1
00:00:06,466 --> 00:00:09,677
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:10,303 --> 00:00:13,765
UNA PRODUZIONE LEMON STUDIOS
3
00:01:09,904 --> 00:01:11,114
Posso andare?
4
00:01:24,043 --> 00:01:26,379
Essere quello nuovo a scuola è sempre…
5
00:01:27,755 --> 00:01:28,589
Susana!
6
00:01:28,673 --> 00:01:29,549
…difficile.
7
00:01:29,632 --> 00:01:31,175
Cazzo, fate qualcosa!
8
00:01:32,051 --> 00:01:33,302
Susana!
9
00:01:35,763 --> 00:01:36,681
Un'ambulanza!
10
00:01:39,433 --> 00:01:41,477
Cazzo, chiamate un'ambulanza!
11
00:01:41,561 --> 00:01:42,854
Merda!
12
00:01:43,396 --> 00:01:45,648
- No!
- No!
13
00:01:45,731 --> 00:01:47,275
- Per favore!
- Dammelo!
14
00:01:47,358 --> 00:01:51,028
A dirla tutta, stavo per cambiare scuola.
15
00:01:51,112 --> 00:01:52,738
È morta, amico!
16
00:01:52,822 --> 00:01:55,241
Ma poi sono successe delle cose.
17
00:01:55,867 --> 00:01:58,703
E ho imparato a essere empatica.
18
00:01:59,370 --> 00:02:00,496
Ad ascoltare.
19
00:02:00,580 --> 00:02:03,207
- Smettila!
- È morta.
20
00:02:03,291 --> 00:02:05,168
Siamo ancora in tempo.
21
00:02:05,251 --> 00:02:06,669
- No.
- C'è ancora tempo.
22
00:02:08,296 --> 00:02:09,755
È morta!
23
00:02:10,965 --> 00:02:13,551
Mi sono fatto degli amici.
Mi hanno aiutato molto.
24
00:02:16,679 --> 00:02:18,014
Spero sia stato reciproco.
25
00:02:18,097 --> 00:02:19,056
Alex!
26
00:02:19,140 --> 00:02:20,683
È colpa tua, cazzo!
27
00:02:20,766 --> 00:02:21,976
Non può essere vero.
28
00:02:22,059 --> 00:02:24,312
Sul serio, Alex, sei felice ora?
29
00:02:24,395 --> 00:02:26,480
Ora andremo tutti in prigione.
30
00:02:26,564 --> 00:02:28,524
Penso di reagire con più calma.
31
00:02:29,317 --> 00:02:31,360
Alla fine si risolve tutto, no?
32
00:02:32,653 --> 00:02:33,821
È stato un incidente.
33
00:02:33,905 --> 00:02:36,324
- Era quello che volevi, no?
- Lasciala stare.
34
00:02:36,407 --> 00:02:37,992
- No, Raúl!
- Vendicatore di merda.
35
00:02:38,075 --> 00:02:40,244
Non vedi che è colpa tua?
36
00:02:40,328 --> 00:02:42,705
Credi che mancherò ai miei compagni?
37
00:02:42,788 --> 00:02:43,873
A te mancherei?
38
00:02:46,375 --> 00:02:47,501
Forza, Raúl!
39
00:02:47,585 --> 00:02:49,837
Sei malato, amico. Smettila!
40
00:02:49,921 --> 00:02:52,465
Ti interessano solo i tuoi dannati soldi.
41
00:02:52,548 --> 00:02:55,301
La Scuola Nazionale
mi ha insegnato il valore delle cose.
42
00:02:55,801 --> 00:02:57,303
Andiamo! Vieni qui!
43
00:02:57,386 --> 00:03:00,056
- Pezzo di merda!
- Chiamiamo la polizia.
44
00:03:00,139 --> 00:03:01,891
Andiamo a cercare Natalia.
45
00:03:07,021 --> 00:03:08,064
Dove andate?
46
00:03:10,608 --> 00:03:11,734
Stiamo registrando.
47
00:03:11,817 --> 00:03:15,404
Il filmato di fine corso.
48
00:03:15,488 --> 00:03:18,950
Ciao, Sofia. Parlaci di qualcosa
che ti ha cambiato.
49
00:03:19,033 --> 00:03:22,119
Qualcosa che non dimenticherai mai.
50
00:03:34,548 --> 00:03:36,008
Non lo so, io…
51
00:03:38,177 --> 00:03:40,221
Non mi viene in mente niente.
52
00:04:04,078 --> 00:04:08,207
QUINDICI MESI DOPO
53
00:04:14,171 --> 00:04:15,339
No, è chiusa.
54
00:04:15,965 --> 00:04:17,842
Ok, non è questo.
55
00:04:17,925 --> 00:04:20,928
È stato barrato,
ma perché metterlo se non serve?
56
00:04:21,012 --> 00:04:22,096
Sofia, ci sono.
57
00:04:22,179 --> 00:04:24,640
Giallo, verde, verde, rosso.
58
00:04:25,266 --> 00:04:28,019
No. Ricorda, Nikki ci sta guardando.
59
00:04:28,102 --> 00:04:30,438
Ci saranno delle telecamere puntate lì.
60
00:04:30,521 --> 00:04:32,231
Dev'essere qualcos'altro.
61
00:04:32,315 --> 00:04:34,317
- Ci sono.
- Dimmi.
62
00:04:36,736 --> 00:04:39,030
Tre blu più tre blu sono sei.
63
00:04:39,780 --> 00:04:42,992
Ma ci sono due rossi
e non abbiamo sei carte blu.
64
00:04:43,075 --> 00:04:45,161
Tre più due fa cinque.
65
00:04:45,244 --> 00:04:46,620
- Giusto?
- Javi.
66
00:04:46,704 --> 00:04:48,706
Arrivi a conclusioni stranissime.
67
00:04:50,750 --> 00:04:52,543
- Concentrati.
- No, fallo tu.
68
00:04:52,626 --> 00:04:54,879
- Io?
- Abbiamo perso tempo a causa tua.
69
00:04:58,174 --> 00:05:00,676
Deve essere collegato a… Guarda!
70
00:05:02,553 --> 00:05:03,888
Rosso, rosso, rosso.
71
00:05:04,805 --> 00:05:05,639
Ci sono.
72
00:05:06,432 --> 00:05:07,892
- Ok, presto.
- Ok.
73
00:05:07,975 --> 00:05:09,310
Rosso e blu.
74
00:05:09,393 --> 00:05:11,520
- Rosso e…
- E blu.
75
00:05:11,604 --> 00:05:13,105
- Si è acceso.
- Ok, dai.
76
00:05:13,189 --> 00:05:14,565
Rosso e verde.
77
00:05:14,648 --> 00:05:16,650
- Rosso e verde, sì.
- Sbrigati.
78
00:05:16,734 --> 00:05:18,652
Perfetto. Rosso e rosso.
79
00:05:18,736 --> 00:05:20,196
- Sbrigati.
- Rosso…
80
00:05:21,238 --> 00:05:22,073
Rosso. Sì.
81
00:05:27,703 --> 00:05:28,871
C'è una leva qui.
82
00:05:31,123 --> 00:05:32,750
Perfetto.
83
00:05:34,710 --> 00:05:36,212
- Di nuovo.
- Vai tu.
84
00:05:40,674 --> 00:05:43,219
Javi, c'è un timer. Non abbiamo tempo.
85
00:05:43,302 --> 00:05:45,012
- Dimmi cosa vedi.
- Cifre.
86
00:05:45,096 --> 00:05:48,557
Quattro cifre.
Forza, devono essere quattro cifre.
87
00:05:49,308 --> 00:05:50,893
- Sette secondi.
- Ci sono.
88
00:05:50,976 --> 00:05:53,354
- Ricorda le telecamere.
- Cinque. Fidati.
89
00:05:54,271 --> 00:05:55,606
Il tempo stringe.
90
00:05:57,274 --> 00:05:58,859
Non va. Trovane un altro.
91
00:05:58,943 --> 00:06:00,152
Javi, no!
92
00:06:01,612 --> 00:06:02,905
Non ci posso credere.
93
00:06:05,408 --> 00:06:06,700
Non dire una parola.
94
00:06:06,784 --> 00:06:07,952
È andata male.
95
00:06:08,452 --> 00:06:10,454
- Malissimo.
- Non dirmelo.
96
00:06:11,997 --> 00:06:13,666
Javi, no. È…
97
00:06:14,583 --> 00:06:17,128
- Non era quello, ovviamente.
- No.
98
00:06:18,504 --> 00:06:20,339
Quasi. Ci siete andati vicino.
99
00:06:21,006 --> 00:06:24,677
- Potrei darvi la soluzione, ma…
- No, Nikki. Grazie.
100
00:06:24,760 --> 00:06:26,345
- Ok.
- Grazie, ma no.
101
00:06:26,429 --> 00:06:28,722
Potete ammettere che sono migliorato?
102
00:06:28,806 --> 00:06:29,765
È vero.
103
00:06:30,683 --> 00:06:32,351
Soprattutto tu.
104
00:06:32,435 --> 00:06:33,310
Javi.
105
00:06:39,733 --> 00:06:40,609
Pronto?
106
00:06:42,903 --> 00:06:45,531
Javi, in cosa credi di essere bravo?
107
00:06:49,618 --> 00:06:54,748
A un certo punto, mi era venuto in mente
di studiare architettura.
108
00:06:57,168 --> 00:06:58,711
Ma sono davvero pessimo.
109
00:07:05,843 --> 00:07:07,219
A giocare a calcio.
110
00:07:08,053 --> 00:07:11,724
- Voglio saltare l'allenamento.
- Ma non era quello che volevi?
111
00:07:12,850 --> 00:07:14,643
Dovresti essere felice, no?
112
00:07:16,520 --> 00:07:18,731
- Sai cosa mi farebbe felice?
- Cosa?
113
00:07:19,440 --> 00:07:22,401
Se smettessi di studiare
e mi dessi un bacio.
114
00:07:22,485 --> 00:07:24,403
No, Javi. Devo…
115
00:07:24,487 --> 00:07:26,197
- Un bacio. Ecco.
- Dei baci?
116
00:07:26,280 --> 00:07:28,491
- "Baci", al plurale.
- Devo studiare.
117
00:07:29,200 --> 00:07:30,201
- Ecco.
- No, dai!
118
00:07:30,284 --> 00:07:33,787
- Devo studiare. È importante.
- Erano bacetti.
119
00:07:33,871 --> 00:07:35,080
Scusate.
120
00:07:36,373 --> 00:07:37,583
Nora!
121
00:07:37,666 --> 00:07:39,668
- Bussa.
- Sì, hai ragione.
122
00:07:39,752 --> 00:07:42,004
- Posso tornare tra dieci minuti.
- No.
123
00:07:42,087 --> 00:07:43,839
Stavamo solo parlando.
124
00:07:45,007 --> 00:07:46,258
Parlando.
125
00:07:46,342 --> 00:07:48,594
- Sì, di cose molto importanti.
- Ok.
126
00:07:49,386 --> 00:07:53,641
Beh, io devo uscire. Vi ho lasciato
qualcosa da mangiare in frigo.
127
00:07:53,724 --> 00:07:55,226
Ok, divertiti.
128
00:07:55,309 --> 00:07:57,269
- Fate i bravi.
- Sì, mamma. Ciao.
129
00:07:57,937 --> 00:08:00,689
Altrimenti, i preservativi
sono nel cassetto.
130
00:08:00,773 --> 00:08:02,274
Mamma, perché?
131
00:08:02,358 --> 00:08:04,109
- Ciao.
- Ho i miei.
132
00:08:06,529 --> 00:08:07,488
Non ci credo.
133
00:08:08,239 --> 00:08:09,406
Non farmi questo.
134
00:08:11,992 --> 00:08:13,244
Le diamo retta?
135
00:08:14,328 --> 00:08:16,830
- Dovremmo essere ubbidienti, no?
- Sì.
136
00:08:23,587 --> 00:08:28,551
RAÚL
MESSAGGIO IN ARRIVO
137
00:08:28,634 --> 00:08:33,097
VENITE SUBITO AL MARQUÉS IMPERIAL.
È SUCCESSA UNA COSA CHE CAMBIA TUTTO!
138
00:08:33,180 --> 00:08:34,014
Che c'è?
139
00:08:35,224 --> 00:08:36,267
È Raúl.
140
00:08:38,269 --> 00:08:39,812
Qualcosa che cambia tutto?
141
00:08:40,396 --> 00:08:41,355
Di nuovo?
142
00:08:49,154 --> 00:08:51,824
NON PARLATE CON LA POLIZIA
E VENITE AL CAMPUS!
143
00:08:51,907 --> 00:08:55,536
È SUCCESSA UNA COSA CHE CAMBIA TUTTO!
144
00:09:11,427 --> 00:09:12,261
Cosa?
145
00:09:14,513 --> 00:09:15,514
Cos'è successo?
146
00:09:18,058 --> 00:09:19,226
Che succede?
147
00:09:20,436 --> 00:09:21,437
Sei svenuta.
148
00:09:21,520 --> 00:09:23,689
- Svenuta?
- Sono andati via tutti.
149
00:09:23,772 --> 00:09:25,566
Come sarebbe a dire?
150
00:09:26,275 --> 00:09:27,109
No, aspetta.
151
00:09:27,776 --> 00:09:29,820
Siamo andati a casa di mia madre
152
00:09:29,903 --> 00:09:33,240
e non sapevo se portarti
in ospedale o dalla polizia.
153
00:09:33,324 --> 00:09:36,744
- O se chiamare tua madre o la mia.
- La mia giacca?
154
00:09:36,827 --> 00:09:38,245
- L'ho buttata.
- Perché?
155
00:09:38,329 --> 00:09:39,872
Era coperta di sangue.
156
00:09:40,789 --> 00:09:41,624
Ok?
157
00:09:42,666 --> 00:09:45,544
- Ok. Dobbiamo parlare con la polizia.
- No.
158
00:09:45,628 --> 00:09:48,672
- Andiamo tutti a parlare con la polizia.
- Non…
159
00:09:48,756 --> 00:09:50,424
- Non lo faremo.
- Perché no?
160
00:09:50,507 --> 00:09:53,969
Non possiamo. Sarebbe la fine.
Ci giocheremmo il futuro.
161
00:09:54,053 --> 00:09:55,471
Leggi il messaggio di Raúl.
162
00:09:56,138 --> 00:09:59,933
NON PARLATE CON LA POLIZIA!
È SUCCESSA UNA COSA CHE CAMBIA TUTTO!
163
00:10:02,561 --> 00:10:03,687
Che stai facendo?
164
00:10:04,355 --> 00:10:05,356
È mia madre.
165
00:10:07,024 --> 00:10:07,858
Ok.
166
00:10:11,278 --> 00:10:12,154
Ok.
167
00:10:13,155 --> 00:10:15,949
Andiamo al campus.
Poi andremo dalla polizia.
168
00:10:31,924 --> 00:10:34,051
- Senza fretta, eh?
- Chi sono?
169
00:10:34,134 --> 00:10:35,969
E io che ne so? Non vedete?
170
00:10:37,304 --> 00:10:38,138
Guardate.
171
00:10:39,807 --> 00:10:40,974
Dov'è Susana?
172
00:10:41,058 --> 00:10:43,394
Come diavolo posso saperlo? Non urlare.
173
00:10:47,231 --> 00:10:49,400
E poi c'era un telefono…
174
00:10:49,483 --> 00:10:50,401
Cos'è successo?
175
00:10:50,484 --> 00:10:52,611
- Cosa? Il corpo è sparito.
- Era lì.
176
00:10:52,695 --> 00:10:56,865
- È stata la polizia.
- Com'è possibile? C'eravamo solo noi.
177
00:10:56,949 --> 00:10:59,993
- Non parliamone qui, ok?
- Qualcuno è tornato ieri.
178
00:11:00,077 --> 00:11:02,413
- Finiremo in galera.
- Niente scenate.
179
00:11:03,997 --> 00:11:05,499
Per chi è il funerale?
180
00:11:05,582 --> 00:11:07,876
- Sei molto divertente.
- Come sempre.
181
00:11:07,960 --> 00:11:10,045
Ma vi lascio ai vostri segreti.
182
00:11:12,631 --> 00:11:13,799
Che cosa facciamo?
183
00:11:13,882 --> 00:11:15,092
- Andiamo.
- No.
184
00:11:15,175 --> 00:11:16,093
Dove?
185
00:11:17,428 --> 00:11:19,012
Wow, e questo cos'è?
186
00:11:21,098 --> 00:11:23,058
Sì! Sono proprio fortunata.
187
00:11:23,934 --> 00:11:26,019
- È fantastico.
- Per il tuo pranzo.
188
00:11:26,562 --> 00:11:28,063
O per qualcosa di meglio.
189
00:11:28,689 --> 00:11:31,108
Dobbiamo andare alla polizia, Raúl.
190
00:11:31,191 --> 00:11:33,986
Non possiamo. Non adesso.
191
00:11:34,069 --> 00:11:36,155
È la cosa giusta da fare, Raúl.
192
00:11:36,238 --> 00:11:37,364
No, Javi.
193
00:12:01,388 --> 00:12:05,225
Sono felice che siate venuti subito.
Benvenuti. Siete in ritardo.
194
00:12:05,309 --> 00:12:06,435
Ne volete un po'?
195
00:12:06,518 --> 00:12:08,395
Perché quel messaggio?
196
00:12:08,479 --> 00:12:09,480
Cos'è successo?
197
00:12:09,563 --> 00:12:12,191
Non riesci mai a resistere a un mistero?
198
00:12:13,609 --> 00:12:15,277
Che c'è? Avete litigato?
199
00:12:15,360 --> 00:12:17,988
- No.
- Ok, allora venite o no?
200
00:12:19,114 --> 00:12:21,241
- Come state?
- Bene.
201
00:12:21,325 --> 00:12:22,326
Sì, lo vedo.
202
00:12:24,870 --> 00:12:26,288
Dovevi venire in bikini.
203
00:12:26,830 --> 00:12:27,956
Non provocarmi.
204
00:12:28,499 --> 00:12:29,583
Benvenuti.
205
00:12:42,763 --> 00:12:46,225
Hai compiuto 18 anni
e ti senti un cazzo di re.
206
00:12:46,308 --> 00:12:49,812
Vivi in un hotel enorme.
Dove troverai tutti quei soldi?
207
00:12:49,895 --> 00:12:51,939
Venderai casa tua?
208
00:12:52,022 --> 00:12:53,982
Divertitevi. L'alcol è gratis.
209
00:13:01,281 --> 00:13:03,909
Rosita non si impegna per niente.
210
00:13:11,834 --> 00:13:13,460
Qualcuno è geloso.
211
00:13:14,127 --> 00:13:17,589
No, belli! Perché siete qui?
212
00:13:17,673 --> 00:13:19,675
Non vi piacciono le feste.
213
00:13:19,758 --> 00:13:20,968
Ci hanno ingannati.
214
00:13:21,051 --> 00:13:22,094
Che avevo detto?
215
00:13:22,177 --> 00:13:24,888
- Pagate, forza. Che avevo detto?
- Ma dai!
216
00:13:24,972 --> 00:13:25,931
Che avevo detto?
217
00:13:26,014 --> 00:13:28,517
- Avete fatto una scommessa?
- Sul serio?
218
00:13:28,600 --> 00:13:30,352
- Abbiamo perso.
- Ovviamente.
219
00:13:30,435 --> 00:13:32,396
Lo sapevo che sareste venuti.
220
00:13:33,021 --> 00:13:34,940
- Salute!
- Salute.
221
00:13:35,023 --> 00:13:35,941
- Sì!
- Ok!
222
00:13:36,024 --> 00:13:37,401
Al divertimento.
223
00:13:37,484 --> 00:13:39,319
Alla salute!
224
00:14:08,181 --> 00:14:09,808
Non voglio più nascondermi.
225
00:14:16,106 --> 00:14:18,025
Devo pagare per ciò che ho fatto a Luis.
226
00:14:28,201 --> 00:14:31,330
PUBBLICO MINISTERO
227
00:14:54,978 --> 00:14:55,812
Tu non entri?
228
00:15:03,695 --> 00:15:04,988
Vuoi costringermi?
229
00:15:10,994 --> 00:15:12,371
Ho fatto cose peggiori.
230
00:15:14,289 --> 00:15:15,248
Proprio come te.
231
00:15:18,001 --> 00:15:19,670
È tutta acqua passata, no?
232
00:15:22,381 --> 00:15:25,342
Dai, amico. Andiamo.
Non mi hanno neanche invitato.
233
00:15:28,762 --> 00:15:29,596
Andiamo.
234
00:15:37,479 --> 00:15:38,814
Ho conosciuto Maria
235
00:15:39,731 --> 00:15:40,607
e…
236
00:15:42,776 --> 00:15:44,778
Sono cresciuta molto grazie a lei.
237
00:15:46,154 --> 00:15:48,407
Clau, non posso dire molto,
238
00:15:48,490 --> 00:15:51,159
ma i miei hanno scoperto di Natalia.
239
00:15:52,285 --> 00:15:53,704
Lasciamo la città.
240
00:15:54,538 --> 00:15:55,956
Non so per quanto tempo.
241
00:15:56,039 --> 00:15:57,165
Mi mancherai.
242
00:15:58,041 --> 00:16:00,544
Conta solo
che Maria e Natalia stiano bene.
243
00:16:00,627 --> 00:16:03,296
- Ora conta questo.
- Non mi ha detto niente.
244
00:16:04,172 --> 00:16:05,132
Certo.
245
00:16:05,632 --> 00:16:07,467
L'importante è che stiano bene.
246
00:16:08,010 --> 00:16:10,595
- Chi mi ridarà i miei soldi?
- Figlio di…
247
00:16:10,679 --> 00:16:13,265
A te importa solo dei soldi.
248
00:16:13,348 --> 00:16:15,517
- Siamo…
- È tutto ciò che mi resta.
249
00:16:15,600 --> 00:16:19,271
Ragazzi, entrate in aula.
Devo dirvi una cosa importante.
250
00:16:19,354 --> 00:16:23,191
Claudia, porta i tuoi compagni in classe.
Pablo, tutti dentro.
251
00:16:23,275 --> 00:16:26,111
Sono tre giorni che lo ripete.
252
00:16:26,194 --> 00:16:28,989
- Anche il mio capo si è spaventato.
- Non riuscivo a dormire.
253
00:16:29,072 --> 00:16:30,866
Dario, Ernesto, Rosita.
254
00:16:32,242 --> 00:16:34,411
Devo dirvi una cosa importante.
255
00:16:34,494 --> 00:16:35,370
Per favore.
256
00:16:36,079 --> 00:16:37,831
Silenzio.
257
00:16:37,914 --> 00:16:39,958
Ragazzi, è molto importante.
258
00:16:41,918 --> 00:16:44,546
- La preside Susana è morta.
- Cosa?
259
00:16:44,629 --> 00:16:45,714
- No.
- Sì.
260
00:16:45,797 --> 00:16:47,174
- Come?
- Non…
261
00:16:47,257 --> 00:16:48,467
Cos'è successo?
262
00:16:49,051 --> 00:16:51,470
- Sapete cos'è successo?
- È stata uccisa?
263
00:16:51,553 --> 00:16:53,972
- Lo sappiamo.
- Non si chiede.
264
00:16:54,056 --> 00:16:55,474
Verremo uccisi tutti?
265
00:17:03,231 --> 00:17:04,608
Buon compleanno, amico.
266
00:17:04,691 --> 00:17:05,734
Come va, bello?
267
00:17:06,485 --> 00:17:08,487
Scusa, non ti ho preso un regalo.
268
00:17:11,239 --> 00:17:13,075
Il mio regalo è che tu sia qui.
269
00:17:14,284 --> 00:17:15,786
Guardate chi ho portato.
270
00:17:16,286 --> 00:17:17,621
Come va? Ehi.
271
00:17:18,455 --> 00:17:19,956
- Come stai?
- Bene.
272
00:17:21,500 --> 00:17:22,542
Come va?
273
00:17:22,626 --> 00:17:23,502
Come stai?
274
00:17:23,585 --> 00:17:25,128
- Bene.
- Non ci credo.
275
00:17:26,046 --> 00:17:29,716
Pensavo che non ti avrei più rivisto.
Come va?
276
00:17:29,800 --> 00:17:32,427
- Come stai?
- Alla grande.
277
00:17:32,511 --> 00:17:35,138
Ehi, sei uscito di prigione?
278
00:17:35,222 --> 00:17:36,556
Non è una prigione.
279
00:17:36,640 --> 00:17:40,352
È un centro di detenzione minorile
dove svolgo delle attività.
280
00:17:40,435 --> 00:17:45,357
Se mi comporto bene, mi fanno uscire.
Ma, tra due mesi, sarò libero.
281
00:17:45,440 --> 00:17:49,069
- Fantastico.
- Allora, siete venuti a parlare o a bere?
282
00:17:49,152 --> 00:17:50,320
Portate gli shot.
283
00:17:50,403 --> 00:17:51,488
Forza.
284
00:17:51,571 --> 00:17:52,739
Sto bene così.
285
00:17:54,324 --> 00:17:56,326
- Ne hai già un po'.
- Alla salute.
286
00:17:56,409 --> 00:17:58,203
- Anche tu.
- Salute!
287
00:17:58,286 --> 00:17:59,579
Dai, dalla bottiglia.
288
00:17:59,663 --> 00:18:01,873
- Salute, amico!
- Salute!
289
00:18:02,958 --> 00:18:03,875
Andiamo.
290
00:18:25,772 --> 00:18:26,606
- CIAO.
- CIAO!
291
00:18:43,206 --> 00:18:44,082
Raúl,
292
00:18:44,166 --> 00:18:45,917
posso usare il tuo bagno?
293
00:18:46,001 --> 00:18:48,378
Mi sono bagnata un po', quindi…
294
00:18:48,461 --> 00:18:50,422
- Ti accompagno.
- No, tranquillo.
295
00:18:50,922 --> 00:18:52,132
- Grazie.
- Grazie.
296
00:18:52,215 --> 00:18:55,218
Susana è stata trovata
nel suo appartamento.
297
00:18:56,928 --> 00:19:01,057
- Ma come è stato spostato il corpo?
- Dillo un po' più forte, idiota.
298
00:19:04,019 --> 00:19:06,188
Dicono che è stato un suicidio.
299
00:19:06,271 --> 00:19:07,522
Non ci credo.
300
00:19:09,065 --> 00:19:10,984
Non può essere una coincidenza.
301
00:19:12,485 --> 00:19:13,945
No, vero?
302
00:19:15,822 --> 00:19:16,656
Raúl,
303
00:19:17,490 --> 00:19:19,910
c'è qualcosa che vuoi dirci?
304
00:19:21,286 --> 00:19:22,204
Andiamo…
305
00:19:22,996 --> 00:19:24,122
Ehi, ragazzi.
306
00:19:24,206 --> 00:19:26,124
Ma non vi vergognate?
307
00:19:27,042 --> 00:19:28,418
- No.
- Cosa vuoi?
308
00:19:29,336 --> 00:19:31,129
- Cosa?
- Ho un piano migliore.
309
00:19:32,088 --> 00:19:32,964
Wow!
310
00:19:33,924 --> 00:19:35,926
Qui non pulisce mai nessuno?
311
00:19:36,009 --> 00:19:39,346
No, dovrebbe vendere casa sua
per pagare tutto questo.
312
00:19:43,183 --> 00:19:44,976
Ha già venduto i suoi orologi.
313
00:19:47,103 --> 00:19:48,438
Non me ne importa.
314
00:20:51,960 --> 00:20:54,796
PENSAVI CHE MI SAREI DIMENTICATO DI TE?
315
00:20:56,047 --> 00:20:57,507
Ehi, belli.
316
00:21:00,427 --> 00:21:02,512
- Che diavolo fate?
- Bussate!
317
00:21:03,305 --> 00:21:04,973
- Ma che vi prende?
- Cosa?
318
00:21:05,682 --> 00:21:07,809
Che fisico, Javi!
319
00:21:07,892 --> 00:21:10,770
Raúl ha detto che potevamo venire qui.
Ce ne andiamo.
320
00:21:10,854 --> 00:21:12,522
No, ce ne andiamo noi.
321
00:21:12,605 --> 00:21:14,691
- Possiamo restare tutti.
- No.
322
00:21:14,774 --> 00:21:15,692
Meglio di no.
323
00:21:15,775 --> 00:21:16,943
PREMI QUI
324
00:21:41,343 --> 00:21:42,719
Vi sono mancato?
325
00:21:46,681 --> 00:21:50,560
@_TUTTIITUOISEGRETI_
RAFA SI È FATTO REBECA
326
00:21:56,858 --> 00:21:59,069
Perché l'avete lasciata sola?
327
00:22:01,404 --> 00:22:04,282
Perché l'avete lasciata sola?
328
00:22:04,366 --> 00:22:05,533
Andate all'inferno.
329
00:22:05,617 --> 00:22:08,453
Perché l'avete lasciata sola?
330
00:22:14,751 --> 00:22:16,544
Non ci posso credere.
331
00:22:17,337 --> 00:22:18,755
Fai di nuovo l'hacker?
332
00:22:23,301 --> 00:22:25,303
Sei un idiota. Che problemi hai?
333
00:22:25,387 --> 00:22:26,930
Non impari mai?
334
00:22:35,021 --> 00:22:36,272
Andate al diavolo!
335
00:22:36,356 --> 00:22:39,818
Questa festa del cazzo è finita!
Smammate! Forza!
336
00:22:39,901 --> 00:22:42,445
- Coglione.
- Ciao. Andatevene!
337
00:22:42,529 --> 00:22:44,280
La festa è finita, cazzo!
338
00:22:44,364 --> 00:22:46,366
Andate a farvi fottere. Via!
339
00:22:46,449 --> 00:22:48,493
- Andatevene!
- Ma sta' zitto!
340
00:22:58,753 --> 00:23:00,880
Gerry.
341
00:23:01,881 --> 00:23:02,715
Gerry.
342
00:23:03,425 --> 00:23:05,927
Non puoi andare.
Aspetta, dobbiamo parlare.
343
00:23:06,428 --> 00:23:07,387
Di cosa?
344
00:23:07,470 --> 00:23:09,389
Credi che sia stato io?
345
00:23:10,056 --> 00:23:11,724
Non voglio essere coinvolto.
346
00:23:11,808 --> 00:23:14,185
Sto già pagando per quello che ho fatto.
347
00:23:14,769 --> 00:23:15,937
Mi dispiace.
348
00:23:31,911 --> 00:23:34,247
- Quando…
- Amico.
349
00:23:34,914 --> 00:23:37,500
Quand'avrei mosso il corpo
se ero con Gerry?
350
00:23:37,584 --> 00:23:40,420
Per questo non vuoi che diciamo la verità.
351
00:23:40,503 --> 00:23:43,756
Sei uno stronzo. Non capisci
che ci seguirà per sempre?
352
00:23:43,840 --> 00:23:44,841
Urli ancora?
353
00:23:44,924 --> 00:23:48,094
Sai che c'è?
Non me ne frega un cazzo se è stato Raúl.
354
00:23:48,178 --> 00:23:50,763
- Cosa?
- Altrimenti saremmo in prigione.
355
00:23:51,639 --> 00:23:52,474
Tutti quanti.
356
00:23:52,557 --> 00:23:54,184
- Davvero?
- Sono con Clau.
357
00:23:54,267 --> 00:23:57,937
Credo che la scomparsa del corpo
ci abbia salvati.
358
00:23:58,021 --> 00:24:01,232
No, non esiste. Voi non avete capito.
359
00:24:01,316 --> 00:24:03,985
- Può avere gravi conseguenze.
- Concordo.
360
00:24:04,068 --> 00:24:05,403
- Dai, Alex.
- Anch'io.
361
00:24:06,488 --> 00:24:08,531
Javi, no. Ascoltate…
362
00:24:08,615 --> 00:24:12,660
- Potremmo finire in guai più grossi.
- Non deve saperlo nessuno.
363
00:24:12,744 --> 00:24:14,537
- No.
- Facciamo un patto.
364
00:24:14,621 --> 00:24:16,748
No, sul serio. Voi non capite.
365
00:24:16,831 --> 00:24:19,918
Sofia, nessuno dice una parola. Ok?
366
00:24:21,503 --> 00:24:22,962
Non ne parliamo più.
367
00:24:24,714 --> 00:24:27,967
E vivremo le nostre vite
come se niente fosse. Ok?
368
00:24:28,468 --> 00:24:31,471
Se parleremo, ci giocheremo il futuro.
369
00:24:35,600 --> 00:24:38,228
No, per favore. Voi non capite.
370
00:24:38,811 --> 00:24:39,979
- Alex.
- Sofia.
371
00:24:40,480 --> 00:24:42,649
Javi, ti prego. Appoggiami.
372
00:24:42,732 --> 00:24:45,735
- È per il nostro bene, Sofia.
- No, Javier!
373
00:24:48,696 --> 00:24:49,948
- Sofia.
- Sul serio?
374
00:24:57,664 --> 00:24:59,958
- Non sapevo che l'account fosse attivo.
- No?
375
00:25:00,041 --> 00:25:01,960
- Sei sicuro?
- Assolutamente.
376
00:25:02,043 --> 00:25:04,212
Non mi bevo le tue stronzate.
377
00:25:04,295 --> 00:25:07,048
Picchiami, se vuoi.
È da un po' che non lo fai.
378
00:25:07,131 --> 00:25:08,299
Basta. Ma che fate?
379
00:25:09,467 --> 00:25:11,427
Ammetti che hai mandato il messaggio.
380
00:25:11,511 --> 00:25:14,055
Sai che ripeterlo non lo renderà vero, eh?
381
00:25:14,138 --> 00:25:17,350
- Ridicolo.
- Ha senso. Ci hai portato alla tua festa.
382
00:25:17,433 --> 00:25:19,227
- Eravamo sul tetto.
- Quindi?
383
00:25:19,936 --> 00:25:23,523
- Tu non eri invitata.
- Il post si riferisce alla notte…
384
00:25:23,606 --> 00:25:24,524
Susana!
385
00:25:26,734 --> 00:25:29,612
C'eravamo solo noi, giusto?
386
00:25:29,696 --> 00:25:30,989
Beh, noi e Maria.
387
00:25:31,072 --> 00:25:32,991
Andiamo, Alex, sul serio?
388
00:25:33,074 --> 00:25:36,744
Maria e Natalia non ci contattano
da più di un anno. E poi…
389
00:25:38,204 --> 00:25:39,455
Maria non lo farebbe.
390
00:25:39,998 --> 00:25:41,583
Credo sia solo paranoia.
391
00:25:43,543 --> 00:25:45,878
Cosa intendi con "paranoia", Javi?
392
00:25:45,962 --> 00:25:50,466
Diceva: "Perché l'avete lasciata sola?"
Il messaggio riguarda Susana, ovvio.
393
00:25:50,550 --> 00:25:52,218
Forse è qualcos'altro.
394
00:25:52,302 --> 00:25:53,595
Per esempio?
395
00:25:53,678 --> 00:25:56,097
La coppietta non è d'accordo.
396
00:25:56,180 --> 00:25:57,724
- Zitto.
- Basta.
397
00:25:57,807 --> 00:25:59,559
Mettiamo che qualcuno parli.
398
00:26:00,476 --> 00:26:01,394
Hanno le prove?
399
00:26:02,186 --> 00:26:03,146
No.
400
00:26:03,229 --> 00:26:05,189
Sarebbe la loro parola contro la nostra.
401
00:26:05,273 --> 00:26:08,276
Esatto. Senza prove,
non possono farci niente.
402
00:26:14,449 --> 00:26:16,701
L'avevo detto: "Andiamo dalla polizia.
403
00:26:16,784 --> 00:26:20,038
Ci serve aiuto per risolvere tutto".
E invece no.
404
00:26:20,622 --> 00:26:21,789
Sono così testardi.
405
00:26:21,873 --> 00:26:24,250
Sofia, so che è difficile.
406
00:26:26,377 --> 00:26:28,588
Vediamola come una nuova missione.
407
00:26:30,340 --> 00:26:31,215
Che ne dici?
408
00:26:32,467 --> 00:26:33,718
Ok.
409
00:26:36,471 --> 00:26:37,639
Cosa dovremmo fare?
410
00:26:38,306 --> 00:26:40,391
Scopriamo chi ha spostato il corpo.
411
00:26:40,933 --> 00:26:41,768
Oppure…
412
00:26:42,810 --> 00:26:44,479
chi ha inviato il messaggio.
413
00:26:46,064 --> 00:26:47,315
È molto importante.
414
00:26:47,398 --> 00:26:49,651
È la stessa persona. Vedrai.
415
00:26:49,734 --> 00:26:50,652
Ok.
416
00:27:34,362 --> 00:27:35,905
Che odore ha la tua mano?
417
00:27:37,532 --> 00:27:38,574
No, amico.
418
00:27:39,200 --> 00:27:41,160
Non ci credo. Cavolo.
419
00:27:42,036 --> 00:27:45,164
Annusa la mano di Gerry. È deliziosa.
420
00:27:47,333 --> 00:27:49,127
Sei andato di nuovo a scopare?
421
00:27:49,752 --> 00:27:52,505
- Sì. Che esco a fare sennò?
- Giusto.
422
00:27:52,588 --> 00:27:54,257
Mostrami una foto di Rosita.
423
00:27:55,842 --> 00:27:57,844
Dai, fammi vedere una sua foto.
424
00:27:57,927 --> 00:27:59,512
Ti ha fatto un pompino?
425
00:27:59,595 --> 00:28:00,596
Fammi vedere.
426
00:28:01,180 --> 00:28:02,557
Ok, ecco.
427
00:28:03,516 --> 00:28:07,019
- Hai delle foto di Rosita?
- Sei in ritardo.
428
00:28:08,688 --> 00:28:10,690
- Wow, amico.
- Calmati, idiota.
429
00:28:10,773 --> 00:28:11,649
Guarda.
430
00:28:12,650 --> 00:28:15,236
Guarda che gambe!
431
00:28:16,362 --> 00:28:18,948
Non so se sia una buona idea, Sofia.
432
00:28:20,450 --> 00:28:22,243
Dobbiamo provarci, no?
433
00:28:24,579 --> 00:28:27,123
Non è stato più visto
dalla morte di Susana.
434
00:28:27,206 --> 00:28:29,250
- E ora?
- Guarda.
435
00:28:30,460 --> 00:28:32,587
- Buonasera.
- Chi state cercando?
436
00:28:32,670 --> 00:28:34,130
Güero.
437
00:28:34,213 --> 00:28:35,047
Antonio.
438
00:28:35,965 --> 00:28:37,383
- Antonio.
- Antonio Segovia.
439
00:28:37,467 --> 00:28:39,177
- Ok, entrate.
- Grazie.
440
00:28:41,262 --> 00:28:42,263
Fidati di me.
441
00:28:46,642 --> 00:28:47,518
Güero.
442
00:28:48,102 --> 00:28:49,437
Che ci fate qui?
443
00:28:51,522 --> 00:28:53,024
Prego, accomodatevi.
444
00:28:57,111 --> 00:28:59,113
Oh, Javito.
445
00:29:01,491 --> 00:29:02,325
- Ehi!
- Sofia.
446
00:29:04,243 --> 00:29:05,369
La finestra no.
447
00:29:05,453 --> 00:29:08,080
Volevo aprirla
per far entrare un po' d'aria.
448
00:29:08,790 --> 00:29:09,791
Posso?
449
00:29:10,792 --> 00:29:11,626
Ok.
450
00:29:12,210 --> 00:29:13,419
Tieni, Javito.
451
00:29:14,545 --> 00:29:15,463
Allora?
452
00:29:18,007 --> 00:29:19,342
Perché siete qui?
453
00:29:19,926 --> 00:29:21,803
Ho problemi con il calcio.
454
00:29:25,264 --> 00:29:27,517
Hai un altro insegnante di ginnastica.
455
00:29:29,936 --> 00:29:32,980
Dopo tutti questi anni,
di certo ti viene naturale.
456
00:29:33,064 --> 00:29:34,649
Io giocavo a baseball.
457
00:29:35,399 --> 00:29:36,359
Baseball.
458
00:29:40,071 --> 00:29:40,947
Come stai?
459
00:29:43,115 --> 00:29:43,950
Eh?
460
00:29:48,162 --> 00:29:49,205
Come stai?
461
00:29:57,964 --> 00:29:59,173
Mi manca molto.
462
00:29:59,715 --> 00:30:00,800
Era fantastica.
463
00:30:01,676 --> 00:30:04,303
- Mi dispiace, Güero.
- Ci dispiace tanto.
464
00:30:04,929 --> 00:30:05,763
Sul serio.
465
00:30:07,515 --> 00:30:10,059
Avevamo litigato, quel pomeriggio.
466
00:30:13,229 --> 00:30:16,190
E poi ero uscito a bere.
467
00:30:17,441 --> 00:30:19,944
Quando sono tornato, lei era già…
468
00:30:31,747 --> 00:30:33,583
- Hai visto qualcosa di strano?
- Javi.
469
00:30:35,418 --> 00:30:36,252
Cosa?
470
00:30:38,588 --> 00:30:40,339
- Güero…
- No, non volevo…
471
00:30:40,423 --> 00:30:41,674
- No, idiota!
- Calmati!
472
00:30:41,757 --> 00:30:43,301
Ho visto mia moglie morta!
473
00:30:43,384 --> 00:30:44,927
- Non intendevo questo.
- Calma.
474
00:30:45,011 --> 00:30:48,431
- Cosa vuoi dire?
- È stato un incidente!
475
00:30:51,475 --> 00:30:54,478
Era preside solo da qualche giorno.
476
00:30:54,979 --> 00:30:58,316
Passava molto tempo nel suo ufficio,
era stressata…
477
00:30:58,399 --> 00:30:59,692
Era stanca.
478
00:30:59,775 --> 00:31:01,777
E portava tacchi molto alti.
479
00:31:01,861 --> 00:31:04,488
È tornata a casa,
ha provato ad aprire la finestra e…
480
00:31:06,490 --> 00:31:07,825
È stato un errore.
481
00:31:07,909 --> 00:31:10,244
Quel pomeriggio, aveva confessato…
482
00:31:12,246 --> 00:31:13,539
di avermi tradito.
483
00:31:14,540 --> 00:31:16,167
L'avevo mandata al diavolo.
484
00:31:16,751 --> 00:31:18,711
Güero, non è colpa tua.
485
00:31:18,794 --> 00:31:20,630
Non merito quelle parole.
486
00:31:22,381 --> 00:31:24,258
Ho detto lo stesso al vostro amico.
487
00:31:24,967 --> 00:31:26,552
Cosa? Quale amico?
488
00:31:28,012 --> 00:31:30,473
Raúl.
489
00:31:34,769 --> 00:31:36,354
Siamo brutte persone?
490
00:31:38,689 --> 00:31:41,192
Da quando Raúl si preoccupa degli altri?
491
00:31:44,111 --> 00:31:46,572
Forse hai ragione
e ha spostato lui il corpo.
492
00:31:46,656 --> 00:31:47,698
Certo.
493
00:31:47,782 --> 00:31:50,284
- Ti sei superato.
- Cavolo, amico.
494
00:31:50,368 --> 00:31:51,911
L'hai fatto davvero.
495
00:31:51,994 --> 00:31:53,996
- È stata tosta prenderla.
- Sì.
496
00:31:54,580 --> 00:31:57,291
- Bravo, ragazzo d'oro.
- Così, amico.
497
00:31:57,375 --> 00:31:58,626
- Grande.
- Grazie.
498
00:31:58,709 --> 00:32:00,962
- Sei un duro.
- Divertiti. Ecco qua.
499
00:32:02,421 --> 00:32:03,881
Forza, fallo.
500
00:32:03,965 --> 00:32:05,174
Non ti risparmiare.
501
00:32:05,675 --> 00:32:06,634
Senza paura.
502
00:32:09,470 --> 00:32:11,806
@_TUTTIITUOISEGRETI_
MESSAGGIO IN ARRIVO
503
00:32:17,353 --> 00:32:18,521
È @_tuttiituoisegreti_.
504
00:32:19,230 --> 00:32:21,232
- Ne ho uno anch'io.
- Anche tu?
505
00:32:23,859 --> 00:32:24,694
È la stessa.
506
00:32:27,655 --> 00:32:29,740
Fa parte della stessa foto.
507
00:32:29,824 --> 00:32:31,659
Ci sono delle parti mancanti.
508
00:32:31,742 --> 00:32:32,618
Sono ritagliate.
509
00:32:33,202 --> 00:32:34,161
Ma, Javi, è…
510
00:32:35,246 --> 00:32:37,832
- Non sono riuscita a dormire.
- Neanch'io.
511
00:32:37,915 --> 00:32:40,334
Pablo, ti ho mandato una foto.
Posso vederla?
512
00:32:41,127 --> 00:32:43,004
Puoi dirci cosa fai, Sofia?
513
00:32:43,879 --> 00:32:45,381
È la foto di Gerry.
514
00:32:48,050 --> 00:32:49,468
- Sono…
- Non può essere.
515
00:32:53,639 --> 00:32:56,058
- Susana!
- Fermo.
516
00:32:56,142 --> 00:32:57,268
Smettila.
517
00:32:58,019 --> 00:33:00,312
Ok, ci manca quella di Maria.
518
00:33:00,396 --> 00:33:02,565
- Ci manca anche…
- Cos’è successo?
519
00:33:04,275 --> 00:33:05,276
Mostrami la tua foto.
520
00:33:09,739 --> 00:33:11,532
- Quale?
- Non fare lo gnorri.
521
00:33:11,615 --> 00:33:14,326
Te l'ha mandata
@_tuttiituoisegreti_. Dov'è?
522
00:33:15,786 --> 00:33:18,372
Non so di che parli.
Non ho ricevuto niente.
523
00:33:18,456 --> 00:33:23,127
- Non sono l'unico a non averla ricevuta.
- Ma per te ha senso. Tu non eri lì.
524
00:33:24,170 --> 00:33:25,004
Ma tu…
525
00:33:31,969 --> 00:33:33,512
Ho ricevuto un'altra cosa.
526
00:33:33,596 --> 00:33:35,264
È stato durante la festa.
527
00:33:36,015 --> 00:33:37,099
Il drone.
528
00:33:37,183 --> 00:33:39,185
Perché ti hanno mandato un drone?
529
00:33:40,227 --> 00:33:43,230
ASSASSINI
530
00:33:43,814 --> 00:33:47,276
Sofia, tu sai sempre tutto, no?
Chi l'ha scattata?
531
00:33:50,321 --> 00:33:52,823
L'unica persona che non è nella foto.
532
00:33:54,617 --> 00:33:57,661
- Perciò non hai un messaggio.
- Sapevo che era lui.
533
00:33:57,745 --> 00:33:59,288
Ci prendi per il culo?
534
00:33:59,371 --> 00:34:03,125
- E non dovrei picchiarti?
- Perché me la sarei mandata da solo?
535
00:34:04,543 --> 00:34:06,378
Mi hanno hackerato il telefono.
536
00:34:06,462 --> 00:34:07,588
Perché l'hai scattata?
537
00:34:07,671 --> 00:34:10,007
- Per avere qualcosa su di voi!
- Cazzo.
538
00:34:10,091 --> 00:34:12,927
Pensavo che mi avreste fottuto
dopo la cosa del tetto.
539
00:34:13,010 --> 00:34:14,011
Oddio, Raúl.
540
00:34:14,095 --> 00:34:16,680
E Güero? Perché eri a casa sua?
541
00:34:16,764 --> 00:34:18,265
- Perché eri lì?
- Per te.
542
00:34:19,892 --> 00:34:23,020
Per sapere chi aveva spostato il corpo,
o avresti incolpato me.
543
00:34:23,979 --> 00:34:25,189
Non volevo mentirti.
544
00:34:25,689 --> 00:34:27,399
Non volevo deluderti.
545
00:34:29,944 --> 00:34:30,778
Beh…
546
00:34:32,655 --> 00:34:36,200
- Chiunque vuole fregarci…
- Ha la prova che gli serviva.
547
00:34:36,283 --> 00:34:39,578
L'avevo detto
che ci avrebbe seguiti per sempre.
548
00:34:40,246 --> 00:34:43,415
Voglio che la Scuola Nazionale
sia orgogliosa di me.
549
00:34:44,583 --> 00:34:48,754
Voglio volare in alto, come l'Airbus-A380,
che è un grande aereo.
550
00:34:50,548 --> 00:34:51,841
Io volerò in alto.
551
00:34:51,924 --> 00:34:54,260
Non vedo l'ora di andare al college.
552
00:34:55,052 --> 00:34:57,763
Non mi dispiace aver ripetuto un anno,
553
00:34:58,681 --> 00:35:00,975
perché ho imparato a recitare.
554
00:35:02,935 --> 00:35:03,769
E…
555
00:35:05,104 --> 00:35:08,524
È quello che voglio fare nella vita.
556
00:35:08,607 --> 00:35:11,193
Voglio girare il mondo, andare in Europa…
557
00:35:12,903 --> 00:35:14,446
Magari andrò a Tulum.
558
00:35:18,826 --> 00:35:19,910
Ma, a dirla tutta,
559
00:35:21,871 --> 00:35:24,123
non mi dimenticherete così facilmente.
560
00:35:36,802 --> 00:35:38,637
PERCHÉ L'AVETE LASCIATA SOLA?
ASSASSINI
561
00:37:18,946 --> 00:37:20,823
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli