1 00:00:06,340 --> 00:00:10,219 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:10,303 --> 00:00:13,890 UNA PRODUZIONE LEMON STUDIOS 3 00:00:22,482 --> 00:00:24,817 ASSASSINI 4 00:00:51,844 --> 00:00:54,138 DIMMI QUALCOSA, OK? DOVE SEI? MI MANCHI!!! 5 00:01:42,895 --> 00:01:46,649 CHIAMATA IN ARRIVO 6 00:01:46,732 --> 00:01:47,567 Pronto? 7 00:01:50,111 --> 00:01:50,945 Chi è? 8 00:02:00,955 --> 00:02:01,789 Maria? 9 00:02:08,629 --> 00:02:14,635 CHIAMATA TERMINATA ANNULLA - RICHIAMA 10 00:02:25,229 --> 00:02:26,606 No, lo giuro. 11 00:02:27,273 --> 00:02:28,191 È Maria. 12 00:02:28,274 --> 00:02:31,569 Ma era un numero sconosciuto e non hanno detto nulla, no? 13 00:02:31,652 --> 00:02:33,446 So che non ha molto senso. 14 00:02:33,529 --> 00:02:36,115 Ascoltatemi, ragazzi. È lei. 15 00:02:36,199 --> 00:02:39,785 Pablo, tu vuoi credere che sia lei e noi vogliamo che torni. 16 00:02:39,869 --> 00:02:40,786 Non è quello. 17 00:02:40,870 --> 00:02:45,583 Ok, ma quando hai richiamato, è partita la segreteria o hanno risposto? 18 00:02:45,666 --> 00:02:47,126 Ci ho provato più volte. 19 00:02:48,294 --> 00:02:51,797 Pensate che potrebbe essere lei @_tuttiituoisegreti_? 20 00:02:51,881 --> 00:02:55,134 Penso che sia troppo presto per fare questa ipotesi. 21 00:02:58,638 --> 00:02:59,889 Non mi aiuterete, eh? 22 00:03:01,891 --> 00:03:02,725 Ma dai. 23 00:03:05,561 --> 00:03:06,562 Sofia. 24 00:03:06,646 --> 00:03:09,815 Troviamo @_tuttiituoisegreti_ prima che ci scoprano. 25 00:03:09,899 --> 00:03:10,733 È Raúl. 26 00:03:11,567 --> 00:03:14,445 Ne sono sicuro. Quell'account è di Raúl. 27 00:03:14,528 --> 00:03:15,613 Tutto qua. 28 00:03:15,696 --> 00:03:17,740 Suo e di qualcun altro. 29 00:03:34,674 --> 00:03:36,175 Di cosa parlano sempre? 30 00:03:36,759 --> 00:03:39,303 Non so. Forse il nuovo @_tuttiituoisegreti_. 31 00:03:40,012 --> 00:03:41,555 Che stai facendo, idiota? 32 00:03:41,639 --> 00:03:43,224 Che c'è? È una mini-canna. 33 00:03:43,307 --> 00:03:45,643 "Mini-canna." Incredibile. È patetico. 34 00:03:47,144 --> 00:03:47,979 Arrivo. 35 00:03:49,522 --> 00:03:54,068 Scuola Nazionale Spirito e lealtà… 36 00:03:55,194 --> 00:03:56,696 Cavolo! Cos'è successo? 37 00:03:57,863 --> 00:03:58,864 Perché non va? 38 00:04:00,157 --> 00:04:02,702 È la terza volta che colpisce la mia pianta. 39 00:04:04,161 --> 00:04:05,162 Non la tocchi. 40 00:04:05,246 --> 00:04:08,165 E non tocchi i fili se non sa a cosa servono. 41 00:04:08,249 --> 00:04:11,669 Giuro che non capisco. L'ho provato prima e funzionava. 42 00:04:11,752 --> 00:04:15,089 - Allora? Non ho tempo. - Sarò veloce. È importante. 43 00:04:15,172 --> 00:04:17,675 - I ragazzi si sono impegnati… - Gli studenti, no? 44 00:04:18,884 --> 00:04:20,303 Giusto, gli studenti. 45 00:04:20,386 --> 00:04:23,723 Parlo così perché è così che parlano loro. 46 00:04:23,806 --> 00:04:26,309 E credo li faccia sentire più a loro agio. 47 00:04:28,519 --> 00:04:29,770 Devi bussare, Raúl. 48 00:04:31,605 --> 00:04:32,606 Ok, sì, entra. 49 00:04:32,690 --> 00:04:35,109 Voleva parlarmi, capo? 50 00:04:35,192 --> 00:04:37,987 E niente "capo" o roba simile. 51 00:04:38,654 --> 00:04:39,697 No, non sederti. 52 00:04:41,073 --> 00:04:43,617 Non paghi la retta da un anno, Raúl. 53 00:04:43,701 --> 00:04:47,371 Se non paghi, non potrai diplomarti. Tutto qua. 54 00:04:47,997 --> 00:04:50,499 Signora preside, sto per vendere casa mia… 55 00:04:50,583 --> 00:04:54,420 Non m'importa delle tue finanze. Paga e basta. È chiaro? 56 00:04:55,004 --> 00:04:55,838 Arrivederci. 57 00:04:56,964 --> 00:04:57,882 Buona giornata. 58 00:04:59,842 --> 00:05:02,094 Allora, guardiamo questo video o no? 59 00:05:02,178 --> 00:05:05,389 Sì. Vedo cos'è successo e glielo porto. 60 00:05:05,473 --> 00:05:07,058 Si prepari in anticipo. 61 00:05:07,975 --> 00:05:08,851 Raúl. 62 00:05:08,934 --> 00:05:11,437 Risparmiate il fiato. Io non c'entro. 63 00:05:11,520 --> 00:05:12,938 Lo sappiamo. 64 00:05:13,022 --> 00:05:13,939 "Sappiamo"? 65 00:05:15,024 --> 00:05:16,192 - Tu lo sai. - Javi. 66 00:05:16,275 --> 00:05:17,818 - Fidati di me. - Sofia. 