1
00:00:06,340 --> 00:00:10,219
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:10,303 --> 00:00:13,890
UNA PRODUZIONE LEMON STUDIOS
3
00:00:22,482 --> 00:00:24,817
ASSASSINI
4
00:00:51,844 --> 00:00:54,138
DIMMI QUALCOSA, OK? DOVE SEI? MI MANCHI!!!
5
00:01:42,895 --> 00:01:46,649
CHIAMATA IN ARRIVO
6
00:01:46,732 --> 00:01:47,567
Pronto?
7
00:01:50,111 --> 00:01:50,945
Chi è?
8
00:02:00,955 --> 00:02:01,789
Maria?
9
00:02:08,629 --> 00:02:14,635
CHIAMATA TERMINATA
ANNULLA - RICHIAMA
10
00:02:25,229 --> 00:02:26,606
No, lo giuro.
11
00:02:27,273 --> 00:02:28,191
È Maria.
12
00:02:28,274 --> 00:02:31,569
Ma era un numero sconosciuto
e non hanno detto nulla, no?
13
00:02:31,652 --> 00:02:33,446
So che non ha molto senso.
14
00:02:33,529 --> 00:02:36,115
Ascoltatemi, ragazzi. È lei.
15
00:02:36,199 --> 00:02:39,785
Pablo, tu vuoi credere che sia lei
e noi vogliamo che torni.
16
00:02:39,869 --> 00:02:40,786
Non è quello.
17
00:02:40,870 --> 00:02:45,583
Ok, ma quando hai richiamato,
è partita la segreteria o hanno risposto?
18
00:02:45,666 --> 00:02:47,126
Ci ho provato più volte.
19
00:02:48,294 --> 00:02:51,797
Pensate che potrebbe essere lei
@_tuttiituoisegreti_?
20
00:02:51,881 --> 00:02:55,134
Penso che sia troppo presto
per fare questa ipotesi.
21
00:02:58,638 --> 00:02:59,889
Non mi aiuterete, eh?
22
00:03:01,891 --> 00:03:02,725
Ma dai.
23
00:03:05,561 --> 00:03:06,562
Sofia.
24
00:03:06,646 --> 00:03:09,815
Troviamo @_tuttiituoisegreti_
prima che ci scoprano.
25
00:03:09,899 --> 00:03:10,733
È Raúl.
26
00:03:11,567 --> 00:03:14,445
Ne sono sicuro. Quell'account è di Raúl.
27
00:03:14,528 --> 00:03:15,613
Tutto qua.
28
00:03:15,696 --> 00:03:17,740
Suo e di qualcun altro.
29
00:03:34,674 --> 00:03:36,175
Di cosa parlano sempre?
30
00:03:36,759 --> 00:03:39,303
Non so.
Forse il nuovo @_tuttiituoisegreti_.
31
00:03:40,012 --> 00:03:41,555
Che stai facendo, idiota?
32
00:03:41,639 --> 00:03:43,224
Che c'è? È una mini-canna.
33
00:03:43,307 --> 00:03:45,643
"Mini-canna." Incredibile. È patetico.
34
00:03:47,144 --> 00:03:47,979
Arrivo.
35
00:03:49,522 --> 00:03:54,068
Scuola Nazionale
Spirito e lealtà…
36
00:03:55,194 --> 00:03:56,696
Cavolo! Cos'è successo?
37
00:03:57,863 --> 00:03:58,864
Perché non va?
38
00:04:00,157 --> 00:04:02,702
È la terza volta
che colpisce la mia pianta.
39
00:04:04,161 --> 00:04:05,162
Non la tocchi.
40
00:04:05,246 --> 00:04:08,165
E non tocchi i fili
se non sa a cosa servono.
41
00:04:08,249 --> 00:04:11,669
Giuro che non capisco.
L'ho provato prima e funzionava.
42
00:04:11,752 --> 00:04:15,089
- Allora? Non ho tempo.
- Sarò veloce. È importante.
43
00:04:15,172 --> 00:04:17,675
- I ragazzi si sono impegnati…
- Gli studenti, no?
44
00:04:18,884 --> 00:04:20,303
Giusto, gli studenti.
45
00:04:20,386 --> 00:04:23,723
Parlo così perché è così che parlano loro.
46
00:04:23,806 --> 00:04:26,309
E credo li faccia sentire più a loro agio.
47
00:04:28,519 --> 00:04:29,770
Devi bussare, Raúl.
48
00:04:31,605 --> 00:04:32,606
Ok, sì, entra.
49
00:04:32,690 --> 00:04:35,109
Voleva parlarmi, capo?
50
00:04:35,192 --> 00:04:37,987
E niente "capo" o roba simile.
51
00:04:38,654 --> 00:04:39,697
No, non sederti.
52
00:04:41,073 --> 00:04:43,617
Non paghi la retta da un anno, Raúl.
53
00:04:43,701 --> 00:04:47,371
Se non paghi,
non potrai diplomarti. Tutto qua.
54
00:04:47,997 --> 00:04:50,499
Signora preside, sto per vendere casa mia…
55
00:04:50,583 --> 00:04:54,420
Non m'importa delle tue finanze.
Paga e basta. È chiaro?
56
00:04:55,004 --> 00:04:55,838
Arrivederci.
57
00:04:56,964 --> 00:04:57,882
Buona giornata.
58
00:04:59,842 --> 00:05:02,094
Allora, guardiamo questo video o no?
59
00:05:02,178 --> 00:05:05,389
Sì. Vedo cos'è successo e glielo porto.
60
00:05:05,473 --> 00:05:07,058
Si prepari in anticipo.
61
00:05:07,975 --> 00:05:08,851
Raúl.
62
00:05:08,934 --> 00:05:11,437
Risparmiate il fiato. Io non c'entro.
63
00:05:11,520 --> 00:05:12,938
Lo sappiamo.
64
00:05:13,022 --> 00:05:13,939
"Sappiamo"?
65
00:05:15,024 --> 00:05:16,192
- Tu lo sai.
- Javi.
66
00:05:16,275 --> 00:05:17,818
- Fidati di me.
- Sofia.
67
00:05:17,902 --> 00:05:19,195
Volevo dirti
68
00:05:19,278 --> 00:05:23,366
che i tuoi compagni ti hanno scelta
per fare il discorso di fine anno.
69
00:05:23,449 --> 00:05:24,450
- Cosa? No.
- Wow.
70
00:05:24,950 --> 00:05:26,827
- Congratulazioni.
- No.
71
00:05:26,911 --> 00:05:30,081
Lo fanno per farmi arrabbiare.
Non faccio quelle cose.
72
00:05:30,164 --> 00:05:31,248
Sarai bravissima.
73
00:05:31,332 --> 00:05:33,709
Scrivi un discorso e ci lavoreremo, ok?
74
00:05:34,460 --> 00:05:35,628
Forza.
75
00:05:35,711 --> 00:05:37,254
Ok. Ciao, Javi.
76
00:05:38,005 --> 00:05:38,923
Stammi bene.
77
00:05:41,384 --> 00:05:42,259
Stammi bene.
78
00:05:47,431 --> 00:05:49,850
La domanda è: chi gli ha dato il lavoro?
79
00:05:49,934 --> 00:05:52,019
- Non capisco.
- Misteri della vita.
80
00:05:52,103 --> 00:05:53,270
Per esempio,
81
00:05:54,230 --> 00:05:57,066
non capisco perché esci con Sofia.
82
00:05:57,149 --> 00:05:59,068
Ok, basta. Raúl.
83
00:06:00,069 --> 00:06:02,071
- Che c'è?
- Mi serve il tuo aiuto.
84
00:06:02,154 --> 00:06:04,782
Dobbiamo scoprire
chi è @_tuttiituoisegreti_.
85
00:06:08,994 --> 00:06:10,287
Figlio di puttana.
86
00:06:11,288 --> 00:06:13,290
Guarda. Di qua!
87
00:06:15,501 --> 00:06:16,627
No.
88
00:06:17,211 --> 00:06:18,712
C'è il nuovo idiota.
89
00:06:18,796 --> 00:06:20,673
- Chi?
- Quello nuovo.
90
00:06:21,298 --> 00:06:22,550
Portatelo da me.
91
00:06:24,718 --> 00:06:25,553
Dove vai?
92
00:06:26,429 --> 00:06:27,430
Ehi!
93
00:06:27,513 --> 00:06:29,974
- Ma che fai, idiota?
- Come va?
94
00:06:30,057 --> 00:06:31,392
Com'è il primo giorno?
95
00:06:31,475 --> 00:06:34,520
- Dove vai? Rispondi.
- Sei muto o cosa, cazzone?
96
00:06:34,603 --> 00:06:38,732
- Mi chiamo Bernardo, non cazzone.
- Oh, il finocchio fa il duro.
97
00:06:38,816 --> 00:06:40,276
- Dove vai?
- Guardate.
98
00:06:40,359 --> 00:06:41,527
Parlo con te.
99
00:06:41,610 --> 00:06:43,279
- Andiamo.
- Bloccalo.
100
00:06:43,362 --> 00:06:45,739
Blocca questo stronzo! Forza!
101
00:06:45,823 --> 00:06:48,492
CONTROLLO CARCERARIO
E RIABILITAZIONE SOCIALE
102
00:06:48,576 --> 00:06:50,786
Che c'è, amico? Non ti difendi?
103
00:06:50,870 --> 00:06:52,455
Difenditi, coglione!
104
00:06:52,955 --> 00:06:55,207
Gerry, ragazzo mio. Vuoi pestarlo?
105
00:06:57,626 --> 00:06:59,128
Ehi, che state facendo?
106
00:06:59,211 --> 00:07:00,212
Come va, Rudy?
107
00:07:00,880 --> 00:07:02,131
- Va tutto bene?
- Sì.
108
00:07:02,756 --> 00:07:04,133
Ok, datemi la palla.
109
00:07:04,216 --> 00:07:05,509
Ricreazione finita.
110
00:07:05,593 --> 00:07:06,719
Che vada a fanculo.
111
00:07:06,802 --> 00:07:07,636
Subito!
112
00:07:12,933 --> 00:07:14,560
Anche a me manca da morire.
113
00:07:15,060 --> 00:07:19,482
Ma, se Maria volesse parlare con noi,
lo farebbe senza problemi.
114
00:07:19,565 --> 00:07:20,858
E se fosse nei guai?
115
00:07:21,650 --> 00:07:23,694
Non ci ha più contattati.
116
00:07:23,777 --> 00:07:26,822
Non so se ricordi la cosa del tetto,
117
00:07:27,364 --> 00:07:28,365
con la preside.
118
00:07:28,449 --> 00:07:30,868
Ehi! Qualcuno potrebbe sentirci.
119
00:07:33,746 --> 00:07:35,539
Continuerete a ignorarmi?
120
00:07:35,623 --> 00:07:39,502
Ho fatto un casino, ok.
Ho chiesto scusa. Non avete mai sbagliato?
121
00:07:39,585 --> 00:07:40,961
Sì, spesso.
122
00:07:41,045 --> 00:07:41,921
Ma…
123
00:07:42,546 --> 00:07:46,217
non abbiamo mai sepolto vivo qualcuno
o dato fuoco a una casa.
124
00:07:46,300 --> 00:07:48,552
E nessuno ti ha mai scoperto.
125
00:07:48,636 --> 00:07:51,430
Che ci fai qui?
Non vuoi neanche fare l'attrice.
126
00:07:53,807 --> 00:07:54,725
Paco, cuffie.
127
00:07:55,309 --> 00:07:56,227
Ragazzi!
128
00:07:56,852 --> 00:08:00,314
Oggi faremo teatro
e cambieremo il mondo. Iniziamo?
129
00:08:05,444 --> 00:08:06,278
Bruno!
130
00:08:08,572 --> 00:08:09,532
Che ci fate qui?
131
00:08:10,324 --> 00:08:11,909
Non ho niente da dirvi.
132
00:08:13,285 --> 00:08:14,203
Perché no?
133
00:08:15,704 --> 00:08:17,414
Perché ero in prigione.
134
00:08:18,165 --> 00:08:19,959
Al tuo posto, coglione.
135
00:08:23,003 --> 00:08:25,089
Beh, sì. Ma sono qui per questo.
136
00:08:25,172 --> 00:08:27,216
Volevo dirti che venderò casa mia
137
00:08:27,299 --> 00:08:29,051
e ti ridarò tutti i soldi.
138
00:08:29,760 --> 00:08:31,220
Non ti credo.
139
00:08:33,222 --> 00:08:34,098
Amico…
140
00:08:34,723 --> 00:08:37,643
Perché cazzo sarei qui altrimenti?
141
00:08:38,269 --> 00:08:39,603
Non scherzateci sopra.
142
00:08:40,145 --> 00:08:41,063
Che pensate?
143
00:08:41,772 --> 00:08:43,941
- Che venda alcol scadente per gioco?
- No.
144
00:08:44,024 --> 00:08:46,860
Senti, Bruno.
@_tuttiituoisegreti_ è tornato.
145
00:08:46,944 --> 00:08:49,863
Ci serve il tuo aiuto.
Ce l'ha di nuovo con noi.
146
00:08:50,698 --> 00:08:52,616
- Vaffanculo.
- Ehi, no.
147
00:08:54,285 --> 00:08:55,494
E poi,
148
00:08:55,578 --> 00:08:59,206
anche se volessi,
per legge non posso più toccare computer.
149
00:08:59,290 --> 00:09:01,709
- Bruno, dai. Per favore.
- Cosa?
150
00:09:01,792 --> 00:09:02,751
No, amico.
151
00:09:03,919 --> 00:09:04,753
No.
152
00:09:06,171 --> 00:09:08,299
Sono uscito di prigione tre mesi fa.
153
00:09:09,133 --> 00:09:11,343
Non voglio fare di nuovo cazzate.
154
00:09:11,927 --> 00:09:15,848
A meno che non vogliate rovinarvi
il fegato, ho del lavoro da fare.
155
00:09:17,558 --> 00:09:18,642
Bruno, aspetta.
156
00:09:20,185 --> 00:09:21,645
Bravo. Complimenti.
157
00:09:21,729 --> 00:09:24,565
La mia generosità è vasta come il mare.
158
00:09:24,648 --> 00:09:26,191
Il mio amore è profondo.
159
00:09:26,275 --> 00:09:29,862
Più te ne do, più ne ho,
perché entrambi sono infiniti.
160
00:09:42,541 --> 00:09:43,417
Sul serio?
161
00:09:44,668 --> 00:09:47,963
Pensate davvero che meritasse un applauso?
162
00:09:51,258 --> 00:09:52,926
Alex? Cosa ne pensi?
163
00:09:54,970 --> 00:09:56,096
Senza parole. Bene.
164
00:09:56,180 --> 00:09:58,641
Tu, Pablo. Perché hai applaudito?
165
00:10:01,518 --> 00:10:03,312
Mi è piaciuto, maestro.
166
00:10:06,190 --> 00:10:07,358
Sentite, ragazzi.
167
00:10:08,108 --> 00:10:11,695
Non conta ciò che ci piace.
Qui si tratta di intenzione
168
00:10:11,779 --> 00:10:14,073
e di coinvolgimento emotivo.
169
00:10:15,282 --> 00:10:16,367
Di intonazione.
170
00:10:18,994 --> 00:10:20,537
Di rispettare il testo.
171
00:10:21,955 --> 00:10:25,000
E altre cose
che non hai mostrato su questo palco.
172
00:10:25,834 --> 00:10:26,669
Mi dispiace.
173
00:10:28,420 --> 00:10:30,047
Cercherò di fare di meglio.
174
00:10:30,130 --> 00:10:31,006
Davvero?
175
00:10:32,299 --> 00:10:34,551
Spero che farai molto di più. Siediti.
176
00:10:35,803 --> 00:10:37,805
E tieni le lacrime per il palco.
177
00:10:41,183 --> 00:10:42,017
Mi è piaciuto.
178
00:10:42,101 --> 00:10:46,313
Non m'importa perché volete recitare,
ma, quando siete qui,
179
00:10:46,939 --> 00:10:48,315
dovete dare il massimo.
180
00:10:49,108 --> 00:10:53,320
Per raggiungere le emozioni più profonde,
vi darò dei compiti.
181
00:10:54,905 --> 00:10:58,742
Vi chiederò di raccontarmi una storia
182
00:10:59,451 --> 00:11:03,789
che avete vissuto
e che vi ha colpiti profondamente. Ok?
183
00:11:05,332 --> 00:11:06,542
Abbiamo finito.
184
00:11:10,170 --> 00:11:13,173
È stupido se pensa
che farò il suo cazzo di compito.
185
00:11:14,091 --> 00:11:15,426
Ma mandamelo per foto.
186
00:11:17,469 --> 00:11:19,972
Non vi mostro le foto di Rosita, idioti.
187
00:11:20,055 --> 00:11:22,182
- Dai, solo una.
- È la mia ragazza.
188
00:11:22,266 --> 00:11:23,851
E non fa quelle cose.
189
00:11:23,934 --> 00:11:26,186
Dai, non fare lo stronzo. Una foto.
190
00:11:26,270 --> 00:11:28,647
- Non ne ho.
- E io non ho una ragazza.
191
00:11:28,731 --> 00:11:32,192
E qui non c'è il Wi-Fi
che ci aiuti a farci una sega.
192
00:11:32,276 --> 00:11:33,569
- Ehi, Rudy.
- È dura.
193
00:11:34,319 --> 00:11:35,154
Guarda chi c'è.
194
00:11:37,364 --> 00:11:38,949
La nostra femminuccia.
195
00:11:44,872 --> 00:11:45,998
Che bella principessa.
196
00:11:55,758 --> 00:11:56,967
Forza.
197
00:11:58,510 --> 00:12:00,429
Devi imparare a difenderti.
198
00:12:00,512 --> 00:12:01,346
Guarda su.
199
00:12:10,147 --> 00:12:11,231
Frocio di merda.
200
00:12:12,566 --> 00:12:14,985
Che pensavi, coglione?
201
00:12:15,486 --> 00:12:16,737
Non piangere!
202
00:12:16,820 --> 00:12:19,782
Non volevo darvele ora,
ma guardate un po'.
203
00:12:20,532 --> 00:12:23,327
Ho benzo e Rivotril,
che è difficile da trovare.
204
00:12:23,410 --> 00:12:25,537
- Andiamo.
- Lo sai.
205
00:12:26,371 --> 00:12:28,332
Me le prendo da solo, stronzi.
206
00:12:28,415 --> 00:12:29,875
Ci vediamo, principessa.
207
00:12:35,798 --> 00:12:36,882
No, amico.
208
00:12:44,389 --> 00:12:45,224
Grazie.
209
00:12:46,266 --> 00:12:47,810
Non l'ho fatto per te.
210
00:13:00,364 --> 00:13:04,785
Alex, è la fine di un ciclo
alla Scuola Nazionale.
211
00:13:05,285 --> 00:13:06,995
Parlami della tua esperienza.
212
00:13:08,539 --> 00:13:09,665
Beh, mi sento…
213
00:13:14,086 --> 00:13:16,797
- Voglio solo andarmene.
- È successo qualcosa?
214
00:13:16,880 --> 00:13:20,425
Ho notato che parli di meno
con i tuoi compagni,
215
00:13:20,509 --> 00:13:22,511
ma essere soli non è bello.
216
00:13:23,095 --> 00:13:24,721
Le persone sole
217
00:13:25,514 --> 00:13:28,350
possono cadere in depressione.
Non voglio che accada.
218
00:13:28,433 --> 00:13:30,811
Sembri più uno psicologo che un tutor.
219
00:13:31,520 --> 00:13:32,354
Davvero?
220
00:13:32,855 --> 00:13:35,274
In realtà, sto seguendo un corso online.
221
00:13:35,357 --> 00:13:38,694
Non sono ancora uno psicologo,
ma mi manca poco.
222
00:13:40,320 --> 00:13:41,196
Allora?
223
00:13:42,823 --> 00:13:44,074
Non è successo nulla.
224
00:13:45,158 --> 00:13:46,743
Non mi sono mai integrata.
225
00:13:46,827 --> 00:13:50,122
Ma ora è finita.
Quando andrò al college, sarà diverso.
226
00:13:50,205 --> 00:13:54,209
Hai ricevuto un invito
da un'università in Spagna.
227
00:13:54,293 --> 00:13:55,127
Te l'ho detto?
228
00:13:55,627 --> 00:13:56,545
In Spagna?
229
00:13:56,628 --> 00:13:59,172
- Non so perché l'ho detto.
- Per Gabriela.
230
00:13:59,673 --> 00:14:02,551
No, è una borsa di studio
molto importante.
231
00:14:02,634 --> 00:14:05,554
Come va, ex preside?
Devo riparare il computer.
232
00:14:05,637 --> 00:14:08,348
Grazie, Ernesto.
Ma non chiamarmi "ex preside".
233
00:14:08,432 --> 00:14:11,685
Chiamami Quintanilla o Miguel, se vuoi,
234
00:14:11,768 --> 00:14:13,729
ma "ex preside" suona male.
235
00:14:13,812 --> 00:14:15,022
- Davvero?
- Sì.
236
00:14:15,105 --> 00:14:17,816
- Torno più tardi?
- No, ormai sei qui.
237
00:14:17,900 --> 00:14:18,734
- Questo?
- Sì.
238
00:14:18,817 --> 00:14:20,027
Diamo un'occhiata.
239
00:14:20,694 --> 00:14:23,322
PERICOLO
240
00:14:32,414 --> 00:14:35,584
- Di sicuro c'entrano le cose sul tavolo.
- Ok.
241
00:14:36,335 --> 00:14:39,463
Ma non saltare
a nessuna delle tue strane conclusioni.
242
00:14:39,546 --> 00:14:40,464
Fidati di me.
243
00:14:42,007 --> 00:14:44,843
- Mi darai retta?
- Se perderemo, sarà colpa tua.
244
00:14:44,927 --> 00:14:46,929
- Ok.
- Vai.
245
00:14:50,849 --> 00:14:53,685
- Ok.
- Inizia il conto alla rovescia.
246
00:14:53,769 --> 00:14:57,564
- Dieci secondi, ma sembrano tre.
- Aspetta. Verde, sette.
247
00:14:57,648 --> 00:14:59,650
Rosso, uno, due.
248
00:14:59,733 --> 00:15:01,026
Tre, quattro, cinque.
249
00:15:01,109 --> 00:15:03,820
- Chi sei?
- Giallo, uno, due, tre, quattro.
250
00:15:03,904 --> 00:15:05,280
- È aperta?
- Che vuoi?
251
00:15:06,323 --> 00:15:07,366
Javi, che c'è?
252
00:15:07,449 --> 00:15:09,242
- Sofia!
- Javi, che succede?
253
00:15:09,326 --> 00:15:10,494
Mi hanno colpito!
254
00:15:11,620 --> 00:15:13,747
Nikki!
255
00:15:14,957 --> 00:15:16,917
- Sofia, mi hanno colpito!
- Apri!
256
00:15:17,918 --> 00:15:19,503
- Nikki, apri!
- Sofia!
257
00:15:20,337 --> 00:15:21,713
Qualcuno mi ha colpito.
258
00:15:21,797 --> 00:15:23,006
Cosa? Con cosa?
259
00:15:26,510 --> 00:15:27,719
Nikki!
260
00:15:30,722 --> 00:15:32,265
Aiuto!
261
00:15:35,560 --> 00:15:36,937
Non ci sono telecamere.
262
00:15:37,020 --> 00:15:38,855
Perché non ci sono telecamere?
263
00:15:38,939 --> 00:15:42,901
Eravamo chiusi lì dentro
e contavamo su di te per essere al sicuro.
264
00:15:43,610 --> 00:15:46,905
Non hai visto nessuno entrare o uscire?
265
00:15:46,989 --> 00:15:48,865
Avevo ricevuto una telefonata.
266
00:15:50,242 --> 00:15:51,827
- Sofia, su.
- Non va bene.
267
00:15:51,910 --> 00:15:54,037
Mi fa male, Sofia. Andiamocene.
268
00:15:54,121 --> 00:15:55,163
È terribile.
269
00:15:56,331 --> 00:15:58,208
- Non è colpa tua.
- È compito suo.
270
00:16:09,845 --> 00:16:10,679
Ciao.
