1 00:01:46,732 --> 00:01:47,733 Hello? 2 00:01:50,153 --> 00:01:51,154 Who is this? 3 00:02:00,997 --> 00:02:01,998 María? 4 00:02:25,229 --> 00:02:27,982 No, I'm telling you. It's María. 5 00:02:28,065 --> 00:02:31,527 You said it was an unknown number, and they didn't say anything? 6 00:02:31,611 --> 00:02:33,446 I know it doesn't make much sense. 7 00:02:33,529 --> 00:02:36,157 Just listen to me. It's her. 8 00:02:36,240 --> 00:02:39,785 Pablo, you want to believe it's her. We all want María to come back. 9 00:02:39,869 --> 00:02:40,870 That's not it. 10 00:02:40,953 --> 00:02:45,541 Okay, did you call back? Did it go to voicemail? Did they answer? 11 00:02:45,625 --> 00:02:47,293 I tried a bunch of times. 12 00:02:48,294 --> 00:02:51,797 Do you guys think she could be @_allyoursecrets_? 13 00:02:51,881 --> 00:02:55,134 I think it's a bit early to jump to that conclusion. 14 00:02:58,596 --> 00:03:00,473 You're not going to help me, are you? 15 00:03:01,891 --> 00:03:02,725 Unbelievable. 16 00:03:05,561 --> 00:03:06,562 Sofía. 17 00:03:06,646 --> 00:03:10,024 We have to find @_allyoursecrets_ before they reveal our secret. 18 00:03:10,107 --> 00:03:12,526 It's Raúl. I'm sure of it. 19 00:03:12,610 --> 00:03:15,613 The account belongs to Raúl. It's that simple. 20 00:03:15,696 --> 00:03:17,740 To him and someone else. 21 00:03:34,548 --> 00:03:36,592 What are that lot always talking about? 22 00:03:36,676 --> 00:03:39,387 I don't know. Probably the new @_allyoursecrets_. 23 00:03:39,887 --> 00:03:43,015 -What are you doing, you idiot? -What? It's a mini joint. 24 00:03:43,099 --> 00:03:45,935 "Mini joint." You're crazy. So lame. 25 00:03:47,144 --> 00:03:48,145 Wait for me. 26 00:03:49,522 --> 00:03:53,442 National School, strength and loyalty 27 00:03:53,526 --> 00:03:55,194 NATIONAL SCHOOL 28 00:03:55,319 --> 00:03:56,821 Shoot. What happened? 29 00:03:57,863 --> 00:03:58,990 Why did it stop? 30 00:04:00,199 --> 00:04:02,576 That's the third time you've hit my plant. 31 00:04:04,161 --> 00:04:05,162 No, don't touch it. 32 00:04:05,246 --> 00:04:08,124 And don't touch the cables if you don't know what they do. 33 00:04:08,207 --> 00:04:11,669 I don't know what's wrong. I tried it earlier, and it worked fine. 34 00:04:11,752 --> 00:04:13,713 So? I don't have time for this. 35 00:04:13,796 --> 00:04:16,340 I'll be quick. It's important. The guys put a lot into it. 36 00:04:16,424 --> 00:04:17,675 The students, right? 37 00:04:18,843 --> 00:04:20,303 Right. The students. 38 00:04:20,386 --> 00:04:23,806 But when I talk to them, I try to use teen language, you know? 39 00:04:23,889 --> 00:04:26,309 I feel like it helps them to trust me. 40 00:04:28,519 --> 00:04:29,937 You have to knock, Raúl. 41 00:04:31,605 --> 00:04:32,606 But, yes, come in. 42 00:04:32,690 --> 00:04:35,109 You wanted to talk to me, boss? 43 00:04:35,192 --> 00:04:37,987 Don't call me "boss" or anything like that. 44 00:04:38,612 --> 00:04:39,780 Don't even sit down. 45 00:04:41,073 --> 00:04:43,617 You haven't paid your tuition for a year, Raúl. 46 00:04:43,701 --> 00:04:47,496 If you don't pay, you won't be able to graduate. That's it. 47 00:04:47,997 --> 00:04:50,541 Look, ma'am, I'm just about to sell my house, so-- 48 00:04:50,624 --> 00:04:54,920 I don't care about your finances. Just that you pay. Is that clear? 49 00:04:55,004 --> 00:04:55,838 Goodbye. 50 00:04:57,006 --> 00:04:58,007 Have a good day. 51 00:04:59,884 --> 00:05:02,094 So, are we watching the video or not? 52 00:05:02,178 --> 00:05:05,431 Yes. Let me check what went wrong, and I'll come back. 53 00:05:05,514 --> 00:05:07,058 Always prepare in advance. 54 00:05:07,975 --> 00:05:08,851 Raúl. 55 00:05:08,934 --> 00:05:11,479 Dude, save the speech, okay? I didn't do it. 56 00:05:11,562 --> 00:05:14,023 -We know it wasn't you. -"We"? 57 00:05:15,024 --> 00:05:16,192 -You know. -Javi. 58 00:05:16,275 --> 00:05:17,526 -Trust me. -Oh, Sofía. 59 00:05:18,027 --> 00:05:23,366 I wanted to tell you that your classmates chose you to give the graduation speech. 60 00:05:23,449 --> 00:05:24,867 -What? No. -Wow. 61 00:05:24,950 --> 00:05:26,911 -Congratulations. -No. 62 00:05:26,994 --> 00:05:30,081 They're messing with me. You know that's not my kind of thing. 63 00:05:30,164 --> 00:05:33,709 I think you'd do a great job. We can work on it together. Sound good? 64 00:05:34,543 --> 00:05:35,628 That's the spirit. 65 00:05:35,711 --> 00:05:37,254 Okay. Bye, Javi. 66 00:05:38,005 --> 00:05:38,923 Take care. 67 00:05:41,425 --> 00:05:42,301 Take care. 68 00:05:47,431 --> 00:05:49,850 The question is, who gave him that job? 69 00:05:49,934 --> 00:05:52,019 -I don't get it. -One of life's great mysteries. 70 00:05:52,103 --> 00:05:53,270 Just like 71 00:05:54,230 --> 00:05:57,066 I don't get why Sofía's dating you. 72 00:05:57,149 --> 00:05:59,068 Okay, enough. Raúl! 73 00:06:00,152 --> 00:06:02,071 -What? -I need you to help us. 74 00:06:02,154 --> 00:06:04,782 We have to find out who @_allyoursecrets_ is. 75 00:06:08,994 --> 00:06:10,454 Son of a bitch. 76 00:06:11,288 --> 00:06:13,290 Look. Over here! 77 00:06:15,501 --> 00:06:16,627 Come on! 78 00:06:17,211 --> 00:06:18,712 Here comes the new girl. 79 00:06:18,796 --> 00:06:20,673 -Who? -The new girl. 80 00:06:21,298 --> 00:06:22,550 Bring her over here. 81 00:06:24,468 --> 00:06:25,553 Where are you going? 82 00:06:26,429 --> 00:06:28,389 -Go on! -What's wrong with you? 83 00:06:28,472 --> 00:06:31,225 What's up, buddy? How's your first day going? 84 00:06:31,308 --> 00:06:34,520 -Hey, we're talking to you. -Nothing to say, asshole? 85 00:06:34,603 --> 00:06:36,313 My name's Bernardo, not asshole. 86 00:06:37,064 --> 00:06:39,316 The little fag does have balls. 87 00:06:39,400 --> 00:06:41,527 -Pin him down. -I'm talking to you. 88 00:06:41,610 --> 00:06:43,279 -Go on, man. -Pin him down. 89 00:06:43,362 --> 00:06:45,739 Pin the fucker down. Pin him down. 90 00:06:47,908 --> 00:06:50,786 What? What, dude? Aren't you going to fight back? 91 00:06:50,870 --> 00:06:52,455 Fight back, asshole! 92 00:06:53,038 --> 00:06:55,207 Gerry, my boy. You want to get in here? 93 00:06:57,626 --> 00:06:59,128 Hey, what are you doing? 94 00:06:59,211 --> 00:07:00,296 What's going on, Rudy? 95 00:07:00,796 --> 00:07:02,131 -Everything okay? -Yes. 96 00:07:02,923 --> 00:07:04,133 Okay, give me the ball. 97 00:07:04,216 --> 00:07:06,719 -No more games for you. -Tell him to fuck off. 98 00:07:06,802 --> 00:07:07,636 Now! 99 00:07:12,933 --> 00:07:14,518 I miss her like crazy too. 100 00:07:15,060 --> 00:07:19,482 But if María wanted to talk to us, she would, without all the trouble. 101 00:07:19,565 --> 00:07:22,985 Maybe she's in trouble. She hasn't spoken to us since she left. 102 00:07:23,777 --> 00:07:25,696 Well, I don't know if you remember. 103 00:07:25,779 --> 00:07:28,365 The rooftop. The principal. 104 00:07:28,449 --> 00:07:30,868 Hey! Someone might hear you. 105 00:07:33,746 --> 00:07:35,539 Are you really still ignoring me? 106 00:07:35,623 --> 00:07:37,166 Look, I know I fucked up. 107 00:07:37,249 --> 00:07:39,543 But I apologized. Haven't you ever made a mistake? 108 00:07:39,627 --> 00:07:40,961 Yes, plenty. 109 00:07:41,045 --> 00:07:42,046 But… 110 00:07:42,546 --> 00:07:46,217 it's not like we buried anyone alive or burned down a fucking house. 111 00:07:46,300 --> 00:07:48,677 And you never got caught for the shit you pulled. 112 00:07:48,761 --> 00:07:51,430 Why are you here? You don't want to be an actress. 113 00:07:51,514 --> 00:07:53,724 [in Italian] Good morning, everyone. 114 00:07:53,807 --> 00:07:54,725 Paco, headphones. 115 00:07:55,392 --> 00:07:56,352 Guys! 116 00:07:56,852 --> 00:08:00,898 Today, we're going to learn to act and change the world. Shall we start? 117 00:08:05,444 --> 00:08:06,278 Bruno. 118 00:08:08,614 --> 00:08:09,823 What are you doing here? 119 00:08:10,324 --> 00:08:12,243 I have nothing to say to you guys. 120 00:08:13,202 --> 00:08:14,203 Why not, man? 121 00:08:15,621 --> 00:08:17,414 Because I was in jail, dude. 122 00:08:18,249 --> 00:08:19,959 In your place, asshole. 123 00:08:23,170 --> 00:08:25,089 Yeah, but that's why I'm here. 124 00:08:25,172 --> 00:08:27,216 I came to tell you I'm selling my house, 125 00:08:27,299 --> 00:08:29,301 and I'm going to pay you what I owe. 126 00:08:29,802 --> 00:08:31,220 I don't believe you. 127 00:08:33,222 --> 00:08:37,643 Dude, why the fuck would I be here, then? 128 00:08:38,269 --> 00:08:40,062 Don't joke about that. 129 00:08:40,145 --> 00:08:43,941 -What, you think I work here for fun? -No. 130 00:08:44,024 --> 00:08:48,404 Listen, Bruno. @_allyoursecrets_ is back. We need your help. 131 00:08:48,487 --> 00:08:50,573 We're being messed with again. 132 00:08:50,656 --> 00:08:52,616 -No fucking way. -Wait, Bruno. 133 00:08:54,451 --> 00:08:59,206 Besides, even if I wanted to, legally, I can't touch a computer again. 134 00:08:59,290 --> 00:09:01,709 -Bruno, come on. Please. -What? 135 00:09:01,792 --> 00:09:02,751 No way, man. 136 00:09:03,919 --> 00:09:04,753 No way. 137 00:09:06,171 --> 00:09:08,424 I got out of jail three months ago. 138 00:09:09,300 --> 00:09:11,343 I'm not planning on fucking up again. 139 00:09:11,427 --> 00:09:14,096 So, unless you want to fuck up your livers, 140 00:09:14,179 --> 00:09:15,806 I have work to do. 141 00:09:17,558 --> 00:09:18,642 Bruno, wait. 142 00:09:20,019 --> 00:09:21,645 Nice work. Really great. 143 00:09:21,729 --> 00:09:24,565 My generosity is as limitless as the sea. 144 00:09:24,648 --> 00:09:26,191 My love is as deep. 145 00:09:26,275 --> 00:09:29,862 The more I give you, the more I have, for both are infinite. 146 00:09:42,499 --> 00:09:43,500 Seriously? 147 00:09:44,168 --> 00:09:47,963 You all thought that deserved applause? 148 00:09:51,300 --> 00:09:53,344 Alex, what do you think? 149 00:09:54,970 --> 00:09:56,096 Nothing to say. Fine. 150 00:09:56,180 --> 00:09:58,641 You, Pablo. Why did you clap? 151 00:10:01,518 --> 00:10:03,187 I liked it, sir. 152 00:10:06,190 --> 00:10:07,358 Listen, kids. 153 00:10:08,150 --> 00:10:09,610 It's not about what we like. 154 00:10:09,693 --> 00:10:11,695 It's about intention. 155 00:10:11,779 --> 00:10:14,073 Emotional connection. 156 00:10:15,282 --> 00:10:16,867 Voice projection. 157 00:10:18,994 --> 00:10:20,537 Respecting the text. 158 00:10:22,456 --> 00:10:25,000 Among many other things that you didn't show today, Claudia. 159 00:10:25,834 --> 00:10:26,752 I'm sorry. 160 00:10:28,462 --> 00:10:31,256 -I'll try to do better. -You'll try? 161 00:10:32,341 --> 00:10:34,843 I hope you do more than that. Sit down, please. 162 00:10:35,886 --> 00:10:37,805 And leave the tears for the stage. 163 00:10:41,183 --> 00:10:42,017 I loved it. 164 00:10:42,101 --> 00:10:46,313 I don't care about why you want to act, but when you come here, 165 00:10:46,980 --> 00:10:48,315 give it your all. 166 00:10:49,108 --> 00:10:53,278 So, to tap into your deepest emotions, you have some homework. 167 00:10:54,905 --> 00:10:58,742 I want you to tell me a story. 168 00:10:59,451 --> 00:11:03,789 Something you've lived through that's affected you deeply. Okay? 169 00:11:05,332 --> 00:11:06,542 That's all for today. 170 00:11:06,625 --> 00:11:07,668 [in Italian] See you later. 171 00:11:09,670 --> 00:11:13,340 He's crazy if he thinks I'm doing his fucking assignment. 172 00:11:14,091 --> 00:11:15,801 But send me a photo of the homework. 173 00:11:17,469 --> 00:11:19,972 I'm not sending you photos of Rosita, you idiots. 174 00:11:20,055 --> 00:11:22,015 -She's my girlfriend. -One damn photo. 175 00:11:22,099 --> 00:11:23,976 Anyway, she doesn't let me take photos. 176 00:11:24,059 --> 00:11:27,020 -Dude, don't be an asshole. One photo. -I don't have any. 177 00:11:27,104 --> 00:11:30,190 And I don't have a girl. There's no internet here to… 178 00:11:30,774 --> 00:11:32,234 rub one out. 179 00:11:32,317 --> 00:11:33,402 Hey, Rudy. 180 00:11:34,236 --> 00:11:35,154 Look who's here. 181 00:11:37,364 --> 00:11:38,949 It's our little girl. 182 00:11:44,788 --> 00:11:45,998 Such a pretty princess. 183 00:11:55,758 --> 00:11:56,967 Come on. 184 00:11:58,510 --> 00:12:00,429 You have to learn to defend yourself. 185 00:12:00,512 --> 00:12:01,346 Look up. 186 00:12:10,147 --> 00:12:11,231 Fucking faggot. 187 00:12:12,566 --> 00:12:14,985 What did you expect, asshole? 188 00:12:15,486 --> 00:12:16,737 Don't cry! 189 00:12:16,820 --> 00:12:19,782 Look. I wasn't going to do this now, but check this out. 190 00:12:20,574 --> 00:12:23,327 I have a load of benzos. These are hard to come by, man. 191 00:12:23,410 --> 00:12:25,537 -I'll have them. You know it. -Come on, man. 192 00:12:26,121 --> 00:12:28,332 I'm having all of them, assholes. 193 00:12:28,415 --> 00:12:29,792 See you, princess. 194 00:12:44,306 --> 00:12:45,224 Thank you. 195 00:12:46,266 --> 00:12:47,810 I didn't do it for you, dude. 196 00:13:00,364 --> 00:13:03,534 Alex, it's the end of this stage of your education 197 00:13:03,617 --> 00:13:05,202 here at National School. 198 00:13:05,285 --> 00:13:06,995 How do you feel? 199 00:13:08,372 --> 00:13:09,665 Well, I feel like… 200 00:13:14,086 --> 00:13:16,797 -All I want is to get out of here. -Did something happen? 201 00:13:16,880 --> 00:13:20,425 I mean, I've noticed you talk less with your classmates. 202 00:13:20,509 --> 00:13:22,511 Being lonely isn't fun. 203 00:13:22,594 --> 00:13:26,640 I mean, those of us who are lonely can become depressed. 204 00:13:26,723 --> 00:13:28,350 I'd hate to see that happen to you. 205 00:13:28,433 --> 00:13:30,811 You sound more like a psychologist than a guidance counselor. 206 00:13:31,436 --> 00:13:32,354 Yeah? 207 00:13:32,855 --> 00:13:35,315 Actually, I'm taking a course online, and, well, 208 00:13:35,399 --> 00:13:37,568 I can't call myself a professional psychologist, 209 00:13:37,651 --> 00:13:38,694 but I'm on my way. 210 00:13:40,320 --> 00:13:41,321 So? 211 00:13:42,906 --> 00:13:44,116 No, nothing happened. 212 00:13:45,117 --> 00:13:46,743 I've just never fit in here. 213 00:13:47,327 --> 00:13:50,122 But it's over now. At college, it'll be different. 214 00:13:51,123 --> 00:13:54,209 There's a scholarship available at a university in Spain. 215 00:13:54,293 --> 00:13:56,545 -Did I tell you about it? -In Spain? 216 00:13:56,628 --> 00:13:59,590 -Sorry, I don't know why I brought it up. -Because of Gabriela. 217 00:13:59,673 --> 00:14:02,551 No, it's a really prestigious scholarship. 218 00:14:02,634 --> 00:14:05,554 What's up, ex-principal? I'm here to fix your computer. 219 00:14:05,637 --> 00:14:08,348 Yes, Ernesto. Thanks. But don't call me "ex-principal." 220 00:14:08,432 --> 00:14:11,727 Call me Quintanilla or Miguel, or "sir," if you want, 221 00:14:11,810 --> 00:14:13,729 but "ex-principal" sounds bad. 222 00:14:13,812 --> 00:14:15,147 -It does, right? -Yes. 223 00:14:15,230 --> 00:14:17,816 -Should I come back later? -No, you're here now. 224 00:14:17,900 --> 00:14:18,734 -This one? -Yes. 225 00:14:18,817 --> 00:14:20,027 Let's check it out. 226 00:14:20,694 --> 00:14:23,322 DANGER 227 00:14:32,414 --> 00:14:35,042 I'm sure it's something to do with what's on the table. 228 00:14:35,125 --> 00:14:36,293 Okay. 229 00:14:36,376 --> 00:14:39,463 You go, but no more of your crazy theories. 230 00:14:39,546 --> 00:14:40,547 Trust me. 231 00:14:42,049 --> 00:14:44,801 -Will you listen to me? -If we mess up, it's your fault. 232 00:14:44,885 --> 00:14:46,929 -Okay. -Go. 233 00:14:50,849 --> 00:14:53,685 -Okay. -The countdown begins. 234 00:14:53,769 --> 00:14:56,021 -Ten seconds, which feel like three. -Hold on. 235 00:14:56,104 --> 00:14:57,564 Green, seven. 236 00:14:57,648 --> 00:14:58,815 Red, one, two. 237 00:14:59,733 --> 00:15:01,026 Three, four, five. 238 00:15:01,109 --> 00:15:03,820 -Who the hell are you? -Yellow, one… Four. 239 00:15:03,904 --> 00:15:05,280 -Is it open? -What do you want? 240 00:15:06,323 --> 00:15:07,950 -Javi, what's going on? -Sofía! 241 00:15:08,033 --> 00:15:09,242 Javi, what's going on? 242 00:15:09,326 --> 00:15:10,494 -Someone hit me! -Javi! 243 00:15:11,620 --> 00:15:12,746 Nikki! 244 00:15:12,829 --> 00:15:13,747 Nikki! 245 00:15:14,957 --> 00:15:16,917 -Sofía, someone hit me! -Open up! 246 00:15:17,918 --> 00:15:19,461 -Nikki, open the door! -Sofía! 247 00:15:20,837 --> 00:15:23,006 -Someone hit me. -What happened? What with? 248 00:15:26,635 --> 00:15:27,719 Nikki! 249 00:15:30,722 --> 00:15:32,265 Help! 250 00:15:35,686 --> 00:15:38,855 -There aren't any cameras on that spot. -How is that possible? 251 00:15:38,939 --> 00:15:42,818 We went in there expecting you to keep us safe. 252 00:15:43,610 --> 00:15:46,905 You didn't see anyone go in or out at any point? 253 00:15:46,989 --> 00:15:48,991 Sorry, I had to take a phone call. 254 00:15:50,242 --> 00:15:51,827 -Let's go. -This isn't okay. 255 00:15:51,910 --> 00:15:54,121 I'm in pain, Sofía. Let's go. 256 00:15:54,204 --> 00:15:55,330 This is really bad. 257 00:15:56,331 --> 00:15:58,208 -It's not your fault. -It is. It's her job. 258 00:16:09,845 --> 00:16:10,846 Hi. 259 00:16:11,513 --> 00:16:12,639 What are you doing? 260 00:16:13,181 --> 00:16:15,600 What am I doing? What are you doing in here, Mom? 261 00:16:16,101 --> 00:16:19,604 -Did you take your medicine? -I took it half an hour ago. 262 00:16:20,105 --> 00:16:21,106 You're sure? 263 00:16:22,524 --> 00:16:25,110 Okay. Back to bed. Why are you out here? Come on. 264 00:16:25,193 --> 00:16:28,030 -Not bed again. -Come on. Yes. 265 00:16:28,113 --> 00:16:30,115 We can watch a movie if you want. 266 00:16:30,198 --> 00:16:32,743 -Hang on. -No, I told you, that hurts. 267 00:16:32,826 --> 00:16:33,785 Relax. 268 00:16:33,869 --> 00:16:35,912 Damn, Javi. Who did this to you? 269 00:16:39,875 --> 00:16:42,335 -Stretch your leg out. Relax. -It hurts. 270 00:16:42,419 --> 00:16:43,754 Here's the… 271 00:16:45,255 --> 00:16:48,759 -Thanks, Sofi. One second. -No, that hurts. 272 00:16:50,969 --> 00:16:52,304 Hold this here. 273 00:16:52,387 --> 00:16:53,555 -Relax. -No. 274 00:16:53,638 --> 00:16:55,098 Keep it there for a while. 275 00:16:56,558 --> 00:16:57,768 But I'll be able to play. 276 00:16:57,851 --> 00:17:01,146 It's not swollen, and it's moving okay, but you are injured. 277 00:17:02,522 --> 00:17:03,982 No one saw who hit him? 278 00:17:04,066 --> 00:17:06,234 I was in another room. I didn't see anything. 279 00:17:06,318 --> 00:17:08,153 Don't worry. I'll be fine. 280 00:17:08,236 --> 00:17:10,864 Yes, you will, but be careful. 281 00:17:11,406 --> 00:17:14,076 We've both worked very hard to get here. 282 00:17:14,618 --> 00:17:16,203 Don't screw it up now. 283 00:17:17,329 --> 00:17:19,414 -Sofi, can you bandage it? -Yes. 284 00:17:20,207 --> 00:17:21,666 See you later, guys. 285 00:17:23,835 --> 00:17:26,713 -I think I should go back to-- -No, stay here with me. 286 00:17:26,797 --> 00:17:29,800 Javi, this is serious. I'm sure it was @_allyoursecrets_. 287 00:17:29,883 --> 00:17:30,967 What do they want? 288 00:17:31,551 --> 00:17:32,552 Please. 289 00:17:33,428 --> 00:17:35,722 I don't know how to tie bandages. Do you? 290 00:17:37,349 --> 00:17:38,183 Give it a try. 291 00:18:56,303 --> 00:18:57,888 Did you miss me? 292 00:19:29,920 --> 00:19:30,754 María? 293 00:19:32,297 --> 00:19:34,049 María, I know it's you. Answer me. 294 00:19:34,549 --> 00:19:35,467 Pablo. 295 00:19:36,092 --> 00:19:37,761 María, what the hell? María? 296 00:19:46,811 --> 00:19:47,979 What are you doing? 297 00:19:50,357 --> 00:19:52,525 The painkillers knocked you out. 298 00:19:53,944 --> 00:19:55,237 Thank you for staying. 299 00:19:56,363 --> 00:19:58,281 -Yeah, of course. -I feel good. 300 00:19:58,365 --> 00:19:59,783 I feel good with you. 301 00:20:01,076 --> 00:20:03,662 If we're together, @_allyoursecrets_ can't hurt us. 302 00:20:06,414 --> 00:20:08,583 Speaking of @_allyoursecrets_… 303 00:20:16,132 --> 00:20:18,343 -When did you do all this? -Last night. 304 00:20:19,302 --> 00:20:21,012 Honestly, I'm not surprised. 305 00:20:23,390 --> 00:20:25,725 Do you think they'll come after anyone else? 306 00:20:25,809 --> 00:20:27,310 I don't know, but… 307 00:20:29,187 --> 00:20:30,230 I have to go. 308 00:20:30,313 --> 00:20:32,649 -No, stay. -If I don't go now, I won't make it. 309 00:20:33,316 --> 00:20:35,568 -I'll see you later, yeah? -Okay. 310 00:20:42,951 --> 00:20:45,161 That's right, Raúl. 311 00:20:46,246 --> 00:20:48,873 The house hasn't been an easy matter, 312 00:20:49,582 --> 00:20:53,378 but, well, now I'm looking quite respectable. 313 00:20:54,170 --> 00:20:55,964 Take good care of it, man. 314 00:20:56,047 --> 00:20:58,842 It was my favorite and the last one I had left. 315 00:20:58,925 --> 00:20:59,968 I'll look after it. 316 00:21:00,468 --> 00:21:03,471 I'll give you the rest when I get the money for the house. 317 00:21:04,055 --> 00:21:05,348 You closed the deal, right? 318 00:21:05,432 --> 00:21:07,183 -Son, it was… -No way. 319 00:21:07,267 --> 00:21:10,061 -Yes, man. -I almost shit myself. 320 00:21:10,145 --> 00:21:14,107 Mr. León, I wanted to ask you about the damage caused at your party. 321 00:21:14,190 --> 00:21:19,195 Marquitos, I'm with someone important. Charge it all to the room, okay? 322 00:21:20,363 --> 00:21:21,823 Excuse me. 323 00:21:21,906 --> 00:21:24,409 -Such a pain in the ass. -What have you been up to? 324 00:21:24,492 --> 00:21:26,411 So what are you going to do with the money? 325 00:21:28,621 --> 00:21:30,540 First, get my girlfriend back. 326 00:21:34,502 --> 00:21:35,587 Let her through. 327 00:21:36,463 --> 00:21:37,464 Thank you. 328 00:21:43,803 --> 00:21:44,804 Sorry. 329 00:22:02,072 --> 00:22:04,199 -How are you? -Good. 330 00:22:04,282 --> 00:22:05,283 Look. 331 00:22:06,618 --> 00:22:08,870 I love that you're studying law. 332 00:22:09,704 --> 00:22:11,915 But I preferred it when you read me Chekhov. 333 00:22:13,083 --> 00:22:15,460 Chekhov won't help me get you out of here. 334 00:22:16,211 --> 00:22:18,630 Look, I found something that I think-- 335 00:22:18,713 --> 00:22:20,799 Hey, tell me about you first. 336 00:22:21,674 --> 00:22:22,675 How's your mom? 337 00:22:23,259 --> 00:22:24,594 And Javi? All good? 338 00:22:25,387 --> 00:22:26,596 All good. 339 00:22:28,932 --> 00:22:30,308 -There's another guy. -No. 340 00:22:30,392 --> 00:22:31,684 No, Dad. 341 00:22:31,768 --> 00:22:33,728 -It's not Raúl, is it? -Of course not. 342 00:22:35,271 --> 00:22:37,399 What? What's wrong with that? 343 00:22:38,400 --> 00:22:40,819 At your age, have as many boyfriends as you want. 344 00:22:40,902 --> 00:22:42,570 Friends. Friends with benefits. 345 00:22:42,654 --> 00:22:45,073 Dad, no one says "friends with benefits" anymore. 346 00:22:45,156 --> 00:22:46,658 -No strings. -Nor that. 347 00:22:46,741 --> 00:22:50,203 Okay, focus. Do you want to get out of here or not? 348 00:22:50,286 --> 00:22:52,539 Of course I do, but listen. 349 00:22:53,540 --> 00:22:54,541 I have news. 350 00:22:55,417 --> 00:22:57,877 Remember the lawyer from the NGO that I mentioned? 351 00:22:57,961 --> 00:22:58,795 Yes. 352 00:23:00,338 --> 00:23:01,548 He reopened my case. 353 00:23:03,216 --> 00:23:04,926 He's very… 354 00:23:05,510 --> 00:23:07,470 I'd say too optimistic. 355 00:23:07,554 --> 00:23:11,724 He says if all goes well, I could be a free man next week. 356 00:23:13,309 --> 00:23:14,394 Seriously? 357 00:23:14,477 --> 00:23:15,812 -That's what he said. -Seriously? 358 00:23:16,312 --> 00:23:18,314 Hey. No touching. 359 00:23:18,398 --> 00:23:19,315 Sorry. 360 00:23:22,902 --> 00:23:25,405 I don't give a shit about @_allyoursecrets_. 361 00:23:25,905 --> 00:23:27,991 I'm going to win the money from the contest. 362 00:23:28,074 --> 00:23:29,325 -Yeah. -You'll see, guys. 363 00:23:29,409 --> 00:23:31,119 What have you been smoking? 364 00:23:31,202 --> 00:23:33,621 -The competition is pretty tough. -Not really. 365 00:23:33,705 --> 00:23:37,083 -What's up, buddy? -We've practiced. We're ready-- 366 00:23:38,877 --> 00:23:41,337 What, you only talk to losers now? 367 00:23:41,421 --> 00:23:44,257 -What the hell? -You're funny. Let's go. 368 00:23:48,428 --> 00:23:52,640 Rosita's acting so serious, dude. I feel like she's going to dump me. 369 00:23:52,724 --> 00:23:55,059 Well, not dump me, but she's acting weird. 370 00:23:55,143 --> 00:23:56,186 No way. 371 00:23:57,020 --> 00:23:59,105 Yeah, and I love her so fucking much. 372 00:23:59,689 --> 00:24:02,400 Dude, do I look like a psychologist? 373 00:24:03,651 --> 00:24:05,069 Or like Quintanilla? 374 00:24:05,153 --> 00:24:07,071 Why are you telling me this? 375 00:24:08,865 --> 00:24:11,075 -You're my friend. -Not anymore. 376 00:24:11,159 --> 00:24:14,120 You only have time for Rosita, and that's fine, 377 00:24:14,204 --> 00:24:17,248 but don't come to me with your problems, dude. 378 00:24:17,332 --> 00:24:19,834 -See you around, man. -What the hell? 379 00:24:25,882 --> 00:24:27,759 -Good morning. -What happened? 380 00:24:28,468 --> 00:24:32,263 -I thought you were staying home to rest. -I'm stronger than you think. 381 00:24:32,847 --> 00:24:35,767 I don't want you to be alone right now. I want to be with you. 382 00:24:35,850 --> 00:24:37,435 -You don't-- -María's in Acapulco. 383 00:24:37,519 --> 00:24:39,020 -What? -How do you know? 384 00:24:39,103 --> 00:24:42,357 She called me again, and it was an Acapulco number. 385 00:24:42,440 --> 00:24:44,651 Her parents have a house there. It must be her. 386 00:24:46,986 --> 00:24:49,405 Okay, give me the number that called you. 387 00:24:49,489 --> 00:24:52,116 744-279-2964. 388 00:24:52,200 --> 00:24:53,201 Okay. 389 00:25:00,708 --> 00:25:01,709 Hello. 390 00:25:03,753 --> 00:25:05,046 Did you do the homework? 391 00:25:22,355 --> 00:25:24,232 If I was tough on you, it was… 392 00:25:25,984 --> 00:25:26,985 to help you. 393 00:25:30,321 --> 00:25:31,322 Yeah, I know. 394 00:25:33,366 --> 00:25:34,367 Clau. 395 00:25:35,159 --> 00:25:36,536 You're very talented. 396 00:25:37,370 --> 00:25:38,371 You are. 397 00:25:41,916 --> 00:25:42,959 Thanks. 398 00:25:44,127 --> 00:25:45,295 You don't believe me. 399 00:25:49,257 --> 00:25:50,383 I'll prove it. 400 00:25:56,556 --> 00:26:00,393 I want you to be in my next play, The House of Bernarda Alba. 401 00:26:04,147 --> 00:26:06,149 -Are you serious? -Very. 402 00:26:09,319 --> 00:26:10,153 Adela? 403 00:26:11,571 --> 00:26:13,031 -Of course! -Obviously. 404 00:26:15,617 --> 00:26:16,659 Thank you. 405 00:26:23,750 --> 00:26:25,001 Don't tell anyone. 406 00:26:27,128 --> 00:26:28,129 I swear. 407 00:26:29,213 --> 00:26:30,298 We'll talk later. 408 00:26:32,967 --> 00:26:35,053 -Morning, guys. -Good morning. 409 00:26:35,595 --> 00:26:37,096 Hand in your essays. 410 00:26:38,431 --> 00:26:41,267 -We're about to start. -Why are you so happy? 411 00:26:42,393 --> 00:26:43,603 What is it? 412 00:27:04,415 --> 00:27:05,625 Why did you help me? 413 00:27:11,422 --> 00:27:12,715 I'm out of paint. 414 00:27:13,216 --> 00:27:15,426 It's in the buckets over there. Go quickly. 415 00:27:22,517 --> 00:27:25,311 Are you kidding? I'm running out of paint. 416 00:27:25,395 --> 00:27:27,271 We've already skipped enough classes, 417 00:27:27,355 --> 00:27:29,607 and I don't think he'll want to help us. 418 00:27:29,691 --> 00:27:30,817 We don't know that. 419 00:27:30,900 --> 00:27:33,945 Plus, he's the only person who can, to be honest. 420 00:27:34,028 --> 00:27:35,822 How do you know María's involved? 421 00:27:36,739 --> 00:27:38,282 Well, I don't, but… 422 00:27:39,158 --> 00:27:40,785 Look, it says she's online. 423 00:27:51,546 --> 00:27:52,547 Bruno. 424 00:27:54,799 --> 00:27:56,926 What are you doing here? Leave me alone. 425 00:27:57,009 --> 00:27:59,971 I need you to help me track this number's location. 426 00:28:02,348 --> 00:28:04,350 I got sent to jail for hacking. 427 00:28:05,226 --> 00:28:07,478 I couldn't help you even if I wanted to. Okay? 428 00:28:10,940 --> 00:28:13,776 Hey, do you still want your money? 429 00:28:13,860 --> 00:28:17,029 I'm guessing you do, so you can stop working here. 430 00:28:17,947 --> 00:28:20,324 -Raúl said he'd pay me. -Sure. 431 00:28:20,825 --> 00:28:22,910 But if I ask him, 432 00:28:24,245 --> 00:28:25,538 he might not. 433 00:28:26,956 --> 00:28:27,957 It's true. 434 00:28:29,542 --> 00:28:31,252 I could get in big trouble, Sofía. 435 00:28:31,878 --> 00:28:33,463 This is the number. 436 00:28:39,135 --> 00:28:40,136 Excuse me. 437 00:28:42,513 --> 00:28:43,514 Are you sure? 438 00:28:44,015 --> 00:28:45,933 You could really use that money, right? 439 00:28:46,434 --> 00:28:47,727 Breathe. 440 00:28:47,810 --> 00:28:50,521 Push. A little more. Almost there. 441 00:28:53,357 --> 00:28:55,401 Okay, enough. Sit down. 442 00:28:55,985 --> 00:28:57,278 Stop clowning around. 443 00:28:58,780 --> 00:29:00,239 Kids, grow up. 444 00:29:02,116 --> 00:29:03,201 I'm begging you, 445 00:29:04,410 --> 00:29:08,206 save your stories about explosive diarrhea at school 446 00:29:08,790 --> 00:29:09,791 for somewhere else. 447 00:29:09,874 --> 00:29:11,584 Let's find something more interesting. 448 00:29:22,220 --> 00:29:23,513 That's the address. 449 00:29:24,597 --> 00:29:25,681 Acapulco? 450 00:29:26,891 --> 00:29:28,893 It's an Acapulco number, yes. 451 00:29:29,852 --> 00:29:33,356 -But the phone is here in Mexico City. -Where? 452 00:29:35,358 --> 00:29:36,234 Here. 453 00:29:38,569 --> 00:29:40,238 Don't ever come back here. 454 00:29:46,953 --> 00:29:48,162 Next essay. 455 00:29:52,166 --> 00:29:53,251 Something interesting. 456 00:29:53,334 --> 00:29:55,419 Claudia, center stage. 457 00:29:56,629 --> 00:29:57,672 Lie down. 458 00:29:59,090 --> 00:30:01,342 Alex, Pablo, Pepe. 459 00:30:03,344 --> 00:30:05,471 Seven people are around this woman, 460 00:30:05,555 --> 00:30:08,015 fighting over a bag full of money. 461 00:30:08,099 --> 00:30:11,602 She's on a rooftop. She trips and falls. 462 00:30:12,353 --> 00:30:15,606 She hits the sidewalk. She's dying, okay? 463 00:30:15,690 --> 00:30:18,109 So, emotionally connect to the situation. 464 00:30:18,192 --> 00:30:19,527 Pablo, save her. 465 00:30:19,610 --> 00:30:21,737 Alex, pick up the money that's falling. 466 00:30:23,739 --> 00:30:25,408 Guys, listen up! She's dying. 467 00:30:25,491 --> 00:30:29,036 Pablo, she's dying. It'll be your fault if you don't save her. 468 00:30:29,120 --> 00:30:31,706 Come on, everyone. That's it! 469 00:30:31,789 --> 00:30:33,499 Connect to what's happening. 470 00:30:33,583 --> 00:30:36,502 Pablo, she's going to die! Do something! Pay attention. 471 00:30:36,586 --> 00:30:39,505 Help her. Everyone around her. Take it seriously. 472 00:30:39,589 --> 00:30:42,174 Feel it. Pepe. Feel it. 473 00:30:42,258 --> 00:30:43,801 Feel it. Please! 474 00:30:43,885 --> 00:30:45,720 Pablo, if she dies, it's your fault! 475 00:30:46,304 --> 00:30:47,597 Don't leave her there. 476 00:30:48,598 --> 00:30:50,975 If she dies, it's your fault. 477 00:30:51,767 --> 00:30:54,020 She's bleeding to death. What are you doing? 478 00:30:54,604 --> 00:30:56,188 It's your fault! 479 00:30:56,272 --> 00:30:57,648 Your fault! 480 00:31:02,069 --> 00:31:03,070 Pablo! 481 00:31:03,905 --> 00:31:04,906 Please! 482 00:31:06,157 --> 00:31:08,868 -What are you doing? -The situation's kind of intense. 483 00:31:08,951 --> 00:31:12,496 I think Pablo's nervous. We should give him a second, right? 484 00:31:29,096 --> 00:31:35,019 DO YOUR NEW FRIENDS KNOW YOU'RE A FAGGOT, GERRY? 485 00:31:41,275 --> 00:31:42,360 Look who it is. 486 00:31:43,444 --> 00:31:44,820 My golden boy. 487 00:31:44,904 --> 00:31:46,072 What's up? 488 00:31:46,155 --> 00:31:47,740 What's up, my… 489 00:31:48,824 --> 00:31:51,535 -What's wrong with you, asshole? -What the hell? 490 00:31:52,119 --> 00:31:53,120 Boss! 491 00:31:53,704 --> 00:31:56,123 -Hey, calm down. -He's stirring up trouble again. 492 00:31:56,207 --> 00:31:57,500 Come on. Back to work. 493 00:31:57,583 --> 00:31:59,168 All of you, come on. 494 00:32:01,921 --> 00:32:04,340 -What's going on? -I don't know what his deal is. 495 00:32:07,218 --> 00:32:09,136 That's why you're here. To work. 496 00:32:13,808 --> 00:32:15,434 Clau! 497 00:32:15,935 --> 00:32:17,561 -It was you, right? -What? 498 00:32:17,645 --> 00:32:19,605 -You wrote that essay. -I didn't-- 499 00:32:19,689 --> 00:32:21,774 -You think you're such a badass! -It wasn't me! 500 00:32:21,857 --> 00:32:25,194 -You'll drive us all crazy. Just stop! -Clau, damn it! 501 00:32:26,612 --> 00:32:28,364 I think I know who it was. 502 00:32:29,949 --> 00:32:30,783 María. 503 00:32:33,911 --> 00:32:34,787 Yeah. 504 00:32:38,416 --> 00:32:40,459 I'm sorry, there's no answer. 505 00:32:41,669 --> 00:32:44,672 She must have gone out. Can you take us to the room, please? 506 00:32:45,172 --> 00:32:46,549 I can't do that. 507 00:32:48,509 --> 00:32:52,221 You do know it's illegal to rent a room to a minor, right? 508 00:32:53,723 --> 00:32:55,182 Come with me, please. 509 00:32:59,562 --> 00:33:01,772 -Is it really illegal? -I don't know. 510 00:33:02,565 --> 00:33:03,566 But it worked. 511 00:33:11,198 --> 00:33:15,036 If you want to go in, you do it. I don't want to get involved. 512 00:33:15,119 --> 00:33:17,121 -How kind of you. -Thank you. 513 00:33:33,012 --> 00:33:35,181 Natalia, what are you doing here? 514 00:33:36,766 --> 00:33:37,767 Surprise. 515 00:33:39,101 --> 00:33:41,020 -When did you get here? -Where's María? 516 00:33:41,103 --> 00:33:44,065 -Don't touch my stuff. -I need to know where your sister is. 517 00:33:44,148 --> 00:33:45,566 I know she's behind this. 518 00:33:45,649 --> 00:33:47,276 -Damn it, Sofía! -Where is she? 519 00:33:47,359 --> 00:33:49,028 María's dead.