1 00:00:06,466 --> 00:00:09,677 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:10,303 --> 00:00:13,765 UNA PRODUZIONE LEMON STUDIOS 3 00:01:09,904 --> 00:01:11,114 Posso andare? 4 00:01:24,043 --> 00:01:26,379 Essere quello nuovo a scuola è sempre… 5 00:01:27,755 --> 00:01:28,589 Susana! 6 00:01:28,673 --> 00:01:29,549 …difficile. 7 00:01:29,632 --> 00:01:31,175 Cazzo, fate qualcosa! 8 00:01:32,051 --> 00:01:33,302 Susana! 9 00:01:35,763 --> 00:01:36,681 Un'ambulanza! 10 00:01:39,433 --> 00:01:41,477 Cazzo, chiamate un'ambulanza! 11 00:01:41,561 --> 00:01:42,854 Merda! 12 00:01:43,396 --> 00:01:45,648 - No! - No! 13 00:01:45,731 --> 00:01:47,275 - Per favore! - Dammelo! 14 00:01:47,358 --> 00:01:51,028 A dirla tutta, stavo per cambiare scuola. 15 00:01:51,112 --> 00:01:52,738 È morta, amico! 16 00:01:52,822 --> 00:01:55,241 Ma poi sono successe delle cose. 17 00:01:55,867 --> 00:01:58,703 E ho imparato a essere empatica. 18 00:01:59,370 --> 00:02:00,496 Ad ascoltare. 19 00:02:00,580 --> 00:02:03,207 - Smettila! - È morta. 20 00:02:03,291 --> 00:02:05,168 Siamo ancora in tempo. 21 00:02:05,251 --> 00:02:06,669 - No. - C'è ancora tempo. 22 00:02:08,296 --> 00:02:09,755 È morta! 23 00:02:10,965 --> 00:02:13,551 Mi sono fatto degli amici. Mi hanno aiutato molto. 24 00:02:16,679 --> 00:02:18,014 Spero sia stato reciproco. 25 00:02:18,097 --> 00:02:19,056 Alex! 26 00:02:19,140 --> 00:02:20,683 È colpa tua, cazzo! 27 00:02:20,766 --> 00:02:21,976 Non può essere vero. 28 00:02:22,059 --> 00:02:24,312 Sul serio, Alex, sei felice ora? 29 00:02:24,395 --> 00:02:26,480 Ora andremo tutti in prigione. 30 00:02:26,564 --> 00:02:28,524 Penso di reagire con più calma. 31 00:02:29,317 --> 00:02:31,360 Alla fine si risolve tutto, no? 32 00:02:32,653 --> 00:02:33,821 È stato un incidente. 33 00:02:33,905 --> 00:02:36,324 - Era quello che volevi, no? - Lasciala stare. 34 00:02:36,407 --> 00:02:37,992 - No, Raúl! - Vendicatore di merda. 35 00:02:38,075 --> 00:02:40,244 Non vedi che è colpa tua? 36 00:02:40,328 --> 00:02:42,705 Credi che mancherò ai miei compagni? 37 00:02:42,788 --> 00:02:43,873 A te mancherei? 38 00:02:46,375 --> 00:02:47,501 Forza, Raúl! 39 00:02:47,585 --> 00:02:49,837 Sei malato, amico. Smettila! 40 00:02:49,921 --> 00:02:52,465 Ti interessano solo i tuoi dannati soldi. 41 00:02:52,548 --> 00:02:55,301 La Scuola Nazionale mi ha insegnato il valore delle cose. 42 00:02:55,801 --> 00:02:57,303 Andiamo! Vieni qui! 43 00:02:57,386 --> 00:03:00,056 - Pezzo di merda! - Chiamiamo la polizia. 44 00:03:00,139 --> 00:03:01,891 Andiamo a cercare Natalia. 45 00:03:07,021 --> 00:03:08,064 Dove andate? 46 00:03:10,608 --> 00:03:11,734 Stiamo registrando. 47 00:03:11,817 --> 00:03:15,404 Il filmato di fine corso. 48 00:03:15,488 --> 00:03:18,950 Ciao, Sofia. Parlaci di qualcosa che ti ha cambiato. 49 00:03:19,033 --> 00:03:22,119 Qualcosa che non dimenticherai mai. 50 00:03:34,548 --> 00:03:36,008 Non lo so, io… 51 00:03:38,177 --> 00:03:40,221 Non mi viene in mente niente. 52 00:04:04,078 --> 00:04:08,207 QUINDICI MESI DOPO 53 00:04:14,171 --> 00:04:15,339 No, è chiusa. 54 00:04:15,965 --> 00:04:17,842 Ok, non è questo. 55 00:04:17,925 --> 00:04:20,928 È stato barrato, ma perché metterlo se non serve? 56 00:04:21,012 --> 00:04:22,096 Sofia, ci sono. 57 00:04:22,179 --> 00:04:24,640 Giallo, verde, verde, rosso. 58 00:04:25,266 --> 00:04:28,019 No. Ricorda, Nikki ci sta guardando. 59 00:04:28,102 --> 00:04:30,438 Ci saranno delle telecamere puntate lì. 60 00:04:30,521 --> 00:04:32,231 Dev'essere qualcos'altro. 61 00:04:32,315 --> 00:04:34,317 - Ci sono. - Dimmi. 62 00:04:36,736 --> 00:04:39,030 Tre blu più tre blu sono sei. 63 00:04:39,780 --> 00:04:42,992 Ma ci sono due rossi e non abbiamo sei carte blu. 64 00:04:43,075 --> 00:04:45,161 Tre più due fa cinque. 65 00:04:45,244 --> 00:04:46,620 - Giusto? - Javi. 66 00:04:46,704 --> 00:04:48,706 Arrivi a conclusioni stranissime. 67 00:04:50,750 --> 00:04:52,543 - Concentrati. - No, fallo tu. 68 00:04:52,626 --> 00:04:54,879 - Io? - Abbiamo perso tempo a causa tua. 69 00:04:58,174 --> 00:05:00,676 Deve essere collegato a… Guarda! 70 00:05:02,553 --> 00:05:03,888 Rosso, rosso, rosso. 71 00:05:04,805 --> 00:05:05,639 Ci sono. 72 00:05:06,432 --> 00:05:07,892 - Ok, presto. - Ok. 73 00:05:07,975 --> 00:05:09,310 Rosso e blu. 74 00:05:09,393 --> 00:05:11,520 - Rosso e… - E blu. 75 00:05:11,604 --> 00:05:13,105 - Si è acceso. - Ok, dai. 76 00:05:13,189 --> 00:05:14,565 Rosso e verde. 77 00:05:14,648 --> 00:05:16,650 - Rosso e verde, sì. - Sbrigati. 78 00:05:16,734 --> 00:05:18,652 Perfetto. Rosso e rosso. 79 00:05:18,736 --> 00:05:20,196 - Sbrigati. - Rosso… 80 00:05:21,238 --> 00:05:22,073 Rosso. Sì. 81 00:05:27,703 --> 00:05:28,871 C'è una leva qui. 82 00:05:31,123 --> 00:05:32,750 Perfetto. 83 00:05:34,710 --> 00:05:36,212 - Di nuovo. - Vai tu. 84 00:05:40,674 --> 00:05:43,219 Javi, c'è un timer. Non abbiamo tempo. 85 00:05:43,302 --> 00:05:45,012 - Dimmi cosa vedi. - Cifre. 86 00:05:45,096 --> 00:05:48,557 Quattro cifre. Forza, devono essere quattro cifre. 87 00:05:49,308 --> 00:05:50,893 - Sette secondi. - Ci sono. 88 00:05:50,976 --> 00:05:53,354 - Ricorda le telecamere. - Cinque. Fidati. 89 00:05:54,271 --> 00:05:55,606 Il tempo stringe. 90 00:05:57,274 --> 00:05:58,859 Non va. Trovane un altro. 91 00:05:58,943 --> 00:06:00,152 Javi, no! 92 00:06:01,612 --> 00:06:02,905 Non ci posso credere. 93 00:06:05,408 --> 00:06:06,700 Non dire una parola. 94 00:06:06,784 --> 00:06:07,952 È andata male. 95 00:06:08,452 --> 00:06:10,454 - Malissimo. - Non dirmelo. 96 00:06:11,997 --> 00:06:13,666 Javi, no. È… 97 00:06:14,583 --> 00:06:17,128 - Non era quello, ovviamente. - No. 98 00:06:18,504 --> 00:06:20,339 Quasi. Ci siete andati vicino. 99 00:06:21,006 --> 00:06:24,677 - Potrei darvi la soluzione, ma… - No, Nikki. Grazie. 100 00:06:24,760 --> 00:06:26,345 - Ok. - Grazie, ma no. 101 00:06:26,429 --> 00:06:28,722 Potete ammettere che sono migliorato? 102 00:06:28,806 --> 00:06:29,765 È vero. 103 00:06:30,683 --> 00:06:32,351 Soprattutto tu. 104 00:06:32,435 --> 00:06:33,310 Javi. 105 00:06:39,733 --> 00:06:40,609 Pronto? 106 00:06:42,903 --> 00:06:45,531 Javi, in cosa credi di essere bravo? 107 00:06:49,618 --> 00:06:54,748 A un certo punto, mi era venuto in mente di studiare architettura. 108 00:06:57,168 --> 00:06:58,711 Ma sono davvero pessimo. 109 00:07:05,843 --> 00:07:07,219 A giocare a calcio. 110 00:07:08,053 --> 00:07:11,724 - Voglio saltare l'allenamento. - Ma non era quello che volevi? 111 00:07:12,850 --> 00:07:14,643 Dovresti essere felice, no? 112 00:07:16,520 --> 00:07:18,731 - Sai cosa mi farebbe felice? - Cosa? 113 00:07:19,440 --> 00:07:22,401 Se smettessi di studiare e mi dessi un bacio. 114 00:07:22,485 --> 00:07:24,403 No, Javi. Devo… 115 00:07:24,487 --> 00:07:26,197 - Un bacio. Ecco. - Dei baci? 116 00:07:26,280 --> 00:07:28,491 - "Baci", al plurale. - Devo studiare. 117 00:07:29,200 --> 00:07:30,201 - Ecco. - No, dai! 118 00:07:30,284 --> 00:07:33,787 - Devo studiare. È importante. - Erano bacetti. 119 00:07:33,871 --> 00:07:35,080 Scusate. 120 00:07:36,373 --> 00:07:37,583 Nora! 121 00:07:37,666 --> 00:07:39,668 - Bussa. - Sì, hai ragione. 122 00:07:39,752 --> 00:07:42,004 - Posso tornare tra dieci minuti. - No. 123 00:07:42,087 --> 00:07:43,839 Stavamo solo parlando. 124 00:07:45,007 --> 00:07:46,258 Parlando. 125 00:07:46,342 --> 00:07:48,594 - Sì, di cose molto importanti. - Ok. 126 00:07:49,386 --> 00:07:53,641 Beh, io devo uscire. Vi ho lasciato qualcosa da mangiare in frigo. 127 00:07:53,724 --> 00:07:55,226 Ok, divertiti. 128 00:07:55,309 --> 00:07:57,269 - Fate i bravi. - Sì, mamma. Ciao. 129 00:07:57,937 --> 00:08:00,689 Altrimenti, i preservativi sono nel cassetto. 130 00:08:00,773 --> 00:08:02,274 Mamma, perché? 131 00:08:02,358 --> 00:08:04,109 - Ciao. - Ho i miei. 132 00:08:06,529 --> 00:08:07,488 Non ci credo. 133 00:08:08,239 --> 00:08:09,406 Non farmi questo. 134 00:08:11,992 --> 00:08:13,244 Le diamo retta? 135 00:08:14,328 --> 00:08:16,830 - Dovremmo essere ubbidienti, no? - Sì. 136 00:08:23,587 --> 00:08:28,551 RAÚL MESSAGGIO IN ARRIVO 137 00:08:28,634 --> 00:08:33,097 VENITE SUBITO AL MARQUÉS IMPERIAL. È SUCCESSA UNA COSA CHE CAMBIA TUTTO! 138 00:08:33,180 --> 00:08:34,014 Che c'è? 139 00:08:35,224 --> 00:08:36,267 È Raúl. 140 00:08:38,269 --> 00:08:39,812 Qualcosa che cambia tutto? 141 00:08:40,396 --> 00:08:41,355 Di nuovo? 142 00:08:49,154 --> 00:08:51,824 NON PARLATE CON LA POLIZIA E VENITE AL CAMPUS! 143 00:08:51,907 --> 00:08:55,536 È SUCCESSA UNA COSA CHE CAMBIA TUTTO! 144 00:09:11,427 --> 00:09:12,261 Cosa? 145 00:09:14,513 --> 00:09:15,514 Cos'è successo? 146 00:09:18,058 --> 00:09:19,226 Che succede? 147 00:09:20,436 --> 00:09:21,437 Sei svenuta. 148 00:09:21,520 --> 00:09:23,689 - Svenuta? - Sono andati via tutti. 149 00:09:23,772 --> 00:09:25,566 Come sarebbe a dire? 150 00:09:26,275 --> 00:09:27,109 No, aspetta. 151 00:09:27,776 --> 00:09:29,820 Siamo andati a casa di mia madre 152 00:09:29,903 --> 00:09:33,240 e non sapevo se portarti in ospedale o dalla polizia. 153 00:09:33,324 --> 00:09:36,744 - O se chiamare tua madre o la mia. - La mia giacca? 154 00:09:36,827 --> 00:09:38,245 - L'ho buttata. - Perché? 155 00:09:38,329 --> 00:09:39,872 Era coperta di sangue. 156 00:09:40,789 --> 00:09:41,624 Ok? 157 00:09:42,666 --> 00:09:45,544 - Ok. Dobbiamo parlare con la polizia. - No. 158 00:09:45,628 --> 00:09:48,672 - Andiamo tutti a parlare con la polizia. - Non… 159 00:09:48,756 --> 00:09:50,424 - Non lo faremo. - Perché no? 160 00:09:50,507 --> 00:09:53,969 Non possiamo. Sarebbe la fine. Ci giocheremmo il futuro. 161 00:09:54,053 --> 00:09:55,471 Leggi il messaggio di Raúl. 162 00:09:56,138 --> 00:09:59,933 NON PARLATE CON LA POLIZIA! È SUCCESSA UNA COSA CHE CAMBIA TUTTO! 163 00:10:02,561 --> 00:10:03,687 Che stai facendo? 164 00:10:04,355 --> 00:10:05,356 È mia madre. 165 00:10:07,024 --> 00:10:07,858 Ok. 166 00:10:11,278 --> 00:10:12,154 Ok. 167 00:10:13,155 --> 00:10:15,949 Andiamo al campus. Poi andremo dalla polizia. 168 00:10:31,924 --> 00:10:34,051 - Senza fretta, eh? - Chi sono? 169 00:10:34,134 --> 00:10:35,969 E io che ne so? Non vedete? 170 00:10:37,304 --> 00:10:38,138 Guardate. 171 00:10:39,807 --> 00:10:40,974 Dov'è Susana? 172 00:10:41,058 --> 00:10:43,394 Come diavolo posso saperlo? Non urlare. 173 00:10:47,231 --> 00:10:49,400 E poi c'era un telefono… 174 00:10:49,483 --> 00:10:50,401 Cos'è successo? 175 00:10:50,484 --> 00:10:52,611 - Cosa? Il corpo è sparito. - Era lì. 176 00:10:52,695 --> 00:10:56,865 - È stata la polizia. - Com'è possibile? C'eravamo solo noi. 177 00:10:56,949 --> 00:10:59,993 - Non parliamone qui, ok? - Qualcuno è tornato ieri. 178 00:11:00,077 --> 00:11:02,413 - Finiremo in galera. - Niente scenate. 179 00:11:03,997 --> 00:11:05,499 Per chi è il funerale? 180 00:11:05,582 --> 00:11:07,876 - Sei molto divertente. - Come sempre. 181 00:11:07,960 --> 00:11:10,045 Ma vi lascio ai vostri segreti. 182 00:11:12,631 --> 00:11:13,799 Che cosa facciamo? 183 00:11:13,882 --> 00:11:15,092 - Andiamo. - No. 184 00:11:15,175 --> 00:11:16,093 Dove? 185 00:11:17,428 --> 00:11:19,012 Wow, e questo cos'è? 186 00:11:21,098 --> 00:11:23,058 Sì! Sono proprio fortunata. 187 00:11:23,934 --> 00:11:26,019 - È fantastico. - Per il tuo pranzo. 188 00:11:26,562 --> 00:11:28,063 O per qualcosa di meglio. 189 00:11:28,689 --> 00:11:31,108 Dobbiamo andare alla polizia, Raúl. 190 00:11:31,191 --> 00:11:33,986 Non possiamo. Non adesso. 191 00:11:34,069 --> 00:11:36,155 È la cosa giusta da fare, Raúl. 192 00:11:36,238 --> 00:11:37,364 No, Javi. 193 00:12:01,388 --> 00:12:05,225 Sono felice che siate venuti subito. Benvenuti. Siete in ritardo. 194 00:12:05,309 --> 00:12:06,435 Ne volete un po'? 195 00:12:06,518 --> 00:12:08,395 Perché quel messaggio? 196 00:12:08,479 --> 00:12:09,480 Cos'è successo? 197 00:12:09,563 --> 00:12:12,191 Non riesci mai a resistere a un mistero? 198 00:12:13,609 --> 00:12:15,277 Che c'è? Avete litigato? 199 00:12:15,360 --> 00:12:17,988 - No. - Ok, allora venite o no? 200 00:12:19,114 --> 00:12:21,241 - Come state? - Bene. 201 00:12:21,325 --> 00:12:22,326 Sì, lo vedo. 202 00:12:24,870 --> 00:12:26,288 Dovevi venire in bikini. 203 00:12:26,830 --> 00:12:27,956 Non provocarmi. 204 00:12:28,499 --> 00:12:29,583 Benvenuti. 205 00:12:42,763 --> 00:12:46,225 Hai compiuto 18 anni e ti senti un cazzo di re. 206 00:12:46,308 --> 00:12:49,812 Vivi in un hotel enorme. Dove troverai tutti quei soldi? 207 00:12:49,895 --> 00:12:51,939 Venderai casa tua? 208 00:12:52,022 --> 00:12:53,982 Divertitevi. L'alcol è gratis. 209 00:13:01,281 --> 00:13:03,909 Rosita non si impegna per niente. 210 00:13:11,834 --> 00:13:13,460 Qualcuno è geloso. 211 00:13:14,127 --> 00:13:17,589 No, belli! Perché siete qui? 212 00:13:17,673 --> 00:13:19,675 Non vi piacciono le feste. 213 00:13:19,758 --> 00:13:20,968 Ci hanno ingannati. 214 00:13:21,051 --> 00:13:22,094 Che avevo detto? 215 00:13:22,177 --> 00:13:24,888 - Pagate, forza. Che avevo detto? - Ma dai! 216 00:13:24,972 --> 00:13:25,931 Che avevo detto? 217 00:13:26,014 --> 00:13:28,517 - Avete fatto una scommessa? - Sul serio? 218 00:13:28,600 --> 00:13:30,352 - Abbiamo perso. - Ovviamente. 219 00:13:30,435 --> 00:13:32,396 Lo sapevo che sareste venuti. 220 00:13:33,021 --> 00:13:34,940 - Salute! - Salute. 221 00:13:35,023 --> 00:13:35,941 - Sì! - Ok! 222 00:13:36,024 --> 00:13:37,401 Al divertimento. 223 00:13:37,484 --> 00:13:39,319 Alla salute! 224 00:14:08,181 --> 00:14:09,808 Non voglio più nascondermi. 225 00:14:16,106 --> 00:14:18,025 Devo pagare per ciò che ho fatto a Luis. 226 00:14:28,201 --> 00:14:31,330 PUBBLICO MINISTERO 227 00:14:54,978 --> 00:14:55,812 Tu non entri? 228 00:15:03,695 --> 00:15:04,988 Vuoi costringermi? 229 00:15:10,994 --> 00:15:12,371 Ho fatto cose peggiori. 230 00:15:14,289 --> 00:15:15,248 Proprio come te. 231 00:15:18,001 --> 00:15:19,670 È tutta acqua passata, no? 232 00:15:22,381 --> 00:15:25,342 Dai, amico. Andiamo. Non mi hanno neanche invitato. 233 00:15:28,762 --> 00:15:29,596 Andiamo. 234 00:15:37,479 --> 00:15:38,814 Ho conosciuto Maria 235 00:15:39,731 --> 00:15:40,607 e… 236 00:15:42,776 --> 00:15:44,778 Sono cresciuta molto grazie a lei. 237 00:15:46,154 --> 00:15:48,407 Clau, non posso dire molto, 238 00:15:48,490 --> 00:15:51,159 ma i miei hanno scoperto di Natalia. 239 00:15:52,285 --> 00:15:53,704 Lasciamo la città. 240 00:15:54,538 --> 00:15:55,956 Non so per quanto tempo. 241 00:15:56,039 --> 00:15:57,165 Mi mancherai. 242 00:15:58,041 --> 00:16:00,544 Conta solo che Maria e Natalia stiano bene. 243 00:16:00,627 --> 00:16:03,296 - Ora conta questo. - Non mi ha detto niente. 244 00:16:04,172 --> 00:16:05,132 Certo. 245 00:16:05,632 --> 00:16:07,467 L'importante è che stiano bene. 246 00:16:08,010 --> 00:16:10,595 - Chi mi ridarà i miei soldi? - Figlio di… 247 00:16:10,679 --> 00:16:13,265 A te importa solo dei soldi. 248 00:16:13,348 --> 00:16:15,517 - Siamo… - È tutto ciò che mi resta. 249 00:16:15,600 --> 00:16:19,271 Ragazzi, entrate in aula. Devo dirvi una cosa importante. 250 00:16:19,354 --> 00:16:23,191 Claudia, porta i tuoi compagni in classe. Pablo, tutti dentro. 251 00:16:23,275 --> 00:16:26,111 Sono tre giorni che lo ripete. 252 00:16:26,194 --> 00:16:28,989 - Anche il mio capo si è spaventato. - Non riuscivo a dormire. 253 00:16:29,072 --> 00:16:30,866 Dario, Ernesto, Rosita. 254 00:16:32,242 --> 00:16:34,411 Devo dirvi una cosa importante. 255 00:16:34,494 --> 00:16:35,370 Per favore. 256 00:16:36,079 --> 00:16:37,831 Silenzio. 257 00:16:37,914 --> 00:16:39,958 Ragazzi, è molto importante. 258 00:16:41,918 --> 00:16:44,546 - La preside Susana è morta. - Cosa? 259 00:16:44,629 --> 00:16:45,714 - No. - Sì. 260 00:16:45,797 --> 00:16:47,174 - Come? - Non… 261 00:16:47,257 --> 00:16:48,467 Cos'è successo? 262 00:16:49,051 --> 00:16:51,470 - Sapete cos'è successo? - È stata uccisa? 263 00:16:51,553 --> 00:16:53,972 - Lo sappiamo. - Non si chiede. 264 00:16:54,056 --> 00:16:55,474 Verremo uccisi tutti? 265 00:17:03,231 --> 00:17:04,608 Buon compleanno, amico. 266 00:17:04,691 --> 00:17:05,734 Come va, bello? 267 00:17:06,485 --> 00:17:08,487 Scusa, non ti ho preso un regalo. 268 00:17:11,239 --> 00:17:13,075 Il mio regalo è che tu sia qui. 269 00:17:14,284 --> 00:17:15,786 Guardate chi ho portato. 270 00:17:16,286 --> 00:17:17,621 Come va? Ehi. 271 00:17:18,455 --> 00:17:19,956 - Come stai? - Bene. 272 00:17:21,500 --> 00:17:22,542 Come va? 273 00:17:22,626 --> 00:17:23,502 Come stai? 274 00:17:23,585 --> 00:17:25,128 - Bene. - Non ci credo. 275 00:17:26,046 --> 00:17:29,716 Pensavo che non ti avrei più rivisto. Come va? 276 00:17:29,800 --> 00:17:32,427 - Come stai? - Alla grande. 277 00:17:32,511 --> 00:17:35,138 Ehi, sei uscito di prigione? 278 00:17:35,222 --> 00:17:36,556 Non è una prigione. 279 00:17:36,640 --> 00:17:40,352 È un centro di detenzione minorile dove svolgo delle attività. 280 00:17:40,435 --> 00:17:45,357 Se mi comporto bene, mi fanno uscire. Ma, tra due mesi, sarò libero. 281 00:17:45,440 --> 00:17:49,069 - Fantastico. - Allora, siete venuti a parlare o a bere? 282 00:17:49,152 --> 00:17:50,320 Portate gli shot. 283 00:17:50,403 --> 00:17:51,488 Forza. 284 00:17:51,571 --> 00:17:52,739 Sto bene così. 285 00:17:54,324 --> 00:17:56,326 - Ne hai già un po'. - Alla salute. 286 00:17:56,409 --> 00:17:58,203 - Anche tu. - Salute! 287 00:17:58,286 --> 00:17:59,579 Dai, dalla bottiglia. 288 00:17:59,663 --> 00:18:01,873 - Salute, amico! - Salute! 289 00:18:02,958 --> 00:18:03,875 Andiamo. 290 00:18:25,772 --> 00:18:26,606 - CIAO. - CIAO! 291 00:18:43,206 --> 00:18:44,082 Raúl, 292 00:18:44,166 --> 00:18:45,917 posso usare il tuo bagno? 293 00:18:46,001 --> 00:18:48,378 Mi sono bagnata un po', quindi… 294 00:18:48,461 --> 00:18:50,422 - Ti accompagno. - No, tranquillo. 295 00:18:50,922 --> 00:18:52,132 - Grazie. - Grazie. 296 00:18:52,215 --> 00:18:55,218 Susana è stata trovata nel suo appartamento. 297 00:18:56,928 --> 00:19:01,057 - Ma come è stato spostato il corpo? - Dillo un po' più forte, idiota. 298 00:19:04,019 --> 00:19:06,188 Dicono che è stato un suicidio. 299 00:19:06,271 --> 00:19:07,522 Non ci credo. 300 00:19:09,065 --> 00:19:10,984 Non può essere una coincidenza. 301 00:19:12,485 --> 00:19:13,945 No, vero? 302 00:19:15,822 --> 00:19:16,656 Raúl, 303 00:19:17,490 --> 00:19:19,910 c'è qualcosa che vuoi dirci? 304 00:19:21,286 --> 00:19:22,204 Andiamo… 305 00:19:22,996 --> 00:19:24,122 Ehi, ragazzi. 306 00:19:24,206 --> 00:19:26,124 Ma non vi vergognate? 307 00:19:27,042 --> 00:19:28,418 - No. - Cosa vuoi? 308 00:19:29,336 --> 00:19:31,129 - Cosa? - Ho un piano migliore. 309 00:19:32,088 --> 00:19:32,964 Wow! 310 00:19:33,924 --> 00:19:35,926 Qui non pulisce mai nessuno? 311 00:19:36,009 --> 00:19:39,346 No, dovrebbe vendere casa sua per pagare tutto questo. 312 00:19:43,183 --> 00:19:44,976 Ha già venduto i suoi orologi. 313 00:19:47,103 --> 00:19:48,438 Non me ne importa. 314 00:20:51,960 --> 00:20:54,796 PENSAVI CHE MI SAREI DIMENTICATO DI TE? 315 00:20:56,047 --> 00:20:57,507 Ehi, belli. 316 00:21:00,427 --> 00:21:02,512 - Che diavolo fate? - Bussate! 317 00:21:03,305 --> 00:21:04,973 - Ma che vi prende? - Cosa? 318 00:21:05,682 --> 00:21:07,809 Che fisico, Javi! 319 00:21:07,892 --> 00:21:10,770 Raúl ha detto che potevamo venire qui. Ce ne andiamo. 320 00:21:10,854 --> 00:21:12,522 No, ce ne andiamo noi. 321 00:21:12,605 --> 00:21:14,691 - Possiamo restare tutti. - No. 322 00:21:14,774 --> 00:21:15,692 Meglio di no. 323 00:21:15,775 --> 00:21:16,943 PREMI QUI 324 00:21:41,343 --> 00:21:42,719 Vi sono mancato? 325 00:21:46,681 --> 00:21:50,560 @_TUTTIITUOISEGRETI_ RAFA SI È FATTO REBECA 326 00:21:56,858 --> 00:21:59,069 Perché l'avete lasciata sola? 327 00:22:01,404 --> 00:22:04,282 Perché l'avete lasciata sola? 328 00:22:04,366 --> 00:22:05,533 Andate all'inferno. 329 00:22:05,617 --> 00:22:08,453 Perché l'avete lasciata sola? 330 00:22:14,751 --> 00:22:16,544 Non ci posso credere. 331 00:22:17,337 --> 00:22:18,755 Fai di nuovo l'hacker? 332 00:22:23,301 --> 00:22:25,303 Sei un idiota. Che problemi hai? 333 00:22:25,387 --> 00:22:26,930 Non impari mai? 334 00:22:35,021 --> 00:22:36,272 Andate al diavolo! 335 00:22:36,356 --> 00:22:39,818 Questa festa del cazzo è finita! Smammate! Forza! 336 00:22:39,901 --> 00:22:42,445 - Coglione. - Ciao. Andatevene! 337 00:22:42,529 --> 00:22:44,280 La festa è finita, cazzo! 338 00:22:44,364 --> 00:22:46,366 Andate a farvi fottere. Via! 339 00:22:46,449 --> 00:22:48,493 - Andatevene! - Ma sta' zitto! 340 00:22:58,753 --> 00:23:00,880 Gerry. 341 00:23:01,881 --> 00:23:02,715 Gerry. 342 00:23:03,425 --> 00:23:05,927 Non puoi andare. Aspetta, dobbiamo parlare. 343 00:23:06,428 --> 00:23:07,387 Di cosa? 344 00:23:07,470 --> 00:23:09,389 Credi che sia stato io? 345 00:23:10,056 --> 00:23:11,724 Non voglio essere coinvolto. 346 00:23:11,808 --> 00:23:14,185 Sto già pagando per quello che ho fatto. 347 00:23:14,769 --> 00:23:15,937 Mi dispiace. 348 00:23:31,911 --> 00:23:34,247 - Quando… - Amico. 349 00:23:34,914 --> 00:23:37,500 Quand'avrei mosso il corpo se ero con Gerry? 350 00:23:37,584 --> 00:23:40,420 Per questo non vuoi che diciamo la verità. 351 00:23:40,503 --> 00:23:43,756 Sei uno stronzo. Non capisci che ci seguirà per sempre? 352 00:23:43,840 --> 00:23:44,841 Urli ancora? 353 00:23:44,924 --> 00:23:48,094 Sai che c'è? Non me ne frega un cazzo se è stato Raúl. 354 00:23:48,178 --> 00:23:50,763 - Cosa? - Altrimenti saremmo in prigione. 355 00:23:51,639 --> 00:23:52,474 Tutti quanti. 356 00:23:52,557 --> 00:23:54,184 - Davvero? - Sono con Clau. 357 00:23:54,267 --> 00:23:57,937 Credo che la scomparsa del corpo ci abbia salvati. 358 00:23:58,021 --> 00:24:01,232 No, non esiste. Voi non avete capito. 359 00:24:01,316 --> 00:24:03,985 - Può avere gravi conseguenze. - Concordo. 360 00:24:04,068 --> 00:24:05,403 - Dai, Alex. - Anch'io. 361 00:24:06,488 --> 00:24:08,531 Javi, no. Ascoltate… 362 00:24:08,615 --> 00:24:12,660 - Potremmo finire in guai più grossi. - Non deve saperlo nessuno. 363 00:24:12,744 --> 00:24:14,537 - No. - Facciamo un patto. 364 00:24:14,621 --> 00:24:16,748 No, sul serio. Voi non capite. 365 00:24:16,831 --> 00:24:19,918 Sofia, nessuno dice una parola. Ok? 366 00:24:21,503 --> 00:24:22,962 Non ne parliamo più. 367 00:24:24,714 --> 00:24:27,967 E vivremo le nostre vite come se niente fosse. Ok? 368 00:24:28,468 --> 00:24:31,471 Se parleremo, ci giocheremo il futuro. 369 00:24:35,600 --> 00:24:38,228 No, per favore. Voi non capite. 370 00:24:38,811 --> 00:24:39,979 - Alex. - Sofia. 371 00:24:40,480 --> 00:24:42,649 Javi, ti prego. Appoggiami. 372 00:24:42,732 --> 00:24:45,735 - È per il nostro bene, Sofia. - No, Javier! 373 00:24:48,696 --> 00:24:49,948 - Sofia. - Sul serio? 374 00:24:57,664 --> 00:24:59,958 - Non sapevo che l'account fosse attivo. - No? 375 00:25:00,041 --> 00:25:01,960 - Sei sicuro? - Assolutamente. 376 00:25:02,043 --> 00:25:04,212 Non mi bevo le tue stronzate. 377 00:25:04,295 --> 00:25:07,048 Picchiami, se vuoi. È da un po' che non lo fai. 378 00:25:07,131 --> 00:25:08,299 Basta. Ma che fate? 379 00:25:09,467 --> 00:25:11,427 Ammetti che hai mandato il messaggio. 380 00:25:11,511 --> 00:25:14,055 Sai che ripeterlo non lo renderà vero, eh? 381 00:25:14,138 --> 00:25:17,350 - Ridicolo. - Ha senso. Ci hai portato alla tua festa. 382 00:25:17,433 --> 00:25:19,227 - Eravamo sul tetto. - Quindi? 383 00:25:19,936 --> 00:25:23,523 - Tu non eri invitata. - Il post si riferisce alla notte… 384 00:25:23,606 --> 00:25:24,524 Susana! 385 00:25:26,734 --> 00:25:29,612 C'eravamo solo noi, giusto? 386 00:25:29,696 --> 00:25:30,989 Beh, noi e Maria. 387 00:25:31,072 --> 00:25:32,991 Andiamo, Alex, sul serio? 388 00:25:33,074 --> 00:25:36,744 Maria e Natalia non ci contattano da più di un anno. E poi… 389 00:25:38,204 --> 00:25:39,455 Maria non lo farebbe. 390 00:25:39,998 --> 00:25:41,583 Credo sia solo paranoia. 391 00:25:43,543 --> 00:25:45,878 Cosa intendi con "paranoia", Javi? 392 00:25:45,962 --> 00:25:50,466 Diceva: "Perché l'avete lasciata sola?" Il messaggio riguarda Susana, ovvio. 393 00:25:50,550 --> 00:25:52,218 Forse è qualcos'altro. 394 00:25:52,302 --> 00:25:53,595 Per esempio? 395 00:25:53,678 --> 00:25:56,097 La coppietta non è d'accordo. 396 00:25:56,180 --> 00:25:57,724 - Zitto. - Basta. 397 00:25:57,807 --> 00:25:59,559 Mettiamo che qualcuno parli. 398 00:26:00,476 --> 00:26:01,394 Hanno le prove? 399 00:26:02,186 --> 00:26:03,146 No. 400 00:26:03,229 --> 00:26:05,189 Sarebbe la loro parola contro la nostra. 401 00:26:05,273 --> 00:26:08,276 Esatto. Senza prove, non possono farci niente. 402 00:26:14,449 --> 00:26:16,701 L'avevo detto: "Andiamo dalla polizia. 403 00:26:16,784 --> 00:26:20,038 Ci serve aiuto per risolvere tutto". E invece no. 404 00:26:20,622 --> 00:26:21,789 Sono così testardi. 405 00:26:21,873 --> 00:26:24,250 Sofia, so che è difficile. 406 00:26:26,377 --> 00:26:28,588 Vediamola come una nuova missione. 407 00:26:30,340 --> 00:26:31,215 Che ne dici? 408 00:26:32,467 --> 00:26:33,718 Ok. 409 00:26:36,471 --> 00:26:37,639 Cosa dovremmo fare? 410 00:26:38,306 --> 00:26:40,391 Scopriamo chi ha spostato il corpo. 411 00:26:40,933 --> 00:26:41,768 Oppure… 412 00:26:42,810 --> 00:26:44,479 chi ha inviato il messaggio. 413 00:26:46,064 --> 00:26:47,315 È molto importante. 414 00:26:47,398 --> 00:26:49,651 È la stessa persona. Vedrai. 415 00:26:49,734 --> 00:26:50,652 Ok. 416 00:27:34,362 --> 00:27:35,905 Che odore ha la tua mano? 417 00:27:37,532 --> 00:27:38,574 No, amico. 418 00:27:39,200 --> 00:27:41,160 Non ci credo. Cavolo. 419 00:27:42,036 --> 00:27:45,164 Annusa la mano di Gerry. È deliziosa. 420 00:27:47,333 --> 00:27:49,127 Sei andato di nuovo a scopare? 421 00:27:49,752 --> 00:27:52,505 - Sì. Che esco a fare sennò? - Giusto. 422 00:27:52,588 --> 00:27:54,257 Mostrami una foto di Rosita. 423 00:27:55,842 --> 00:27:57,844 Dai, fammi vedere una sua foto. 424 00:27:57,927 --> 00:27:59,512 Ti ha fatto un pompino? 425 00:27:59,595 --> 00:28:00,596 Fammi vedere. 426 00:28:01,180 --> 00:28:02,557 Ok, ecco. 427 00:28:03,516 --> 00:28:07,019 - Hai delle foto di Rosita? - Sei in ritardo. 428 00:28:08,688 --> 00:28:10,690 - Wow, amico. - Calmati, idiota. 429 00:28:10,773 --> 00:28:11,649 Guarda. 430 00:28:12,650 --> 00:28:15,236 Guarda che gambe! 431 00:28:16,362 --> 00:28:18,948 Non so se sia una buona idea, Sofia. 432 00:28:20,450 --> 00:28:22,243 Dobbiamo provarci, no? 433 00:28:24,579 --> 00:28:27,123 Non è stato più visto dalla morte di Susana. 434 00:28:27,206 --> 00:28:29,250 - E ora? - Guarda. 435 00:28:30,460 --> 00:28:32,587 - Buonasera. - Chi state cercando? 436 00:28:32,670 --> 00:28:34,130 Güero. 437 00:28:34,213 --> 00:28:35,047 Antonio. 438 00:28:35,965 --> 00:28:37,383 - Antonio. - Antonio Segovia. 439 00:28:37,467 --> 00:28:39,177 - Ok, entrate. - Grazie. 440 00:28:41,262 --> 00:28:42,263 Fidati di me. 441 00:28:46,642 --> 00:28:47,518 Güero. 442 00:28:48,102 --> 00:28:49,437 Che ci fate qui? 443 00:28:51,522 --> 00:28:53,024 Prego, accomodatevi. 444 00:28:57,111 --> 00:28:59,113 Oh, Javito. 445 00:29:01,491 --> 00:29:02,325 - Ehi! - Sofia. 446 00:29:04,243 --> 00:29:05,369 La finestra no. 447 00:29:05,453 --> 00:29:08,080 Volevo aprirla per far entrare un po' d'aria. 448 00:29:08,790 --> 00:29:09,791 Posso? 449 00:29:10,792 --> 00:29:11,626 Ok. 450 00:29:12,210 --> 00:29:13,419 Tieni, Javito. 451 00:29:14,545 --> 00:29:15,463 Allora? 452 00:29:18,007 --> 00:29:19,342 Perché siete qui? 453 00:29:19,926 --> 00:29:21,803 Ho problemi con il calcio. 454 00:29:25,264 --> 00:29:27,517 Hai un altro insegnante di ginnastica. 455 00:29:29,936 --> 00:29:32,980 Dopo tutti questi anni, di certo ti viene naturale. 456 00:29:33,064 --> 00:29:34,649 Io giocavo a baseball. 457 00:29:35,399 --> 00:29:36,359 Baseball. 458 00:29:40,071 --> 00:29:40,947 Come stai? 459 00:29:43,115 --> 00:29:43,950 Eh? 460 00:29:48,162 --> 00:29:49,205 Come stai? 461 00:29:57,964 --> 00:29:59,173 Mi manca molto. 462 00:29:59,715 --> 00:30:00,800 Era fantastica. 463 00:30:01,676 --> 00:30:04,303 - Mi dispiace, Güero. - Ci dispiace tanto. 464 00:30:04,929 --> 00:30:05,763 Sul serio. 465 00:30:07,515 --> 00:30:10,059 Avevamo litigato, quel pomeriggio. 466 00:30:13,229 --> 00:30:16,190 E poi ero uscito a bere. 467 00:30:17,441 --> 00:30:19,944 Quando sono tornato, lei era già… 468 00:30:31,747 --> 00:30:33,583 - Hai visto qualcosa di strano? - Javi. 469 00:30:35,418 --> 00:30:36,252 Cosa? 470 00:30:38,588 --> 00:30:40,339 - Güero… - No, non volevo… 471 00:30:40,423 --> 00:30:41,674 - No, idiota! - Calmati! 472 00:30:41,757 --> 00:30:43,301 Ho visto mia moglie morta! 473 00:30:43,384 --> 00:30:44,927 - Non intendevo questo. - Calma. 474 00:30:45,011 --> 00:30:48,431 - Cosa vuoi dire? - È stato un incidente! 475 00:30:51,475 --> 00:30:54,478 Era preside solo da qualche giorno. 476 00:30:54,979 --> 00:30:58,316 Passava molto tempo nel suo ufficio, era stressata… 477 00:30:58,399 --> 00:30:59,692 Era stanca. 478 00:30:59,775 --> 00:31:01,777 E portava tacchi molto alti. 479 00:31:01,861 --> 00:31:04,488 È tornata a casa, ha provato ad aprire la finestra e… 480 00:31:06,490 --> 00:31:07,825 È stato un errore. 481 00:31:07,909 --> 00:31:10,244 Quel pomeriggio, aveva confessato… 482 00:31:12,246 --> 00:31:13,539 di avermi tradito. 483 00:31:14,540 --> 00:31:16,167 L'avevo mandata al diavolo. 484 00:31:16,751 --> 00:31:18,711 Güero, non è colpa tua. 485 00:31:18,794 --> 00:31:20,630 Non merito quelle parole. 486 00:31:22,381 --> 00:31:24,258 Ho detto lo stesso al vostro amico. 487 00:31:24,967 --> 00:31:26,552 Cosa? Quale amico? 488 00:31:28,012 --> 00:31:30,473 Raúl. 489 00:31:34,769 --> 00:31:36,354 Siamo brutte persone? 490 00:31:38,689 --> 00:31:41,192 Da quando Raúl si preoccupa degli altri? 491 00:31:44,111 --> 00:31:46,572 Forse hai ragione e ha spostato lui il corpo. 492 00:31:46,656 --> 00:31:47,698 Certo. 493 00:31:47,782 --> 00:31:50,284 - Ti sei superato. - Cavolo, amico. 494 00:31:50,368 --> 00:31:51,911 L'hai fatto davvero. 495 00:31:51,994 --> 00:31:53,996 - È stata tosta prenderla. - Sì. 496 00:31:54,580 --> 00:31:57,291 - Bravo, ragazzo d'oro. - Così, amico. 497 00:31:57,375 --> 00:31:58,626 - Grande. - Grazie. 498 00:31:58,709 --> 00:32:00,962 - Sei un duro. - Divertiti. Ecco qua. 499 00:32:02,421 --> 00:32:03,881 Forza, fallo. 500 00:32:03,965 --> 00:32:05,174 Non ti risparmiare. 501 00:32:05,675 --> 00:32:06,634 Senza paura. 502 00:32:09,470 --> 00:32:11,806 @_TUTTIITUOISEGRETI_ MESSAGGIO IN ARRIVO 503 00:32:17,353 --> 00:32:18,521 È @_tuttiituoisegreti_. 504 00:32:19,230 --> 00:32:21,232 - Ne ho uno anch'io. - Anche tu? 505 00:32:23,859 --> 00:32:24,694 È la stessa. 506 00:32:27,655 --> 00:32:29,740 Fa parte della stessa foto. 507 00:32:29,824 --> 00:32:31,659 Ci sono delle parti mancanti. 508 00:32:31,742 --> 00:32:32,618 Sono ritagliate. 509 00:32:33,202 --> 00:32:34,161 Ma, Javi, è… 510 00:32:35,246 --> 00:32:37,832 - Non sono riuscita a dormire. - Neanch'io. 511 00:32:37,915 --> 00:32:40,334 Pablo, ti ho mandato una foto. Posso vederla? 512 00:32:41,127 --> 00:32:43,004 Puoi dirci cosa fai, Sofia? 513 00:32:43,879 --> 00:32:45,381 È la foto di Gerry. 514 00:32:48,050 --> 00:32:49,468 - Sono… - Non può essere. 515 00:32:53,639 --> 00:32:56,058 - Susana! - Fermo. 516 00:32:56,142 --> 00:32:57,268 Smettila. 517 00:32:58,019 --> 00:33:00,312 Ok, ci manca quella di Maria. 518 00:33:00,396 --> 00:33:02,565 - Ci manca anche… - Cos’è successo? 519 00:33:04,275 --> 00:33:05,276 Mostrami la tua foto. 520 00:33:09,739 --> 00:33:11,532 - Quale? - Non fare lo gnorri. 521 00:33:11,615 --> 00:33:14,326 Te l'ha mandata @_tuttiituoisegreti_. Dov'è? 522 00:33:15,786 --> 00:33:18,372 Non so di che parli. Non ho ricevuto niente. 523 00:33:18,456 --> 00:33:23,127 - Non sono l'unico a non averla ricevuta. - Ma per te ha senso. Tu non eri lì. 524 00:33:24,170 --> 00:33:25,004 Ma tu… 525 00:33:31,969 --> 00:33:33,512 Ho ricevuto un'altra cosa. 526 00:33:33,596 --> 00:33:35,264 È stato durante la festa. 527 00:33:36,015 --> 00:33:37,099 Il drone. 528 00:33:37,183 --> 00:33:39,185 Perché ti hanno mandato un drone? 529 00:33:40,227 --> 00:33:43,230 ASSASSINI 530 00:33:43,814 --> 00:33:47,276 Sofia, tu sai sempre tutto, no? Chi l'ha scattata? 531 00:33:50,321 --> 00:33:52,823 L'unica persona che non è nella foto. 532 00:33:54,617 --> 00:33:57,661 - Perciò non hai un messaggio. - Sapevo che era lui. 533 00:33:57,745 --> 00:33:59,288 Ci prendi per il culo? 534 00:33:59,371 --> 00:34:03,125 - E non dovrei picchiarti? - Perché me la sarei mandata da solo? 535 00:34:04,543 --> 00:34:06,378 Mi hanno hackerato il telefono. 536 00:34:06,462 --> 00:34:07,588 Perché l'hai scattata? 537 00:34:07,671 --> 00:34:10,007 - Per avere qualcosa su di voi! - Cazzo. 538 00:34:10,091 --> 00:34:12,927 Pensavo che mi avreste fottuto dopo la cosa del tetto. 539 00:34:13,010 --> 00:34:14,011 Oddio, Raúl. 540 00:34:14,095 --> 00:34:16,680 E Güero? Perché eri a casa sua? 541 00:34:16,764 --> 00:34:18,265 - Perché eri lì? - Per te. 542 00:34:19,892 --> 00:34:23,020 Per sapere chi aveva spostato il corpo, o avresti incolpato me. 543 00:34:23,979 --> 00:34:25,189 Non volevo mentirti. 544 00:34:25,689 --> 00:34:27,399 Non volevo deluderti. 545 00:34:29,944 --> 00:34:30,778 Beh… 546 00:34:32,655 --> 00:34:36,200 - Chiunque vuole fregarci… - Ha la prova che gli serviva. 547 00:34:36,283 --> 00:34:39,578 L'avevo detto che ci avrebbe seguiti per sempre. 548 00:34:40,246 --> 00:34:43,415 Voglio che la Scuola Nazionale sia orgogliosa di me. 549 00:34:44,583 --> 00:34:48,754 Voglio volare in alto, come l'Airbus-A380, che è un grande aereo. 550 00:34:50,548 --> 00:34:51,841 Io volerò in alto. 551 00:34:51,924 --> 00:34:54,260 Non vedo l'ora di andare al college. 552 00:34:55,052 --> 00:34:57,763 Non mi dispiace aver ripetuto un anno, 553 00:34:58,681 --> 00:35:00,975 perché ho imparato a recitare. 554 00:35:02,935 --> 00:35:03,769 E… 555 00:35:05,104 --> 00:35:08,524 È quello che voglio fare nella vita. 556 00:35:08,607 --> 00:35:11,193 Voglio girare il mondo, andare in Europa… 557 00:35:12,903 --> 00:35:14,446 Magari andrò a Tulum. 558 00:35:18,826 --> 00:35:19,910 Ma, a dirla tutta, 559 00:35:21,871 --> 00:35:24,123 non mi dimenticherete così facilmente. 560 00:35:36,802 --> 00:35:38,637 PERCHÉ L'AVETE LASCIATA SOLA? ASSASSINI 561 00:37:18,946 --> 00:37:20,823 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli