1
00:00:06,340 --> 00:00:10,511
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:22,565 --> 00:00:24,734
MORDERE
3
00:00:51,844 --> 00:00:54,138
Tal til mig. Hvor er du? Savner dig!!!
4
00:01:42,895 --> 00:01:46,649
OPKALD
5
00:01:46,774 --> 00:01:47,692
Hallo?
6
00:01:50,153 --> 00:01:51,028
Hvem er det?
7
00:02:00,997 --> 00:02:01,873
María?
8
00:02:08,754 --> 00:02:12,300
OPKALD SLUT
9
00:02:25,229 --> 00:02:26,731
Nej, jeg sværger.
10
00:02:27,273 --> 00:02:28,191
Det er María.
11
00:02:28,274 --> 00:02:31,611
Så det var et ukendt nummer,
og de sagde ikke noget?
12
00:02:31,694 --> 00:02:33,446
Ja, det giver ikke mening.
13
00:02:33,529 --> 00:02:36,240
Bare hør efter, venner. Det er hende.
14
00:02:36,324 --> 00:02:39,785
Det vil du gerne tro,
og vi ønsker hende alle tilbage.
15
00:02:39,869 --> 00:02:40,828
Det er ikke det.
16
00:02:40,912 --> 00:02:45,708
Okay, da du ringede tilbage,
gik den på telefonsvarer, og svarede de?
17
00:02:45,791 --> 00:02:47,293
Jeg prøvede mange gange.
18
00:02:48,294 --> 00:02:51,797
Tror I, hun kan være
@alledinehemmeligheder?
19
00:02:51,881 --> 00:02:55,134
Det er for tidligt at tænke det.
20
00:02:58,512 --> 00:02:59,889
I vil ikke hjælpe, vel?
21
00:03:01,891 --> 00:03:02,725
Helt ærligt.
22
00:03:05,561 --> 00:03:06,562
Sofía.
23
00:03:06,646 --> 00:03:09,815
Vi må finde @alledinehemmeligheder,
før vi afsløres.
24
00:03:09,899 --> 00:03:10,733
Det er Raúl.
25
00:03:11,442 --> 00:03:14,445
Det ved jeg. Kontoen tilhører Raúl.
26
00:03:14,528 --> 00:03:15,613
Det er alt.
27
00:03:15,696 --> 00:03:17,740
Ham og en anden.
28
00:03:34,674 --> 00:03:36,634
Hvad taler de så meget om?
29
00:03:36,717 --> 00:03:39,387
Ingen idé.
Nok den nye @alledinehemmeligheder.
30
00:03:40,096 --> 00:03:43,349
-Hvad laver du, din tumpe?
-Hvad? Det er en mini-joint.
31
00:03:43,432 --> 00:03:44,934
"Mini-joint." Utroligt.
32
00:03:45,017 --> 00:03:47,979
-Det er så åndssvagt.
-Jeg kommer.
33
00:03:49,522 --> 00:03:54,068
Nationalskolen
Ånd og loyalitet
34
00:03:54,151 --> 00:03:55,194
NATIONALSKOLEN
35
00:03:55,278 --> 00:03:57,238
Pokkers. Hvad skete der?
36
00:03:57,738 --> 00:03:59,073
Hvorfor gik den i stå?
37
00:04:00,199 --> 00:04:02,743
Det er tredje gang, du rammer min plante.
38
00:04:04,203 --> 00:04:08,165
Rør den ikke. Eller ledningerne,
hvis du ikke ved, hvad de er til.
39
00:04:08,249 --> 00:04:11,669
Jeg ved ikke, hvad der sker.
Det virkede for lidt siden.
40
00:04:11,752 --> 00:04:13,713
Nå? Jeg har ikke tid.
41
00:04:13,796 --> 00:04:17,008
Jeg er hurtig. Det er vigtigt.
Børnene arbejdede hårdt.
42
00:04:17,091 --> 00:04:20,303
-Eleverne, ikke?
-Ja, eleverne.
43
00:04:20,386 --> 00:04:23,806
Jeg taler med dem sådan,
fordi sådan taler de unge.
44
00:04:23,889 --> 00:04:26,892
Og jeg føler,
at det gør dem mere komfortable.
45
00:04:28,519 --> 00:04:29,937
Du skal banke på, Raúl.
46
00:04:31,522 --> 00:04:32,606
Okay, ja, kom ind.
47
00:04:32,690 --> 00:04:35,109
Du ville tale med mig, chef?
48
00:04:35,192 --> 00:04:38,571
Kald mig ikke "chef" eller den slags.
49
00:04:38,654 --> 00:04:39,780
Nej, sæt dig ikke.
50
00:04:40,990 --> 00:04:43,617
Du har ikke betalt
for undervisning i et år.
51
00:04:43,701 --> 00:04:47,496
Betaler du ikke,
kan du ikke dimittere. Det er alt.
52
00:04:47,997 --> 00:04:50,791
Hør, frue, jeg skal til at sælge mit hus.
53
00:04:50,875 --> 00:04:54,920
Jeg er ligeglad med din økonomi.
Bare betal. Er det forstået?
54
00:04:55,004 --> 00:04:55,838
Farvel.
55
00:04:56,922 --> 00:04:57,882
Hav en god dag.
56
00:04:59,717 --> 00:05:02,094
Nå, skal vi se videoen eller ej?
57
00:05:02,178 --> 00:05:05,306
Ja, jeg tjekker, hvad der skete,
så kommer jeg.
58
00:05:05,389 --> 00:05:07,058
Gør klar på forhånd.
59
00:05:07,975 --> 00:05:08,851
Raúl.
60
00:05:08,934 --> 00:05:11,437
Gem talen, okay? Jeg gjorde det ikke.
61
00:05:11,520 --> 00:05:14,023
-Vi ved, det ikke var dig.
-"Vi"?
62
00:05:14,940 --> 00:05:16,192
-Du ved det.
-Javi.
63
00:05:16,275 --> 00:05:17,526
-Stol på mig.
-Sofía.
64
00:05:18,027 --> 00:05:23,366
Jeg ville sige, at dine klassekammerater
valgte dig som taleren til dimissionen.
65
00:05:23,449 --> 00:05:24,867
-Hvad? Nej.
-Wow.
66
00:05:24,950 --> 00:05:26,911
-Tillykke.
-Nej.
67
00:05:26,994 --> 00:05:30,081
De gør det for at gå mig på.
Den slags gør jeg ikke.
68
00:05:30,164 --> 00:05:31,248
Du vil være god.
69
00:05:31,332 --> 00:05:33,709
Skriv en tale, så ser vi ad. Okay?
70
00:05:34,460 --> 00:05:35,628
Sådan, kom så.
71
00:05:35,711 --> 00:05:37,254
Okay. Vi ses, Javi.
72
00:05:38,005 --> 00:05:38,923
Hav det godt.
73
00:05:41,425 --> 00:05:42,301
Hav det.
74
00:05:47,431 --> 00:05:49,850
Spørgsmålet er, hvem der gav ham det job.
75
00:05:49,934 --> 00:05:52,019
-Jeg fatter intet.
-Livets mysterie.
76
00:05:52,103 --> 00:05:57,066
For eksempel forstår jeg ikke,
hvorfor du dater Sofía.
77
00:05:57,149 --> 00:05:59,068
Okay, det er nok. Raúl.
78
00:06:00,152 --> 00:06:02,071
-Hvad?
-Du må hjælpe os.
79
00:06:02,154 --> 00:06:04,782
Vi skal finde ud af,
hvem @alledinehemmeligheder er.
80
00:06:08,994 --> 00:06:10,454
Dit røvhul.
81
00:06:11,288 --> 00:06:13,290
Se. Derovre!
82
00:06:15,501 --> 00:06:16,627
Seriøst?
83
00:06:16,710 --> 00:06:18,712
Det nye fjols er her.
84
00:06:18,796 --> 00:06:20,673
-Hvem?
-Det nye fjols.
85
00:06:21,298 --> 00:06:22,550
Få ham herhen.
86
00:06:24,468 --> 00:06:25,553
Hvor skal du hen?
87
00:06:26,429 --> 00:06:27,430
Hallo!
88
00:06:27,513 --> 00:06:29,974
-Hvad er der med dig?
-Hvad så, mand?
89
00:06:30,057 --> 00:06:31,225
God første dag?
90
00:06:31,308 --> 00:06:34,520
-Hvor skal du hen? De spørger.
-Er du stum, idiot?
91
00:06:34,603 --> 00:06:38,732
-Jeg hedder Bernardo, ikke idiot.
-Han er en hård lille fe.
92
00:06:38,816 --> 00:06:40,276
-Hvor skal du hen?
-Kig!
93
00:06:40,359 --> 00:06:41,527
Jeg taler til dig.
94
00:06:41,610 --> 00:06:43,279
-Hold nu op.
-Hold ham fast.
95
00:06:43,362 --> 00:06:44,947
Hold ham fast!
96
00:06:45,030 --> 00:06:46,323
Hold ham fast!
97
00:06:47,783 --> 00:06:50,786
Hvad? Hvad, mand?
Vil du ikke forsvare dig selv?
98
00:06:50,870 --> 00:06:52,455
Forsvar dig selv, idiot!
99
00:06:52,955 --> 00:06:55,207
Gerry, min ven. Vil du have noget?
100
00:06:57,626 --> 00:06:59,128
Hey, hvad har I gang i?
101
00:06:59,211 --> 00:07:00,713
Hvad så, Rudy?
102
00:07:00,796 --> 00:07:02,131
-Er alt okay?
-Ja.
103
00:07:02,756 --> 00:07:04,133
Godt. Giv mig bolden.
104
00:07:04,216 --> 00:07:06,719
-Legetimen er forbi.
-Få ham ud.
105
00:07:06,802 --> 00:07:07,636
Nu!
106
00:07:12,933 --> 00:07:14,518
Jeg savner hende også.
107
00:07:15,060 --> 00:07:19,482
Hvis María ville tale med os,
ville hun det uden alle problemerne.
108
00:07:19,565 --> 00:07:23,694
Kan hun være i problemer?
Hun har ikke kontaktet os, siden hun gik.
109
00:07:23,777 --> 00:07:27,114
Jeg ved ikke, om du husker det på taget,
110
00:07:27,198 --> 00:07:28,365
rektoren.
111
00:07:28,449 --> 00:07:30,868
Hallo! Nogen kunne høre os.
112
00:07:33,746 --> 00:07:37,166
Vil I fortsat ignorere mig?
Okay, jeg fuckede op.
113
00:07:37,249 --> 00:07:39,502
Undskyld. Har I aldrig begået en fejl?
114
00:07:39,585 --> 00:07:40,961
Jo. Masser.
115
00:07:41,045 --> 00:07:41,921
Men…
116
00:07:42,505 --> 00:07:46,217
…vi begravede ikke nogen levende
eller brændte et skide hus ned.
117
00:07:46,300 --> 00:07:48,594
Og ingen fandt ud af det om dig.
118
00:07:48,677 --> 00:07:51,430
Hvad laver du her? Du gider ikke skuespil.
119
00:07:51,514 --> 00:07:53,724
Godmorgen, alle sammen.
120
00:07:53,807 --> 00:07:56,227
Paco, hovedtelefoner. Alle sammen!
121
00:07:56,852 --> 00:07:59,730
I dag øver vi teater og ændrer verden.
122
00:07:59,813 --> 00:08:00,898
Skal vi begynde?
123
00:08:05,444 --> 00:08:06,278
Bruno!
124
00:08:08,572 --> 00:08:09,615
Hvorfor er I her?
125
00:08:10,324 --> 00:08:14,203
-Jeg har intet at sige til jer.
-Hvorfor ikke, mand?
126
00:08:15,621 --> 00:08:17,414
Fordi jeg var i fængsel.
127
00:08:18,082 --> 00:08:19,959
Hvor jeg tog din plads, røvhul.
128
00:08:23,003 --> 00:08:25,089
Men det er derfor, jeg er her.
129
00:08:25,172 --> 00:08:29,677
Jeg ville sige, jeg sælger mit hus
og vil betale dig tilbage for alt.
130
00:08:29,760 --> 00:08:31,220
Jeg tror ikke på dig.
131
00:08:34,723 --> 00:08:37,643
Hvorfor fanden er jeg her ellers?
132
00:08:38,269 --> 00:08:40,062
Lav ikke sjov med den slags.
133
00:08:40,145 --> 00:08:41,063
Hvad tror I?
134
00:08:41,605 --> 00:08:43,941
-Jeg sælger billig sprut for sjov?
-Nej.
135
00:08:44,024 --> 00:08:46,819
Hør, Bruno.
@alledinehemmeligheder er tilbage.
136
00:08:46,902 --> 00:08:49,863
Vi har brug for din hjælp.
De er ude efter os igen.
137
00:08:50,698 --> 00:08:52,616
-Rend mig.
-Nej.
138
00:08:54,243 --> 00:08:59,206
Desuden, selv hvis jeg ville,
må jeg ikke lovligt røre en computer igen.
139
00:08:59,290 --> 00:09:01,709
-Bruno, kom nu.
-Kom nu hvad?
140
00:09:01,792 --> 00:09:02,751
Nej, mand.
141
00:09:03,919 --> 00:09:04,753
Nej.
142
00:09:06,171 --> 00:09:08,424
Jeg kom ud for tre måneder siden.
143
00:09:09,133 --> 00:09:11,343
Jeg vil ikke dumme mig igen.
144
00:09:11,927 --> 00:09:15,806
Så medmindre I vil smadre jeres levere,
har jeg arbejde for.
145
00:09:17,558 --> 00:09:18,642
Bruno, vent.
146
00:09:20,019 --> 00:09:21,645
Du var god. Godt klaret.
147
00:09:21,729 --> 00:09:24,565
Min generøsitet er så stor som havet.
148
00:09:24,648 --> 00:09:26,191
Min kærlighed, så dyb.
149
00:09:26,275 --> 00:09:29,862
Jo mere jeg giver, jo mere har jeg,
for begge er uendelige.
150
00:09:42,541 --> 00:09:43,417
Seriøst?
151
00:09:44,168 --> 00:09:47,963
Mente I, at det fortjente en klapsalve?
152
00:09:50,924 --> 00:09:51,759
Alex?
153
00:09:52,384 --> 00:09:53,344
Hvad synes du?
154
00:09:54,845 --> 00:09:56,096
Ingen ord. Godt.
155
00:09:56,180 --> 00:09:57,097
Dig, Pablo.
156
00:09:58,057 --> 00:09:59,308
Hvorfor klappede du?
157
00:10:01,518 --> 00:10:03,312
Jeg kunne lide det.
158
00:10:06,190 --> 00:10:09,610
Hør her, børn.
Det handler ikke om, hvad vi kan lide.
159
00:10:09,693 --> 00:10:11,695
Det handler om intention,
160
00:10:11,779 --> 00:10:14,073
følelsesmæssig forbindelse.
161
00:10:15,282 --> 00:10:16,867
Stemmeprojektion.
162
00:10:18,994 --> 00:10:20,537
At respektere teksten.
163
00:10:21,955 --> 00:10:25,000
Det, og andet,
har du ikke vist på denne scene.
164
00:10:25,834 --> 00:10:26,669
Undskyld.
165
00:10:28,420 --> 00:10:31,256
-Jeg vil forsøge at gøre det bedre.
-Virkelig?
166
00:10:32,216 --> 00:10:34,885
Jeg håber på langt mere end det.
Sæt dig, tak.
167
00:10:35,803 --> 00:10:37,805
Og gem tårerne til scenen.
168
00:10:41,058 --> 00:10:42,017
Jeg elskede det.
169
00:10:42,101 --> 00:10:45,104
Jeg er ligeglad med,
hvorfor I vil spille skuespil,
170
00:10:45,187 --> 00:10:48,315
men når I kommer her,
skal I give alt, I har.
171
00:10:49,108 --> 00:10:53,320
Så for at I når frem til
de dybeste følelser, får I lektier for.
172
00:10:54,905 --> 00:10:58,742
Jeg vil bede jer om
at fortælle mig en historie,
173
00:10:59,451 --> 00:11:02,871
I har gennemlevet,
som har påvirket jer dybt.
174
00:11:02,955 --> 00:11:03,789
Okay?
175
00:11:05,332 --> 00:11:06,542
Tiden er gået.
176
00:11:06,625 --> 00:11:07,668
Vi ses senere.
177
00:11:09,670 --> 00:11:13,340
Han er dum, hvis han tror,
jeg laver den skide opgave.
178
00:11:14,091 --> 00:11:15,884
Men send et foto af lektierne.
179
00:11:17,469 --> 00:11:20,013
Jeg viser jer ikke fotos
af Rosita, idioter.
180
00:11:20,097 --> 00:11:22,182
-Bare et enkelt.
-Hun er min pige.
181
00:11:22,266 --> 00:11:26,103
-Og hun gør ikke sådan noget.
-Vær ikke sådan. Ét foto.
182
00:11:26,186 --> 00:11:28,647
-Jeg har ingen.
-Og jeg har ingen pige.
183
00:11:28,731 --> 00:11:32,109
Og der er ikke wi-fi,
så jeg kan spille den af.
184
00:11:32,192 --> 00:11:33,694
-Hey, Rudy.
-Det er hårdt.
185
00:11:34,194 --> 00:11:35,154
Se, hvem det er.
186
00:11:37,364 --> 00:11:38,949
Vores lille tøs er her.
187
00:11:44,663 --> 00:11:45,998
Du er skøn, prinsesse.
188
00:11:55,758 --> 00:11:56,967
Kom nu.
189
00:11:58,510 --> 00:12:00,429
Lær at forsvare dig selv.
190
00:12:00,512 --> 00:12:01,346
Kig op.
191
00:12:10,147 --> 00:12:11,231
Skide svans.
192
00:12:12,566 --> 00:12:14,985
Hvad tænkte du, fjols?
193
00:12:15,486 --> 00:12:16,737
Græd ikke!
194
00:12:16,820 --> 00:12:19,782
Hør. Jeg ville ikke give jer dem,
men se her.
195
00:12:20,616 --> 00:12:23,327
Jeg har Rivotril, Xanax.
Benzos er sjældne.
196
00:12:23,410 --> 00:12:25,537
-Kom nu, mand.
-Du ved det.
197
00:12:26,371 --> 00:12:28,332
Jeg tager dem selv, røvhuller.
198
00:12:28,415 --> 00:12:29,792
Vi ses, prinsesse.
199
00:12:35,798 --> 00:12:36,882
Nej, mand.
200
00:12:44,306 --> 00:12:47,810
-Tak.
-Jeg gjorde det ikke for din skyld.
201
00:13:00,364 --> 00:13:05,202
Alex, det er slutningen på en cyklus
ved Nationalskolen.
202
00:13:05,285 --> 00:13:09,665
-Jeg vil høre om din oplevelse.
-Tja, jeg føler…
203
00:13:14,086 --> 00:13:16,797
-Jeg vil bare væk.
-Er der sket noget?
204
00:13:16,880 --> 00:13:20,425
Jeg har lagt mærke til,
du taler mindre med de andre,
205
00:13:20,509 --> 00:13:22,511
men at være ensom er ikke sjovt.
206
00:13:22,594 --> 00:13:24,805
Jeg mener, at folk, der er ensomme,
207
00:13:25,514 --> 00:13:28,350
kan blive deprimerede.
Det vil jeg ikke se.
208
00:13:28,433 --> 00:13:30,811
Du er nærmere psykolog end en vejleder.
209
00:13:31,520 --> 00:13:32,354
Synes du?
210
00:13:32,855 --> 00:13:35,274
Jeg tager faktisk en online kursus,
211
00:13:35,357 --> 00:13:38,694
og jeg kan ikke kalde mig psykolog,
men jeg er på vej.
212
00:13:40,320 --> 00:13:41,196
Nå?
213
00:13:42,823 --> 00:13:43,991
Nej, intet er sket.
214
00:13:44,992 --> 00:13:46,743
Jeg passede aldrig ind her.
215
00:13:46,827 --> 00:13:50,122
Men det er forbi.
På universitet bliver det anderledes.
216
00:13:50,205 --> 00:13:54,209
Du har fået en invitation
til et universitet i Spanien.
217
00:13:54,293 --> 00:13:56,545
-Har jeg sagt det?
-I Spanien?
218
00:13:56,628 --> 00:13:59,548
-Hvorfor nævnte jeg det?
-På grund af Gabriela.
219
00:13:59,631 --> 00:14:02,426
Nej, det er et vigtigt stipendium.
220
00:14:02,509 --> 00:14:05,554
Hvad så, eksrektor?
Jeg skal fikse computeren.
221
00:14:05,637 --> 00:14:08,307
Ja, Ernesto, tak,
men sig ikke "eksrektor".
222
00:14:08,390 --> 00:14:11,560
Kald mig Quintanilla eller Miguel,
hvis du vil,
223
00:14:11,643 --> 00:14:13,729
men eksrektor lyder dårligt.
224
00:14:13,812 --> 00:14:15,022
-Ja, ikke?
-Ja.
225
00:14:15,105 --> 00:14:17,816
-Skal jeg komme igen?
-Nej, du er her nu.
226
00:14:17,900 --> 00:14:18,734
-Den her?
-Ja.
227
00:14:18,817 --> 00:14:20,027
Lad os se på det.
228
00:14:20,694 --> 00:14:23,322
FARE
229
00:14:32,331 --> 00:14:35,042
Det har sikker noget
med det på bordet at gøre.
230
00:14:35,125 --> 00:14:36,168
Okay.
231
00:14:36,251 --> 00:14:39,463
Gå, men drag ikke nogen
af dine underlige konklusioner.
232
00:14:39,546 --> 00:14:40,464
Stol på mig.
233
00:14:42,007 --> 00:14:43,133
Vil du lytte efter?
234
00:14:43,216 --> 00:14:45,844
-Går det galt, er det din skyld.
-Okay.
235
00:14:46,428 --> 00:14:47,554
Nu.
236
00:14:50,849 --> 00:14:53,685
-Okay.
-Nedtællingen begynder.
237
00:14:53,769 --> 00:14:56,271
-Du har ti sekunder. Det ligner tre.
-Vent.
238
00:14:56,355 --> 00:14:57,564
Grøn, syv.
239
00:14:57,648 --> 00:14:58,815
Rød, en, to.
240
00:14:59,733 --> 00:15:01,026
Tre, fire, fem.
241
00:15:01,109 --> 00:15:03,820
-Wow. Hvem er du?
-Gul, en, to, tre, fire.
242
00:15:03,904 --> 00:15:05,280
-Er den åben?
-Hvad nu?
243
00:15:06,323 --> 00:15:07,366
Hvad sker der?
244
00:15:07,449 --> 00:15:09,242
-Sofía!
-Javi, hvad er der?
245
00:15:09,326 --> 00:15:10,494
-De slog mig!
-Javi!
246
00:15:11,620 --> 00:15:12,746
Nikki!
247
00:15:12,829 --> 00:15:13,747
Nikki!
248
00:15:14,957 --> 00:15:16,917
-Jeg er blevet slået!
-Åbn op!
249
00:15:17,918 --> 00:15:19,461
-Nikki, åbn døren!
-Sofía!
250
00:15:20,337 --> 00:15:23,006
-Nogen slog mig.
-Hvad skete der? Med hvad?
251
00:15:26,510 --> 00:15:27,719
Nikki!
252
00:15:30,722 --> 00:15:32,265
Hjælp!
253
00:15:35,477 --> 00:15:38,855
-Der er ingen kameraer der.
-Hvorfor er der ikke det?
254
00:15:38,939 --> 00:15:42,818
Vi var låst inde og stolede på,
at du passede på os.
255
00:15:43,610 --> 00:15:46,905
Så du ikke nogen gå ind
eller ud på noget tidspunkt?
256
00:15:46,989 --> 00:15:48,991
Beklager, jeg talte i telefon.
257
00:15:50,242 --> 00:15:51,827
-Kom.
-Det er ikke okay.
258
00:15:51,910 --> 00:15:55,163
-Jeg har ondt, Sofía. Kom så.
-Det er forfærdeligt.
259
00:15:55,831 --> 00:15:58,208
-Det er ikke din skyld.
-Det er hendes job.
260
00:16:09,845 --> 00:16:12,639
Hej. Hvad laver du?
261
00:16:13,181 --> 00:16:15,559
Hvad mener du? Hvad laver du her, mor?
262
00:16:16,101 --> 00:16:19,604
-Har du taget din medicin?
-For en halv time siden.
263
00:16:20,188 --> 00:16:22,441
-Er du sikker?
-På æresord.
264
00:16:22,524 --> 00:16:25,110
Lad os gå i seng.
Hvad laver du her? Kom så.
265
00:16:25,193 --> 00:16:28,030
-Ikke sengen igen.
-Kom så. Jo.
266
00:16:28,113 --> 00:16:30,115
Vi kan se en film, hvis du vil.
267
00:16:30,198 --> 00:16:32,743
-Slap af.
-Nej, jeg sagde, det gør ondt.
268
00:16:32,826 --> 00:16:33,785
Rolig.
269
00:16:33,869 --> 00:16:36,288
Wow, Javi. Hvem gjorde det mod dig?
270
00:16:39,875 --> 00:16:42,335
-Stræk benet. Rolig.
-Det gør ondt.
271
00:16:42,419 --> 00:16:43,754
Her er…
272
00:16:45,255 --> 00:16:48,759
-Tak, Sofi.
-Nej, det gør ondt der.
273
00:16:50,886 --> 00:16:52,304
Læg den her.
274
00:16:52,387 --> 00:16:53,555
-Slap af.
-Nej.
275
00:16:53,638 --> 00:16:55,098
Hold den der lidt.
276
00:16:56,516 --> 00:16:57,768
Kan jeg spille?
277
00:16:57,851 --> 00:17:01,146
Det er ikke hævet eller stift,
men du har ondt.
278
00:17:02,522 --> 00:17:06,234
-Så de ikke, hvem der slog?
-Jeg var i et andet rum. Så intet.
279
00:17:06,318 --> 00:17:08,153
Bare rolig, jeg klarer mig.
280
00:17:08,236 --> 00:17:10,197
Ja, men vær forsigtig.
281
00:17:11,406 --> 00:17:14,076
Vi har begge arbejdet hårdt
for at nå hertil.
282
00:17:14,618 --> 00:17:16,203
Ødelæg det ikke nu.
283
00:17:17,329 --> 00:17:20,123
-Sofi, kan du lægge bandage?
-Ja…
284
00:17:20,207 --> 00:17:21,666
Vi ses senere.
285
00:17:23,752 --> 00:17:26,713
-Jeg tror, jeg tager hjem…
-Nej, bliv her hos mig.
286
00:17:26,797 --> 00:17:29,800
Det er seriøst.
Det var nok @alledinehemmeligheder.
287
00:17:29,883 --> 00:17:32,385
-Hvad vil de have?
-Vær sød.
288
00:17:33,470 --> 00:17:35,722
Ved du, hvordan man lægger bandage?
289
00:17:37,349 --> 00:17:38,183
Her, prøv.
290
00:18:56,386 --> 00:18:57,721
Har I savnet mig?
291
00:19:25,081 --> 00:19:28,293
OPKALD
BESVAR AFVIS
292
00:19:29,920 --> 00:19:30,754
María?
293
00:19:32,380 --> 00:19:34,174
Jeg ved, det er dig. Svar mig.
294
00:19:36,092 --> 00:19:37,761
Hvad fanden? María?
295
00:19:46,770 --> 00:19:47,979
Hvad laver du?
296
00:19:50,357 --> 00:19:52,525
Det smertestillende slog dig ud.
297
00:19:53,860 --> 00:19:55,237
Tak, fordi du blev.
298
00:19:56,238 --> 00:19:58,281
-Ja, klart.
-Jeg har det godt.
299
00:19:58,365 --> 00:20:03,662
Jeg har det godt med dig. Er vi sammen,
kan @alledinehemmeligheder intet gøre.
300
00:20:06,414 --> 00:20:08,583
Apropos @alledinehemmeligheder…
301
00:20:14,798 --> 00:20:16,049
HVEM FLYTTEDE LIGET?
302
00:20:16,132 --> 00:20:18,343
-Hvornår lavede du det?
-I aftes.
303
00:20:19,177 --> 00:20:21,012
Jeg er faktisk ikke overrasket.
304
00:20:23,223 --> 00:20:25,725
Er @alledinehemmeligheder ude efter andre?
305
00:20:25,809 --> 00:20:27,310
Det ved jeg ikke, men…
306
00:20:28,853 --> 00:20:30,230
Jeg må af sted nu.
307
00:20:30,313 --> 00:20:32,649
-Nej, bliv.
-Ellers kommer jeg for sent.
308
00:20:33,233 --> 00:20:34,484
Vi ses i eftermiddag.
309
00:20:34,567 --> 00:20:35,402
-Okay.
-Ikke?
310
00:20:38,154 --> 00:20:40,323
-Vi ses.
-Vi ses.
311
00:20:42,951 --> 00:20:45,161
Det stemmer, hr. Raúl.
312
00:20:46,288 --> 00:20:48,999
Huset har ikke været nemt.
313
00:20:49,499 --> 00:20:53,378
Men altså, det virker til,
at jeg er en okay person nu.
314
00:20:54,045 --> 00:20:55,964
Pas på det.
315
00:20:56,047 --> 00:20:59,968
-Det var mit yndlings og mit sidste.
-Det vil jeg gøre.
316
00:21:00,468 --> 00:21:03,305
Du får resten,
når pengene fra huset kommer ind.
317
00:21:04,097 --> 00:21:07,142
-Du lukkede aftalen, ikke?
-Det var…
318
00:21:07,225 --> 00:21:10,061
-Ja, det gjorde jeg.
-Jeg sked næsten i bukserne.
319
00:21:10,145 --> 00:21:14,107
Hr. León, jeg ville spørge ind
til skaderne ved din fest.
320
00:21:14,190 --> 00:21:17,610
Marquitos, jeg er sammen
med en vigtig person.
321
00:21:17,694 --> 00:21:21,364
-Send regningen til værelset, okay?
-Undskyld mig.
322
00:21:21,948 --> 00:21:25,994
-Hvad laver du, Raúl?
-Hvad vil du gøre med så mange penge?
323
00:21:28,538 --> 00:21:30,540
Først, få min kæreste tilbage.
324
00:21:34,502 --> 00:21:37,172
-Åbn.
-Tak.
325
00:21:43,803 --> 00:21:44,888
Undskyld.
326
00:22:01,988 --> 00:22:04,324
-Hvordan går det?
-Godt.
327
00:22:04,407 --> 00:22:05,283
Godt.
328
00:22:06,493 --> 00:22:11,915
Jeg elsker, at du læser jura. Men jeg
foretrak, da du læste Chekhov for mig.
329
00:22:12,874 --> 00:22:15,460
Men Chekhov kan ikke få dig ud herfra.
330
00:22:16,211 --> 00:22:18,671
Hør, jeg fandt noget, som…
331
00:22:18,755 --> 00:22:22,675
Okay, fortæl mig først om dig.
Hvordan har din mor det?
332
00:22:23,259 --> 00:22:26,179
-Og har Javi det godt?
-Ja.
333
00:22:28,932 --> 00:22:31,684
-Der er en anden fyr.
-Nej. Nej, far.
334
00:22:31,768 --> 00:22:34,312
-Det har bare ikke at være Raúl.
-Nej da.
335
00:22:35,230 --> 00:22:36,231
Hvad?
336
00:22:36,314 --> 00:22:37,399
Hvad er der galt?
337
00:22:38,316 --> 00:22:40,860
I din alder kan du få mange kærester.
338
00:22:40,944 --> 00:22:42,445
Venner, specielle venner.
339
00:22:42,529 --> 00:22:45,073
Far, ingen siger "specielle venner."
340
00:22:45,156 --> 00:22:46,658
-Flirts.
-Heller ikke det.
341
00:22:46,741 --> 00:22:50,203
Okay, fokus.
Vil du gerne ud herfra eller ej?
342
00:22:50,286 --> 00:22:52,664
Selvfølgelig. Men hør efter.
343
00:22:53,540 --> 00:22:54,541
Jeg har nyt.
344
00:22:55,375 --> 00:22:57,877
Husker du advokaten fra ngo'en,
jeg nævnte?
345
00:22:57,961 --> 00:22:58,795
Ja.
346
00:23:00,338 --> 00:23:01,798
Han genåbnede min sag.
347
00:23:03,216 --> 00:23:04,926
Han er meget…
348
00:23:05,510 --> 00:23:07,470
Jeg ville sige optimistisk.
349
00:23:07,554 --> 00:23:11,724
Han siger, at forløber alt godt,
kan jeg være en fri mand næste uge.
350
00:23:13,226 --> 00:23:14,394
Seriøst?
351
00:23:14,477 --> 00:23:16,229
-Det sagde han.
-Seriøst?
352
00:23:16,312 --> 00:23:19,149
-Du må ikke røre.
-Undskyld.
353
00:23:22,902 --> 00:23:25,780
Skide @alledinehemmeligheder
kan rende mig.
354
00:23:25,864 --> 00:23:27,991
Jeg vinder pengene fra konkurrencen.
355
00:23:28,074 --> 00:23:29,534
-I får se.
-Ja.
356
00:23:29,617 --> 00:23:31,161
Har du røget noget?
357
00:23:31,244 --> 00:23:33,621
-Konkurrencen er hård.
-Ikke så hård.
358
00:23:33,705 --> 00:23:37,083
-Hvad så?
-Vi har øvet os, vi er klar.
359
00:23:38,877 --> 00:23:41,337
Kom nu. Hilser du kun på nørder nu?
360
00:23:41,421 --> 00:23:43,298
-Du er sjov.
-Hvad så?
361
00:23:43,381 --> 00:23:44,257
Kom så.
362
00:23:48,428 --> 00:23:50,555
Rosita er virkelig seriøs.
363
00:23:51,055 --> 00:23:55,059
Jeg føler, hun vil slå op.
Eller ikke slå op, men noget er galt.
364
00:23:55,143 --> 00:23:56,186
Hold da op.
365
00:23:57,103 --> 00:23:59,105
Ja. Jeg er helt fortabt i hende.
366
00:23:59,689 --> 00:24:02,400
Makker, ligner jeg er psykolog?
367
00:24:03,651 --> 00:24:07,071
Eller Quintanilla?
Hvorfor fortæller du mig det her?
368
00:24:08,865 --> 00:24:11,075
-Du er min ven, ikke?
-Ikke længere.
369
00:24:11,159 --> 00:24:13,995
Du har kun tid til Rosita, og det er fint,
370
00:24:14,078 --> 00:24:17,248
men helt ærligt,
fortæl mig ikke om dine problemer.
371
00:24:17,332 --> 00:24:19,834
-Op med humøret, mand.
-Helt ærligt.
372
00:24:25,757 --> 00:24:27,759
-Godmorgen.
-Hvad skete der?
373
00:24:28,384 --> 00:24:32,263
-Jeg troede, du blev hjemme.
-Jeg er stærkere, end du tror.
374
00:24:32,347 --> 00:24:35,767
Tingene står slemt til,
så jeg vil være sammen med dig.
375
00:24:35,850 --> 00:24:37,435
-Nej…
-María er i Acapulco.
376
00:24:37,519 --> 00:24:39,020
-Hvad?
-Hvordan ved du det?
377
00:24:39,103 --> 00:24:42,440
Hun ringede igen,
og områdenummeret var fra Acapulco.
378
00:24:42,524 --> 00:24:45,568
Hendes forældre har et hus der.
Det er hende.
379
00:24:46,861 --> 00:24:49,405
Okay, giv mig nummeret, der ringede.
380
00:24:49,489 --> 00:24:52,116
744-279-2964.
381
00:24:52,200 --> 00:24:53,409
Hej hej.
382
00:25:00,750 --> 00:25:01,709
Hej.
383
00:25:03,753 --> 00:25:05,255
Har du lavet lektier?
384
00:25:22,355 --> 00:25:26,985
Hvis jeg var hård mod dig,
var det for… at hjælpe dig.
385
00:25:30,321 --> 00:25:31,281
Ja, det ved jeg.
386
00:25:33,366 --> 00:25:34,284
Clau.
387
00:25:35,159 --> 00:25:36,536
Du er meget talentfuld.
388
00:25:37,370 --> 00:25:38,371
Meget.
389
00:25:41,874 --> 00:25:42,959
Tak.
390
00:25:44,043 --> 00:25:45,253
Du tror ikke på mig.
391
00:25:48,965 --> 00:25:49,799
Jeg viser det.
392
00:25:56,556 --> 00:26:00,685
Vær med i mit næste stykke.
Bernarda Albas Hus.
393
00:26:04,147 --> 00:26:06,274
-Er du seriøst?
-Meget.
394
00:26:09,319 --> 00:26:10,153
Adela?
395
00:26:11,571 --> 00:26:12,989
-Selvfølgelig.
-Klart.
396
00:26:15,617 --> 00:26:16,659
Tak.
397
00:26:23,625 --> 00:26:25,001
Sig det ikke til nogen.
398
00:26:27,170 --> 00:26:30,298
-Det sværger jeg.
-Vi tales ved senere.
399
00:26:32,967 --> 00:26:33,885
Godmorgen.
400
00:26:33,968 --> 00:26:37,096
-Godmorgen.
-Hvis I ikke har afleveret essays…
401
00:26:37,889 --> 00:26:39,724
-Hvad så?
-Vi begynder.
402
00:26:39,807 --> 00:26:41,267
Du er så glad. Hvorfor?
403
00:26:42,352 --> 00:26:43,186
Hvad er det?
404
00:27:04,374 --> 00:27:05,625
Hvorfor hjalp du mig?
405
00:27:11,422 --> 00:27:15,343
-Jeg har ikke mere maling.
-Derovre i spandene. Af sted.
406
00:27:16,678 --> 00:27:18,888
-Er han din chef?
-Som en 15-årig.
407
00:27:22,517 --> 00:27:25,311
Åh nej. Jeg løber tør for maling.
408
00:27:25,395 --> 00:27:29,607
Vi har allerede pjækket meget,
og jeg tror ikke, fyren vil hjælpe os.
409
00:27:29,691 --> 00:27:30,817
Det ved vi ikke.
410
00:27:30,900 --> 00:27:33,528
Og han er den eneste, der kan. Seriøst.
411
00:27:34,028 --> 00:27:38,282
-Hvordan ved du, María er indblandet?
-Det ved jeg ikke, men…
412
00:27:39,033 --> 00:27:40,785
Se, hun er online.
413
00:27:46,708 --> 00:27:49,210
VINHANDEL
414
00:27:51,462 --> 00:27:52,380
Bruno.
415
00:27:54,757 --> 00:27:56,926
Hvad laver I her? Lad mig være.
416
00:27:57,009 --> 00:28:00,596
Du skal hjælpe mig med
at finde lokationen for dette nummer.
417
00:28:02,348 --> 00:28:07,437
Jeg sad i fængsel for hacking.
Jeg kan ikke hjælpe, selv hvis jeg ville.
418
00:28:10,857 --> 00:28:13,776
Du… Vil du stadig have dine penge tilbage?
419
00:28:13,860 --> 00:28:17,029
Det tror jeg,
så du ikke behøver arbejde her.
420
00:28:17,947 --> 00:28:20,742
-Raúl sagde, han ville betale mig.
-Klart.
421
00:28:20,825 --> 00:28:25,538
Men hvis jeg spørger ham,
vil han måske ikke.
422
00:28:26,956 --> 00:28:27,790
Det er sandt.
423
00:28:29,542 --> 00:28:33,004
-Jeg kan komme i store problemer.
-Her er nummeret.
424
00:28:39,135 --> 00:28:40,011
Undskyld mig.
425
00:28:42,513 --> 00:28:43,431
Er du sikker?
426
00:28:44,015 --> 00:28:45,808
Det ville være godt for dig.
427
00:28:46,434 --> 00:28:48,060
Træk vejret.
428
00:28:48,144 --> 00:28:50,521
Skub. Lidt mere!
429
00:28:53,357 --> 00:28:57,278
Okay, det er nok. Sid ned.
Stop med at klovne rundt.
430
00:28:58,780 --> 00:29:00,239
Børn, voks op.
431
00:29:02,116 --> 00:29:03,201
Jeg beder jer,
432
00:29:04,410 --> 00:29:08,206
gem jeres historier
om eksplosiv diarré på skoletoilettet
433
00:29:08,790 --> 00:29:11,584
til et andet sted.
Har vi noget interessant?
434
00:29:22,220 --> 00:29:23,513
Der er adressen.
435
00:29:24,597 --> 00:29:25,681
Acapulco?
436
00:29:26,891 --> 00:29:28,810
Nummeret er i Acapulco, ja.
437
00:29:29,852 --> 00:29:32,605
Men telefonen er her i Mexico City.
438
00:29:32,688 --> 00:29:33,523
Hvor?
439
00:29:35,358 --> 00:29:36,275
Her.
440
00:29:38,486 --> 00:29:40,154
Jeg vil ikke se jer to igen.
441
00:29:46,911 --> 00:29:48,162
Næste essay.
442
00:29:50,164 --> 00:29:51,165
Okay.
443
00:29:52,166 --> 00:29:53,251
Noget interessant.
444
00:29:53,334 --> 00:29:55,419
Claudia, kom op på scenen.
445
00:29:56,629 --> 00:29:57,672
Læg dig ned.
446
00:29:59,090 --> 00:30:00,258
Alex.
447
00:30:00,341 --> 00:30:01,342
Pablo, Pepe.
448
00:30:02,343 --> 00:30:05,471
Okay. Syv personer rundt om kvinden
449
00:30:05,555 --> 00:30:08,015
slås om en taske fyldt med penge,
450
00:30:08,099 --> 00:30:11,602
hun er på et tag, hun snubler og falder,
451
00:30:12,353 --> 00:30:15,606
bum, på asfalten, hun dør, okay?
452
00:30:15,690 --> 00:30:18,192
Lev jer følelsesmæssigt ind i situationen.
453
00:30:18,276 --> 00:30:21,737
Pablo, red hende.
Alex, saml de faldende pengesedler op.
454
00:30:23,739 --> 00:30:25,408
Vær opmærksom, hun dør.
455
00:30:25,491 --> 00:30:29,036
Pablo, hun dør,
og reddes hun ikke, er det din skyld.
456
00:30:29,120 --> 00:30:31,706
Kom så, alle sammen. Sådan!
457
00:30:31,789 --> 00:30:33,499
Lev jer ind i det, der sker.
458
00:30:33,583 --> 00:30:35,877
Pablo, hun vil dø! Gør noget!
459
00:30:35,960 --> 00:30:38,588
Opmærksom! Hjælp hende.
Alle omkring hende.
460
00:30:38,671 --> 00:30:40,965
Seriøst! Føl det. Pepe.
461
00:30:41,048 --> 00:30:43,175
Føl det. Kom nu!
462
00:30:43,885 --> 00:30:47,930
Pablo, dør hun, er det din skyld!
Lad hende ikke ligge der.
463
00:30:48,598 --> 00:30:50,975
Dør hun, er det din skyld.
464
00:30:51,726 --> 00:30:54,020
Hun bløder ud. Hvad laver du?
465
00:30:54,604 --> 00:30:56,188
Det er din skyld!
466
00:30:56,272 --> 00:30:58,649
Din skyld!
467
00:31:02,069 --> 00:31:03,070
Pablo!
468
00:31:03,988 --> 00:31:04,906
Kom nu!
469
00:31:06,157 --> 00:31:08,868
-Hvad laver du?
-Situationen er ret intens.
470
00:31:08,951 --> 00:31:12,496
Pablo er vist nervøs.
Vi burde give ham et øjeblik. Ikke?
471
00:31:29,096 --> 00:31:35,019
VED DINE NYE VENNER,
AT DU ER EN SVANS, GERRY?
472
00:31:37,313 --> 00:31:38,981
Hun er i dårligt humør.
473
00:31:41,734 --> 00:31:42,944
Se, hvem det er.
474
00:31:43,527 --> 00:31:44,820
Min gyldne dreng.
475
00:31:44,904 --> 00:31:46,072
Hvad så?
476
00:31:46,155 --> 00:31:47,740
Hvad så, min…
477
00:31:48,824 --> 00:31:51,535
-Hallo, hvad er der med dig, idiot?
-Pis.
478
00:31:52,161 --> 00:31:53,037
Den her fyr?
479
00:31:54,413 --> 00:31:56,123
Han giver os problemer igen.
480
00:31:56,207 --> 00:31:57,500
Tilbage til arbejdet.
481
00:31:57,583 --> 00:31:59,168
Alle sammen, kom så!
482
00:32:01,837 --> 00:32:04,465
-Hvad så?
-Jeg ved ikke, hvad der er med ham.
483
00:32:07,218 --> 00:32:09,136
I er her for at arbejde.
484
00:32:13,808 --> 00:32:15,601
Clau!
485
00:32:15,685 --> 00:32:17,561
-Det var dig, ikke?
-Hvad?
486
00:32:17,645 --> 00:32:19,605
-Du skrev øvelsen.
-Nej, jeg…
487
00:32:19,689 --> 00:32:21,774
-Du tror, du er sej!
-Det var ikke mig!
488
00:32:21,857 --> 00:32:25,194
-Du vil drive os til vanvid. Stop!
-Clau, for fanden!
489
00:32:26,612 --> 00:32:28,531
Jeg tror, jeg ved, hvem det var.
490
00:32:29,949 --> 00:32:30,783
María.
491
00:32:33,911 --> 00:32:34,787
Stop så.
492
00:32:38,416 --> 00:32:42,503
-Beklager, intet svar.
-Hun er nok taget ud.
493
00:32:42,586 --> 00:32:46,549
-Kan du vise os hendes værelse?
-Det er ikke muligt.
494
00:32:48,426 --> 00:32:52,430
Du ved, det er ulovligt at udleje
et værelse til en mindreårig, ikke?
495
00:32:53,723 --> 00:32:55,182
Følg med, tak.
496
00:32:59,562 --> 00:33:01,939
-Er det virkelig det?
-Det ved jeg ikke.
497
00:33:02,565 --> 00:33:03,566
Men det virkede.
498
00:33:11,198 --> 00:33:15,036
Hvis I vil åbne døren, så gør det.
Jeg vil ikke have ballade.
499
00:33:15,119 --> 00:33:17,121
-Hvor venligt.
-Tak.
500
00:33:32,887 --> 00:33:35,181
Natalia, hvad laver du her?
501
00:33:36,849 --> 00:33:37,767
Surprise.
502
00:33:38,893 --> 00:33:40,436
-Hvornår kom du?
-Og María?
503
00:33:40,519 --> 00:33:44,023
-Hvad laver du? Lad mine ting være.
-Jeg må vide…
504
00:33:44,106 --> 00:33:46,525
-Jeg ved, det er hende!
-Fuck, Sofía!
505
00:33:46,609 --> 00:33:48,819
-Hvor er hun?
-María er død!
506
00:35:19,034 --> 00:35:21,036
Tekster af: Niels M. R. Jensen