334 ‎Las-o jos. 466 00:34:38,534 --> 00:34:40,244 ‎Așa e corect. 467 00:34:40,328 --> 00:34:43,408 ‎Ascultați-mă. Haideți să ne calmăm, da? 468 00:34:43,498 --> 00:34:46,328 ‎- Să ne calmăm cu toții. Nu. ‎- Sunt banii mei. 469 00:34:46,417 --> 00:34:48,087 ‎- Dă-mi-i! ‎- Liniște, vă rog. 470 00:34:48,169 --> 00:34:49,629 ‎- Calmați-vă! ‎- Îmi trebuie! 471 00:34:49,712 --> 00:34:51,132 ‎- Îmi omoară sora. ‎- Nu! 472 00:34:51,214 --> 00:34:53,134 ‎- Mi-a furat banii! ‎- Nu! 473 00:34:53,716 --> 00:34:55,216 ‎Dă-mi naibii banii! 474 00:35:09,065 --> 00:35:12,185 ‎Maria, cum merge? Ce se întâmplă? 475 00:39:12,183 --> 00:39:14,193 ‎Subtitrarea: Alin Godino