67 00:05:17,902 --> 00:05:19,195 Volevo dirti 68 00:05:19,278 --> 00:05:23,366 che i tuoi compagni ti hanno scelta per fare il discorso di fine anno. 69 00:05:23,449 --> 00:05:24,450 - Cosa? No. - Wow. 70 00:05:24,950 --> 00:05:26,827 - Congratulazioni. - No. 71 00:05:26,911 --> 00:05:30,081 Lo fanno per farmi arrabbiare. Non faccio quelle cose. 72 00:05:30,164 --> 00:05:31,248 Sarai bravissima. 73 00:05:31,332 --> 00:05:33,709 Scrivi un discorso e ci lavoreremo, ok? 74 00:05:34,460 --> 00:05:35,628 Forza. 75 00:05:35,711 --> 00:05:37,254 Ok. Ciao, Javi. 76 00:05:38,005 --> 00:05:38,923 Stammi bene. 77 00:05:41,384 --> 00:05:42,259 Stammi bene. 78 00:05:47,431 --> 00:05:49,850 La domanda è: chi gli ha dato il lavoro? 79 00:05:49,934 --> 00:05:52,019 - Non capisco. - Misteri della vita. 80 00:05:52,103 --> 00:05:53,270 Per esempio, 81 00:05:54,230 --> 00:05:57,066 non capisco perché esci con Sofia. 82 00:05:57,149 --> 00:05:59,068 Ok, basta. Raúl. 83 00:06:00,069 --> 00:06:02,071 - Che c'è? - Mi serve il tuo aiuto. 84 00:06:02,154 --> 00:06:04,782 Dobbiamo scoprire chi è @_tuttiituoisegreti_. 85 00:06:08,994 --> 00:06:10,287 Figlio di puttana. 86 00:06:11,288 --> 00:06:13,290 Guarda. Di qua! 87 00:06:15,501 --> 00:06:16,627 No. 88 00:06:17,211 --> 00:06:18,712 C'è il nuovo idiota. 89 00:06:18,796 --> 00:06:20,673 - Chi? - Quello nuovo. 90 00:06:21,298 --> 00:06:22,550 Portatelo da me. 91 00:06:24,718 --> 00:06:25,553 Dove vai? 92 00:06:26,429 --> 00:06:27,430 Ehi! 93 00:06:27,513 --> 00:06:29,974 - Ma che fai, idiota? - Come va? 94 00:06:30,057 --> 00:06:31,392 Com'è il primo giorno? 95 00:06:31,475 --> 00:06:34,520 - Dove vai? Rispondi. - Sei muto o cosa, cazzone? 96 00:06:34,603 --> 00:06:38,732 - Mi chiamo Bernardo, non cazzone. - Oh, il finocchio fa il duro. 97 00:06:38,816 --> 00:06:40,276 - Dove vai? - Guardate. 98 00:06:40,359 --> 00:06:41,527 Parlo con te. 99 00:06:41,610 --> 00:06:43,279 - Andiamo. - Bloccalo. 100 00:06:43,362 --> 00:06:45,739 Blocca questo stronzo! Forza! 101 00:06:45,823 --> 00:06:48,492 CONTROLLO CARCERARIO E RIABILITAZIONE SOCIALE 102 00:06:48,576 --> 00:06:50,786 Che c'è, amico? Non ti difendi? 103 00:06:50,870 --> 00:06:52,455 Difenditi, coglione! 104 00:06:52,955 --> 00:06:55,207 Gerry, ragazzo mio. Vuoi pestarlo? 105 00:06:57,626 --> 00:06:59,128 Ehi, che state facendo? 106 00:06:59,211 --> 00:07:00,212 Come va, Rudy? 107 00:07:00,880 --> 00:07:02,131 - Va tutto bene? - Sì. 108 00:07:02,756 --> 00:07:04,133 Ok, datemi la palla. 109 00:07:04,216 --> 00:07:05,509 Ricreazione finita. 110 00:07:05,593 --> 00:07:06,719 Che vada a fanculo. 111 00:07:06,802 --> 00:07:07,636 Subito! 112 00:07:12,933 --> 00:07:14,560 Anche a me manca da morire. 113 00:07:15,060 --> 00:07:19,482 Ma, se Maria volesse parlare con noi, lo farebbe senza problemi. 114 00:07:19,565 --> 00:07:20,858 E se fosse nei guai? 115 00:07:21,650 --> 00:07:23,694 Non ci ha più contattati. 116 00:07:23,777 --> 00:07:26,822 Non so se ricordi la cosa del tetto, 117 00:07:27,364 --> 00:07:28,365 con la preside. 118 00:07:28,449 --> 00:07:30,868 Ehi! Qualcuno potrebbe sentirci. 119 00:07:33,746 --> 00:07:35,539 Continuerete a ignorarmi? 120 00:07:35,623 --> 00:07:39,502 Ho fatto un casino, ok. Ho chiesto scusa. Non avete mai sbagliato? 121 00:07:39,585 --> 00:07:40,961 Sì, spesso. 122 00:07:41,045 --> 00:07:41,921 Ma… 123 00:07:42,546 --> 00:07:46,217 non abbiamo mai sepolto vivo qualcuno o dato fuoco a una casa. 124 00:07:46,300 --> 00:07:48,552 E nessuno ti ha mai scoperto. 125 00:07:48,636 --> 00:07:51,430 Che ci fai qui? Non vuoi neanche fare l'attrice. 126 00:07:53,807 --> 00:07:54,725 Paco, cuffie. 127 00:07:55,309 --> 00:07:56,227 Ragazzi! 128 00:07:56,852 --> 00:08:00,314 Oggi faremo teatro e cambieremo il mondo. Iniziamo? 129 00:08:05,444 --> 00:08:06,278 Bruno! 130 00:08:08,572 --> 00:08:09,532 Che ci fate qui? 131 00:08:10,324 --> 00:08:11,909 Non ho niente da dirvi. 132 00:08:13,285 --> 00:08:14,203 Perché no? 133 00:08:15,704 --> 00:08:17,414 Perché ero in prigione. 134 00:08:18,165 --> 00:08:19,959 Al tuo posto, coglione. 135 00:08:23,003 --> 00:08:25,089 Beh, sì. Ma sono qui per questo. 136 00:08:25,172 --> 00:08:27,216 Volevo dirti che venderò casa mia 137 00:08:27,299 --> 00:08:29,051 e ti ridarò tutti i soldi. 138 00:08:29,760 --> 00:08:31,220 Non ti credo. 139 00:08:33,222 --> 00:08:34,098 Amico… 140 00:08:34,723 --> 00:08:37,643 Perché cazzo sarei qui altrimenti? 141 00:08:38,269 --> 00:08:39,603 Non scherzateci sopra. 142 00:08:40,145 --> 00:08:41,063 Che pensate? 143 00:08:41,772 --> 00:08:43,941 - Che venda alcol scadente per gioco? - No. 144 00:08:44,024 --> 00:08:46,860 Senti, Bruno. @_tuttiituoisegreti_ è tornato. 145 00:08:46,944 --> 00:08:49,863 Ci serve il tuo aiuto. Ce l'ha di nuovo con noi. 146 00:08:50,698 --> 00:08:52,616 - Vaffanculo. - Ehi, no. 147 00:08:54,285 --> 00:08:55,494 E poi, 148 00:08:55,578 --> 00:08:59,206 anche se volessi, per legge non posso più toccare computer. 149 00:08:59,290 --> 00:09:01,709 - Bruno, dai. Per favore. - Cosa? 150 00:09:01,792 --> 00:09:02,751 No, amico. 151 00:09:03,919 --> 00:09:04,753 No. 152 00:09:06,171 --> 00:09:08,299 Sono uscito di prigione tre mesi fa. 153 00:09:09,133 --> 00:09:11,343 Non voglio fare di nuovo cazzate. 154 00:09:11,927 --> 00:09:15,848 A meno che non vogliate rovinarvi il fegato, ho del lavoro da fare. 155 00:09:17,558 --> 00:09:18,642 Bruno, aspetta. 156 00:09:20,185 --> 00:09:21,645 Bravo. Complimenti. 157 00:09:21,729 --> 00:09:24,565 La mia generosità è vasta come il mare. 158 00:09:24,648 --> 00:09:26,191 Il mio amore è profondo. 159 00:09:26,275 --> 00:09:29,862 Più te ne do, più ne ho, perché entrambi sono infiniti. 160 00:09:42,541 --> 00:09:43,417 Sul serio? 161 00:09:44,668 --> 00:09:47,963 Pensate davvero che meritasse un applauso? 162 00:09:51,258 --> 00:09:52,926 Alex? Cosa ne pensi? 163 00:09:54,970 --> 00:09:56,096 Senza parole. Bene. 164 00:09:56,180 --> 00:09:58,641 Tu, Pablo. Perché hai applaudito? 165 00:10:01,518 --> 00:10:03,312 Mi è piaciuto, maestro. 166 00:10:06,190 --> 00:10:07,358 Sentite, ragazzi. 167 00:10:08,108 --> 00:10:11,695 Non conta ciò che ci piace. Qui si tratta di intenzione 168 00:10:11,779 --> 00:10:14,073 e di coinvolgimento emotivo. 169 00:10:15,282 --> 00:10:16,367 Di intonazione. 170 00:10:18,994 --> 00:10:20,537 Di rispettare il testo. 171 00:10:21,955 --> 00:10:25,000 E altre cose che non hai mostrato su questo palco. 172 00:10:25,834 --> 00:10:26,669 Mi dispiace. 173 00:10:28,420 --> 00:10:30,047 Cercherò di fare di meglio. 174 00:10:30,130 --> 00:10:31,006 Davvero? 175 00:10:32,299 --> 00:10:34,551 Spero che farai molto di più. Siediti. 176 00:10:35,803 --> 00:10:37,805 E tieni le lacrime per il palco. 177 00:10:41,183 --> 00:10:42,017 Mi è piaciuto. 178 00:10:42,101 --> 00:10:46,313 Non m'importa perché volete recitare, ma, quando siete qui, 179 00:10:46,939 --> 00:10:48,315 dovete dare il massimo. 180 00:10:49,108 --> 00:10:53,320 Per raggiungere le emozioni più profonde, vi darò dei compiti. 181 00:10:54,905 --> 00:10:58,742 Vi chiederò di raccontarmi una storia 182 00:10:59,451 --> 00:11:03,789 che avete vissuto e che vi ha colpiti profondamente. Ok? 183 00:11:05,332 --> 00:11:06,542 Abbiamo finito. 184 00:11:10,170 --> 00:11:13,173 È stupido se pensa che farò il suo cazzo di compito. 185 00:11:14,091 --> 00:11:15,426 Ma mandamelo per foto. 186 00:11:17,469 --> 00:11:19,972 Non vi mostro le foto di Rosita, idioti. 187 00:11:20,055 --> 00:11:22,182 - Dai, solo una. - È la mia ragazza. 188 00:11:22,266 --> 00:11:23,851 E non fa quelle cose. 189 00:11:23,934 --> 00:11:26,186 Dai, non fare lo stronzo. Una foto. 190 00:11:26,270 --> 00:11:28,647 - Non ne ho. - E io non ho una ragazza. 191 00:11:28,731 --> 00:11:32,192 E qui non c'è il Wi-Fi che ci aiuti a farci una sega. 192 00:11:32,276 --> 00:11:33,569 - Ehi, Rudy. - È dura. 193 00:11:34,319 --> 00:11:35,154 Guarda chi c'è. 194 00:11:37,364 --> 00:11:38,949 La nostra femminuccia. 195 00:11:44,872 --> 00:11:45,998 Che bella principessa. 196 00:11:55,758 --> 00:11:56,967 Forza. 197 00:11:58,510 --> 00:12:00,429 Devi imparare a difenderti. 198 00:12:00,512 --> 00:12:01,346 Guarda su. 199 00:12:10,147 --> 00:12:11,231 Frocio di merda. 200 00:12:12,566 --> 00:12:14,985 Che pensavi, coglione? 201 00:12:15,486 --> 00:12:16,737 Non piangere! 202 00:12:16,820 --> 00:12:19,782 Non volevo darvele ora, ma guardate un po'. 203 00:12:20,532 --> 00:12:23,327 Ho benzo e Rivotril, che è difficile da trovare. 