1 00:00:14,140 --> 00:00:17,310 ["Take My Hand" by Matt Berry playing] 2 00:00:37,330 --> 00:00:39,707 ♪ So take my hand ♪ 3 00:00:39,791 --> 00:00:45,171 ♪ We'll disappear to a pub That's not too far from here ♪ 4 00:00:45,254 --> 00:00:49,217 ♪ Though I don't know you And you don't know me ♪ 5 00:00:49,300 --> 00:00:53,429 ♪ I just had to talk to you, you see ♪ 6 00:00:53,513 --> 00:00:57,391 ♪ The arrogance, a foolish move ♪ 7 00:00:57,475 --> 00:01:01,312 ♪ If you take a risk Your odds improve-- ♪ 8 00:01:09,862 --> 00:01:10,863 May I go now? 9 00:01:20,081 --> 00:01:22,834 [dramatic music playing] 10 00:01:24,043 --> 00:01:26,629 It is always hard to be the… 11 00:01:26,712 --> 00:01:28,297 [Javi] Susana! Susana! 12 00:01:28,381 --> 00:01:29,549 …new kid. 13 00:01:29,632 --> 00:01:31,968 Do something, goddamn it! 14 00:01:32,051 --> 00:01:33,302 Susana! 15 00:01:35,263 --> 00:01:36,681 [Javi] Call an ambulance! 16 00:01:36,764 --> 00:01:39,350 [tense music playing] 17 00:01:39,433 --> 00:01:41,561 A fucking ambulance right now! 18 00:01:41,644 --> 00:01:42,770 [Javi] Goddamn it! 19 00:01:42,854 --> 00:01:44,021 -No, no! -[gasps] 20 00:01:44,105 --> 00:01:45,648 -No! Gerry, wait! -No! Give me that. 21 00:01:45,731 --> 00:01:47,275 -I need it, my phone… -Give me that! 22 00:01:47,358 --> 00:01:48,818 Here's the thing. 23 00:01:48,901 --> 00:01:51,195 To be honest, was about to transfer schools. 24 00:01:51,279 --> 00:01:52,572 [Gerry] She's dead man! 25 00:01:52,655 --> 00:01:55,241 But then, some things arose, and, 26 00:01:55,825 --> 00:01:57,034 I learned 27 00:01:57,910 --> 00:01:59,287 to be empathetic. 28 00:01:59,370 --> 00:02:00,496 To listen. 29 00:02:00,580 --> 00:02:01,747 [Gerry] Stop it, man. 30 00:02:01,831 --> 00:02:03,207 -Susana, we need to-- -She's dead! 31 00:02:03,291 --> 00:02:05,084 -[Javi] Listen! -[Gerry] Don't touch her. 32 00:02:05,168 --> 00:02:07,295 -She's still moving! -No… 33 00:02:08,254 --> 00:02:09,755 [Gerry] She's dead, man! 34 00:02:11,007 --> 00:02:12,133 [Javi] I made good friends. 35 00:02:12,216 --> 00:02:13,593 They've helped me a lot. 36 00:02:16,679 --> 00:02:17,847 I hope I've helped them too. 37 00:02:17,930 --> 00:02:19,056 [Javi] Alex! 38 00:02:19,140 --> 00:02:20,683 This is all your fault! 39 00:02:20,766 --> 00:02:23,561 -It was an accident. I don't… -An accident? That's bullshit, Alex. 40 00:02:23,644 --> 00:02:26,189 I guess you're happy. Now we're all going to jail. 41 00:02:26,689 --> 00:02:28,524 [Alex] I really think I take things easy now. 42 00:02:29,358 --> 00:02:31,444 Everything has a solution, right? 43 00:02:32,653 --> 00:02:33,821 [Alex] It was an accident 44 00:02:33,905 --> 00:02:36,282 -[Raúl] Isn't it what you wanted? -[Gerry] Leave her alone! 45 00:02:36,365 --> 00:02:37,992 -No, Raúl, no! -You fucking Avenger. 46 00:02:38,075 --> 00:02:40,661 Hey, can't you see it was your goddamn fault?! 47 00:02:40,745 --> 00:02:42,788 You think my classmates will miss me? 48 00:02:42,872 --> 00:02:43,998 Would you do it? 49 00:02:46,334 --> 00:02:47,501 [Sofía] Come on, Raúl! 50 00:02:47,585 --> 00:02:48,836 You are so sick, man! 51 00:02:48,920 --> 00:02:50,588 -What the fuck? -[Claudia] Seriously? 52 00:02:50,671 --> 00:02:52,465 The only thing you care about is your money! 53 00:02:52,548 --> 00:02:55,718 [Raúl] The National School taught me appreciation. 54 00:02:55,801 --> 00:02:57,303 Let's go! Come here man! 55 00:02:57,386 --> 00:03:00,389 -[Claudia] You are a piece of shit! -[Sofía] Don't leave, call the police! 56 00:03:00,473 --> 00:03:01,891 Let's go pick up Natalia! Come on! 57 00:03:01,974 --> 00:03:04,018 [tense music playing] 58 00:03:07,021 --> 00:03:08,064 No! Where are you going? 59 00:03:10,524 --> 00:03:11,734 [Quintanilla] We are recording. 60 00:03:11,817 --> 00:03:15,279 Uh, this is the final graduation video. 61 00:03:15,363 --> 00:03:16,239 Hi, Sofía. 62 00:03:16,322 --> 00:03:19,992 Tell us something that has stuck with you. Something that… 63 00:03:20,785 --> 00:03:21,994 you'll never forget. 64 00:03:25,081 --> 00:03:26,582 -[grunts] -Um… 65 00:03:30,169 --> 00:03:31,671 -[gasps] -Uh… 66 00:03:31,754 --> 00:03:33,005 [gasps] 67 00:03:34,465 --> 00:03:36,217 No, I don't know, I don't-- 68 00:03:37,218 --> 00:03:38,052 [clears throat] 69 00:03:38,135 --> 00:03:40,554 Right now, nothing comes to my mind, I'm sorry. 70 00:03:45,935 --> 00:03:50,815 [panting] 71 00:03:54,360 --> 00:03:55,987 ♪ You didn't even say goodbye ♪ 72 00:03:56,070 --> 00:04:00,199 ♪ You are alone, I can see why ♪ 73 00:04:00,283 --> 00:04:02,285 ♪ 'Cause home is my grave at night ♪ 74 00:04:02,368 --> 00:04:03,995 ♪ So why don't you just-- ♪ 75 00:04:08,291 --> 00:04:10,793 [tense music playing] 76 00:04:13,337 --> 00:04:15,881 -[rattling] -No, this one is locked. 77 00:04:15,965 --> 00:04:16,924 Let's see. 78 00:04:17,008 --> 00:04:20,803 This isn't it, it is crossed out, but why they even put it here if it doesn't work… 79 00:04:20,886 --> 00:04:22,054 Sofía, I've got it! 80 00:04:22,138 --> 00:04:25,182 Yellow, green, green, red. 81 00:04:25,266 --> 00:04:26,350 No, that's too-- 82 00:04:26,434 --> 00:04:30,438 Don't forget that Nicky has to see us. There must be cameras pointing there. 83 00:04:30,521 --> 00:04:32,231 It's gotta be something else. 84 00:04:32,315 --> 00:04:34,317 -I've got it. -Tell me. 85 00:04:36,610 --> 00:04:39,030 Three blue ones, plus three blue ones, six. 86 00:04:39,613 --> 00:04:42,283 But there are two red ones and there are not six blue cards. 87 00:04:42,366 --> 00:04:45,244 -[Sofía laughs] -Three plus two equals five, okay? And… 88 00:04:45,328 --> 00:04:46,704 Javi… [chuckles] 89 00:04:46,787 --> 00:04:48,706 …your deductions are very strange 90 00:04:48,789 --> 00:04:50,166 [giggles] 91 00:04:50,750 --> 00:04:52,501 -Now focus! -No, you focus. 92 00:04:52,585 --> 00:04:54,879 -Me? -Because of you, we lost a lot of time. 93 00:04:55,838 --> 00:04:56,756 Nah… 94 00:04:58,090 --> 00:05:00,676 Okay it has something to do with… Look! 95 00:05:02,553 --> 00:05:03,888 Red, red, red. 96 00:05:04,805 --> 00:05:05,639 I've got it. 97 00:05:06,515 --> 00:05:07,975 -[Javi] Okay, um… hurry. -Tell me. 98 00:05:08,059 --> 00:05:09,310 Red plus blue. 99 00:05:09,393 --> 00:05:12,021 -[Sofía] Red one… plus the blue. -Plus the blue one. 100 00:05:12,104 --> 00:05:14,565 -it turned on! -Okay, let's hurry! Red one plus green. 101 00:05:14,648 --> 00:05:16,650 -Fast! -Red one… plus green one, uh-huh? 102 00:05:16,734 --> 00:05:18,652 Perfect. Red plus another red. 103 00:05:18,736 --> 00:05:20,696 -Hurry up. -Red and… 104 00:05:21,280 --> 00:05:23,491 -Another red! Uh-huh? -[jarring buzz] 105 00:05:27,620 --> 00:05:28,913 Javi, there's a lever. 106 00:05:28,996 --> 00:05:30,164 [clang] 107 00:05:31,040 --> 00:05:32,500 -Oof! -Perfect! 108 00:05:32,583 --> 00:05:33,918 [door closes] 109 00:05:34,001 --> 00:05:35,127 Do it again. 110 00:05:35,211 --> 00:05:36,837 You go through. 111 00:05:36,921 --> 00:05:38,964 [clang] 112 00:05:40,674 --> 00:05:43,219 Javi, a counter turned on. There's no more time left! 113 00:05:43,302 --> 00:05:45,012 -Okay. Digits! -Tell me what you see! 114 00:05:45,096 --> 00:05:46,389 [Javi] There are four digits. 115 00:05:46,472 --> 00:05:48,557 -Hurry up! It's gotta be four digits. -Uh… 116 00:05:48,641 --> 00:05:50,059 -[buzzing] -Seven seconds! 117 00:05:50,142 --> 00:05:51,685 -Okay, five… -Remember the cameras. 118 00:05:51,769 --> 00:05:52,728 Sofía, trust me! 119 00:05:52,812 --> 00:05:54,188 [beeping] 120 00:05:54,271 --> 00:05:55,606 The time is almost up! 121 00:05:55,689 --> 00:05:56,607 [beeping] 122 00:05:57,274 --> 00:05:58,859 -It's wrong! Another! -You have to-- 123 00:05:58,943 --> 00:06:00,111 [Javi] No! 124 00:06:00,194 --> 00:06:01,529 [alarm blaring] 125 00:06:01,612 --> 00:06:02,905 -Can't believe this! -[Sofía] Ugh! 126 00:06:02,988 --> 00:06:05,366 [alarm blaring] 127 00:06:05,449 --> 00:06:08,202 -Not a word, don't say it… -[giggles] Terrible. 128 00:06:08,285 --> 00:06:10,621 -[Javi] No, don't tell me. Don't tell me. -Really bad! Ugh! 129 00:06:10,704 --> 00:06:11,914 [Javi] Ugh! 130 00:06:11,997 --> 00:06:14,458 Javi, no, really… [giggles] 131 00:06:14,542 --> 00:06:16,710 -It was obviously wrong, actually. -No. 132 00:06:16,794 --> 00:06:18,254 [continues giggling] 133 00:06:18,337 --> 00:06:20,840 Almost. You were really close. 134 00:06:20,923 --> 00:06:22,800 I can give you the answer, but… 135 00:06:22,883 --> 00:06:24,260 No, Nikki. Thanks. 136 00:06:24,343 --> 00:06:26,262 -Yeah, I know. -Thanks, but no, thanks. 137 00:06:26,345 --> 00:06:28,639 Okay, but can you acknowledge I've improved? Please. 138 00:06:28,722 --> 00:06:29,765 Because I have. 139 00:06:30,683 --> 00:06:32,643 -Especially you have to… -No! Javi… 140 00:06:32,726 --> 00:06:36,313 [phone ringing] 141 00:06:36,397 --> 00:06:37,898 -[Javi] You are mean, you know? -Mm-hmm. 142 00:06:39,650 --> 00:06:40,609 [Nicky] Hello? 143 00:06:42,903 --> 00:06:45,614 [Quintanilla] Javi, what do you think you are good at? 144 00:06:47,450 --> 00:06:48,367 [scoffs] 145 00:06:49,618 --> 00:06:50,911 The truth is that 146 00:06:50,995 --> 00:06:54,790 there was a time when my plan was studying architecture. 147 00:06:57,168 --> 00:06:59,962 But I'm really bad at it. [chuckles] 148 00:07:00,671 --> 00:07:01,922 Uh… 149 00:07:05,759 --> 00:07:07,219 Playing soccer is incredible. 150 00:07:07,303 --> 00:07:09,263 [Javi] Ugh, I don't feel like training. 151 00:07:09,346 --> 00:07:11,348 But Javi, wasn't that what you wanted? 152 00:07:12,725 --> 00:07:14,727 You should be happy, right? 153 00:07:16,312 --> 00:07:18,731 -Do you know what would make me happy? -Tell me. 154 00:07:19,315 --> 00:07:20,941 -If you stop studying… -[scoffs] 155 00:07:21,025 --> 00:07:22,234 …and give me some kisses. 156 00:07:22,318 --> 00:07:23,486 -No, Javi. -[chuckles] 157 00:07:23,569 --> 00:07:25,696 -I need to… "Some kisses." -Kisses! 158 00:07:25,779 --> 00:07:28,491 -There! I need to study. Hey! -No. I said "some", that's plural. 159 00:07:29,074 --> 00:07:29,992 -There! -No, no, wait! 160 00:07:30,075 --> 00:07:32,786 -No, I need to study! It's important. -Those kisses were lame, Sofía! 161 00:07:32,870 --> 00:07:33,787 It's important… 162 00:07:33,871 --> 00:07:36,290 -I'm sorry! Please, please, forgive me. -Ugh! 163 00:07:36,373 --> 00:07:37,500 Nora… 164 00:07:37,583 --> 00:07:39,627 -Cant' you knock? -Yes, you're absolutely right. 165 00:07:39,710 --> 00:07:41,879 Listen, I can come back in five, ten or 15 minutes. 166 00:07:41,962 --> 00:07:43,839 We were just talking about something. 167 00:07:44,965 --> 00:07:46,800 -"Just talking" then. -[Sofía] Yeah. 168 00:07:46,884 --> 00:07:48,594 -About very important things. -[Nora] Right. 169 00:07:49,428 --> 00:07:50,262 [Nora] Okay. 170 00:07:50,346 --> 00:07:51,722 Well, I have to go out. 171 00:07:51,805 --> 00:07:54,141 I left some food in the fridge if you're hungry. 172 00:07:54,225 --> 00:07:55,226 Okay, enjoy yourself. 173 00:07:55,309 --> 00:07:56,936 -Be good, please. -[Sofía] Okay, bye. 174 00:07:57,937 --> 00:08:00,648 But if you want to be bad, I left condoms in your nightstand. 175 00:08:00,731 --> 00:08:02,274 Mom! Why would you do that? 176 00:08:02,358 --> 00:08:04,109 -Bye! -[Sofía] I have my own! 177 00:08:04,777 --> 00:08:05,945 Ugh… 178 00:08:06,028 --> 00:08:08,113 -No way. No, no, no. -[giggles] 179 00:08:08,197 --> 00:08:09,406 She went too far this time. 180 00:08:09,490 --> 00:08:11,700 [chuckles] 181 00:08:11,784 --> 00:08:13,244 Should we listen to her or what? 182 00:08:14,328 --> 00:08:16,580 -We should be compliant, right? -Correct, so… 183 00:08:16,664 --> 00:08:18,374 -[giggles] -We should… 184 00:08:20,000 --> 00:08:22,503 [rock music playing] 185 00:08:33,055 --> 00:08:33,931 [Javi] What? 186 00:08:35,140 --> 00:08:36,267 It's Raúl. 187 00:08:38,185 --> 00:08:40,187 "Something that changes everything"? 188 00:08:40,271 --> 00:08:41,355 [Javi] Again? 189 00:09:02,376 --> 00:09:05,462 [tense music playing] 190 00:09:11,427 --> 00:09:12,261 What happ…? 191 00:09:12,344 --> 00:09:13,178 [gasps] 192 00:09:14,471 --> 00:09:15,889 What happened? [gasps] 193 00:09:17,933 --> 00:09:19,393 What happened? What…? 194 00:09:20,436 --> 00:09:22,479 -You just blacked out. -I fainted but… 195 00:09:22,563 --> 00:09:23,689 -Where's-- -Everyone left. 196 00:09:23,772 --> 00:09:25,733 What do you mean everyone left? What…? 197 00:09:26,275 --> 00:09:27,109 No, but wait… 198 00:09:27,776 --> 00:09:30,029 We went to my mom's house and I didn't know… 199 00:09:30,112 --> 00:09:33,240 whether to take you to a hospital or try calling the police 200 00:09:33,324 --> 00:09:35,743 or explain it all to your mom or tell my mom and try… 201 00:09:35,826 --> 00:09:36,744 Where's my jacket? 202 00:09:36,827 --> 00:09:38,120 -It's gone. -But why? 203 00:09:38,203 --> 00:09:39,913 That's mine. Yours had blood on it 204 00:09:40,623 --> 00:09:41,624 Okay? 205 00:09:42,625 --> 00:09:43,584 [Sofía] Yeah, okay, 206 00:09:43,667 --> 00:09:45,544 -but we have to talk to the police now… -No. 207 00:09:45,628 --> 00:09:48,672 -Come on! We have to gather the rest… -Sofía, nobody's report-- 208 00:09:48,756 --> 00:09:50,341 -Nodody's reporting it, Sofía! -Why not? 209 00:09:50,424 --> 00:09:52,468 Because it'd fuck up our future, Sofía! 210 00:09:52,551 --> 00:09:53,969 It would be the end of it! 211 00:09:54,053 --> 00:09:55,471 Look at the message sent by Raúl! 212 00:09:59,391 --> 00:10:01,518 [phone ringing] 213 00:10:02,436 --> 00:10:03,395 What are you doing? 214 00:10:04,521 --> 00:10:05,356 It's my mom. 215 00:10:05,439 --> 00:10:07,816 Oh, my God… Okay… 216 00:10:09,109 --> 00:10:10,444 [exhales] 217 00:10:11,153 --> 00:10:13,030 Okay, um-- Uh… 218 00:10:13,113 --> 00:10:15,908 -After the National we'll go to police. -Yeah. 219 00:10:18,827 --> 00:10:20,454 [car engine starts] 220 00:10:31,757 --> 00:10:33,884 -Could you guys be any later? -Why are there people? 221 00:10:33,967 --> 00:10:36,428 How the hell should I know? Can't you see it? 222 00:10:37,179 --> 00:10:38,305 There. 223 00:10:39,723 --> 00:10:40,724 Where's Susana? 224 00:10:40,808 --> 00:10:43,227 -I have no idea, Sofía. Keep it down, man. -Yeah… 225 00:10:43,310 --> 00:10:44,770 [Sofía] It's impossible… 226 00:10:46,897 --> 00:10:48,357 Here come Sofía and Javi. 227 00:10:48,440 --> 00:10:51,110 -[Clau] Don't know if there are cameras… -What happened? 228 00:10:51,193 --> 00:10:52,778 -The body disappeared. -[Sofía] I noticed. 229 00:10:52,861 --> 00:10:54,530 -Obviously the police. -[Raúl] Keep it down. 230 00:10:54,613 --> 00:10:56,865 How could it be the police? We were the only ones here. 231 00:10:56,949 --> 00:10:59,618 -Let's not talk about this here. -Did anyone return at some point? 232 00:10:59,702 --> 00:11:02,413 -Can we not make a fucking mess here? -Why would I…? 233 00:11:02,496 --> 00:11:03,831 Shh… 234 00:11:03,914 --> 00:11:05,499 So who died? What's with the gloom? 235 00:11:05,582 --> 00:11:07,876 -Oh, you're hilarious. -[Rosita] As always, baby. 236 00:11:07,960 --> 00:11:10,587 Maybe I should let you enjoy your sad chat. Bye. 237 00:11:10,671 --> 00:11:11,672 Mh-hmm. 238 00:11:12,589 --> 00:11:13,799 What do we do now? 239 00:11:13,882 --> 00:11:15,592 -[Javi] Let's bounce. -[Sofía] No. Where to? 240 00:11:15,676 --> 00:11:16,927 -Come on. -No. 241 00:11:17,010 --> 00:11:19,221 -Raúl… -[Rosita] Get outta here! What's this? 242 00:11:20,973 --> 00:11:23,058 Awesome, dude! Cool, right? 243 00:11:23,851 --> 00:11:26,437 -I'm feeling lucky! -For your lunch. 244 00:11:26,520 --> 00:11:28,272 [Rosita] I have a better use for it! 245 00:11:28,355 --> 00:11:30,274 We have to go to the police. 246 00:11:30,357 --> 00:11:33,026 -Raúl, we have to go to the police. -We can't go right now. 247 00:11:33,110 --> 00:11:36,113 -That's not possible! -No… It's the right thing to do! 248 00:11:36,196 --> 00:11:37,698 No, Javi… 249 00:11:44,705 --> 00:11:46,915 ["Alittle" by ROMES playing] 250 00:11:46,999 --> 00:11:49,168 ♪ Maybe I want to live a little ♪ 251 00:11:49,251 --> 00:11:52,004 ♪ Always caught somewhere in the middle ♪ 252 00:11:52,087 --> 00:11:54,131 ♪ Maybe I've lost my mind a little ♪ 253 00:11:54,214 --> 00:11:57,342 ♪ Maybe I want to die a little… ♪ 254 00:12:00,846 --> 00:12:03,098 I'm glad you both came, about time! 255 00:12:03,182 --> 00:12:04,099 Nice to see you. 256 00:12:04,183 --> 00:12:06,185 You're quite late, though. Here, want some? 257 00:12:06,268 --> 00:12:08,395 Come on. Why the hell did you send me that message? 258 00:12:08,479 --> 00:12:09,605 What happened? 259 00:12:09,688 --> 00:12:12,191 Because you're not able to resist a fine mystery. 260 00:12:12,274 --> 00:12:13,525 [chuckles] 261 00:12:13,609 --> 00:12:15,277 Did you guys fight or what the fuck? 262 00:12:15,360 --> 00:12:17,988 -No… -Are you guys coming in or what? 263 00:12:18,989 --> 00:12:20,616 How you've been? 264 00:12:20,699 --> 00:12:22,451 -Fine. -Looks like it. 265 00:12:24,912 --> 00:12:26,663 You should've worn a bikini. 266 00:12:26,747 --> 00:12:28,373 Cut it out now, Raúl. 267 00:12:28,457 --> 00:12:29,583 Welcome, dawgs! 268 00:12:29,666 --> 00:12:32,419 ["Alittle" continues playing] 269 00:12:42,763 --> 00:12:43,639 I get it, man, 270 00:12:43,722 --> 00:12:48,018 you turned 18 and you think you're a fucking king living in a luxury hotel. 271 00:12:48,101 --> 00:12:49,812 Where are you getting all that dough from? 272 00:12:49,895 --> 00:12:51,939 Maybe selling your house or something like that? 273 00:12:52,022 --> 00:12:53,982 Can't you just have some fun? The booze is free. 274 00:13:01,281 --> 00:13:03,909 Looks like Rosita is not into that relationship. 275 00:13:07,204 --> 00:13:08,956 -[laughing] -[guy] Who said that? 276 00:13:09,039 --> 00:13:11,750 [laughter continues] 277 00:13:11,834 --> 00:13:14,044 -What?! -Somebody got jealous! 278 00:13:14,127 --> 00:13:15,838 No way! 279 00:13:16,505 --> 00:13:19,383 [Claudia] Why are you here? You don't even like parties. 280 00:13:19,466 --> 00:13:22,135 -We were ambushed. -[Ernesto] What did I tell you? 281 00:13:22,219 --> 00:13:23,554 -Now pay up, you bastards! -No! 282 00:13:23,637 --> 00:13:24,847 I told you! 283 00:13:24,930 --> 00:13:25,931 What did I tell you? 284 00:13:26,014 --> 00:13:28,517 -Wait, wait, did you bet we wouldn't show? -A bet? Really? 285 00:13:28,600 --> 00:13:30,644 -We all lost the bet. -Obviously… 286 00:13:30,727 --> 00:13:32,938 -I knew you would come. -I didn't, but I should have. 287 00:13:33,021 --> 00:13:34,439 -Cheers to that! -He's being an idiot 288 00:13:34,523 --> 00:13:35,941 -[all] Yeah! -Yeah, yeah. 289 00:13:36,024 --> 00:13:37,401 Bring it, cheers! 290 00:13:37,484 --> 00:13:39,736 -Cheers, everyone! -[Claudia] We'll get another round. 291 00:13:46,577 --> 00:13:49,621 ["Enter One" by Sol Seppy playing] 292 00:13:55,919 --> 00:13:58,171 [police siren blaring] 293 00:14:02,634 --> 00:14:05,012 PUBLIC MINISTRY 294 00:14:08,181 --> 00:14:09,808 [Gerry] I don't want to hide anymore, man. 295 00:14:10,851 --> 00:14:13,562 ♪ After a storm ♪ 296 00:14:15,814 --> 00:14:18,025 [Gerry] I have to pay for what I did to Luis. 297 00:14:20,736 --> 00:14:23,322 ♪ And keep you warm ♪ 298 00:14:25,657 --> 00:14:28,118 ♪ And not fade away ♪ 299 00:14:28,201 --> 00:14:29,786 PUBLIC MINISTRY 300 00:14:29,870 --> 00:14:32,956 ♪ As we float from the shore ♪ 301 00:14:35,334 --> 00:14:37,669 ♪ Into the light ♪ 302 00:14:45,928 --> 00:14:47,930 [music fades] 303 00:14:49,681 --> 00:14:51,183 [inaudible] 304 00:14:54,937 --> 00:14:56,188 [Alex] Aren't you going in? 305 00:15:03,487 --> 00:15:04,988 Are you forcing me or what? 306 00:15:11,036 --> 00:15:12,412 I think I've done worse. 307 00:15:14,289 --> 00:15:15,248 And so have you. 308 00:15:18,001 --> 00:15:19,670 But it's all in the past now. 309 00:15:22,297 --> 00:15:23,465 [Alex] Let's go, dude. 310 00:15:23,548 --> 00:15:25,592 Come on. I wasn't even invited. 311 00:15:28,720 --> 00:15:29,596 Come on. 312 00:15:29,680 --> 00:15:32,683 ♪ I want to be shameless ♪ 313 00:15:32,766 --> 00:15:34,309 ♪ Like the sun ♪ 314 00:15:37,479 --> 00:15:38,981 Then I met María. 315 00:15:39,690 --> 00:15:40,774 And… 316 00:15:42,901 --> 00:15:45,320 Now I'm much better because of this. 317 00:15:45,904 --> 00:15:47,447 [María] Clau… 318 00:15:47,531 --> 00:15:51,159 I can't say much, but my parents found out about Natalia and… 319 00:15:52,119 --> 00:15:53,704 we're leaving the city. 320 00:15:54,413 --> 00:15:55,956 I don't know for how long. 321 00:15:56,039 --> 00:15:57,249 I'm gonna miss you. 322 00:15:57,958 --> 00:16:01,378 The important thing is that María and Natalia are safe, that's it, Pablo. 323 00:16:01,461 --> 00:16:03,380 But she no longer tells me anything… 324 00:16:04,089 --> 00:16:05,590 Sure, dude. 325 00:16:05,674 --> 00:16:07,175 What matters is they're safe. 326 00:16:07,968 --> 00:16:10,470 -No matter I'm not getting my money now. -Son of a… 327 00:16:10,554 --> 00:16:13,140 I can't believe the only thing you care about is your money. 328 00:16:13,223 --> 00:16:15,642 -This is not a spot of bother! -That was all I had left! 329 00:16:15,726 --> 00:16:19,187 Hey! I need to tell you something very important. Come on, Sofía. 330 00:16:19,271 --> 00:16:21,440 Cla-Claudia! Help me take your classmates inside. 331 00:16:21,523 --> 00:16:23,191 Pablo, come on, everybody inside. 332 00:16:23,275 --> 00:16:25,193 -He said it was Molly? -[Lulú] Clear the hallway! 333 00:16:25,277 --> 00:16:28,739 Everybody take a seat, I have a very important announcement. 334 00:16:28,822 --> 00:16:31,783 -Darío! Ernesto! Rosita! -[Ernesto] …it's way different. 335 00:16:31,867 --> 00:16:35,954 I need to tell you something very important. Please, sit down. 336 00:16:36,038 --> 00:16:37,873 Everybody quiet now! 337 00:16:37,956 --> 00:16:40,459 Listen. This is very important. 338 00:16:41,835 --> 00:16:44,171 Principal Susana has passed away. 339 00:16:44,254 --> 00:16:45,213 -[student 1] What? -Yes. 340 00:16:45,297 --> 00:16:46,506 [students] How? 341 00:16:46,590 --> 00:16:50,635 -[Lulú] Calm down! Quiet! I'm not going-- -[student] Do you know what happened? 342 00:16:50,719 --> 00:16:52,679 -[clamoring] -[Lulú] We do know what happened. 343 00:16:52,763 --> 00:16:57,267 [clamoring continues] 344 00:17:02,647 --> 00:17:05,776 -Congratulations, bro. -What's up, dawg? 345 00:17:06,318 --> 00:17:08,487 Hey, I didn't get you a present. I'm sorry. 346 00:17:10,864 --> 00:17:13,366 -[chuckles] -You being here is enough, bro. 347 00:17:14,284 --> 00:17:16,578 -[Raúl] Look who I brought. -What up? 348 00:17:16,661 --> 00:17:17,829 Hello, hello! 349 00:17:18,455 --> 00:17:19,915 [Pablo] What's going down? 350 00:17:19,998 --> 00:17:21,041 Wow! 351 00:17:21,124 --> 00:17:21,958 How are you? 352 00:17:22,542 --> 00:17:24,044 -How've you been? -[Gerry] Fine. 353 00:17:24,127 --> 00:17:25,378 [Ernesto] No way! 354 00:17:26,046 --> 00:17:28,340 Man, I thought I'd never see you again! 355 00:17:28,423 --> 00:17:29,716 -Sup, bro? -[chuckles] 356 00:17:29,800 --> 00:17:31,218 -How are you, dude? -Hi, Ernesto. 357 00:17:31,301 --> 00:17:32,427 I'm fine. All good. 358 00:17:32,511 --> 00:17:35,138 -Hey, so are you already out of prison? -On point. 359 00:17:35,222 --> 00:17:36,556 [Gerry] It's not exactly a prison. 360 00:17:36,640 --> 00:17:38,517 It's an internment facility for minors 361 00:17:38,600 --> 00:17:42,479 and I have to do activities and if I show good behavior, they let me go out. 362 00:17:42,562 --> 00:17:45,357 But it's alright. In two months, I'll… I'll be off the hook. 363 00:17:45,440 --> 00:17:46,566 Good for you. 364 00:17:46,650 --> 00:17:49,069 What the fuck, people? Are you here to sip tea or get blasted? 365 00:17:49,152 --> 00:17:50,320 Then pour us some shots! 366 00:17:50,403 --> 00:17:51,488 -I'm in! -Come on! 367 00:17:51,571 --> 00:17:53,657 -I'm okay with water. -[Raúl] Whatever. Daddy's boy. 368 00:17:53,740 --> 00:17:55,992 -Don't. You need to cut it. -But I'm a stepdad, dude. 369 00:17:56,076 --> 00:17:57,786 -Oh, did you really say that? -Cheers! 370 00:17:57,869 --> 00:17:58,703 Cheers. 371 00:17:58,787 --> 00:18:00,205 -[Pablo] One missing. -[Raúl] Cheers! 372 00:18:00,288 --> 00:18:01,456 -Cheers. -[all] Cheers. 373 00:18:01,540 --> 00:18:04,668 [Ernesto] I really missed these parties and hanging out. 374 00:18:06,002 --> 00:18:09,840 ["Poison Lips" by Vitalic playing] 375 00:18:25,772 --> 00:18:26,606 -HI. -HI! 376 00:18:28,024 --> 00:18:30,652 ["Poison Lips" continues, muffled] 377 00:18:39,286 --> 00:18:40,620 [songs resumes normally] 378 00:18:43,206 --> 00:18:46,168 Raúl, um, do you think I can use your bathroom? I got… 379 00:18:46,251 --> 00:18:48,253 A… little wet and I… 380 00:18:48,336 --> 00:18:50,922 -I can come along to the restroom. -No, Raúl, we're fine. 381 00:18:51,006 --> 00:18:52,007 -We've got this. -Thanks. 382 00:18:52,090 --> 00:18:55,218 They found Susana's body in her apartment. 383 00:18:56,720 --> 00:18:58,013 How did the body move from the…? 384 00:18:58,096 --> 00:19:00,974 -Pablo! -Can you shout a bit louder, you idiot? 385 00:19:04,019 --> 00:19:06,188 And on top of that, they say it was suicide. 386 00:19:06,271 --> 00:19:07,772 No fucking way. 387 00:19:09,024 --> 00:19:11,026 No but, this cannot be a coincidence. 388 00:19:12,319 --> 00:19:14,279 I know, although… 389 00:19:15,822 --> 00:19:16,656 Raúl, 390 00:19:17,449 --> 00:19:19,868 anything to say? Anything you wanna tell us? 391 00:19:21,244 --> 00:19:22,204 Are you being serious? 392 00:19:22,746 --> 00:19:24,122 [Raúl] Hey, guys. 393 00:19:24,206 --> 00:19:26,374 Don't you feel a little bit embarrassed? 394 00:19:27,000 --> 00:19:28,585 -Mm. -What do you want, man? 395 00:19:29,169 --> 00:19:31,129 I've got you guys a better plan. 396 00:19:31,213 --> 00:19:32,923 [Sofía scoffs] Okay… 397 00:19:33,840 --> 00:19:35,884 Is there no housekeeping or what? 398 00:19:35,967 --> 00:19:39,512 I mean, he's gonna have to sell his house for a good price to afford for this. 399 00:19:43,099 --> 00:19:44,976 Look at all his watches. 400 00:19:45,852 --> 00:19:46,895 Mm. 401 00:19:46,978 --> 00:19:48,438 Hey, forget about the watches. 402 00:19:48,521 --> 00:19:52,317 ["Yoga" by Virgen Maria & Perth Daijing] 403 00:20:04,579 --> 00:20:06,581 [buzzing] 404 00:20:56,006 --> 00:20:57,507 Ooh, babies! 405 00:21:00,427 --> 00:21:01,761 Wait! What the fuck? 406 00:21:01,845 --> 00:21:03,888 [Sofía] Oh, my God, Rosita! What's wrong with you? 407 00:21:03,972 --> 00:21:04,973 What? 408 00:21:05,682 --> 00:21:07,809 -[Rosita] Oh, Javi what a nice body, huh? -[Javi scoffs] 409 00:21:07,892 --> 00:21:10,270 Sorry, Raúl told us we could come. We can leave if you want. 410 00:21:10,353 --> 00:21:12,522 -[Sofía] We are leaving, don't worry. -[Javi] It's okay. 411 00:21:12,605 --> 00:21:13,773 Oh, but we can all stay. 412 00:21:13,857 --> 00:21:15,692 No… [chuckles] Better not. 413 00:21:19,946 --> 00:21:22,490 ["Yoga" continues playing] 414 00:21:24,117 --> 00:21:25,410 ♪ Breathe in ♪ 415 00:21:31,374 --> 00:21:33,793 ♪ Breathe out ♪ 416 00:22:00,653 --> 00:22:02,864 [electronic voice] Why did you leave her by herself? 417 00:22:02,947 --> 00:22:04,282 Why did you leave her by herself? 418 00:22:04,366 --> 00:22:05,575 Did you miss me? 419 00:22:05,658 --> 00:22:06,951 Why did you leave her by herself? 420 00:22:07,035 --> 00:22:08,370 Why did you leave her by herself? 421 00:22:08,453 --> 00:22:09,954 Did you miss me? 422 00:22:10,038 --> 00:22:11,456 Why did you leave her by herself? 423 00:22:11,539 --> 00:22:12,624 Did you miss me? 424 00:22:14,542 --> 00:22:17,045 I can't believe you. What the fuck? 425 00:22:17,128 --> 00:22:19,756 -Are you playing hacker again? -Why did you leave her alone? 426 00:22:19,839 --> 00:22:22,133 [clamoring] 427 00:22:22,801 --> 00:22:24,177 You're nothing but a sick fuck! 428 00:22:24,260 --> 00:22:25,303 What's your problem? 429 00:22:25,387 --> 00:22:28,848 [clamoring continues] 430 00:22:34,771 --> 00:22:36,272 You can all kiss my ass! 431 00:22:36,356 --> 00:22:38,900 The goddamn party is over! Now bounce, everybody! 432 00:22:38,983 --> 00:22:39,818 Get the fuck out! 433 00:22:39,901 --> 00:22:41,111 Bye! 434 00:22:41,194 --> 00:22:42,445 Bye! Get lost! 435 00:22:42,529 --> 00:22:44,072 The fucking party is over! 436 00:22:44,155 --> 00:22:45,031 Screw you all! 437 00:22:45,115 --> 00:22:46,366 Bounce, fuck face! Get lost! 438 00:22:46,449 --> 00:22:48,493 -Shut up! -Get lost! 439 00:22:48,576 --> 00:22:50,829 [guests clamoring] 440 00:22:51,871 --> 00:22:54,457 [tense music playing] 441 00:22:58,711 --> 00:23:00,296 Gerry… 442 00:23:00,380 --> 00:23:01,798 Gerry… 443 00:23:01,881 --> 00:23:03,299 Gerry, Gerry, Gerry! 444 00:23:03,383 --> 00:23:04,426 You can't leave. 445 00:23:04,509 --> 00:23:06,261 Please wait, we need to talk, man. 446 00:23:06,344 --> 00:23:07,262 Talk about what? 447 00:23:07,345 --> 00:23:09,389 Don't tell me you think I did all this fucking mess. 448 00:23:09,973 --> 00:23:11,724 I don't wanna be part of this, Raúl. 449 00:23:11,808 --> 00:23:14,060 I'm already paying for what I did, bro. 450 00:23:14,769 --> 00:23:16,354 I'm sorry, I'm sorry, man. 451 00:23:31,911 --> 00:23:34,456 -Come on, when did I suppo--? -[Claudia] Shh, dude. 452 00:23:34,539 --> 00:23:37,500 When did I supposedly move the body if I was with Gerry at the D.A.'s Office? 453 00:23:37,584 --> 00:23:40,503 That's why you don't want anybody to say a fucking thing! 454 00:23:40,587 --> 00:23:41,546 You're a piece of shit! 455 00:23:41,629 --> 00:23:43,756 This is going to haunt us for the rest of our lives. 456 00:23:43,840 --> 00:23:46,176 -Any louder, please? -[Claudia] You know what? 457 00:23:46,259 --> 00:23:48,553 -I don't give two shits if it was Raúl. -[Sofía] What? 458 00:23:48,636 --> 00:23:50,763 If it wasn't for that, we'd be rotting in jail. 459 00:23:50,847 --> 00:23:52,474 -Shh. -[Claudia] All of us. 460 00:23:52,557 --> 00:23:54,184 -Are you serious? -[Pablo] I'm with Clau. 461 00:23:54,267 --> 00:23:57,937 I think we're all a bit off the hook now that the body disappeared. 462 00:23:58,021 --> 00:24:01,232 No! We're not playing this game, this is serious. You don't understand! 463 00:24:01,316 --> 00:24:03,985 -This could have serious consequences. -I'm also with Claudia. 464 00:24:04,068 --> 00:24:05,403 -[Sofía] Fuck no! Alex! -I am too. 465 00:24:06,529 --> 00:24:08,531 Javi! No, come on. 466 00:24:08,615 --> 00:24:10,325 We could be getting into a much big-- 467 00:24:10,408 --> 00:24:12,076 Nobody can ever know this about this. 468 00:24:12,160 --> 00:24:13,453 [Sofía] No! 469 00:24:13,536 --> 00:24:14,537 We'll all make a pact. 470 00:24:14,621 --> 00:24:16,748 No, no! Please you've got it all wrong! 471 00:24:16,831 --> 00:24:18,041 Sofía. 472 00:24:18,124 --> 00:24:20,126 We're not saying a word to anyone, okay? 473 00:24:21,377 --> 00:24:22,962 We'll never talk about this again. 474 00:24:24,714 --> 00:24:27,133 And we live our lives as if none of this ever happened, okay? 475 00:24:27,217 --> 00:24:29,010 -[Sofía] No… -[Raúl] If we break this pact, 476 00:24:29,093 --> 00:24:31,888 the future is over for everyone. 477 00:24:35,600 --> 00:24:38,728 No, please don't! Please don't, uh… You've got it all wrong! 478 00:24:38,811 --> 00:24:40,396 -Alex, Alex. -Sorry, Sofía… 479 00:24:40,480 --> 00:24:42,565 [Sofía] Javi, please. Back me up. 480 00:24:42,649 --> 00:24:44,150 It's for our own good, Sofía. 481 00:24:44,234 --> 00:24:45,860 No! Javier! 482 00:24:48,571 --> 00:24:50,323 -[Alex] Sofía… -Are you serious? 483 00:24:54,619 --> 00:24:57,580 [tense music playing] 484 00:24:57,664 --> 00:24:59,958 -I didn't know the account was active! -[Sofía] No? 485 00:25:00,041 --> 00:25:01,960 -No. A thousand percent. -Are you sure? 486 00:25:02,043 --> 00:25:04,295 [Pablo] Enough, asshole. I don't buy your bullshit anymore. 487 00:25:04,379 --> 00:25:06,923 Beat me up if you want. You haven't done it in a long time anyway. 488 00:25:07,006 --> 00:25:08,299 What the hell are you doing? 489 00:25:09,467 --> 00:25:11,427 Say you sent the message and that's it, asshole. 490 00:25:11,511 --> 00:25:14,055 No matter how much you say it, it's still not true, right? 491 00:25:14,138 --> 00:25:15,306 Scumbag… 492 00:25:15,390 --> 00:25:18,309 Makes sense, you brought us to your party, the message, I don't know… 493 00:25:18,393 --> 00:25:19,227 So what? 494 00:25:19,936 --> 00:25:21,312 So what? You weren't even invited! 495 00:25:21,396 --> 00:25:23,523 That post, refers to the night… 496 00:25:23,606 --> 00:25:24,524 Susana! 497 00:25:24,607 --> 00:25:25,483 Susana… 498 00:25:26,734 --> 00:25:29,612 We were the only ones there, right? 499 00:25:29,696 --> 00:25:30,989 Well, and María. 500 00:25:31,072 --> 00:25:32,991 Ugh! Gimme a break! Really? 501 00:25:33,074 --> 00:25:37,036 María and Natalia haven't contacted us for over a year, and besides, 502 00:25:38,288 --> 00:25:39,789 María wouldn't do that. 503 00:25:39,872 --> 00:25:41,583 I think we're just being paranoid. 504 00:25:43,418 --> 00:25:45,878 We are not being paranoid, Javi. 505 00:25:45,962 --> 00:25:48,798 The message said, "Why did you leave her by yourself?" 506 00:25:48,881 --> 00:25:50,466 Obviously referring to Susana! 507 00:25:50,550 --> 00:25:52,218 It may be something else, Sofía. 508 00:25:52,302 --> 00:25:54,220 What else can it be, Javi? 509 00:25:54,304 --> 00:25:56,097 Happy couple can't agree, that fucking sucks. 510 00:25:56,180 --> 00:25:57,724 -Shut up, asshole. -[Claudia] Enough! 511 00:25:57,807 --> 00:25:59,851 Say someone tells what happened, let's suppose. 512 00:26:00,435 --> 00:26:01,394 Is there any proof? 513 00:26:02,186 --> 00:26:03,146 There isn't! 514 00:26:03,229 --> 00:26:06,441 -It would be their word against ours! -[Pablo] Exactly! Without evidence, 515 00:26:06,524 --> 00:26:08,276 they-- they can't screw us. 516 00:26:14,449 --> 00:26:16,576 I told you. "We have to go to the police." 517 00:26:16,659 --> 00:26:19,454 "We have to get help. We have to figure this out soon." 518 00:26:19,537 --> 00:26:20,496 But no! 519 00:26:20,580 --> 00:26:21,539 Stubborn idiots! 520 00:26:21,623 --> 00:26:24,375 Listen, Sofía. I know-- I know this is difficult. 521 00:26:26,336 --> 00:26:28,963 But let's make this a new mission for the two of us. 522 00:26:29,047 --> 00:26:30,214 [sighs] 523 00:26:30,298 --> 00:26:31,466 Sounds like a plan? 524 00:26:32,508 --> 00:26:33,509 [scoffs] Okay. 525 00:26:35,678 --> 00:26:37,263 -Ugh! -What should we do? 526 00:26:38,348 --> 00:26:40,642 That! Investigate who moved the body. 527 00:26:40,725 --> 00:26:41,601 Or… 528 00:26:42,769 --> 00:26:44,729 Investigate who sent the message. 529 00:26:46,022 --> 00:26:47,231 It's very important. 530 00:26:47,315 --> 00:26:48,650 It's the same person. 531 00:26:48,733 --> 00:26:50,652 -Mark my words. -Okay. 532 00:26:50,735 --> 00:26:55,031 ["I'm That Guy" by Agar Agar playing] 533 00:26:59,535 --> 00:27:01,204 [moans] 534 00:27:03,873 --> 00:27:05,667 [chains rattling] 535 00:27:10,922 --> 00:27:13,675 ♪ Wandering in night ♪ 536 00:27:13,758 --> 00:27:16,010 ♪ Keep me warm ♪ 537 00:27:16,094 --> 00:27:20,014 ♪ There's no one And I'm inside their house ♪ 538 00:27:21,891 --> 00:27:24,227 ♪ Rabid days ♪ 539 00:27:24,310 --> 00:27:26,521 ♪ Get delighted ♪ 540 00:27:26,604 --> 00:27:30,608 ♪ There's no one And I'm inside that house ♪ 541 00:27:31,818 --> 00:27:34,278 ♪ There's no food… ♪ 542 00:27:34,362 --> 00:27:35,947 What does that hand smell like? 543 00:27:37,407 --> 00:27:38,866 No way, man! 544 00:27:38,950 --> 00:27:40,493 No fucking way! 545 00:27:40,576 --> 00:27:41,828 Dude! 546 00:27:41,911 --> 00:27:43,871 Check out what Gerry's hand smells like. Hmm? 547 00:27:43,955 --> 00:27:45,164 Fucking delicious, dude. 548 00:27:45,248 --> 00:27:46,165 [chuckles] 549 00:27:46,249 --> 00:27:47,208 Those are the best. 550 00:27:47,291 --> 00:27:49,085 [Gibrán] Were you fucking around again, huh? 551 00:27:49,168 --> 00:27:51,003 -Smells like heaven. -Why else would I be out? 552 00:27:51,087 --> 00:27:52,630 [Gibrán] That's right, buddy. 553 00:27:52,714 --> 00:27:54,132 Show me Rosita's picture. 554 00:27:55,216 --> 00:27:57,552 -Dude… [chuckles] -Show me Rosita's picture, homie. 555 00:27:57,635 --> 00:27:59,303 -Okay, okay, just wait… -Sweet! 556 00:27:59,387 --> 00:28:00,471 Let me see. 557 00:28:00,555 --> 00:28:02,974 -Come over here then. -You've got it. 558 00:28:03,057 --> 00:28:04,851 -Let me see what I've got. -Rosita's pictures? 559 00:28:04,934 --> 00:28:06,018 -You're late, bro. -Yeah. 560 00:28:06,102 --> 00:28:07,270 -You're late. -Okay, so… 561 00:28:08,563 --> 00:28:10,565 -Oh, you dawg! -Let me see, asshole! 562 00:28:10,648 --> 00:28:12,775 -Check that out. -Nice. 563 00:28:12,859 --> 00:28:15,236 -So fine. -Those damn legs, dude! 564 00:28:16,279 --> 00:28:19,031 I really don't know if this is a good idea, Sofía. 565 00:28:20,324 --> 00:28:22,285 Well, we gotta try, right? 566 00:28:22,368 --> 00:28:23,244 [scoffs] 567 00:28:24,579 --> 00:28:27,039 No one has seen him for over year, since Susana died. 568 00:28:27,123 --> 00:28:28,416 What now? 569 00:28:28,499 --> 00:28:29,876 -[Sofía] Look. -Yeah. 570 00:28:30,376 --> 00:28:31,461 Good evening. 571 00:28:31,544 --> 00:28:32,587 Who are you looking for? 572 00:28:32,670 --> 00:28:34,130 Uh, Güero? 573 00:28:34,213 --> 00:28:35,047 Antonio. 574 00:28:35,923 --> 00:28:37,300 -[Sofía] Antonio. -Antonio Segovia. 575 00:28:37,383 --> 00:28:38,342 Okay, come in. 576 00:28:38,426 --> 00:28:39,385 Thanks. 577 00:28:41,053 --> 00:28:42,096 [Javi] Sofía… 578 00:28:46,642 --> 00:28:47,769 Güero! 579 00:28:47,852 --> 00:28:49,437 What are you guys doing here? 580 00:28:51,522 --> 00:28:52,815 Have a seat, please. 581 00:28:57,111 --> 00:28:59,238 Oh, Javito! 582 00:29:01,491 --> 00:29:02,909 -Hey! -Sofía! 583 00:29:04,160 --> 00:29:05,369 Not the window. 584 00:29:05,453 --> 00:29:08,706 I wanted to open it to, uh, air this out. 585 00:29:08,790 --> 00:29:09,874 May I? 586 00:29:10,833 --> 00:29:12,001 Fine. 587 00:29:12,084 --> 00:29:13,419 Hey, Javito. 588 00:29:14,587 --> 00:29:16,005 [Güero] So tell me. 589 00:29:17,840 --> 00:29:18,758 Why have you come? 590 00:29:19,967 --> 00:29:21,803 [Javi] I'm having problems with soccer. 591 00:29:25,014 --> 00:29:27,266 [Güero] But I'm not your gym teacher anymore. 592 00:29:27,350 --> 00:29:28,476 [Javi chuckles] 593 00:29:29,936 --> 00:29:32,939 After so many years, I'm sure it comes naturally to you, doesn't it? 594 00:29:33,022 --> 00:29:34,649 [Güero] I used to play baseball. 595 00:29:35,316 --> 00:29:36,526 Baseball. 596 00:29:37,193 --> 00:29:38,361 [Javi chuckles] 597 00:29:38,861 --> 00:29:39,987 [opens beer can] 598 00:29:40,071 --> 00:29:40,947 How are you, huh? 599 00:29:43,115 --> 00:29:43,950 Huh? 600 00:29:48,120 --> 00:29:49,163 How are you? 601 00:29:55,503 --> 00:29:56,379 [Güero scoffs] 602 00:29:57,964 --> 00:29:59,423 I really miss her. 603 00:29:59,507 --> 00:30:00,800 [Javi] She was a great person. 604 00:30:01,509 --> 00:30:02,844 I am very sorry, Güero. 605 00:30:02,927 --> 00:30:04,303 We are very sorry. 606 00:30:04,846 --> 00:30:06,013 We really are. 607 00:30:07,098 --> 00:30:08,224 That afternoon, 608 00:30:09,016 --> 00:30:10,184 we had a fight. 609 00:30:13,271 --> 00:30:16,190 And I went to… to have a few drinks. 610 00:30:17,316 --> 00:30:19,944 And when I came back, she had… 611 00:30:20,027 --> 00:30:22,572 [unsettling music playing] 612 00:30:31,080 --> 00:30:32,498 Did you see anything unusual? 613 00:30:32,582 --> 00:30:33,583 Javi! 614 00:30:35,418 --> 00:30:36,252 Excuse me? 615 00:30:38,629 --> 00:30:40,339 -[Sofía] Güero. -No, I didn't mean… 616 00:30:40,423 --> 00:30:41,674 -No, motherfucker! -Calm down! 617 00:30:41,757 --> 00:30:43,301 I saw my wife was dead! 618 00:30:43,384 --> 00:30:44,886 I'm sorry, that's not what I meant. 619 00:30:44,969 --> 00:30:47,263 -What are you trying to tell me?! -No! It was an accident! 620 00:30:47,346 --> 00:30:49,140 It was an accident, uh… 621 00:30:49,223 --> 00:30:51,392 [clamoring] 622 00:30:51,475 --> 00:30:54,478 [Sofía] She had only been principal for a few days, right? 623 00:30:54,562 --> 00:30:58,232 She spent many days and many hours in her office, she was stressed… 624 00:30:58,316 --> 00:31:01,485 And surely, super tired and she wore very high heels. 625 00:31:01,569 --> 00:31:03,821 She got home, tried to open the window and… 626 00:31:03,905 --> 00:31:05,197 [body thuds] 627 00:31:06,449 --> 00:31:07,867 It was an accident, Güero. 628 00:31:07,950 --> 00:31:10,536 That afternoon, she confessed to me that… 629 00:31:11,954 --> 00:31:13,539 she had cheated on me, Sofía. 630 00:31:14,582 --> 00:31:16,459 And I told her to go to hell. 631 00:31:16,542 --> 00:31:18,711 [Javi] Güero, it's not your fault. 632 00:31:18,794 --> 00:31:20,630 I don't deserve to be told that. 633 00:31:22,381 --> 00:31:24,258 I told your friend the same thing. 634 00:31:24,842 --> 00:31:26,594 What…? What friend? 635 00:31:27,511 --> 00:31:28,638 Raúl. 636 00:31:29,680 --> 00:31:31,223 [Güero] Raúl. 637 00:31:34,602 --> 00:31:36,354 Are we bad people? 638 00:31:38,397 --> 00:31:41,692 Since when does Raúl care so much about people? 639 00:31:44,028 --> 00:31:46,572 Maybe you're totally right and he moved the body. 640 00:31:46,656 --> 00:31:47,698 Of course. 641 00:31:47,782 --> 00:31:49,700 -[Rudy] Ooh. -[Gibrán] You really did it. 642 00:31:49,784 --> 00:31:51,327 -Gotta be kidding. -Where did you get it? 643 00:31:51,410 --> 00:31:54,455 -You outdid it yourself this time, man. -Getting this was a pain in the ass. 644 00:31:54,538 --> 00:31:56,707 -Damn, golden boy. Well done. -You are badass! 645 00:31:56,791 --> 00:31:58,084 -Best job ever. -Thank you, dude. 646 00:31:58,167 --> 00:31:59,335 -Thank you! -[guy] You're real. 647 00:31:59,418 --> 00:32:00,920 Knock yourselves out. There you go. 648 00:32:01,003 --> 00:32:03,214 -Legit! Want some? -[Rudy] Hit me, man. 649 00:32:03,297 --> 00:32:05,049 Okay. But gimme your best shot. 650 00:32:05,758 --> 00:32:07,176 [Gibrán] I'm down, man! 651 00:32:07,259 --> 00:32:09,261 [phone chimes] 652 00:32:17,436 --> 00:32:18,521 It's @allyoursecrets. 653 00:32:19,105 --> 00:32:21,190 -No way, he's texting me. -[Sofía] You too? 654 00:32:23,567 --> 00:32:24,694 It's the same picture. 655 00:32:24,777 --> 00:32:27,446 [suspenseful music plays] 656 00:32:27,530 --> 00:32:31,659 It's part of the same photo but, it seems to be missing parts. 657 00:32:31,742 --> 00:32:32,618 They are cropped. 658 00:32:33,202 --> 00:32:35,162 But, Javi, it's… 659 00:32:35,246 --> 00:32:37,832 -[Claudia] Couldn't sleep, the message. -[Javi] Me neither. 660 00:32:37,915 --> 00:32:40,334 [Sofía] Pablo, I sent a photo to your phone. Can I borrow it? 661 00:32:41,627 --> 00:32:43,004 Can you tell us what you're doing? 662 00:32:43,838 --> 00:32:45,965 [Javi] That's the photo they sent to Gerry. 663 00:32:47,216 --> 00:32:49,468 -No fucking way, is that a… -[Claudia] No! No, it can't be. 664 00:32:49,552 --> 00:32:52,346 [tense music playing] 665 00:32:53,639 --> 00:32:56,058 -[Javi] Susana! -Stop, man! Stop! 666 00:32:56,142 --> 00:32:57,268 She's still moving! 667 00:32:58,102 --> 00:32:59,103 Okay. 668 00:32:59,186 --> 00:33:00,312 María's is missing 669 00:33:00,396 --> 00:33:02,982 -and also the one… -[Raúl] What happened? 670 00:33:04,316 --> 00:33:05,276 Show me your photo. 671 00:33:09,655 --> 00:33:12,033 -What photo? -Do not play coy, Raúl. 672 00:33:12,116 --> 00:33:14,410 The photo that @allyoursecrets sent you, where is it? 673 00:33:15,119 --> 00:33:17,872 I don't know what you're talking about. I didn't get anything. 674 00:33:17,955 --> 00:33:20,624 Maybe I'm not the only one who didn't get a photo. 675 00:33:20,708 --> 00:33:23,085 But in your case, it makes sense. You weren't there. 676 00:33:24,128 --> 00:33:25,004 But you… 677 00:33:30,885 --> 00:33:31,927 [sighs] 678 00:33:32,011 --> 00:33:33,512 I got something else, though. 679 00:33:33,596 --> 00:33:35,264 I got it during the party. 680 00:33:35,848 --> 00:33:37,099 The drone. 681 00:33:37,183 --> 00:33:39,018 What did you get from the drone? 682 00:33:43,314 --> 00:33:45,691 [Claudia] Give me a break! Sofía, you know everything, no? 683 00:33:45,775 --> 00:33:47,276 Who took that fucking photo? 684 00:33:50,279 --> 00:33:52,823 Well ,the only one who was there but not in the picture… 685 00:33:53,908 --> 00:33:55,659 -[sighs] -That's why you didn't get a message. 686 00:33:55,743 --> 00:33:57,661 I knew it was this asshole. 687 00:33:57,745 --> 00:33:59,288 So you're the one screwing with us? 688 00:33:59,371 --> 00:34:00,623 -How not to smash you? -Stop. 689 00:34:00,706 --> 00:34:03,125 Why the fuck would I send that to myself, you idiot? 690 00:34:04,043 --> 00:34:05,753 -They must have hacked my phone. -Sure. 691 00:34:05,836 --> 00:34:07,588 Then why the fuck did you take the picture? 692 00:34:07,671 --> 00:34:09,381 To have something on you, assholes! 693 00:34:09,465 --> 00:34:12,301 -Fuck, man… -I thought you'd screw me after the roof. 694 00:34:12,384 --> 00:34:14,011 You've got to be kidding me, Raúl. 695 00:34:14,095 --> 00:34:15,471 What about Güero, then? 696 00:34:15,554 --> 00:34:17,348 Why were you at his house? What were you doing? 697 00:34:17,431 --> 00:34:18,265 For you. 698 00:34:19,892 --> 00:34:23,020 I wanted to find out who moved the body so you wouldn't think I did it. 699 00:34:23,938 --> 00:34:27,399 Yeah, I lied to you again, so I wouldn't disappoint you 700 00:34:29,401 --> 00:34:30,778 Well, look. 701 00:34:32,154 --> 00:34:33,948 Whoever is screwing us over, 702 00:34:34,031 --> 00:34:35,950 has the evidence they needed. 703 00:34:36,033 --> 00:34:39,370 [sighs] I told you this is going to haunt us forever. 704 00:34:40,079 --> 00:34:42,081 [Pablo] I plan to make 705 00:34:42,164 --> 00:34:43,624 the National's name proud. 706 00:34:44,416 --> 00:34:48,671 As proud as an Airbus-A 380, flying super high! 707 00:34:50,589 --> 00:34:51,841 That's how high I will fly. 708 00:34:51,924 --> 00:34:54,260 And I'm dying to go to college. 709 00:34:54,844 --> 00:34:57,721 I don't mind having been held back here. 710 00:34:58,681 --> 00:35:01,058 Because, I got to know acting. 711 00:35:02,852 --> 00:35:07,398 And that's what I want to do now. 712 00:35:07,481 --> 00:35:08,524 The rest of my life. 713 00:35:08,607 --> 00:35:11,443 I want to travel the world, fly to Europe… 714 00:35:12,736 --> 00:35:14,905 I don't know, I might end up in Tulum. 715 00:35:18,742 --> 00:35:19,910 But the truth is… 716 00:35:21,120 --> 00:35:23,956 [scoffs] …you guys won't forget me that easily. 717 00:35:24,039 --> 00:35:27,626 ["Paul" by Gilla Band playing] 718 00:35:27,710 --> 00:35:30,462 ♪ Has given us a rash ♪ 719 00:35:30,546 --> 00:35:34,258 ♪ Nice Ronny, anyway ♪ 720 00:35:34,800 --> 00:35:40,014 ♪ It's here but it's not Our nylon locks ♪ 721 00:35:40,097 --> 00:35:42,850 ♪ Like corn on a cob ♪ 722 00:35:42,933 --> 00:35:46,228 ♪ Stuck in our gap anyway ♪ 723 00:35:47,354 --> 00:35:49,398 ♪ Whiskering sweet ♪ 724 00:35:49,481 --> 00:35:52,443 ♪ Nothing'sugar-free ♪ 725 00:35:52,526 --> 00:35:54,028 ♪ It's all… ♪ 726 00:35:54,111 --> 00:35:55,988 ["Hold Your Horses On" by Lasser Drakar playing] 727 00:35:56,071 --> 00:35:57,948 ♪ If you need much more attention ♪ 728 00:35:58,032 --> 00:36:02,578 ♪ Hold your horses on ♪ 729 00:36:02,661 --> 00:36:05,748 ♪ No matter what's inside you ♪ 730 00:36:05,831 --> 00:36:09,752 ♪ If it is a super flame ♪ 731 00:36:12,004 --> 00:36:16,842 ♪ What kind of fire burns in you ♪ 732 00:36:18,302 --> 00:36:20,012 ♪ No matter ♪ 733 00:36:20,095 --> 00:36:25,392 ♪ What is that you treasure now ♪ 734 00:36:26,310 --> 00:36:30,147 ♪ But maybe you aren't in the zone ♪ 735 00:36:30,231 --> 00:36:34,652 ♪ And you're doing it all wrong ♪ 736 00:36:36,111 --> 00:36:37,279 ♪ Yeah ♪ 737 00:36:38,364 --> 00:36:39,740 ♪ Aha ♪ 738 00:36:43,619 --> 00:36:44,954 ♪ Oh, yeah ♪ 739 00:36:46,413 --> 00:36:47,748 ♪ Aha ♪ 740 00:36:51,085 --> 00:36:55,005 ♪ If you need much more attention ♪ 741 00:36:55,089 --> 00:36:58,884 ♪ Hold your horses on ♪ 742 00:36:58,968 --> 00:37:02,805 ♪ If you need much more attention ♪ 743 00:37:02,888 --> 00:37:06,850 ♪ Hold your horses on ♪ 744 00:37:07,643 --> 00:37:10,729 ♪ No matter what's inside you ♪ 745 00:37:10,813 --> 00:37:15,359 ♪ If it is a super flame ♪