1 00:00:06,131 --> 00:00:10,181 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:15,765 --> 00:00:17,925 Javi! Hør på mig et øjeblik. 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,148 Javi. Hør på mig et øjeblik. 4 00:00:20,228 --> 00:00:22,058 Der ville ikke ske noget. 5 00:00:22,147 --> 00:00:24,397 Jeg sværger, der ikke ville ske noget. 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,855 Javi, jeg vil ikke miste dig. 7 00:00:34,242 --> 00:00:35,622 Det har du allerede. 8 00:00:36,536 --> 00:00:39,996 Jeg prøvede at hjælpe dig, og du kneppede min far. 9 00:00:40,081 --> 00:00:41,171 Hvorfor, Natalia? 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,877 Maria, for helvede. 11 00:00:58,266 --> 00:00:59,596 Hold dig væk fra mig. 12 00:01:01,936 --> 00:01:03,726 Jeg vil aldrig se dig igen. 13 00:01:14,699 --> 00:01:15,829 Lad os gå. 14 00:01:15,909 --> 00:01:16,909 Hvorhen? 15 00:01:17,494 --> 00:01:18,754 Hvorhen, Maria? 16 00:01:20,747 --> 00:01:23,957 I dag var fristen for betale dem tilbage. 17 00:01:35,095 --> 00:01:36,255 Hør her. 18 00:01:36,346 --> 00:01:39,216 Hvorfor vil du altid give mig tæsk? 19 00:01:39,307 --> 00:01:42,477 -Får du det bedre? -Alle mine problemer er din skyld. 20 00:01:43,061 --> 00:01:45,521 Du afslørede Isabelas hemmelighed og ødelagde alt. 21 00:01:45,605 --> 00:01:47,685 -Da det om hende kom ud… -Drop det. 22 00:01:47,774 --> 00:01:49,654 Lad mig tale ud. 23 00:01:50,443 --> 00:01:52,953 Du vidste, hun var trans. Spil ikke dum. 24 00:01:54,155 --> 00:01:56,985 Du vendte ryggen til hende, da hun havde mest brug for dig. 25 00:01:57,951 --> 00:02:01,291 Ved du, hvad det værste er? Du elskede hende. 26 00:02:01,955 --> 00:02:04,165 Det er derfor, du har det dårligt. 27 00:02:04,249 --> 00:02:06,749 Derfor bliver du ved med at være after Maria. 28 00:02:11,506 --> 00:02:14,626 Du har ikke nosser til at se sandheden i øjnene. 29 00:02:27,438 --> 00:02:29,898 Hvis du vil slå mig en sidste gang, så gør det. 30 00:02:30,733 --> 00:02:32,533 Jeg er færdig det lort. 31 00:02:49,711 --> 00:02:51,501 Stop nu. 32 00:02:51,588 --> 00:02:53,458 For fanden. Se ham lige engang. 33 00:02:53,548 --> 00:02:55,128 -Jeg smutter. -Fuck. 34 00:02:58,261 --> 00:02:59,181 Stop. 35 00:03:04,017 --> 00:03:06,597 De leder efter jer. Pas på jer selv. 36 00:03:08,938 --> 00:03:10,268 Pas på øjet. 37 00:03:24,287 --> 00:03:27,827 HAN DØR PÅ GRUND AF DIG 38 00:03:27,916 --> 00:03:30,336 -Kan du løfte mig lidt op? -Ja. 39 00:03:32,295 --> 00:03:34,335 Nej, ryggen. 40 00:03:36,090 --> 00:03:37,090 Ja. 41 00:03:38,218 --> 00:03:39,678 Hvornår skal jeg stoppe? 42 00:03:39,761 --> 00:03:41,391 -Stop, Rosita. -Okay. 43 00:03:41,471 --> 00:03:42,641 Lidt ned igen. 44 00:03:43,598 --> 00:03:45,268 Mere. 45 00:03:45,975 --> 00:03:47,185 Mere. Sådan. 46 00:03:47,268 --> 00:03:48,138 Okay. 47 00:03:51,648 --> 00:03:53,938 Dine piller blev byttet ud. Det var Hævneren. 48 00:03:56,653 --> 00:03:58,573 Sofi, jeg anede det ikke. 49 00:03:58,655 --> 00:03:59,815 Det er okay. 50 00:04:00,657 --> 00:04:01,657 Det er ikke din skyld. 51 00:04:01,741 --> 00:04:02,831 Nej, men… 52 00:04:03,451 --> 00:04:05,581 Jeg ved, det ikke er min skyld, men… 53 00:04:06,246 --> 00:04:07,456 Jeg troede ikke på dig. 54 00:04:07,538 --> 00:04:11,538 Du sagde, jeg var i fare efter festen, jeg troede ikke på dig, og nu 55 00:04:12,043 --> 00:04:13,753 er vi alle i problemer. 56 00:04:13,836 --> 00:04:15,256 Det er okay. 57 00:04:21,552 --> 00:04:22,892 Du ser forfærdelig ud. 58 00:04:28,351 --> 00:04:32,521 De har taget så mange prøver, og de ved stadig ikke, om jeg klarer mig. 59 00:04:32,605 --> 00:04:33,815 Det gør du. 60 00:04:35,775 --> 00:04:38,065 Fortæl ikke nogen om det. 61 00:04:38,152 --> 00:04:40,362 Nej. Min mund er lukket. Jeg sværger. 62 00:04:43,408 --> 00:04:44,658 Hun skal hvile sig. 63 00:04:45,410 --> 00:04:46,290 Ja. 64 00:04:49,330 --> 00:04:51,040 -Jeg elsker dig. -I lige måde. 65 00:04:57,964 --> 00:05:00,844 ROSITA - SOFIA GIK AMOK OG ER PÅ HOSPITALET 66 00:05:03,052 --> 00:05:04,302 DARIO - NEJ! SERIØST? 67 00:05:04,387 --> 00:05:06,807 ROSITA - HUN ENDER NOK PÅ PSYKIATRISK AFDELING. 68 00:05:13,771 --> 00:05:15,611 Den optog ikke noget, Nat. 69 00:05:23,323 --> 00:05:25,333 Vi må fortælle det til mor og far. 70 00:05:27,577 --> 00:05:31,657 De kan ikke gøre noget, Maria. Og hvad hvis der sker dem noget? 71 00:05:43,134 --> 00:05:44,894 Hvad hvis der sker dig noget? 72 00:05:51,100 --> 00:05:52,480 Jeg må gøre noget. 73 00:05:54,645 --> 00:06:00,985 -Nat, hvor fanden får vi så mange penge? -Jeg ved det ikke. Jeg finder ud af det. 74 00:06:01,069 --> 00:06:03,359 Finder ud af hvad? Hvor skal du hen? 75 00:06:03,905 --> 00:06:04,905 Nat! 76 00:06:07,784 --> 00:06:08,624 Undskyld. 77 00:06:11,412 --> 00:06:12,412 Natalia! 78 00:06:18,628 --> 00:06:19,548 Sofia. 79 00:06:21,339 --> 00:06:22,969 Hvad skete der? Er du okay? 80 00:06:23,466 --> 00:06:25,546 Du skulle ikke finde ud af det. 81 00:06:26,386 --> 00:06:27,966 Hvorfor? Jeg er din mor. 82 00:06:28,638 --> 00:06:30,058 Ja, Nora, men det… 83 00:06:31,265 --> 00:06:32,805 Jeg har meget at tænke på. 84 00:06:33,559 --> 00:06:36,979 De sagde, at det ikke var dine piller, men et stof. 85 00:06:37,063 --> 00:06:39,153 Jeg ved ikke, hvad det var. Det er lige meget. 86 00:06:39,232 --> 00:06:40,232 Hvem gjorde det? 87 00:06:41,234 --> 00:06:43,244 Det ved jeg ikke. Ikke nogen. 88 00:06:43,319 --> 00:06:44,319 Jeg har det fint. 89 00:06:46,739 --> 00:06:49,329 Hver gang du siger det, bliver det værre. 90 00:06:51,494 --> 00:06:52,914 De vil indlægge dig. 91 00:07:04,215 --> 00:07:05,675 Hvorfor kom du tilbage? 92 00:07:10,763 --> 00:07:11,763 Jeg er færdig. 93 00:07:14,142 --> 00:07:18,732 Jeg er træt af at flygte og skjule mig. Jeg melder mig selv. 94 00:07:18,813 --> 00:07:19,903 Det er slut. 95 00:07:27,864 --> 00:07:28,874 Nej. 96 00:07:32,577 --> 00:07:33,577 Kom nu. 97 00:07:38,416 --> 00:07:39,416 Men… 98 00:07:41,002 --> 00:07:42,502 Vi kan stadig fange dem. 99 00:07:43,212 --> 00:07:45,672 Måske kunne jeg få mine penge tilbage. 100 00:07:48,634 --> 00:07:51,054 Sofia ville bruge dig som lokkemad, ikke? 101 00:07:54,474 --> 00:07:56,024 Det er ikke en dårlig idé. 102 00:07:56,809 --> 00:07:59,309 Hvorfor sender du ikke Hævneren en besked? 103 00:07:59,979 --> 00:08:02,769 Arranger et møde. 104 00:08:03,274 --> 00:08:04,284 Nej? 105 00:08:05,109 --> 00:08:06,859 Vil du sige det til Sofia? 106 00:08:13,159 --> 00:08:14,159 Nej. 107 00:08:15,119 --> 00:08:16,749 Det er bare dig og mig. 108 00:08:18,748 --> 00:08:19,868 Det er en aftale. 109 00:08:19,957 --> 00:08:23,207 Men bagefter melder jeg mig. Jeg har besluttet mig. 110 00:08:25,046 --> 00:08:26,046 Seriøst. 111 00:08:30,134 --> 00:08:32,054 GERRY - HER ER JEG… 112 00:08:38,434 --> 00:08:39,984 Jeg kom, da jeg hørte det. 113 00:08:41,062 --> 00:08:43,152 Jeg henter nogle ting fra bilen. 114 00:08:51,822 --> 00:08:54,202 Du havde ret om Natalia. 