204 00:12:23,410 --> 00:12:25,537 - Andiamo. - Lo sai. 205 00:12:26,371 --> 00:12:28,332 Me le prendo da solo, stronzi. 206 00:12:28,415 --> 00:12:29,875 Ci vediamo, principessa. 207 00:12:35,798 --> 00:12:36,882 No, amico. 208 00:12:44,389 --> 00:12:45,224 Grazie. 209 00:12:46,266 --> 00:12:47,810 Non l'ho fatto per te. 210 00:13:00,364 --> 00:13:04,785 Alex, è la fine di un ciclo alla Scuola Nazionale. 211 00:13:05,285 --> 00:13:06,995 Parlami della tua esperienza. 212 00:13:08,539 --> 00:13:09,665 Beh, mi sento… 213 00:13:14,086 --> 00:13:16,797 - Voglio solo andarmene. - È successo qualcosa? 214 00:13:16,880 --> 00:13:20,425 Ho notato che parli di meno con i tuoi compagni, 215 00:13:20,509 --> 00:13:22,511 ma essere soli non è bello. 216 00:13:23,095 --> 00:13:24,721 Le persone sole 217 00:13:25,514 --> 00:13:28,350 possono cadere in depressione. Non voglio che accada. 218 00:13:28,433 --> 00:13:30,811 Sembri più uno psicologo che un tutor. 219 00:13:31,520 --> 00:13:32,354 Davvero? 220 00:13:32,855 --> 00:13:35,274 In realtà, sto seguendo un corso online. 221 00:13:35,357 --> 00:13:38,694 Non sono ancora uno psicologo, ma mi manca poco. 222 00:13:40,320 --> 00:13:41,196 Allora? 223 00:13:42,823 --> 00:13:44,074 Non è successo nulla. 224 00:13:45,158 --> 00:13:46,743 Non mi sono mai integrata. 225 00:13:46,827 --> 00:13:50,122 Ma ora è finita. Quando andrò al college, sarà diverso. 226 00:13:50,205 --> 00:13:54,209 Hai ricevuto un invito da un'università in Spagna. 227 00:13:54,293 --> 00:13:55,127 Te l'ho detto? 228 00:13:55,627 --> 00:13:56,545 In Spagna? 229 00:13:56,628 --> 00:13:59,172 - Non so perché l'ho detto. - Per Gabriela. 230 00:13:59,673 --> 00:14:02,551 No, è una borsa di studio molto importante. 231 00:14:02,634 --> 00:14:05,554 Come va, ex preside? Devo riparare il computer. 232 00:14:05,637 --> 00:14:08,348 Grazie, Ernesto. Ma non chiamarmi "ex preside". 233 00:14:08,432 --> 00:14:11,685 Chiamami Quintanilla o Miguel, se vuoi, 234 00:14:11,768 --> 00:14:13,729 ma "ex preside" suona male. 235 00:14:13,812 --> 00:14:15,022 - Davvero? - Sì. 236 00:14:15,105 --> 00:14:17,816 - Torno più tardi? - No, ormai sei qui. 237 00:14:17,900 --> 00:14:18,734 - Questo? - Sì. 238 00:14:18,817 --> 00:14:20,027 Diamo un'occhiata. 239 00:14:20,694 --> 00:14:23,322 PERICOLO 240 00:14:32,414 --> 00:14:35,584 - Di sicuro c'entrano le cose sul tavolo. - Ok. 241 00:14:36,335 --> 00:14:39,463 Ma non saltare a nessuna delle tue strane conclusioni. 242 00:14:39,546 --> 00:14:40,464 Fidati di me. 243 00:14:42,007 --> 00:14:44,843 - Mi darai retta? - Se perderemo, sarà colpa tua. 244 00:14:44,927 --> 00:14:46,929 - Ok. - Vai. 245 00:14:50,849 --> 00:14:53,685 - Ok. - Inizia il conto alla rovescia. 246 00:14:53,769 --> 00:14:57,564 - Dieci secondi, ma sembrano tre. - Aspetta. Verde, sette. 247 00:14:57,648 --> 00:14:59,650 Rosso, uno, due. 248 00:14:59,733 --> 00:15:01,026 Tre, quattro, cinque. 249 00:15:01,109 --> 00:15:03,820 - Chi sei? - Giallo, uno, due, tre, quattro. 250 00:15:03,904 --> 00:15:05,280 - È aperta? - Che vuoi? 251 00:15:06,323 --> 00:15:07,366 Javi, che c'è? 252 00:15:07,449 --> 00:15:09,242 - Sofia! - Javi, che succede? 253 00:15:09,326 --> 00:15:10,494 Mi hanno colpito! 254 00:15:11,620 --> 00:15:13,747 Nikki! 255 00:15:14,957 --> 00:15:16,917 - Sofia, mi hanno colpito! - Apri! 256 00:15:17,918 --> 00:15:19,503 - Nikki, apri! - Sofia! 257 00:15:20,337 --> 00:15:21,713 Qualcuno mi ha colpito. 258 00:15:21,797 --> 00:15:23,006 Cosa? Con cosa? 259 00:15:26,510 --> 00:15:27,719 Nikki! 260 00:15:30,722 --> 00:15:32,265 Aiuto! 261 00:15:35,560 --> 00:15:36,937 Non ci sono telecamere. 262 00:15:37,020 --> 00:15:38,855 Perché non ci sono telecamere? 263 00:15:38,939 --> 00:15:42,901 Eravamo chiusi lì dentro e contavamo su di te per essere al sicuro. 264 00:15:43,610 --> 00:15:46,905 Non hai visto nessuno entrare o uscire? 265 00:15:46,989 --> 00:15:48,865 Avevo ricevuto una telefonata. 266 00:15:50,242 --> 00:15:51,827 - Sofia, su. - Non va bene. 267 00:15:51,910 --> 00:15:54,037 Mi fa male, Sofia. Andiamocene. 268 00:15:54,121 --> 00:15:55,163 È terribile. 269 00:15:56,331 --> 00:15:58,208 - Non è colpa tua. - È compito suo. 270 00:16:09,845 --> 00:16:10,679 Ciao. 271 00:16:11,471 --> 00:16:12,305 Che fai? 272 00:16:13,181 --> 00:16:15,392 Che vuoi dire? Che ci fai qui, mamma? 273 00:16:16,101 --> 00:16:17,728 Hai preso la medicina? 274 00:16:17,811 --> 00:16:19,604 L'ho presa mezz'ora fa. 275 00:16:20,188 --> 00:16:21,982 - Sicura? - Giurin giurello. 276 00:16:22,524 --> 00:16:25,110 Ok, andiamo a letto. Che ci fai qui? Forza. 277 00:16:25,193 --> 00:16:27,904 - Non di nuovo a letto. - Forza, su. 278 00:16:27,988 --> 00:16:30,115 Possiamo guardare un film, se vuoi. 279 00:16:30,198 --> 00:16:32,743 - Calmo. - No, te l'ho detto che fa male. 280 00:16:32,826 --> 00:16:33,785 Rilassati. 281 00:16:33,869 --> 00:16:34,828 Wow, Javi. 282 00:16:34,911 --> 00:16:35,912 Chi è stato? 283 00:16:39,875 --> 00:16:42,335 - Allunga la gamba. Rilassati. - Fa male. 284 00:16:42,419 --> 00:16:43,754 Ecco i… 285 00:16:45,797 --> 00:16:48,759 - Grazie, Sofi. - No, lì fa male. 286 00:16:50,886 --> 00:16:52,304 Mettilo qui. 287 00:16:52,387 --> 00:16:53,555 - Rilassati. - No. 288 00:16:53,638 --> 00:16:54,973 Tienilo lì per un po'. 289 00:16:56,600 --> 00:16:57,768 Potrò giocare? 290 00:16:57,851 --> 00:17:01,146 Non è gonfio e puoi muoverti normalmente, ma sei ferito. 291 00:17:02,522 --> 00:17:03,940 Non si sa chi è stato? 292 00:17:04,024 --> 00:17:06,234 Ero in un'altra stanza. Non ho visto nulla. 293 00:17:06,318 --> 00:17:08,153 Non preoccuparti, starò bene. 294 00:17:08,779 --> 00:17:10,864 Sì, ma fa' attenzione. 295 00:17:11,406 --> 00:17:13,992 Abbiamo lavorato sodo per arrivare fin qui. 296 00:17:14,618 --> 00:17:16,203 Non fare cazzate. 297 00:17:17,329 --> 00:17:18,830 Sofi, puoi fasciarlo? 298 00:17:18,914 --> 00:17:20,123 Sì, beh… 299 00:17:20,207 --> 00:17:21,666 A dopo, ragazzi. 300 00:17:23,835 --> 00:17:26,630 - Penso che andrò a casa… - No, resta con me. 301 00:17:26,713 --> 00:17:29,800 Javi, è una cosa seria. È stato @_tuttiituoisegreti_. 302 00:17:29,883 --> 00:17:30,884 Cosa vuole? 303 00:17:31,551 --> 00:17:32,385 Per favore. 304 00:17:33,470 --> 00:17:35,597 Non so come fare le fasciature. Tu? 305 00:17:37,349 --> 00:17:38,183 Provaci, dai. 306 00:18:56,386 --> 00:18:57,721 Vi sono mancato? 307 00:19:25,081 --> 00:19:28,210 CHIAMATA IN ARRIVO RIFIUTA - ACCETTA 308 00:19:29,878 --> 00:19:30,712 Maria? 309 00:19:32,380 --> 00:19:33,840 So che sei tu. Rispondi. 310 00:19:36,009 --> 00:19:37,802 Maria, che diavolo fai? Maria? 311 00:19:46,770 --> 00:19:47,646 Che fai? 312 00:19:50,357 --> 00:19:52,484 Gli antidolorifici ti hanno steso. 313 00:19:53,985 --> 00:19:55,237 Sei rimasta. Grazie. 314 00:19:56,404 --> 00:19:57,364 Ma certo. 315 00:19:57,447 --> 00:19:58,281 Mi sento bene. 316 00:19:58,365 --> 00:19:59,783 Mi sento bene con te. 317 00:20:00,909 --> 00:20:03,662 Se stiamo insieme, @_tuttiituoisegreti_ non vincerà. 318 00:20:06,414 --> 00:20:08,583 A proposito di @_tuttiituoisegreti_… 319 00:20:14,798 --> 00:20:16,299 CHI HA SPOSTATO IL CORPO? 320 00:20:16,383 --> 00:20:18,343 - Quando l'hai fatto? - Stanotte. 321 00:20:19,302 --> 00:20:20,470 Non mi sorprende. 322 00:20:23,390 --> 00:20:25,725 Pensi che abbia altri bersagli? 323 00:20:25,809 --> 00:20:26,893 Non lo so, ma… 324 00:20:28,853 --> 00:20:30,230 Devo andare. 325 00:20:30,313 --> 00:20:32,649 - No, resta. - Se non vado, farò tardi. 326 00:20:33,233 --> 00:20:35,402 - Ci vediamo nel pomeriggio. - Ok. 327 00:20:38,154 --> 00:20:38,989 Ciao. 328 00:20:39,489 --> 00:20:40,323 Ciao. 329 00:20:42,951 --> 00:20:45,161 Esatto, signor Raúl. 330 00:20:46,288 --> 00:20:48,999 La questione della casa non è stata facile. 331 00:20:49,499 --> 00:20:53,378 Tuttavia, sembra che ora sia una persona per bene. 332 00:20:54,212 --> 00:20:55,505 Trattamelo bene. 333 00:20:56,047 --> 00:20:58,842 Era il mio preferito e l'ultimo che mi rimaneva. 334 00:20:58,925 --> 00:20:59,968 Ci penserò io. 335 00:21:00,468 --> 00:21:03,305 Il resto quando arriva il denaro della vendita. 336 00:21:04,014 --> 00:21:05,432 Hai chiuso l'affare, no? 337 00:21:05,515 --> 00:21:07,183 - Beh, ero… - Ma dai! 338 00:21:07,267 --> 00:21:10,061 - Sì. - Me la sono quasi fatta sotto. 339 00:21:10,145 --> 00:21:14,107 Signor Leon, volevo chiederle dei danni dovuti alla sua festa. 340 00:21:14,190 --> 00:21:15,066 Marquitos, 341 00:21:15,567 --> 00:21:19,195 sono con una persona importante. Mettili in conto alla stanza. 342 00:21:20,363 --> 00:21:21,364 Con permesso. 343 00:21:21,948 --> 00:21:24,409 - Sono una seccatura. - Che fai, Raúl? 344 00:21:24,492 --> 00:21:26,328 Che farai con tutti quei soldi? 345 00:21:28,538 --> 00:21:30,707 Intanto, mi riprendo la mia ragazza. 346 00:21:34,502 --> 00:21:35,587 Apri. 347 00:21:36,504 --> 00:21:37,339 Grazie. 348 00:21:43,803 --> 00:21:44,804 Scusi. 349 00:22:02,113 --> 00:22:03,782 - Come stai? - Bene. 350 00:22:04,282 --> 00:22:05,116 Bene. 351 00:22:06,576 --> 00:22:08,828 Mi piace che tu stia studiando legge. 352 00:22:09,662 --> 00:22:11,915 Ma preferivo quando mi leggevi Čechov. 353 00:22:12,999 --> 00:22:15,460 Lui non mi aiuterà a farti uscire di qui. 354 00:22:16,211 --> 00:22:18,671 Senti, ho scoperto una cosa che… 355 00:22:18,755 --> 00:22:20,799 No, parliamo prima di te. 356 00:22:21,716 --> 00:22:24,594 Come sta tua madre? E Javi? Tutto a posto? 357 00:22:25,345 --> 00:22:26,179 Sì. 358 00:22:28,932 --> 00:22:30,308 - C'è un altro. - No. 359 00:22:30,392 --> 00:22:31,684 No, papà. 360 00:22:31,768 --> 00:22:34,312 - Meglio che non sia Raúl. - Certo che no. 361 00:22:35,271 --> 00:22:37,399 Che c'è? Che hai? 362 00:22:38,316 --> 00:22:40,860 Alla tua età, puoi avere tutti i fidanzati che vuoi. 363 00:22:40,944 --> 00:22:42,529 Amici, amichetti speciali… 364 00:22:42,612 --> 00:22:45,073 Papà, nessuno usa quell'espressione lì. 365 00:22:45,156 --> 00:22:46,658 - Scappatelle. - Neanche. 366 00:22:46,741 --> 00:22:50,120 Ok, concentrati. Vuoi uscire di qui o no? 367 00:22:50,203 --> 00:22:51,204 Certo che sì. 368 00:22:51,287 --> 00:22:52,414 Ma ascoltami. 369 00:22:53,540 --> 00:22:54,499 Ho delle novità. 370 00:22:55,375 --> 00:22:58,294 - Ricordi l'avvocato di quella ONG? - Sì. 371 00:23:00,255 --> 00:23:01,673 Ha riaperto il mio caso. 372 00:23:03,216 --> 00:23:04,926 È molto… 373 00:23:05,510 --> 00:23:07,470 È troppo ottimista, direi. 374 00:23:07,554 --> 00:23:11,724 Dice che, se andrà tutto bene, potrei essere libero tra una settimana. 375 00:23:13,268 --> 00:23:14,269 Sul serio? 376 00:23:14,352 --> 00:23:15,687 - Così dice. - Davvero? 377 00:23:16,396 --> 00:23:17,897 Ehi, non potete toccarvi. 378 00:23:18,398 --> 00:23:19,232 Scusi. 379 00:23:22,902 --> 00:23:25,405 @_tuttiituoisegreti_ può andare al diavolo. 380 00:23:25,905 --> 00:23:27,532 Vincerò i soldi della gara. 381 00:23:28,074 --> 00:23:29,534 - Vedrete, ragazzi. - Sì. 382 00:23:29,617 --> 00:23:31,161 Hai fumato qualcosa? 383 00:23:31,244 --> 00:23:33,621 - La gara è dura. - Non troppo. 384 00:23:33,705 --> 00:23:36,624 - Come va? - Ci siamo esercitati e siamo pronti. 385 00:23:37,709 --> 00:23:38,543 Che c'è? 386 00:23:39,043 --> 00:23:41,337 Ma dai, saluti solo i nerd ora? 387 00:23:41,421 --> 00:23:44,257 - Come va? - Molto divertente. Andiamo. 388 00:23:48,428 --> 00:23:50,555 Rosita è molto seria. 389 00:23:51,055 --> 00:23:52,640 Sento che mi lascerà. 390 00:23:52,724 --> 00:23:55,059 Cioè, no, ma sembra un po' strana. 391 00:23:55,143 --> 00:23:56,019 Cavolo. 392 00:23:57,103 --> 00:23:59,105 Sì. Sono pazzo di lei. 393 00:23:59,689 --> 00:24:02,400 Ehi, ti sembro uno psicologo? 394 00:24:03,651 --> 00:24:05,069 O Quintanilla? 395 00:24:05,153 --> 00:24:07,071 Perché lo stai dicendo a me? 396 00:24:08,865 --> 00:24:11,075 - Sei mio amico, no? - Non più. 397 00:24:11,159 --> 00:24:13,995 Hai tempo solo per Rosita, e va bene, 398 00:24:14,078 --> 00:24:17,248 ma non venirmi a parlare dei tuoi problemi. 399 00:24:17,332 --> 00:24:19,667 - Ci vediamo, bello. - Ma dai. 400 00:24:25,924 --> 00:24:26,758 Buongiorno. 401 00:24:26,841 --> 00:24:27,759 Cos'è successo? 402 00:24:28,343 --> 00:24:32,263 - Pensavo saresti rimasto a casa. - Sono più forte di quanto pensi. 403 00:24:32,847 --> 00:24:35,767 Data la situazione, non voglio lasciarti sola. Resto con te. 404 00:24:35,850 --> 00:24:37,435 - No… - Maria è ad Acapulco. 405 00:24:37,519 --> 00:24:39,020 - Cosa? - Come lo sai? 406 00:24:39,103 --> 00:24:42,023 Mi ha richiamato e il prefisso era di Acapulco. 407 00:24:42,524 --> 00:24:44,651 I suoi hanno una casa lì. È lei. 408 00:24:46,861 --> 00:24:49,405 Ok, dammi il numero da cui ti ha chiamato. 409 00:24:49,489 --> 00:24:52,116 È 744-279-2964. 410 00:24:52,200 --> 00:24:53,159 Ciao. 411 00:25:00,792 --> 00:25:01,709 Ciao. 412 00:25:03,795 --> 00:25:05,004 Hai fatto i compiti? 413 00:25:22,355 --> 00:25:24,232 Se sono stato duro con te, era… 414 00:25:25,984 --> 00:25:26,859 per aiutarti. 415 00:25:30,321 --> 00:25:31,197 Sì, lo so. 416 00:25:33,408 --> 00:25:34,242 Clau. 417 00:25:35,159 --> 00:25:36,536 Hai molto talento. 418 00:25:37,370 --> 00:25:38,371 Moltissimo. 419 00:25:41,874 --> 00:25:42,959 Grazie. 420 00:25:44,043 --> 00:25:45,044 Non mi credi. 421 00:25:48,965 --> 00:25:49,799 Guarda. 422 00:25:56,556 --> 00:26:00,476 Ti voglio nel mio prossimo spettacolo. La casa di Bernarda Alba. 423 00:26:04,147 --> 00:26:05,023 Sul serio? 424 00:26:05,523 --> 00:26:06,357 Certo. 425 00:26:09,319 --> 00:26:10,153 Adela? 426 00:26:11,571 --> 00:26:12,989 - Certo! - Ovviamente. 427 00:26:15,617 --> 00:26:16,659 Grazie. 428 00:26:23,750 --> 00:26:25,001 Non dirlo a nessuno. 429 00:26:27,170 --> 00:26:28,004 Lo giuro. 430 00:26:29,130 --> 00:26:30,298 Ne parliamo dopo. 431 00:26:32,967 --> 00:26:33,885 Buongiorno. 432 00:26:33,968 --> 00:26:37,096 - Buongiorno. - Se non avete consegnato il saggio… 433 00:26:38,014 --> 00:26:39,599 - Come va? - Iniziamo. 434 00:26:39,682 --> 00:26:41,267 Sei felicissima. Come mai? 435 00:26:42,352 --> 00:26:43,186 Cosa c'è? 436 00:27:04,540 --> 00:27:05,625 Perché aiutarmi? 437 00:27:11,381 --> 00:27:12,632 Ho finito la vernice. 438 00:27:13,174 --> 00:27:15,426 È laggiù, nei secchi. Va' a prenderla. 439 00:27:16,678 --> 00:27:18,930 - È il tuo capo? - Come un quindicenne. 440 00:27:22,517 --> 00:27:24,811 Oh, no. La vernice sta finendo. 441 00:27:25,395 --> 00:27:29,607 Abbiamo già saltato molte lezioni e non penso che il tizio ci aiuterà. 442 00:27:29,691 --> 00:27:33,528 Non possiamo saperlo. E, a dirla tutta, è l'unico che può farlo. 443 00:27:34,028 --> 00:27:35,655 Come sai che c'entra Maria? 444 00:27:36,739 --> 00:27:38,408 Beh, non lo so, ma… 445 00:27:39,033 --> 00:27:40,785 Guarda, dice che è online. 446 00:27:44,163 --> 00:27:49,627 ENOTECA 447 00:27:51,504 --> 00:27:52,380 Bruno. 448 00:27:54,799 --> 00:27:56,926 Che ci fate qui? Lasciatemi in pace. 449 00:27:57,009 --> 00:28:00,596 Ho bisogno che mi aiuti a localizzare questo numero. 450 00:28:00,680 --> 00:28:02,223 REGISTRO CHIAMATE 451 00:28:02,306 --> 00:28:07,228 Ero dentro per pirateria informatica. Non potrei aiutarvi neanche se lo volessi. 452 00:28:10,940 --> 00:28:13,776 Senti, vuoi ancora riavere i tuoi soldi? 453 00:28:13,860 --> 00:28:17,029 Immagino di sì, così potrai lasciare questo lavoro. 454 00:28:17,989 --> 00:28:20,324 - Raúl ha detto che mi pagherà. - Certo. 455 00:28:20,825 --> 00:28:22,952 Tuttavia, se glielo chiedo, 456 00:28:24,245 --> 00:28:25,538 potrebbe non farlo. 457 00:28:26,956 --> 00:28:27,790 È vero. 458 00:28:29,542 --> 00:28:31,252 Potrei finire in guai grossi. 459 00:28:31,878 --> 00:28:33,004 Ecco il numero. 460 00:28:39,135 --> 00:28:40,011 Permesso. 461 00:28:42,513 --> 00:28:43,431 Sei sicuro? 462 00:28:44,015 --> 00:28:45,808 Ti farebbero comodo, no? 463 00:28:46,434 --> 00:28:48,060 Respira. 464 00:28:48,144 --> 00:28:50,521 Spingi. Ancora un po'! 465 00:28:53,357 --> 00:28:55,401 Ok, basta. Sedetevi. 466 00:28:56,027 --> 00:28:57,278 Basta pagliacciate. 467 00:28:58,780 --> 00:29:00,239 Ragazzi, crescete. 468 00:29:02,116 --> 00:29:03,201 Vi supplico. 469 00:29:04,410 --> 00:29:08,206 Risparmiate le vostre storie sulla diarrea esplosiva a scuola 470 00:29:08,790 --> 00:29:11,584 per altri posti. Vediamo se c'è qualcosa di interessante. 471 00:29:22,220 --> 00:29:23,346 Ecco l'indirizzo. 472 00:29:24,597 --> 00:29:25,431 Acapulco? 473 00:29:26,891 --> 00:29:28,684 Il numero è di Acapulco, sì. 474 00:29:29,852 --> 00:29:32,522 Ma il telefono è qui a Città del Messico. 475 00:29:32,605 --> 00:29:33,439 Dove? 476 00:29:35,358 --> 00:29:36,234 Qui. 477 00:29:38,528 --> 00:29:40,154 Non voglio vedervi mai più. 478 00:29:46,911 --> 00:29:48,162 Il prossimo saggio. 479 00:29:50,164 --> 00:29:51,165 Ok. 480 00:29:52,291 --> 00:29:55,545 Qualcosa di più interessante. Claudia, vieni al centro. 481 00:29:56,629 --> 00:29:57,672 Sdraiati. 482 00:29:59,090 --> 00:30:01,259 Alex, Pablo, Pepe. 483 00:30:02,343 --> 00:30:05,471 Ok. Sette persone sono intorno a questa donna 484 00:30:05,555 --> 00:30:08,015 a litigare per una borsa piena di soldi. 485 00:30:08,099 --> 00:30:11,602 Lei è su un tetto, inciampa e cade, 486 00:30:12,353 --> 00:30:15,147 si sfracella sul cemento e sta morendo, ok? 487 00:30:15,690 --> 00:30:18,109 Lasciatevi coinvolgere dalla situazione. 488 00:30:18,192 --> 00:30:21,737 Pablo, salvala. Alex, raccogli i soldi che cadono. 489 00:30:23,739 --> 00:30:25,408 Attenti, sta morendo. 490 00:30:25,491 --> 00:30:29,036 Pablo, sta morendo e sarà colpa tua se non la salverai. 491 00:30:29,120 --> 00:30:33,499 Forza, ragazzi. Così! Immedesimatevi in ciò che sta accadendo. 492 00:30:33,583 --> 00:30:35,877 Pablo, morirà! Fa' qualcosa! 493 00:30:35,960 --> 00:30:38,588 Attenti! Voi che siete lì, aiutatela! 494 00:30:38,671 --> 00:30:40,965 Dico sul serio! Immedesimati, Pepe! 495 00:30:41,048 --> 00:30:43,175 Sentitelo dentro di voi, per favore! 496 00:30:43,885 --> 00:30:45,720 Pablo, se muore, è colpa tua! 497 00:30:46,345 --> 00:30:47,930 Non lasciatela lì. 498 00:30:48,598 --> 00:30:50,975 Se muore, è colpa tua. 499 00:30:51,767 --> 00:30:54,020 Morirà dissanguata. Che state facendo? 500 00:30:54,604 --> 00:30:56,188 È colpa tua! 501 00:30:56,272 --> 00:30:59,150 Colpa tua! 502 00:31:02,069 --> 00:31:03,070 Pablo! 503 00:31:03,988 --> 00:31:04,906 Per favore! 504 00:31:06,157 --> 00:31:08,784 - Ma che fai? - La situazione è intensa. 505 00:31:08,868 --> 00:31:12,371 Credo che Pablo sia nervoso. Dovremmo dargli un secondo, no? 506 00:31:28,554 --> 00:31:35,019 I TUOI NUOVI AMICI SANNO CHE SEI UN FROCIO, GERRY? 507 00:31:37,313 --> 00:31:38,981 È di cattivo umore. 508 00:31:41,442 --> 00:31:42,360 Guarda chi c'è. 509 00:31:43,527 --> 00:31:44,820 Il mio ragazzo d'oro. 510 00:31:44,904 --> 00:31:46,072 Come va? 511 00:31:46,155 --> 00:31:47,740 Come va, mio… 512 00:31:48,824 --> 00:31:50,576 - Che fai, stronzo? - Cazzo. 513 00:31:52,161 --> 00:31:53,037 Questo qui? 514 00:31:54,413 --> 00:31:56,123 Ci dà di nuovo problemi. 515 00:31:56,207 --> 00:31:57,500 Torniamo al lavoro. 516 00:31:57,583 --> 00:31:59,168 Forza, andiamo! 517 00:32:01,837 --> 00:32:02,672 Come va? 518 00:32:02,755 --> 00:32:04,173 Non so cosa gli prenda. 519 00:32:07,218 --> 00:32:09,011 Siete qui per lavorare. 520 00:32:13,808 --> 00:32:15,393 Clau! 521 00:32:15,893 --> 00:32:17,561 - Sei stata tu, vero? - Cosa? 522 00:32:17,645 --> 00:32:19,605 - L'hai scritto tu. - Io non… 523 00:32:19,689 --> 00:32:21,899 - Ti credi tosta! - Non sono stata io! 524 00:32:21,983 --> 00:32:25,194 - Ci farai impazzire! Basta! - Cazzo, Clau! 525 00:32:26,612 --> 00:32:28,280 Credo di sapere chi è stato. 526 00:32:29,949 --> 00:32:30,783 Maria. 527 00:32:33,911 --> 00:32:34,787 Basta. 528 00:32:38,416 --> 00:32:40,459 Mi dispiace, non risponde. 529 00:32:41,627 --> 00:32:44,422 Sarà uscita. Potrebbe mostrarci la sua stanza? 530 00:32:45,089 --> 00:32:46,549 Non è possibile. 531 00:32:48,509 --> 00:32:52,304 Lo sa che è illegale affittare una stanza a una minorenne, vero? 532 00:32:53,723 --> 00:32:54,849 Venite con me. 533 00:32:59,562 --> 00:33:01,772 - È davvero illegale? - Non lo so. 534 00:33:02,565 --> 00:33:03,566 Ma ha funzionato. 535 00:33:11,198 --> 00:33:14,869 Se volete aprire la porta, fatelo. Io non voglio grane. 536 00:33:14,952 --> 00:33:15,995 Che gentile. 537 00:33:16,078 --> 00:33:16,954 Grazie. 538 00:33:32,887 --> 00:33:34,722 Natalia, che ci fai qui? 539 00:33:36,849 --> 00:33:37,767 Sorpresa. 540 00:33:38,976 --> 00:33:39,935 Da quanto sei qui? 541 00:33:40,019 --> 00:33:42,271 - E Maria? - Non toccare le mie cose. 542 00:33:42,354 --> 00:33:44,065 - Devo… - Lascia le mie cose! 543 00:33:44,148 --> 00:33:46,525 - So che c'è lei dietro! - Cazzo, Sofia! 544 00:33:46,609 --> 00:33:48,819 - Dov'è? - Maria è morta! 545 00:35:19,034 --> 00:35:20,911 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli