1
00:00:06,049 --> 00:00:09,844
EN NETFLIX-SERIE
2
00:01:09,904 --> 00:01:11,114
Må jeg gå nu?
3
00:01:24,043 --> 00:01:26,379
At være den nye i skolen er altid…
4
00:01:27,755 --> 00:01:29,549
-Susana!
-…svært.
5
00:01:29,632 --> 00:01:31,175
Gør noget, for fanden!
6
00:01:32,051 --> 00:01:33,302
Susana!
7
00:01:35,763 --> 00:01:37,265
Tilkald en ambulance!
8
00:01:39,433 --> 00:01:42,854
-Tilkald nu en ambulance, for helvede!
-For fanden!
9
00:01:43,396 --> 00:01:45,648
-Nej!
-Nej!
10
00:01:45,731 --> 00:01:47,275
-Vær sød!
-Giv mig den!
11
00:01:47,358 --> 00:01:51,028
Helt ærligt var jeg lige ved
at skifte skole.
12
00:01:51,112 --> 00:01:52,738
Hun er død!
13
00:01:52,822 --> 00:01:55,241
Men så skete der nogle ting.
14
00:01:55,867 --> 00:01:58,703
Og jeg lærte at være empatisk.
15
00:01:59,370 --> 00:02:00,496
At lytte.
16
00:02:00,580 --> 00:02:03,207
-Stop nu.
-Hun er død.
17
00:02:03,291 --> 00:02:05,168
Hør, der er stadig tid!
18
00:02:05,251 --> 00:02:07,295
-Nej.
-Der er stadig tid.
19
00:02:08,296 --> 00:02:10,256
Hun er død!
20
00:02:10,923 --> 00:02:12,133
Jeg fik gode venner.
21
00:02:12,216 --> 00:02:13,551
De hjalp mig meget.
22
00:02:16,554 --> 00:02:19,056
-Det håber jeg, at jeg gengældte.
-Alex!
23
00:02:19,140 --> 00:02:20,683
Det er sgu din skyld!
24
00:02:20,766 --> 00:02:21,976
Det her sker ikke.
25
00:02:22,059 --> 00:02:24,312
Seriøst, Alex, er du glad nu?
26
00:02:24,395 --> 00:02:26,480
Nu skal vi alle i fængsel.
27
00:02:26,564 --> 00:02:31,611
Jeg reagerer mere roligt på tingene.
Alt skal nok gå i sidste ende, ikke?
28
00:02:32,737 --> 00:02:33,821
Det var en ulykke.
29
00:02:33,905 --> 00:02:36,324
-Det ville du have, ikke?
-Lad hende være!
30
00:02:36,407 --> 00:02:37,992
-Nej, Raúl!
-Skide hævner.
31
00:02:38,075 --> 00:02:40,244
Kan du ikke se, det er din skyld?
32
00:02:40,328 --> 00:02:43,873
Vil mine klassekammerater savne mig?
Vil du savne mig?
33
00:02:46,375 --> 00:02:47,501
Kom nu, Raúl!
34
00:02:47,585 --> 00:02:49,837
Du er syg! Stop!
35
00:02:49,921 --> 00:02:52,465
Du tænker kun på dine skide penge.
36
00:02:52,548 --> 00:02:55,218
Nationalskolen lærte mig værdifulde ting.
37
00:02:55,801 --> 00:02:57,303
Kom så! Kom her!
38
00:02:57,386 --> 00:03:00,056
-Du er en skiderik!
-Vi må tilkalde politiet.
39
00:03:00,139 --> 00:03:01,891
Kom! Lad os finde Natalia.
40
00:03:07,021 --> 00:03:08,064
Hvor skal I hen?
41
00:03:10,691 --> 00:03:11,734
Vi optager.
42
00:03:11,817 --> 00:03:15,404
Den sidste video før dimission.
43
00:03:15,488 --> 00:03:18,950
Hej, Sofia. Fortæl os noget,
der har ændret dig.
44
00:03:19,033 --> 00:03:22,119
Noget, du aldrig vil glemme.
45
00:03:34,548 --> 00:03:36,217
Jeg ved det ikke. Jeg…
46
00:03:38,177 --> 00:03:40,304
Jeg kan ikke komme på noget lige nu.
47
00:04:04,078 --> 00:04:08,207
15 MÅNEDER SENERE
48
00:04:14,171 --> 00:04:15,881
Nej, den er låst.
49
00:04:15,965 --> 00:04:17,842
Okay, det er ikke den.
50
00:04:17,925 --> 00:04:20,928
Den er afmærket,
men hvorfor virker det så ikke?
51
00:04:21,012 --> 00:04:22,096
Jeg har det.
52
00:04:22,179 --> 00:04:25,182
Gul, grøn, grøn, rød.
53
00:04:25,266 --> 00:04:28,060
Nej. Husk nu, at Nikki skal kunne se os.
54
00:04:28,144 --> 00:04:30,438
Kameraerne skal pege mod der.
55
00:04:30,521 --> 00:04:32,231
Det må være noget andet.
56
00:04:32,315 --> 00:04:34,400
-Jeg har det.
-Sig frem.
57
00:04:36,736 --> 00:04:39,030
Tre blå plus tre blå, seks.
58
00:04:39,780 --> 00:04:42,992
Men der er to røde,
og vi har ikke seks blå kort.
59
00:04:43,075 --> 00:04:45,161
Tre plus to er fem.
60
00:04:45,244 --> 00:04:48,706
-Ikke?
-Javi. Du drager mærkelige konklusioner.
61
00:04:50,249 --> 00:04:52,543
-Fokusér.
-Det kan du gøre.
62
00:04:52,626 --> 00:04:54,879
-Mig?
-Du har spildt vores tid.
63
00:04:58,174 --> 00:05:00,092
Det må være forbundet til…
64
00:05:00,176 --> 00:05:01,510
Se!
65
00:05:02,553 --> 00:05:03,471
Rød, rød, rød.
66
00:05:04,805 --> 00:05:05,639
Jeg har det.
67
00:05:06,432 --> 00:05:07,892
-Hurtigt.
-Okay.
68
00:05:07,975 --> 00:05:09,310
Rød plus blå.