115 00:09:02,792 --> 00:09:04,042 Du havde ret om Raúl. 116 00:09:06,462 --> 00:09:08,672 Hvordan vidste du, at jeg var her? 117 00:09:09,298 --> 00:09:12,638 Rosita fandt ud af det og sagde det til alle. 118 00:09:13,719 --> 00:09:14,639 Okay. 119 00:09:15,137 --> 00:09:16,307 Du er berømt. 120 00:09:17,181 --> 00:09:18,311 Som planlagt. 121 00:09:18,891 --> 00:09:19,891 Hvordan? 122 00:09:21,477 --> 00:09:22,517 Hvad laver du? 123 00:09:22,603 --> 00:09:24,313 Giv mig mit tøj. 124 00:09:26,524 --> 00:09:28,574 Og vend dig om. 125 00:09:31,779 --> 00:09:32,819 Er det okay? 126 00:09:33,322 --> 00:09:34,532 Vend dig om! 127 00:09:35,157 --> 00:09:37,327 Ja, det er det. Jeg har det fint. 128 00:09:39,120 --> 00:09:41,080 Jeg har ikke taget piller. 129 00:09:46,294 --> 00:09:47,424 Sofia! 130 00:09:47,712 --> 00:09:48,842 Sofia! 131 00:09:48,921 --> 00:09:53,181 Tro mig, det er let at se, om nogen har byttet dine piller ud. 132 00:09:53,759 --> 00:09:56,549 Nu skal vi væk herfra 133 00:09:56,637 --> 00:09:57,757 lidt hurtigt. 134 00:09:59,849 --> 00:10:01,979 De har svaret og sendt en placering. 135 00:10:02,059 --> 00:10:02,889 LUIS - KOM ALENE 136 00:10:02,977 --> 00:10:04,767 Hvor er det? Se her. 137 00:10:07,273 --> 00:10:08,823 Hvorfor har du min pistol? 138 00:10:10,610 --> 00:10:12,030 Smed du den ikke væk? 139 00:10:13,613 --> 00:10:14,953 Nej, jeg beholdt den. 140 00:10:16,574 --> 00:10:18,784 Overvejer du seriøst at tage den med? 141 00:10:18,868 --> 00:10:21,998 Jeg beholdt den, til hvis det gik løs. Det gør det nu. 142 00:10:24,290 --> 00:10:26,210 Du forstår det stadig ikke, vel? 143 00:10:26,292 --> 00:10:28,092 Vil du have flere problemer? 144 00:10:28,169 --> 00:10:29,879 Denne person er farlig! 145 00:10:29,962 --> 00:10:32,212 Kan du huske, hvad jeg gjorde med pistolen? 146 00:10:32,298 --> 00:10:34,798 Kan du huske, hvad jeg brugte den til? 147 00:10:34,884 --> 00:10:37,394 Hvad brugte jeg den til? Jeg taler til dig! 148 00:10:39,764 --> 00:10:41,894 Jeg sigtede efter dig! 149 00:10:42,391 --> 00:10:44,191 Jeg skød efter dig! 150 00:10:45,603 --> 00:10:48,863 Hvis pistolen skal med, skal jeg ikke! Gå alene. 151 00:10:52,735 --> 00:10:55,775 Læg den fucking pistol, ellers kommer jeg ikke! 152 00:10:58,824 --> 00:11:00,284 Okay, fint. 153 00:11:01,994 --> 00:11:03,044 Jeg lægger den. 154 00:11:03,120 --> 00:11:04,000 Okay. 155 00:11:05,665 --> 00:11:06,995 Slap dog af. 156 00:11:33,776 --> 00:11:36,276 I må ikke være her. 157 00:11:37,154 --> 00:11:38,534 -Doktor. -Sygeplejerske. 158 00:11:39,240 --> 00:11:41,780 Du ser så smuk ud! For i dag… 159 00:11:41,867 --> 00:11:43,617 -Løb! -Vagter! 160 00:11:43,703 --> 00:11:44,913 Vagter! 161 00:11:49,166 --> 00:11:50,166 Løb! 162 00:11:51,210 --> 00:11:53,750 -Sofia! Hvad laver du? -Nora… 163 00:11:53,838 --> 00:11:56,588 -Hvad laver I herude? -Jeg forklarer senere, men jeg er okay. 164 00:11:56,674 --> 00:11:59,264 Hør på mig. De kan ikke sende mig på psykiatrisk afdeling. 165 00:11:59,343 --> 00:12:02,183 -Du har det ikke godt. -Hør, hvad jeg siger. 166 00:12:02,263 --> 00:12:05,773 Jeg tog ikke piller. Jeg fik ikke et panikanfald. Seriøst. 167 00:12:06,350 --> 00:12:09,270 -Jeg ville ikke være sådan her. -Lad os gå ind. 168 00:12:09,353 --> 00:12:14,863 -Lad os gå ind. -Jeg skal nok forklare det hele senere. 169 00:12:15,901 --> 00:12:17,151 Jeg forstår det godt. 170 00:12:17,653 --> 00:12:19,493 Jeg kvajede mig, okay? 171 00:12:20,740 --> 00:12:22,950 Jeg skulle have fortalt dig om far. 172 00:12:23,868 --> 00:12:27,158 Jeg vidste det med Quintanilla og Susana, og jeg sagde intet. Undskyld. 173 00:12:27,955 --> 00:12:30,615 Jeg forstår det godt. Jeg har lært lektien. 174 00:12:31,083 --> 00:12:34,093 Men nu skal du lade mig gøre det, jeg skal. 175 00:12:34,628 --> 00:12:36,128 Jeg gør det ordenligt. 176 00:12:38,716 --> 00:12:41,466 Hvis der sker dig noget, så dør jeg. 177 00:12:41,552 --> 00:12:43,642 Du ved, jeg kan klare mig selv. 178 00:12:44,180 --> 00:12:45,350 Det har min mor lært mig. 179 00:12:47,433 --> 00:12:49,393 Jeg taler med lægerne. Gå bare. 180 00:12:50,102 --> 00:12:51,152 -Kom nu… -Javi. 181 00:12:51,228 --> 00:12:52,148 Javi! 182 00:12:52,646 --> 00:12:53,936 -Pas på hende. -Ja. 183 00:12:54,565 --> 00:12:56,975 Kan vi tale indenfor? 184 00:13:07,578 --> 00:13:08,578 Hvad vil du? 185 00:13:09,288 --> 00:13:10,918 Miguel, hvordan har du det? 186 00:13:13,667 --> 00:13:14,587 Laver du sjov? 187 00:13:15,961 --> 00:13:19,051 Jeg troede ikke, El Güero kunne finde på den slags. 188 00:13:19,715 --> 00:13:22,175 Hvorfor fortalte du ham det? Hvorfor? 189 00:13:23,093 --> 00:13:26,933 Jeg kunne ikke lade mig blive afpresset af en elev. 190 00:13:28,182 --> 00:13:29,432 Hør her, Miguel, 191 00:13:30,267 --> 00:13:33,147 det her er lige så svært for mig som for dig. 192 00:13:33,229 --> 00:13:35,689 Jeg skal også hjem. 193 00:13:35,773 --> 00:13:38,113 Jeg skal se ham og være sammen med ham. 194 00:13:40,402 --> 00:13:42,702 Jeg væmmes over dig. Farvel. 195 00:13:50,454 --> 00:13:52,214 Jeg ville bare spørge… 196 00:13:54,416 --> 00:13:56,456 …om der er andet, du har brug for. 197 00:13:58,504 --> 00:13:59,514 Tak. 198 00:14:17,314 --> 00:14:22,784 GERRY - JEG ER HER. 199 00:14:36,333 --> 00:14:37,883 Hr. Gerry Granda? 200 00:14:38,752 --> 00:14:40,002 Det er dit lift. 201 00:14:43,173 --> 00:14:46,013 LUIS - HOP IND. 202 00:14:46,093 --> 00:14:47,303 Jeg er din Uber. 203 00:15:18,751 --> 00:15:21,171 Jeg troede ikke, du ville beholde det. 204 00:15:21,253 --> 00:15:24,213 Da jeg så dig med Raúl, fjernede jeg det næsten. 205 00:15:25,090 --> 00:15:26,680 Det er virkelig sejt. 206 00:15:26,759 --> 00:15:27,639 Tak. 207 00:15:28,135 --> 00:15:31,095 Og det har været nyttigt. Jeg tror, vi nærmer os. 208 00:15:33,182 --> 00:15:34,102 Det gør jeg også. 209 00:15:37,519 --> 00:15:38,809 Hvor begynder vi? 210 00:15:48,781 --> 00:15:52,661 LUIS - GÅ INDENFOR. 211 00:16:42,251 --> 00:16:46,091 HVIS DU SER HAM, SÅ MELD HAM 212 00:17:01,770 --> 00:17:05,360 LUIS - GÅ OVENPÅ 213 00:17:29,923 --> 00:17:33,763 LUIS - OP PÅ TAGET 214 00:18:49,419 --> 00:18:52,049 Hvorfor gemme pengene på skolen? 215 00:18:52,131 --> 00:18:54,761 Sikkert fordi de bor sammen med andre. 216 00:18:56,135 --> 00:18:57,175 Forældre? 217 00:18:59,680 --> 00:19:03,480 Alle angrebene har været, som Luis tegnede dem 218 00:19:04,560 --> 00:19:05,600 undtagen et. 219 00:19:06,145 --> 00:19:07,185 Raúl. 220 00:19:26,373 --> 00:19:28,423 De havde brug for Rauls penge. 221 00:19:29,126 --> 00:19:30,586 I dag var sidste dag. 222 00:19:30,669 --> 00:19:32,209 Jeg skulle betale dem tilbage. 223 00:19:32,296 --> 00:19:34,716 Hvad fanden skal jeg gøre? 224 00:19:36,049 --> 00:19:37,429 Det var fejlen. 225 00:19:59,531 --> 00:20:01,701 "De største fejl begås på grund af kærlighed." 226 00:20:22,304 --> 00:20:24,394 Gabriela tager tilbage til Spanien. 227 00:20:35,943 --> 00:20:38,243 Hun gjorde det, så hun kunne være tættere på hende. 228 00:20:41,573 --> 00:20:42,493 Alex? 229 00:20:44,409 --> 00:20:45,239 Bliv der. 230 00:20:46,286 --> 00:20:47,286 Rør dig ikke. 231 00:20:48,372 --> 00:20:49,412 Pistolen. 232 00:20:50,290 --> 00:20:51,380 Undskyld. 233 00:20:52,960 --> 00:20:55,090 -Alex! -Kælling! 234 00:20:55,170 --> 00:20:56,130 Jeg er her. 235 00:20:57,631 --> 00:20:59,011 Du ville have mig. Her er jeg. 236 00:21:01,426 --> 00:21:03,096 Alex, kan vi snakke? 237 00:21:03,178 --> 00:21:04,178 Hold kæft. 238 00:21:04,263 --> 00:21:05,473 -Alex… -Hold kæft. 239 00:21:09,059 --> 00:21:11,019 -Maria. -Pablo. 240 00:21:13,897 --> 00:21:14,727 Hvad er der? 241 00:21:15,524 --> 00:21:16,534 Hvad vil du? 242 00:21:19,778 --> 00:21:20,608 Intet. 243 00:21:23,865 --> 00:21:24,825 Tilgiv mig. 244 00:21:25,993 --> 00:21:26,993 For alt. 245 00:21:27,536 --> 00:21:28,536 Jeg tilgiver dig. 246 00:21:29,121 --> 00:21:31,041 -Nej, Maria. -Hvad, Pablo? 247 00:21:31,123 --> 00:21:32,963 -Du lytter ikke. -Jo, jeg gør. 248 00:21:33,041 --> 00:21:34,381 Jeg sagde, jeg tilgiver dig. 249 00:21:35,627 --> 00:21:37,797 -Men Maria, hør på mig. -Pablo! 250 00:21:38,380 --> 00:21:40,800 Har du nogensinde tænkt på, hvad jeg vil? 251 00:21:41,341 --> 00:21:43,051 Nej, for du er en fucking egoist. 252 00:21:43,760 --> 00:21:46,260 Ved du, hvad jeg vil have? At du fucker af. 253 00:21:48,932 --> 00:21:51,022 Hvad så? Jeg har været så bekymret. 254 00:21:52,352 --> 00:21:54,232 Hør godt efter, skat. 255 00:21:54,313 --> 00:21:55,773 Vi har din søster. 256 00:21:56,356 --> 00:21:57,766 Hun er stadig uskadt, 257 00:21:57,858 --> 00:22:01,278 men vi skal have vores penge, hvis hun skal forblive sådan. 258 00:22:02,029 --> 00:22:05,409 Og ikke noget med at gå til politiet, okay? 259 00:22:06,825 --> 00:22:07,825 Er det forstået? 260 00:22:08,410 --> 00:22:09,580 Perfekt. 261 00:22:19,379 --> 00:22:22,089 Hvad er der? Maria? 262 00:22:22,174 --> 00:22:23,684 Hvad er der galt? 263 00:22:26,553 --> 00:22:27,603 Åbn det. 264 00:22:28,347 --> 00:22:29,427 Åbn det! 265 00:22:45,697 --> 00:22:48,277 Du er den eneste, Luis ikke lavede en hævntegning med. 266 00:22:49,910 --> 00:22:52,120 Men du fortjente det mest. 267 00:22:53,372 --> 00:22:54,792 Tag din telefon frem. 268 00:22:58,502 --> 00:22:59,502 Optag en story. 269 00:23:01,129 --> 00:23:02,049 Til Luis. 270 00:23:02,130 --> 00:23:03,510 -Det nytter ikke. -Hold kæft! 271 00:23:07,511 --> 00:23:08,511 Gør det! 272 00:23:10,972 --> 00:23:13,272 -Slip hende! Hvad har du gjort? -Intet! 273 00:23:13,350 --> 00:23:15,890 -Hvad mener du med intet? Hun græder! -Clau! 274 00:23:17,896 --> 00:23:18,976 Det er Nat. 275 00:23:20,524 --> 00:23:23,244 -De har hende. -Åh nej. 276 00:23:24,027 --> 00:23:25,027 Kom her. 277 00:23:37,249 --> 00:23:38,579 Hvad er der? 278 00:23:40,252 --> 00:23:41,462 Javi, hvad er der? 279 00:23:43,630 --> 00:23:45,420 Natalia er blevet kidnappet. 280 00:23:47,342 --> 00:23:48,592 Dealerne. 281 00:23:54,474 --> 00:23:55,934 Vi har et andet problem. 282 00:23:56,017 --> 00:23:57,017 Luisillo… 283 00:24:00,981 --> 00:24:03,691 …du ved, jeg ikke ville have, dette skulle ske. 284 00:24:03,775 --> 00:24:05,985 Du ved, hvor meget jeg fortryder det. 285 00:24:07,279 --> 00:24:08,279 Men… 286 00:24:10,323 --> 00:24:12,703 …det er lige meget, hvor meget jeg fortryder det. 287 00:24:12,784 --> 00:24:14,494 Intet bringer dig tilbage. 288 00:24:15,162 --> 00:24:16,622 Nogensinde. Det forstår jeg. 289 00:24:18,707 --> 00:24:20,327 Jeg er virkelig ked af det. 290 00:24:21,626 --> 00:24:23,546 Du aner ikke, hvor meget jeg fortryder det. 291 00:24:26,339 --> 00:24:27,969 Jeg er virkelig ked af det. 292 00:24:29,718 --> 00:24:32,298 Jeg ved, jeg skylder. Det ved jeg. 293 00:24:34,431 --> 00:24:36,391 Den eneste måde… 294 00:24:39,311 --> 00:24:41,231 …at betale min gæld til dig, er… 295 00:24:52,324 --> 00:24:53,704 …at betale med mit liv. 296 00:24:54,451 --> 00:24:55,451 Kom. 297 00:24:56,328 --> 00:24:59,408 Vi kan bruge keyloggeren på Gerrys telefon. Kom så! 298 00:24:59,498 --> 00:25:00,828 Det er retfærdighed. 299 00:25:00,916 --> 00:25:03,166 Er det dig, der bestemmer det? 300 00:25:03,251 --> 00:25:06,761 Hold kæft! Taler du seriøst til mig om moral? 301 00:25:06,838 --> 00:25:09,628 Alex, lad ham gå. Jeg er her hos dig. 302 00:25:09,716 --> 00:25:12,426 -Du ville tale med mig. -Lad folket bestemme. 303 00:25:12,511 --> 00:25:14,101 De andre er uskyldige. 304 00:25:14,179 --> 00:25:15,469 Tag min telefon. 305 00:25:16,348 --> 00:25:17,598 Tag min fucking telefon! 306 00:25:18,850 --> 00:25:19,980 Tag et billede af ham. 307 00:25:21,186 --> 00:25:22,686 Tag et billede af Gerry. 308 00:25:25,023 --> 00:25:26,903 Tag det fucking billede! 309 00:25:26,983 --> 00:25:28,073 Gør det. Alex! 310 00:25:37,869 --> 00:25:40,499 Uskyldige mennesker skal ikke betale for det mere. 311 00:25:40,580 --> 00:25:41,580 Jeg er her. 312 00:25:41,665 --> 00:25:43,705 Lad ham gå. Jeg melder mig selv. 313 00:25:43,792 --> 00:25:45,292 Lav en afstemning. 314 00:25:46,127 --> 00:25:47,457 En afstemning om hvad? 315 00:25:50,549 --> 00:25:53,549 Om du skal leve eller dø, røvhul. 316 00:25:55,387 --> 00:25:56,387 Post den! 317 00:26:06,731 --> 00:26:08,281 Åh, Rosita! 318 00:26:09,067 --> 00:26:11,277 Du havde ret med din hemmelighed. 319 00:26:13,488 --> 00:26:14,528 Se her. 320 00:26:14,614 --> 00:26:16,324 HVAD FORTJENER HAN? LIVET ELLER DØDEN 321 00:26:16,408 --> 00:26:17,658 Drej til venstre! 322 00:26:52,485 --> 00:26:55,815 HVAD FORTJENER HAN? LIVET ELLER DØDEN 323 00:26:55,905 --> 00:26:57,735 -Ligeud? -Nej, til venstre! 324 00:26:59,576 --> 00:27:00,656 For helvede! 325 00:27:02,037 --> 00:27:02,907 Pas på! 326 00:27:07,000 --> 00:27:09,290 -Sådan! -Hvad fanden? 327 00:27:19,095 --> 00:27:20,305 Stil dig på kanten. 328 00:27:20,972 --> 00:27:23,102 Gå derover. Af sted! 329 00:27:23,767 --> 00:27:24,597 Derover! 330 00:27:25,101 --> 00:27:27,101 -På kanten. -Alex, hvad er pointen? 331 00:27:27,187 --> 00:27:28,267 Stil dig på kanten. 332 00:27:28,355 --> 00:27:30,975 -På fucking kanten! -Gerry, stå stille. 333 00:27:31,066 --> 00:27:32,066 Hold kæft. 334 00:27:32,817 --> 00:27:34,067 Alex, stop. 335 00:27:34,152 --> 00:27:36,362 Jeg siger det ikke igen. På kanten! 336 00:27:36,863 --> 00:27:37,863 Okay. 337 00:27:38,448 --> 00:27:40,578 -Okay. -Gerry, vent. 338 00:27:40,659 --> 00:27:43,159 Åbn hegnet, og stil dig på kanten! 339 00:27:44,120 --> 00:27:45,750 -Hør her. -Rør dig ikke! 340 00:27:49,250 --> 00:27:51,420 -Jeg står her nu. -Kig ned. 341 00:27:52,545 --> 00:27:54,415 -Gør det ikke. -Kig ned! 342 00:27:55,048 --> 00:27:56,258 Så du kan se. 343 00:27:58,301 --> 00:28:00,301 -Alex, kom nu. -Kig ned! 344 00:28:05,183 --> 00:28:06,393 Alex, kom nu! 345 00:28:10,146 --> 00:28:14,186 Det var der, du tævede ham ihjel. 346 00:28:26,496 --> 00:28:27,456 Og se. 347 00:28:27,539 --> 00:28:30,499 HVAD FORTJENER HAN? 348 00:28:30,583 --> 00:28:31,963 Nu er det din tur. 349 00:28:32,544 --> 00:28:33,424 Nej. 350 00:28:33,503 --> 00:28:34,673 Gerry, lad være. 351 00:28:35,422 --> 00:28:36,722 -Spring. -Nej. 352 00:28:36,798 --> 00:28:38,758 -Alex, læg pistolen. -Hold kæft! Spring! 353 00:28:38,842 --> 00:28:40,092 -Gerry, lad være. -Spring. 354 00:28:40,176 --> 00:28:41,506 -Kom nu. -Gør det ikke. 355 00:28:48,518 --> 00:28:49,598 Gerry, spring! 356 00:28:50,437 --> 00:28:51,767 -Taget. -Kom! 357 00:28:53,106 --> 00:28:54,316 -Spring, Gerry. -Nej. 358 00:28:54,399 --> 00:28:55,899 -Læg pistolen. -Hold kæft! 359 00:28:55,984 --> 00:28:57,614 -Spring! -Gerry, lad være! 360 00:29:02,407 --> 00:29:04,527 -Gerry, lad være! -Spring, Gerry! 361 00:29:04,617 --> 00:29:06,537 -Nej! -Gerry, spring! 362 00:29:07,078 --> 00:29:08,538 Spring, Gerry! Spring! 363 00:29:25,346 --> 00:29:26,216 Rør dig ikke! 364 00:29:26,306 --> 00:29:29,726 Du bliver nødt til at skyde mig. Jeg fortæller dem alt. 365 00:29:29,809 --> 00:29:31,229 Ingen vil tro dig. 366 00:29:31,853 --> 00:29:33,983 -Hvad hvis de gør? -Rør dig ikke! 367 00:29:34,063 --> 00:29:37,733 Skyder du os begge? Hvad fanden får du ud af det? 368 00:29:37,817 --> 00:29:41,027 Jeg vil ikke, men jeg har gjort meget for at nå hertil. 369 00:29:41,529 --> 00:29:42,699 Du behøver ikke gøre det. 370 00:29:42,781 --> 00:29:45,281 Gerry, få mig ikke til at tælle til tre. 371 00:29:45,950 --> 00:29:46,790 Spring nu! 372 00:29:46,868 --> 00:29:47,828 Nej! 373 00:29:48,328 --> 00:29:50,908 Gerry, spring! 374 00:29:50,997 --> 00:29:52,457 -Alex, stop! -Gerry! 375 00:29:53,541 --> 00:29:55,081 -Stop, Alex! -Slap af. 376 00:29:55,168 --> 00:29:55,998 Sofia? 377 00:29:56,586 --> 00:29:58,246 Var du ikke på hospitalet? 378 00:29:58,838 --> 00:30:01,258 -Jeg tog ikke pillen. -Gerry, kom. 379 00:30:01,341 --> 00:30:04,141 -Det har intet med dig at gøre. -Jo, det har. 380 00:30:04,761 --> 00:30:05,601 Tilbage! 381 00:30:05,678 --> 00:30:06,548 -Rolig! -Alex! 382 00:30:06,638 --> 00:30:07,888 -Rolig, Alex. -Jeg gør det. 383 00:30:07,972 --> 00:30:09,522 -Tilbage! -Jeg gør det. 384 00:30:10,350 --> 00:30:11,350 Alex, stop. 385 00:30:11,976 --> 00:30:14,396 -Gå tilbage! -Jeg forstår dine grunde. 386 00:30:15,855 --> 00:30:18,265 -Men du er ikke morder. -Nej. 387 00:30:18,358 --> 00:30:19,978 Du kan ikke slå ihjel. 388 00:30:20,068 --> 00:30:22,488 -Du aner ikke, hvad jeg kan. -Jo, jeg gør. 389 00:30:23,071 --> 00:30:26,121 Det var derfor, du efterlod spor efter hvert angreb. 390 00:30:26,199 --> 00:30:27,989 Vi skulle nå frem i tide. 391 00:30:28,076 --> 00:30:29,786 DU SKULLE IKKE HAVE GRAVET HAM OP 392 00:30:33,289 --> 00:30:35,379 MÆRK MIT HELVEDE 393 00:30:36,084 --> 00:30:38,134 Du ville give alle en lærestreg. 394 00:30:45,760 --> 00:30:47,430 Og du startede med dig selv. 395 00:30:49,472 --> 00:30:51,982 Vi skulle alle føle samme skyld som dig. 396 00:30:52,475 --> 00:30:53,765 DER ER INTET AT FEJRE 397 00:30:57,772 --> 00:30:59,362 Maria! 398 00:30:59,440 --> 00:31:01,650 EN, TO, TRE, GERNINGSMANDEN ER FUNDET 399 00:31:03,820 --> 00:31:04,780 Luk mig ud! 400 00:31:07,490 --> 00:31:08,870 Nej! Hvad fanden? 401 00:31:08,950 --> 00:31:10,200 DIT FORÅR BLIVER KORT 402 00:31:10,285 --> 00:31:11,615 Det hele er min skyld. 403 00:31:12,453 --> 00:31:13,913 Alex, nogen ser den. 404 00:31:14,622 --> 00:31:16,332 Du burde vise ham den. 405 00:31:20,295 --> 00:31:21,585 Kan I ikke se… 406 00:31:23,089 --> 00:31:25,469 Ingen følte skyld over Luis! 407 00:31:25,550 --> 00:31:28,220 -Det er ikke sandt, Alex. -Ingen gjorde noget! 408 00:31:28,720 --> 00:31:30,100 Ingen gjorde noget for ham! 409 00:31:30,179 --> 00:31:33,599 Der går ikke en dag, hvor jeg ikke vil bytte mit liv for hans. 410 00:31:36,811 --> 00:31:39,061 Men der er noget vigtigere på spil. 411 00:31:40,273 --> 00:31:41,363 Gabriela? 412 00:31:42,609 --> 00:31:44,239 Du skal ikke tale om hende. 413 00:31:44,319 --> 00:31:46,989 Du ville forlade alt for at følge hende. 414 00:31:47,071 --> 00:31:49,571 -Hold kæft. -Derfor stjal du Raúls penge! 415 00:31:49,657 --> 00:31:52,617 -Sofia, hold kæft! -Du ændrede planen for at tage med hende. 416 00:31:52,702 --> 00:31:54,542 Hold kæft, Sofia! Hold kæft! 417 00:31:56,539 --> 00:31:58,079 Hun er væk. 418 00:31:58,750 --> 00:32:02,090 Okay. Du tror måske, at alt er tabt, men det er det ikke. 419 00:32:03,171 --> 00:32:04,171 Okay? 420 00:32:05,924 --> 00:32:08,184 Det er for sent at fortryde nu. 421 00:32:08,259 --> 00:32:10,679 Vi har alle begået fejl. 422 00:32:11,387 --> 00:32:13,677 Alex, se på mig. 423 00:32:15,475 --> 00:32:16,595 Det er okay. 424 00:32:18,853 --> 00:32:19,853 Læg den. 425 00:32:20,521 --> 00:32:22,151 -Læg den. -Sofia… 426 00:32:22,941 --> 00:32:23,941 Det er slut. 427 00:32:24,025 --> 00:32:25,025 Undskyld. 428 00:32:26,444 --> 00:32:27,904 -Undskyld. -Det er okay. 429 00:32:33,576 --> 00:32:34,656 Alex. 430 00:32:34,744 --> 00:32:37,124 -Hvor er mine penge? -I Luis' skab. 431 00:32:43,419 --> 00:32:44,839 Glem dine penge. 432 00:32:49,676 --> 00:32:50,586 -Må jeg? -Ja. 433 00:32:51,094 --> 00:32:52,184 Clau, 434 00:32:52,261 --> 00:32:53,641 den anden dag… 435 00:32:55,223 --> 00:32:56,643 Du behøver ikke sige noget. 436 00:32:57,225 --> 00:32:59,725 -Okay? -Jeg vil bare ikke miste dig. 437 00:33:01,521 --> 00:33:02,361 Så er vi to. 438 00:33:17,120 --> 00:33:18,290 Hvad sker der? 439 00:33:18,371 --> 00:33:20,331 Hvad laver I her? 440 00:33:21,040 --> 00:33:23,040 -Ingenting. -Susana, jeg kan forklare. 441 00:33:23,126 --> 00:33:24,956 Hvorfor har I åbnet Luis' skab? 442 00:33:32,385 --> 00:33:34,295 Det er mine penge, røvhul! 443 00:33:34,387 --> 00:33:36,637 Natalia er i fare. De dræber hende. 444 00:33:36,723 --> 00:33:40,023 -Det er mine penge. -Hvad fanden laver du, Javier? 445 00:33:40,101 --> 00:33:43,021 Jeg sørger for, han ikke får sine penge, men læg pistolen. 446 00:33:43,104 --> 00:33:45,654 -De dræber Natalia. -Han får ikke pengene. 447 00:33:45,732 --> 00:33:48,572 -Hold kæft. -Du ved ikke, hvad du har gang i. 448 00:33:48,651 --> 00:33:49,861 Hold kæft! 449 00:33:57,952 --> 00:33:59,042 Det er deroppe. 450 00:34:01,080 --> 00:34:02,960 Bare læg pistolen ned. 451 00:34:03,624 --> 00:34:05,544 Hvad foregår der her? 452 00:34:06,878 --> 00:34:10,088 Javier, hør på mig. Læg pistolen. 453 00:34:10,673 --> 00:34:12,053 Læg pistolen. 454 00:34:12,133 --> 00:34:15,093 JAVIER - PENGENE ER I LUIS´ SKAB 455 00:34:16,137 --> 00:34:17,427 Du fortalte dem det. 456 00:34:17,513 --> 00:34:19,563 Javier, hvad har du gang i? 457 00:34:20,183 --> 00:34:21,273 Javier. 458 00:34:22,727 --> 00:34:23,847 -Javi. -Javier. 459 00:34:25,063 --> 00:34:26,943 Javier, læg nu pistolen. 460 00:34:27,023 --> 00:34:29,073 De dræber hende, Sofia. 461 00:34:29,150 --> 00:34:31,820 -Stop det. -Læg nu pistolen! 462 00:34:33,446 --> 00:34:34,446 Stop. 463 00:34:34,530 --> 00:34:35,820 -Kom nu. -Kom så. 464 00:34:36,324 --> 00:34:37,334 Læg den. 465 00:34:38,534 --> 00:34:40,244 Det er det rigtige at gøre. 466 00:34:40,328 --> 00:34:43,408 Hør på mig. Vi skal alle falde ned, okay? 467 00:34:43,498 --> 00:34:46,328 -Lad os falde lidt ned. -Det er mine penge. 468 00:34:46,417 --> 00:34:48,087 -Giv mig dem. -Stille, tak. 469 00:34:48,169 --> 00:34:49,629 -Fald ned! -Jeg skal bruge dem. 470 00:34:49,712 --> 00:34:51,132 -De dræber min søster. -Nej! 471 00:34:51,214 --> 00:34:53,134 -De blev stjålet fra mig! -Nej! 472 00:34:53,716 --> 00:34:55,216 Giv mig mine penge! 473 00:35:09,065 --> 00:35:12,185 PABLO - MARIA, HVORDAN GÅR DET? HVAD SÅ? 474 00:39:12,183 --> 00:39:14,193 Tekster af: Martin Larsen