1
00:01:46,732 --> 00:01:47,733
Hello?
2
00:01:50,153 --> 00:01:51,154
Who is this?
3
00:02:00,997 --> 00:02:01,998
María?
4
00:02:25,229 --> 00:02:27,982
No, I'm telling you. It's María.
5
00:02:28,065 --> 00:02:31,527
You said it was an unknown number,
and they didn't say anything?
6
00:02:31,611 --> 00:02:33,446
I know it doesn't make much sense.
7
00:02:33,529 --> 00:02:36,157
Just listen to me. It's her.
8
00:02:36,240 --> 00:02:39,785
Pablo, you want to believe it's her.
We all want María to come back.
9
00:02:39,869 --> 00:02:40,870
That's not it.
10
00:02:40,953 --> 00:02:45,541
Okay, did you call back?
Did it go to voicemail? Did they answer?
11
00:02:45,625 --> 00:02:47,293
I tried a bunch of times.
12
00:02:48,294 --> 00:02:51,797
Do you guys think
she could be @_allyoursecrets_?
13
00:02:51,881 --> 00:02:55,134
I think it's a bit early
to jump to that conclusion.
14
00:02:58,596 --> 00:03:00,473
You're not going to help me, are you?
15
00:03:01,891 --> 00:03:02,725
Unbelievable.
16
00:03:05,561 --> 00:03:06,562
Sofía.
17
00:03:06,646 --> 00:03:10,024
We have to find @_allyoursecrets_
before they reveal our secret.
18
00:03:10,107 --> 00:03:12,526
It's Raúl. I'm sure of it.
19
00:03:12,610 --> 00:03:15,613
The account belongs to Raúl.
It's that simple.
20
00:03:15,696 --> 00:03:17,740
To him and someone else.
21
00:03:34,548 --> 00:03:36,592
What are that lot always talking about?
22
00:03:36,676 --> 00:03:39,387
I don't know.
Probably the new @_allyoursecrets_.
23
00:03:39,887 --> 00:03:43,015
-What are you doing, you idiot?
-What? It's a mini joint.
24
00:03:43,099 --> 00:03:45,935
"Mini joint." You're crazy. So lame.
25
00:03:47,144 --> 00:03:48,145
Wait for me.
26
00:03:49,522 --> 00:03:53,442
National School, strength and loyalty
27
00:03:53,526 --> 00:03:55,194
NATIONAL SCHOOL
28
00:03:55,319 --> 00:03:56,821
Shoot. What happened?
29
00:03:57,863 --> 00:03:58,990
Why did it stop?
30
00:04:00,199 --> 00:04:02,576
That's the third time you've hit my plant.
31
00:04:04,161 --> 00:04:05,162
No, don't touch it.
32
00:04:05,246 --> 00:04:08,124
And don't touch the cables
if you don't know what they do.
33
00:04:08,207 --> 00:04:11,669
I don't know what's wrong.
I tried it earlier, and it worked fine.
34
00:04:11,752 --> 00:04:13,713
So? I don't have time for this.
35
00:04:13,796 --> 00:04:16,340
I'll be quick. It's important.
The guys put a lot into it.
36
00:04:16,424 --> 00:04:17,675
The students, right?
37
00:04:18,843 --> 00:04:20,303
Right. The students.
38
00:04:20,386 --> 00:04:23,806
But when I talk to them,
I try to use teen language, you know?
39
00:04:23,889 --> 00:04:26,309
I feel like it helps them to trust me.
40
00:04:28,519 --> 00:04:29,937
You have to knock, Raúl.
41
00:04:31,605 --> 00:04:32,606
But, yes, come in.
42
00:04:32,690 --> 00:04:35,109
You wanted to talk to me, boss?
43
00:04:35,192 --> 00:04:37,987
Don't call me "boss"
or anything like that.
44
00:04:38,612 --> 00:04:39,780
Don't even sit down.
45
00:04:41,073 --> 00:04:43,617
You haven't paid your tuition
for a year, Raúl.
46
00:04:43,701 --> 00:04:47,496
If you don't pay,
you won't be able to graduate. That's it.
47
00:04:47,997 --> 00:04:50,541
Look, ma'am,
I'm just about to sell my house, so--
48
00:04:50,624 --> 00:04:54,920
I don't care about your finances.
Just that you pay. Is that clear?
49
00:04:55,004 --> 00:04:55,838
Goodbye.
50
00:04:57,006 --> 00:04:58,007
Have a good day.
51
00:04:59,884 --> 00:05:02,094
So, are we watching the video or not?
52
00:05:02,178 --> 00:05:05,431
Yes. Let me check what went wrong,
and I'll come back.
53
00:05:05,514 --> 00:05:07,058
Always prepare in advance.
54
00:05:07,975 --> 00:05:08,851
Raúl.
55
00:05:08,934 --> 00:05:11,479
Dude, save the speech, okay?
I didn't do it.
56
00:05:11,562 --> 00:05:14,023
-We know it wasn't you.
-"We"?
57
00:05:15,024 --> 00:05:16,192
-You know.
-Javi.
58
00:05:16,275 --> 00:05:17,526
-Trust me.
-Oh, Sofía.
59
00:05:18,027 --> 00:05:23,366
I wanted to tell you that your classmates
chose you to give the graduation speech.
60
00:05:23,449 --> 00:05:24,867
-What? No.
-Wow.
61
00:05:24,950 --> 00:05:26,911
-Congratulations.
-No.
62
00:05:26,994 --> 00:05:30,081
They're messing with me.
You know that's not my kind of thing.
63
00:05:30,164 --> 00:05:33,709
I think you'd do a great job.
We can work on it together. Sound good?
64
00:05:34,543 --> 00:05:35,628
That's the spirit.
65
00:05:35,711 --> 00:05:37,254
Okay. Bye, Javi.
66
00:05:38,005 --> 00:05:38,923
Take care.
67
00:05:41,425 --> 00:05:42,301
Take care.
68
00:05:47,431 --> 00:05:49,850
The question is, who gave him that job?
69
00:05:49,934 --> 00:05:52,019
-I don't get it.
-One of life's great mysteries.
70
00:05:52,103 --> 00:05:53,270
Just like
71
00:05:54,230 --> 00:05:57,066
I don't get why Sofía's dating you.
72
00:05:57,149 --> 00:05:59,068
Okay, enough. Raúl!
73
00:06:00,152 --> 00:06:02,071
-What?
-I need you to help us.
74
00:06:02,154 --> 00:06:04,782
We have to find out
who @_allyoursecrets_ is.
75
00:06:08,994 --> 00:06:10,454
Son of a bitch.
76
00:06:11,288 --> 00:06:13,290
Look. Over here!
77
00:06:15,501 --> 00:06:16,627
Come on!
78
00:06:17,211 --> 00:06:18,712
Here comes the new girl.
79
00:06:18,796 --> 00:06:20,673
-Who?
-The new girl.
80
00:06:21,298 --> 00:06:22,550
Bring her over here.
81
00:06:24,468 --> 00:06:25,553
Where are you going?
82
00:06:26,429 --> 00:06:28,389
-Go on!
-What's wrong with you?
83
00:06:28,472 --> 00:06:31,225
What's up, buddy?
How's your first day going?
84
00:06:31,308 --> 00:06:34,520
-Hey, we're talking to you.
-Nothing to say, asshole?
85
00:06:34,603 --> 00:06:36,313
My name's Bernardo, not asshole.
86
00:06:37,064 --> 00:06:39,316
The little fag does have balls.
87
00:06:39,400 --> 00:06:41,527
-Pin him down.
-I'm talking to you.
88
00:06:41,610 --> 00:06:43,279
-Go on, man.
-Pin him down.
89
00:06:43,362 --> 00:06:45,739
Pin the fucker down. Pin him down.
90
00:06:47,908 --> 00:06:50,786
What? What, dude?
Aren't you going to fight back?
91
00:06:50,870 --> 00:06:52,455
Fight back, asshole!
92
00:06:53,038 --> 00:06:55,207
Gerry, my boy. You want to get in here?
93
00:06:57,626 --> 00:06:59,128
Hey, what are you doing?
94
00:06:59,211 --> 00:07:00,296
What's going on, Rudy?
95
00:07:00,796 --> 00:07:02,131
-Everything okay?
-Yes.
96
00:07:02,923 --> 00:07:04,133
Okay, give me the ball.
97
00:07:04,216 --> 00:07:06,719
-No more games for you.
-Tell him to fuck off.
98
00:07:06,802 --> 00:07:07,636
Now!
99
00:07:12,933 --> 00:07:14,518
I miss her like crazy too.
100
00:07:15,060 --> 00:07:19,482
But if María wanted to talk to us,
she would, without all the trouble.
101
00:07:19,565 --> 00:07:22,985
Maybe she's in trouble.
She hasn't spoken to us since she left.
102
00:07:23,777 --> 00:07:25,696
Well, I don't know if you remember.
103
00:07:25,779 --> 00:07:28,365
The rooftop. The principal.
104
00:07:28,449 --> 00:07:30,868
Hey! Someone might hear you.
105
00:07:33,746 --> 00:07:35,539
Are you really still ignoring me?
106
00:07:35,623 --> 00:07:37,166
Look, I know I fucked up.
107
00:07:37,249 --> 00:07:39,543
But I apologized.
Haven't you ever made a mistake?
108
00:07:39,627 --> 00:07:40,961
Yes, plenty.
109
00:07:41,045 --> 00:07:42,046
But…
110
00:07:42,546 --> 00:07:46,217
it's not like we buried anyone alive
or burned down a fucking house.
111
00:07:46,300 --> 00:07:48,677
And you never got caught
for the shit you pulled.
112
00:07:48,761 --> 00:07:51,430
Why are you here?
You don't want to be an actress.
113
00:07:51,514 --> 00:07:53,724
[in Italian] Good morning, everyone.
114
00:07:53,807 --> 00:07:54,725
Paco, headphones.
115
00:07:55,392 --> 00:07:56,352
Guys!
116
00:07:56,852 --> 00:08:00,898
Today, we're going to learn to act
and change the world. Shall we start?
117
00:08:05,444 --> 00:08:06,278
Bruno.
118
00:08:08,614 --> 00:08:09,823
What are you doing here?
119
00:08:10,324 --> 00:08:12,243
I have nothing to say to you guys.
120
00:08:13,202 --> 00:08:14,203
Why not, man?
121
00:08:15,621 --> 00:08:17,414
Because I was in jail, dude.
122
00:08:18,249 --> 00:08:19,959
In your place, asshole.
123
00:08:23,170 --> 00:08:25,089
Yeah, but that's why I'm here.
124
00:08:25,172 --> 00:08:27,216
I came to tell you I'm selling my house,
125
00:08:27,299 --> 00:08:29,301
and I'm going to pay you what I owe.
126
00:08:29,802 --> 00:08:31,220
I don't believe you.
127
00:08:33,222 --> 00:08:37,643
Dude, why the fuck would I be here, then?
128
00:08:38,269 --> 00:08:40,062
Don't joke about that.
129
00:08:40,145 --> 00:08:43,941
-What, you think I work here for fun?
-No.
130
00:08:44,024 --> 00:08:48,404
Listen, Bruno. @_allyoursecrets_ is back.
We need your help.
131
00:08:48,487 --> 00:08:50,573
We're being messed with again.
132
00:08:50,656 --> 00:08:52,616
-No fucking way.
-Wait, Bruno.
133
00:08:54,451 --> 00:08:59,206
Besides, even if I wanted to,
legally, I can't touch a computer again.
134
00:08:59,290 --> 00:09:01,709
-Bruno, come on. Please.
-What?
135
00:09:01,792 --> 00:09:02,751
No way, man.
136
00:09:03,919 --> 00:09:04,753
No way.
137
00:09:06,171 --> 00:09:08,424
I got out of jail three months ago.
138
00:09:09,300 --> 00:09:11,343
I'm not planning on fucking up again.
139
00:09:11,427 --> 00:09:14,096
So, unless you want
to fuck up your livers,
140
00:09:14,179 --> 00:09:15,806
I have work to do.
141
00:09:17,558 --> 00:09:18,642
Bruno, wait.
142
00:09:20,019 --> 00:09:21,645
Nice work. Really great.
143
00:09:21,729 --> 00:09:24,565
My generosity is as limitless as the sea.
144
00:09:24,648 --> 00:09:26,191
My love is as deep.
145
00:09:26,275 --> 00:09:29,862
The more I give you,
the more I have, for both are infinite.
146
00:09:42,499 --> 00:09:43,500
Seriously?
147
00:09:44,168 --> 00:09:47,963
You all thought that deserved applause?
148
00:09:51,300 --> 00:09:53,344
Alex, what do you think?
149
00:09:54,970 --> 00:09:56,096
Nothing to say. Fine.
150
00:09:56,180 --> 00:09:58,641
You, Pablo. Why did you clap?
151
00:10:01,518 --> 00:10:03,187
I liked it, sir.
152
00:10:06,190 --> 00:10:07,358
Listen, kids.
153
00:10:08,150 --> 00:10:09,610
It's not about what we like.
154
00:10:09,693 --> 00:10:11,695
It's about intention.
155
00:10:11,779 --> 00:10:14,073
Emotional connection.
156
00:10:15,282 --> 00:10:16,867
Voice projection.
157
00:10:18,994 --> 00:10:20,537
Respecting the text.
158
00:10:22,456 --> 00:10:25,000
Among many other things
that you didn't show today, Claudia.
159
00:10:25,834 --> 00:10:26,752
I'm sorry.
160
00:10:28,462 --> 00:10:31,256
-I'll try to do better.
-You'll try?
161
00:10:32,341 --> 00:10:34,843
I hope you do more than that.
Sit down, please.
162
00:10:35,886 --> 00:10:37,805
And leave the tears for the stage.
163
00:10:41,183 --> 00:10:42,017
I loved it.
164
00:10:42,101 --> 00:10:46,313
I don't care about why you want to act,
but when you come here,
165
00:10:46,980 --> 00:10:48,315
give it your all.
166
00:10:49,108 --> 00:10:53,278
So, to tap into your deepest emotions,
you have some homework.
167
00:10:54,905 --> 00:10:58,742
I want you to tell me a story.
168
00:10:59,451 --> 00:11:03,789
Something you've lived through
that's affected you deeply. Okay?
169
00:11:05,332 --> 00:11:06,542
That's all for today.
170
00:11:06,625 --> 00:11:07,668
[in Italian] See you later.
171
00:11:09,670 --> 00:11:13,340
He's crazy if he thinks
I'm doing his fucking assignment.
172
00:11:14,091 --> 00:11:15,801
But send me a photo of the homework.
173
00:11:17,469 --> 00:11:19,972
I'm not sending you
photos of Rosita, you idiots.
174
00:11:20,055 --> 00:11:22,015
-She's my girlfriend.
-One damn photo.
175
00:11:22,099 --> 00:11:23,976
Anyway, she doesn't let me take photos.
176
00:11:24,059 --> 00:11:27,020
-Dude, don't be an asshole. One photo.
-I don't have any.
177
00:11:27,104 --> 00:11:30,190
And I don't have a girl.
There's no internet here to…
178
00:11:30,774 --> 00:11:32,234
rub one out.
179
00:11:32,317 --> 00:11:33,402
Hey, Rudy.
180
00:11:34,236 --> 00:11:35,154
Look who's here.
181
00:11:37,364 --> 00:11:38,949
It's our little girl.
182
00:11:44,788 --> 00:11:45,998
Such a pretty princess.
183
00:11:55,758 --> 00:11:56,967
Come on.
184
00:11:58,510 --> 00:12:00,429
You have to learn to defend yourself.
185
00:12:00,512 --> 00:12:01,346
Look up.
186
00:12:10,147 --> 00:12:11,231
Fucking faggot.
187
00:12:12,566 --> 00:12:14,985
What did you expect, asshole?
188
00:12:15,486 --> 00:12:16,737
Don't cry!
189
00:12:16,820 --> 00:12:19,782
Look. I wasn't going to do this now,
but check this out.
190
00:12:20,574 --> 00:12:23,327
I have a load of benzos.
These are hard to come by, man.
191
00:12:23,410 --> 00:12:25,537
-I'll have them. You know it.
-Come on, man.
192
00:12:26,121 --> 00:12:28,332
I'm having all of them, assholes.
193
00:12:28,415 --> 00:12:29,792
See you, princess.
194
00:12:44,306 --> 00:12:45,224
Thank you.
195
00:12:46,266 --> 00:12:47,810
I didn't do it for you, dude.
196
00:13:00,364 --> 00:13:03,534
Alex, it's the end of this stage
of your education
197
00:13:03,617 --> 00:13:05,202
here at National School.
198
00:13:05,285 --> 00:13:06,995
How do you feel?
199
00:13:08,372 --> 00:13:09,665
Well, I feel like…
200
00:13:14,086 --> 00:13:16,797
-All I want is to get out of here.
-Did something happen?
201
00:13:16,880 --> 00:13:20,425
I mean, I've noticed you talk less
with your classmates.
202
00:13:20,509 --> 00:13:22,511
Being lonely isn't fun.
203
00:13:22,594 --> 00:13:26,640
I mean, those of us who are lonely
can become depressed.
204
00:13:26,723 --> 00:13:28,350
I'd hate to see that happen to you.
205
00:13:28,433 --> 00:13:30,811
You sound more like a psychologist
than a guidance counselor.
206
00:13:31,436 --> 00:13:32,354
Yeah?
207
00:13:32,855 --> 00:13:35,315
Actually, I'm taking
a course online, and, well,
208
00:13:35,399 --> 00:13:37,568
I can't call myself
a professional psychologist,
209
00:13:37,651 --> 00:13:38,694
but I'm on my way.
210
00:13:40,320 --> 00:13:41,321
So?
211
00:13:42,906 --> 00:13:44,116
No, nothing happened.
212
00:13:45,117 --> 00:13:46,743
I've just never fit in here.
213
00:13:47,327 --> 00:13:50,122
But it's over now.
At college, it'll be different.
214
00:13:51,123 --> 00:13:54,209
There's a scholarship available
at a university in Spain.
215
00:13:54,293 --> 00:13:56,545
-Did I tell you about it?
-In Spain?
216
00:13:56,628 --> 00:13:59,590
-Sorry, I don't know why I brought it up.
-Because of Gabriela.
217
00:13:59,673 --> 00:14:02,551
No, it's a really prestigious scholarship.
218
00:14:02,634 --> 00:14:05,554
What's up, ex-principal?
I'm here to fix your computer.
219
00:14:05,637 --> 00:14:08,348
Yes, Ernesto. Thanks.
But don't call me "ex-principal."
220
00:14:08,432 --> 00:14:11,727
Call me Quintanilla or Miguel,
or "sir," if you want,
221
00:14:11,810 --> 00:14:13,729
but "ex-principal" sounds bad.
222
00:14:13,812 --> 00:14:15,147
-It does, right?
-Yes.
223
00:14:15,230 --> 00:14:17,816
-Should I come back later?
-No, you're here now.
224
00:14:17,900 --> 00:14:18,734
-This one?
-Yes.
225
00:14:18,817 --> 00:14:20,027
Let's check it out.
226
00:14:20,694 --> 00:14:23,322
DANGER
227
00:14:32,414 --> 00:14:35,042
I'm sure it's something to do
with what's on the table.
228
00:14:35,125 --> 00:14:36,293
Okay.
229
00:14:36,376 --> 00:14:39,463
You go, but no more
of your crazy theories.
230
00:14:39,546 --> 00:14:40,547
Trust me.
231
00:14:42,049 --> 00:14:44,801
-Will you listen to me?
-If we mess up, it's your fault.
232
00:14:44,885 --> 00:14:46,929
-Okay.
-Go.
233
00:14:50,849 --> 00:14:53,685
-Okay.
-The countdown begins.
234
00:14:53,769 --> 00:14:56,021
-Ten seconds, which feel like three.
-Hold on.
235
00:14:56,104 --> 00:14:57,564
Green, seven.
236
00:14:57,648 --> 00:14:58,815
Red, one, two.
237
00:14:59,733 --> 00:15:01,026
Three, four, five.
238
00:15:01,109 --> 00:15:03,820
-Who the hell are you?
-Yellow, one… Four.
239
00:15:03,904 --> 00:15:05,280
-Is it open?
-What do you want?
240
00:15:06,323 --> 00:15:07,950
-Javi, what's going on?
-Sofía!
241
00:15:08,033 --> 00:15:09,242
Javi, what's going on?
242
00:15:09,326 --> 00:15:10,494
-Someone hit me!
-Javi!
243
00:15:11,620 --> 00:15:12,746
Nikki!
244
00:15:12,829 --> 00:15:13,747
Nikki!
245
00:15:14,957 --> 00:15:16,917
-Sofía, someone hit me!
-Open up!
246
00:15:17,918 --> 00:15:19,461
-Nikki, open the door!
-Sofía!
247
00:15:20,837 --> 00:15:23,006
-Someone hit me.
-What happened? What with?
248
00:15:26,635 --> 00:15:27,719
Nikki!
249
00:15:30,722 --> 00:15:32,265
Help!
250
00:15:35,686 --> 00:15:38,855
-There aren't any cameras on that spot.
-How is that possible?
251
00:15:38,939 --> 00:15:42,818
We went in there
expecting you to keep us safe.
252
00:15:43,610 --> 00:15:46,905
You didn't see anyone
go in or out at any point?
253
00:15:46,989 --> 00:15:48,991
Sorry, I had to take a phone call.
254
00:15:50,242 --> 00:15:51,827
-Let's go.
-This isn't okay.
255
00:15:51,910 --> 00:15:54,121
I'm in pain, Sofía. Let's go.
256
00:15:54,204 --> 00:15:55,330
This is really bad.
257
00:15:56,331 --> 00:15:58,208
-It's not your fault.
-It is. It's her job.
258
00:16:09,845 --> 00:16:10,846
Hi.
259
00:16:11,513 --> 00:16:12,639
What are you doing?
260
00:16:13,181 --> 00:16:15,600
What am I doing?
What are you doing in here, Mom?
261
00:16:16,101 --> 00:16:19,604
-Did you take your medicine?
-I took it half an hour ago.
262
00:16:20,105 --> 00:16:21,106
You're sure?
263
00:16:22,524 --> 00:16:25,110
Okay. Back to bed.
Why are you out here? Come on.
264
00:16:25,193 --> 00:16:28,030
-Not bed again.
-Come on. Yes.
265
00:16:28,113 --> 00:16:30,115
We can watch a movie if you want.
266
00:16:30,198 --> 00:16:32,743
-Hang on.
-No, I told you, that hurts.
267
00:16:32,826 --> 00:16:33,785
Relax.
268
00:16:33,869 --> 00:16:35,912
Damn, Javi. Who did this to you?
269
00:16:39,875 --> 00:16:42,335
-Stretch your leg out. Relax.
-It hurts.
270
00:16:42,419 --> 00:16:43,754
Here's the…
271
00:16:45,255 --> 00:16:48,759
-Thanks, Sofi. One second.
-No, that hurts.
272
00:16:50,969 --> 00:16:52,304
Hold this here.
273
00:16:52,387 --> 00:16:53,555
-Relax.
-No.
274
00:16:53,638 --> 00:16:55,098
Keep it there for a while.
275
00:16:56,558 --> 00:16:57,768
But I'll be able to play.
276
00:16:57,851 --> 00:17:01,146
It's not swollen, and it's moving okay,
but you are injured.
277
00:17:02,522 --> 00:17:03,982
No one saw who hit him?
278
00:17:04,066 --> 00:17:06,234
I was in another room.
I didn't see anything.
279
00:17:06,318 --> 00:17:08,153
Don't worry. I'll be fine.
280
00:17:08,236 --> 00:17:10,864
Yes, you will, but be careful.
281
00:17:11,406 --> 00:17:14,076
We've both worked very hard to get here.
282
00:17:14,618 --> 00:17:16,203
Don't screw it up now.
283
00:17:17,329 --> 00:17:19,414
-Sofi, can you bandage it?
-Yes.
284
00:17:20,207 --> 00:17:21,666
See you later, guys.
285
00:17:23,835 --> 00:17:26,713
-I think I should go back to--
-No, stay here with me.
286
00:17:26,797 --> 00:17:29,800
Javi, this is serious.
I'm sure it was @_allyoursecrets_.
287
00:17:29,883 --> 00:17:30,967
What do they want?
288
00:17:31,551 --> 00:17:32,552
Please.
289
00:17:33,428 --> 00:17:35,722
I don't know how to tie bandages. Do you?
290
00:17:37,349 --> 00:17:38,183
Give it a try.
291
00:18:56,303 --> 00:18:57,888
Did you miss me?
292
00:19:29,920 --> 00:19:30,754
María?
293
00:19:32,297 --> 00:19:34,049
María, I know it's you. Answer me.
294
00:19:34,549 --> 00:19:35,467
Pablo.
295
00:19:36,092 --> 00:19:37,761
María, what the hell? María?
296
00:19:46,811 --> 00:19:47,979
What are you doing?
297
00:19:50,357 --> 00:19:52,525
The painkillers knocked you out.
298
00:19:53,944 --> 00:19:55,237
Thank you for staying.
299
00:19:56,363 --> 00:19:58,281
-Yeah, of course.
-I feel good.
300
00:19:58,365 --> 00:19:59,783
I feel good with you.
301
00:20:01,076 --> 00:20:03,662
If we're together,
@_allyoursecrets_ can't hurt us.
302
00:20:06,414 --> 00:20:08,583
Speaking of @_allyoursecrets_…
303
00:20:16,132 --> 00:20:18,343
-When did you do all this?
-Last night.
304
00:20:19,302 --> 00:20:21,012
Honestly, I'm not surprised.
305
00:20:23,390 --> 00:20:25,725
Do you think
they'll come after anyone else?
306
00:20:25,809 --> 00:20:27,310
I don't know, but…
307
00:20:29,187 --> 00:20:30,230
I have to go.
308
00:20:30,313 --> 00:20:32,649
-No, stay.
-If I don't go now, I won't make it.
309
00:20:33,316 --> 00:20:35,568
-I'll see you later, yeah?
-Okay.
310
00:20:42,951 --> 00:20:45,161
That's right, Raúl.
311
00:20:46,246 --> 00:20:48,873
The house hasn't been an easy matter,
312
00:20:49,582 --> 00:20:53,378
but, well, now I'm looking
quite respectable.
313
00:20:54,170 --> 00:20:55,964
Take good care of it, man.
314
00:20:56,047 --> 00:20:58,842
It was my favorite
and the last one I had left.
315
00:20:58,925 --> 00:20:59,968
I'll look after it.
316
00:21:00,468 --> 00:21:03,471
I'll give you the rest
when I get the money for the house.
317
00:21:04,055 --> 00:21:05,348
You closed the deal, right?
318
00:21:05,432 --> 00:21:07,183
-Son, it was…
-No way.
319
00:21:07,267 --> 00:21:10,061
-Yes, man.
-I almost shit myself.
320
00:21:10,145 --> 00:21:14,107
Mr. León, I wanted to ask you
about the damage caused at your party.
321
00:21:14,190 --> 00:21:19,195
Marquitos, I'm with someone important.
Charge it all to the room, okay?
322
00:21:20,363 --> 00:21:21,823
Excuse me.
323
00:21:21,906 --> 00:21:24,409
-Such a pain in the ass.
-What have you been up to?
324
00:21:24,492 --> 00:21:26,411
So what are you going to do
with the money?
325
00:21:28,621 --> 00:21:30,540
First, get my girlfriend back.
326
00:21:34,502 --> 00:21:35,587
Let her through.
327
00:21:36,463 --> 00:21:37,464
Thank you.
328
00:21:43,803 --> 00:21:44,804
Sorry.
329
00:22:02,072 --> 00:22:04,199
-How are you?
-Good.
330
00:22:04,282 --> 00:22:05,283
Look.
331
00:22:06,618 --> 00:22:08,870
I love that you're studying law.
332
00:22:09,704 --> 00:22:11,915
But I preferred it
when you read me Chekhov.
333
00:22:13,083 --> 00:22:15,460
Chekhov won't help me get you out of here.
334
00:22:16,211 --> 00:22:18,630
Look, I found something that I think--
335
00:22:18,713 --> 00:22:20,799
Hey, tell me about you first.
336
00:22:21,674 --> 00:22:22,675
How's your mom?
337
00:22:23,259 --> 00:22:24,594
And Javi? All good?
338
00:22:25,387 --> 00:22:26,596
All good.
339
00:22:28,932 --> 00:22:30,308
-There's another guy.
-No.
340
00:22:30,392 --> 00:22:31,684
No, Dad.
341
00:22:31,768 --> 00:22:33,728
-It's not Raúl, is it?
-Of course not.
342
00:22:35,271 --> 00:22:37,399
What? What's wrong with that?
343
00:22:38,400 --> 00:22:40,819
At your age,
have as many boyfriends as you want.
344
00:22:40,902 --> 00:22:42,570
Friends. Friends with benefits.
345
00:22:42,654 --> 00:22:45,073
Dad, no one says
"friends with benefits" anymore.
346
00:22:45,156 --> 00:22:46,658
-No strings.
-Nor that.
347
00:22:46,741 --> 00:22:50,203
Okay, focus.
Do you want to get out of here or not?
348
00:22:50,286 --> 00:22:52,539
Of course I do, but listen.
349
00:22:53,540 --> 00:22:54,541
I have news.
350
00:22:55,417 --> 00:22:57,877
Remember the lawyer
from the NGO that I mentioned?
351
00:22:57,961 --> 00:22:58,795
Yes.
352
00:23:00,338 --> 00:23:01,548
He reopened my case.
353
00:23:03,216 --> 00:23:04,926
He's very…
354
00:23:05,510 --> 00:23:07,470
I'd say too optimistic.
355
00:23:07,554 --> 00:23:11,724
He says if all goes well,
I could be a free man next week.
356
00:23:13,309 --> 00:23:14,394
Seriously?
357
00:23:14,477 --> 00:23:15,812
-That's what he said.
-Seriously?
358
00:23:16,312 --> 00:23:18,314
Hey. No touching.
359
00:23:18,398 --> 00:23:19,315
Sorry.
360
00:23:22,902 --> 00:23:25,405
I don't give a shit
about @_allyoursecrets_.
361
00:23:25,905 --> 00:23:27,991
I'm going to win the money
from the contest.
362
00:23:28,074 --> 00:23:29,325
-Yeah.
-You'll see, guys.
363
00:23:29,409 --> 00:23:31,119
What have you been smoking?
364
00:23:31,202 --> 00:23:33,621
-The competition is pretty tough.
-Not really.
365
00:23:33,705 --> 00:23:37,083
-What's up, buddy?
-We've practiced. We're ready--
366
00:23:38,877 --> 00:23:41,337
What, you only talk to losers now?
367
00:23:41,421 --> 00:23:44,257
-What the hell?
-You're funny. Let's go.
368
00:23:48,428 --> 00:23:52,640
Rosita's acting so serious, dude.
I feel like she's going to dump me.
369
00:23:52,724 --> 00:23:55,059
Well, not dump me, but she's acting weird.
370
00:23:55,143 --> 00:23:56,186
No way.
371
00:23:57,020 --> 00:23:59,105
Yeah, and I love her so fucking much.
372
00:23:59,689 --> 00:24:02,400
Dude, do I look like a psychologist?
373
00:24:03,651 --> 00:24:05,069
Or like Quintanilla?
374
00:24:05,153 --> 00:24:07,071
Why are you telling me this?
375
00:24:08,865 --> 00:24:11,075
-You're my friend.
-Not anymore.
376
00:24:11,159 --> 00:24:14,120
You only have time for Rosita,
and that's fine,
377
00:24:14,204 --> 00:24:17,248
but don't come to me
with your problems, dude.
378
00:24:17,332 --> 00:24:19,834
-See you around, man.
-What the hell?
379
00:24:25,882 --> 00:24:27,759
-Good morning.
-What happened?
380
00:24:28,468 --> 00:24:32,263
-I thought you were staying home to rest.
-I'm stronger than you think.
381
00:24:32,847 --> 00:24:35,767
I don't want you to be alone right now.
I want to be with you.
382
00:24:35,850 --> 00:24:37,435
-You don't--
-María's in Acapulco.
383
00:24:37,519 --> 00:24:39,020
-What?
-How do you know?
384
00:24:39,103 --> 00:24:42,357
She called me again,
and it was an Acapulco number.
385
00:24:42,440 --> 00:24:44,651
Her parents have a house there.
It must be her.
386
00:24:46,986 --> 00:24:49,405
Okay, give me the number that called you.
387
00:24:49,489 --> 00:24:52,116
744-279-2964.
388
00:24:52,200 --> 00:24:53,201
Okay.
389
00:25:00,708 --> 00:25:01,709
Hello.
390
00:25:03,753 --> 00:25:05,046
Did you do the homework?
391
00:25:22,355 --> 00:25:24,232
If I was tough on you, it was…
392
00:25:25,984 --> 00:25:26,985
to help you.
393
00:25:30,321 --> 00:25:31,322
Yeah, I know.
394
00:25:33,366 --> 00:25:34,367
Clau.
395
00:25:35,159 --> 00:25:36,536
You're very talented.
396
00:25:37,370 --> 00:25:38,371
You are.
397
00:25:41,916 --> 00:25:42,959
Thanks.
398
00:25:44,127 --> 00:25:45,295
You don't believe me.
399
00:25:49,257 --> 00:25:50,383
I'll prove it.
400
00:25:56,556 --> 00:26:00,393
I want you to be in my next play,
The House of Bernarda Alba.
401
00:26:04,147 --> 00:26:06,149
-Are you serious?
-Very.
402
00:26:09,319 --> 00:26:10,153
Adela?
403
00:26:11,571 --> 00:26:13,031
-Of course!
-Obviously.
404
00:26:15,617 --> 00:26:16,659
Thank you.
405
00:26:23,750 --> 00:26:25,001
Don't tell anyone.
406
00:26:27,128 --> 00:26:28,129
I swear.
407
00:26:29,213 --> 00:26:30,298
We'll talk later.
408
00:26:32,967 --> 00:26:35,053
-Morning, guys.
-Good morning.
409
00:26:35,595 --> 00:26:37,096
Hand in your essays.
410
00:26:38,431 --> 00:26:41,267
-We're about to start.
-Why are you so happy?
411
00:26:42,393 --> 00:26:43,603
What is it?
412
00:27:04,415 --> 00:27:05,625
Why did you help me?
413
00:27:11,422 --> 00:27:12,715
I'm out of paint.
414
00:27:13,216 --> 00:27:15,426
It's in the buckets over there.
Go quickly.
415
00:27:22,517 --> 00:27:25,311
Are you kidding? I'm running out of paint.
416
00:27:25,395 --> 00:27:27,271
We've already skipped enough classes,
417
00:27:27,355 --> 00:27:29,607
and I don't think he'll want to help us.
418
00:27:29,691 --> 00:27:30,817
We don't know that.
419
00:27:30,900 --> 00:27:33,945
Plus, he's the only person
who can, to be honest.
420
00:27:34,028 --> 00:27:35,822
How do you know María's involved?
421
00:27:36,739 --> 00:27:38,282
Well, I don't, but…
422
00:27:39,158 --> 00:27:40,785
Look, it says she's online.
423
00:27:51,546 --> 00:27:52,547
Bruno.
424
00:27:54,799 --> 00:27:56,926
What are you doing here? Leave me alone.
425
00:27:57,009 --> 00:27:59,971
I need you to help me
track this number's location.
426
00:28:02,348 --> 00:28:04,350
I got sent to jail for hacking.
427
00:28:05,226 --> 00:28:07,478
I couldn't help you
even if I wanted to. Okay?
428
00:28:10,940 --> 00:28:13,776
Hey, do you still want your money?
429
00:28:13,860 --> 00:28:17,029
I'm guessing you do,
so you can stop working here.
430
00:28:17,947 --> 00:28:20,324
-Raúl said he'd pay me.
-Sure.
431
00:28:20,825 --> 00:28:22,910
But if I ask him,
432
00:28:24,245 --> 00:28:25,538
he might not.
433
00:28:26,956 --> 00:28:27,957
It's true.
434
00:28:29,542 --> 00:28:31,252
I could get in big trouble, Sofía.
435
00:28:31,878 --> 00:28:33,463
This is the number.
436
00:28:39,135 --> 00:28:40,136
Excuse me.
437
00:28:42,513 --> 00:28:43,514
Are you sure?
438
00:28:44,015 --> 00:28:45,933
You could really use that money, right?
439
00:28:46,434 --> 00:28:47,727
Breathe.
440
00:28:47,810 --> 00:28:50,521
Push. A little more. Almost there.
441
00:28:53,357 --> 00:28:55,401
Okay, enough. Sit down.
442
00:28:55,985 --> 00:28:57,278
Stop clowning around.
443
00:28:58,780 --> 00:29:00,239
Kids, grow up.
444
00:29:02,116 --> 00:29:03,201
I'm begging you,
445
00:29:04,410 --> 00:29:08,206
save your stories
about explosive diarrhea at school
446
00:29:08,790 --> 00:29:09,791
for somewhere else.
447
00:29:09,874 --> 00:29:11,584
Let's find something more interesting.
448
00:29:22,220 --> 00:29:23,513
That's the address.
449
00:29:24,597 --> 00:29:25,681
Acapulco?
450
00:29:26,891 --> 00:29:28,893
It's an Acapulco number, yes.
451
00:29:29,852 --> 00:29:33,356
-But the phone is here in Mexico City.
-Where?
452
00:29:35,358 --> 00:29:36,234
Here.
453
00:29:38,569 --> 00:29:40,238
Don't ever come back here.
454
00:29:46,953 --> 00:29:48,162
Next essay.
455
00:29:52,166 --> 00:29:53,251
Something interesting.
456
00:29:53,334 --> 00:29:55,419
Claudia, center stage.
457
00:29:56,629 --> 00:29:57,672
Lie down.
458
00:29:59,090 --> 00:30:01,342
Alex, Pablo, Pepe.
459
00:30:03,344 --> 00:30:05,471
Seven people are around this woman,
460
00:30:05,555 --> 00:30:08,015
fighting over a bag full of money.
461
00:30:08,099 --> 00:30:11,602
She's on a rooftop. She trips and falls.
462
00:30:12,353 --> 00:30:15,606
She hits the sidewalk. She's dying, okay?
463
00:30:15,690 --> 00:30:18,109
So, emotionally connect to the situation.
464
00:30:18,192 --> 00:30:19,527
Pablo, save her.
465
00:30:19,610 --> 00:30:21,737
Alex, pick up the money that's falling.
466
00:30:23,739 --> 00:30:25,408
Guys, listen up! She's dying.
467
00:30:25,491 --> 00:30:29,036
Pablo, she's dying.
It'll be your fault if you don't save her.
468
00:30:29,120 --> 00:30:31,706
Come on, everyone. That's it!
469
00:30:31,789 --> 00:30:33,499
Connect to what's happening.
470
00:30:33,583 --> 00:30:36,502
Pablo, she's going to die! Do something!
Pay attention.
471
00:30:36,586 --> 00:30:39,505
Help her. Everyone around her.
Take it seriously.
472
00:30:39,589 --> 00:30:42,174
Feel it. Pepe. Feel it.
473
00:30:42,258 --> 00:30:43,801
Feel it. Please!
474
00:30:43,885 --> 00:30:45,720
Pablo, if she dies, it's your fault!
475
00:30:46,304 --> 00:30:47,597
Don't leave her there.
476
00:30:48,598 --> 00:30:50,975
If she dies, it's your fault.
477
00:30:51,767 --> 00:30:54,020
She's bleeding to death.
What are you doing?
478
00:30:54,604 --> 00:30:56,188
It's your fault!
479
00:30:56,272 --> 00:30:57,648
Your fault!
480
00:31:02,069 --> 00:31:03,070
Pablo!
481
00:31:03,905 --> 00:31:04,906
Please!
482
00:31:06,157 --> 00:31:08,868
-What are you doing?
-The situation's kind of intense.
483
00:31:08,951 --> 00:31:12,496
I think Pablo's nervous.
We should give him a second, right?
484
00:31:29,096 --> 00:31:35,019
DO YOUR NEW FRIENDS KNOW
YOU'RE A FAGGOT, GERRY?
485
00:31:41,275 --> 00:31:42,360
Look who it is.
486
00:31:43,444 --> 00:31:44,820
My golden boy.
487
00:31:44,904 --> 00:31:46,072
What's up?
488
00:31:46,155 --> 00:31:47,740
What's up, my…
489
00:31:48,824 --> 00:31:51,535
-What's wrong with you, asshole?
-What the hell?
490
00:31:52,119 --> 00:31:53,120
Boss!
491
00:31:53,704 --> 00:31:56,123
-Hey, calm down.
-He's stirring up trouble again.
492
00:31:56,207 --> 00:31:57,500
Come on. Back to work.
493
00:31:57,583 --> 00:31:59,168
All of you, come on.
494
00:32:01,921 --> 00:32:04,340
-What's going on?
-I don't know what his deal is.
495
00:32:07,218 --> 00:32:09,136
That's why you're here. To work.
496
00:32:13,808 --> 00:32:15,434
Clau!
497
00:32:15,935 --> 00:32:17,561
-It was you, right?
-What?
498
00:32:17,645 --> 00:32:19,605
-You wrote that essay.
-I didn't--
499
00:32:19,689 --> 00:32:21,774
-You think you're such a badass!
-It wasn't me!
500
00:32:21,857 --> 00:32:25,194
-You'll drive us all crazy. Just stop!
-Clau, damn it!
501
00:32:26,612 --> 00:32:28,364
I think I know who it was.
502
00:32:29,949 --> 00:32:30,783
María.
503
00:32:33,911 --> 00:32:34,787
Yeah.
504
00:32:38,416 --> 00:32:40,459
I'm sorry, there's no answer.
505
00:32:41,669 --> 00:32:44,672
She must have gone out.
Can you take us to the room, please?
506
00:32:45,172 --> 00:32:46,549
I can't do that.
507
00:32:48,509 --> 00:32:52,221
You do know it's illegal
to rent a room to a minor, right?
508
00:32:53,723 --> 00:32:55,182
Come with me, please.
509
00:32:59,562 --> 00:33:01,772
-Is it really illegal?
-I don't know.
510
00:33:02,565 --> 00:33:03,566
But it worked.
511
00:33:11,198 --> 00:33:15,036
If you want to go in, you do it.
I don't want to get involved.
512
00:33:15,119 --> 00:33:17,121
-How kind of you.
-Thank you.
513
00:33:33,012 --> 00:33:35,181
Natalia, what are you doing here?
514
00:33:36,766 --> 00:33:37,767
Surprise.
515
00:33:39,101 --> 00:33:41,020
-When did you get here?
-Where's María?
516
00:33:41,103 --> 00:33:44,065
-Don't touch my stuff.
-I need to know where your sister is.
517
00:33:44,148 --> 00:33:45,566
I know she's behind this.
518
00:33:45,649 --> 00:33:47,276
-Damn it, Sofía!
-Where is she?
519
00:33:47,359 --> 00:33:49,028
María's dead.