1
00:00:15,475 --> 00:00:19,687
["La Niña de la Amapola"
by Vega Almohalla playing]
2
00:00:31,240 --> 00:00:34,160
[all clamoring]
3
00:00:34,243 --> 00:00:36,621
[Javi] Susana… Susana…
4
00:00:36,704 --> 00:00:38,831
María! Do something, María!
5
00:00:38,915 --> 00:00:41,375
[María] It was an accident.
6
00:00:41,459 --> 00:00:44,045
["La Niña de la Amapola"
continues playing]
7
00:01:11,447 --> 00:01:12,365
I'm sorry.
8
00:01:27,630 --> 00:01:28,464
Nat…
9
00:01:32,051 --> 00:01:33,386
[crying]
10
00:01:33,469 --> 00:01:34,679
I love you so much.
11
00:01:36,889 --> 00:01:37,932
I know.
12
00:01:45,690 --> 00:01:46,941
[mother] Where were you?
13
00:01:47,024 --> 00:01:50,278
-Your dad went looking for you.
-Mom… Mom, listen to me, please.
14
00:01:50,361 --> 00:01:53,364
María had nothing to do with it,
I got caught up in this problem.
15
00:01:53,447 --> 00:01:56,742
I swear I'll tell you everything.
I swear I'll explain it all.
16
00:01:56,826 --> 00:01:58,119
[Natalia] To the countryside?
17
00:01:58,202 --> 00:02:01,122
-And look at these cellphones.
-[María] Natalia, don't you dare complain.
18
00:02:01,205 --> 00:02:02,707
It's your fault we're here.
19
00:02:03,875 --> 00:02:07,545
[mother] From now on, you'll only have
basic phones. Without social media.
20
00:02:07,628 --> 00:02:10,089
But we can't update anyone
about our lives with this!
21
00:02:10,173 --> 00:02:13,217
That's exactly the point.
María, give me your cellphone.
22
00:02:25,771 --> 00:02:28,107
María, Susana passed away.
23
00:02:28,900 --> 00:02:30,568
Fuck. She killed herself.
24
00:02:32,361 --> 00:02:35,489
If our parents ask you not to browse
the Internet, don't browse the Internet.
25
00:02:35,573 --> 00:02:36,490
Goddamnit!
26
00:02:48,794 --> 00:02:51,797
[unsettling music plays]
27
00:02:54,842 --> 00:02:57,053
[cawing]
28
00:03:21,160 --> 00:03:22,036
María!
29
00:03:27,416 --> 00:03:29,335
♪ We didn't even say goodbye ♪
30
00:03:29,418 --> 00:03:33,673
♪ You are alone, I can see why ♪
31
00:03:33,756 --> 00:03:35,716
♪ 'Cause home is my grave at night ♪
32
00:03:35,800 --> 00:03:37,343
♪ So why don't you just-- ♪
33
00:03:38,261 --> 00:03:40,513
They said it could've been
a lot of things.
34
00:03:45,393 --> 00:03:47,186
An aggressive undertow.
35
00:03:50,982 --> 00:03:52,316
A fatal blow.
36
00:03:54,068 --> 00:03:55,236
Heart failure.
37
00:03:58,948 --> 00:04:01,325
But to be honest,
I think it was something else.
38
00:04:03,369 --> 00:04:05,037
-Poor María.
-[sniffles]
39
00:04:05,121 --> 00:04:07,707
You shouldn't have gone
through all this all by yourself.
40
00:04:19,385 --> 00:04:21,637
Tell me, why did you leave her alone?
41
00:04:22,763 --> 00:04:23,931
[exhales]
42
00:04:24,390 --> 00:04:25,850
That's why you're here.
43
00:04:26,892 --> 00:04:29,186
That's why you came now
and not when María…
44
00:04:31,731 --> 00:04:32,732
Committed suicide?
45
00:04:38,612 --> 00:04:39,447
[Javi exhales]
46
00:04:41,574 --> 00:04:42,491
Who wrote it?
47
00:04:43,659 --> 00:04:44,869
We haven't found out.
48
00:04:49,123 --> 00:04:50,416
Who wrote it?
49
00:04:50,499 --> 00:04:51,876
-Natalia…
-Who did you leave alone?
50
00:04:51,959 --> 00:04:52,877
-María?
-[Javi] Natalia…
51
00:04:52,960 --> 00:04:55,004
-Who left her alone? I did?
-No.
52
00:04:55,087 --> 00:04:57,673
-Who else left her alone? Say something!
-Natalia, listen to me!
53
00:04:57,757 --> 00:05:00,009
-This has nothing to do with you!
-No, Javi…
54
00:05:00,092 --> 00:05:01,969
Javi, no, we can't…
55
00:05:07,308 --> 00:05:08,309
It's okay.
56
00:05:08,392 --> 00:05:11,395
-[Natalia] Alright. Don't say anything.
-No, it's not personal, I swear.
57
00:05:11,479 --> 00:05:13,397
[crying] I'm sorry.
58
00:05:15,816 --> 00:05:16,901
[Natalia] What?
59
00:05:17,860 --> 00:05:19,653
No, please, don't worry, really.
60
00:05:19,737 --> 00:05:21,280
I'd rather you hate me
61
00:05:21,364 --> 00:05:24,033
-than you feeling sorry for me.
-[woman] Come back here!
62
00:05:24,116 --> 00:05:26,827
[screaming outside of room]
63
00:05:27,411 --> 00:05:29,080
[indistinct shouting]
64
00:05:29,163 --> 00:05:30,039
[Javi] Natalia,
65
00:05:30,122 --> 00:05:32,083
you really shouldn't be here.
66
00:05:32,166 --> 00:05:33,459
-[clattering and shouting]
-Okay?
67
00:05:33,542 --> 00:05:34,794
UNIVERSITIES
QUERÉTARO
68
00:05:34,877 --> 00:05:35,878
[banging]
69
00:05:35,961 --> 00:05:39,215
We gotta get you
somewhere safe to spend the night.
70
00:05:39,298 --> 00:05:41,926
-[woman] Step back or I call the cops!
-[man] Go ahead!
71
00:05:42,009 --> 00:05:44,720
-[man] Come here!
-She's gonna stay at home with me.
72
00:05:44,804 --> 00:05:45,721
That's it.
73
00:05:45,805 --> 00:05:47,139
Get your stuff.
74
00:05:48,057 --> 00:05:49,892
[door opens and closes]
75
00:05:51,936 --> 00:05:53,562
How long have you guys
been dating, Javier?
76
00:05:58,692 --> 00:06:00,194
W-well, it just happened.
77
00:06:01,737 --> 00:06:03,197
That's amazing.
78
00:06:04,615 --> 00:06:06,033
Congratulations.
79
00:06:06,117 --> 00:06:07,326
[Javi scoffs]
80
00:06:07,410 --> 00:06:08,702
Thanks.
81
00:06:10,996 --> 00:06:14,542
I bought these, uh… These patches for the…
82
00:06:14,625 --> 00:06:17,628
bags under the eyes.
You look kinda tired.
83
00:06:17,711 --> 00:06:19,296
I can give you a pair at your house.
84
00:06:19,380 --> 00:06:20,589
Listen, Natalia.
85
00:06:20,673 --> 00:06:23,259
When we get to my house,
you're gonna tell my mother that…
86
00:06:23,342 --> 00:06:26,220
My parents let me come
to the graduation to see my friends.
87
00:06:26,303 --> 00:06:27,805
I missed them so much.
88
00:06:28,681 --> 00:06:31,517
Well, this is such a surprise,
but you're very, very welcome.
89
00:06:31,600 --> 00:06:33,561
Bring all your stuff into Sofi's room.
90
00:06:33,644 --> 00:06:34,478
Did you eat?
91
00:06:34,562 --> 00:06:37,064
-No. I'm starving.
-I'll make-- You guys want anything?
92
00:06:37,148 --> 00:06:38,774
-[Javi] Thanks, Nora.
-[Sofía] No.
93
00:06:41,026 --> 00:06:42,236
[door opens]
94
00:06:43,154 --> 00:06:44,155
I don't get you.
95
00:06:45,364 --> 00:06:47,992
It's just that Natalia is so unstable,
it's better to have her close.
96
00:06:48,075 --> 00:06:50,244
Sofía, she lost her sister.
97
00:06:50,327 --> 00:06:51,912
I mean, come on.
98
00:06:51,996 --> 00:06:53,956
-She just needs answers, Sofía.
-Yeah, I get that.
99
00:06:54,540 --> 00:06:55,708
-Pfft.
-I mean it.
100
00:06:57,334 --> 00:06:58,836
It's just that there's something else.
101
00:06:59,670 --> 00:07:00,963
Who left her alone?
102
00:07:01,046 --> 00:07:03,549
-[Sofía] She lost one earring.
-Who else left her alone, Sofía?
103
00:07:03,632 --> 00:07:07,803
[Sofía] It probably fell off as she pulled
her earphones right when we arrived,
104
00:07:07,887 --> 00:07:08,846
which means…
105
00:07:08,929 --> 00:07:12,683
She has something more than the basic
cell phone she got from her parents.
106
00:07:12,808 --> 00:07:14,935
-[Javi] Mm-hmm.
-The second phone is Maria's.
107
00:07:15,019 --> 00:07:18,272
So, she reactivated María's phone
and she got the message.
108
00:07:18,355 --> 00:07:19,648
And that's not all.
109
00:07:20,399 --> 00:07:24,778
Her parents would've never let her come,
least of all stay in that dump of a hotel.
110
00:07:24,862 --> 00:07:27,406
She probably told them she was going to
111
00:07:27,490 --> 00:07:29,200
the Universities Fair.
112
00:07:29,283 --> 00:07:31,118
UNIVERSITIES
QUERÉTARO
113
00:07:31,202 --> 00:07:32,411
And ran away.
114
00:07:32,495 --> 00:07:33,913
I don't understand what she wants.
115
00:07:33,996 --> 00:07:36,582
I don't know why she calls Pablo
but hangs up right away.
116
00:07:36,665 --> 00:07:37,500
I'm not sure.
117
00:07:37,583 --> 00:07:40,711
Why she waited this long to reactivate
her sister's account? I don't get it.
118
00:07:40,794 --> 00:07:42,129
Okay, listen, Sofía.
119
00:07:44,173 --> 00:07:48,552
Look, I think she is the only person
we can really talk about Susana with.
120
00:07:49,887 --> 00:07:50,721
No.
121
00:07:52,223 --> 00:07:55,059
Not until I find out
what she's doing here.
122
00:07:55,142 --> 00:07:55,976
What she wants.
123
00:07:56,060 --> 00:07:57,394
[scoffs]
124
00:07:58,729 --> 00:08:01,148
And besides,
the little pact is still on. Right?
125
00:08:01,232 --> 00:08:02,441
[scoffs]
126
00:08:02,525 --> 00:08:03,692
Oh, Sofía.
127
00:08:03,776 --> 00:08:06,487
[Sofía] We can't tell anyone,
it was your idea.
128
00:08:13,202 --> 00:08:15,454
-[school bell rings]
-Oh, my God.
129
00:08:15,538 --> 00:08:17,039
[sniffles] It's not true.
130
00:08:17,122 --> 00:08:19,041
It's not true. It's not true.
131
00:08:19,124 --> 00:08:20,125
[sniffles]
132
00:08:22,962 --> 00:08:24,213
Sofía, what did you say to them?
133
00:08:24,296 --> 00:08:26,090
I said what Natalia told us.
134
00:08:26,173 --> 00:08:28,884
-Come again?
-The exact same way she said it.
135
00:08:30,135 --> 00:08:32,137
There was no other way, Javi. I'm sorry.
136
00:08:33,013 --> 00:08:35,266
Guys, we gotta do something.
137
00:08:36,767 --> 00:08:38,143
[Alex] I'm not sure, but,
138
00:08:38,227 --> 00:08:41,230
-maybe the hacker is behind all this…
-[Javi] The hacker?
139
00:08:41,939 --> 00:08:43,440
-Or the Avenger?
-Javi…
140
00:08:43,524 --> 00:08:44,775
It wasn't me.
141
00:08:45,442 --> 00:08:47,987
Just-- Please understand,
I didn't write that essay.
142
00:08:48,070 --> 00:08:49,613
-I believe you.
-Really, Sofía?
143
00:08:49,697 --> 00:08:50,531
Yeah, I do.
144
00:08:52,366 --> 00:08:54,785
There's no reason why Alex
would wanna write that stuff.
145
00:08:55,536 --> 00:08:57,371
I'm gonna help you prove you didn't do it.
146
00:08:58,831 --> 00:09:00,666
[Raúl] Granados, please call me, man.
147
00:09:00,749 --> 00:09:03,294
I need to know
if I'll get the deposit today or not.
148
00:09:08,799 --> 00:09:09,967
[Lulú] Calculus book.
149
00:09:10,050 --> 00:09:11,468
Page 60.
150
00:09:11,552 --> 00:09:13,554
Darío, sit properly.
151
00:09:15,556 --> 00:09:16,807
Go sit down.
152
00:09:18,100 --> 00:09:19,184
-Quickly!
-Okay.
153
00:09:20,102 --> 00:09:21,812
We gotta find those essays.
154
00:09:22,396 --> 00:09:24,315
And look if there's a signature mark.
155
00:09:24,398 --> 00:09:26,400
Or find out
if there's a clue on that paper.
156
00:09:26,984 --> 00:09:28,944
-Yeah.
-Well, I'll help you.
157
00:09:29,570 --> 00:09:30,904
No!
158
00:09:30,988 --> 00:09:32,615
We don't need you involved.
159
00:09:32,698 --> 00:09:34,241
It's just us two here.
160
00:09:34,366 --> 00:09:35,451
-Javier.
-[Javi] Thank you.
161
00:09:35,534 --> 00:09:37,703
-Cut it out.
-Well, I think you do need me.
162
00:09:38,871 --> 00:09:40,414
It's from the drama classroom.
163
00:09:41,915 --> 00:09:43,709
Sebastián's office is inside.
164
00:09:43,792 --> 00:09:45,836
So, how did you get that key?
165
00:09:47,588 --> 00:09:48,922
I know my way.
166
00:09:49,006 --> 00:09:49,840
[scoffs]
167
00:09:50,549 --> 00:09:53,260
[Claudia] It's me again, María.
Your friend, Claudia. [scoffs]
168
00:09:53,886 --> 00:09:55,304
Remember me at all?
169
00:09:55,387 --> 00:09:56,388
[inhales]
170
00:09:56,472 --> 00:09:58,682
I'm the one you left in Mexico,
missing you.
171
00:09:59,808 --> 00:10:02,561
[Pablo] María, we don't have to talk
about anything you don't want to.
172
00:10:03,437 --> 00:10:05,731
Just tell me you're fine. Please.
173
00:10:06,315 --> 00:10:09,318
[phone ringing]
174
00:10:13,906 --> 00:10:16,492
-Hello?
-[father] Hi, sweetie. How are you?
175
00:10:16,575 --> 00:10:17,868
Dad, how you've been?
176
00:10:17,951 --> 00:10:18,994
Everything alright?
177
00:10:19,078 --> 00:10:22,039
-Yeah, I'm fine. I'm in Querétaro.
-How is it?
178
00:10:22,122 --> 00:10:23,540
The hotel is incredible.
179
00:10:23,624 --> 00:10:26,794
-And have you spoken to anyone?
-No, I haven't talked to anyone.
180
00:10:26,877 --> 00:10:29,588
Just with the woman
from the Universities Fair.
181
00:10:30,297 --> 00:10:31,548
And have you decided yet?
182
00:10:31,632 --> 00:10:33,425
No, I'm not sure about what to study yet.
183
00:10:33,509 --> 00:10:36,053
Oh, sweetie. Just take it easy, okay?
184
00:10:36,136 --> 00:10:38,263
The important thing
is that you have time to decide--
185
00:10:38,347 --> 00:10:39,390
[Natalia ends call]
186
00:10:39,473 --> 00:10:40,599
[inhales]
187
00:10:40,683 --> 00:10:41,684
Yeah…
188
00:10:41,767 --> 00:10:45,896
Yeah! Nora is such an amazing hostess,
you wouldn't believe it.
189
00:10:45,979 --> 00:10:48,190
No, no. You have no idea. Her house?
190
00:10:48,273 --> 00:10:50,150
Beautiful.
Beautiful, beautiful, beautiful.
191
00:10:50,234 --> 00:10:51,902
Such a mind-blowing taste, yeah.
192
00:10:52,486 --> 00:10:54,738
Send my love to mom. Bye!
193
00:10:56,532 --> 00:10:57,616
I don't believe you.
194
00:10:59,493 --> 00:11:02,663
Sorry to barge in like this, Natalia,
it's just that…
195
00:11:03,539 --> 00:11:05,374
I think you do know
what you want to study, Nat.
196
00:11:06,458 --> 00:11:07,626
Sofía was just as lost as you
197
00:11:07,710 --> 00:11:10,212
and out of the blue she decided
she wanted to go to law school.
198
00:11:12,214 --> 00:11:13,215
[exhales]
199
00:11:13,298 --> 00:11:15,008
-That's amazing!
-[chuckles]
200
00:11:15,092 --> 00:11:15,926
Right?
201
00:11:16,719 --> 00:11:19,179
-Sofía the lawyer.
-"Sofía the lawyer."
202
00:11:19,263 --> 00:11:20,222
Do you want coffee?
203
00:11:20,305 --> 00:11:21,557
-Yeah.
-Come on.
204
00:11:21,640 --> 00:11:23,392
-Yeah.
-I'm sure you know what you want.
205
00:11:23,475 --> 00:11:25,602
What are you passionate about?
What do you like?
206
00:11:25,686 --> 00:11:26,729
[Natalia] Uh…
207
00:11:42,953 --> 00:11:43,829
[stall opens]
208
00:11:45,581 --> 00:11:48,667
-You gotta knock, asshole. What the fuck?
-[Bernardo] Are you gonna help me?
209
00:11:48,751 --> 00:11:50,335
I'm not doing this alone, okay?
210
00:11:51,420 --> 00:11:53,172
But why would you open like that, dude?
211
00:11:53,255 --> 00:11:54,798
Goddamnit.
212
00:11:54,882 --> 00:11:55,924
Shit, man
213
00:11:56,800 --> 00:11:58,802
-We gotta clean this place up?
-[exhales]
214
00:11:59,970 --> 00:12:02,181
But they didn't give us any gloves.
215
00:12:02,264 --> 00:12:03,891
[chuckles]
216
00:12:04,475 --> 00:12:05,642
[Gerry] Look.
217
00:12:05,726 --> 00:12:06,727
You see?
218
00:12:07,394 --> 00:12:09,062
It's a tiny caca.
219
00:12:09,146 --> 00:12:10,522
Harmless and quiet.
220
00:12:11,148 --> 00:12:13,525
This tragedy is so fucked up, man.
221
00:12:13,609 --> 00:12:14,818
This is a message.
222
00:12:15,903 --> 00:12:17,112
Like from the beyond?
223
00:12:17,196 --> 00:12:19,364
No, no. No.
224
00:12:19,448 --> 00:12:21,950
It's a wake-up call to follow our dreams.
225
00:12:22,034 --> 00:12:22,868
Hell yeah.
226
00:12:23,869 --> 00:12:27,790
And… to stop wasting time
with people we don't wanna be around.
227
00:12:27,873 --> 00:12:28,707
Hell yeah.
228
00:12:30,000 --> 00:12:32,711
I mean, you and me, Darío.
229
00:12:33,295 --> 00:12:35,881
-María's death made me think about things.
-That's true.
230
00:12:36,465 --> 00:12:37,633
Really?
231
00:12:37,716 --> 00:12:39,718
Ah! I'm glad you feel the same way.
232
00:12:39,802 --> 00:12:41,970
You have no idea how hard
I was struggling to try…
233
00:12:43,055 --> 00:12:44,348
Like you and me.
234
00:12:44,932 --> 00:12:47,434
Not everyone is as lucky
to find the love of their lives.
235
00:12:48,977 --> 00:12:51,396
I made this a while ago.
It got crushed on my backpack.
236
00:12:51,480 --> 00:12:53,190
No, it's-- it's beautiful, Darío.
237
00:12:53,273 --> 00:12:55,067
Thank you so much.
238
00:12:58,237 --> 00:13:00,572
-[Darío] It's a little rose.
-[chuckles]
239
00:13:01,031 --> 00:13:02,241
Like you.
240
00:13:02,324 --> 00:13:03,992
-[bang]
-[scraping]
241
00:13:04,076 --> 00:13:05,118
Hey, bro.
242
00:13:05,202 --> 00:13:06,328
You were great.
243
00:13:07,371 --> 00:13:08,455
I mean it, thank you.
244
00:13:09,540 --> 00:13:10,999
For the graffiti and everything.
245
00:13:11,583 --> 00:13:13,210
I appreciate it, you didn't have to.
246
00:13:13,293 --> 00:13:14,920
Without counting the scold, man.
247
00:13:15,796 --> 00:13:16,630
Thank you.
248
00:13:17,881 --> 00:13:19,049
I owed you that.
249
00:13:28,475 --> 00:13:30,477
NATIONAL SCHOOL
250
00:13:32,938 --> 00:13:34,314
That's his office.
251
00:13:34,398 --> 00:13:36,400
Okay. I'll let you know
if anything happens.