271
00:16:11,471 --> 00:16:12,305
Che fai?
272
00:16:13,181 --> 00:16:15,392
Che vuoi dire? Che ci fai qui, mamma?
273
00:16:16,101 --> 00:16:17,728
Hai preso la medicina?
274
00:16:17,811 --> 00:16:19,604
L'ho presa mezz'ora fa.
275
00:16:20,188 --> 00:16:21,982
- Sicura?
- Giurin giurello.
276
00:16:22,524 --> 00:16:25,110
Ok, andiamo a letto.
Che ci fai qui? Forza.
277
00:16:25,193 --> 00:16:27,904
- Non di nuovo a letto.
- Forza, su.
278
00:16:27,988 --> 00:16:30,115
Possiamo guardare un film, se vuoi.
279
00:16:30,198 --> 00:16:32,743
- Calmo.
- No, te l'ho detto che fa male.
280
00:16:32,826 --> 00:16:33,785
Rilassati.
281
00:16:33,869 --> 00:16:34,828
Wow, Javi.
282
00:16:34,911 --> 00:16:35,912
Chi è stato?
283
00:16:39,875 --> 00:16:42,335
- Allunga la gamba. Rilassati.
- Fa male.
284
00:16:42,419 --> 00:16:43,754
Ecco i…
285
00:16:45,797 --> 00:16:48,759
- Grazie, Sofi.
- No, lì fa male.
286
00:16:50,886 --> 00:16:52,304
Mettilo qui.
287
00:16:52,387 --> 00:16:53,555
- Rilassati.
- No.
288
00:16:53,638 --> 00:16:54,973
Tienilo lì per un po'.
289
00:16:56,600 --> 00:16:57,768
Potrò giocare?
290
00:16:57,851 --> 00:17:01,146
Non è gonfio e puoi muoverti normalmente,
ma sei ferito.
291
00:17:02,522 --> 00:17:03,940
Non si sa chi è stato?
292
00:17:04,024 --> 00:17:06,234
Ero in un'altra stanza.
Non ho visto nulla.
293
00:17:06,318 --> 00:17:08,153
Non preoccuparti, starò bene.
294
00:17:08,779 --> 00:17:10,864
Sì, ma fa' attenzione.
295
00:17:11,406 --> 00:17:13,992
Abbiamo lavorato sodo
per arrivare fin qui.
296
00:17:14,618 --> 00:17:16,203
Non fare cazzate.
297
00:17:17,329 --> 00:17:18,830
Sofi, puoi fasciarlo?
298
00:17:18,914 --> 00:17:20,123
Sì, beh…
299
00:17:20,207 --> 00:17:21,666
A dopo, ragazzi.
300
00:17:23,835 --> 00:17:26,630
- Penso che andrò a casa…
- No, resta con me.
301
00:17:26,713 --> 00:17:29,800
Javi, è una cosa seria.
È stato @_tuttiituoisegreti_.
302
00:17:29,883 --> 00:17:30,884
Cosa vuole?
303
00:17:31,551 --> 00:17:32,385
Per favore.
304
00:17:33,470 --> 00:17:35,597
Non so come fare le fasciature. Tu?
305
00:17:37,349 --> 00:17:38,183
Provaci, dai.
306
00:18:56,386 --> 00:18:57,721
Vi sono mancato?
307
00:19:25,081 --> 00:19:28,210
CHIAMATA IN ARRIVO
RIFIUTA - ACCETTA
308
00:19:29,878 --> 00:19:30,712
Maria?
309
00:19:32,380 --> 00:19:33,840
So che sei tu. Rispondi.
310
00:19:36,009 --> 00:19:37,802
Maria, che diavolo fai? Maria?
311
00:19:46,770 --> 00:19:47,646
Che fai?
312
00:19:50,357 --> 00:19:52,484
Gli antidolorifici ti hanno steso.
313
00:19:53,985 --> 00:19:55,237
Sei rimasta. Grazie.
314
00:19:56,404 --> 00:19:57,364
Ma certo.
315
00:19:57,447 --> 00:19:58,281
Mi sento bene.
316
00:19:58,365 --> 00:19:59,783
Mi sento bene con te.
317
00:20:00,909 --> 00:20:03,662
Se stiamo insieme,
@_tuttiituoisegreti_ non vincerà.
318
00:20:06,414 --> 00:20:08,583
A proposito di @_tuttiituoisegreti_…
319
00:20:14,798 --> 00:20:16,299
CHI HA SPOSTATO IL CORPO?
320
00:20:16,383 --> 00:20:18,343
- Quando l'hai fatto?
- Stanotte.
321
00:20:19,302 --> 00:20:20,470
Non mi sorprende.
322
00:20:23,390 --> 00:20:25,725
Pensi che abbia altri bersagli?
323
00:20:25,809 --> 00:20:26,893
Non lo so, ma…
324
00:20:28,853 --> 00:20:30,230
Devo andare.
325
00:20:30,313 --> 00:20:32,649
- No, resta.
- Se non vado, farò tardi.
326
00:20:33,233 --> 00:20:35,402
- Ci vediamo nel pomeriggio.
- Ok.
327
00:20:38,154 --> 00:20:38,989
Ciao.
328
00:20:39,489 --> 00:20:40,323
Ciao.
329
00:20:42,951 --> 00:20:45,161
Esatto, signor Raúl.
330
00:20:46,288 --> 00:20:48,999
La questione della casa
non è stata facile.
331
00:20:49,499 --> 00:20:53,378
Tuttavia, sembra
che ora sia una persona per bene.
332
00:20:54,212 --> 00:20:55,505
Trattamelo bene.
333
00:20:56,047 --> 00:20:58,842
Era il mio preferito
e l'ultimo che mi rimaneva.
334
00:20:58,925 --> 00:20:59,968
Ci penserò io.
335
00:21:00,468 --> 00:21:03,305
Il resto quando arriva
il denaro della vendita.
336
00:21:04,014 --> 00:21:05,432
Hai chiuso l'affare, no?
337
00:21:05,515 --> 00:21:07,183
- Beh, ero…
- Ma dai!
338
00:21:07,267 --> 00:21:10,061
- Sì.
- Me la sono quasi fatta sotto.
339
00:21:10,145 --> 00:21:14,107
Signor Leon, volevo chiederle
dei danni dovuti alla sua festa.
340
00:21:14,190 --> 00:21:15,066
Marquitos,
341
00:21:15,567 --> 00:21:19,195
sono con una persona importante.
Mettili in conto alla stanza.
342
00:21:20,363 --> 00:21:21,364
Con permesso.
343
00:21:21,948 --> 00:21:24,409
- Sono una seccatura.
- Che fai, Raúl?
344
00:21:24,492 --> 00:21:26,328
Che farai con tutti quei soldi?
345
00:21:28,538 --> 00:21:30,707
Intanto, mi riprendo la mia ragazza.
346
00:21:34,502 --> 00:21:35,587
Apri.
347
00:21:36,504 --> 00:21:37,339
Grazie.
348
00:21:43,803 --> 00:21:44,804
Scusi.
349
00:22:02,113 --> 00:22:03,782
- Come stai?
- Bene.
350
00:22:04,282 --> 00:22:05,116
Bene.
351
00:22:06,576 --> 00:22:08,828
Mi piace che tu stia studiando legge.
352
00:22:09,662 --> 00:22:11,915
Ma preferivo quando mi leggevi Čechov.
353
00:22:12,999 --> 00:22:15,460
Lui non mi aiuterà a farti uscire di qui.
354
00:22:16,211 --> 00:22:18,671
Senti, ho scoperto una cosa che…
355
00:22:18,755 --> 00:22:20,799
No, parliamo prima di te.
356
00:22:21,716 --> 00:22:24,594
Come sta tua madre? E Javi? Tutto a posto?
357
00:22:25,345 --> 00:22:26,179
Sì.
358
00:22:28,932 --> 00:22:30,308
- C'è un altro.
- No.
359
00:22:30,392 --> 00:22:31,684
No, papà.
360
00:22:31,768 --> 00:22:34,312
- Meglio che non sia Raúl.
- Certo che no.
361
00:22:35,271 --> 00:22:37,399
Che c'è? Che hai?
362
00:22:38,316 --> 00:22:40,860
Alla tua età,
puoi avere tutti i fidanzati che vuoi.
363
00:22:40,944 --> 00:22:42,529
Amici, amichetti speciali…
364
00:22:42,612 --> 00:22:45,073
Papà, nessuno usa quell'espressione lì.
365
00:22:45,156 --> 00:22:46,658
- Scappatelle.
- Neanche.
366
00:22:46,741 --> 00:22:50,120
Ok, concentrati. Vuoi uscire di qui o no?
367
00:22:50,203 --> 00:22:51,204
Certo che sì.
368
00:22:51,287 --> 00:22:52,414
Ma ascoltami.
369
00:22:53,540 --> 00:22:54,499
Ho delle novità.
370
00:22:55,375 --> 00:22:58,294
- Ricordi l'avvocato di quella ONG?
- Sì.
371
00:23:00,255 --> 00:23:01,673
Ha riaperto il mio caso.
372
00:23:03,216 --> 00:23:04,926
È molto…
373
00:23:05,510 --> 00:23:07,470
È troppo ottimista, direi.
374
00:23:07,554 --> 00:23:11,724
Dice che, se andrà tutto bene,
potrei essere libero tra una settimana.
375
00:23:13,268 --> 00:23:14,269
Sul serio?
376
00:23:14,352 --> 00:23:15,687
- Così dice.
- Davvero?
377
00:23:16,396 --> 00:23:17,897
Ehi, non potete toccarvi.
378
00:23:18,398 --> 00:23:19,232
Scusi.
379
00:23:22,902 --> 00:23:25,405
@_tuttiituoisegreti_
può andare al diavolo.
380
00:23:25,905 --> 00:23:27,532
Vincerò i soldi della gara.
381
00:23:28,074 --> 00:23:29,534
- Vedrete, ragazzi.
- Sì.
382
00:23:29,617 --> 00:23:31,161
Hai fumato qualcosa?
383
00:23:31,244 --> 00:23:33,621
- La gara è dura.
- Non troppo.
384
00:23:33,705 --> 00:23:36,624
- Come va?
- Ci siamo esercitati e siamo pronti.
385
00:23:37,709 --> 00:23:38,543
Che c'è?
386
00:23:39,043 --> 00:23:41,337
Ma dai, saluti solo i nerd ora?
387
00:23:41,421 --> 00:23:44,257
- Come va?
- Molto divertente. Andiamo.
388
00:23:48,428 --> 00:23:50,555
Rosita è molto seria.
389
00:23:51,055 --> 00:23:52,640
Sento che mi lascerà.
390
00:23:52,724 --> 00:23:55,059
Cioè, no, ma sembra un po' strana.
391
00:23:55,143 --> 00:23:56,019
Cavolo.
392
00:23:57,103 --> 00:23:59,105
Sì. Sono pazzo di lei.
393
00:23:59,689 --> 00:24:02,400
Ehi, ti sembro uno psicologo?
394
00:24:03,651 --> 00:24:05,069
O Quintanilla?
395
00:24:05,153 --> 00:24:07,071
Perché lo stai dicendo a me?
396
00:24:08,865 --> 00:24:11,075
- Sei mio amico, no?
- Non più.
397
00:24:11,159 --> 00:24:13,995
Hai tempo solo per Rosita, e va bene,
398
00:24:14,078 --> 00:24:17,248
ma non venirmi a parlare
dei tuoi problemi.
399
00:24:17,332 --> 00:24:19,667
- Ci vediamo, bello.
- Ma dai.
400
00:24:25,924 --> 00:24:26,758
Buongiorno.
401
00:24:26,841 --> 00:24:27,759
Cos'è successo?
402
00:24:28,343 --> 00:24:32,263
- Pensavo saresti rimasto a casa.
- Sono più forte di quanto pensi.
403
00:24:32,847 --> 00:24:35,767
Data la situazione,
non voglio lasciarti sola. Resto con te.
404
00:24:35,850 --> 00:24:37,435
- No…
- Maria è ad Acapulco.
405
00:24:37,519 --> 00:24:39,020
- Cosa?
- Come lo sai?
406
00:24:39,103 --> 00:24:42,023
Mi ha richiamato
e il prefisso era di Acapulco.
407
00:24:42,524 --> 00:24:44,651
I suoi hanno una casa lì. È lei.
408
00:24:46,861 --> 00:24:49,405
Ok, dammi il numero da cui ti ha chiamato.
409
00:24:49,489 --> 00:24:52,116
È 744-279-2964.
410
00:24:52,200 --> 00:24:53,159
Ciao.
411
00:25:00,792 --> 00:25:01,709
Ciao.
412
00:25:03,795 --> 00:25:05,004
Hai fatto i compiti?
413
00:25:22,355 --> 00:25:24,232
Se sono stato duro con te, era…
414
00:25:25,984 --> 00:25:26,859
per aiutarti.
415
00:25:30,321 --> 00:25:31,197
Sì, lo so.
416
00:25:33,408 --> 00:25:34,242
Clau.
417
00:25:35,159 --> 00:25:36,536
Hai molto talento.
418
00:25:37,370 --> 00:25:38,371
Moltissimo.
419
00:25:41,874 --> 00:25:42,959
Grazie.
420
00:25:44,043 --> 00:25:45,044
Non mi credi.
421
00:25:48,965 --> 00:25:49,799
Guarda.
422
00:25:56,556 --> 00:26:00,476
Ti voglio nel mio prossimo spettacolo.
La casa di Bernarda Alba.
423
00:26:04,147 --> 00:26:05,023
Sul serio?
424
00:26:05,523 --> 00:26:06,357
Certo.
425
00:26:09,319 --> 00:26:10,153
Adela?
426
00:26:11,571 --> 00:26:12,989
- Certo!
- Ovviamente.
427
00:26:15,617 --> 00:26:16,659
Grazie.
428
00:26:23,750 --> 00:26:25,001
Non dirlo a nessuno.
429
00:26:27,170 --> 00:26:28,004
Lo giuro.
430
00:26:29,130 --> 00:26:30,298
Ne parliamo dopo.
431
00:26:32,967 --> 00:26:33,885
Buongiorno.
432
00:26:33,968 --> 00:26:37,096
- Buongiorno.
- Se non avete consegnato il saggio…
433
00:26:38,014 --> 00:26:39,599
- Come va?
- Iniziamo.
434
00:26:39,682 --> 00:26:41,267
Sei felicissima. Come mai?
435
00:26:42,352 --> 00:26:43,186
Cosa c'è?
436
00:27:04,540 --> 00:27:05,625
Perché aiutarmi?
437
00:27:11,381 --> 00:27:12,632
Ho finito la vernice.
438
00:27:13,174 --> 00:27:15,426
È laggiù, nei secchi. Va' a prenderla.
439
00:27:16,678 --> 00:27:18,930
- È il tuo capo?
- Come un quindicenne.
440
00:27:22,517 --> 00:27:24,811
Oh, no. La vernice sta finendo.
441
00:27:25,395 --> 00:27:29,607
Abbiamo già saltato molte lezioni
e non penso che il tizio ci aiuterà.
442
00:27:29,691 --> 00:27:33,528
Non possiamo saperlo.
E, a dirla tutta, è l'unico che può farlo.
443
00:27:34,028 --> 00:27:35,655
Come sai che c'entra Maria?
444
00:27:36,739 --> 00:27:38,408
Beh, non lo so, ma…
445
00:27:39,033 --> 00:27:40,785
Guarda, dice che è online.
446
00:27:44,163 --> 00:27:49,627
ENOTECA
447
00:27:51,504 --> 00:27:52,380
Bruno.
448
00:27:54,799 --> 00:27:56,926
Che ci fate qui? Lasciatemi in pace.
449
00:27:57,009 --> 00:28:00,596
Ho bisogno che mi aiuti
a localizzare questo numero.
450
00:28:00,680 --> 00:28:02,223
REGISTRO CHIAMATE
451
00:28:02,306 --> 00:28:07,228
Ero dentro per pirateria informatica.
Non potrei aiutarvi neanche se lo volessi.
452
00:28:10,940 --> 00:28:13,776
Senti, vuoi ancora riavere i tuoi soldi?
453
00:28:13,860 --> 00:28:17,029
Immagino di sì,
così potrai lasciare questo lavoro.
454
00:28:17,989 --> 00:28:20,324
- Raúl ha detto che mi pagherà.
- Certo.
455
00:28:20,825 --> 00:28:22,952
Tuttavia, se glielo chiedo,
456
00:28:24,245 --> 00:28:25,538
potrebbe non farlo.
457
00:28:26,956 --> 00:28:27,790
È vero.
458
00:28:29,542 --> 00:28:31,252
Potrei finire in guai grossi.
459
00:28:31,878 --> 00:28:33,004
Ecco il numero.
460
00:28:39,135 --> 00:28:40,011
Permesso.
461
00:28:42,513 --> 00:28:43,431
Sei sicuro?
462
00:28:44,015 --> 00:28:45,808
Ti farebbero comodo, no?
463
00:28:46,434 --> 00:28:48,060
Respira.
464
00:28:48,144 --> 00:28:50,521
Spingi. Ancora un po'!
465
00:28:53,357 --> 00:28:55,401
Ok, basta. Sedetevi.
466
00:28:56,027 --> 00:28:57,278
Basta pagliacciate.
467
00:28:58,780 --> 00:29:00,239
Ragazzi, crescete.
468
00:29:02,116 --> 00:29:03,201
Vi supplico.
469
00:29:04,410 --> 00:29:08,206
Risparmiate le vostre storie
sulla diarrea esplosiva a scuola
470
00:29:08,790 --> 00:29:11,584
per altri posti.
Vediamo se c'è qualcosa di interessante.
471
00:29:22,220 --> 00:29:23,346
Ecco l'indirizzo.
472
00:29:24,597 --> 00:29:25,431
Acapulco?
473
00:29:26,891 --> 00:29:28,684
Il numero è di Acapulco, sì.
474
00:29:29,852 --> 00:29:32,522
Ma il telefono è qui a Città del Messico.
475
00:29:32,605 --> 00:29:33,439
Dove?
476
00:29:35,358 --> 00:29:36,234
Qui.
477
00:29:38,528 --> 00:29:40,154
Non voglio vedervi mai più.
478
00:29:46,911 --> 00:29:48,162
Il prossimo saggio.
479
00:29:50,164 --> 00:29:51,165
Ok.
480
00:29:52,291 --> 00:29:55,545
Qualcosa di più interessante.
Claudia, vieni al centro.
481
00:29:56,629 --> 00:29:57,672
Sdraiati.
482
00:29:59,090 --> 00:30:01,259
Alex, Pablo, Pepe.
483
00:30:02,343 --> 00:30:05,471
Ok. Sette persone sono intorno
a questa donna
484
00:30:05,555 --> 00:30:08,015
a litigare per una borsa piena di soldi.
485
00:30:08,099 --> 00:30:11,602
Lei è su un tetto, inciampa e cade,
486
00:30:12,353 --> 00:30:15,147
si sfracella sul cemento
e sta morendo, ok?
487
00:30:15,690 --> 00:30:18,109
Lasciatevi coinvolgere dalla situazione.
488
00:30:18,192 --> 00:30:21,737
Pablo, salvala.
Alex, raccogli i soldi che cadono.
489
00:30:23,739 --> 00:30:25,408
Attenti, sta morendo.
490
00:30:25,491 --> 00:30:29,036
Pablo, sta morendo
e sarà colpa tua se non la salverai.
491
00:30:29,120 --> 00:30:33,499
Forza, ragazzi. Così!
Immedesimatevi in ciò che sta accadendo.
492
00:30:33,583 --> 00:30:35,877
Pablo, morirà! Fa' qualcosa!
493
00:30:35,960 --> 00:30:38,588
Attenti! Voi che siete lì, aiutatela!
494
00:30:38,671 --> 00:30:40,965
Dico sul serio! Immedesimati, Pepe!
495
00:30:41,048 --> 00:30:43,175
Sentitelo dentro di voi, per favore!
496
00:30:43,885 --> 00:30:45,720
Pablo, se muore, è colpa tua!
497
00:30:46,345 --> 00:30:47,930
Non lasciatela lì.
498
00:30:48,598 --> 00:30:50,975
Se muore, è colpa tua.
499
00:30:51,767 --> 00:30:54,020
Morirà dissanguata. Che state facendo?
500
00:30:54,604 --> 00:30:56,188
È colpa tua!
501
00:30:56,272 --> 00:30:59,150
Colpa tua!
502
00:31:02,069 --> 00:31:03,070
Pablo!
503
00:31:03,988 --> 00:31:04,906
Per favore!
504
00:31:06,157 --> 00:31:08,784
- Ma che fai?
- La situazione è intensa.
505
00:31:08,868 --> 00:31:12,371
Credo che Pablo sia nervoso.
Dovremmo dargli un secondo, no?
506
00:31:28,554 --> 00:31:35,019
I TUOI NUOVI AMICI SANNO
CHE SEI UN FROCIO, GERRY?
507
00:31:37,313 --> 00:31:38,981
È di cattivo umore.
508
00:31:41,442 --> 00:31:42,360
Guarda chi c'è.
509
00:31:43,527 --> 00:31:44,820
Il mio ragazzo d'oro.
510
00:31:44,904 --> 00:31:46,072
Come va?
511
00:31:46,155 --> 00:31:47,740
Come va, mio…
512
00:31:48,824 --> 00:31:50,576
- Che fai, stronzo?
- Cazzo.
513
00:31:52,161 --> 00:31:53,037
Questo qui?
514
00:31:54,413 --> 00:31:56,123
Ci dà di nuovo problemi.
515
00:31:56,207 --> 00:31:57,500
Torniamo al lavoro.
516
00:31:57,583 --> 00:31:59,168
Forza, andiamo!
517
00:32:01,837 --> 00:32:02,672
Come va?
518
00:32:02,755 --> 00:32:04,173
Non so cosa gli prenda.
519
00:32:07,218 --> 00:32:09,011
Siete qui per lavorare.
520
00:32:13,808 --> 00:32:15,393
Clau!
521
00:32:15,893 --> 00:32:17,561
- Sei stata tu, vero?
- Cosa?
522
00:32:17,645 --> 00:32:19,605
- L'hai scritto tu.
- Io non…
523
00:32:19,689 --> 00:32:21,899
- Ti credi tosta!
- Non sono stata io!
524
00:32:21,983 --> 00:32:25,194
- Ci farai impazzire! Basta!
- Cazzo, Clau!
525
00:32:26,612 --> 00:32:28,280
Credo di sapere chi è stato.
526
00:32:29,949 --> 00:32:30,783
Maria.
527
00:32:33,911 --> 00:32:34,787
Basta.
528
00:32:38,416 --> 00:32:40,459
Mi dispiace, non risponde.
529
00:32:41,627 --> 00:32:44,422
Sarà uscita.
Potrebbe mostrarci la sua stanza?
530
00:32:45,089 --> 00:32:46,549
Non è possibile.
531
00:32:48,509 --> 00:32:52,304
Lo sa che è illegale affittare una stanza
a una minorenne, vero?
532
00:32:53,723 --> 00:32:54,849
Venite con me.
533
00:32:59,562 --> 00:33:01,772
- È davvero illegale?
- Non lo so.
534
00:33:02,565 --> 00:33:03,566
Ma ha funzionato.
535
00:33:11,198 --> 00:33:14,869
Se volete aprire la porta, fatelo.
Io non voglio grane.
536
00:33:14,952 --> 00:33:15,995
Che gentile.
537
00:33:16,078 --> 00:33:16,954
Grazie.
538
00:33:32,887 --> 00:33:34,722
Natalia, che ci fai qui?
539
00:33:36,849 --> 00:33:37,767
Sorpresa.
540
00:33:38,976 --> 00:33:39,935
Da quanto sei qui?
541
00:33:40,019 --> 00:33:42,271
- E Maria?
- Non toccare le mie cose.
542
00:33:42,354 --> 00:33:44,065
- Devo…
- Lascia le mie cose!
543
00:33:44,148 --> 00:33:46,525
- So che c'è lei dietro!
- Cazzo, Sofia!
544
00:33:46,609 --> 00:33:48,819
- Dov'è?
- Maria è morta!
545
00:35:19,034 --> 00:35:20,911
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli