1 00:00:06,340 --> 00:00:10,511 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:22,565 --> 00:00:24,734 MORDERE 3 00:00:51,844 --> 00:00:54,138 Tal til mig. Hvor er du? Savner dig!!! 4 00:01:42,895 --> 00:01:46,649 OPKALD 5 00:01:46,774 --> 00:01:47,692 Hallo? 6 00:01:50,153 --> 00:01:51,028 Hvem er det? 7 00:02:00,997 --> 00:02:01,873 María? 8 00:02:08,754 --> 00:02:12,300 OPKALD SLUT 9 00:02:25,229 --> 00:02:26,731 Nej, jeg sværger. 10 00:02:27,273 --> 00:02:28,191 Det er María. 11 00:02:28,274 --> 00:02:31,611 Så det var et ukendt nummer, og de sagde ikke noget? 12 00:02:31,694 --> 00:02:33,446 Ja, det giver ikke mening. 13 00:02:33,529 --> 00:02:36,240 Bare hør efter, venner. Det er hende. 14 00:02:36,324 --> 00:02:39,785 Det vil du gerne tro, og vi ønsker hende alle tilbage. 15 00:02:39,869 --> 00:02:40,828 Det er ikke det. 16 00:02:40,912 --> 00:02:45,708 Okay, da du ringede tilbage, gik den på telefonsvarer, og svarede de? 17 00:02:45,791 --> 00:02:47,293 Jeg prøvede mange gange. 18 00:02:48,294 --> 00:02:51,797 Tror I, hun kan være @alledinehemmeligheder? 19 00:02:51,881 --> 00:02:55,134 Det er for tidligt at tænke det. 20 00:02:58,512 --> 00:02:59,889 I vil ikke hjælpe, vel? 21 00:03:01,891 --> 00:03:02,725 Helt ærligt. 22 00:03:05,561 --> 00:03:06,562 Sofía. 23 00:03:06,646 --> 00:03:09,815 Vi må finde @alledinehemmeligheder, før vi afsløres. 24 00:03:09,899 --> 00:03:10,733 Det er Raúl. 25 00:03:11,442 --> 00:03:14,445 Det ved jeg. Kontoen tilhører Raúl. 26 00:03:14,528 --> 00:03:15,613 Det er alt. 27 00:03:15,696 --> 00:03:17,740 Ham og en anden. 28 00:03:34,674 --> 00:03:36,634 Hvad taler de så meget om? 29 00:03:36,717 --> 00:03:39,387 Ingen idé. Nok den nye @alledinehemmeligheder. 30 00:03:40,096 --> 00:03:43,349 -Hvad laver du, din tumpe? -Hvad? Det er en mini-joint. 31 00:03:43,432 --> 00:03:44,934 "Mini-joint." Utroligt. 32 00:03:45,017 --> 00:03:47,979 -Det er så åndssvagt. -Jeg kommer. 33 00:03:49,522 --> 00:03:54,068 Nationalskolen Ånd og loyalitet 34 00:03:54,151 --> 00:03:55,194 NATIONALSKOLEN 35 00:03:55,278 --> 00:03:57,238 Pokkers. Hvad skete der? 36 00:03:57,738 --> 00:03:59,073 Hvorfor gik den i stå? 37 00:04:00,199 --> 00:04:02,743 Det er tredje gang, du rammer min plante. 38 00:04:04,203 --> 00:04:08,165 Rør den ikke. Eller ledningerne, hvis du ikke ved, hvad de er til. 39 00:04:08,249 --> 00:04:11,669 Jeg ved ikke, hvad der sker. Det virkede for lidt siden. 40 00:04:11,752 --> 00:04:13,713 Nå? Jeg har ikke tid. 41 00:04:13,796 --> 00:04:17,008 Jeg er hurtig. Det er vigtigt. Børnene arbejdede hårdt. 42 00:04:17,091 --> 00:04:20,303 -Eleverne, ikke? -Ja, eleverne. 43 00:04:20,386 --> 00:04:23,806 Jeg taler med dem sådan, fordi sådan taler de unge. 44 00:04:23,889 --> 00:04:26,892 Og jeg føler, at det gør dem mere komfortable. 45 00:04:28,519 --> 00:04:29,937 Du skal banke på, Raúl. 46 00:04:31,522 --> 00:04:32,606 Okay, ja, kom ind. 47 00:04:32,690 --> 00:04:35,109 Du ville tale med mig, chef? 48 00:04:35,192 --> 00:04:38,571 Kald mig ikke "chef" eller den slags. 49 00:04:38,654 --> 00:04:39,780 Nej, sæt dig ikke. 50 00:04:40,990 --> 00:04:43,617 Du har ikke betalt for undervisning i et år. 51 00:04:43,701 --> 00:04:47,496 Betaler du ikke, kan du ikke dimittere. Det er alt. 52 00:04:47,997 --> 00:04:50,791 Hør, frue, jeg skal til at sælge mit hus. 53 00:04:50,875 --> 00:04:54,920 Jeg er ligeglad med din økonomi. Bare betal. Er det forstået? 54 00:04:55,004 --> 00:04:55,838 Farvel. 55 00:04:56,922 --> 00:04:57,882 Hav en god dag. 56 00:04:59,717 --> 00:05:02,094 Nå, skal vi se videoen eller ej? 57 00:05:02,178 --> 00:05:05,306 Ja, jeg tjekker, hvad der skete, så kommer jeg. 58 00:05:05,389 --> 00:05:07,058 Gør klar på forhånd. 59 00:05:07,975 --> 00:05:08,851 Raúl. 60 00:05:08,934 --> 00:05:11,437 Gem talen, okay? Jeg gjorde det ikke. 61 00:05:11,520 --> 00:05:14,023 -Vi ved, det ikke var dig. -"Vi"? 62 00:05:14,940 --> 00:05:16,192 -Du ved det. -Javi. 63 00:05:16,275 --> 00:05:17,526 -Stol på mig. -Sofía. 64 00:05:18,027 --> 00:05:23,366 Jeg ville sige, at dine klassekammerater valgte dig som taleren til dimissionen. 65 00:05:23,449 --> 00:05:24,867 -Hvad? Nej. -Wow. 66 00:05:24,950 --> 00:05:26,911 -Tillykke. -Nej. 67 00:05:26,994 --> 00:05:30,081 De gør det for at gå mig på. Den slags gør jeg ikke. 68 00:05:30,164 --> 00:05:31,248 Du vil være god. 69 00:05:31,332 --> 00:05:33,709 Skriv en tale, så ser vi ad. Okay? 70 00:05:34,460 --> 00:05:35,628 Sådan, kom så. 71 00:05:35,711 --> 00:05:37,254 Okay. Vi ses, Javi. 72 00:05:38,005 --> 00:05:38,923 Hav det godt. 73 00:05:41,425 --> 00:05:42,301 Hav det. 74 00:05:47,431 --> 00:05:49,850 Spørgsmålet er, hvem der gav ham det job. 75 00:05:49,934 --> 00:05:52,019 -Jeg fatter intet. -Livets mysterie. 76 00:05:52,103 --> 00:05:57,066 For eksempel forstår jeg ikke, hvorfor du dater Sofía. 77 00:05:57,149 --> 00:05:59,068 Okay, det er nok. Raúl. 78 00:06:00,152 --> 00:06:02,071 -Hvad? -Du må hjælpe os. 79 00:06:02,154 --> 00:06:04,782 Vi skal finde ud af, hvem @alledinehemmeligheder er. 80 00:06:08,994 --> 00:06:10,454 Dit røvhul. 81 00:06:11,288 --> 00:06:13,290 Se. Derovre! 82 00:06:15,501 --> 00:06:16,627 Seriøst? 83 00:06:16,710 --> 00:06:18,712 Det nye fjols er her. 84 00:06:18,796 --> 00:06:20,673 -Hvem? -Det nye fjols. 85 00:06:21,298 --> 00:06:22,550 Få ham herhen. 86 00:06:24,468 --> 00:06:25,553 Hvor skal du hen? 87 00:06:26,429 --> 00:06:27,430 Hallo! 88 00:06:27,513 --> 00:06:29,974 -Hvad er der med dig? -Hvad så, mand? 89 00:06:30,057 --> 00:06:31,225 God første dag? 90 00:06:31,308 --> 00:06:34,520 -Hvor skal du hen? De spørger. -Er du stum, idiot? 91 00:06:34,603 --> 00:06:38,732 -Jeg hedder Bernardo, ikke idiot. -Han er en hård lille fe. 92 00:06:38,816 --> 00:06:40,276 -Hvor skal du hen? -Kig! 93 00:06:40,359 --> 00:06:41,527 Jeg taler til dig. 94 00:06:41,610 --> 00:06:43,279 -Hold nu op. -Hold ham fast. 95 00:06:43,362 --> 00:06:44,947 Hold ham fast! 96 00:06:45,030 --> 00:06:46,323 Hold ham fast! 97 00:06:47,783 --> 00:06:50,786 Hvad? Hvad, mand? Vil du ikke forsvare dig selv? 98 00:06:50,870 --> 00:06:52,455 Forsvar dig selv, idiot! 99 00:06:52,955 --> 00:06:55,207 Gerry, min ven. Vil du have noget? 100 00:06:57,626 --> 00:06:59,128 Hey, hvad har I gang i? 101 00:06:59,211 --> 00:07:00,713 Hvad så, Rudy? 102 00:07:00,796 --> 00:07:02,131 -Er alt okay? -Ja. 103 00:07:02,756 --> 00:07:04,133 Godt. Giv mig bolden. 104 00:07:04,216 --> 00:07:06,719 -Legetimen er forbi. -Få ham ud. 105 00:07:06,802 --> 00:07:07,636 Nu! 106 00:07:12,933 --> 00:07:14,518 Jeg savner hende også. 107 00:07:15,060 --> 00:07:19,482 Hvis María ville tale med os, ville hun det uden alle problemerne. 108 00:07:19,565 --> 00:07:23,694 Kan hun være i problemer? Hun har ikke kontaktet os, siden hun gik. 109 00:07:23,777 --> 00:07:27,114 Jeg ved ikke, om du husker det på taget, 110 00:07:27,198 --> 00:07:28,365 rektoren. 111 00:07:28,449 --> 00:07:30,868 Hallo! Nogen kunne høre os. 112 00:07:33,746 --> 00:07:37,166 Vil I fortsat ignorere mig? Okay, jeg fuckede op. 113 00:07:37,249 --> 00:07:39,502 Undskyld. Har I aldrig begået en fejl? 114 00:07:39,585 --> 00:07:40,961 Jo. Masser. 115 00:07:41,045 --> 00:07:41,921 Men… 116 00:07:42,505 --> 00:07:46,217 …vi begravede ikke nogen levende eller brændte et skide hus ned. 117 00:07:46,300 --> 00:07:48,594 Og ingen fandt ud af det om dig. 118 00:07:48,677 --> 00:07:51,430 Hvad laver du her? Du gider ikke skuespil. 119 00:07:51,514 --> 00:07:53,724 Godmorgen, alle sammen. 120 00:07:53,807 --> 00:07:56,227 Paco, hovedtelefoner. Alle sammen! 121 00:07:56,852 --> 00:07:59,730 I dag øver vi teater og ændrer verden. 122 00:07:59,813 --> 00:08:00,898 Skal vi begynde? 123 00:08:05,444 --> 00:08:06,278 Bruno! 124 00:08:08,572 --> 00:08:09,615 Hvorfor er I her? 125 00:08:10,324 --> 00:08:14,203 -Jeg har intet at sige til jer. -Hvorfor ikke, mand? 126 00:08:15,621 --> 00:08:17,414 Fordi jeg var i fængsel. 127 00:08:18,082 --> 00:08:19,959 Hvor jeg tog din plads, røvhul. 