252
00:13:36,483 --> 00:13:37,317
-Careful.
-Yeah.
253
00:13:37,401 --> 00:13:38,443
Thanks.
254
00:13:39,862 --> 00:13:41,947
[tense music playing]
255
00:13:44,658 --> 00:13:46,034
-Okay.
-Okay…
256
00:13:47,119 --> 00:13:48,495
The mailbox. There it is.
257
00:13:49,246 --> 00:13:52,374
That thing blinks at night,
I swear to God.
258
00:13:56,044 --> 00:13:58,505
[tense music continues]
259
00:13:59,590 --> 00:14:01,258
-[door closes]
-[Sofía] Got it?
260
00:14:03,343 --> 00:14:05,012
-Sorry, do you have a minute?
-No.
261
00:14:05,095 --> 00:14:07,055
I didn't get yesterday's assignment.
262
00:14:07,139 --> 00:14:09,683
-Don't know if we have to work in teams--
-I'm short of time, Alex.
263
00:14:09,766 --> 00:14:12,144
-Come by to my office tomorrow.
-Should my approach be--
264
00:14:12,227 --> 00:14:13,478
Come see me, we'll discuss it.
265
00:14:14,479 --> 00:14:15,772
[phone chimes]
266
00:14:17,190 --> 00:14:18,233
[gasps] Javi…
267
00:14:18,317 --> 00:14:21,528
[ominous music playing]
268
00:14:22,863 --> 00:14:24,489
[Sebastián] I was just about to call you.
269
00:14:24,573 --> 00:14:26,158
Uh-huh.
270
00:14:26,241 --> 00:14:27,492
No.
271
00:14:27,576 --> 00:14:28,577
Listen--
272
00:14:29,369 --> 00:14:31,496
No! No one suspects anything.
273
00:14:31,580 --> 00:14:33,123
[Sebastián] Trust me.
274
00:14:33,206 --> 00:14:35,751
-[whispers] What's he hiding?
-I'm risking everything here.
275
00:14:37,044 --> 00:14:38,045
I'm on my way out.
276
00:14:38,128 --> 00:14:39,546
I'll see you in a bit, okay?
277
00:14:39,630 --> 00:14:40,464
Yeah.
278
00:14:40,547 --> 00:14:41,882
[tense music continues]
279
00:14:41,965 --> 00:14:43,467
[inaudible]
280
00:14:47,512 --> 00:14:49,222
[Javi, whispering] We gotta follow him.
281
00:14:55,687 --> 00:14:56,605
[grunts]
282
00:14:59,733 --> 00:15:00,984
[door screeching]
283
00:15:01,068 --> 00:15:01,944
[door slams shut]
284
00:15:05,280 --> 00:15:06,657
[beeping]
285
00:15:10,869 --> 00:15:11,995
[Sofía] He closed it.
286
00:15:12,079 --> 00:15:13,413
-[knocks]
-Alex!
287
00:15:13,497 --> 00:15:15,499
-A digital lock.
-[Sofía] What happened?
288
00:15:17,167 --> 00:15:18,418
How many numbers does it have?
289
00:15:18,502 --> 00:15:19,544
[gasps] From zero to nine.
290
00:15:20,921 --> 00:15:22,506
Sebastián, could you sign this for me?
291
00:15:22,589 --> 00:15:24,841
-I'm running late. Could I…?
-The principal asked for it.
292
00:15:24,925 --> 00:15:26,134
It's urgent.
293
00:15:27,344 --> 00:15:28,345
[Sofía] Must've 8 digits.
294
00:15:28,428 --> 00:15:30,055
-Stay where you are.
-Eight-digit code…
295
00:15:30,138 --> 00:15:32,849
[Javi] We have to hurry,
he's going to get away.
296
00:15:32,933 --> 00:15:34,851
-He's gonna get away.
-Lots of coffee mugs.
297
00:15:34,935 --> 00:15:37,854
He must be very absent-minded.
He needs a number he can remember.
298
00:15:37,938 --> 00:15:39,189
-Which one?
-His date of birth.
299
00:15:39,272 --> 00:15:41,608
-[Sofía] Don't think so.
-Alex, try with his date of birth.
300
00:15:41,692 --> 00:15:42,901
How am I supposed to know that?
301
00:15:43,694 --> 00:15:44,987
And this one.
302
00:15:47,489 --> 00:15:48,323
Here.
303
00:15:49,449 --> 00:15:51,368
Let's see. What's he into? What's he into?
304
00:15:53,495 --> 00:15:55,163
Puppets, okay, okay.
305
00:15:55,247 --> 00:15:56,790
UBÚ REY
GRAND DEBUT NOVEMBER 2 2011
306
00:15:56,873 --> 00:15:58,375
[Javi] Sofía, we gotta catch him!
307
00:15:58,458 --> 00:16:00,419
The debut date! Let's see.
308
00:16:00,502 --> 00:16:05,465
Alex, try dialing 0-2-1-1-2-0-1-1.
309
00:16:05,549 --> 00:16:07,009
-[Javi] Alex, hurry!
-[beeping]
310
00:16:07,092 --> 00:16:08,844
No, no, no. It didn't work, guys.
311
00:16:08,927 --> 00:16:10,595
And the date, please.
312
00:16:11,138 --> 00:16:12,180
[sighs]
313
00:16:13,557 --> 00:16:14,933
-Thank you.
-Ma'am.
314
00:16:18,478 --> 00:16:20,480
[sighs] Something else, something else.
315
00:16:21,398 --> 00:16:23,442
ART FOR PETRA
ARE NOISES PERHAPS FOR DAYTIME?
316
00:16:23,525 --> 00:16:24,609
[Sofía] It's a palindrome!
317
00:16:24,693 --> 00:16:27,946
A word that can be read
backwards and forwards.
318
00:16:28,030 --> 00:16:31,158
-Try 1-1-0-2-2-0-1-1.
-Eleven…
319
00:16:31,241 --> 00:16:32,451
Twenty… eleven.
320
00:16:32,534 --> 00:16:33,952
-[beep]
-Yeah!
321
00:16:34,953 --> 00:16:36,580
He took all the essays in his folder.
322
00:16:36,663 --> 00:16:39,166
-it's very likely to be him, Javi.
-We gotta go after him.
323
00:16:39,249 --> 00:16:41,293
[Alex] Okay. So, so let's go.
324
00:16:44,671 --> 00:16:46,214
You actually still don't trust me?
325
00:16:46,298 --> 00:16:48,091
Come on, Alex.
326
00:16:48,175 --> 00:16:50,177
No-- It's not personal, but,
327
00:16:50,260 --> 00:16:53,722
until we find out who's responsible
for this, I can only trust Javier.
328
00:16:55,182 --> 00:16:56,558
You can still help us though.
329
00:16:57,434 --> 00:16:59,561
By leaving everything as it was before.
330
00:17:00,645 --> 00:17:02,022
Thank you, Alex.
331
00:17:02,522 --> 00:17:04,066
-Let's go.
-You do that.
332
00:17:04,149 --> 00:17:06,359
Close the lock, close the door,
turn off the lights.
333
00:17:15,452 --> 00:17:18,455
RESERVED
334
00:17:26,421 --> 00:17:27,506
[phone chimes]
335
00:17:37,974 --> 00:17:40,936
[tense music continues]
336
00:17:46,191 --> 00:17:47,359
PHARMACY
337
00:18:01,790 --> 00:18:03,750
[tense music continues]
338
00:18:18,265 --> 00:18:19,474
[phone chimes]
339
00:18:27,482 --> 00:18:29,484
[tense music continues]
340
00:18:29,568 --> 00:18:31,987
KINDLY LOCK THE GATE
341
00:18:40,787 --> 00:18:41,872
[Sofía] Uh…
342
00:18:44,124 --> 00:18:47,210
So, that… That is Sebastián's secret.
343
00:18:48,837 --> 00:18:49,838
Claudia.
344
00:19:27,500 --> 00:19:29,127
[line calling]
345
00:19:30,420 --> 00:19:31,963
[line calling]
346
00:19:33,340 --> 00:19:35,008
[line calling]
347
00:19:40,513 --> 00:19:41,348
Alex?
348
00:19:41,431 --> 00:19:42,849
[Alex] I woke you up.
349
00:19:42,933 --> 00:19:44,726
I'm sorry, I forgot in Spain it's…
350
00:19:44,809 --> 00:19:46,186
[exhales] …not even dawn.
351
00:19:46,811 --> 00:19:49,189
I'd say you forgot
we'd resolved not to speak anymore.
352
00:19:49,272 --> 00:19:50,815
No, no, no. I know, but…
353
00:19:52,275 --> 00:19:54,069
Listen, Gaby, I feel awful.
354
00:19:54,819 --> 00:19:56,488
I feel very lonely.
355
00:19:57,530 --> 00:19:59,783
It's fine, Alex. What do you need from me?
356
00:20:00,450 --> 00:20:02,953
[tender music playing]
357
00:20:03,036 --> 00:20:04,329
Just for a while.
358
00:20:05,705 --> 00:20:06,665
Can we talk?
359
00:20:09,626 --> 00:20:10,710
Please, Gaby.
360
00:20:12,420 --> 00:20:15,173
["Shame" by Hope playing]
361
00:20:25,350 --> 00:20:27,310
[beeping]
362
00:20:29,229 --> 00:20:30,438
[beeping faster]
363
00:20:31,398 --> 00:20:33,900
[Pablo] You wore this same dress
last time, remember?
364
00:20:33,984 --> 00:20:35,110
[beeping faster]
365
00:20:37,112 --> 00:20:38,780
[María] Pablo, what are we gonna do now?
366
00:20:38,863 --> 00:20:40,532
What are you gonna do?
367
00:20:41,908 --> 00:20:44,202
[beeping faster]
368
00:20:44,286 --> 00:20:46,496
Did you tell her
that you're the little bunny?
369
00:20:46,579 --> 00:20:48,581
♪ All of my shame ♪
370
00:20:49,124 --> 00:20:51,626
♪ Is one word ♪
371
00:20:52,711 --> 00:20:54,713
♪ All of my shame ♪
372
00:20:54,796 --> 00:20:55,880
[phone chimes]
373
00:21:22,324 --> 00:21:24,701
[school bell rings]
374
00:21:24,784 --> 00:21:25,994
-There she is.
-Yeah.
375
00:21:27,454 --> 00:21:28,788
Sofía, I'm gonna do the talking.
376
00:21:28,872 --> 00:21:30,165
-You don't say a thing.
-But why?
377
00:21:30,248 --> 00:21:31,416
Because you have no filter.
378
00:21:31,499 --> 00:21:33,585
-Let me speak, I'll manage.
-I know just what to say.
379
00:21:33,668 --> 00:21:35,253
Trust me. Seriously.
380
00:21:35,337 --> 00:21:36,713
-Filter.
-Yeah, yeah.
381
00:21:36,796 --> 00:21:37,630
Claudia.
382
00:21:39,215 --> 00:21:40,925
You told your boyfriend about Susana?
383
00:21:41,009 --> 00:21:44,220
[scoffs] You broke
our agreement for Sebastián?
384
00:21:44,304 --> 00:21:45,138
Wow.
385
00:21:45,847 --> 00:21:47,432
Uh, how do you know we're a couple?
386
00:21:47,515 --> 00:21:49,392
Because you just confirmed it.
387
00:21:50,977 --> 00:21:53,104
We found out because we followed him.
388
00:21:53,188 --> 00:21:54,022
-I'm sorry.
-Oh.
389
00:21:54,105 --> 00:21:56,024
-[Sofía] Also that.
-Who else knows about us?
390
00:21:56,107 --> 00:21:56,941
No one else.
391
00:21:57,025 --> 00:21:59,027
Only the three of us.
392
00:21:59,110 --> 00:22:01,446
I promise you that we won't tell anyone.
393
00:22:01,529 --> 00:22:02,655
No. Mm-mm.
394
00:22:02,739 --> 00:22:05,158
You just gotta do us a little tiny favor.
395
00:22:05,241 --> 00:22:06,326
Super tiny.
396
00:22:07,243 --> 00:22:09,162
Uh, okay, blackmail, that's new.
397
00:22:09,245 --> 00:22:10,538
No.
398
00:22:10,622 --> 00:22:13,917
No, I mean, if you want to mess around
and get in power relationships… [scoffs]
399
00:22:14,000 --> 00:22:15,543
…that's your problem.
400
00:22:15,627 --> 00:22:19,381
-[chuckles]
-I just wanna confirm that your professor
401
00:22:19,464 --> 00:22:21,091
is not @allyoursecrets.
402
00:22:23,259 --> 00:22:25,136
This time you got it wrong, Sherlock.
403
00:22:25,720 --> 00:22:26,846
Better luck next time.
404
00:22:29,391 --> 00:22:32,644
-What was that? What did I tell you?
-No, no-- Was I wrong?
405
00:22:35,105 --> 00:22:36,106
My turn.
406
00:22:37,899 --> 00:22:40,443
-Sebastián doesn't know. Didn't tell him.
-Clau--
407
00:22:40,527 --> 00:22:41,569
Thanks, Alex.
408
00:22:47,575 --> 00:22:48,576
Claudia, I get it.
409
00:22:49,244 --> 00:22:51,204
Because I also trust Sofía.
410
00:22:51,287 --> 00:22:52,414
She's my partner.
411
00:22:53,206 --> 00:22:54,874
I understand why you trust the professor.
412
00:22:54,958 --> 00:22:56,876
-He's not my professor.
-Well…
413
00:22:56,960 --> 00:22:59,295
Well, technically he is,
but that doesn't define us.
414
00:22:59,379 --> 00:23:01,005
-Mh-hmm.
-We're two adults
415
00:23:01,631 --> 00:23:04,300
who have a consensual thing
with each other, therefore…
416
00:23:04,384 --> 00:23:07,595
Listen, we only need you to help us
dismiss the professor,
417
00:23:07,679 --> 00:23:09,722
I mean, your partner, as a suspect.
418
00:23:10,890 --> 00:23:11,850
No.
419
00:23:16,396 --> 00:23:18,857
-[Ernesto] Still no news?
-[student] Nothing at all.
420
00:23:18,940 --> 00:23:20,567
Did you check your inbox?
421
00:23:20,650 --> 00:23:23,403
[Ernesto] No, man. Can't believe
how fucking long they're taking.
422
00:23:24,112 --> 00:23:26,030
[student] Well, check again, man.
423
00:23:26,114 --> 00:23:28,491
[scoffs] You have new friends now, dude?
424
00:23:28,575 --> 00:23:31,077
Introduce me to Philly and Lilly, man.
[chuckles]
425
00:23:31,661 --> 00:23:32,787
Mind your business.
426
00:23:34,164 --> 00:23:37,000
Do they always take
this long with contests?
427
00:23:37,083 --> 00:23:39,002
[student] Dude, this is our first time.
428
00:23:39,085 --> 00:23:40,378
[Ernesto] Well, check again.
429
00:23:40,462 --> 00:23:42,672
Shut up.
You really signed up for a contest?
430
00:23:42,755 --> 00:23:43,882
[Ernesto] Yeah, man.
431
00:23:44,466 --> 00:23:45,925
Really? And what is it about?
432
00:23:46,009 --> 00:23:47,051
[Ernesto] I.T., man.
433
00:23:47,135 --> 00:23:50,513
All you gotta do
is track a few cracks in the firewall.
434
00:23:50,597 --> 00:23:52,724
[chuckles]
435
00:23:52,807 --> 00:23:55,602
-That's a song, give me a break, man!
-Come on, dipshit.
436
00:23:55,685 --> 00:23:59,898
A song, yeah, right. After I win my
10,000 bucks, I'll make a song of it.
437
00:23:59,981 --> 00:24:01,941
Are you sharing the money
with these two assholes?
438
00:24:04,277 --> 00:24:06,196
Actually, I'm sharing it with your mommy!
439
00:24:06,279 --> 00:24:08,573
-[laughs]
-Oh, yeah, you wish, dumbass.
440
00:24:08,656 --> 00:24:10,283
[Ernesto] The look on your face, man.
441
00:24:11,367 --> 00:24:12,619
[Ernesto] This motherfucker.
442
00:24:13,119 --> 00:24:15,371
-[Ernesto] Nothing?
-Hey, whatup, Granados?
443
00:24:16,080 --> 00:24:18,708
[Granados] I confirmed the payment
and closed the transaction.
444
00:24:20,210 --> 00:24:23,087
No, man. No, no, no, no.
I didn't get any transaction.
445
00:24:23,171 --> 00:24:24,839
-What are you talking about?
-Come on, Raúl.
446
00:24:24,923 --> 00:24:26,925
Transferred it to the account
you sent me yesterday.
447
00:24:27,008 --> 00:24:30,386
I didn't send any account yesterday.
I sent it this morning.
448
00:24:30,470 --> 00:24:31,804
Don't fuck with me, man.
449
00:24:32,347 --> 00:24:33,765
Hey, Raúl, are you alright?
450
00:24:33,848 --> 00:24:36,768
My house's money was transferred
into a fake bank account.
451
00:24:36,851 --> 00:24:38,645
What do you mean by fake?
That's impossible.
452
00:24:38,728 --> 00:24:41,856
-Banks are not that easy to--
-It's impossible, unless I was hacked.
453
00:25:04,337 --> 00:25:05,547
-It was Bruno, right?
-[gasps]
454
00:25:05,630 --> 00:25:07,173
-I'm sorry.
-Uh…
455
00:25:07,257 --> 00:25:08,925
What…? What do you mean Bruno?
456
00:25:09,008 --> 00:25:10,385
He reactivated the account.
457
00:25:10,468 --> 00:25:14,430
-I know Raúl is behind all this, but…
-Yeah, Bruno paid, he went to jail.
458
00:25:14,514 --> 00:25:17,016
Exactly. He has more reasons
than anyone to have done this.
459
00:25:17,100 --> 00:25:18,601
-Makes sense, yeah.
-Uh-huh.
460
00:25:18,685 --> 00:25:20,311
But I ruled him out.
461
00:25:20,395 --> 00:25:22,272
-I did consider that option.
-Oh.
462
00:25:22,355 --> 00:25:24,315
And are there any more suspects?
463
00:25:25,108 --> 00:25:27,110
No. It's going slow.
464
00:25:28,861 --> 00:25:29,779
Uh…
465
00:25:30,613 --> 00:25:31,489
Something else?
466
00:25:32,073 --> 00:25:33,825
-Why…
-Oh, no. Nothing.
467
00:25:33,908 --> 00:25:38,246
Wanted to know if you were doing okay at
school and if there's anything I can do.
468
00:25:38,329 --> 00:25:40,164
And, how's your mom, Sofía?
469
00:25:41,666 --> 00:25:42,959
Fine.
470
00:25:43,042 --> 00:25:45,336
Working, but great. Really good.
471
00:25:46,129 --> 00:25:47,505
Well, that's good.
472
00:25:47,589 --> 00:25:50,258
Well, if you need any help
with your speech for graduation,
473
00:25:50,341 --> 00:25:52,135
you can reach out
and we'll check it together.
474
00:25:52,218 --> 00:25:53,928
Uh, yeah.
475
00:25:54,012 --> 00:25:55,680
I… started it yesterday.
476
00:25:55,763 --> 00:25:58,683
-I think it'll be cool. Really cool.
-That's great.
477
00:26:01,019 --> 00:26:04,272
-Going to my locker. I'm heading that way.
-Oh, yeah, I was heading that way.
478
00:26:04,355 --> 00:26:05,440
-Bye.
-Okay.
479
00:26:05,982 --> 00:26:07,900
-[girl] Lit, it was fucking awful.
-[phone chimes]
480
00:26:07,984 --> 00:26:09,319
You think it was Raúl?
481
00:26:09,402 --> 00:26:12,739
Surely @allyoursecrets is a girl
without friends, pretty much like Alex.
482
00:26:12,822 --> 00:26:15,450
Alex would never do something like that.
483
00:26:15,533 --> 00:26:17,452
-[girl 1] That girl is a freak.
-[girl 2] So what?
484
00:26:17,535 --> 00:26:19,495
[girl 1] Nothing. I just, I don't know.
485
00:26:20,997 --> 00:26:22,999
[phone chimes]
486
00:26:42,226 --> 00:26:43,436
[whispering] Sebastián?
487
00:26:47,732 --> 00:26:49,108
[chuckles]
488
00:26:49,192 --> 00:26:50,193
What now?
489
00:26:51,235 --> 00:26:53,446
Are we playing hide and seek?
490
00:26:53,529 --> 00:26:55,198
[chuckles]
491
00:26:55,281 --> 00:26:56,199
Come out.
492
00:26:56,282 --> 00:26:57,116
[gasps]
493
00:26:57,200 --> 00:26:58,660
[chuckles]
494
00:26:59,160 --> 00:27:01,371
You couldn't hold on till later?
[chuckles]
495
00:27:05,249 --> 00:27:06,709
[moans]
496
00:27:06,793 --> 00:27:08,252
Let's go to your office.
497
00:27:10,588 --> 00:27:12,215
Oh my God, oh my God, what the fuck?
498
00:27:12,298 --> 00:27:13,508
-What the fuck?
-What do you…?
499
00:27:13,591 --> 00:27:16,094
-What's wrong? Clau!
-It's fucked up, Pablo, what the fuck?
500
00:27:16,177 --> 00:27:18,304
-I don't get it. What's the matter?
-You don't get what?
501
00:27:18,388 --> 00:27:20,515
-You wanted this, Clau!
-I didn't want this shit, man!
502
00:27:20,598 --> 00:27:23,518
We were friends, but you're still
the same piece of shit you've always been!
503
00:27:23,601 --> 00:27:25,978
Clau! What the fuck? What's the matter?
504
00:27:26,062 --> 00:27:27,021
Clau!
505
00:27:28,356 --> 00:27:29,482
[door slams]
506
00:27:30,149 --> 00:27:31,150
[Raúl] Oh, look.
507
00:27:31,776 --> 00:27:33,444
-Hi.
-Hello.
508
00:27:34,278 --> 00:27:36,072
-Are you new here?
-Uh, no.
509
00:27:36,155 --> 00:27:37,031
No?
510
00:27:38,616 --> 00:27:40,535
Suite 302, Raúl León.
511
00:27:40,618 --> 00:27:42,286
-The door's not opening.
-[beeping]
512
00:27:43,454 --> 00:27:45,707
[tense music playing]
513
00:27:46,999 --> 00:27:48,543
The system doesn't let me in.
514
00:27:49,377 --> 00:27:51,796
But there's a package for you.
515
00:28:04,892 --> 00:28:06,853
-Come on, Monroy! Faster, Quique!
-Finally, man!
516
00:28:06,936 --> 00:28:08,354
-We can work with him.
-Come on!
517
00:28:08,438 --> 00:28:09,605
What's up, dad?
518
00:28:09,689 --> 00:28:10,690
You're late, son.
519
00:28:10,773 --> 00:28:13,234
-Hey, Quique. Hi, coach.
-What's with the shoes?
520
00:28:13,860 --> 00:28:15,278
I left my cleats at mom's.
521
00:28:15,361 --> 00:28:17,613
And that's how you'll debut
on the premiere team?
522
00:28:19,907 --> 00:28:21,826
That's why I'm here, son.
523
00:28:21,909 --> 00:28:23,411
I was telling Mosqueda
524
00:28:23,494 --> 00:28:26,914
I need a quick and skilled wing
to cover for Orozco on next Sunday's game.
525
00:28:26,998 --> 00:28:29,500
Unless you prefer to stay
in junior's league for all eternity.
526
00:28:32,336 --> 00:28:33,504
Come on, son. Go train.
527
00:28:33,588 --> 00:28:35,256
-Yeah.
-Quickly.
528
00:28:35,339 --> 00:28:37,216
-Come on son.
-Go, Javi!
529
00:28:37,300 --> 00:28:39,343
-Just needs discipline.
-Who would you pair him with?
530
00:28:39,427 --> 00:28:41,262
He would make a great pair with Kevin.
531
00:28:43,514 --> 00:28:46,350
[atmospheric music playing]
532
00:28:47,268 --> 00:28:48,603
Nice shoes, Williams.
533
00:28:49,562 --> 00:28:52,940
-Where did you put my cleats?
-Ah! I don't know what you mean, but,
534
00:28:53,024 --> 00:28:55,443
you should ask your daddy
to buy you a new pair.
535
00:28:55,526 --> 00:28:56,652
Huh?
536
00:28:56,736 --> 00:28:57,612
[scoffs]
537
00:29:04,035 --> 00:29:05,411
[Javi] Over here!
538
00:29:05,495 --> 00:29:06,871
[typing]
539
00:29:08,122 --> 00:29:09,707
Give me a minute, would you?
540
00:29:12,543 --> 00:29:14,295
[Gerry] What the fuck, man?
541
00:29:15,880 --> 00:29:18,841
-Holly shit, dude.
-Mister León, you're in serious trouble.
542
00:29:18,925 --> 00:29:20,676
If you don't pay, I'll call the police.
543
00:29:27,767 --> 00:29:28,893
Marquitos. [chuckles]
544
00:29:31,437 --> 00:29:33,481
I was just talking to the manager there…
545
00:29:33,564 --> 00:29:34,398
Run, man!
546
00:29:34,482 --> 00:29:36,150
-What do you mean run?
-Security!
547
00:29:36,234 --> 00:29:37,068
Quickly!
548
00:29:37,151 --> 00:29:38,528
No, no, no. Sorry, sorry, sorry!
549
00:29:38,611 --> 00:29:41,239
[tense music playing]
550
00:29:44,408 --> 00:29:46,160
-Get on, dumbass!
-Fuck, man.
551
00:29:46,244 --> 00:29:48,621
-Get on! Gerry!
-Let's bounce. Come on, let's go!
552
00:29:48,704 --> 00:29:50,456
[engine starts]
553
00:30:09,058 --> 00:30:10,601
Where's all my stuff?
554
00:30:10,685 --> 00:30:12,728
[Javi] I left it here two seconds ago.
555
00:30:13,312 --> 00:30:17,400
[laughing]
556
00:30:17,483 --> 00:30:19,151
You think you're so smart?
557
00:30:21,279 --> 00:30:22,321
Yeah, I am smart.
558
00:30:22,405 --> 00:30:23,322
-Oh, really?
-Yeah.
559
00:30:23,406 --> 00:30:25,575
-I've done nothing to you.
-You think so?
560
00:30:25,658 --> 00:30:27,410
But I'm getting really tired.
561
00:30:27,493 --> 00:30:28,786
Just like me, dude.
562
00:30:29,453 --> 00:30:31,539
-You'll never forget about me.
-Same goes for you.
563
00:30:32,123 --> 00:30:33,249
Mm.
564
00:30:33,332 --> 00:30:35,918
You're a big boy,
don't you think, Williams?
565
00:30:36,002 --> 00:30:37,044
-Yeah?
-Right?
566
00:30:37,128 --> 00:30:39,171
-You should take care of your things.
-Uh-huh.
567
00:30:39,255 --> 00:30:41,132
Maybe your old man
should come and teach you.
568
00:30:41,215 --> 00:30:42,300
[Javi scoffs]
569
00:30:44,760 --> 00:30:46,012
Time to go, homies.
570
00:30:46,721 --> 00:30:50,391
He'll never be able to exorcize
his father's ghost from himself.
571
00:30:54,312 --> 00:30:55,897
[inaudible]
572
00:30:59,525 --> 00:31:02,486
[tense music playing]
573
00:31:07,033 --> 00:31:09,285
[grunts] Asshole!
574
00:31:17,001 --> 00:31:19,503
What happened, dude?
You looking for the beach?
575
00:31:20,546 --> 00:31:21,547
What happened?
576
00:31:23,674 --> 00:31:24,592
[Sofía] You okay?
577
00:31:30,806 --> 00:31:32,266
[pop music playing]
578
00:31:48,824 --> 00:31:49,700
It's you, right?
579
00:31:51,577 --> 00:31:52,662
Do I know you?
580
00:31:56,165 --> 00:31:58,459
-The camera loves you. [chuckles]
-Excuse me.
581
00:31:58,542 --> 00:32:00,086
Bring us two.
582
00:32:00,169 --> 00:32:01,712
-Yeah.
-Three.
583
00:32:05,508 --> 00:32:07,385
So tell us, what are you doing after?
584
00:32:12,306 --> 00:32:13,349
Wanna get out of here?
585
00:32:14,642 --> 00:32:16,060
After the drinks.
586
00:32:16,143 --> 00:32:19,146
[pop music continues]
587
00:32:19,230 --> 00:32:20,147
SECRET RELATIONSHIP
588
00:32:20,231 --> 00:32:21,482
[Sofía] Then it's not Sebastián.
589
00:32:21,565 --> 00:32:22,400
WHO SIGNED?
NOT HIM
590
00:32:22,483 --> 00:32:25,403
Raúl was attacked, they took all his cash.
591
00:32:26,487 --> 00:32:28,072
So, who's next, then?
592
00:32:28,155 --> 00:32:29,991
I think you're done for the day,
don't you?
593
00:32:30,908 --> 00:32:34,787
POLAQUIMIA BUILDING
594
00:32:38,249 --> 00:32:40,084
You know what? Count me out, Raúl.
595
00:32:41,043 --> 00:32:43,337
Dude, this is not another fucking game.
596
00:32:45,172 --> 00:32:47,633
[Gerry] I'm in deep shit this time. Huh?
597
00:32:48,217 --> 00:32:50,636
I'll be out in two months.
598
00:32:50,720 --> 00:32:51,762
Two and I'm free.
599
00:32:51,846 --> 00:32:54,473
But if I get caught
'cause of that shit at the hotel,
600
00:32:54,557 --> 00:32:56,809
I'll get another six months
or a year, douchebag.
601
00:32:57,435 --> 00:32:59,854
Why is this a fucking joke to you?
602
00:32:59,937 --> 00:33:00,896
Huh?
603
00:33:01,522 --> 00:33:03,983
Do you know where I live?
Have you been there?
604
00:33:04,066 --> 00:33:06,027
Do you know what that shithole is like?
You don't!
605
00:33:07,945 --> 00:33:09,113
Gimme a break…
606
00:33:09,196 --> 00:33:11,949
["Televised Mind"
by Fontaines D.C. playing]
607
00:33:14,702 --> 00:33:16,495
[sniffles] Shit's getting real…
608
00:33:17,788 --> 00:33:18,706
What are you doing now?
609
00:33:18,789 --> 00:33:20,458
Saving all of your assess.
610
00:33:20,541 --> 00:33:22,668
[starts engine]
611
00:33:30,593 --> 00:33:32,386
Hey, wait, just lemme get this…
612
00:33:35,806 --> 00:33:37,099
Javi…
613
00:33:49,987 --> 00:33:51,530
♪ That's a televised mind ♪
614
00:33:57,912 --> 00:34:00,164
-The light is red!
-[GPS Voice] Do not stop.
615
00:34:00,247 --> 00:34:02,083
It's fucking red!
616
00:34:02,166 --> 00:34:03,084
[Raúl] Fuck me!
617
00:34:03,167 --> 00:34:05,711
Man! It's fucking red, goddamn it!
I'm gonna get killed!
618
00:34:07,296 --> 00:34:08,631
[car horns honking]
619
00:34:08,714 --> 00:34:09,715
[screeching]
620
00:34:09,799 --> 00:34:12,259
-[engine rumbling]
-[screams]
621
00:34:12,343 --> 00:34:14,220
["Televised Mind" continues playing]
622
00:34:16,722 --> 00:34:18,015
[GPS voice] Do not stop.
623
00:34:20,267 --> 00:34:21,936
♪ That's a televised mind ♪
624
00:34:23,854 --> 00:34:25,523
♪ That's a televised mind ♪
625
00:34:28,275 --> 00:34:29,485
Enough, man! Please, stop!
626
00:34:32,780 --> 00:34:36,033
[GPS voice] You may stop now.
You have reached your destination.
627
00:34:41,122 --> 00:34:43,290
[gasps] What do you want me to do now?
628
00:34:43,374 --> 00:34:45,000
[GPS voice] Turn off the lights.
629
00:34:45,084 --> 00:34:46,335
Do not get off.
630
00:35:12,153 --> 00:35:13,737
EXERCISE 01
WRITE DOWN A STORY…
631
00:35:13,821 --> 00:35:15,531
You gotta see this, Javi. Wake up.
632
00:35:15,614 --> 00:35:18,409
-[GPS voice] Do not get off.
-No, fuck you, asshole. Come on.
633
00:35:18,492 --> 00:35:20,119
The drama essay.
634
00:35:20,911 --> 00:35:23,706
I'm in the middle of the street.
What the fuck do you want?
635
00:35:23,789 --> 00:35:25,207
[car horn honking]
636
00:35:25,291 --> 00:35:26,542
[screeching]
637
00:35:26,625 --> 00:35:28,169
[crash]
638
00:35:31,589 --> 00:35:33,215
The signature Javi.
639
00:35:36,177 --> 00:35:37,928
♪ What ya call it, what ya ♪
640
00:35:38,012 --> 00:35:41,390
♪ What ya call it, what ya call it
What ya ♪
641
00:35:41,473 --> 00:35:45,394
♪ What ya call it, what ya call it
What ya ♪
642
00:35:45,477 --> 00:35:47,146
-Fuck me.
-Fuck me.
643
00:35:50,524 --> 00:35:53,777
[car alarm blaring]
644
00:35:57,072 --> 00:35:58,199
Pablo!
645
00:35:58,282 --> 00:35:59,783
[crying] I need an ambulance!
646
00:36:00,409 --> 00:36:01,285
Please!
647
00:36:01,368 --> 00:36:03,704
An amb-- Please!
648
00:36:03,787 --> 00:36:05,206
[Raúl] Pablo!
649
00:36:05,289 --> 00:36:09,126
["Hold Your Horses On"
by Lasser Drakar playing]
650
00:36:09,210 --> 00:36:13,088
♪ Hold your horses on ♪
651
00:36:13,839 --> 00:36:17,009
♪ No matter what's inside you ♪
652
00:36:17,092 --> 00:36:20,971
♪ If it is a super flame ♪
653
00:36:23,182 --> 00:36:28,229
♪ What kind of fire burns in you ♪
654
00:36:29,605 --> 00:36:31,232
♪ No matter ♪
655
00:36:31,315 --> 00:36:33,234
♪ What is that ♪
656
00:36:33,317 --> 00:36:36,570
♪ You treasure now ♪
657
00:36:37,446 --> 00:36:39,114
♪ But maybe ♪
658
00:36:39,198 --> 00:36:41,408
♪ You aren't in the zone ♪
659
00:36:41,492 --> 00:36:45,371
♪ And you're doing it all wrong ♪
660
00:36:54,880 --> 00:36:56,173
♪ Oh yeah ♪
661
00:36:57,549 --> 00:36:58,801
♪ Aha ♪
662
00:36:59,593 --> 00:37:01,804
♪ Ah-ah ♪
663
00:37:02,304 --> 00:37:06,225
♪ If you need much more attention ♪
664
00:37:06,308 --> 00:37:10,104
♪ Hold your horses on ♪
665
00:37:10,187 --> 00:37:14,066
♪ If you need much more attention ♪
666
00:37:14,149 --> 00:37:18,070
♪ Hold your horses on ♪
667
00:37:18,737 --> 00:37:21,865
♪ No matter what's inside you ♪
668
00:37:21,949 --> 00:37:26,328
♪ If it is a super flame ♪