69
00:05:09,393 --> 00:05:11,520
-Rød plus…
-Plus blå.
70
00:05:11,604 --> 00:05:13,105
-Den tændte.
-Hurtigt.
71
00:05:13,189 --> 00:05:14,565
Rød plus grøn.
72
00:05:14,648 --> 00:05:16,650
-Rød plus grøn, ja.
-Hurtigt.
73
00:05:16,734 --> 00:05:18,652
Perfekt. Rød plus rød.
74
00:05:18,736 --> 00:05:20,196
-Skynd dig.
-Rød…
75
00:05:21,238 --> 00:05:22,073
Rød. Ja.
76
00:05:27,703 --> 00:05:28,996
Der er et håndtag.
77
00:05:31,123 --> 00:05:32,750
Perfekt.
78
00:05:34,710 --> 00:05:36,212
-Igen.
-Du går ind.
79
00:05:40,674 --> 00:05:43,219
Der er en nedtælling.
Vi har ikke mere tid.
80
00:05:43,302 --> 00:05:45,012
-Hvad ser du?
-Tal.
81
00:05:45,096 --> 00:05:48,557
Det er fire cifre.
Hurtigt, det må være fire cifre.
82
00:05:49,308 --> 00:05:50,893
-Syv sekunder.
-Ja.
83
00:05:50,976 --> 00:05:53,354
-Husk kameraerne.
-Fem. Stol på mig.
84
00:05:54,271 --> 00:05:55,606
Tiden løber ud.
85
00:05:57,274 --> 00:05:58,859
Nej. Find en anden en.
86
00:05:58,943 --> 00:06:00,152
Javi, nej!
87
00:06:01,612 --> 00:06:02,905
Det er løgn.
88
00:06:05,408 --> 00:06:06,700
Sig ikke et ord.
89
00:06:06,784 --> 00:06:07,952
Det var dårligt.
90
00:06:08,452 --> 00:06:10,454
-Så dårligt.
-Sig ikke noget.
91
00:06:11,997 --> 00:06:13,666
Javi, nej. Det er…
92
00:06:14,583 --> 00:06:17,128
-Det var ikke løsningen.
-Nej.
93
00:06:18,504 --> 00:06:20,339
Næsten. I var tæt på.
94
00:06:21,006 --> 00:06:24,677
-Jeg kan give jer svaret, men…
-Nej, Nikki. Tak.
95
00:06:24,760 --> 00:06:26,345
-Okay.
-Tak, men nej tak.
96
00:06:26,429 --> 00:06:29,765
Men jeg er da blevet bedre.
Ikke? Det er sandt.
97
00:06:30,683 --> 00:06:33,310
-Især dig.
-Javi.
98
00:06:39,733 --> 00:06:40,609
Hallo?
99
00:06:42,903 --> 00:06:45,531
Javi, hvad synes du, du er god til?
100
00:06:49,618 --> 00:06:54,748
Helt ærligt overvejede jeg på
et tidspunkt at læse til arkitekt.
101
00:06:57,168 --> 00:06:58,711
Men jeg er dårlig til det.
102
00:07:05,843 --> 00:07:07,219
Jeg spiller fodbold.
103
00:07:08,053 --> 00:07:11,474
-Jeg gider ikke træne.
-Var det ikke det, du ville?
104
00:07:12,850 --> 00:07:14,643
Du burde være glad, ikke?
105
00:07:16,395 --> 00:07:18,731
-Ved du, hvad jeg bliver glad af?
-Hvad?
106
00:07:19,440 --> 00:07:22,401
Hvis du stopper med at læse og kysser mig.
107
00:07:22,485 --> 00:07:24,403
Nej, Javi. Jeg skal…
108
00:07:24,487 --> 00:07:26,197
-Ét kys. Sådan.
-Et par?
109
00:07:26,280 --> 00:07:29,116
Jeg sagde "et par", flertal.
-Jeg skal læse.
110
00:07:29,200 --> 00:07:30,201
-Sådan.
-Vent!
111
00:07:30,284 --> 00:07:33,787
Jeg skal læse. Det er vigtigt.
-De kys var svage.
112
00:07:33,871 --> 00:07:35,080
Undskyld.
113
00:07:36,373 --> 00:07:37,583
Nora!
114
00:07:37,666 --> 00:07:39,668
-Bank på.
-Ja, du har ret.
115
00:07:39,752 --> 00:07:41,962
-Jeg kan komme igen.
-Det er fint.
116
00:07:42,046 --> 00:07:43,839
Vi snakkede bare sammen.
117
00:07:45,007 --> 00:07:46,258
Snakkede.
118
00:07:46,342 --> 00:07:48,594
-Ja, om vigtige ting.
-Okay.
119
00:07:49,386 --> 00:07:53,641
Nå, jeg tager af sted.
Der er mad i køleskabet, hvis det er.
120
00:07:53,724 --> 00:07:55,226
Okay, mor dig.
121
00:07:55,309 --> 00:07:56,977
-Vær søde.
-Ja, mor. Farvel.
122
00:07:57,770 --> 00:08:00,689
Hvis I vil være uvorne,
er der kondomer i skuffen.
123
00:08:00,773 --> 00:08:02,274
Mor, hvorfor?
124
00:08:02,358 --> 00:08:04,109
-Farvel.
-Jeg har mine egne.
125
00:08:06,529 --> 00:08:09,406
Glem det. Nej, drop det der.
126
00:08:11,867 --> 00:08:13,244
Skal vi lytte efter?
127
00:08:14,328 --> 00:08:16,830
-Vi burde adlyde hende, ikke?
-Jo.
128
00:08:23,587 --> 00:08:28,551
RAÚL
BESKED
129
00:08:28,634 --> 00:08:33,097
KOM HURTIGT TIL MARQUÉS IMPERIAL.
NOGET ER SKET, DER ÆNDRER ALT.
130
00:08:33,180 --> 00:08:36,267
-Hvad?
-Det er Raúl.
131
00:08:38,352 --> 00:08:41,522
-Noget, der ændrer alt?
-Igen?
132
00:08:49,613 --> 00:08:52,241
SIG DET IKKE TIL POLITIET.
KOM TIL CAMPUS NU.
133
00:08:52,324 --> 00:08:55,828
NOGET ER SKET, DER ÆNDRER ALT!
134
00:09:11,427 --> 00:09:12,261
Hvad?
135
00:09:14,597 --> 00:09:15,598
Hvad nu?
136
00:09:18,058 --> 00:09:19,226
Hvad foregår der?
137
00:09:20,436 --> 00:09:21,437
Du besvimede.
138
00:09:21,520 --> 00:09:23,689
-Besvimede jeg?
-Alle er gået.
139
00:09:23,772 --> 00:09:25,774
Hvad mener du med det?
140
00:09:26,275 --> 00:09:27,109
Nej, vent.
141
00:09:27,776 --> 00:09:33,240
Vi tog til min mors hus, og skulle jeg
tage dig til hospitalet eller politiet?
142
00:09:33,324 --> 00:09:36,076
Eller fortælle det til en af vores mødre?
143
00:09:36,160 --> 00:09:37,661
-Min jakke?
-Smed den ud.
144
00:09:37,745 --> 00:09:40,164
-Hvorfor?
-Den var tildækket af blod.
145
00:09:40,789 --> 00:09:41,624
Okay?
146
00:09:42,666 --> 00:09:45,544
-Okay. Vi må tale med politiet.
-Nej.
147
00:09:45,628 --> 00:09:48,672
-Lad os alle tale med politiet.
-Vi er ikke…
148
00:09:48,756 --> 00:09:50,424
-Det sker ikke.
Hvorfor ikke?
149
00:09:50,507 --> 00:09:53,969
Vi kan ikke.
Vores fremtid vil blive smadret.
150
00:09:54,053 --> 00:09:56,096
Se den besked, Raúl sendte.
151
00:09:56,180 --> 00:09:59,308
KONTAKT IKKE POLITIET,
KOM TIL CAMPUS! DET ÆNDRER ALT!
152
00:10:02,561 --> 00:10:05,356
-Hvad laver du?
-Det er min mor.
153
00:10:07,024 --> 00:10:07,983
Okay.
154
00:10:11,278 --> 00:10:12,154
Okay.
155
00:10:13,155 --> 00:10:15,824
Vi tager til National, så til politiet.
156
00:10:31,924 --> 00:10:34,051
-I kommer sent.
-Hvem er de?
157
00:10:34,134 --> 00:10:35,969
Aner det ikke. Kan du ikke se?
158
00:10:37,304 --> 00:10:38,138
Se.
159
00:10:39,807 --> 00:10:43,310
-Hvor er Susana?
-Hvor skulle jeg vide det fra? Råb ikke.
160
00:10:47,231 --> 00:10:50,401
-Plus, der var en telefon…
-Hvad skete der?
161
00:10:50,484 --> 00:10:52,986
-Liget er væk.
-Det var der.
162
00:10:53,070 --> 00:10:54,071
Det var politiet.
163
00:10:54,154 --> 00:10:56,865
Hvordan? Vi var de eneste, der var her.
164
00:10:56,949 --> 00:11:00,035
-Kan vi tale et andet sted?
-Nogen kom tilbage i går.
165
00:11:00,119 --> 00:11:02,413
-Vi ryger i fængsel.
-Skab dig ikke.
166
00:11:03,997 --> 00:11:05,499
Hvem er begravelsen for?
167
00:11:05,582 --> 00:11:07,876
-Du er sjov.
-Det er jeg altid, skat.
168
00:11:07,960 --> 00:11:10,045
Men I må have jeres hemmeligheder.
169
00:11:12,464 --> 00:11:13,799
Hvad skal vi gøre?
170
00:11:13,882 --> 00:11:15,092
-Kom så.
-Nej.
171
00:11:15,175 --> 00:11:16,093
Hvor?
172
00:11:17,428 --> 00:11:19,012
Wow, hvad er det?
173
00:11:21,098 --> 00:11:23,058
Sådan! Jeg er så heldig.
174
00:11:23,934 --> 00:11:25,185
Det er fedt.
175
00:11:25,269 --> 00:11:28,147
-Til din frokost.
-Jeg kan finde noget bedre.
176
00:11:28,689 --> 00:11:33,986
-Vi må gå til politiet.
-Det kan vi ikke. Ikke nu.
177
00:11:34,069 --> 00:11:36,155
Det er det rigtige at gøre.
178
00:11:36,238 --> 00:11:37,364
Nej, Javi.
179
00:12:01,388 --> 00:12:03,223
Godt, I kom tidligt. Kom så.
180
00:12:03,307 --> 00:12:05,225
Velkommen. I er lidt forsinket.
181
00:12:05,309 --> 00:12:08,395
-Vil I have noget?
-Hvorfor sendte du den sms?
182
00:12:08,479 --> 00:12:12,191
-Hvad skete der?
-Du kan aldrig modstå et mysterium.
183
00:12:13,442 --> 00:12:15,277
Hvad? Har I skændtes?
184
00:12:15,360 --> 00:12:17,988
-Nej.
-Okay, kommer I ind eller ej?
185
00:12:19,114 --> 00:12:21,241
-Hvordan går det?
-Godt.
186
00:12:21,325 --> 00:12:22,326
Det kan jeg se.
187
00:12:25,037 --> 00:12:28,415
-Du skulle have taget bikini på.
-Tag ikke pis på mig.
188
00:12:28,499 --> 00:12:29,583
Velkommen.
189
00:12:42,763 --> 00:12:46,308
Du er blevet atten,
og du tror, du er en konge.
190
00:12:46,391 --> 00:12:49,812
Du bor på et stort hotel.
Hvor får du så mange penge fra?
191
00:12:49,895 --> 00:12:51,939
Sælger du dit hus eller hvad?
192
00:12:52,022 --> 00:12:53,982
Nyd festen. Sprutten er gratis.
193
00:13:01,281 --> 00:13:03,909
Rosita lever sig ikke ind i forholdet.
194
00:13:11,834 --> 00:13:13,460
Nogen er vist jaloux.
195
00:13:14,127 --> 00:13:17,589
Nej, mand! Hvorfor er I her?
196
00:13:17,673 --> 00:13:19,675
I kan ikke engang lide fester.
197
00:13:19,758 --> 00:13:22,094
-Vi blev narret.
-Hvad sagde jeg?
198
00:13:22,177 --> 00:13:24,930
-Host op. Hvad sagde jeg?
-Helt ærligt!
199
00:13:25,013 --> 00:13:25,931
Hvad sagde jeg?
200
00:13:26,014 --> 00:13:28,517
-Spillede I på, vi ikke kom?
-Virkelig?
201
00:13:28,600 --> 00:13:30,352
-Vi tabte alle.
-Naturligvis.
202
00:13:30,435 --> 00:13:32,396
Jeg vidste, I ville komme.
203
00:13:33,021 --> 00:13:34,940
-Skål!
-Skål.
204
00:13:35,023 --> 00:13:35,941
-Ja!
-Okay!
205
00:13:36,024 --> 00:13:37,401
Skål for fornøjelse.
206
00:13:37,484 --> 00:13:39,736
Skål!
207
00:14:08,181 --> 00:14:10,392
Jeg vil ikke gemme mig længere.
208
00:14:15,981 --> 00:14:18,025
Jeg må betale for det med Luis.
209
00:14:28,201 --> 00:14:31,330
POLITI
210
00:14:54,895 --> 00:14:56,104
Skal du ikke derind?
211
00:15:03,570 --> 00:15:04,988
Vil du tvinge mig?
212
00:15:10,911 --> 00:15:12,412
Jeg har gjort værre ting.
213
00:15:14,247 --> 00:15:15,248
Ligesom dig.
214
00:15:18,001 --> 00:15:19,670
Det er fortid nu, ikke?
215
00:15:22,339 --> 00:15:25,634
Kom nu. Jeg var ikke engang inviteret.
216
00:15:28,762 --> 00:15:29,596
Kom nu.
217
00:15:37,479 --> 00:15:38,814
Jeg mødte María,
218
00:15:39,731 --> 00:15:44,778
og… jeg voksede meget på grund af hende.
219
00:15:46,154 --> 00:15:48,407
Clau, jeg kan ikke sige meget,
220
00:15:48,490 --> 00:15:51,159
men mine forældre hørte om Natalia.
221
00:15:52,285 --> 00:15:53,704
Vi forlader byen.
222
00:15:54,454 --> 00:15:55,956
Jeg ved ikke hvor længe.
223
00:15:56,039 --> 00:15:57,124
Jeg vil savne dig.
224
00:15:58,125 --> 00:16:00,669
Det vigtige er,
at María og Natalia er okay.
225
00:16:00,752 --> 00:16:03,630
-Det er det vigtigste.
-Hun har ikke sagt noget.
226
00:16:04,172 --> 00:16:07,384
Klart, makker.
Det vigtige er, at de er okay.
227
00:16:08,010 --> 00:16:10,595
-Hvem giver mig mine penge?
-For helvede…
228
00:16:10,679 --> 00:16:13,432
Du holder kun af penge.
229
00:16:13,515 --> 00:16:15,517
-Vi…
-Det er alt, jeg har.
230
00:16:15,600 --> 00:16:19,396
Der er time.
Jeg har noget vigtigt at sige. Kom, Sofía.
231
00:16:19,479 --> 00:16:23,191
Claudia, før dine venner ind.
Pablo, alle skal herind.
232
00:16:23,275 --> 00:16:26,111
Sagde han det?
Han har sagt det i tre dage.
233
00:16:26,194 --> 00:16:29,031
-Selv min chef blev skræmt.
-Jeg kunne ikke sove.
234
00:16:29,114 --> 00:16:30,866
Darío, Ernesto, Rosita.
235
00:16:32,242 --> 00:16:34,411
Jeg har noget vigtigt at sige.
236
00:16:34,494 --> 00:16:35,370
Vær søde.
237
00:16:36,079 --> 00:16:37,831
Dæmp jer.
238
00:16:37,914 --> 00:16:39,958
Venner, det er meget vigtigt.
239
00:16:41,918 --> 00:16:44,546
-Rektor Susana er gået bort.
-Hvad?
240
00:16:44,629 --> 00:16:45,714
-Nej.
-Jo.
241
00:16:45,797 --> 00:16:47,174
Hvordan?
242
00:16:47,257 --> 00:16:48,467
Hvad skete der?
243
00:16:49,051 --> 00:16:51,470
-Ved du det?
-Blev hun dræbt?
244
00:16:51,553 --> 00:16:53,972
-Ja, det ved vi.
-Spørg ikke om det.
245
00:16:54,056 --> 00:16:55,474
Bliver vi alle dræbt?
246
00:17:03,106 --> 00:17:05,734
-Tillykke med fødselsdagen.
-Hvad så?
247
00:17:06,401 --> 00:17:08,487
Jeg har ikke en gave med. Undskyld.
248
00:17:11,239 --> 00:17:13,366
Min gave er, at du er her.
249
00:17:14,284 --> 00:17:15,786
Se, hvem jeg har med.
250
00:17:16,286 --> 00:17:17,621
Hvad så? Hej.
251
00:17:18,455 --> 00:17:19,956
-Hvordan går det?
-Godt.
252
00:17:21,500 --> 00:17:23,502
-Har I det godt?
-Hvad med dig?
253
00:17:23,585 --> 00:17:24,544
-Godt.
-Nej da.
254
00:17:26,046 --> 00:17:29,716
Jeg troede aldrig, jeg ville se dig igen.
Hvad så?
255
00:17:29,800 --> 00:17:32,427
-Hvordan går det?
-Godt, super.
256
00:17:32,511 --> 00:17:36,556
-Er du ude af fængslet eller hvad?
-Det er ikke et fængsel.
257
00:17:36,640 --> 00:17:40,352
Det er et sted for mindreårige,
hvor jeg skal udføre pligter.
258
00:17:40,435 --> 00:17:42,479
Er jeg artig, må jeg gå ud.
259
00:17:42,562 --> 00:17:45,357
Men de løslader mig om to måneder.
260
00:17:45,440 --> 00:17:47,192
-Det er godt.
-Nå, venner.
261
00:17:47,275 --> 00:17:50,320
-Kom I for at tale eller drikke?
-Kom med shots.
262
00:17:50,403 --> 00:17:52,739
-Kom så.
-Jeg har allerede.
263
00:17:54,366 --> 00:17:56,326
-Du har noget.
-Bunden i vejret.
264
00:17:56,409 --> 00:17:58,203
-Også dig.
-Skål!
265
00:17:58,286 --> 00:17:59,579
Kom nu, fra flasken.
266
00:17:59,663 --> 00:18:01,498
-Skål, mand!
-Skål!
267
00:18:02,958 --> 00:18:03,875
Kom nu.
268
00:18:23,979 --> 00:18:26,565
DINDR ANDREE 29
HEJ. HEJ!
269
00:18:43,206 --> 00:18:45,917
Raúl, må jeg benytte badeværelset?
270
00:18:46,001 --> 00:18:48,378
Jeg blev lidt våd, så…
271
00:18:48,461 --> 00:18:50,839
-Jeg kan gå med.
-Nej, det er fint.
272
00:18:50,922 --> 00:18:52,132
-Tak.
-Tak.
273
00:18:52,215 --> 00:18:55,218
Susana blev fundet i sin lejlighed.
274
00:18:56,678 --> 00:19:01,057
-Hvordan fanden blev liget flyttet?
-Sig det lidt højere, din tumpe.
275
00:19:04,019 --> 00:19:06,188
De siger, det var selvmord.
276
00:19:06,271 --> 00:19:07,522
Mener du det?
277
00:19:08,899 --> 00:19:10,984
Nej, det kan ikke være et tilfælde.
278
00:19:12,485 --> 00:19:13,945
Nej, vel?
279
00:19:15,822 --> 00:19:16,656
Raúl,
280
00:19:17,490 --> 00:19:19,910
er der noget, du vil fortælle os?
281
00:19:21,286 --> 00:19:22,204
Helt ærligt.
282
00:19:22,996 --> 00:19:24,122
Hej, venner.
283
00:19:24,206 --> 00:19:26,124
Har I ingen skam?
284
00:19:27,042 --> 00:19:28,418
-Nej.
-Hvad vil du?
285
00:19:29,377 --> 00:19:31,129
-Hvad?
-Jeg har en bedre plan.
286
00:19:32,130 --> 00:19:33,006
Hold da op.
287
00:19:33,924 --> 00:19:35,926
Gør ingen rent her?
288
00:19:36,009 --> 00:19:39,638
Nej, han ville skulle sælge sit hus
for at betale for alt det.
289
00:19:43,183 --> 00:19:45,101
Han solgte allerede sine ure.
290
00:19:46,895 --> 00:19:48,438
Jeg er ligeglad med urene.
291
00:20:51,960 --> 00:20:54,796
TROEDE DU, JEG VILLE GLEMME DIG?
292
00:20:56,047 --> 00:20:57,507
Hej, skattebasser.
293
00:21:00,427 --> 00:21:02,512
-Hvad fanden?
-Bank på!
294
00:21:03,305 --> 00:21:05,056
-Hvad er der med jer?
-Hvad?
295
00:21:05,682 --> 00:21:07,809
Flot krop, Javi.
296
00:21:07,892 --> 00:21:10,770
Undskyld, Raúl gav lov til at være her.
Vi går.
297
00:21:10,854 --> 00:21:12,522
Nej, vi går.
298
00:21:12,605 --> 00:21:14,566
-Vi kan alle blive.
-Nej.
299
00:21:14,649 --> 00:21:15,692
Helst ikke.
300
00:21:15,775 --> 00:21:16,943
TRYK PÅ MIG
301
00:21:38,757 --> 00:21:39,841
HAR I SAVNET MIG?
302
00:21:41,343 --> 00:21:42,719
Har I savnet mig?
303
00:21:47,140 --> 00:21:49,768
GRATIS PRIVAT BØSSEPORNO
RAFA KNEPPEDE REBECA
304
00:21:49,851 --> 00:21:51,186
@ALLEDINEHEMMELIGHEDER
305
00:21:56,858 --> 00:21:59,069
Hvorfor efterlod I hende alene?
306
00:22:01,404 --> 00:22:04,282
Hvorfor efterlod I hende alene?
307
00:22:04,366 --> 00:22:06,993
Hvorfor efterlod I hende alene?
308
00:22:14,751 --> 00:22:16,753
Jeg fatter dig ikke.
309
00:22:17,337 --> 00:22:18,963
Spiller du hacker igen?
310
00:22:23,301 --> 00:22:26,930
Du er en idiot. Hvad er der med dig?
Har du intet lært?
311
00:22:35,021 --> 00:22:36,272
I kan rende mig!
312
00:22:36,356 --> 00:22:39,818
Den her skide fest er forbi!
Fuck af! Kom så!
313
00:22:39,901 --> 00:22:42,445
-Fjols.
-Farvel. Gå!
314
00:22:42,529 --> 00:22:44,280
Festen er forbi.
315
00:22:44,364 --> 00:22:46,366
Fuck af. Kom så!
316
00:22:46,449 --> 00:22:48,493
-Gå!
-Hold din kæft!
317
00:22:58,753 --> 00:22:59,671
Gerry.
318
00:23:00,255 --> 00:23:01,131
Gerry.
319
00:23:01,881 --> 00:23:02,715
Gerry.
320
00:23:03,425 --> 00:23:04,467
Du må ikke gå.
321
00:23:04,551 --> 00:23:06,344
Vent, vi skal tale sammen.
322
00:23:06,428 --> 00:23:09,389
-Om hvad?
-Tror du, jeg gjorde det?
323
00:23:09,973 --> 00:23:11,724
Bland mig uden om det her.
324
00:23:11,808 --> 00:23:15,937
Jeg bøder allerede for det, jeg gjorde.
Beklager.
325
00:23:31,911 --> 00:23:34,414
-Hvornår…?
-Hallo.
326
00:23:34,914 --> 00:23:37,500
Hvornår kunne jeg flytte liget,
når jeg var med Gerry?
327
00:23:37,584 --> 00:23:40,420
Derfor vil du ikke have, vi siger noget.
328
00:23:40,503 --> 00:23:43,756
Du er et røvhul.
Det her vil følge os for altid.
329
00:23:43,840 --> 00:23:44,841
Råb lidt højere.
330
00:23:44,924 --> 00:23:48,094
Jeg er skideligeglad med, om det var Raúl.
331
00:23:48,178 --> 00:23:50,763
-Hvad?
-Ellers ville vi være i fængsel.
332
00:23:51,639 --> 00:23:52,474
Os alle.
333
00:23:52,557 --> 00:23:54,184
-Seriøst?
-Jeg er enig.
334
00:23:54,267 --> 00:23:58,438
Jeg tror, at det,
at liget forsvandt, reddede os alle.
335
00:23:58,521 --> 00:24:01,232
Nej, glem det.
Seriøst, I forstår det ikke.
336
00:24:01,316 --> 00:24:03,985
-Det kan få konsekvenser.
-Jeg er også enig.
337
00:24:04,068 --> 00:24:05,987
-Kom nu, Alex.
-Også mig.
338
00:24:06,488 --> 00:24:08,531
Javi, nej. Hør efter.
339
00:24:08,615 --> 00:24:12,660
-Vi kan få større problemer.
-Ingen må kende til det her.
340
00:24:12,744 --> 00:24:14,537
-Nej.
-Lad os indgå en pagt.
341
00:24:14,621 --> 00:24:16,748
Nej, I forstår mig virkelig ikke.
342
00:24:16,831 --> 00:24:19,918
Sofía, ingen siger et ord. Okay?
343
00:24:21,336 --> 00:24:22,962
Vi taler ikke om det igen.
344
00:24:24,714 --> 00:24:27,967
Og vi vil leve vores liv,
som om intet skete. Okay?
345
00:24:28,468 --> 00:24:31,471
Hvis vi taler,
er fremtiden for os alle forbi.
346
00:24:35,600 --> 00:24:38,228
Nej. I forstår det ikke.
347
00:24:38,811 --> 00:24:39,979
-Alex.
-Sofía.
348
00:24:40,480 --> 00:24:44,150
-Javi, vær sød at bakke mig op.
-Det er for vores eget bedste.
349
00:24:44,234 --> 00:24:45,735
Nej, Javier.
350
00:24:48,696 --> 00:24:49,948
-Sofía.
-Seriøst?
351
00:24:57,664 --> 00:24:59,958
Jeg vidste ikke, kontoen var aktiv.
352
00:25:00,041 --> 00:25:01,960
-Overhovedet ikke.
-Er du sikker?
353
00:25:02,043 --> 00:25:04,212
Jeg falder ikke for dit pis.
354
00:25:04,295 --> 00:25:06,965
Bank mig, hvis du vil. Det er længe siden.
355
00:25:07,048 --> 00:25:08,299
Hvad laver I?
356
00:25:09,467 --> 00:25:11,427
Indrøm, at du sendte beskeden.
357
00:25:11,511 --> 00:25:14,055
At sige det igen og igen
gør det ikke sandt.
358
00:25:14,138 --> 00:25:16,349
-Latterligt.
-Det giver mening.
359
00:25:16,432 --> 00:25:19,852
-Du inviterede til fest. Vi var på taget.
-Og hvad så?
360
00:25:19,936 --> 00:25:23,523
-Du var ikke inviteret.
-Opslaget refererer til den aften…
361
00:25:23,606 --> 00:25:25,483
Susana!
362
00:25:26,734 --> 00:25:29,612
Vi var de eneste, der var der. Ikke?
363
00:25:29,696 --> 00:25:30,989
Os og María.
364
00:25:31,072 --> 00:25:32,991
Helt ærligt, Alex. Virkelig?
365
00:25:33,074 --> 00:25:37,078
María og Natalia har ikke kontaktet os
i over et år. Desuden…
366
00:25:38,121 --> 00:25:41,583
-…ville María ikke gøre det.
-Det hele er paranoia.
367
00:25:43,376 --> 00:25:45,878
Hvad mener du med "paranoia," Javi?
368
00:25:45,962 --> 00:25:50,466
Der stod: "Hvorfor efterlod I hende
alene?" Den handler om Susana.
369
00:25:50,550 --> 00:25:52,218
Det kan være noget andet.
370
00:25:52,302 --> 00:25:56,097
-Hvad kan det ellers være?
-Det lille par er ikke enige.
371
00:25:56,180 --> 00:25:57,724
-Klap i.
-Stop så.
372
00:25:57,807 --> 00:26:01,394
Lad os antage, nogen taler om det.
Har personen beviser?
373
00:26:02,061 --> 00:26:03,146
Nej, mand.
374
00:26:03,229 --> 00:26:08,276
-Det ville være deres ord mod vores.
-Ja. Uden beviser kan de intet gøre.
375
00:26:14,449 --> 00:26:16,618
Jeg sagde, vi måtte gå til politiet,
376
00:26:16,701 --> 00:26:20,038
få hjælp og fikse det her, men nej.
377
00:26:20,705 --> 00:26:24,250
-De er så stædige.
-Sofía, jeg ved, det er hårdt.
378
00:26:26,377 --> 00:26:28,963
Lad os se det som en ny mission for os.
379
00:26:30,340 --> 00:26:33,718
-Hvad tænker du?
-Okay.
380
00:26:36,471 --> 00:26:37,555
Hvad skal vi gøre?
381
00:26:38,306 --> 00:26:40,850
Finde ud af, hvem der flyttede liget.
382
00:26:40,933 --> 00:26:41,768
Eller…
383
00:26:42,810 --> 00:26:47,315
Finde ud af, hvem der sendte beskeden.
Det er meget vigtigt.
384
00:26:47,398 --> 00:26:50,652
-Det er den samme person. Du får se.
-Okay.
385
00:27:34,362 --> 00:27:35,780
Hvordan lugter din hånd?
386
00:27:37,615 --> 00:27:41,369
Nej, makker. Det mener du ikke. Hey.
387
00:27:42,036 --> 00:27:45,164
Lugt til Gerrys hånd, det er lækkert.
388
00:27:47,333 --> 00:27:49,669
Har du bollet omkring igen?
389
00:27:49,752 --> 00:27:52,505
-Ja, hvorfor ellers gå ud?
-Du har ret.
390
00:27:52,588 --> 00:27:54,298
Vis mig et billede af Rosita.
391
00:27:55,842 --> 00:27:57,844
Kom nu, vis mig et billede.
392
00:27:57,927 --> 00:27:59,512
Hun suttede dig, ikke?
393
00:27:59,595 --> 00:28:00,596
Lad mig se.
394
00:28:01,180 --> 00:28:02,557
Okay, her.
395
00:28:03,516 --> 00:28:07,019
-Har du billeder af Rosita?
-Du er sent på den.
396
00:28:08,688 --> 00:28:10,690
-Wow, makker.
-Slap af, din idiot.
397
00:28:10,773 --> 00:28:11,649
Se.
398
00:28:12,650 --> 00:28:15,236
Se lige de ben!
399
00:28:16,362 --> 00:28:19,240
Jeg ved ikke,
om det er den bedste idé, Sofía.
400
00:28:20,450 --> 00:28:22,452
Vi må forsøge, ikke?
401
00:28:24,579 --> 00:28:27,123
Ingen har set ham, siden Susana døde.
402
00:28:27,206 --> 00:28:29,250
-Og nu?
-Se.
403
00:28:30,334 --> 00:28:32,587
-Godaften.
-Hvem leder I efter?
404
00:28:32,670 --> 00:28:35,047
-El Güero.
-Antonio.
405
00:28:35,965 --> 00:28:38,468
-Antonio Segovia.
-Okay, kom ind.
406
00:28:38,551 --> 00:28:39,385
Tak.
407
00:28:41,262 --> 00:28:42,263
Stol på mig.
408
00:28:46,642 --> 00:28:49,437
-Güero.
-Hvad laver I her?
409
00:28:51,522 --> 00:28:53,024
Vær sød at sætte jer.
410
00:28:57,111 --> 00:28:59,113
Javito.
411
00:29:01,491 --> 00:29:02,325
-Hallo!
-Sofía.
412
00:29:04,160 --> 00:29:05,369
Lad vinduet være.
413
00:29:05,453 --> 00:29:08,080
Jeg ville udlufte en smule.
414
00:29:08,790 --> 00:29:13,419
-Må jeg det?
-Okay. Værsgo, Javito.
415
00:29:14,545 --> 00:29:16,005
Nå?
416
00:29:18,007 --> 00:29:21,803
-Hvorfor er I her?
-Jeg har problemer med fodbold.
417
00:29:25,306 --> 00:29:27,517
Du har en anden idrætslærer.
418
00:29:29,936 --> 00:29:32,980
Efter alle de år
kommer det vel naturligt for dig.
419
00:29:33,064 --> 00:29:34,649
Jeg spillede baseball.
420
00:29:35,399 --> 00:29:36,359
Baseball.
421
00:29:39,987 --> 00:29:40,947
Hvordan går det?
422
00:29:48,162 --> 00:29:49,205
Hvordan går det?
423
00:29:57,964 --> 00:30:00,800
-Jeg savne hende meget.
-Hun var en god person.
424
00:30:01,634 --> 00:30:05,763
-Det gør mig ondt, Güero.
-Fra os begge. Virkelig.
425
00:30:07,515 --> 00:30:10,059
Vi skændtes den eftermiddag.
426
00:30:13,229 --> 00:30:16,190
Og jeg tog ud og drak.
427
00:30:17,441 --> 00:30:19,944
Da jeg kom tilbage, var hun allerede…
428
00:30:31,664 --> 00:30:33,583
-Så du noget sært?
-Javi.
429
00:30:35,418 --> 00:30:36,252
Undskyld mig?
430
00:30:38,588 --> 00:30:40,339
-Güero.
-Nej, jeg mente ikke…
431
00:30:40,423 --> 00:30:43,301
-Nej, idiot! Jeg så min kone, død!
-Slap af!
432
00:30:43,384 --> 00:30:45,011
-Det mente jeg ikke.
-Rolig.
433
00:30:45,094 --> 00:30:47,263
-Hvad siger du?
-Det var et uheld.
434
00:30:47,346 --> 00:30:48,639
Det var et uheld!
435
00:30:51,475 --> 00:30:54,353
Hun havde været rektor i et par dage.
436
00:30:54,979 --> 00:30:58,316
Hun var meget på sit kontor.
Hun var stresset.
437
00:30:58,399 --> 00:30:59,692
Hun var træt.
438
00:30:59,775 --> 00:31:01,777
Og hun havde høje hæle på.
439
00:31:01,861 --> 00:31:04,488
Hun kom hjem,
forsøgte at åbne vinduet, og…
440
00:31:06,490 --> 00:31:07,825
Det var en fejl.
441
00:31:07,909 --> 00:31:10,328
Den eftermiddag tilstod hun, at…
442
00:31:12,079 --> 00:31:13,539
…hun var mig utro.
443
00:31:14,582 --> 00:31:16,000
Jeg bad hende rende mig.
444
00:31:16,584 --> 00:31:18,711
Güero, det er ikke din skyld.
445
00:31:18,794 --> 00:31:20,630
Jeg fortjener ikke de ord.
446
00:31:22,381 --> 00:31:26,552
-Jeg fortalte jeres ven det samme.
-Hvad? Hvilken ven?
447
00:31:28,012 --> 00:31:29,096
Raúl.
448
00:31:29,931 --> 00:31:30,765
Raúl.
449
00:31:34,769 --> 00:31:36,354
Er vi dårlige mennesker?
450
00:31:38,731 --> 00:31:41,192
Siden hvornår har Raúl nogen medfølelse?
451
00:31:44,111 --> 00:31:46,572
Måske har du ret, og han flyttede liget.
452
00:31:46,656 --> 00:31:47,698
Selvfølgelig.
453
00:31:47,782 --> 00:31:50,284
-Du overgik dig selv.
-Wow, mand.
454
00:31:50,368 --> 00:31:52,036
Det gjorde du virkelig.
455
00:31:52,119 --> 00:31:54,121
-Det er svært at få.
-Ja.
456
00:31:54,664 --> 00:31:57,291
-Den skide gyldne dreng.
-Nemlig.
457
00:31:57,375 --> 00:31:58,626
-Godt gået.
-Tak.
458
00:31:58,709 --> 00:32:01,253
-Du er sej.
-Nyd det. Sådan.
459
00:32:02,421 --> 00:32:05,424
Kom nu, gør det, mand. Giv mig det.
460
00:32:05,508 --> 00:32:06,884
Ingen frygt.
461
00:32:09,345 --> 00:32:12,556
@ALLEDINEHEMMELIGHEDER
BESKED
462
00:32:17,353 --> 00:32:21,232
-Det er @alledinehemmeligheder.
-Jeg fik også en.
463
00:32:23,693 --> 00:32:24,694
Det er det samme.
464
00:32:27,655 --> 00:32:29,740
En del af det samme foto.
465
00:32:29,824 --> 00:32:32,618
-Der mangler dele.
-Det er skåret til.
466
00:32:33,244 --> 00:32:34,412
Men Javi, det er…
467
00:32:35,246 --> 00:32:37,832
-Jeg kunne ikke sove.
-Heller ikke her.
468
00:32:37,915 --> 00:32:40,334
Pablo, jeg sendte et foto. Kan du se det?
469
00:32:41,127 --> 00:32:43,004
Hvad har du gang i, Sofía?
470
00:32:43,879 --> 00:32:45,381
Det er Gerrys foto.
471
00:32:48,050 --> 00:32:50,136
-De er…
-Det kan ikke passe.
472
00:32:53,639 --> 00:32:56,058
-Susana!
-Stop, mand.
473
00:32:56,142 --> 00:32:57,268
Stop, mand.
474
00:32:58,019 --> 00:33:00,312
Okay, vi mangler Marías.
475
00:33:00,396 --> 00:33:01,981
Vi mangler også…
476
00:33:04,275 --> 00:33:05,276
Vis mig dit foto.
477
00:33:09,739 --> 00:33:11,532
-Hvilket foto?
-Spil ikke dum.
478
00:33:11,615 --> 00:33:14,326
Som @alledinehemmeligheder sendte.
Hvor er det?
479
00:33:15,786 --> 00:33:18,456
Hvad snakker I om? Jeg modtog ikke noget.
480
00:33:18,539 --> 00:33:20,750
Så andre fik heller ikke et foto.
481
00:33:20,833 --> 00:33:23,419
Det giver mening for dig. Du var der ikke.
482
00:33:24,170 --> 00:33:25,004
Men dig…
483
00:33:32,011 --> 00:33:33,512
Jeg fik noget andet.
484
00:33:33,596 --> 00:33:35,264
Det var under festen.
485
00:33:35,890 --> 00:33:37,099
Dronen.
486
00:33:37,183 --> 00:33:39,018
Hvorfor sendte de dig en drone?
487
00:33:40,227 --> 00:33:42,938
MORDER
488
00:33:43,814 --> 00:33:45,691
Sofía, du ved alt, ikke?
489
00:33:45,775 --> 00:33:47,276
Hvem tog det foto?
490
00:33:50,112 --> 00:33:52,823
Den eneste, der var der,
som ikke er på fotoet.
491
00:33:54,617 --> 00:33:57,661
-Derfor fik du ikke noget.
-Jeg vidste, det var ham.
492
00:33:57,745 --> 00:33:59,288
Tager du pis på os?
493
00:33:59,371 --> 00:34:03,125
-Jeg banker dig.
-Hvorfor sende det til mig selv?
494
00:34:04,543 --> 00:34:07,588
-Min mobil blev vel hacket.
-Hvorfor tog du fotoet?
495
00:34:07,671 --> 00:34:10,007
For at have noget på jer, røvhuller.
496
00:34:10,091 --> 00:34:13,010
Jeg troede, I ville stikke mig
efter det på taget.
497
00:34:13,094 --> 00:34:14,011
Åh gud, Raúl.
498
00:34:14,095 --> 00:34:16,639
Hvad med Güero? Hvorfor besøgte du ham?
499
00:34:16,722 --> 00:34:18,265
-Hvorfor?
-På grund af dig.
500
00:34:19,892 --> 00:34:23,020
Jeg ville vide, hvem der flyttede liget,
så du ikke tænkte mig,
501
00:34:23,979 --> 00:34:27,399
så jeg ikke skulle lyve igen.
Og svigte dig igen.
502
00:34:29,944 --> 00:34:30,945
Tja…
503
00:34:32,655 --> 00:34:35,783
…den, der fucker med os,
har beviserne, de skal bruge.
504
00:34:36,367 --> 00:34:39,745
Jeg sagde jo,
det her ville forfølge os for evigt.
505
00:34:40,246 --> 00:34:43,707
Jeg vil gøre Nationalskolen stolt.
506
00:34:44,583 --> 00:34:48,963
Så stolt som en Airbus-A380,
en fantastisk flyvemaskine.
507
00:34:50,506 --> 00:34:51,841
Så højt vil jeg flyve.
508
00:34:51,924 --> 00:34:54,260
Jeg vil så gerne på universitetet.
509
00:34:55,052 --> 00:35:00,975
Jeg er ikke ked af, jeg dumpede et år,
fordi jeg fandt frem til skuespil.
510
00:35:02,935 --> 00:35:03,769
Og…
511
00:35:05,104 --> 00:35:08,524
…det er det, jeg gerne vil lave
hele mit liv.
512
00:35:08,607 --> 00:35:11,443
Jeg vil rejse verden rundt,
tage til Europa.
513
00:35:12,903 --> 00:35:14,530
Måske ender jeg i Tulum.
514
00:35:18,826 --> 00:35:20,244
Men ærlig talt,
515
00:35:21,954 --> 00:35:23,873
vil du ikke glemme mig så let.
516
00:35:36,802 --> 00:35:39,180
HVORFOR EFTERLOD I HENDE ALENE?
MORDERE
517
00:37:18,946 --> 00:37:21,156
Tekster af: Niels M. R. Jensen