128 00:08:23,003 --> 00:08:25,089 Men det er derfor, jeg er her. 129 00:08:25,172 --> 00:08:29,677 Jeg ville sige, jeg sælger mit hus og vil betale dig tilbage for alt. 130 00:08:29,760 --> 00:08:31,220 Jeg tror ikke på dig. 131 00:08:34,723 --> 00:08:37,643 Hvorfor fanden er jeg her ellers? 132 00:08:38,269 --> 00:08:40,062 Lav ikke sjov med den slags. 133 00:08:40,145 --> 00:08:41,063 Hvad tror I? 134 00:08:41,605 --> 00:08:43,941 -Jeg sælger billig sprut for sjov? -Nej. 135 00:08:44,024 --> 00:08:46,819 Hør, Bruno. @alledinehemmeligheder er tilbage. 136 00:08:46,902 --> 00:08:49,863 Vi har brug for din hjælp. De er ude efter os igen. 137 00:08:50,698 --> 00:08:52,616 -Rend mig. -Nej. 138 00:08:54,243 --> 00:08:59,206 Desuden, selv hvis jeg ville, må jeg ikke lovligt røre en computer igen. 139 00:08:59,290 --> 00:09:01,709 -Bruno, kom nu. -Kom nu hvad? 140 00:09:01,792 --> 00:09:02,751 Nej, mand. 141 00:09:03,919 --> 00:09:04,753 Nej. 142 00:09:06,171 --> 00:09:08,424 Jeg kom ud for tre måneder siden. 143 00:09:09,133 --> 00:09:11,343 Jeg vil ikke dumme mig igen. 144 00:09:11,927 --> 00:09:15,806 Så medmindre I vil smadre jeres levere, har jeg arbejde for. 145 00:09:17,558 --> 00:09:18,642 Bruno, vent. 146 00:09:20,019 --> 00:09:21,645 Du var god. Godt klaret. 147 00:09:21,729 --> 00:09:24,565 Min generøsitet er så stor som havet. 148 00:09:24,648 --> 00:09:26,191 Min kærlighed, så dyb. 149 00:09:26,275 --> 00:09:29,862 Jo mere jeg giver, jo mere har jeg, for begge er uendelige. 150 00:09:42,541 --> 00:09:43,417 Seriøst? 151 00:09:44,168 --> 00:09:47,963 Mente I, at det fortjente en klapsalve? 152 00:09:50,924 --> 00:09:51,759 Alex? 153 00:09:52,384 --> 00:09:53,344 Hvad synes du? 154 00:09:54,845 --> 00:09:56,096 Ingen ord. Godt. 155 00:09:56,180 --> 00:09:57,097 Dig, Pablo. 156 00:09:58,057 --> 00:09:59,308 Hvorfor klappede du? 157 00:10:01,518 --> 00:10:03,312 Jeg kunne lide det. 158 00:10:06,190 --> 00:10:09,610 Hør her, børn. Det handler ikke om, hvad vi kan lide. 159 00:10:09,693 --> 00:10:11,695 Det handler om intention, 160 00:10:11,779 --> 00:10:14,073 følelsesmæssig forbindelse. 161 00:10:15,282 --> 00:10:16,867 Stemmeprojektion. 162 00:10:18,994 --> 00:10:20,537 At respektere teksten. 163 00:10:21,955 --> 00:10:25,000 Det, og andet, har du ikke vist på denne scene. 164 00:10:25,834 --> 00:10:26,669 Undskyld. 165 00:10:28,420 --> 00:10:31,256 -Jeg vil forsøge at gøre det bedre. -Virkelig? 166 00:10:32,216 --> 00:10:34,885 Jeg håber på langt mere end det. Sæt dig, tak. 167 00:10:35,803 --> 00:10:37,805 Og gem tårerne til scenen. 168 00:10:41,058 --> 00:10:42,017 Jeg elskede det. 169 00:10:42,101 --> 00:10:45,104 Jeg er ligeglad med, hvorfor I vil spille skuespil, 170 00:10:45,187 --> 00:10:48,315 men når I kommer her, skal I give alt, I har. 171 00:10:49,108 --> 00:10:53,320 Så for at I når frem til de dybeste følelser, får I lektier for. 172 00:10:54,905 --> 00:10:58,742 Jeg vil bede jer om at fortælle mig en historie, 173 00:10:59,451 --> 00:11:02,871 I har gennemlevet, som har påvirket jer dybt. 174 00:11:02,955 --> 00:11:03,789 Okay? 175 00:11:05,332 --> 00:11:06,542 Tiden er gået. 176 00:11:06,625 --> 00:11:07,668 Vi ses senere. 177 00:11:09,670 --> 00:11:13,340 Han er dum, hvis han tror, jeg laver den skide opgave. 178 00:11:14,091 --> 00:11:15,884 Men send et foto af lektierne. 179 00:11:17,469 --> 00:11:20,013 Jeg viser jer ikke fotos af Rosita, idioter. 180 00:11:20,097 --> 00:11:22,182 -Bare et enkelt. -Hun er min pige. 181 00:11:22,266 --> 00:11:26,103 -Og hun gør ikke sådan noget. -Vær ikke sådan. Ét foto. 182 00:11:26,186 --> 00:11:28,647 -Jeg har ingen. -Og jeg har ingen pige. 183 00:11:28,731 --> 00:11:32,109 Og der er ikke wi-fi, så jeg kan spille den af. 184 00:11:32,192 --> 00:11:33,694 -Hey, Rudy. -Det er hårdt. 185 00:11:34,194 --> 00:11:35,154 Se, hvem det er. 186 00:11:37,364 --> 00:11:38,949 Vores lille tøs er her. 187 00:11:44,663 --> 00:11:45,998 Du er skøn, prinsesse. 188 00:11:55,758 --> 00:11:56,967 Kom nu. 189 00:11:58,510 --> 00:12:00,429 Lær at forsvare dig selv. 190 00:12:00,512 --> 00:12:01,346 Kig op. 191 00:12:10,147 --> 00:12:11,231 Skide svans. 192 00:12:12,566 --> 00:12:14,985 Hvad tænkte du, fjols? 193 00:12:15,486 --> 00:12:16,737 Græd ikke! 194 00:12:16,820 --> 00:12:19,782 Hør. Jeg ville ikke give jer dem, men se her. 195 00:12:20,616 --> 00:12:23,327 Jeg har Rivotril, Xanax. Benzos er sjældne. 196 00:12:23,410 --> 00:12:25,537 -Kom nu, mand. -Du ved det. 197 00:12:26,371 --> 00:12:28,332 Jeg tager dem selv, røvhuller. 198 00:12:28,415 --> 00:12:29,792 Vi ses, prinsesse. 199 00:12:35,798 --> 00:12:36,882 Nej, mand. 200 00:12:44,306 --> 00:12:47,810 -Tak. -Jeg gjorde det ikke for din skyld. 201 00:13:00,364 --> 00:13:05,202 Alex, det er slutningen på en cyklus ved Nationalskolen. 202 00:13:05,285 --> 00:13:09,665 -Jeg vil høre om din oplevelse. -Tja, jeg føler… 203 00:13:14,086 --> 00:13:16,797 -Jeg vil bare væk. -Er der sket noget? 204 00:13:16,880 --> 00:13:20,425 Jeg har lagt mærke til, du taler mindre med de andre, 205 00:13:20,509 --> 00:13:22,511 men at være ensom er ikke sjovt. 206 00:13:22,594 --> 00:13:24,805 Jeg mener, at folk, der er ensomme, 207 00:13:25,514 --> 00:13:28,350 kan blive deprimerede. Det vil jeg ikke se. 208 00:13:28,433 --> 00:13:30,811 Du er nærmere psykolog end en vejleder. 209 00:13:31,520 --> 00:13:32,354 Synes du? 210 00:13:32,855 --> 00:13:35,274 Jeg tager faktisk en online kursus, 211 00:13:35,357 --> 00:13:38,694 og jeg kan ikke kalde mig psykolog, men jeg er på vej. 212 00:13:40,320 --> 00:13:41,196 Nå? 213 00:13:42,823 --> 00:13:43,991 Nej, intet er sket. 214 00:13:44,992 --> 00:13:46,743 Jeg passede aldrig ind her. 215 00:13:46,827 --> 00:13:50,122 Men det er forbi. På universitet bliver det anderledes. 216 00:13:50,205 --> 00:13:54,209 Du har fået en invitation til et universitet i Spanien. 217 00:13:54,293 --> 00:13:56,545 -Har jeg sagt det? -I Spanien? 218 00:13:56,628 --> 00:13:59,548 -Hvorfor nævnte jeg det? -På grund af Gabriela. 219 00:13:59,631 --> 00:14:02,426 Nej, det er et vigtigt stipendium. 220 00:14:02,509 --> 00:14:05,554 Hvad så, eksrektor? Jeg skal fikse computeren. 221 00:14:05,637 --> 00:14:08,307 Ja, Ernesto, tak, men sig ikke "eksrektor". 222 00:14:08,390 --> 00:14:11,560 Kald mig Quintanilla eller Miguel, hvis du vil, 223 00:14:11,643 --> 00:14:13,729 men eksrektor lyder dårligt. 224 00:14:13,812 --> 00:14:15,022 -Ja, ikke? -Ja. 225 00:14:15,105 --> 00:14:17,816 -Skal jeg komme igen? -Nej, du er her nu. 226 00:14:17,900 --> 00:14:18,734 -Den her? -Ja. 227 00:14:18,817 --> 00:14:20,027 Lad os se på det. 228 00:14:20,694 --> 00:14:23,322 FARE 229 00:14:32,331 --> 00:14:35,042 Det har sikker noget med det på bordet at gøre. 230 00:14:35,125 --> 00:14:36,168 Okay. 231 00:14:36,251 --> 00:14:39,463 Gå, men drag ikke nogen af dine underlige konklusioner. 232 00:14:39,546 --> 00:14:40,464 Stol på mig. 233 00:14:42,007 --> 00:14:43,133 Vil du lytte efter? 234 00:14:43,216 --> 00:14:45,844 -Går det galt, er det din skyld. -Okay. 235 00:14:46,428 --> 00:14:47,554 Nu. 236 00:14:50,849 --> 00:14:53,685 -Okay. -Nedtællingen begynder. 237 00:14:53,769 --> 00:14:56,271 -Du har ti sekunder. Det ligner tre. -Vent. 238 00:14:56,355 --> 00:14:57,564 Grøn, syv. 239 00:14:57,648 --> 00:14:58,815 Rød, en, to. 240 00:14:59,733 --> 00:15:01,026 Tre, fire, fem. 241 00:15:01,109 --> 00:15:03,820 -Wow. Hvem er du? -Gul, en, to, tre, fire. 242 00:15:03,904 --> 00:15:05,280 -Er den åben? -Hvad nu? 243 00:15:06,323 --> 00:15:07,366 Hvad sker der? 244 00:15:07,449 --> 00:15:09,242 -Sofía! -Javi, hvad er der? 245 00:15:09,326 --> 00:15:10,494 -De slog mig! -Javi! 246 00:15:11,620 --> 00:15:12,746 Nikki! 247 00:15:12,829 --> 00:15:13,747 Nikki! 248 00:15:14,957 --> 00:15:16,917 -Jeg er blevet slået! -Åbn op! 249 00:15:17,918 --> 00:15:19,461 -Nikki, åbn døren! -Sofía! 250 00:15:20,337 --> 00:15:23,006 -Nogen slog mig. -Hvad skete der? Med hvad? 251 00:15:26,510 --> 00:15:27,719 Nikki! 252 00:15:30,722 --> 00:15:32,265 Hjælp! 253 00:15:35,477 --> 00:15:38,855 -Der er ingen kameraer der. -Hvorfor er der ikke det? 254 00:15:38,939 --> 00:15:42,818 Vi var låst inde og stolede på, at du passede på os. 255 00:15:43,610 --> 00:15:46,905 Så du ikke nogen gå ind eller ud på noget tidspunkt? 256 00:15:46,989 --> 00:15:48,991 Beklager, jeg talte i telefon. 257 00:15:50,242 --> 00:15:51,827 -Kom. -Det er ikke okay. 258 00:15:51,910 --> 00:15:55,163 -Jeg har ondt, Sofía. Kom så. -Det er forfærdeligt. 259 00:15:55,831 --> 00:15:58,208 -Det er ikke din skyld. -Det er hendes job. 260 00:16:09,845 --> 00:16:12,639 Hej. Hvad laver du? 261 00:16:13,181 --> 00:16:15,559 Hvad mener du? Hvad laver du her, mor? 262 00:16:16,101 --> 00:16:19,604 -Har du taget din medicin? -For en halv time siden. 263 00:16:20,188 --> 00:16:22,441 -Er du sikker? -På æresord. 264 00:16:22,524 --> 00:16:25,110 Lad os gå i seng. Hvad laver du her? Kom så. 265 00:16:25,193 --> 00:16:28,030 -Ikke sengen igen. -Kom så. Jo. 266 00:16:28,113 --> 00:16:30,115 Vi kan se en film, hvis du vil. 267 00:16:30,198 --> 00:16:32,743 -Slap af. -Nej, jeg sagde, det gør ondt. 268 00:16:32,826 --> 00:16:33,785 Rolig. 269 00:16:33,869 --> 00:16:36,288 Wow, Javi. Hvem gjorde det mod dig? 270 00:16:39,875 --> 00:16:42,335 -Stræk benet. Rolig. -Det gør ondt. 271 00:16:42,419 --> 00:16:43,754 Her er… 272 00:16:45,255 --> 00:16:48,759 -Tak, Sofi. -Nej, det gør ondt der. 273 00:16:50,886 --> 00:16:52,304 Læg den her. 274 00:16:52,387 --> 00:16:53,555 -Slap af. -Nej. 275 00:16:53,638 --> 00:16:55,098 Hold den der lidt. 276 00:16:56,516 --> 00:16:57,768 Kan jeg spille? 277 00:16:57,851 --> 00:17:01,146 Det er ikke hævet eller stift, men du har ondt. 278 00:17:02,522 --> 00:17:06,234 -Så de ikke, hvem der slog? -Jeg var i et andet rum. Så intet. 279 00:17:06,318 --> 00:17:08,153 Bare rolig, jeg klarer mig. 280 00:17:08,236 --> 00:17:10,197 Ja, men vær forsigtig. 281 00:17:11,406 --> 00:17:14,076 Vi har begge arbejdet hårdt for at nå hertil. 282 00:17:14,618 --> 00:17:16,203 Ødelæg det ikke nu. 283 00:17:17,329 --> 00:17:20,123 -Sofi, kan du lægge bandage? -Ja… 284 00:17:20,207 --> 00:17:21,666 Vi ses senere. 285 00:17:23,752 --> 00:17:26,713 -Jeg tror, jeg tager hjem… -Nej, bliv her hos mig. 286 00:17:26,797 --> 00:17:29,800 Det er seriøst. Det var nok @alledinehemmeligheder. 287 00:17:29,883 --> 00:17:32,385 -Hvad vil de have? -Vær sød. 288 00:17:33,470 --> 00:17:35,722 Ved du, hvordan man lægger bandage? 289 00:17:37,349 --> 00:17:38,183 Her, prøv. 290 00:18:56,386 --> 00:18:57,721 Har I savnet mig? 291 00:19:25,081 --> 00:19:28,293 OPKALD BESVAR AFVIS 292 00:19:29,920 --> 00:19:30,754 María? 293 00:19:32,380 --> 00:19:34,174 Jeg ved, det er dig. Svar mig. 294 00:19:36,092 --> 00:19:37,761 Hvad fanden? María? 295 00:19:46,770 --> 00:19:47,979 Hvad laver du? 296 00:19:50,357 --> 00:19:52,525 Det smertestillende slog dig ud. 297 00:19:53,860 --> 00:19:55,237 Tak, fordi du blev. 298 00:19:56,238 --> 00:19:58,281 -Ja, klart. -Jeg har det godt. 299 00:19:58,365 --> 00:20:03,662 Jeg har det godt med dig. Er vi sammen, kan @alledinehemmeligheder intet gøre. 300 00:20:06,414 --> 00:20:08,583 Apropos @alledinehemmeligheder… 301 00:20:14,798 --> 00:20:16,049 HVEM FLYTTEDE LIGET? 302 00:20:16,132 --> 00:20:18,343 -Hvornår lavede du det? -I aftes. 303 00:20:19,177 --> 00:20:21,012 Jeg er faktisk ikke overrasket. 304 00:20:23,223 --> 00:20:25,725 Er @alledinehemmeligheder ude efter andre? 305 00:20:25,809 --> 00:20:27,310 Det ved jeg ikke, men… 306 00:20:28,853 --> 00:20:30,230 Jeg må af sted nu. 307 00:20:30,313 --> 00:20:32,649 -Nej, bliv. -Ellers kommer jeg for sent. 308 00:20:33,233 --> 00:20:34,484 Vi ses i eftermiddag. 309 00:20:34,567 --> 00:20:35,402 -Okay. -Ikke? 310 00:20:38,154 --> 00:20:40,323 -Vi ses. -Vi ses. 311 00:20:42,951 --> 00:20:45,161 Det stemmer, hr. Raúl. 312 00:20:46,288 --> 00:20:48,999 Huset har ikke været nemt. 313 00:20:49,499 --> 00:20:53,378 Men altså, det virker til, at jeg er en okay person nu. 314 00:20:54,045 --> 00:20:55,964 Pas på det. 315 00:20:56,047 --> 00:20:59,968 -Det var mit yndlings og mit sidste. -Det vil jeg gøre. 316 00:21:00,468 --> 00:21:03,305 Du får resten, når pengene fra huset kommer ind. 317 00:21:04,097 --> 00:21:07,142 -Du lukkede aftalen, ikke? -Det var… 318 00:21:07,225 --> 00:21:10,061 -Ja, det gjorde jeg. -Jeg sked næsten i bukserne. 319 00:21:10,145 --> 00:21:14,107 Hr. León, jeg ville spørge ind til skaderne ved din fest. 320 00:21:14,190 --> 00:21:17,610 Marquitos, jeg er sammen med en vigtig person. 321 00:21:17,694 --> 00:21:21,364 -Send regningen til værelset, okay? -Undskyld mig. 322 00:21:21,948 --> 00:21:25,994 -Hvad laver du, Raúl? -Hvad vil du gøre med så mange penge? 323 00:21:28,538 --> 00:21:30,540 Først, få min kæreste tilbage. 324 00:21:34,502 --> 00:21:37,172 -Åbn. -Tak. 325 00:21:43,803 --> 00:21:44,888 Undskyld. 326 00:22:01,988 --> 00:22:04,324 -Hvordan går det? -Godt. 327 00:22:04,407 --> 00:22:05,283 Godt. 328 00:22:06,493 --> 00:22:11,915 Jeg elsker, at du læser jura. Men jeg foretrak, da du læste Chekhov for mig. 329 00:22:12,874 --> 00:22:15,460 Men Chekhov kan ikke få dig ud herfra. 330 00:22:16,211 --> 00:22:18,671 Hør, jeg fandt noget, som… 331 00:22:18,755 --> 00:22:22,675 Okay, fortæl mig først om dig. Hvordan har din mor det? 332 00:22:23,259 --> 00:22:26,179 -Og har Javi det godt? -Ja. 333 00:22:28,932 --> 00:22:31,684 -Der er en anden fyr. -Nej. Nej, far. 334 00:22:31,768 --> 00:22:34,312 -Det har bare ikke at være Raúl. -Nej da. 335 00:22:35,230 --> 00:22:36,231 Hvad? 336 00:22:36,314 --> 00:22:37,399 Hvad er der galt? 337 00:22:38,316 --> 00:22:40,860 I din alder kan du få mange kærester. 338 00:22:40,944 --> 00:22:42,445 Venner, specielle venner. 339 00:22:42,529 --> 00:22:45,073 Far, ingen siger "specielle venner." 340 00:22:45,156 --> 00:22:46,658 -Flirts. -Heller ikke det. 341 00:22:46,741 --> 00:22:50,203 Okay, fokus. Vil du gerne ud herfra eller ej? 342 00:22:50,286 --> 00:22:52,664 Selvfølgelig. Men hør efter. 343 00:22:53,540 --> 00:22:54,541 Jeg har nyt. 344 00:22:55,375 --> 00:22:57,877 Husker du advokaten fra ngo'en, jeg nævnte? 345 00:22:57,961 --> 00:22:58,795 Ja. 346 00:23:00,338 --> 00:23:01,798 Han genåbnede min sag. 347 00:23:03,216 --> 00:23:04,926 Han er meget… 348 00:23:05,510 --> 00:23:07,470 Jeg ville sige optimistisk. 349 00:23:07,554 --> 00:23:11,724 Han siger, at forløber alt godt, kan jeg være en fri mand næste uge. 350 00:23:13,226 --> 00:23:14,394 Seriøst? 351 00:23:14,477 --> 00:23:16,229 -Det sagde han. -Seriøst? 352 00:23:16,312 --> 00:23:19,149 -Du må ikke røre. -Undskyld. 353 00:23:22,902 --> 00:23:25,780 Skide @alledinehemmeligheder kan rende mig. 354 00:23:25,864 --> 00:23:27,991 Jeg vinder pengene fra konkurrencen. 355 00:23:28,074 --> 00:23:29,534 -I får se. -Ja. 356 00:23:29,617 --> 00:23:31,161 Har du røget noget? 357 00:23:31,244 --> 00:23:33,621 -Konkurrencen er hård. -Ikke så hård. 358 00:23:33,705 --> 00:23:37,083 -Hvad så? -Vi har øvet os, vi er klar. 359 00:23:38,877 --> 00:23:41,337 Kom nu. Hilser du kun på nørder nu? 360 00:23:41,421 --> 00:23:43,298 -Du er sjov. -Hvad så? 361 00:23:43,381 --> 00:23:44,257 Kom så. 362 00:23:48,428 --> 00:23:50,555 Rosita er virkelig seriøs. 363 00:23:51,055 --> 00:23:55,059 Jeg føler, hun vil slå op. Eller ikke slå op, men noget er galt. 364 00:23:55,143 --> 00:23:56,186 Hold da op. 365 00:23:57,103 --> 00:23:59,105 Ja. Jeg er helt fortabt i hende. 366 00:23:59,689 --> 00:24:02,400 Makker, ligner jeg er psykolog? 367 00:24:03,651 --> 00:24:07,071 Eller Quintanilla? Hvorfor fortæller du mig det her? 368 00:24:08,865 --> 00:24:11,075 -Du er min ven, ikke? -Ikke længere. 369 00:24:11,159 --> 00:24:13,995 Du har kun tid til Rosita, og det er fint, 370 00:24:14,078 --> 00:24:17,248 men helt ærligt, fortæl mig ikke om dine problemer. 371 00:24:17,332 --> 00:24:19,834 -Op med humøret, mand. -Helt ærligt. 372 00:24:25,757 --> 00:24:27,759 -Godmorgen. -Hvad skete der? 373 00:24:28,384 --> 00:24:32,263 -Jeg troede, du blev hjemme. -Jeg er stærkere, end du tror. 374 00:24:32,347 --> 00:24:35,767 Tingene står slemt til, så jeg vil være sammen med dig. 375 00:24:35,850 --> 00:24:37,435 -Nej… -María er i Acapulco. 376 00:24:37,519 --> 00:24:39,020 -Hvad? -Hvordan ved du det? 377 00:24:39,103 --> 00:24:42,440 Hun ringede igen, og områdenummeret var fra Acapulco. 378 00:24:42,524 --> 00:24:45,568 Hendes forældre har et hus der. Det er hende. 379 00:24:46,861 --> 00:24:49,405 Okay, giv mig nummeret, der ringede. 380 00:24:49,489 --> 00:24:52,116 744-279-2964. 381 00:24:52,200 --> 00:24:53,409 Hej hej. 382 00:25:00,750 --> 00:25:01,709 Hej. 383 00:25:03,753 --> 00:25:05,255 Har du lavet lektier? 384 00:25:22,355 --> 00:25:26,985 Hvis jeg var hård mod dig, var det for… at hjælpe dig. 385 00:25:30,321 --> 00:25:31,281 Ja, det ved jeg. 386 00:25:33,366 --> 00:25:34,284 Clau. 387 00:25:35,159 --> 00:25:36,536 Du er meget talentfuld. 388 00:25:37,370 --> 00:25:38,371 Meget. 389 00:25:41,874 --> 00:25:42,959 Tak. 390 00:25:44,043 --> 00:25:45,253 Du tror ikke på mig. 391 00:25:48,965 --> 00:25:49,799 Jeg viser det. 392 00:25:56,556 --> 00:26:00,685 Vær med i mit næste stykke. Bernarda Albas Hus. 393 00:26:04,147 --> 00:26:06,274 -Er du seriøst? -Meget. 394 00:26:09,319 --> 00:26:10,153 Adela? 395 00:26:11,571 --> 00:26:12,989 -Selvfølgelig. -Klart. 396 00:26:15,617 --> 00:26:16,659 Tak. 397 00:26:23,625 --> 00:26:25,001 Sig det ikke til nogen. 398 00:26:27,170 --> 00:26:30,298 -Det sværger jeg. -Vi tales ved senere. 399 00:26:32,967 --> 00:26:33,885 Godmorgen. 400 00:26:33,968 --> 00:26:37,096 -Godmorgen. -Hvis I ikke har afleveret essays… 401 00:26:37,889 --> 00:26:39,724 -Hvad så? -Vi begynder. 402 00:26:39,807 --> 00:26:41,267 Du er så glad. Hvorfor? 403 00:26:42,352 --> 00:26:43,186 Hvad er det? 404 00:27:04,374 --> 00:27:05,625 Hvorfor hjalp du mig? 405 00:27:11,422 --> 00:27:15,343 -Jeg har ikke mere maling. -Derovre i spandene. Af sted. 406 00:27:16,678 --> 00:27:18,888 -Er han din chef? -Som en 15-årig. 407 00:27:22,517 --> 00:27:25,311 Åh nej. Jeg løber tør for maling. 408 00:27:25,395 --> 00:27:29,607 Vi har allerede pjækket meget, og jeg tror ikke, fyren vil hjælpe os. 409 00:27:29,691 --> 00:27:30,817 Det ved vi ikke. 410 00:27:30,900 --> 00:27:33,528 Og han er den eneste, der kan. Seriøst. 411 00:27:34,028 --> 00:27:38,282 -Hvordan ved du, María er indblandet? -Det ved jeg ikke, men… 412 00:27:39,033 --> 00:27:40,785 Se, hun er online. 413 00:27:46,708 --> 00:27:49,210 VINHANDEL 414 00:27:51,462 --> 00:27:52,380 Bruno. 415 00:27:54,757 --> 00:27:56,926 Hvad laver I her? Lad mig være. 416 00:27:57,009 --> 00:28:00,596 Du skal hjælpe mig med at finde lokationen for dette nummer. 417 00:28:02,348 --> 00:28:07,437 Jeg sad i fængsel for hacking. Jeg kan ikke hjælpe, selv hvis jeg ville. 418 00:28:10,857 --> 00:28:13,776 Du… Vil du stadig have dine penge tilbage? 419 00:28:13,860 --> 00:28:17,029 Det tror jeg, så du ikke behøver arbejde her. 420 00:28:17,947 --> 00:28:20,742 -Raúl sagde, han ville betale mig. -Klart. 421 00:28:20,825 --> 00:28:25,538 Men hvis jeg spørger ham, vil han måske ikke. 422 00:28:26,956 --> 00:28:27,790 Det er sandt. 423 00:28:29,542 --> 00:28:33,004 -Jeg kan komme i store problemer. -Her er nummeret. 424 00:28:39,135 --> 00:28:40,011 Undskyld mig. 425 00:28:42,513 --> 00:28:43,431 Er du sikker? 426 00:28:44,015 --> 00:28:45,808 Det ville være godt for dig. 427 00:28:46,434 --> 00:28:48,060 Træk vejret. 428 00:28:48,144 --> 00:28:50,521 Skub. Lidt mere! 429 00:28:53,357 --> 00:28:57,278 Okay, det er nok. Sid ned. Stop med at klovne rundt. 430 00:28:58,780 --> 00:29:00,239 Børn, voks op. 431 00:29:02,116 --> 00:29:03,201 Jeg beder jer, 432 00:29:04,410 --> 00:29:08,206 gem jeres historier om eksplosiv diarré på skoletoilettet 433 00:29:08,790 --> 00:29:11,584 til et andet sted. Har vi noget interessant? 434 00:29:22,220 --> 00:29:23,513 Der er adressen. 435 00:29:24,597 --> 00:29:25,681 Acapulco? 436 00:29:26,891 --> 00:29:28,810 Nummeret er i Acapulco, ja. 437 00:29:29,852 --> 00:29:32,605 Men telefonen er her i Mexico City. 438 00:29:32,688 --> 00:29:33,523 Hvor? 439 00:29:35,358 --> 00:29:36,275 Her. 440 00:29:38,486 --> 00:29:40,154 Jeg vil ikke se jer to igen. 441 00:29:46,911 --> 00:29:48,162 Næste essay. 442 00:29:50,164 --> 00:29:51,165 Okay. 443 00:29:52,166 --> 00:29:53,251 Noget interessant. 444 00:29:53,334 --> 00:29:55,419 Claudia, kom op på scenen. 445 00:29:56,629 --> 00:29:57,672 Læg dig ned. 446 00:29:59,090 --> 00:30:00,258 Alex. 447 00:30:00,341 --> 00:30:01,342 Pablo, Pepe. 448 00:30:02,343 --> 00:30:05,471 Okay. Syv personer rundt om kvinden 449 00:30:05,555 --> 00:30:08,015 slås om en taske fyldt med penge, 450 00:30:08,099 --> 00:30:11,602 hun er på et tag, hun snubler og falder, 451 00:30:12,353 --> 00:30:15,606 bum, på asfalten, hun dør, okay? 452 00:30:15,690 --> 00:30:18,192 Lev jer følelsesmæssigt ind i situationen. 453 00:30:18,276 --> 00:30:21,737 Pablo, red hende. Alex, saml de faldende pengesedler op. 454 00:30:23,739 --> 00:30:25,408 Vær opmærksom, hun dør. 455 00:30:25,491 --> 00:30:29,036 Pablo, hun dør, og reddes hun ikke, er det din skyld. 456 00:30:29,120 --> 00:30:31,706 Kom så, alle sammen. Sådan! 457 00:30:31,789 --> 00:30:33,499 Lev jer ind i det, der sker. 458 00:30:33,583 --> 00:30:35,877 Pablo, hun vil dø! Gør noget! 459 00:30:35,960 --> 00:30:38,588 Opmærksom! Hjælp hende. Alle omkring hende. 460 00:30:38,671 --> 00:30:40,965 Seriøst! Føl det. Pepe. 461 00:30:41,048 --> 00:30:43,175 Føl det. Kom nu! 462 00:30:43,885 --> 00:30:47,930 Pablo, dør hun, er det din skyld! Lad hende ikke ligge der. 463 00:30:48,598 --> 00:30:50,975 Dør hun, er det din skyld. 464 00:30:51,726 --> 00:30:54,020 Hun bløder ud. Hvad laver du? 465 00:30:54,604 --> 00:30:56,188 Det er din skyld! 466 00:30:56,272 --> 00:30:58,649 Din skyld! 467 00:31:02,069 --> 00:31:03,070 Pablo! 468 00:31:03,988 --> 00:31:04,906 Kom nu! 469 00:31:06,157 --> 00:31:08,868 -Hvad laver du? -Situationen er ret intens. 470 00:31:08,951 --> 00:31:12,496 Pablo er vist nervøs. Vi burde give ham et øjeblik. Ikke? 471 00:31:29,096 --> 00:31:35,019 VED DINE NYE VENNER, AT DU ER EN SVANS, GERRY? 472 00:31:37,313 --> 00:31:38,981 Hun er i dårligt humør. 473 00:31:41,734 --> 00:31:42,944 Se, hvem det er. 474 00:31:43,527 --> 00:31:44,820 Min gyldne dreng. 475 00:31:44,904 --> 00:31:46,072 Hvad så? 476 00:31:46,155 --> 00:31:47,740 Hvad så, min… 477 00:31:48,824 --> 00:31:51,535 -Hallo, hvad er der med dig, idiot? -Pis. 478 00:31:52,161 --> 00:31:53,037 Den her fyr? 479 00:31:54,413 --> 00:31:56,123 Han giver os problemer igen. 480 00:31:56,207 --> 00:31:57,500 Tilbage til arbejdet. 481 00:31:57,583 --> 00:31:59,168 Alle sammen, kom så! 482 00:32:01,837 --> 00:32:04,465 -Hvad så? -Jeg ved ikke, hvad der er med ham. 483 00:32:07,218 --> 00:32:09,136 I er her for at arbejde. 484 00:32:13,808 --> 00:32:15,601 Clau! 485 00:32:15,685 --> 00:32:17,561 -Det var dig, ikke? -Hvad? 486 00:32:17,645 --> 00:32:19,605 -Du skrev øvelsen. -Nej, jeg… 487 00:32:19,689 --> 00:32:21,774 -Du tror, du er sej! -Det var ikke mig! 488 00:32:21,857 --> 00:32:25,194 -Du vil drive os til vanvid. Stop! -Clau, for fanden! 489 00:32:26,612 --> 00:32:28,531 Jeg tror, jeg ved, hvem det var. 490 00:32:29,949 --> 00:32:30,783 María. 491 00:32:33,911 --> 00:32:34,787 Stop så. 492 00:32:38,416 --> 00:32:42,503 -Beklager, intet svar. -Hun er nok taget ud. 493 00:32:42,586 --> 00:32:46,549 -Kan du vise os hendes værelse? -Det er ikke muligt. 494 00:32:48,426 --> 00:32:52,430 Du ved, det er ulovligt at udleje et værelse til en mindreårig, ikke? 495 00:32:53,723 --> 00:32:55,182 Følg med, tak. 496 00:32:59,562 --> 00:33:01,939 -Er det virkelig det? -Det ved jeg ikke. 497 00:33:02,565 --> 00:33:03,566 Men det virkede. 498 00:33:11,198 --> 00:33:15,036 Hvis I vil åbne døren, så gør det. Jeg vil ikke have ballade. 499 00:33:15,119 --> 00:33:17,121 -Hvor venligt. -Tak. 500 00:33:32,887 --> 00:33:35,181 Natalia, hvad laver du her? 501 00:33:36,849 --> 00:33:37,767 Surprise. 502 00:33:38,893 --> 00:33:40,436 -Hvornår kom du? -Og María? 503 00:33:40,519 --> 00:33:44,023 -Hvad laver du? Lad mine ting være. -Jeg må vide… 504 00:33:44,106 --> 00:33:46,525 -Jeg ved, det er hende! -Fuck, Sofía! 505 00:33:46,609 --> 00:33:48,819 -Hvor er hun? -María er død! 506 00:35:19,034 --> 00:35:21,036 Tekster af: Niels M. R. Jensen