1 00:00:15,475 --> 00:00:19,687 ["La Niña de la Amapola" by Vega Almohalla playing] 2 00:00:31,240 --> 00:00:34,160 [all clamoring] 3 00:00:34,243 --> 00:00:36,621 [Javi] Susana… Susana… 4 00:00:36,704 --> 00:00:38,831 María! Do something, María! 5 00:00:38,915 --> 00:00:41,375 [María] It was an accident. 6 00:00:41,459 --> 00:00:44,045 ["La Niña de la Amapola" continues playing] 7 00:01:11,447 --> 00:01:12,365 I'm sorry. 8 00:01:27,630 --> 00:01:28,464 Nat… 9 00:01:32,051 --> 00:01:33,386 [crying] 10 00:01:33,469 --> 00:01:34,679 I love you so much. 11 00:01:36,889 --> 00:01:37,932 I know. 12 00:01:45,690 --> 00:01:46,941 [mother] Where were you? 13 00:01:47,024 --> 00:01:50,278 -Your dad went looking for you. -Mom… Mom, listen to me, please. 14 00:01:50,361 --> 00:01:53,364 María had nothing to do with it, I got caught up in this problem. 15 00:01:53,447 --> 00:01:56,742 I swear I'll tell you everything. I swear I'll explain it all. 16 00:01:56,826 --> 00:01:58,119 [Natalia] To the countryside? 17 00:01:58,202 --> 00:02:01,122 -And look at these cellphones. -[María] Natalia, don't you dare complain. 18 00:02:01,205 --> 00:02:02,707 It's your fault we're here. 19 00:02:03,875 --> 00:02:07,545 [mother] From now on, you'll only have basic phones. Without social media. 20 00:02:07,628 --> 00:02:10,089 But we can't update anyone about our lives with this! 21 00:02:10,173 --> 00:02:13,217 That's exactly the point. María, give me your cellphone. 22 00:02:25,771 --> 00:02:28,107 María, Susana passed away. 23 00:02:28,900 --> 00:02:30,568 Fuck. She killed herself. 24 00:02:32,361 --> 00:02:35,489 If our parents ask you not to browse the Internet, don't browse the Internet. 25 00:02:35,573 --> 00:02:36,490 Goddamnit! 26 00:02:48,794 --> 00:02:51,797 [unsettling music plays] 27 00:02:54,842 --> 00:02:57,053 [cawing] 28 00:03:21,160 --> 00:03:22,036 María! 29 00:03:27,416 --> 00:03:29,335 ♪ We didn't even say goodbye ♪ 30 00:03:29,418 --> 00:03:33,673 ♪ You are alone, I can see why ♪ 31 00:03:33,756 --> 00:03:35,716 ♪ 'Cause home is my grave at night ♪ 32 00:03:35,800 --> 00:03:37,343 ♪ So why don't you just-- ♪ 33 00:03:38,261 --> 00:03:40,513 They said it could've been a lot of things. 34 00:03:45,393 --> 00:03:47,186 An aggressive undertow. 35 00:03:50,982 --> 00:03:52,316 A fatal blow. 36 00:03:54,068 --> 00:03:55,236 Heart failure. 37 00:03:58,948 --> 00:04:01,325 But to be honest, I think it was something else. 38 00:04:03,369 --> 00:04:05,037 -Poor María. -[sniffles] 39 00:04:05,121 --> 00:04:07,707 You shouldn't have gone through all this all by yourself. 40 00:04:19,385 --> 00:04:21,637 Tell me, why did you leave her alone? 41 00:04:22,763 --> 00:04:23,931 [exhales] 42 00:04:24,390 --> 00:04:25,850 That's why you're here. 43 00:04:26,892 --> 00:04:29,186 That's why you came now and not when María… 44 00:04:31,731 --> 00:04:32,732 Committed suicide? 45 00:04:38,612 --> 00:04:39,447 [Javi exhales] 46 00:04:41,574 --> 00:04:42,491 Who wrote it? 47 00:04:43,659 --> 00:04:44,869 We haven't found out. 48 00:04:49,123 --> 00:04:50,416 Who wrote it? 49 00:04:50,499 --> 00:04:51,876 -Natalia… -Who did you leave alone? 50 00:04:51,959 --> 00:04:52,877 -María? -[Javi] Natalia… 51 00:04:52,960 --> 00:04:55,004 -Who left her alone? I did? -No. 52 00:04:55,087 --> 00:04:57,673 -Who else left her alone? Say something! -Natalia, listen to me! 53 00:04:57,757 --> 00:05:00,009 -This has nothing to do with you! -No, Javi… 54 00:05:00,092 --> 00:05:01,969 Javi, no, we can't… 55 00:05:07,308 --> 00:05:08,309 It's okay. 56 00:05:08,392 --> 00:05:11,395 -[Natalia] Alright. Don't say anything. -No, it's not personal, I swear. 57 00:05:11,479 --> 00:05:13,397 [crying] I'm sorry. 58 00:05:15,816 --> 00:05:16,901 [Natalia] What? 59 00:05:17,860 --> 00:05:19,653 No, please, don't worry, really. 60 00:05:19,737 --> 00:05:21,280 I'd rather you hate me 61 00:05:21,364 --> 00:05:24,033 -than you feeling sorry for me. -[woman] Come back here! 62 00:05:24,116 --> 00:05:26,827 [screaming outside of room] 63 00:05:27,411 --> 00:05:29,080 [indistinct shouting] 64 00:05:29,163 --> 00:05:30,039 [Javi] Natalia, 65 00:05:30,122 --> 00:05:32,083 you really shouldn't be here. 66 00:05:32,166 --> 00:05:33,459 -[clattering and shouting] -Okay? 67 00:05:33,542 --> 00:05:34,794 UNIVERSITIES QUERÉTARO 68 00:05:34,877 --> 00:05:35,878 [banging] 69 00:05:35,961 --> 00:05:39,215 We gotta get you somewhere safe to spend the night. 70 00:05:39,298 --> 00:05:41,926 -[woman] Step back or I call the cops! -[man] Go ahead! 71 00:05:42,009 --> 00:05:44,720 -[man] Come here! -She's gonna stay at home with me. 72 00:05:44,804 --> 00:05:45,721 That's it. 73 00:05:45,805 --> 00:05:47,139 Get your stuff. 74 00:05:48,057 --> 00:05:49,892 [door opens and closes] 75 00:05:51,936 --> 00:05:53,562 How long have you guys been dating, Javier? 76 00:05:58,692 --> 00:06:00,194 W-well, it just happened. 77 00:06:01,737 --> 00:06:03,197 That's amazing. 78 00:06:04,615 --> 00:06:06,033 Congratulations. 79 00:06:06,117 --> 00:06:07,326 [Javi scoffs] 80 00:06:07,410 --> 00:06:08,702 Thanks. 81 00:06:10,996 --> 00:06:14,542 I bought these, uh… These patches for the… 82 00:06:14,625 --> 00:06:17,628 bags under the eyes. You look kinda tired. 83 00:06:17,711 --> 00:06:19,296 I can give you a pair at your house. 84 00:06:19,380 --> 00:06:20,589 Listen, Natalia. 