1
00:00:14,140 --> 00:00:17,310
["Take My Hand" by Matt Berry playing]
2
00:00:37,330 --> 00:00:39,707
♪ So take my hand ♪
3
00:00:39,791 --> 00:00:45,171
♪ We'll disappear to a pub
That's not too far from here ♪
4
00:00:45,254 --> 00:00:49,217
♪ Though I don't know you
And you don't know me ♪
5
00:00:49,300 --> 00:00:53,429
♪ I just had to talk to you, you see ♪
6
00:00:53,513 --> 00:00:57,391
♪ The arrogance, a foolish move ♪
7
00:00:57,475 --> 00:01:01,312
♪ If you take a risk
Your odds improve-- ♪
8
00:01:09,862 --> 00:01:10,863
May I go now?
9
00:01:20,081 --> 00:01:22,834
[dramatic music playing]
10
00:01:24,043 --> 00:01:26,629
It is always hard to be the…
11
00:01:26,712 --> 00:01:28,297
[Javi] Susana! Susana!
12
00:01:28,381 --> 00:01:29,549
…new kid.
13
00:01:29,632 --> 00:01:31,968
Do something, goddamn it!
14
00:01:32,051 --> 00:01:33,302
Susana!
15
00:01:35,263 --> 00:01:36,681
[Javi] Call an ambulance!
16
00:01:36,764 --> 00:01:39,350
[tense music playing]
17
00:01:39,433 --> 00:01:41,561
A fucking ambulance right now!
18
00:01:41,644 --> 00:01:42,770
[Javi] Goddamn it!
19
00:01:42,854 --> 00:01:44,021
-No, no!
-[gasps]
20
00:01:44,105 --> 00:01:45,648
-No! Gerry, wait!
-No! Give me that.
21
00:01:45,731 --> 00:01:47,275
-I need it, my phone…
-Give me that!
22
00:01:47,358 --> 00:01:48,818
Here's the thing.
23
00:01:48,901 --> 00:01:51,195
To be honest,
was about to transfer schools.
24
00:01:51,279 --> 00:01:52,572
[Gerry] She's dead man!
25
00:01:52,655 --> 00:01:55,241
But then, some things arose, and,
26
00:01:55,825 --> 00:01:57,034
I learned
27
00:01:57,910 --> 00:01:59,287
to be empathetic.
28
00:01:59,370 --> 00:02:00,496
To listen.
29
00:02:00,580 --> 00:02:01,747
[Gerry] Stop it, man.
30
00:02:01,831 --> 00:02:03,207
-Susana, we need to--
-She's dead!
31
00:02:03,291 --> 00:02:05,084
-[Javi] Listen!
-[Gerry] Don't touch her.
32
00:02:05,168 --> 00:02:07,295
-She's still moving!
-No…
33
00:02:08,254 --> 00:02:09,755
[Gerry] She's dead, man!
34
00:02:11,007 --> 00:02:12,133
[Javi] I made good friends.
35
00:02:12,216 --> 00:02:13,593
They've helped me a lot.
36
00:02:16,679 --> 00:02:17,847
I hope I've helped them too.
37
00:02:17,930 --> 00:02:19,056
[Javi] Alex!
38
00:02:19,140 --> 00:02:20,683
This is all your fault!
39
00:02:20,766 --> 00:02:23,561
-It was an accident. I don't…
-An accident? That's bullshit, Alex.
40
00:02:23,644 --> 00:02:26,189
I guess you're happy.
Now we're all going to jail.
41
00:02:26,689 --> 00:02:28,524
[Alex]
I really think I take things easy now.
42
00:02:29,358 --> 00:02:31,444
Everything has a solution, right?
43
00:02:32,653 --> 00:02:33,821
[Alex] It was an accident
44
00:02:33,905 --> 00:02:36,282
-[Raúl] Isn't it what you wanted?
-[Gerry] Leave her alone!
45
00:02:36,365 --> 00:02:37,992
-No, Raúl, no!
-You fucking Avenger.
46
00:02:38,075 --> 00:02:40,661
Hey, can't you see
it was your goddamn fault?!
47
00:02:40,745 --> 00:02:42,788
You think my classmates will miss me?
48
00:02:42,872 --> 00:02:43,998
Would you do it?
49
00:02:46,334 --> 00:02:47,501
[Sofía] Come on, Raúl!
50
00:02:47,585 --> 00:02:48,836
You are so sick, man!
51
00:02:48,920 --> 00:02:50,588
-What the fuck?
-[Claudia] Seriously?
52
00:02:50,671 --> 00:02:52,465
The only thing you care about
is your money!
53
00:02:52,548 --> 00:02:55,718
[Raúl] The National School
taught me appreciation.
54
00:02:55,801 --> 00:02:57,303
Let's go! Come here man!
55
00:02:57,386 --> 00:03:00,389
-[Claudia] You are a piece of shit!
-[Sofía] Don't leave, call the police!
56
00:03:00,473 --> 00:03:01,891
Let's go pick up Natalia! Come on!
57
00:03:01,974 --> 00:03:04,018
[tense music playing]
58
00:03:07,021 --> 00:03:08,064
No! Where are you going?
59
00:03:10,524 --> 00:03:11,734
[Quintanilla] We are recording.
60
00:03:11,817 --> 00:03:15,279
Uh, this is the final graduation video.
61
00:03:15,363 --> 00:03:16,239
Hi, Sofía.
62
00:03:16,322 --> 00:03:19,992
Tell us something that has stuck with you.
Something that…
63
00:03:20,785 --> 00:03:21,994
you'll never forget.
64
00:03:25,081 --> 00:03:26,582
-[grunts]
-Um…
65
00:03:30,169 --> 00:03:31,671
-[gasps]
-Uh…
66
00:03:31,754 --> 00:03:33,005
[gasps]
67
00:03:34,465 --> 00:03:36,217
No, I don't know, I don't--
68
00:03:37,218 --> 00:03:38,052
[clears throat]
69
00:03:38,135 --> 00:03:40,554
Right now, nothing comes
to my mind, I'm sorry.
70
00:03:45,935 --> 00:03:50,815
[panting]
71
00:03:54,360 --> 00:03:55,987
♪ You didn't even say goodbye ♪
72
00:03:56,070 --> 00:04:00,199
♪ You are alone, I can see why ♪
73
00:04:00,283 --> 00:04:02,285
♪ 'Cause home is my grave at night ♪
74
00:04:02,368 --> 00:04:03,995
♪ So why don't you just-- ♪
75
00:04:08,291 --> 00:04:10,793
[tense music playing]
76
00:04:13,337 --> 00:04:15,881
-[rattling]
-No, this one is locked.
77
00:04:15,965 --> 00:04:16,924
Let's see.
78
00:04:17,008 --> 00:04:20,803
This isn't it, it is crossed out, but why
they even put it here if it doesn't work…
79
00:04:20,886 --> 00:04:22,054
Sofía, I've got it!
80
00:04:22,138 --> 00:04:25,182
Yellow, green, green, red.
81
00:04:25,266 --> 00:04:26,350
No, that's too--
82
00:04:26,434 --> 00:04:30,438
Don't forget that Nicky has to see us.
There must be cameras pointing there.
83
00:04:30,521 --> 00:04:32,231
It's gotta be something else.
84
00:04:32,315 --> 00:04:34,317
-I've got it.
-Tell me.
85
00:04:36,610 --> 00:04:39,030
Three blue ones,
plus three blue ones, six.
86
00:04:39,613 --> 00:04:42,283
But there are two red ones
and there are not six blue cards.
87
00:04:42,366 --> 00:04:45,244
-[Sofía laughs]
-Three plus two equals five, okay? And…
88
00:04:45,328 --> 00:04:46,704
Javi… [chuckles]
89
00:04:46,787 --> 00:04:48,706
…your deductions are very strange
90
00:04:48,789 --> 00:04:50,166
[giggles]
91
00:04:50,750 --> 00:04:52,501
-Now focus!
-No, you focus.
92
00:04:52,585 --> 00:04:54,879
-Me?
-Because of you, we lost a lot of time.
93
00:04:55,838 --> 00:04:56,756
Nah…
94
00:04:58,090 --> 00:05:00,676
Okay it has something to do with… Look!
95
00:05:02,553 --> 00:05:03,888
Red, red, red.
96
00:05:04,805 --> 00:05:05,639
I've got it.
97
00:05:06,515 --> 00:05:07,975
-[Javi] Okay, um… hurry.
-Tell me.
98
00:05:08,059 --> 00:05:09,310
Red plus blue.
99
00:05:09,393 --> 00:05:12,021
-[Sofía] Red one… plus the blue.
-Plus the blue one.
100
00:05:12,104 --> 00:05:14,565
-it turned on!
-Okay, let's hurry! Red one plus green.
101
00:05:14,648 --> 00:05:16,650
-Fast!
-Red one… plus green one, uh-huh?
102
00:05:16,734 --> 00:05:18,652
Perfect. Red plus another red.
103
00:05:18,736 --> 00:05:20,696
-Hurry up.
-Red and…
104
00:05:21,280 --> 00:05:23,491
-Another red! Uh-huh?
-[jarring buzz]
105
00:05:27,620 --> 00:05:28,913
Javi, there's a lever.
106
00:05:28,996 --> 00:05:30,164
[clang]
107
00:05:31,040 --> 00:05:32,500
-Oof!
-Perfect!
108
00:05:32,583 --> 00:05:33,918
[door closes]
109
00:05:34,001 --> 00:05:35,127
Do it again.
110
00:05:35,211 --> 00:05:36,837
You go through.
111
00:05:36,921 --> 00:05:38,964
[clang]
112
00:05:40,674 --> 00:05:43,219
Javi, a counter turned on.
There's no more time left!
113
00:05:43,302 --> 00:05:45,012
-Okay. Digits!
-Tell me what you see!
114
00:05:45,096 --> 00:05:46,389
[Javi] There are four digits.
115
00:05:46,472 --> 00:05:48,557
-Hurry up! It's gotta be four digits.
-Uh…
116
00:05:48,641 --> 00:05:50,059
-[buzzing]
-Seven seconds!
117
00:05:50,142 --> 00:05:51,685
-Okay, five…
-Remember the cameras.
118
00:05:51,769 --> 00:05:52,728
Sofía, trust me!
119
00:05:52,812 --> 00:05:54,188
[beeping]
120
00:05:54,271 --> 00:05:55,606
The time is almost up!
121
00:05:55,689 --> 00:05:56,607
[beeping]
122
00:05:57,274 --> 00:05:58,859
-It's wrong! Another!
-You have to--
123
00:05:58,943 --> 00:06:00,111
[Javi] No!
124
00:06:00,194 --> 00:06:01,529
[alarm blaring]
125
00:06:01,612 --> 00:06:02,905
-Can't believe this!
-[Sofía] Ugh!
126
00:06:02,988 --> 00:06:05,366
[alarm blaring]
127
00:06:05,449 --> 00:06:08,202
-Not a word, don't say it…
-[giggles] Terrible.
128
00:06:08,285 --> 00:06:10,621
-[Javi] No, don't tell me. Don't tell me.
-Really bad! Ugh!
129
00:06:10,704 --> 00:06:11,914
[Javi] Ugh!
130
00:06:11,997 --> 00:06:14,458
Javi, no, really… [giggles]
131
00:06:14,542 --> 00:06:16,710
-It was obviously wrong, actually.
-No.
132
00:06:16,794 --> 00:06:18,254
[continues giggling]
133
00:06:18,337 --> 00:06:20,840
Almost. You were really close.
134
00:06:20,923 --> 00:06:22,800
I can give you the answer, but…
135
00:06:22,883 --> 00:06:24,260
No, Nikki. Thanks.
136
00:06:24,343 --> 00:06:26,262
-Yeah, I know.
-Thanks, but no, thanks.
137
00:06:26,345 --> 00:06:28,639
Okay, but can you acknowledge
I've improved? Please.
138
00:06:28,722 --> 00:06:29,765
Because I have.
139
00:06:30,683 --> 00:06:32,643
-Especially you have to…
-No! Javi…
140
00:06:32,726 --> 00:06:36,313
[phone ringing]
141
00:06:36,397 --> 00:06:37,898
-[Javi] You are mean, you know?
-Mm-hmm.
142
00:06:39,650 --> 00:06:40,609
[Nicky] Hello?
143
00:06:42,903 --> 00:06:45,614
[Quintanilla]
Javi, what do you think you are good at?
144
00:06:47,450 --> 00:06:48,367
[scoffs]
145
00:06:49,618 --> 00:06:50,911
The truth is that
146
00:06:50,995 --> 00:06:54,790
there was a time when my plan
was studying architecture.
147
00:06:57,168 --> 00:06:59,962
But I'm really bad at it. [chuckles]
148
00:07:00,671 --> 00:07:01,922
Uh…
149
00:07:05,759 --> 00:07:07,219
Playing soccer is incredible.
150
00:07:07,303 --> 00:07:09,263
[Javi] Ugh, I don't feel like training.
151
00:07:09,346 --> 00:07:11,348
But Javi, wasn't that what you wanted?
152
00:07:12,725 --> 00:07:14,727
You should be happy, right?
153
00:07:16,312 --> 00:07:18,731
-Do you know what would make me happy?
-Tell me.
154
00:07:19,315 --> 00:07:20,941
-If you stop studying…
-[scoffs]
155
00:07:21,025 --> 00:07:22,234
…and give me some kisses.
156
00:07:22,318 --> 00:07:23,486
-No, Javi.
-[chuckles]
157
00:07:23,569 --> 00:07:25,696
-I need to… "Some kisses."
-Kisses!
158
00:07:25,779 --> 00:07:28,491
-There! I need to study. Hey!
-No. I said "some", that's plural.
159
00:07:29,074 --> 00:07:29,992
-There!
-No, no, wait!
160
00:07:30,075 --> 00:07:32,786
-No, I need to study! It's important.
-Those kisses were lame, Sofía!
161
00:07:32,870 --> 00:07:33,787
It's important…
162
00:07:33,871 --> 00:07:36,290
-I'm sorry! Please, please, forgive me.
-Ugh!
163
00:07:36,373 --> 00:07:37,500
Nora…
164
00:07:37,583 --> 00:07:39,627
-Cant' you knock?
-Yes, you're absolutely right.
165
00:07:39,710 --> 00:07:41,879
Listen, I can come back
in five, ten or 15 minutes.
166
00:07:41,962 --> 00:07:43,839
We were just talking about something.
167
00:07:44,965 --> 00:07:46,800
-"Just talking" then.
-[Sofía] Yeah.
168
00:07:46,884 --> 00:07:48,594
-About very important things.
-[Nora] Right.
169
00:07:49,428 --> 00:07:50,262
[Nora] Okay.
170
00:07:50,346 --> 00:07:51,722
Well, I have to go out.
171
00:07:51,805 --> 00:07:54,141
I left some food
in the fridge if you're hungry.
172
00:07:54,225 --> 00:07:55,226
Okay, enjoy yourself.
173
00:07:55,309 --> 00:07:56,936
-Be good, please.
-[Sofía] Okay, bye.
174
00:07:57,937 --> 00:08:00,648
But if you want to be bad,
I left condoms in your nightstand.
175
00:08:00,731 --> 00:08:02,274
Mom! Why would you do that?
176
00:08:02,358 --> 00:08:04,109
-Bye!
-[Sofía] I have my own!
177
00:08:04,777 --> 00:08:05,945
Ugh…
178
00:08:06,028 --> 00:08:08,113
-No way. No, no, no.
-[giggles]
179
00:08:08,197 --> 00:08:09,406
She went too far this time.
180
00:08:09,490 --> 00:08:11,700
[chuckles]
181
00:08:11,784 --> 00:08:13,244
Should we listen to her or what?
182
00:08:14,328 --> 00:08:16,580
-We should be compliant, right?
-Correct, so…
183
00:08:16,664 --> 00:08:18,374
-[giggles]
-We should…
184
00:08:20,000 --> 00:08:22,503
[rock music playing]
185
00:08:33,055 --> 00:08:33,931
[Javi] What?
186
00:08:35,140 --> 00:08:36,267
It's Raúl.
187
00:08:38,185 --> 00:08:40,187
"Something that changes everything"?
188
00:08:40,271 --> 00:08:41,355
[Javi] Again?
189
00:09:02,376 --> 00:09:05,462
[tense music playing]
190
00:09:11,427 --> 00:09:12,261
What happ…?
191
00:09:12,344 --> 00:09:13,178
[gasps]
192
00:09:14,471 --> 00:09:15,889
What happened? [gasps]
193
00:09:17,933 --> 00:09:19,393
What happened? What…?
194
00:09:20,436 --> 00:09:22,479
-You just blacked out.
-I fainted but…
195
00:09:22,563 --> 00:09:23,689
-Where's--
-Everyone left.
196
00:09:23,772 --> 00:09:25,733
What do you mean everyone left?
What…?
197
00:09:26,275 --> 00:09:27,109
No, but wait…
198
00:09:27,776 --> 00:09:30,029
We went to my mom's house
and I didn't know…
199
00:09:30,112 --> 00:09:33,240
whether to take you to a hospital
or try calling the police
200
00:09:33,324 --> 00:09:35,743
or explain it all to your mom
or tell my mom and try…
201
00:09:35,826 --> 00:09:36,744
Where's my jacket?
202
00:09:36,827 --> 00:09:38,120
-It's gone.
-But why?
203
00:09:38,203 --> 00:09:39,913
That's mine. Yours had blood on it
204
00:09:40,623 --> 00:09:41,624
Okay?
205
00:09:42,625 --> 00:09:43,584
[Sofía] Yeah, okay,
206
00:09:43,667 --> 00:09:45,544
-but we have to talk to the police now…
-No.
207
00:09:45,628 --> 00:09:48,672
-Come on! We have to gather the rest…
-Sofía, nobody's report--
208
00:09:48,756 --> 00:09:50,341
-Nodody's reporting it, Sofía!
-Why not?
209
00:09:50,424 --> 00:09:52,468
Because it'd fuck up our future, Sofía!
210
00:09:52,551 --> 00:09:53,969
It would be the end of it!
211
00:09:54,053 --> 00:09:55,471
Look at the message sent by Raúl!
212
00:09:59,391 --> 00:10:01,518
[phone ringing]
213
00:10:02,436 --> 00:10:03,395
What are you doing?
214
00:10:04,521 --> 00:10:05,356
It's my mom.
215
00:10:05,439 --> 00:10:07,816
Oh, my God… Okay…
216
00:10:09,109 --> 00:10:10,444
[exhales]
217
00:10:11,153 --> 00:10:13,030
Okay, um-- Uh…
218
00:10:13,113 --> 00:10:15,908
-After the National we'll go to police.
-Yeah.
219
00:10:18,827 --> 00:10:20,454
[car engine starts]
220
00:10:31,757 --> 00:10:33,884
-Could you guys be any later?
-Why are there people?
221
00:10:33,967 --> 00:10:36,428
How the hell should I know?
Can't you see it?
222
00:10:37,179 --> 00:10:38,305
There.
223
00:10:39,723 --> 00:10:40,724
Where's Susana?
224
00:10:40,808 --> 00:10:43,227
-I have no idea, Sofía. Keep it down, man.
-Yeah…
225
00:10:43,310 --> 00:10:44,770
[Sofía] It's impossible…
226
00:10:46,897 --> 00:10:48,357
Here come Sofía and Javi.
227
00:10:48,440 --> 00:10:51,110
-[Clau] Don't know if there are cameras…
-What happened?
228
00:10:51,193 --> 00:10:52,778
-The body disappeared.
-[Sofía] I noticed.
229
00:10:52,861 --> 00:10:54,530
-Obviously the police.
-[Raúl] Keep it down.
230
00:10:54,613 --> 00:10:56,865
How could it be the police?
We were the only ones here.
231
00:10:56,949 --> 00:10:59,618
-Let's not talk about this here.
-Did anyone return at some point?
232
00:10:59,702 --> 00:11:02,413
-Can we not make a fucking mess here?
-Why would I…?
233
00:11:02,496 --> 00:11:03,831
Shh…
234
00:11:03,914 --> 00:11:05,499
So who died? What's with the gloom?
235
00:11:05,582 --> 00:11:07,876
-Oh, you're hilarious.
-[Rosita] As always, baby.
236
00:11:07,960 --> 00:11:10,587
Maybe I should let you
enjoy your sad chat. Bye.
237
00:11:10,671 --> 00:11:11,672
Mh-hmm.
238
00:11:12,589 --> 00:11:13,799
What do we do now?
239
00:11:13,882 --> 00:11:15,592
-[Javi] Let's bounce.
-[Sofía] No. Where to?
240
00:11:15,676 --> 00:11:16,927
-Come on.
-No.
241
00:11:17,010 --> 00:11:19,221
-Raúl…
-[Rosita] Get outta here! What's this?
242
00:11:20,973 --> 00:11:23,058
Awesome, dude! Cool, right?
243
00:11:23,851 --> 00:11:26,437
-I'm feeling lucky!
-For your lunch.
244
00:11:26,520 --> 00:11:28,272
[Rosita] I have a better use for it!
245
00:11:28,355 --> 00:11:30,274
We have to go to the police.
246
00:11:30,357 --> 00:11:33,026
-Raúl, we have to go to the police.
-We can't go right now.
247
00:11:33,110 --> 00:11:36,113
-That's not possible!
-No… It's the right thing to do!
248
00:11:36,196 --> 00:11:37,698
No, Javi…
249
00:11:44,705 --> 00:11:46,915
["Alittle" by ROMES playing]
250
00:11:46,999 --> 00:11:49,168
♪ Maybe I want to live a little ♪
251
00:11:49,251 --> 00:11:52,004
♪ Always caught somewhere in the middle ♪
252
00:11:52,087 --> 00:11:54,131
♪ Maybe I've lost my mind a little ♪
253
00:11:54,214 --> 00:11:57,342
♪ Maybe I want to die a little… ♪
254
00:12:00,846 --> 00:12:03,098
I'm glad you both came, about time!
255
00:12:03,182 --> 00:12:04,099
Nice to see you.
256
00:12:04,183 --> 00:12:06,185
You're quite late, though.
Here, want some?
257
00:12:06,268 --> 00:12:08,395
Come on.
Why the hell did you send me that message?
258
00:12:08,479 --> 00:12:09,605
What happened?
259
00:12:09,688 --> 00:12:12,191
Because you're not able
to resist a fine mystery.
260
00:12:12,274 --> 00:12:13,525
[chuckles]
261
00:12:13,609 --> 00:12:15,277
Did you guys fight or what the fuck?
262
00:12:15,360 --> 00:12:17,988
-No…
-Are you guys coming in or what?
263
00:12:18,989 --> 00:12:20,616
How you've been?
264
00:12:20,699 --> 00:12:22,451
-Fine.
-Looks like it.
265
00:12:24,912 --> 00:12:26,663
You should've worn a bikini.
266
00:12:26,747 --> 00:12:28,373
Cut it out now, Raúl.
267
00:12:28,457 --> 00:12:29,583
Welcome, dawgs!
268
00:12:29,666 --> 00:12:32,419
["Alittle" continues playing]
269
00:12:42,763 --> 00:12:43,639
I get it, man,
270
00:12:43,722 --> 00:12:48,018
you turned 18 and you think you're
a fucking king living in a luxury hotel.
271
00:12:48,101 --> 00:12:49,812
Where are you getting all that dough from?
272
00:12:49,895 --> 00:12:51,939
Maybe selling your house
or something like that?
273
00:12:52,022 --> 00:12:53,982
Can't you just have some fun?
The booze is free.
274
00:13:01,281 --> 00:13:03,909
Looks like Rosita
is not into that relationship.
275
00:13:07,204 --> 00:13:08,956
-[laughing]
-[guy] Who said that?
276
00:13:09,039 --> 00:13:11,750
[laughter continues]
277
00:13:11,834 --> 00:13:14,044
-What?!
-Somebody got jealous!
278
00:13:14,127 --> 00:13:15,838
No way!
279
00:13:16,505 --> 00:13:19,383
[Claudia] Why are you here?
You don't even like parties.
280
00:13:19,466 --> 00:13:22,135
-We were ambushed.
-[Ernesto] What did I tell you?
281
00:13:22,219 --> 00:13:23,554
-Now pay up, you bastards!
-No!
282
00:13:23,637 --> 00:13:24,847
I told you!
283
00:13:24,930 --> 00:13:25,931
What did I tell you?
284
00:13:26,014 --> 00:13:28,517
-Wait, wait, did you bet we wouldn't show?
-A bet? Really?
285
00:13:28,600 --> 00:13:30,644
-We all lost the bet.
-Obviously…
286
00:13:30,727 --> 00:13:32,938
-I knew you would come.
-I didn't, but I should have.
287
00:13:33,021 --> 00:13:34,439
-Cheers to that!
-He's being an idiot
288
00:13:34,523 --> 00:13:35,941
-[all] Yeah!
-Yeah, yeah.
289
00:13:36,024 --> 00:13:37,401
Bring it, cheers!
290
00:13:37,484 --> 00:13:39,736
-Cheers, everyone!
-[Claudia] We'll get another round.
291
00:13:46,577 --> 00:13:49,621
["Enter One" by Sol Seppy playing]
292
00:13:55,919 --> 00:13:58,171
[police siren blaring]
293
00:14:02,634 --> 00:14:05,012
PUBLIC MINISTRY
294
00:14:08,181 --> 00:14:09,808
[Gerry] I don't want to hide anymore, man.
295
00:14:10,851 --> 00:14:13,562
♪ After a storm ♪
296
00:14:15,814 --> 00:14:18,025
[Gerry] I have to pay
for what I did to Luis.
297
00:14:20,736 --> 00:14:23,322
♪ And keep you warm ♪
298
00:14:25,657 --> 00:14:28,118
♪ And not fade away ♪
299
00:14:28,201 --> 00:14:29,786
PUBLIC MINISTRY
300
00:14:29,870 --> 00:14:32,956
♪ As we float from the shore ♪
301
00:14:35,334 --> 00:14:37,669
♪ Into the light ♪
302
00:14:45,928 --> 00:14:47,930
[music fades]
303
00:14:49,681 --> 00:14:51,183
[inaudible]
304
00:14:54,937 --> 00:14:56,188
[Alex] Aren't you going in?
305
00:15:03,487 --> 00:15:04,988
Are you forcing me or what?
306
00:15:11,036 --> 00:15:12,412
I think I've done worse.
307
00:15:14,289 --> 00:15:15,248
And so have you.
308
00:15:18,001 --> 00:15:19,670
But it's all in the past now.
309
00:15:22,297 --> 00:15:23,465
[Alex] Let's go, dude.
310
00:15:23,548 --> 00:15:25,592
Come on. I wasn't even invited.
311
00:15:28,720 --> 00:15:29,596
Come on.
312
00:15:29,680 --> 00:15:32,683
♪ I want to be shameless ♪
313
00:15:32,766 --> 00:15:34,309
♪ Like the sun ♪
314
00:15:37,479 --> 00:15:38,981
Then I met María.
315
00:15:39,690 --> 00:15:40,774
And…
316
00:15:42,901 --> 00:15:45,320
Now I'm much better because of this.
317
00:15:45,904 --> 00:15:47,447
[María] Clau…
318
00:15:47,531 --> 00:15:51,159
I can't say much, but my parents
found out about Natalia and…
319
00:15:52,119 --> 00:15:53,704
we're leaving the city.
320
00:15:54,413 --> 00:15:55,956
I don't know for how long.
321
00:15:56,039 --> 00:15:57,249
I'm gonna miss you.
322
00:15:57,958 --> 00:16:01,378
The important thing is that María
and Natalia are safe, that's it, Pablo.
323
00:16:01,461 --> 00:16:03,380
But she no longer tells me anything…
324
00:16:04,089 --> 00:16:05,590
Sure, dude.
325
00:16:05,674 --> 00:16:07,175
What matters is they're safe.
326
00:16:07,968 --> 00:16:10,470
-No matter I'm not getting my money now.
-Son of a…
327
00:16:10,554 --> 00:16:13,140
I can't believe the only thing
you care about is your money.
328
00:16:13,223 --> 00:16:15,642
-This is not a spot of bother!
-That was all I had left!
329
00:16:15,726 --> 00:16:19,187
Hey! I need to tell you something
very important. Come on, Sofía.
330
00:16:19,271 --> 00:16:21,440
Cla-Claudia! Help me take
your classmates inside.
331
00:16:21,523 --> 00:16:23,191
Pablo, come on, everybody inside.
332
00:16:23,275 --> 00:16:25,193
-He said it was Molly?
-[Lulú] Clear the hallway!
333
00:16:25,277 --> 00:16:28,739
Everybody take a seat,
I have a very important announcement.
334
00:16:28,822 --> 00:16:31,783
-Darío! Ernesto! Rosita!
-[Ernesto] …it's way different.
335
00:16:31,867 --> 00:16:35,954
I need to tell you something
very important. Please, sit down.
336
00:16:36,038 --> 00:16:37,873
Everybody quiet now!
337
00:16:37,956 --> 00:16:40,459
Listen. This is very important.
338
00:16:41,835 --> 00:16:44,171
Principal Susana has passed away.
339
00:16:44,254 --> 00:16:45,213
-[student 1] What?
-Yes.
340
00:16:45,297 --> 00:16:46,506
[students] How?
341
00:16:46,590 --> 00:16:50,635
-[Lulú] Calm down! Quiet! I'm not going--
-[student] Do you know what happened?
342
00:16:50,719 --> 00:16:52,679
-[clamoring]
-[Lulú] We do know what happened.
343
00:16:52,763 --> 00:16:57,267
[clamoring continues]
344
00:17:02,647 --> 00:17:05,776
-Congratulations, bro.
-What's up, dawg?
345
00:17:06,318 --> 00:17:08,487
Hey, I didn't get you a present.
I'm sorry.
346
00:17:10,864 --> 00:17:13,366
-[chuckles]
-You being here is enough, bro.
347
00:17:14,284 --> 00:17:16,578
-[Raúl] Look who I brought.
-What up?
348
00:17:16,661 --> 00:17:17,829
Hello, hello!
349
00:17:18,455 --> 00:17:19,915
[Pablo] What's going down?
350
00:17:19,998 --> 00:17:21,041
Wow!
351
00:17:21,124 --> 00:17:21,958
How are you?
352
00:17:22,542 --> 00:17:24,044
-How've you been?
-[Gerry] Fine.
353
00:17:24,127 --> 00:17:25,378
[Ernesto] No way!
354
00:17:26,046 --> 00:17:28,340
Man, I thought I'd never see you again!
355
00:17:28,423 --> 00:17:29,716
-Sup, bro?
-[chuckles]
356
00:17:29,800 --> 00:17:31,218
-How are you, dude?
-Hi, Ernesto.
357
00:17:31,301 --> 00:17:32,427
I'm fine. All good.
358
00:17:32,511 --> 00:17:35,138
-Hey, so are you already out of prison?
-On point.
359
00:17:35,222 --> 00:17:36,556
[Gerry] It's not exactly a prison.
360
00:17:36,640 --> 00:17:38,517
It's an internment facility for minors
361
00:17:38,600 --> 00:17:42,479
and I have to do activities and if I show
good behavior, they let me go out.
362
00:17:42,562 --> 00:17:45,357
But it's alright. In two months, I'll…
I'll be off the hook.
363
00:17:45,440 --> 00:17:46,566
Good for you.
364
00:17:46,650 --> 00:17:49,069
What the fuck, people?
Are you here to sip tea or get blasted?
365
00:17:49,152 --> 00:17:50,320
Then pour us some shots!
366
00:17:50,403 --> 00:17:51,488
-I'm in!
-Come on!
367
00:17:51,571 --> 00:17:53,657
-I'm okay with water.
-[Raúl] Whatever. Daddy's boy.
368
00:17:53,740 --> 00:17:55,992
-Don't. You need to cut it.
-But I'm a stepdad, dude.
369
00:17:56,076 --> 00:17:57,786
-Oh, did you really say that?
-Cheers!
370
00:17:57,869 --> 00:17:58,703
Cheers.
371
00:17:58,787 --> 00:18:00,205
-[Pablo] One missing.
-[Raúl] Cheers!
372
00:18:00,288 --> 00:18:01,456
-Cheers.
-[all] Cheers.
373
00:18:01,540 --> 00:18:04,668
[Ernesto] I really missed
these parties and hanging out.
374
00:18:06,002 --> 00:18:09,840
["Poison Lips" by Vitalic playing]
375
00:18:25,772 --> 00:18:26,606
-HI.
-HI!
376
00:18:28,024 --> 00:18:30,652
["Poison Lips" continues, muffled]
377
00:18:39,286 --> 00:18:40,620
[songs resumes normally]
378
00:18:43,206 --> 00:18:46,168
Raúl, um, do you think
I can use your bathroom? I got…
379
00:18:46,251 --> 00:18:48,253
A… little wet and I…
380
00:18:48,336 --> 00:18:50,922
-I can come along to the restroom.
-No, Raúl, we're fine.
381
00:18:51,006 --> 00:18:52,007
-We've got this.
-Thanks.
382
00:18:52,090 --> 00:18:55,218
They found Susana's body in her apartment.
383
00:18:56,720 --> 00:18:58,013
How did the body move from the…?
384
00:18:58,096 --> 00:19:00,974
-Pablo!
-Can you shout a bit louder, you idiot?
385
00:19:04,019 --> 00:19:06,188
And on top of that,
they say it was suicide.
386
00:19:06,271 --> 00:19:07,772
No fucking way.
387
00:19:09,024 --> 00:19:11,026
No but, this cannot be a coincidence.
388
00:19:12,319 --> 00:19:14,279
I know, although…
389
00:19:15,822 --> 00:19:16,656
Raúl,
390
00:19:17,449 --> 00:19:19,868
anything to say?
Anything you wanna tell us?
391
00:19:21,244 --> 00:19:22,204
Are you being serious?
392
00:19:22,746 --> 00:19:24,122
[Raúl] Hey, guys.
393
00:19:24,206 --> 00:19:26,374
Don't you feel a little bit embarrassed?
394
00:19:27,000 --> 00:19:28,585
-Mm.
-What do you want, man?
395
00:19:29,169 --> 00:19:31,129
I've got you guys a better plan.
396
00:19:31,213 --> 00:19:32,923
[Sofía scoffs] Okay…
397
00:19:33,840 --> 00:19:35,884
Is there no housekeeping or what?
398
00:19:35,967 --> 00:19:39,512
I mean, he's gonna have to sell his house
for a good price to afford for this.
399
00:19:43,099 --> 00:19:44,976
Look at all his watches.
400
00:19:45,852 --> 00:19:46,895
Mm.
401
00:19:46,978 --> 00:19:48,438
Hey, forget about the watches.
402
00:19:48,521 --> 00:19:52,317
["Yoga" by Virgen Maria & Perth Daijing]
403
00:20:04,579 --> 00:20:06,581
[buzzing]
404
00:20:56,006 --> 00:20:57,507
Ooh, babies!
405
00:21:00,427 --> 00:21:01,761
Wait! What the fuck?
406
00:21:01,845 --> 00:21:03,888
[Sofía] Oh, my God, Rosita!
What's wrong with you?
407
00:21:03,972 --> 00:21:04,973
What?
408
00:21:05,682 --> 00:21:07,809
-[Rosita] Oh, Javi what a nice body, huh?
-[Javi scoffs]
409
00:21:07,892 --> 00:21:10,270
Sorry, Raúl told us we could come.
We can leave if you want.
410
00:21:10,353 --> 00:21:12,522
-[Sofía] We are leaving, don't worry.
-[Javi] It's okay.
411
00:21:12,605 --> 00:21:13,773
Oh, but we can all stay.
412
00:21:13,857 --> 00:21:15,692
No… [chuckles] Better not.
413
00:21:19,946 --> 00:21:22,490
["Yoga" continues playing]
414
00:21:24,117 --> 00:21:25,410
♪ Breathe in ♪
415
00:21:31,374 --> 00:21:33,793
♪ Breathe out ♪
416
00:22:00,653 --> 00:22:02,864
[electronic voice]
Why did you leave her by herself?
417
00:22:02,947 --> 00:22:04,282
Why did you leave her by herself?
418
00:22:04,366 --> 00:22:05,575
Did you miss me?
419
00:22:05,658 --> 00:22:06,951
Why did you leave her by herself?
420
00:22:07,035 --> 00:22:08,370
Why did you leave her by herself?
421
00:22:08,453 --> 00:22:09,954
Did you miss me?
422
00:22:10,038 --> 00:22:11,456
Why did you leave her by herself?
423
00:22:11,539 --> 00:22:12,624
Did you miss me?
424
00:22:14,542 --> 00:22:17,045
I can't believe you. What the fuck?
425
00:22:17,128 --> 00:22:19,756
-Are you playing hacker again?
-Why did you leave her alone?
426
00:22:19,839 --> 00:22:22,133
[clamoring]
427
00:22:22,801 --> 00:22:24,177
You're nothing but a sick fuck!
428
00:22:24,260 --> 00:22:25,303
What's your problem?
429
00:22:25,387 --> 00:22:28,848
[clamoring continues]
430
00:22:34,771 --> 00:22:36,272
You can all kiss my ass!
431
00:22:36,356 --> 00:22:38,900
The goddamn party is over!
Now bounce, everybody!
432
00:22:38,983 --> 00:22:39,818
Get the fuck out!
433
00:22:39,901 --> 00:22:41,111
Bye!
434
00:22:41,194 --> 00:22:42,445
Bye! Get lost!
435
00:22:42,529 --> 00:22:44,072
The fucking party is over!
436
00:22:44,155 --> 00:22:45,031
Screw you all!
437
00:22:45,115 --> 00:22:46,366
Bounce, fuck face! Get lost!
438
00:22:46,449 --> 00:22:48,493
-Shut up!
-Get lost!
439
00:22:48,576 --> 00:22:50,829
[guests clamoring]
440
00:22:51,871 --> 00:22:54,457
[tense music playing]
441
00:22:58,711 --> 00:23:00,296
Gerry…
442
00:23:00,380 --> 00:23:01,798
Gerry…
443
00:23:01,881 --> 00:23:03,299
Gerry, Gerry, Gerry!
444
00:23:03,383 --> 00:23:04,426
You can't leave.
445
00:23:04,509 --> 00:23:06,261
Please wait, we need to talk, man.
446
00:23:06,344 --> 00:23:07,262
Talk about what?
447
00:23:07,345 --> 00:23:09,389
Don't tell me you think
I did all this fucking mess.
448
00:23:09,973 --> 00:23:11,724
I don't wanna be part of this, Raúl.
449
00:23:11,808 --> 00:23:14,060
I'm already paying for what I did, bro.
450
00:23:14,769 --> 00:23:16,354
I'm sorry, I'm sorry, man.
451
00:23:31,911 --> 00:23:34,456
-Come on, when did I suppo--?
-[Claudia] Shh, dude.
452
00:23:34,539 --> 00:23:37,500
When did I supposedly move the body
if I was with Gerry at the D.A.'s Office?
453
00:23:37,584 --> 00:23:40,503
That's why you don't want anybody
to say a fucking thing!
454
00:23:40,587 --> 00:23:41,546
You're a piece of shit!
455
00:23:41,629 --> 00:23:43,756
This is going to haunt us
for the rest of our lives.
456
00:23:43,840 --> 00:23:46,176
-Any louder, please?
-[Claudia] You know what?
457
00:23:46,259 --> 00:23:48,553
-I don't give two shits if it was Raúl.
-[Sofía] What?
458
00:23:48,636 --> 00:23:50,763
If it wasn't for that,
we'd be rotting in jail.
459
00:23:50,847 --> 00:23:52,474
-Shh.
-[Claudia] All of us.
460
00:23:52,557 --> 00:23:54,184
-Are you serious?
-[Pablo] I'm with Clau.
461
00:23:54,267 --> 00:23:57,937
I think we're all a bit off the hook
now that the body disappeared.
462
00:23:58,021 --> 00:24:01,232
No! We're not playing this game,
this is serious. You don't understand!
463
00:24:01,316 --> 00:24:03,985
-This could have serious consequences.
-I'm also with Claudia.
464
00:24:04,068 --> 00:24:05,403
-[Sofía] Fuck no! Alex!
-I am too.
465
00:24:06,529 --> 00:24:08,531
Javi! No, come on.
466
00:24:08,615 --> 00:24:10,325
We could be getting into a much big--
467
00:24:10,408 --> 00:24:12,076
Nobody can ever know this about this.
468
00:24:12,160 --> 00:24:13,453
[Sofía] No!
469
00:24:13,536 --> 00:24:14,537
We'll all make a pact.
470
00:24:14,621 --> 00:24:16,748
No, no! Please you've got it all wrong!
471
00:24:16,831 --> 00:24:18,041
Sofía.
472
00:24:18,124 --> 00:24:20,126
We're not saying a word to anyone, okay?
473
00:24:21,377 --> 00:24:22,962
We'll never talk about this again.
474
00:24:24,714 --> 00:24:27,133
And we live our lives
as if none of this ever happened, okay?
475
00:24:27,217 --> 00:24:29,010
-[Sofía] No…
-[Raúl] If we break this pact,
476
00:24:29,093 --> 00:24:31,888
the future is over for everyone.
477
00:24:35,600 --> 00:24:38,728
No, please don't! Please don't, uh…
You've got it all wrong!
478
00:24:38,811 --> 00:24:40,396
-Alex, Alex.
-Sorry, Sofía…
479
00:24:40,480 --> 00:24:42,565
[Sofía] Javi, please. Back me up.
480
00:24:42,649 --> 00:24:44,150
It's for our own good, Sofía.
481
00:24:44,234 --> 00:24:45,860
No! Javier!
482
00:24:48,571 --> 00:24:50,323
-[Alex] Sofía…
-Are you serious?
483
00:24:54,619 --> 00:24:57,580
[tense music playing]
484
00:24:57,664 --> 00:24:59,958
-I didn't know the account was active!
-[Sofía] No?
485
00:25:00,041 --> 00:25:01,960
-No. A thousand percent.
-Are you sure?
486
00:25:02,043 --> 00:25:04,295
[Pablo] Enough, asshole.
I don't buy your bullshit anymore.
487
00:25:04,379 --> 00:25:06,923
Beat me up if you want.
You haven't done it in a long time anyway.
488
00:25:07,006 --> 00:25:08,299
What the hell are you doing?
489
00:25:09,467 --> 00:25:11,427
Say you sent the message
and that's it, asshole.
490
00:25:11,511 --> 00:25:14,055
No matter how much you say it,
it's still not true, right?
491
00:25:14,138 --> 00:25:15,306
Scumbag…
492
00:25:15,390 --> 00:25:18,309
Makes sense, you brought us to your party,
the message, I don't know…
493
00:25:18,393 --> 00:25:19,227
So what?
494
00:25:19,936 --> 00:25:21,312
So what? You weren't even invited!
495
00:25:21,396 --> 00:25:23,523
That post, refers to the night…
496
00:25:23,606 --> 00:25:24,524
Susana!
497
00:25:24,607 --> 00:25:25,483
Susana…
498
00:25:26,734 --> 00:25:29,612
We were the only ones there, right?
499
00:25:29,696 --> 00:25:30,989
Well, and María.
500
00:25:31,072 --> 00:25:32,991
Ugh! Gimme a break! Really?
501
00:25:33,074 --> 00:25:37,036
María and Natalia haven't contacted us
for over a year, and besides,
502
00:25:38,288 --> 00:25:39,789
María wouldn't do that.
503
00:25:39,872 --> 00:25:41,583
I think we're just being paranoid.
504
00:25:43,418 --> 00:25:45,878
We are not being paranoid, Javi.
505
00:25:45,962 --> 00:25:48,798
The message said,
"Why did you leave her by yourself?"
506
00:25:48,881 --> 00:25:50,466
Obviously referring to Susana!
507
00:25:50,550 --> 00:25:52,218
It may be something else, Sofía.
508
00:25:52,302 --> 00:25:54,220
What else can it be, Javi?
509
00:25:54,304 --> 00:25:56,097
Happy couple can't agree,
that fucking sucks.
510
00:25:56,180 --> 00:25:57,724
-Shut up, asshole.
-[Claudia] Enough!
511
00:25:57,807 --> 00:25:59,851
Say someone tells what happened,
let's suppose.
512
00:26:00,435 --> 00:26:01,394
Is there any proof?
513
00:26:02,186 --> 00:26:03,146
There isn't!
514
00:26:03,229 --> 00:26:06,441
-It would be their word against ours!
-[Pablo] Exactly! Without evidence,
515
00:26:06,524 --> 00:26:08,276
they-- they can't screw us.
516
00:26:14,449 --> 00:26:16,576
I told you. "We have to go to the police."
517
00:26:16,659 --> 00:26:19,454
"We have to get help.
We have to figure this out soon."
518
00:26:19,537 --> 00:26:20,496
But no!
519
00:26:20,580 --> 00:26:21,539
Stubborn idiots!
520
00:26:21,623 --> 00:26:24,375
Listen, Sofía. I know--
I know this is difficult.
521
00:26:26,336 --> 00:26:28,963
But let's make this
a new mission for the two of us.
522
00:26:29,047 --> 00:26:30,214
[sighs]
523
00:26:30,298 --> 00:26:31,466
Sounds like a plan?
524
00:26:32,508 --> 00:26:33,509
[scoffs] Okay.
525
00:26:35,678 --> 00:26:37,263
-Ugh!
-What should we do?
526
00:26:38,348 --> 00:26:40,642
That! Investigate who moved the body.
527
00:26:40,725 --> 00:26:41,601
Or…
528
00:26:42,769 --> 00:26:44,729
Investigate who sent the message.
529
00:26:46,022 --> 00:26:47,231
It's very important.
530
00:26:47,315 --> 00:26:48,650
It's the same person.
531
00:26:48,733 --> 00:26:50,652
-Mark my words.
-Okay.
532
00:26:50,735 --> 00:26:55,031
["I'm That Guy" by Agar Agar playing]
533
00:26:59,535 --> 00:27:01,204
[moans]
534
00:27:03,873 --> 00:27:05,667
[chains rattling]
535
00:27:10,922 --> 00:27:13,675
♪ Wandering in night ♪
536
00:27:13,758 --> 00:27:16,010
♪ Keep me warm ♪
537
00:27:16,094 --> 00:27:20,014
♪ There's no one
And I'm inside their house ♪
538
00:27:21,891 --> 00:27:24,227
♪ Rabid days ♪
539
00:27:24,310 --> 00:27:26,521
♪ Get delighted ♪
540
00:27:26,604 --> 00:27:30,608
♪ There's no one
And I'm inside that house ♪
541
00:27:31,818 --> 00:27:34,278
♪ There's no food… ♪
542
00:27:34,362 --> 00:27:35,947
What does that hand smell like?
543
00:27:37,407 --> 00:27:38,866
No way, man!
544
00:27:38,950 --> 00:27:40,493
No fucking way!
545
00:27:40,576 --> 00:27:41,828
Dude!
546
00:27:41,911 --> 00:27:43,871
Check out what Gerry's hand
smells like. Hmm?
547
00:27:43,955 --> 00:27:45,164
Fucking delicious, dude.
548
00:27:45,248 --> 00:27:46,165
[chuckles]
549
00:27:46,249 --> 00:27:47,208
Those are the best.
550
00:27:47,291 --> 00:27:49,085
[Gibrán]
Were you fucking around again, huh?
551
00:27:49,168 --> 00:27:51,003
-Smells like heaven.
-Why else would I be out?
552
00:27:51,087 --> 00:27:52,630
[Gibrán] That's right, buddy.
553
00:27:52,714 --> 00:27:54,132
Show me Rosita's picture.
554
00:27:55,216 --> 00:27:57,552
-Dude… [chuckles]
-Show me Rosita's picture, homie.
555
00:27:57,635 --> 00:27:59,303
-Okay, okay, just wait…
-Sweet!
556
00:27:59,387 --> 00:28:00,471
Let me see.
557
00:28:00,555 --> 00:28:02,974
-Come over here then.
-You've got it.
558
00:28:03,057 --> 00:28:04,851
-Let me see what I've got.
-Rosita's pictures?
559
00:28:04,934 --> 00:28:06,018
-You're late, bro.
-Yeah.
560
00:28:06,102 --> 00:28:07,270
-You're late.
-Okay, so…
561
00:28:08,563 --> 00:28:10,565
-Oh, you dawg!
-Let me see, asshole!
562
00:28:10,648 --> 00:28:12,775
-Check that out.
-Nice.
563
00:28:12,859 --> 00:28:15,236
-So fine.
-Those damn legs, dude!
564
00:28:16,279 --> 00:28:19,031
I really don't know
if this is a good idea, Sofía.
565
00:28:20,324 --> 00:28:22,285
Well, we gotta try, right?
566
00:28:22,368 --> 00:28:23,244
[scoffs]
567
00:28:24,579 --> 00:28:27,039
No one has seen him for over year,
since Susana died.
568
00:28:27,123 --> 00:28:28,416
What now?
569
00:28:28,499 --> 00:28:29,876
-[Sofía] Look.
-Yeah.
570
00:28:30,376 --> 00:28:31,461
Good evening.
571
00:28:31,544 --> 00:28:32,587
Who are you looking for?
572
00:28:32,670 --> 00:28:34,130
Uh, Güero?
573
00:28:34,213 --> 00:28:35,047
Antonio.
574
00:28:35,923 --> 00:28:37,300
-[Sofía] Antonio.
-Antonio Segovia.
575
00:28:37,383 --> 00:28:38,342
Okay, come in.
576
00:28:38,426 --> 00:28:39,385
Thanks.
577
00:28:41,053 --> 00:28:42,096
[Javi] Sofía…
578
00:28:46,642 --> 00:28:47,769
Güero!
579
00:28:47,852 --> 00:28:49,437
What are you guys doing here?
580
00:28:51,522 --> 00:28:52,815
Have a seat, please.
581
00:28:57,111 --> 00:28:59,238
Oh, Javito!
582
00:29:01,491 --> 00:29:02,909
-Hey!
-Sofía!
583
00:29:04,160 --> 00:29:05,369
Not the window.
584
00:29:05,453 --> 00:29:08,706
I wanted to open it to, uh, air this out.
585
00:29:08,790 --> 00:29:09,874
May I?
586
00:29:10,833 --> 00:29:12,001
Fine.
587
00:29:12,084 --> 00:29:13,419
Hey, Javito.
588
00:29:14,587 --> 00:29:16,005
[Güero] So tell me.
589
00:29:17,840 --> 00:29:18,758
Why have you come?
590
00:29:19,967 --> 00:29:21,803
[Javi] I'm having problems with soccer.
591
00:29:25,014 --> 00:29:27,266
[Güero]
But I'm not your gym teacher anymore.
592
00:29:27,350 --> 00:29:28,476
[Javi chuckles]
593
00:29:29,936 --> 00:29:32,939
After so many years, I'm sure
it comes naturally to you, doesn't it?
594
00:29:33,022 --> 00:29:34,649
[Güero] I used to play baseball.
595
00:29:35,316 --> 00:29:36,526
Baseball.
596
00:29:37,193 --> 00:29:38,361
[Javi chuckles]
597
00:29:38,861 --> 00:29:39,987
[opens beer can]
598
00:29:40,071 --> 00:29:40,947
How are you, huh?
599
00:29:43,115 --> 00:29:43,950
Huh?
600
00:29:48,120 --> 00:29:49,163
How are you?
601
00:29:55,503 --> 00:29:56,379
[Güero scoffs]
602
00:29:57,964 --> 00:29:59,423
I really miss her.
603
00:29:59,507 --> 00:30:00,800
[Javi] She was a great person.
604
00:30:01,509 --> 00:30:02,844
I am very sorry, Güero.
605
00:30:02,927 --> 00:30:04,303
We are very sorry.
606
00:30:04,846 --> 00:30:06,013
We really are.
607
00:30:07,098 --> 00:30:08,224
That afternoon,
608
00:30:09,016 --> 00:30:10,184
we had a fight.
609
00:30:13,271 --> 00:30:16,190
And I went to… to have a few drinks.
610
00:30:17,316 --> 00:30:19,944
And when I came back, she had…
611
00:30:20,027 --> 00:30:22,572
[unsettling music playing]
612
00:30:31,080 --> 00:30:32,498
Did you see anything unusual?
613
00:30:32,582 --> 00:30:33,583
Javi!
614
00:30:35,418 --> 00:30:36,252
Excuse me?
615
00:30:38,629 --> 00:30:40,339
-[Sofía] Güero.
-No, I didn't mean…
616
00:30:40,423 --> 00:30:41,674
-No, motherfucker!
-Calm down!
617
00:30:41,757 --> 00:30:43,301
I saw my wife was dead!
618
00:30:43,384 --> 00:30:44,886
I'm sorry, that's not what I meant.
619
00:30:44,969 --> 00:30:47,263
-What are you trying to tell me?!
-No! It was an accident!
620
00:30:47,346 --> 00:30:49,140
It was an accident, uh…
621
00:30:49,223 --> 00:30:51,392
[clamoring]
622
00:30:51,475 --> 00:30:54,478
[Sofía] She had only been principal
for a few days, right?
623
00:30:54,562 --> 00:30:58,232
She spent many days and many hours
in her office, she was stressed…
624
00:30:58,316 --> 00:31:01,485
And surely, super tired
and she wore very high heels.
625
00:31:01,569 --> 00:31:03,821
She got home,
tried to open the window and…
626
00:31:03,905 --> 00:31:05,197
[body thuds]
627
00:31:06,449 --> 00:31:07,867
It was an accident, Güero.
628
00:31:07,950 --> 00:31:10,536
That afternoon, she confessed to me that…
629
00:31:11,954 --> 00:31:13,539
she had cheated on me, Sofía.
630
00:31:14,582 --> 00:31:16,459
And I told her to go to hell.
631
00:31:16,542 --> 00:31:18,711
[Javi] Güero, it's not your fault.
632
00:31:18,794 --> 00:31:20,630
I don't deserve to be told that.
633
00:31:22,381 --> 00:31:24,258
I told your friend the same thing.
634
00:31:24,842 --> 00:31:26,594
What…? What friend?
635
00:31:27,511 --> 00:31:28,638
Raúl.
636
00:31:29,680 --> 00:31:31,223
[Güero] Raúl.
637
00:31:34,602 --> 00:31:36,354
Are we bad people?
638
00:31:38,397 --> 00:31:41,692
Since when does Raúl
care so much about people?
639
00:31:44,028 --> 00:31:46,572
Maybe you're totally right
and he moved the body.
640
00:31:46,656 --> 00:31:47,698
Of course.
641
00:31:47,782 --> 00:31:49,700
-[Rudy] Ooh.
-[Gibrán] You really did it.
642
00:31:49,784 --> 00:31:51,327
-Gotta be kidding.
-Where did you get it?
643
00:31:51,410 --> 00:31:54,455
-You outdid it yourself this time, man.
-Getting this was a pain in the ass.
644
00:31:54,538 --> 00:31:56,707
-Damn, golden boy. Well done.
-You are badass!
645
00:31:56,791 --> 00:31:58,084
-Best job ever.
-Thank you, dude.
646
00:31:58,167 --> 00:31:59,335
-Thank you!
-[guy] You're real.
647
00:31:59,418 --> 00:32:00,920
Knock yourselves out. There you go.
648
00:32:01,003 --> 00:32:03,214
-Legit! Want some?
-[Rudy] Hit me, man.
649
00:32:03,297 --> 00:32:05,049
Okay. But gimme your best shot.
650
00:32:05,758 --> 00:32:07,176
[Gibrán] I'm down, man!
651
00:32:07,259 --> 00:32:09,261
[phone chimes]
652
00:32:17,436 --> 00:32:18,521
It's @allyoursecrets.
653
00:32:19,105 --> 00:32:21,190
-No way, he's texting me.
-[Sofía] You too?
654
00:32:23,567 --> 00:32:24,694
It's the same picture.
655
00:32:24,777 --> 00:32:27,446
[suspenseful music plays]
656
00:32:27,530 --> 00:32:31,659
It's part of the same photo but,
it seems to be missing parts.
657
00:32:31,742 --> 00:32:32,618
They are cropped.
658
00:32:33,202 --> 00:32:35,162
But, Javi, it's…
659
00:32:35,246 --> 00:32:37,832
-[Claudia] Couldn't sleep, the message.
-[Javi] Me neither.
660
00:32:37,915 --> 00:32:40,334
[Sofía] Pablo, I sent a photo
to your phone. Can I borrow it?
661
00:32:41,627 --> 00:32:43,004
Can you tell us what you're doing?
662
00:32:43,838 --> 00:32:45,965
[Javi]
That's the photo they sent to Gerry.
663
00:32:47,216 --> 00:32:49,468
-No fucking way, is that a…
-[Claudia] No! No, it can't be.
664
00:32:49,552 --> 00:32:52,346
[tense music playing]
665
00:32:53,639 --> 00:32:56,058
-[Javi] Susana!
-Stop, man! Stop!
666
00:32:56,142 --> 00:32:57,268
She's still moving!
667
00:32:58,102 --> 00:32:59,103
Okay.
668
00:32:59,186 --> 00:33:00,312
María's is missing
669
00:33:00,396 --> 00:33:02,982
-and also the one…
-[Raúl] What happened?
670
00:33:04,316 --> 00:33:05,276
Show me your photo.
671
00:33:09,655 --> 00:33:12,033
-What photo?
-Do not play coy, Raúl.
672
00:33:12,116 --> 00:33:14,410
The photo that @allyoursecrets sent you,
where is it?
673
00:33:15,119 --> 00:33:17,872
I don't know what you're talking about.
I didn't get anything.
674
00:33:17,955 --> 00:33:20,624
Maybe I'm not the only one
who didn't get a photo.
675
00:33:20,708 --> 00:33:23,085
But in your case, it makes sense.
You weren't there.
676
00:33:24,128 --> 00:33:25,004
But you…
677
00:33:30,885 --> 00:33:31,927
[sighs]
678
00:33:32,011 --> 00:33:33,512
I got something else, though.
679
00:33:33,596 --> 00:33:35,264
I got it during the party.
680
00:33:35,848 --> 00:33:37,099
The drone.
681
00:33:37,183 --> 00:33:39,018
What did you get from the drone?
682
00:33:43,314 --> 00:33:45,691
[Claudia] Give me a break!
Sofía, you know everything, no?
683
00:33:45,775 --> 00:33:47,276
Who took that fucking photo?
684
00:33:50,279 --> 00:33:52,823
Well ,the only one who was there
but not in the picture…
685
00:33:53,908 --> 00:33:55,659
-[sighs]
-That's why you didn't get a message.
686
00:33:55,743 --> 00:33:57,661
I knew it was this asshole.
687
00:33:57,745 --> 00:33:59,288
So you're the one screwing with us?
688
00:33:59,371 --> 00:34:00,623
-How not to smash you?
-Stop.
689
00:34:00,706 --> 00:34:03,125
Why the fuck would I send
that to myself, you idiot?
690
00:34:04,043 --> 00:34:05,753
-They must have hacked my phone.
-Sure.
691
00:34:05,836 --> 00:34:07,588
Then why the fuck
did you take the picture?
692
00:34:07,671 --> 00:34:09,381
To have something on you, assholes!
693
00:34:09,465 --> 00:34:12,301
-Fuck, man…
-I thought you'd screw me after the roof.
694
00:34:12,384 --> 00:34:14,011
You've got to be kidding me, Raúl.
695
00:34:14,095 --> 00:34:15,471
What about Güero, then?
696
00:34:15,554 --> 00:34:17,348
Why were you at his house?
What were you doing?
697
00:34:17,431 --> 00:34:18,265
For you.
698
00:34:19,892 --> 00:34:23,020
I wanted to find out who moved the body
so you wouldn't think I did it.
699
00:34:23,938 --> 00:34:27,399
Yeah, I lied to you again,
so I wouldn't disappoint you
700
00:34:29,401 --> 00:34:30,778
Well, look.
701
00:34:32,154 --> 00:34:33,948
Whoever is screwing us over,
702
00:34:34,031 --> 00:34:35,950
has the evidence they needed.
703
00:34:36,033 --> 00:34:39,370
[sighs] I told you
this is going to haunt us forever.
704
00:34:40,079 --> 00:34:42,081
[Pablo] I plan to make
705
00:34:42,164 --> 00:34:43,624
the National's name proud.
706
00:34:44,416 --> 00:34:48,671
As proud as an Airbus-A 380,
flying super high!
707
00:34:50,589 --> 00:34:51,841
That's how high I will fly.
708
00:34:51,924 --> 00:34:54,260
And I'm dying to go to college.
709
00:34:54,844 --> 00:34:57,721
I don't mind having been held back here.
710
00:34:58,681 --> 00:35:01,058
Because, I got to know acting.
711
00:35:02,852 --> 00:35:07,398
And that's what I want to do now.
712
00:35:07,481 --> 00:35:08,524
The rest of my life.
713
00:35:08,607 --> 00:35:11,443
I want to travel the world, fly to Europe…
714
00:35:12,736 --> 00:35:14,905
I don't know, I might end up in Tulum.
715
00:35:18,742 --> 00:35:19,910
But the truth is…
716
00:35:21,120 --> 00:35:23,956
[scoffs] …you guys
won't forget me that easily.
717
00:35:24,039 --> 00:35:27,626
["Paul" by Gilla Band playing]
718
00:35:27,710 --> 00:35:30,462
♪ Has given us a rash ♪
719
00:35:30,546 --> 00:35:34,258
♪ Nice Ronny, anyway ♪
720
00:35:34,800 --> 00:35:40,014
♪ It's here but it's not
Our nylon locks ♪
721
00:35:40,097 --> 00:35:42,850
♪ Like corn on a cob ♪
722
00:35:42,933 --> 00:35:46,228
♪ Stuck in our gap anyway ♪
723
00:35:47,354 --> 00:35:49,398
♪ Whiskering sweet ♪
724
00:35:49,481 --> 00:35:52,443
♪ Nothing'sugar-free ♪
725
00:35:52,526 --> 00:35:54,028
♪ It's all… ♪
726
00:35:54,111 --> 00:35:55,988
["Hold Your Horses On"
by Lasser Drakar playing]
727
00:35:56,071 --> 00:35:57,948
♪ If you need much more attention ♪
728
00:35:58,032 --> 00:36:02,578
♪ Hold your horses on ♪
729
00:36:02,661 --> 00:36:05,748
♪ No matter what's inside you ♪
730
00:36:05,831 --> 00:36:09,752
♪ If it is a super flame ♪
731
00:36:12,004 --> 00:36:16,842
♪ What kind of fire burns in you ♪
732
00:36:18,302 --> 00:36:20,012
♪ No matter ♪
733
00:36:20,095 --> 00:36:25,392
♪ What is that you treasure now ♪
734
00:36:26,310 --> 00:36:30,147
♪ But maybe you aren't in the zone ♪
735
00:36:30,231 --> 00:36:34,652
♪ And you're doing it all wrong ♪
736
00:36:36,111 --> 00:36:37,279
♪ Yeah ♪
737
00:36:38,364 --> 00:36:39,740
♪ Aha ♪
738
00:36:43,619 --> 00:36:44,954
♪ Oh, yeah ♪
739
00:36:46,413 --> 00:36:47,748
♪ Aha ♪
740
00:36:51,085 --> 00:36:55,005
♪ If you need much more attention ♪
741
00:36:55,089 --> 00:36:58,884
♪ Hold your horses on ♪
742
00:36:58,968 --> 00:37:02,805
♪ If you need much more attention ♪
743
00:37:02,888 --> 00:37:06,850
♪ Hold your horses on ♪
744
00:37:07,643 --> 00:37:10,729
♪ No matter what's inside you ♪
745
00:37:10,813 --> 00:37:15,359
♪ If it is a super flame ♪