85 00:06:20,673 --> 00:06:23,259 When we get to my house, you're gonna tell my mother that… 86 00:06:23,342 --> 00:06:26,220 My parents let me come to the graduation to see my friends. 87 00:06:26,303 --> 00:06:27,805 I missed them so much. 88 00:06:28,681 --> 00:06:31,517 Well, this is such a surprise, but you're very, very welcome. 89 00:06:31,600 --> 00:06:33,561 Bring all your stuff into Sofi's room. 90 00:06:33,644 --> 00:06:34,478 Did you eat? 91 00:06:34,562 --> 00:06:37,064 -No. I'm starving. -I'll make-- You guys want anything? 92 00:06:37,148 --> 00:06:38,774 -[Javi] Thanks, Nora. -[Sofía] No. 93 00:06:41,026 --> 00:06:42,236 [door opens] 94 00:06:43,154 --> 00:06:44,155 I don't get you. 95 00:06:45,364 --> 00:06:47,992 It's just that Natalia is so unstable, it's better to have her close. 96 00:06:48,075 --> 00:06:50,244 Sofía, she lost her sister. 97 00:06:50,327 --> 00:06:51,912 I mean, come on. 98 00:06:51,996 --> 00:06:53,956 -She just needs answers, Sofía. -Yeah, I get that. 99 00:06:54,540 --> 00:06:55,708 -Pfft. -I mean it. 100 00:06:57,334 --> 00:06:58,836 It's just that there's something else. 101 00:06:59,670 --> 00:07:00,963 Who left her alone? 102 00:07:01,046 --> 00:07:03,549 -[Sofía] She lost one earring. -Who else left her alone, Sofía? 103 00:07:03,632 --> 00:07:07,803 [Sofía] It probably fell off as she pulled her earphones right when we arrived, 104 00:07:07,887 --> 00:07:08,846 which means… 105 00:07:08,929 --> 00:07:12,683 She has something more than the basic cell phone she got from her parents. 106 00:07:12,808 --> 00:07:14,935 -[Javi] Mm-hmm. -The second phone is Maria's. 107 00:07:15,019 --> 00:07:18,272 So, she reactivated María's phone and she got the message. 108 00:07:18,355 --> 00:07:19,648 And that's not all. 109 00:07:20,399 --> 00:07:24,778 Her parents would've never let her come, least of all stay in that dump of a hotel. 110 00:07:24,862 --> 00:07:27,406 She probably told them she was going to 111 00:07:27,490 --> 00:07:29,200 the Universities Fair. 112 00:07:29,283 --> 00:07:31,118 UNIVERSITIES QUERÉTARO 113 00:07:31,202 --> 00:07:32,411 And ran away. 114 00:07:32,495 --> 00:07:33,913 I don't understand what she wants. 115 00:07:33,996 --> 00:07:36,582 I don't know why she calls Pablo but hangs up right away. 116 00:07:36,665 --> 00:07:37,500 I'm not sure. 117 00:07:37,583 --> 00:07:40,711 Why she waited this long to reactivate her sister's account? I don't get it. 118 00:07:40,794 --> 00:07:42,129 Okay, listen, Sofía. 119 00:07:44,173 --> 00:07:48,552 Look, I think she is the only person we can really talk about Susana with. 120 00:07:49,887 --> 00:07:50,721 No. 121 00:07:52,223 --> 00:07:55,059 Not until I find out what she's doing here. 122 00:07:55,142 --> 00:07:55,976 What she wants. 123 00:07:56,060 --> 00:07:57,394 [scoffs] 124 00:07:58,729 --> 00:08:01,148 And besides, the little pact is still on. Right? 125 00:08:01,232 --> 00:08:02,441 [scoffs] 126 00:08:02,525 --> 00:08:03,692 Oh, Sofía. 127 00:08:03,776 --> 00:08:06,487 [Sofía] We can't tell anyone, it was your idea. 128 00:08:13,202 --> 00:08:15,454 -[school bell rings] -Oh, my God. 129 00:08:15,538 --> 00:08:17,039 [sniffles] It's not true. 130 00:08:17,122 --> 00:08:19,041 It's not true. It's not true. 131 00:08:19,124 --> 00:08:20,125 [sniffles] 132 00:08:22,962 --> 00:08:24,213 Sofía, what did you say to them? 133 00:08:24,296 --> 00:08:26,090 I said what Natalia told us. 134 00:08:26,173 --> 00:08:28,884 -Come again? -The exact same way she said it. 135 00:08:30,135 --> 00:08:32,137 There was no other way, Javi. I'm sorry. 136 00:08:33,013 --> 00:08:35,266 Guys, we gotta do something. 137 00:08:36,767 --> 00:08:38,143 [Alex] I'm not sure, but, 138 00:08:38,227 --> 00:08:41,230 -maybe the hacker is behind all this… -[Javi] The hacker? 139 00:08:41,939 --> 00:08:43,440 -Or the Avenger? -Javi… 140 00:08:43,524 --> 00:08:44,775 It wasn't me. 141 00:08:45,442 --> 00:08:47,987 Just-- Please understand, I didn't write that essay. 142 00:08:48,070 --> 00:08:49,613 -I believe you. -Really, Sofía? 143 00:08:49,697 --> 00:08:50,531 Yeah, I do. 144 00:08:52,366 --> 00:08:54,785 There's no reason why Alex would wanna write that stuff. 145 00:08:55,536 --> 00:08:57,371 I'm gonna help you prove you didn't do it. 146 00:08:58,831 --> 00:09:00,666 [Raúl] Granados, please call me, man. 147 00:09:00,749 --> 00:09:03,294 I need to know if I'll get the deposit today or not. 148 00:09:08,799 --> 00:09:09,967 [Lulú] Calculus book. 149 00:09:10,050 --> 00:09:11,468 Page 60. 150 00:09:11,552 --> 00:09:13,554 Darío, sit properly. 151 00:09:15,556 --> 00:09:16,807 Go sit down. 152 00:09:18,100 --> 00:09:19,184 -Quickly! -Okay. 153 00:09:20,102 --> 00:09:21,812 We gotta find those essays. 154 00:09:22,396 --> 00:09:24,315 And look if there's a signature mark. 155 00:09:24,398 --> 00:09:26,400 Or find out if there's a clue on that paper. 156 00:09:26,984 --> 00:09:28,944 -Yeah. -Well, I'll help you. 157 00:09:29,570 --> 00:09:30,904 No! 158 00:09:30,988 --> 00:09:32,615 We don't need you involved. 159 00:09:32,698 --> 00:09:34,241 It's just us two here. 160 00:09:34,366 --> 00:09:35,451 -Javier. -[Javi] Thank you. 161 00:09:35,534 --> 00:09:37,703 -Cut it out. -Well, I think you do need me. 162 00:09:38,871 --> 00:09:40,414 It's from the drama classroom. 163 00:09:41,915 --> 00:09:43,709 Sebastián's office is inside. 164 00:09:43,792 --> 00:09:45,836 So, how did you get that key? 165 00:09:47,588 --> 00:09:48,922 I know my way. 166 00:09:49,006 --> 00:09:49,840 [scoffs] 167 00:09:50,549 --> 00:09:53,260 [Claudia] It's me again, María. Your friend, Claudia. [scoffs] 168 00:09:53,886 --> 00:09:55,304 Remember me at all? 169 00:09:55,387 --> 00:09:56,388 [inhales] 170 00:09:56,472 --> 00:09:58,682 I'm the one you left in Mexico, missing you. 171 00:09:59,808 --> 00:10:02,561 [Pablo] María, we don't have to talk about anything you don't want to. 172 00:10:03,437 --> 00:10:05,731 Just tell me you're fine. Please. 173 00:10:06,315 --> 00:10:09,318 [phone ringing] 174 00:10:13,906 --> 00:10:16,492 -Hello? -[father] Hi, sweetie. How are you? 175 00:10:16,575 --> 00:10:17,868 Dad, how you've been? 176 00:10:17,951 --> 00:10:18,994 Everything alright? 177 00:10:19,078 --> 00:10:22,039 -Yeah, I'm fine. I'm in Querétaro. -How is it? 178 00:10:22,122 --> 00:10:23,540 The hotel is incredible. 179 00:10:23,624 --> 00:10:26,794 -And have you spoken to anyone? -No, I haven't talked to anyone. 180 00:10:26,877 --> 00:10:29,588 Just with the woman from the Universities Fair. 181 00:10:30,297 --> 00:10:31,548 And have you decided yet? 182 00:10:31,632 --> 00:10:33,425 No, I'm not sure about what to study yet. 183 00:10:33,509 --> 00:10:36,053 Oh, sweetie. Just take it easy, okay? 184 00:10:36,136 --> 00:10:38,263 The important thing is that you have time to decide-- 185 00:10:38,347 --> 00:10:39,390 [Natalia ends call] 186 00:10:39,473 --> 00:10:40,599 [inhales] 187 00:10:40,683 --> 00:10:41,684 Yeah… 188 00:10:41,767 --> 00:10:45,896 Yeah! Nora is such an amazing hostess, you wouldn't believe it. 189 00:10:45,979 --> 00:10:48,190 No, no. You have no idea. Her house? 190 00:10:48,273 --> 00:10:50,150 Beautiful. Beautiful, beautiful, beautiful. 191 00:10:50,234 --> 00:10:51,902 Such a mind-blowing taste, yeah. 192 00:10:52,486 --> 00:10:54,738 Send my love to mom. Bye! 193 00:10:56,532 --> 00:10:57,616 I don't believe you. 194 00:10:59,493 --> 00:11:02,663 Sorry to barge in like this, Natalia, it's just that… 195 00:11:03,539 --> 00:11:05,374 I think you do know what you want to study, Nat. 196 00:11:06,458 --> 00:11:07,626 Sofía was just as lost as you 197 00:11:07,710 --> 00:11:10,212 and out of the blue she decided she wanted to go to law school. 198 00:11:12,214 --> 00:11:13,215 [exhales] 199 00:11:13,298 --> 00:11:15,008 -That's amazing! -[chuckles] 200 00:11:15,092 --> 00:11:15,926 Right? 201 00:11:16,719 --> 00:11:19,179 -Sofía the lawyer. -"Sofía the lawyer." 202 00:11:19,263 --> 00:11:20,222 Do you want coffee? 203 00:11:20,305 --> 00:11:21,557 -Yeah. -Come on. 204 00:11:21,640 --> 00:11:23,392 -Yeah. -I'm sure you know what you want. 205 00:11:23,475 --> 00:11:25,602 What are you passionate about? What do you like? 206 00:11:25,686 --> 00:11:26,729 [Natalia] Uh… 207 00:11:42,953 --> 00:11:43,829 [stall opens] 208 00:11:45,581 --> 00:11:48,667 -You gotta knock, asshole. What the fuck? -[Bernardo] Are you gonna help me? 209 00:11:48,751 --> 00:11:50,335 I'm not doing this alone, okay? 210 00:11:51,420 --> 00:11:53,172 But why would you open like that, dude? 211 00:11:53,255 --> 00:11:54,798 Goddamnit. 212 00:11:54,882 --> 00:11:55,924 Shit, man 213 00:11:56,800 --> 00:11:58,802 -We gotta clean this place up? -[exhales] 214 00:11:59,970 --> 00:12:02,181 But they didn't give us any gloves. 215 00:12:02,264 --> 00:12:03,891 [chuckles] 216 00:12:04,475 --> 00:12:05,642 [Gerry] Look. 217 00:12:05,726 --> 00:12:06,727 You see? 218 00:12:07,394 --> 00:12:09,062 It's a tiny caca. 219 00:12:09,146 --> 00:12:10,522 Harmless and quiet. 220 00:12:11,148 --> 00:12:13,525 This tragedy is so fucked up, man. 221 00:12:13,609 --> 00:12:14,818 This is a message. 222 00:12:15,903 --> 00:12:17,112 Like from the beyond? 223 00:12:17,196 --> 00:12:19,364 No, no. No. 224 00:12:19,448 --> 00:12:21,950 It's a wake-up call to follow our dreams. 225 00:12:22,034 --> 00:12:22,868 Hell yeah. 226 00:12:23,869 --> 00:12:27,790 And… to stop wasting time with people we don't wanna be around. 227 00:12:27,873 --> 00:12:28,707 Hell yeah. 228 00:12:30,000 --> 00:12:32,711 I mean, you and me, Darío. 229 00:12:33,295 --> 00:12:35,881 -María's death made me think about things. -That's true. 230 00:12:36,465 --> 00:12:37,633 Really? 231 00:12:37,716 --> 00:12:39,718 Ah! I'm glad you feel the same way. 232 00:12:39,802 --> 00:12:41,970 You have no idea how hard I was struggling to try… 233 00:12:43,055 --> 00:12:44,348 Like you and me. 234 00:12:44,932 --> 00:12:47,434 Not everyone is as lucky to find the love of their lives. 235 00:12:48,977 --> 00:12:51,396 I made this a while ago. It got crushed on my backpack. 236 00:12:51,480 --> 00:12:53,190 No, it's-- it's beautiful, Darío. 237 00:12:53,273 --> 00:12:55,067 Thank you so much. 238 00:12:58,237 --> 00:13:00,572 -[Darío] It's a little rose. -[chuckles] 239 00:13:01,031 --> 00:13:02,241 Like you. 240 00:13:02,324 --> 00:13:03,992 -[bang] -[scraping] 241 00:13:04,076 --> 00:13:05,118 Hey, bro. 242 00:13:05,202 --> 00:13:06,328 You were great. 243 00:13:07,371 --> 00:13:08,455 I mean it, thank you. 244 00:13:09,540 --> 00:13:10,999 For the graffiti and everything. 245 00:13:11,583 --> 00:13:13,210 I appreciate it, you didn't have to. 246 00:13:13,293 --> 00:13:14,920 Without counting the scold, man. 247 00:13:15,796 --> 00:13:16,630 Thank you. 248 00:13:17,881 --> 00:13:19,049 I owed you that. 249 00:13:28,475 --> 00:13:30,477 NATIONAL SCHOOL 250 00:13:32,938 --> 00:13:34,314 That's his office. 251 00:13:34,398 --> 00:13:36,400 Okay. I'll let you know if anything happens. 252 00:13:36,483 --> 00:13:37,317 -Careful. -Yeah. 253 00:13:37,401 --> 00:13:38,443 Thanks. 254 00:13:39,862 --> 00:13:41,947 [tense music playing] 255 00:13:44,658 --> 00:13:46,034 -Okay. -Okay… 256 00:13:47,119 --> 00:13:48,495 The mailbox. There it is. 257 00:13:49,246 --> 00:13:52,374 That thing blinks at night, I swear to God. 258 00:13:56,044 --> 00:13:58,505 [tense music continues] 259 00:13:59,590 --> 00:14:01,258 -[door closes] -[Sofía] Got it? 260 00:14:03,343 --> 00:14:05,012 -Sorry, do you have a minute? -No. 261 00:14:05,095 --> 00:14:07,055 I didn't get yesterday's assignment. 262 00:14:07,139 --> 00:14:09,683 -Don't know if we have to work in teams-- -I'm short of time, Alex. 263 00:14:09,766 --> 00:14:12,144 -Come by to my office tomorrow. -Should my approach be-- 264 00:14:12,227 --> 00:14:13,478 Come see me, we'll discuss it. 265 00:14:14,479 --> 00:14:15,772 [phone chimes] 266 00:14:17,190 --> 00:14:18,233 [gasps] Javi… 267 00:14:18,317 --> 00:14:21,528 [ominous music playing] 268 00:14:22,863 --> 00:14:24,489 [Sebastián] I was just about to call you. 269 00:14:24,573 --> 00:14:26,158 Uh-huh. 270 00:14:26,241 --> 00:14:27,492 No. 271 00:14:27,576 --> 00:14:28,577 Listen-- 272 00:14:29,369 --> 00:14:31,496 No! No one suspects anything. 273 00:14:31,580 --> 00:14:33,123 [Sebastián] Trust me. 274 00:14:33,206 --> 00:14:35,751 -[whispers] What's he hiding? -I'm risking everything here. 275 00:14:37,044 --> 00:14:38,045 I'm on my way out. 276 00:14:38,128 --> 00:14:39,546 I'll see you in a bit, okay? 277 00:14:39,630 --> 00:14:40,464 Yeah. 278 00:14:40,547 --> 00:14:41,882 [tense music continues] 279 00:14:41,965 --> 00:14:43,467 [inaudible] 280 00:14:47,512 --> 00:14:49,222 [Javi, whispering] We gotta follow him. 281 00:14:55,687 --> 00:14:56,605 [grunts] 282 00:14:59,733 --> 00:15:00,984 [door screeching] 283 00:15:01,068 --> 00:15:01,944 [door slams shut] 284 00:15:05,280 --> 00:15:06,657 [beeping] 285 00:15:10,869 --> 00:15:11,995 [Sofía] He closed it. 286 00:15:12,079 --> 00:15:13,413 -[knocks] -Alex! 287 00:15:13,497 --> 00:15:15,499 -A digital lock. -[Sofía] What happened? 288 00:15:17,167 --> 00:15:18,418 How many numbers does it have? 289 00:15:18,502 --> 00:15:19,544 [gasps] From zero to nine. 290 00:15:20,921 --> 00:15:22,506 Sebastián, could you sign this for me? 291 00:15:22,589 --> 00:15:24,841 -I'm running late. Could I…? -The principal asked for it. 292 00:15:24,925 --> 00:15:26,134 It's urgent. 293 00:15:27,344 --> 00:15:28,345 [Sofía] Must've 8 digits. 294 00:15:28,428 --> 00:15:30,055 -Stay where you are. -Eight-digit code… 295 00:15:30,138 --> 00:15:32,849 [Javi] We have to hurry, he's going to get away. 296 00:15:32,933 --> 00:15:34,851 -He's gonna get away. -Lots of coffee mugs. 297 00:15:34,935 --> 00:15:37,854 He must be very absent-minded. He needs a number he can remember. 298 00:15:37,938 --> 00:15:39,189 -Which one? -His date of birth. 299 00:15:39,272 --> 00:15:41,608 -[Sofía] Don't think so. -Alex, try with his date of birth. 300 00:15:41,692 --> 00:15:42,901 How am I supposed to know that? 301 00:15:43,694 --> 00:15:44,987 And this one. 302 00:15:47,489 --> 00:15:48,323 Here. 303 00:15:49,449 --> 00:15:51,368 Let's see. What's he into? What's he into? 304 00:15:53,495 --> 00:15:55,163 Puppets, okay, okay. 305 00:15:55,247 --> 00:15:56,790 UBÚ REY GRAND DEBUT NOVEMBER 2 2011 306 00:15:56,873 --> 00:15:58,375 [Javi] Sofía, we gotta catch him! 307 00:15:58,458 --> 00:16:00,419 The debut date! Let's see. 308 00:16:00,502 --> 00:16:05,465 Alex, try dialing 0-2-1-1-2-0-1-1. 309 00:16:05,549 --> 00:16:07,009 -[Javi] Alex, hurry! -[beeping] 310 00:16:07,092 --> 00:16:08,844 No, no, no. It didn't work, guys. 311 00:16:08,927 --> 00:16:10,595 And the date, please. 312 00:16:11,138 --> 00:16:12,180 [sighs] 313 00:16:13,557 --> 00:16:14,933 -Thank you. -Ma'am. 314 00:16:18,478 --> 00:16:20,480 [sighs] Something else, something else. 315 00:16:21,398 --> 00:16:23,442 ART FOR PETRA ARE NOISES PERHAPS FOR DAYTIME? 316 00:16:23,525 --> 00:16:24,609 [Sofía] It's a palindrome! 317 00:16:24,693 --> 00:16:27,946 A word that can be read backwards and forwards. 318 00:16:28,030 --> 00:16:31,158 -Try 1-1-0-2-2-0-1-1. -Eleven… 319 00:16:31,241 --> 00:16:32,451 Twenty… eleven. 320 00:16:32,534 --> 00:16:33,952 -[beep] -Yeah! 321 00:16:34,953 --> 00:16:36,580 He took all the essays in his folder. 322 00:16:36,663 --> 00:16:39,166 -it's very likely to be him, Javi. -We gotta go after him. 323 00:16:39,249 --> 00:16:41,293 [Alex] Okay. So, so let's go. 324 00:16:44,671 --> 00:16:46,214 You actually still don't trust me? 325 00:16:46,298 --> 00:16:48,091 Come on, Alex. 326 00:16:48,175 --> 00:16:50,177 No-- It's not personal, but, 327 00:16:50,260 --> 00:16:53,722 until we find out who's responsible for this, I can only trust Javier. 328 00:16:55,182 --> 00:16:56,558 You can still help us though. 329 00:16:57,434 --> 00:16:59,561 By leaving everything as it was before. 330 00:17:00,645 --> 00:17:02,022 Thank you, Alex. 331 00:17:02,522 --> 00:17:04,066 -Let's go. -You do that. 332 00:17:04,149 --> 00:17:06,359 Close the lock, close the door, turn off the lights. 333 00:17:15,452 --> 00:17:18,455 RESERVED 334 00:17:26,421 --> 00:17:27,506 [phone chimes] 335 00:17:37,974 --> 00:17:40,936 [tense music continues] 336 00:17:46,191 --> 00:17:47,359 PHARMACY 337 00:18:01,790 --> 00:18:03,750 [tense music continues] 338 00:18:18,265 --> 00:18:19,474 [phone chimes] 339 00:18:27,482 --> 00:18:29,484 [tense music continues] 340 00:18:29,568 --> 00:18:31,987 KINDLY LOCK THE GATE 341 00:18:40,787 --> 00:18:41,872 [Sofía] Uh… 342 00:18:44,124 --> 00:18:47,210 So, that… That is Sebastián's secret. 343 00:18:48,837 --> 00:18:49,838 Claudia. 344 00:19:27,500 --> 00:19:29,127 [line calling] 345 00:19:30,420 --> 00:19:31,963 [line calling] 346 00:19:33,340 --> 00:19:35,008 [line calling] 347 00:19:40,513 --> 00:19:41,348 Alex? 348 00:19:41,431 --> 00:19:42,849 [Alex] I woke you up. 349 00:19:42,933 --> 00:19:44,726 I'm sorry, I forgot in Spain it's… 350 00:19:44,809 --> 00:19:46,186 [exhales] …not even dawn. 351 00:19:46,811 --> 00:19:49,189 I'd say you forgot we'd resolved not to speak anymore. 352 00:19:49,272 --> 00:19:50,815 No, no, no. I know, but… 353 00:19:52,275 --> 00:19:54,069 Listen, Gaby, I feel awful. 354 00:19:54,819 --> 00:19:56,488 I feel very lonely. 355 00:19:57,530 --> 00:19:59,783 It's fine, Alex. What do you need from me? 356 00:20:00,450 --> 00:20:02,953 [tender music playing] 357 00:20:03,036 --> 00:20:04,329 Just for a while. 358 00:20:05,705 --> 00:20:06,665 Can we talk? 359 00:20:09,626 --> 00:20:10,710 Please, Gaby. 360 00:20:12,420 --> 00:20:15,173 ["Shame" by Hope playing] 361 00:20:25,350 --> 00:20:27,310 [beeping] 362 00:20:29,229 --> 00:20:30,438 [beeping faster] 363 00:20:31,398 --> 00:20:33,900 [Pablo] You wore this same dress last time, remember? 364 00:20:33,984 --> 00:20:35,110 [beeping faster] 365 00:20:37,112 --> 00:20:38,780 [María] Pablo, what are we gonna do now? 366 00:20:38,863 --> 00:20:40,532 What are you gonna do? 367 00:20:41,908 --> 00:20:44,202 [beeping faster] 368 00:20:44,286 --> 00:20:46,496 Did you tell her that you're the little bunny? 369 00:20:46,579 --> 00:20:48,581 ♪ All of my shame ♪ 370 00:20:49,124 --> 00:20:51,626 ♪ Is one word ♪ 371 00:20:52,711 --> 00:20:54,713 ♪ All of my shame ♪ 372 00:20:54,796 --> 00:20:55,880 [phone chimes] 373 00:21:22,324 --> 00:21:24,701 [school bell rings] 374 00:21:24,784 --> 00:21:25,994 -There she is. -Yeah. 375 00:21:27,454 --> 00:21:28,788 Sofía, I'm gonna do the talking. 376 00:21:28,872 --> 00:21:30,165 -You don't say a thing. -But why? 377 00:21:30,248 --> 00:21:31,416 Because you have no filter. 378 00:21:31,499 --> 00:21:33,585 -Let me speak, I'll manage. -I know just what to say. 379 00:21:33,668 --> 00:21:35,253 Trust me. Seriously. 380 00:21:35,337 --> 00:21:36,713 -Filter. -Yeah, yeah. 381 00:21:36,796 --> 00:21:37,630 Claudia. 382 00:21:39,215 --> 00:21:40,925 You told your boyfriend about Susana? 383 00:21:41,009 --> 00:21:44,220 [scoffs] You broke our agreement for Sebastián? 384 00:21:44,304 --> 00:21:45,138 Wow. 385 00:21:45,847 --> 00:21:47,432 Uh, how do you know we're a couple? 386 00:21:47,515 --> 00:21:49,392 Because you just confirmed it. 387 00:21:50,977 --> 00:21:53,104 We found out because we followed him. 388 00:21:53,188 --> 00:21:54,022 -I'm sorry. -Oh. 389 00:21:54,105 --> 00:21:56,024 -[Sofía] Also that. -Who else knows about us? 390 00:21:56,107 --> 00:21:56,941 No one else. 391 00:21:57,025 --> 00:21:59,027 Only the three of us. 392 00:21:59,110 --> 00:22:01,446 I promise you that we won't tell anyone. 393 00:22:01,529 --> 00:22:02,655 No. Mm-mm. 394 00:22:02,739 --> 00:22:05,158 You just gotta do us a little tiny favor. 395 00:22:05,241 --> 00:22:06,326 Super tiny. 396 00:22:07,243 --> 00:22:09,162 Uh, okay, blackmail, that's new. 397 00:22:09,245 --> 00:22:10,538 No. 398 00:22:10,622 --> 00:22:13,917 No, I mean, if you want to mess around and get in power relationships… [scoffs] 399 00:22:14,000 --> 00:22:15,543 …that's your problem. 400 00:22:15,627 --> 00:22:19,381 -[chuckles] -I just wanna confirm that your professor 401 00:22:19,464 --> 00:22:21,091 is not @allyoursecrets. 402 00:22:23,259 --> 00:22:25,136 This time you got it wrong, Sherlock. 403 00:22:25,720 --> 00:22:26,846 Better luck next time. 404 00:22:29,391 --> 00:22:32,644 -What was that? What did I tell you? -No, no-- Was I wrong? 405 00:22:35,105 --> 00:22:36,106 My turn. 406 00:22:37,899 --> 00:22:40,443 -Sebastián doesn't know. Didn't tell him. -Clau-- 407 00:22:40,527 --> 00:22:41,569 Thanks, Alex. 408 00:22:47,575 --> 00:22:48,576 Claudia, I get it. 409 00:22:49,244 --> 00:22:51,204 Because I also trust Sofía. 410 00:22:51,287 --> 00:22:52,414 She's my partner. 411 00:22:53,206 --> 00:22:54,874 I understand why you trust the professor. 412 00:22:54,958 --> 00:22:56,876 -He's not my professor. -Well… 413 00:22:56,960 --> 00:22:59,295 Well, technically he is, but that doesn't define us. 414 00:22:59,379 --> 00:23:01,005 -Mh-hmm. -We're two adults 415 00:23:01,631 --> 00:23:04,300 who have a consensual thing with each other, therefore… 416 00:23:04,384 --> 00:23:07,595 Listen, we only need you to help us dismiss the professor, 417 00:23:07,679 --> 00:23:09,722 I mean, your partner, as a suspect. 418 00:23:10,890 --> 00:23:11,850 No. 419 00:23:16,396 --> 00:23:18,857 -[Ernesto] Still no news? -[student] Nothing at all. 420 00:23:18,940 --> 00:23:20,567 Did you check your inbox? 421 00:23:20,650 --> 00:23:23,403 [Ernesto] No, man. Can't believe how fucking long they're taking. 422 00:23:24,112 --> 00:23:26,030 [student] Well, check again, man. 423 00:23:26,114 --> 00:23:28,491 [scoffs] You have new friends now, dude? 424 00:23:28,575 --> 00:23:31,077 Introduce me to Philly and Lilly, man. [chuckles] 425 00:23:31,661 --> 00:23:32,787 Mind your business. 426 00:23:34,164 --> 00:23:37,000 Do they always take this long with contests? 427 00:23:37,083 --> 00:23:39,002 [student] Dude, this is our first time. 428 00:23:39,085 --> 00:23:40,378 [Ernesto] Well, check again. 429 00:23:40,462 --> 00:23:42,672 Shut up. You really signed up for a contest? 430 00:23:42,755 --> 00:23:43,882 [Ernesto] Yeah, man. 431 00:23:44,466 --> 00:23:45,925 Really? And what is it about? 432 00:23:46,009 --> 00:23:47,051 [Ernesto] I.T., man. 433 00:23:47,135 --> 00:23:50,513 All you gotta do is track a few cracks in the firewall. 434 00:23:50,597 --> 00:23:52,724 [chuckles] 435 00:23:52,807 --> 00:23:55,602 -That's a song, give me a break, man! -Come on, dipshit. 436 00:23:55,685 --> 00:23:59,898 A song, yeah, right. After I win my 10,000 bucks, I'll make a song of it. 437 00:23:59,981 --> 00:24:01,941 Are you sharing the money with these two assholes? 438 00:24:04,277 --> 00:24:06,196 Actually, I'm sharing it with your mommy! 439 00:24:06,279 --> 00:24:08,573 -[laughs] -Oh, yeah, you wish, dumbass. 440 00:24:08,656 --> 00:24:10,283 [Ernesto] The look on your face, man. 441 00:24:11,367 --> 00:24:12,619 [Ernesto] This motherfucker. 442 00:24:13,119 --> 00:24:15,371 -[Ernesto] Nothing? -Hey, whatup, Granados? 443 00:24:16,080 --> 00:24:18,708 [Granados] I confirmed the payment and closed the transaction. 444 00:24:20,210 --> 00:24:23,087 No, man. No, no, no, no. I didn't get any transaction. 445 00:24:23,171 --> 00:24:24,839 -What are you talking about? -Come on, Raúl. 446 00:24:24,923 --> 00:24:26,925 Transferred it to the account you sent me yesterday. 447 00:24:27,008 --> 00:24:30,386 I didn't send any account yesterday. I sent it this morning. 448 00:24:30,470 --> 00:24:31,804 Don't fuck with me, man. 449 00:24:32,347 --> 00:24:33,765 Hey, Raúl, are you alright? 450 00:24:33,848 --> 00:24:36,768 My house's money was transferred into a fake bank account. 451 00:24:36,851 --> 00:24:38,645 What do you mean by fake? That's impossible. 452 00:24:38,728 --> 00:24:41,856 -Banks are not that easy to-- -It's impossible, unless I was hacked. 453 00:25:04,337 --> 00:25:05,547 -It was Bruno, right? -[gasps] 454 00:25:05,630 --> 00:25:07,173 -I'm sorry. -Uh… 455 00:25:07,257 --> 00:25:08,925 What…? What do you mean Bruno? 456 00:25:09,008 --> 00:25:10,385 He reactivated the account. 457 00:25:10,468 --> 00:25:14,430 -I know Raúl is behind all this, but… -Yeah, Bruno paid, he went to jail. 458 00:25:14,514 --> 00:25:17,016 Exactly. He has more reasons than anyone to have done this. 459 00:25:17,100 --> 00:25:18,601 -Makes sense, yeah. -Uh-huh. 460 00:25:18,685 --> 00:25:20,311 But I ruled him out. 461 00:25:20,395 --> 00:25:22,272 -I did consider that option. -Oh. 462 00:25:22,355 --> 00:25:24,315 And are there any more suspects? 463 00:25:25,108 --> 00:25:27,110 No. It's going slow. 464 00:25:28,861 --> 00:25:29,779 Uh… 465 00:25:30,613 --> 00:25:31,489 Something else? 466 00:25:32,073 --> 00:25:33,825 -Why… -Oh, no. Nothing. 467 00:25:33,908 --> 00:25:38,246 Wanted to know if you were doing okay at school and if there's anything I can do. 468 00:25:38,329 --> 00:25:40,164 And, how's your mom, Sofía? 469 00:25:41,666 --> 00:25:42,959 Fine. 470 00:25:43,042 --> 00:25:45,336 Working, but great. Really good. 471 00:25:46,129 --> 00:25:47,505 Well, that's good. 472 00:25:47,589 --> 00:25:50,258 Well, if you need any help with your speech for graduation, 473 00:25:50,341 --> 00:25:52,135 you can reach out and we'll check it together. 474 00:25:52,218 --> 00:25:53,928 Uh, yeah. 475 00:25:54,012 --> 00:25:55,680 I… started it yesterday. 476 00:25:55,763 --> 00:25:58,683 -I think it'll be cool. Really cool. -That's great. 477 00:26:01,019 --> 00:26:04,272 -Going to my locker. I'm heading that way. -Oh, yeah, I was heading that way. 478 00:26:04,355 --> 00:26:05,440 -Bye. -Okay. 479 00:26:05,982 --> 00:26:07,900 -[girl] Lit, it was fucking awful. -[phone chimes] 480 00:26:07,984 --> 00:26:09,319 You think it was Raúl? 481 00:26:09,402 --> 00:26:12,739 Surely @allyoursecrets is a girl without friends, pretty much like Alex. 482 00:26:12,822 --> 00:26:15,450 Alex would never do something like that. 483 00:26:15,533 --> 00:26:17,452 -[girl 1] That girl is a freak. -[girl 2] So what? 484 00:26:17,535 --> 00:26:19,495 [girl 1] Nothing. I just, I don't know. 485 00:26:20,997 --> 00:26:22,999 [phone chimes] 486 00:26:42,226 --> 00:26:43,436 [whispering] Sebastián? 487 00:26:47,732 --> 00:26:49,108 [chuckles] 488 00:26:49,192 --> 00:26:50,193 What now? 489 00:26:51,235 --> 00:26:53,446 Are we playing hide and seek? 490 00:26:53,529 --> 00:26:55,198 [chuckles] 491 00:26:55,281 --> 00:26:56,199 Come out. 492 00:26:56,282 --> 00:26:57,116 [gasps] 493 00:26:57,200 --> 00:26:58,660 [chuckles] 494 00:26:59,160 --> 00:27:01,371 You couldn't hold on till later? [chuckles] 495 00:27:05,249 --> 00:27:06,709 [moans] 496 00:27:06,793 --> 00:27:08,252 Let's go to your office. 497 00:27:10,588 --> 00:27:12,215 Oh my God, oh my God, what the fuck? 498 00:27:12,298 --> 00:27:13,508 -What the fuck? -What do you…? 499 00:27:13,591 --> 00:27:16,094 -What's wrong? Clau! -It's fucked up, Pablo, what the fuck? 500 00:27:16,177 --> 00:27:18,304 -I don't get it. What's the matter? -You don't get what? 501 00:27:18,388 --> 00:27:20,515 -You wanted this, Clau! -I didn't want this shit, man! 502 00:27:20,598 --> 00:27:23,518 We were friends, but you're still the same piece of shit you've always been! 503 00:27:23,601 --> 00:27:25,978 Clau! What the fuck? What's the matter? 504 00:27:26,062 --> 00:27:27,021 Clau! 505 00:27:28,356 --> 00:27:29,482 [door slams] 506 00:27:30,149 --> 00:27:31,150 [Raúl] Oh, look. 507 00:27:31,776 --> 00:27:33,444 -Hi. -Hello. 508 00:27:34,278 --> 00:27:36,072 -Are you new here? -Uh, no. 509 00:27:36,155 --> 00:27:37,031 No? 510 00:27:38,616 --> 00:27:40,535 Suite 302, Raúl León. 511 00:27:40,618 --> 00:27:42,286 -The door's not opening. -[beeping] 512 00:27:43,454 --> 00:27:45,707 [tense music playing] 513 00:27:46,999 --> 00:27:48,543 The system doesn't let me in. 514 00:27:49,377 --> 00:27:51,796 But there's a package for you. 515 00:28:04,892 --> 00:28:06,853 -Come on, Monroy! Faster, Quique! -Finally, man! 516 00:28:06,936 --> 00:28:08,354 -We can work with him. -Come on! 517 00:28:08,438 --> 00:28:09,605 What's up, dad? 518 00:28:09,689 --> 00:28:10,690 You're late, son. 519 00:28:10,773 --> 00:28:13,234 -Hey, Quique. Hi, coach. -What's with the shoes? 520 00:28:13,860 --> 00:28:15,278 I left my cleats at mom's. 521 00:28:15,361 --> 00:28:17,613 And that's how you'll debut on the premiere team? 522 00:28:19,907 --> 00:28:21,826 That's why I'm here, son. 523 00:28:21,909 --> 00:28:23,411 I was telling Mosqueda 524 00:28:23,494 --> 00:28:26,914 I need a quick and skilled wing to cover for Orozco on next Sunday's game. 525 00:28:26,998 --> 00:28:29,500 Unless you prefer to stay in junior's league for all eternity. 526 00:28:32,336 --> 00:28:33,504 Come on, son. Go train. 527 00:28:33,588 --> 00:28:35,256 -Yeah. -Quickly. 528 00:28:35,339 --> 00:28:37,216 -Come on son. -Go, Javi! 529 00:28:37,300 --> 00:28:39,343 -Just needs discipline. -Who would you pair him with? 530 00:28:39,427 --> 00:28:41,262 He would make a great pair with Kevin. 531 00:28:43,514 --> 00:28:46,350 [atmospheric music playing] 532 00:28:47,268 --> 00:28:48,603 Nice shoes, Williams. 533 00:28:49,562 --> 00:28:52,940 -Where did you put my cleats? -Ah! I don't know what you mean, but, 534 00:28:53,024 --> 00:28:55,443 you should ask your daddy to buy you a new pair. 535 00:28:55,526 --> 00:28:56,652 Huh? 536 00:28:56,736 --> 00:28:57,612 [scoffs] 537 00:29:04,035 --> 00:29:05,411 [Javi] Over here! 538 00:29:05,495 --> 00:29:06,871 [typing] 539 00:29:08,122 --> 00:29:09,707 Give me a minute, would you? 540 00:29:12,543 --> 00:29:14,295 [Gerry] What the fuck, man? 541 00:29:15,880 --> 00:29:18,841 -Holly shit, dude. -Mister León, you're in serious trouble. 542 00:29:18,925 --> 00:29:20,676 If you don't pay, I'll call the police. 543 00:29:27,767 --> 00:29:28,893 Marquitos. [chuckles] 544 00:29:31,437 --> 00:29:33,481 I was just talking to the manager there… 545 00:29:33,564 --> 00:29:34,398 Run, man! 546 00:29:34,482 --> 00:29:36,150 -What do you mean run? -Security! 547 00:29:36,234 --> 00:29:37,068 Quickly! 548 00:29:37,151 --> 00:29:38,528 No, no, no. Sorry, sorry, sorry! 549 00:29:38,611 --> 00:29:41,239 [tense music playing] 550 00:29:44,408 --> 00:29:46,160 -Get on, dumbass! -Fuck, man. 551 00:29:46,244 --> 00:29:48,621 -Get on! Gerry! -Let's bounce. Come on, let's go! 552 00:29:48,704 --> 00:29:50,456 [engine starts] 553 00:30:09,058 --> 00:30:10,601 Where's all my stuff? 554 00:30:10,685 --> 00:30:12,728 [Javi] I left it here two seconds ago. 555 00:30:13,312 --> 00:30:17,400 [laughing] 556 00:30:17,483 --> 00:30:19,151 You think you're so smart? 557 00:30:21,279 --> 00:30:22,321 Yeah, I am smart. 558 00:30:22,405 --> 00:30:23,322 -Oh, really? -Yeah. 559 00:30:23,406 --> 00:30:25,575 -I've done nothing to you. -You think so? 560 00:30:25,658 --> 00:30:27,410 But I'm getting really tired. 561 00:30:27,493 --> 00:30:28,786 Just like me, dude. 562 00:30:29,453 --> 00:30:31,539 -You'll never forget about me. -Same goes for you. 563 00:30:32,123 --> 00:30:33,249 Mm. 564 00:30:33,332 --> 00:30:35,918 You're a big boy, don't you think, Williams? 565 00:30:36,002 --> 00:30:37,044 -Yeah? -Right? 566 00:30:37,128 --> 00:30:39,171 -You should take care of your things. -Uh-huh. 567 00:30:39,255 --> 00:30:41,132 Maybe your old man should come and teach you. 568 00:30:41,215 --> 00:30:42,300 [Javi scoffs] 569 00:30:44,760 --> 00:30:46,012 Time to go, homies. 570 00:30:46,721 --> 00:30:50,391 He'll never be able to exorcize his father's ghost from himself. 571 00:30:54,312 --> 00:30:55,897 [inaudible] 572 00:30:59,525 --> 00:31:02,486 [tense music playing] 573 00:31:07,033 --> 00:31:09,285 [grunts] Asshole! 574 00:31:17,001 --> 00:31:19,503 What happened, dude? You looking for the beach? 575 00:31:20,546 --> 00:31:21,547 What happened? 576 00:31:23,674 --> 00:31:24,592 [Sofía] You okay? 577 00:31:30,806 --> 00:31:32,266 [pop music playing] 578 00:31:48,824 --> 00:31:49,700 It's you, right? 579 00:31:51,577 --> 00:31:52,662 Do I know you? 580 00:31:56,165 --> 00:31:58,459 -The camera loves you. [chuckles] -Excuse me. 581 00:31:58,542 --> 00:32:00,086 Bring us two. 582 00:32:00,169 --> 00:32:01,712 -Yeah. -Three. 583 00:32:05,508 --> 00:32:07,385 So tell us, what are you doing after? 584 00:32:12,306 --> 00:32:13,349 Wanna get out of here? 585 00:32:14,642 --> 00:32:16,060 After the drinks. 586 00:32:16,143 --> 00:32:19,146 [pop music continues] 587 00:32:19,230 --> 00:32:20,147 SECRET RELATIONSHIP 588 00:32:20,231 --> 00:32:21,482 [Sofía] Then it's not Sebastián. 589 00:32:21,565 --> 00:32:22,400 WHO SIGNED? NOT HIM 590 00:32:22,483 --> 00:32:25,403 Raúl was attacked, they took all his cash. 591 00:32:26,487 --> 00:32:28,072 So, who's next, then? 592 00:32:28,155 --> 00:32:29,991 I think you're done for the day, don't you? 593 00:32:30,908 --> 00:32:34,787 POLAQUIMIA BUILDING 594 00:32:38,249 --> 00:32:40,084 You know what? Count me out, Raúl. 595 00:32:41,043 --> 00:32:43,337 Dude, this is not another fucking game. 596 00:32:45,172 --> 00:32:47,633 [Gerry] I'm in deep shit this time. Huh? 597 00:32:48,217 --> 00:32:50,636 I'll be out in two months. 598 00:32:50,720 --> 00:32:51,762 Two and I'm free. 599 00:32:51,846 --> 00:32:54,473 But if I get caught 'cause of that shit at the hotel, 600 00:32:54,557 --> 00:32:56,809 I'll get another six months or a year, douchebag. 601 00:32:57,435 --> 00:32:59,854 Why is this a fucking joke to you? 602 00:32:59,937 --> 00:33:00,896 Huh? 603 00:33:01,522 --> 00:33:03,983 Do you know where I live? Have you been there? 604 00:33:04,066 --> 00:33:06,027 Do you know what that shithole is like? You don't! 605 00:33:07,945 --> 00:33:09,113 Gimme a break… 606 00:33:09,196 --> 00:33:11,949 ["Televised Mind" by Fontaines D.C. playing] 607 00:33:14,702 --> 00:33:16,495 [sniffles] Shit's getting real… 608 00:33:17,788 --> 00:33:18,706 What are you doing now? 609 00:33:18,789 --> 00:33:20,458 Saving all of your assess. 610 00:33:20,541 --> 00:33:22,668 [starts engine] 611 00:33:30,593 --> 00:33:32,386 Hey, wait, just lemme get this… 612 00:33:35,806 --> 00:33:37,099 Javi… 613 00:33:49,987 --> 00:33:51,530 ♪ That's a televised mind ♪ 614 00:33:57,912 --> 00:34:00,164 -The light is red! -[GPS Voice] Do not stop. 615 00:34:00,247 --> 00:34:02,083 It's fucking red! 616 00:34:02,166 --> 00:34:03,084 [Raúl] Fuck me! 617 00:34:03,167 --> 00:34:05,711 Man! It's fucking red, goddamn it! I'm gonna get killed! 618 00:34:07,296 --> 00:34:08,631 [car horns honking] 619 00:34:08,714 --> 00:34:09,715 [screeching] 620 00:34:09,799 --> 00:34:12,259 -[engine rumbling] -[screams] 621 00:34:12,343 --> 00:34:14,220 ["Televised Mind" continues playing] 622 00:34:16,722 --> 00:34:18,015 [GPS voice] Do not stop. 623 00:34:20,267 --> 00:34:21,936 ♪ That's a televised mind ♪ 624 00:34:23,854 --> 00:34:25,523 ♪ That's a televised mind ♪ 625 00:34:28,275 --> 00:34:29,485 Enough, man! Please, stop! 626 00:34:32,780 --> 00:34:36,033 [GPS voice] You may stop now. You have reached your destination. 627 00:34:41,122 --> 00:34:43,290 [gasps] What do you want me to do now? 628 00:34:43,374 --> 00:34:45,000 [GPS voice] Turn off the lights. 629 00:34:45,084 --> 00:34:46,335 Do not get off. 630 00:35:12,153 --> 00:35:13,737 EXERCISE 01 WRITE DOWN A STORY… 631 00:35:13,821 --> 00:35:15,531 You gotta see this, Javi. Wake up. 632 00:35:15,614 --> 00:35:18,409 -[GPS voice] Do not get off. -No, fuck you, asshole. Come on. 633 00:35:18,492 --> 00:35:20,119 The drama essay. 634 00:35:20,911 --> 00:35:23,706 I'm in the middle of the street. What the fuck do you want? 635 00:35:23,789 --> 00:35:25,207 [car horn honking] 636 00:35:25,291 --> 00:35:26,542 [screeching] 637 00:35:26,625 --> 00:35:28,169 [crash] 638 00:35:31,589 --> 00:35:33,215 The signature Javi. 639 00:35:36,177 --> 00:35:37,928 ♪ What ya call it, what ya ♪ 640 00:35:38,012 --> 00:35:41,390 ♪ What ya call it, what ya call it What ya ♪ 641 00:35:41,473 --> 00:35:45,394 ♪ What ya call it, what ya call it What ya ♪ 642 00:35:45,477 --> 00:35:47,146 -Fuck me. -Fuck me. 643 00:35:50,524 --> 00:35:53,777 [car alarm blaring] 644 00:35:57,072 --> 00:35:58,199 Pablo! 645 00:35:58,282 --> 00:35:59,783 [crying] I need an ambulance! 646 00:36:00,409 --> 00:36:01,285 Please! 647 00:36:01,368 --> 00:36:03,704 An amb-- Please! 648 00:36:03,787 --> 00:36:05,206 [Raúl] Pablo! 649 00:36:05,289 --> 00:36:09,126 ["Hold Your Horses On" by Lasser Drakar playing] 650 00:36:09,210 --> 00:36:13,088 ♪ Hold your horses on ♪ 651 00:36:13,839 --> 00:36:17,009 ♪ No matter what's inside you ♪ 652 00:36:17,092 --> 00:36:20,971 ♪ If it is a super flame ♪ 653 00:36:23,182 --> 00:36:28,229 ♪ What kind of fire burns in you ♪ 654 00:36:29,605 --> 00:36:31,232 ♪ No matter ♪ 655 00:36:31,315 --> 00:36:33,234 ♪ What is that ♪ 656 00:36:33,317 --> 00:36:36,570 ♪ You treasure now ♪ 657 00:36:37,446 --> 00:36:39,114 ♪ But maybe ♪ 658 00:36:39,198 --> 00:36:41,408 ♪ You aren't in the zone ♪ 659 00:36:41,492 --> 00:36:45,371 ♪ And you're doing it all wrong ♪ 660 00:36:54,880 --> 00:36:56,173 ♪ Oh yeah ♪ 661 00:36:57,549 --> 00:36:58,801 ♪ Aha ♪ 662 00:36:59,593 --> 00:37:01,804 ♪ Ah-ah ♪ 663 00:37:02,304 --> 00:37:06,225 ♪ If you need much more attention ♪ 664 00:37:06,308 --> 00:37:10,104 ♪ Hold your horses on ♪ 665 00:37:10,187 --> 00:37:14,066 ♪ If you need much more attention ♪ 666 00:37:14,149 --> 00:37:18,070 ♪ Hold your horses on ♪ 667 00:37:18,737 --> 00:37:21,865 ♪ No matter what's inside you ♪ 668 00:37:21,949 --> 00:37:26,328 ♪ If it is a super flame ♪