1 00:00:06,549 --> 00:00:09,677 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:31,240 --> 00:00:34,160 - Lepaskan! - Lepaskannya sekarang! 3 00:00:36,746 --> 00:00:38,414 Maria, buat sesuatu! 4 00:00:39,665 --> 00:00:41,375 Aku tak berniat pun. 5 00:01:11,447 --> 00:01:12,365 Maafkan aku. 6 00:01:27,630 --> 00:01:28,464 Nat. 7 00:01:33,469 --> 00:01:34,804 Aku sayang sangat kau. 8 00:01:36,973 --> 00:01:37,807 Aku tahu. 9 00:01:46,023 --> 00:01:46,941 Kamu ke mana? 10 00:01:47,024 --> 00:01:50,278 - Ayah kamu cari kamu. - Dengar sini, mak. 11 00:01:50,361 --> 00:01:53,322 Maria tak terlibat. Ini masalah saya. 12 00:01:53,406 --> 00:01:56,325 Saya akan ceritakan semuanya. Saya akan terangkan. 13 00:01:56,826 --> 00:02:00,913 - Kawasan desa? Dengan telefon bimbit ini? - Natalia, jangan merungut. 14 00:02:00,997 --> 00:02:02,290 Kaulah puncanya. 15 00:02:04,041 --> 00:02:07,587 Mulai sekarang, guna telefon asas saja. Tiada media sosial. 16 00:02:07,670 --> 00:02:10,089 Bagaimana orang nak tahu tentang hidup kita? 17 00:02:10,173 --> 00:02:13,217 Itulah tujuannya. 18 00:02:25,771 --> 00:02:28,107 Maria, Cikgu Susana meninggal dunia. 19 00:02:29,400 --> 00:02:30,568 Dia bunuh diri. 20 00:02:32,361 --> 00:02:35,489 Natalia, mak dan ayah larang kita guna Internet. 21 00:02:35,573 --> 00:02:36,490 Tak fahamkah? 22 00:03:21,160 --> 00:03:22,036 Maria! 23 00:03:38,094 --> 00:03:40,096 Orang kata ada banyak puncanya. 24 00:03:45,351 --> 00:03:46,686 Arus karau. 25 00:03:50,982 --> 00:03:51,816 Kecederaan. 26 00:03:54,068 --> 00:03:55,069 Jantung terhenti. 27 00:03:59,073 --> 00:04:01,325 Namun, aku rasa puncanya lain. 28 00:04:03,327 --> 00:04:04,203 Kasihan Maria. 29 00:04:05,037 --> 00:04:07,707 Kau tak sepatutnya lalui ini sendirian. 30 00:04:19,343 --> 00:04:20,970 Kenapa kamu tinggalkan dia? 31 00:04:22,722 --> 00:04:23,556 Okey. 32 00:04:24,390 --> 00:04:25,766 Itu sebab kau di sini. 33 00:04:26,851 --> 00:04:29,353 Kau di sini sekarang dan bukan waktu Maria… 34 00:04:31,814 --> 00:04:32,732 Bunuh diri. 35 00:04:41,657 --> 00:04:44,869 - Siapa yang menulisnya? - Kami tak tahu. 36 00:04:49,165 --> 00:04:50,416 Siapa yang tulis? 37 00:04:50,499 --> 00:04:52,877 - Natalia. - Siapa kau tinggalkan? Maria? 38 00:04:52,960 --> 00:04:55,004 - Siapa tinggalkan dia? Aku? - Tak. 39 00:04:55,087 --> 00:04:56,756 Siapa lagi tinggalkan dia? 40 00:04:56,839 --> 00:05:00,009 - Natalia, ini tiada kaitan dengan kau. - Cukup, Javi. 41 00:05:00,092 --> 00:05:01,969 Kita tak boleh beritahu dia. 42 00:05:07,350 --> 00:05:11,395 - Baiklah, Sofia. Tak perlu beritahu aku. - Tolong jangan ambil hati. 43 00:05:12,521 --> 00:05:13,356 Maafkan aku. 44 00:05:15,941 --> 00:05:16,901 Apa? 45 00:05:17,860 --> 00:05:19,111 Jangan risau, okey? 46 00:05:20,071 --> 00:05:23,074 Aku lebih rela kamu benci daripada kasihankan aku. 47 00:05:29,288 --> 00:05:31,665 Natalia, hotel ini tak sesuai untuk kau. 48 00:05:33,042 --> 00:05:34,168 Okey? 49 00:05:34,251 --> 00:05:35,795 UNIVERSITI DI QUERÉTARO 50 00:05:35,878 --> 00:05:38,297 Kita perlu carikan kau tempat menginap. 51 00:05:42,802 --> 00:05:44,678 Dia boleh tumpang rumah aku. 52 00:05:44,762 --> 00:05:45,596 Sudah. 53 00:05:46,305 --> 00:05:47,306 Kemas barang kau. 54 00:05:52,019 --> 00:05:53,562 Dah berapa lama kamu berpacaran? 55 00:05:58,776 --> 00:06:00,194 Ia berlaku tanpa diduga. 56 00:06:01,821 --> 00:06:02,905 Baguslah. 57 00:06:04,698 --> 00:06:05,616 Tahniah. 58 00:06:07,410 --> 00:06:08,285 Terima kasih. 59 00:06:10,955 --> 00:06:12,331 Nak tahu apa aku bawa? 60 00:06:12,415 --> 00:06:16,168 Tampalan untuk lingkaran gelap bawah mata. 61 00:06:16,252 --> 00:06:17,628 Kau nampak penat. 62 00:06:17,711 --> 00:06:19,296 Aku boleh beri kau sikit. 63 00:06:19,380 --> 00:06:23,259 Natalia, apabila kita sampai ke rumah, beritahu ibu aku yang… 64 00:06:23,342 --> 00:06:26,178 Ibu bapa saya izinkan saya ke majlis tamat belajar kawan-kawan. 65 00:06:26,262 --> 00:06:27,805 Saya amat rindukan mereka. 66 00:06:28,681 --> 00:06:31,308 Mak cik tak sangka, tapi mak cik gembira. 67 00:06:31,392 --> 00:06:34,478 Letak barang kamu di bilik Sofi. Kamu dah makan? 68 00:06:34,562 --> 00:06:37,106 - Belum. - Biar mak cik masak. Nak apa-apa? 69 00:06:37,189 --> 00:06:38,274 - Tak perlu. - Tak. 70 00:06:43,154 --> 00:06:44,155 Aku tak fahamlah. 71 00:06:45,448 --> 00:06:48,075 Natalia tak boleh dijangka. Aku nak dia dekat dengan aku. 72 00:06:48,159 --> 00:06:49,535 Kakaknya dah mati. 73 00:06:50,327 --> 00:06:53,956 - Semestinya dia mahukan jawapan. - Aku faham. 74 00:06:54,540 --> 00:06:55,708 Aku faham. 75 00:06:57,293 --> 00:06:58,836 Ada perkara lain. 76 00:06:59,628 --> 00:07:00,963 Siapa tinggalkan dia? 77 00:07:01,046 --> 00:07:02,715 Subangnya hilang. 78 00:07:03,632 --> 00:07:06,677 Ia pasti terjatuh waktu dia tanggalkan fon telinga 79 00:07:06,760 --> 00:07:08,846 apabila kita sampai. Ini bermakna, 80 00:07:08,929 --> 00:07:12,516 dia tak hanya guna telefon asas yang ibu bapanya berikan. 81 00:07:13,559 --> 00:07:14,935 Dia guna telefon Maria. 82 00:07:15,019 --> 00:07:18,272 Jadi, dia hidupkan telefon Maria dan dapat mesej itu. 83 00:07:18,355 --> 00:07:19,648 Bukan itu saja. 84 00:07:20,399 --> 00:07:24,820 Ibu bapanya takkan benarkan dia datang, apatah lagi menginap di hotel murah. 85 00:07:24,904 --> 00:07:29,200 Mesti dia cakap dia nak menghadiri pesta kolej. 86 00:07:29,283 --> 00:07:31,118 UNIVERSITI DI QUERÉTARO 87 00:07:31,202 --> 00:07:32,328 Dia pun lari. 88 00:07:32,411 --> 00:07:36,457 Aku tak tahu kehendaknya. Kenapa dia telefon Pablo dan letak? 89 00:07:36,540 --> 00:07:39,960 Kenapa dia aktifkan semula akaun kakaknya sekarang? 90 00:07:40,044 --> 00:07:42,046 - Itu aku tak faham. - Dengar sini. 91 00:07:44,131 --> 00:07:48,552 Aku rasa kita perlu beritahu dia perkara yang menimpa Cikgu Susana. 92 00:07:49,929 --> 00:07:50,763 Tak boleh. 93 00:07:52,223 --> 00:07:55,017 Aku perlu tahu dulu sebab dia ke sini. 94 00:07:55,100 --> 00:07:55,976 Apa dia nak? 95 00:07:58,687 --> 00:08:01,148 Lagipun, kita dah buat perjanjian, bukan? 96 00:08:02,566 --> 00:08:03,484 Aduhai, Sofia. 97 00:08:03,567 --> 00:08:06,070 Kamu semua yang tak nak beritahu sesiapa. 98 00:08:16,080 --> 00:08:18,499 Mustahil. 99 00:08:23,128 --> 00:08:26,090 - Apa kau beritahu mereka? - Perkara yang Natalia cakap. 100 00:08:26,173 --> 00:08:28,884 - Apa? - Perkara yang dia ceritalah. 101 00:08:29,927 --> 00:08:32,137 Aku tak jumpa cara lain, Javi. Maaf. 102 00:08:32,930 --> 00:08:35,266 Rasanya kita perlu buat sesuatu, bukan? 103 00:08:36,684 --> 00:08:40,104 Sejujurnya, aku tak tahu. Namun, penggodam itu dalangnya. 104 00:08:40,187 --> 00:08:41,021 Penggodam? 105 00:08:41,939 --> 00:08:44,775 - Tak pun, pembela? - Javi, bukan aku. 106 00:08:45,401 --> 00:08:47,987 Aku dah cakap, bukan aku tulis esei itu. 107 00:08:48,070 --> 00:08:49,405 - Aku percaya. - Sofia. 108 00:08:49,488 --> 00:08:50,531 Aku cakap betul. 109 00:08:51,865 --> 00:08:54,493 Tiada sebab untuk Alex menulisnya. 110 00:08:55,536 --> 00:08:57,371 Aku akan bantu kau buktikannya. 111 00:08:58,872 --> 00:09:00,583 Granados, telefon aku. 112 00:09:00,666 --> 00:09:03,168 Aku nak tahu, bila duitnya nak dimasukkan? 113 00:09:05,421 --> 00:09:08,591 BAKI SEMASA - 550 DOLAR BOLEH DIKELUARKAN 114 00:09:08,674 --> 00:09:09,967 Buku kalkulus. 115 00:09:10,050 --> 00:09:12,970 Halaman 60. Dario, duduk. 116 00:09:15,556 --> 00:09:16,390 Semua duduk. 117 00:09:18,100 --> 00:09:19,101 - Cepat. - Okey. 118 00:09:19,810 --> 00:09:21,812 Kita perlu dapatkan esei itu. 119 00:09:22,396 --> 00:09:26,400 Kita perlu tengok kalau-kalau ada nama atau apa-apa petunjuk lain. 120 00:09:27,484 --> 00:09:28,569 Biar aku tolong. 121 00:09:29,570 --> 00:09:30,404 Tak boleh. 122 00:09:30,946 --> 00:09:32,531 Kami tak perlukan kau. 123 00:09:32,615 --> 00:09:34,325 Biar aku dan Sofia saja. 124 00:09:34,408 --> 00:09:36,118 - Javier, sudah. - Tak boleh. 125 00:09:36,201 --> 00:09:37,786 Aku rasa kau perlukan aku. 126 00:09:38,996 --> 00:09:40,414 Ini kunci bilik drama. 127 00:09:41,832 --> 00:09:45,419 - Pejabat Sebastian di dalam. - Bagaimana kau dapat kuncinya? 128 00:09:47,463 --> 00:09:48,505 Aku ada cara aku. 129 00:09:50,549 --> 00:09:53,260 Maria, ini kawan kau, Claudia. 130 00:09:53,844 --> 00:09:54,762 Ingat aku lagi? 131 00:09:56,388 --> 00:09:58,724 Orang yang kau tinggalkan di Bandar Mexico? 132 00:09:59,725 --> 00:10:02,519 Maria, kita tak perlu bincang hal yang kau tak nak. 133 00:10:03,437 --> 00:10:05,648 Beritahu saja yang kau tak apa-apa. 134 00:10:09,443 --> 00:10:11,737 AYAH - PANGGILAN MASUK 135 00:10:13,739 --> 00:10:14,573 Helo. 136 00:10:14,657 --> 00:10:16,533 Hai, sayang. Apa khabar? 137 00:10:16,617 --> 00:10:17,785 Hai, ayah. 138 00:10:17,868 --> 00:10:18,869 Semuanya okey? 139 00:10:18,952 --> 00:10:20,788 Ya, semuanya di Querétaro okey. 140 00:10:20,871 --> 00:10:23,707 - Bagaimana keadaannya? - Hotelnya selesa. 141 00:10:23,791 --> 00:10:26,460 - Kau dah cakap dengan sesiapa? - Belum. 142 00:10:26,960 --> 00:10:29,421 Cuma dengan wanita daripada pesta kolej. 143 00:10:30,297 --> 00:10:33,717 - Kamu dah buat keputusan? - Saya tak tahu nak belajar apa. 144 00:10:33,801 --> 00:10:39,098 Tak perlu tergesa-gesa. Ambil masa untuk buat keputusan. 145 00:10:40,557 --> 00:10:41,600 Ya. 146 00:10:41,684 --> 00:10:45,270 Ya, Mak Cik Nora baik sangat. 147 00:10:45,896 --> 00:10:48,065 Rumahnya hebat. 148 00:10:48,148 --> 00:10:50,192 Cantik sangat! 149 00:10:50,275 --> 00:10:51,568 Cita rasanya hebat. 150 00:10:52,444 --> 00:10:54,488 Saya pun sayang ayah. Jumpa lagi. 151 00:10:56,532 --> 00:10:57,658 Mak cik tak percaya. 152 00:10:59,493 --> 00:11:05,374 Maaf sebab menyibuk hal kamu, tapi kamu tahu bidang kamu nak belajar. 153 00:11:06,208 --> 00:11:10,212 Sofia pun bingung, dan tiba-tiba dia nak belajar undang-undang. 154 00:11:13,382 --> 00:11:14,258 Baguslah. 155 00:11:15,092 --> 00:11:15,926 Betul tak? 156 00:11:16,677 --> 00:11:17,594 Peguam. 157 00:11:17,678 --> 00:11:18,512 Peguam. 158 00:11:19,304 --> 00:11:20,222 Kamu nak kopi? 159 00:11:20,305 --> 00:11:21,140 Ya. 160 00:11:21,640 --> 00:11:23,392 Mak cik rasa kamu tahu. 161 00:11:23,475 --> 00:11:25,561 Apa yang kamu suka? Apa minat kamu? 162 00:11:26,812 --> 00:11:29,940 GERRY - SRA GANGGU AKU DAN TINGGALKAN MESEJ 163 00:11:30,858 --> 00:11:32,609 RAÚL - BIAR BETUL? KAU OKEY? 164 00:11:33,861 --> 00:11:38,365 YA, INI TAK MENGUBAH APA-APA. AKU TAK NAK MASALAH. 165 00:11:38,449 --> 00:11:41,243 DATANG KE HOTEL TENGAH HARI INI DAN KITA BINCANG 166 00:11:45,080 --> 00:11:47,624 Ketuklah dulu lain kali, bedebah. 167 00:11:47,708 --> 00:11:50,836 Kau nak tolong tak? Aku tak nak buat seorang diri. 168 00:11:50,919 --> 00:11:53,172 Okey, tapi kenapa kau buka pintu? 169 00:11:53,255 --> 00:11:54,214 Apa masalah kau? 170 00:11:54,882 --> 00:11:55,799 Tak guna betul. 171 00:11:56,759 --> 00:12:01,722 - Kita kena cuci semua ini, bukan? - Mereka tak berikan sarung tangan. 172 00:12:05,851 --> 00:12:06,894 Nampak tak? 173 00:12:07,394 --> 00:12:10,105 Itu cuma tahi. Tak berbahaya pun. 174 00:12:10,606 --> 00:12:11,857 MOGA TENANG DI SANA, MARIA 175 00:12:11,940 --> 00:12:13,025 Ini satu tragedi. 176 00:12:13,525 --> 00:12:14,568 Ini satu petanda. 177 00:12:15,903 --> 00:12:18,489 - Petanda daripada Tuhan? - Bukan. 178 00:12:19,448 --> 00:12:22,868 - Kita kena bangkit dan kejar impian kita. - Mestilah. 179 00:12:23,827 --> 00:12:27,831 Kita juga kena berhenti buang masa dengan orang yang kita tak cintai. 180 00:12:27,915 --> 00:12:28,749 Betullah. 181 00:12:29,958 --> 00:12:32,711 Macam aku dan kau, Dario. 182 00:12:33,295 --> 00:12:35,881 - Kematian Maria buat aku sedar. - Betul. 183 00:12:36,507 --> 00:12:37,341 Yakah? 184 00:12:38,425 --> 00:12:41,970 Syukurlah kau setuju. Kau tak tahu betapa sukarnya… 185 00:12:43,096 --> 00:12:43,931 Macam kita. 186 00:12:44,431 --> 00:12:47,267 Tak semua orang bertuah dapat jumpa cinta sejati. 187 00:12:48,894 --> 00:12:49,895 Aku buat sendiri. 188 00:12:49,978 --> 00:12:53,190 - Ia remuk di dalam beg aku. - Tak apa, cantik saja. 189 00:12:53,273 --> 00:12:54,650 Terima kasih sangat. 190 00:12:58,320 --> 00:12:59,404 Itu bunga ros. 191 00:13:00,906 --> 00:13:01,824 Macam nama kau. 192 00:13:04,117 --> 00:13:06,078 Terima kasih sebab tolong aku. 193 00:13:07,496 --> 00:13:10,999 Terima kasih sangat sebab tolong padamkan grafiti itu. 194 00:13:11,083 --> 00:13:14,545 Kau tak patut dipersalahkan dan dimarahi begitu. 195 00:13:15,796 --> 00:13:18,632 - Terima kasih. - Aku terhutang budi dengan kau. 196 00:13:28,475 --> 00:13:30,477 SEKOLAH NASIONAL 197 00:13:32,980 --> 00:13:34,147 Ini pejabatnya. 198 00:13:34,231 --> 00:13:36,358 - Okey. - Aku akan berjaga di sini. 199 00:13:36,441 --> 00:13:37,317 - Hati-hati. - Okey. 200 00:13:44,867 --> 00:13:45,784 - Okey. - Okey. 201 00:13:47,160 --> 00:13:48,495 Ini peti suratnya. 202 00:13:49,288 --> 00:13:52,374 Aku pasti matanya berkedip pada waktu malam. 203 00:13:59,923 --> 00:14:00,757 Itukah? 204 00:14:03,343 --> 00:14:05,053 - Tuan lapang tak? - Tak. 205 00:14:05,137 --> 00:14:08,223 Saya tak faham tugasannya. Berkumpulan atau individu? 206 00:14:08,307 --> 00:14:11,435 - Saya tak lapang. - Nak guna teknik berbezakah? 207 00:14:11,518 --> 00:14:13,395 Kita bincang di pejabat saya. 208 00:14:13,478 --> 00:14:14,396 SEMBUNYI! 209 00:14:17,399 --> 00:14:18,233 Javi. 210 00:14:23,196 --> 00:14:24,489 Aku baru nak telefon. 211 00:14:25,073 --> 00:14:26,700 Apa? Tidak. 212 00:14:27,618 --> 00:14:28,452 Okey. 213 00:14:29,369 --> 00:14:31,496 Tidak, tiada orang syak apa-apa. 214 00:14:32,080 --> 00:14:32,998 Percayalah. 215 00:14:33,081 --> 00:14:35,876 - Apa rahsianya? - Aku yang tanggung risikonya. 216 00:14:37,044 --> 00:14:40,464 Aku letak dulu. Jumpa nanti, okey? Baik. 217 00:14:47,512 --> 00:14:49,222 Kita perlu ekori dia. 218 00:15:10,911 --> 00:15:11,828 Tak boleh buka. 219 00:15:12,913 --> 00:15:14,915 - Alex, apa halnya? - Dia kunci. 220 00:15:17,167 --> 00:15:19,544 - Ada berapa nombor? - Satu hingga sembilan. 221 00:15:21,046 --> 00:15:23,924 - Sebastian, boleh tandatangan? - Saya nak cepat. 222 00:15:24,007 --> 00:15:25,550 Tolonglah. Pengetua minta. 223 00:15:27,344 --> 00:15:30,055 - Mesti lapan digit. - Alex, tunggu di situ. 224 00:15:30,138 --> 00:15:33,600 Kita kena cepat. Dia dah nak pergi. Kita kena ekori dia. 225 00:15:33,684 --> 00:15:36,186 Dia ada banyak cawan kopi. Dia kelam-kabut. 226 00:15:36,269 --> 00:15:39,523 - Nombornya pasti mudah diingat. Apa ya? - Hari jadinya. 227 00:15:40,065 --> 00:15:41,608 Cuba hari jadinya. 228 00:15:41,692 --> 00:15:42,901 Aku tak tahu. 229 00:15:43,694 --> 00:15:44,528 Ini sekali. 230 00:15:47,489 --> 00:15:48,323 Di sini. 231 00:15:49,449 --> 00:15:51,368 Okey, apa yang disukainya? 232 00:15:53,495 --> 00:15:55,163 Dia suka boneka. 233 00:15:55,247 --> 00:15:57,374 UBÚ REY DEBUT BESAR 2 NOVEMBER 2011 234 00:15:57,499 --> 00:15:59,876 - Sofia, kita perlu ekori dia. - Tarikh debutnya. 235 00:15:59,960 --> 00:16:05,465 Okey, Alex. Cuba 02, 11, 2011. 236 00:16:05,549 --> 00:16:08,844 - Alex, cepat. Dia dah nak pergi. - Tak terbuka. 237 00:16:08,927 --> 00:16:10,345 Tulis tarikhnya sekali. 238 00:16:13,557 --> 00:16:15,017 - Terima kasih. - Pergi dulu. 239 00:16:18,478 --> 00:16:20,480 Apa lagi yang disukainya? 240 00:16:21,398 --> 00:16:23,442 SENI BUAT PETRA ADAKAH HINGAR BUAT SIANG HARI? 241 00:16:23,525 --> 00:16:24,609 Palindrom! 242 00:16:24,693 --> 00:16:27,029 Perkataan yang ejaannya sama dari mana-mana arah. 243 00:16:27,112 --> 00:16:31,241 Cuba 11, 02, 20, 11. 244 00:16:31,324 --> 00:16:32,451 Dua puluh, sebelas. 245 00:16:33,118 --> 00:16:33,952 Berjaya. 246 00:16:34,953 --> 00:16:38,123 Dia ambil semua esei itu. Mungkin dia dalangnya. 247 00:16:38,206 --> 00:16:40,625 - Kita perlu ekori dia. - Okey, mari. 248 00:16:44,713 --> 00:16:49,384 - Kau masih tak percayakan aku? - Alex, jangan ambil hati. 249 00:16:49,468 --> 00:16:53,722 Selagi kita tak tahu dalangnya, aku cuma percayakan Javier. 250 00:16:55,223 --> 00:16:58,894 Namun, kau boleh bantu kami. Kemas semula biliknya. 251 00:17:00,520 --> 00:17:02,022 Terima kasih, okey? 252 00:17:02,606 --> 00:17:03,732 - Mari. - Terima kasih. 253 00:17:04,232 --> 00:17:06,151 Kunci pintu dan padamkan lampu. 254 00:17:27,589 --> 00:17:32,385 @_SEGALARAHSIAANDA_ - LAKUKANNYA SEKARANG! 255 00:17:35,347 --> 00:17:37,891 AKU DALAM PERJALANAN 256 00:17:46,191 --> 00:17:47,359 FARMASI 257 00:17:55,659 --> 00:17:57,577 ANDA - MENAIP… 258 00:17:57,661 --> 00:17:59,955 @_SEGALARAHSIAANDA_ - KAU ADA BARANGNYA? 259 00:18:00,038 --> 00:18:00,872 LOKASI 260 00:18:19,516 --> 00:18:21,434 @_SEGALARAHSIAANDA_ TINGGALKANNYA DI SITU 261 00:18:39,327 --> 00:18:40,620 TOLONG KUNCI PAGAR 262 00:18:44,166 --> 00:18:47,544 Jadi, itu rahsia Sebastian. 263 00:18:48,920 --> 00:18:49,838 Claudia. 264 00:19:19,743 --> 00:19:21,620 GABRIELA - HANTAR MESEJ 265 00:19:21,703 --> 00:19:22,996 MENELEFON 266 00:19:40,555 --> 00:19:42,390 - Helo? - Aku ganggu kau tidur. 267 00:19:43,141 --> 00:19:46,186 Maaf, aku lupa yang masih awal pagi di Sepanyol. 268 00:19:46,895 --> 00:19:50,398 - Kau lupa yang kita tak lagi bercakap. - Aku tahu, tapi… 269 00:19:52,317 --> 00:19:54,069 Gaby, aku rasa teruk. 270 00:19:54,778 --> 00:19:56,488 Aku rasa sunyi sangat. 271 00:19:57,489 --> 00:19:59,616 Tak apa, Alex. Apa boleh aku bantu? 272 00:20:03,078 --> 00:20:04,204 Boleh kita berbual? 273 00:20:05,580 --> 00:20:06,414 Sekejap saja. 274 00:20:09,626 --> 00:20:10,460 Tolonglah. 275 00:20:31,398 --> 00:20:33,900 Ini bukan gaun yang kau pakai tempoh hari. 276 00:20:37,112 --> 00:20:38,780 Pablo, apa kita nak buat? 277 00:20:38,863 --> 00:20:40,115 Apa kau nak buat? 278 00:20:44,286 --> 00:20:46,663 Kau ada beritahu dia yang kau Bunny? 279 00:20:56,840 --> 00:20:59,175 CLAUCTRIZ_ - AKU SEDIH. AKU RINDU DIA. 280 00:20:59,259 --> 00:21:03,388 PABLO - AKU PUN. KAU PERLU APA-APA? 281 00:21:03,471 --> 00:21:06,933 YA, MUNGKIN KAU BOLEH BANTU AKU 282 00:21:07,017 --> 00:21:10,395 MESTILAH. APA YANG AKU BOLEH BANTU? 283 00:21:10,478 --> 00:21:12,897 YAKAH? APA-APA PUN BOLEH? 284 00:21:12,981 --> 00:21:15,859 APA-APA PUN BOLEH… 285 00:21:15,942 --> 00:21:22,240 MARI KITA BERASMARA… 286 00:21:24,951 --> 00:21:25,910 - Itu dia. - Ya. 287 00:21:27,454 --> 00:21:31,374 Sofia, biar aku cakap. Kau diam. Kau terlalu semberono. 288 00:21:31,458 --> 00:21:35,295 - Biar aku cakap. - Aku tahu apa nak cakap. Percayalah. 289 00:21:35,378 --> 00:21:37,630 - Jangan semberono. - Baik. Claudia. 290 00:21:39,299 --> 00:21:44,220 Kau beritahu kekasih kau tentang Susana? Kau langgar perjanjian kerana Sebastian? 291 00:21:44,304 --> 00:21:45,138 Wah! 292 00:21:45,805 --> 00:21:49,392 - Mana kau tahu kami berpacaran? - Kau baru beritahu kami. 293 00:21:50,977 --> 00:21:52,687 Claudia, kami mengekori kamu. 294 00:21:53,188 --> 00:21:54,022 Maaf. 295 00:21:54,105 --> 00:21:56,441 - Ya. - Okey, siapa lagi tahu? 296 00:21:56,524 --> 00:21:58,568 Tiada sesiapa. Kita bertiga saja. 297 00:21:59,069 --> 00:22:01,404 Kami janji takkan beritahu sesiapa. 298 00:22:01,488 --> 00:22:05,158 Ya. Kau cuma perlu tolong kami sikit. 299 00:22:05,241 --> 00:22:06,076 Sikit saja. 300 00:22:07,577 --> 00:22:09,829 - Kau ugut aku? - Tak. 301 00:22:10,497 --> 00:22:13,917 Beginilah, jika kau jalinkan hubungan yang tak sihat pun, 302 00:22:14,000 --> 00:22:14,959 itu masalah kau. 303 00:22:16,252 --> 00:22:19,214 Aku cuma nak pastikan yang "cikgu" kau itu 304 00:22:19,297 --> 00:22:20,882 bukan @_segalarahsiaanda_. 305 00:22:23,259 --> 00:22:24,803 Aku takkan tolong. 306 00:22:25,595 --> 00:22:26,638 Semoga berjaya. 307 00:22:29,391 --> 00:22:32,310 - Sofia, kau semberono. - Semberonokah tadi? 308 00:22:35,271 --> 00:22:36,106 Giliran aku. 309 00:22:37,899 --> 00:22:40,068 Aku tak beritahu Sebastian apa-apa. 310 00:22:40,568 --> 00:22:41,736 Terima kasih, Alex. 311 00:22:47,492 --> 00:22:48,576 Claudia, aku faham. 312 00:22:49,244 --> 00:22:52,497 Aku juga percayakan Sofia kerana dia teman wanita aku. 313 00:22:53,289 --> 00:22:56,251 - Aku faham kau percayakan cikgu kau. - Dia bukan cikgu aku. 314 00:22:56,334 --> 00:22:58,211 - Masalahnya… - Secara teknikalnya, ya. 315 00:22:58,294 --> 00:23:01,005 Namun, bukan begitu hubungan kami. Kami orang dewasa. 316 00:23:01,589 --> 00:23:03,925 Ini hubungan suka sama suka. Jadi… 317 00:23:04,008 --> 00:23:07,637 Aku cuma perlu bantuan kau untuk mengecualikan cikgu kau, 318 00:23:07,720 --> 00:23:09,722 atau teman lelaki kau. Tolonglah. 319 00:23:10,890 --> 00:23:11,724 Tak nak. 320 00:23:15,186 --> 00:23:16,354 BAKI SEMASA 321 00:23:16,438 --> 00:23:18,731 - Belum ada berita? - Belum lagi. 322 00:23:18,815 --> 00:23:20,150 Kau dah periksa e-mel? 323 00:23:20,942 --> 00:23:22,861 Mereka ambil masa terlalu lama. 324 00:23:24,112 --> 00:23:25,280 Periksalah lagi. 325 00:23:26,990 --> 00:23:30,660 Kau dapat kawan barukah? Kenalkanlah aku dengan Phil dan Lily. 326 00:23:31,161 --> 00:23:32,537 Ini bukan urusan kau. 327 00:23:34,289 --> 00:23:37,000 Pertandingan sebegini ambil masa lamakah? 328 00:23:37,083 --> 00:23:40,420 - Ini kali pertama aku ambil bahagian. - Periksa lagi. 329 00:23:40,503 --> 00:23:42,338 Kau masuk pertandingankah? 330 00:23:42,922 --> 00:23:43,882 Ya. 331 00:23:43,965 --> 00:23:45,925 Pertandingan apa? 332 00:23:46,009 --> 00:23:47,135 Teknologi maklumat. 333 00:23:47,635 --> 00:23:50,513 Aku cuma perlu cari kelemahan tembok api. 334 00:23:52,849 --> 00:23:54,767 Macam permainan pula. 335 00:23:54,851 --> 00:23:56,686 Bodohlah kau. Permainan? 336 00:23:56,769 --> 00:23:59,898 Kita tengoklah nanti apabila aku menang 200,000 dolar. 337 00:23:59,981 --> 00:24:02,525 Kau nak kongsi dengan dua bedebah ini? 338 00:24:04,360 --> 00:24:06,196 Aku akan kongsi dengan mak kau. 339 00:24:06,279 --> 00:24:08,573 Tak gunalah kau. 340 00:24:08,656 --> 00:24:09,699 Bodoh. 341 00:24:10,283 --> 00:24:11,201 PANGGILAN MASUK 342 00:24:11,284 --> 00:24:13,536 Aduhai. Belum keluar lagi? 343 00:24:14,120 --> 00:24:15,413 Kenapa, Granados? 344 00:24:16,164 --> 00:24:19,083 Aku dah sahkan bayaran dan selesaikan transaksi. 345 00:24:20,251 --> 00:24:21,127 Taklah. 346 00:24:21,211 --> 00:24:24,172 Aku tak dapat apa-apa pun. Apa maksud kau? 347 00:24:24,255 --> 00:24:27,550 Aku dah deposit ke dalam akaun yang kau hantar semalam. 348 00:24:27,634 --> 00:24:29,302 Aku bukan hantar semalam. 349 00:24:29,385 --> 00:24:31,846 Aku hantar pagi tadi. Jangan main-main. 350 00:24:32,347 --> 00:24:33,723 Raúl, kau okey? 351 00:24:33,806 --> 00:24:36,476 Duit jualan rumah aku dihantar ke akaun salah. 352 00:24:36,559 --> 00:24:38,520 Apa maksud kau? Itu mustahil. 353 00:24:38,603 --> 00:24:42,065 - Bank mesti selamat. - Tak selamat jika aku telah digodam. 354 00:25:04,337 --> 00:25:06,256 Bruno orangnya? Maaf. 355 00:25:06,339 --> 00:25:10,385 - Apa? Bruno? - Ya. Orang yang aktifkan balik akaun itu. 356 00:25:10,468 --> 00:25:12,387 Cikgu tahu Raúl dalangnya. 357 00:25:12,470 --> 00:25:17,016 - Ya, dan Bruno telah dipenjarakan. - Betul. Motifnya paling kukuh. 358 00:25:17,100 --> 00:25:19,727 Itu masuk akal, tapi saya dah siasat dia. 359 00:25:20,436 --> 00:25:21,896 Saya pernah syak dia. 360 00:25:22,397 --> 00:25:23,856 Kamu ada suspek lain? 361 00:25:25,149 --> 00:25:26,818 Tiada. Tak banyak petunjuk. 362 00:25:30,655 --> 00:25:31,489 Apa halnya? 363 00:25:32,657 --> 00:25:33,950 Tiada apa-apa. 364 00:25:34,033 --> 00:25:37,745 Cikgu nak tahu sama ada kamu okey di sekolah atau perlu apa-apa. 365 00:25:38,329 --> 00:25:40,164 Mak kamu apa khabar? 366 00:25:41,541 --> 00:25:42,375 Khabar baik. 367 00:25:43,042 --> 00:25:45,086 Dia bekerja keras, tapi dia sihat. 368 00:25:46,045 --> 00:25:46,879 Baguslah. 369 00:25:47,422 --> 00:25:50,008 Jika kamu perlu bantuan untuk tulis ucapan, 370 00:25:50,091 --> 00:25:53,011 kamu boleh jumpa saja cikgu. Okey? 371 00:25:53,094 --> 00:25:55,179 Saya dah mula menulisnya semalam. 372 00:25:55,680 --> 00:25:58,099 - Ucapannya pasti hebat nanti. - Baguslah. 373 00:26:00,935 --> 00:26:04,105 - Saya nak ke lokar saya. - Baik, cikgu nak ke sana. 374 00:26:04,188 --> 00:26:05,023 - Okey. - Okey. 375 00:26:06,482 --> 00:26:07,900 Keadaan memang teruk. 376 00:26:07,984 --> 00:26:09,402 Kau rasa Raúl orangnya? 377 00:26:09,485 --> 00:26:12,947 @_segalarahsiaanda_ mesti seorang gadis tanpa kawan macam Alex. 378 00:26:13,031 --> 00:26:14,699 Alex takkan mampu. 379 00:26:14,782 --> 00:26:15,992 Dia itu pelik betul. 380 00:26:16,075 --> 00:26:17,452 Apa masalah dia, ya? 381 00:26:18,161 --> 00:26:18,995 Entahlah. 382 00:26:24,208 --> 00:26:27,128 SEBASTIAN DATANG SEKARANG, AKU RINDU SANGAT KAU. 383 00:26:27,211 --> 00:26:29,047 CLAUDIA - KAU DI MANA? 384 00:26:29,130 --> 00:26:31,132 SEBASTIAN - JUMPA AKU DI KELAS 385 00:26:42,060 --> 00:26:42,894 Sebastian? 386 00:26:49,233 --> 00:26:50,068 Apa ini? 387 00:26:51,235 --> 00:26:53,780 Kau main sembunyi-sembunyikah? 388 00:26:54,822 --> 00:26:55,698 Keluarlah. 389 00:26:58,868 --> 00:27:01,371 Kau tak boleh tunggu tengah hari nantikah? 390 00:27:06,876 --> 00:27:08,378 Mari kita ke pejabat kau. 391 00:27:10,588 --> 00:27:12,256 Celaka, apa ini? 392 00:27:12,340 --> 00:27:13,633 - Apa? - Tunggu. 393 00:27:13,716 --> 00:27:16,094 - Jangan! - Apa halnya, Clau? 394 00:27:16,177 --> 00:27:18,429 - Aku tak fahamlah. - Faham apa? 395 00:27:18,513 --> 00:27:19,847 - Kau yang nak. - Tak! 396 00:27:19,931 --> 00:27:21,182 - Yalah. - Kita kawan. 397 00:27:21,265 --> 00:27:25,395 - Namun, perangai kau sama macam dulu. - Apa masalah kau, Clau? 398 00:27:26,062 --> 00:27:26,896 Clau! 399 00:27:30,191 --> 00:27:31,025 Oh, tengoklah. 400 00:27:31,734 --> 00:27:33,111 - Hai. - Hai. 401 00:27:34,195 --> 00:27:35,321 Awak orang barukah? 402 00:27:35,405 --> 00:27:36,572 - Tak. - Tak? 403 00:27:38,658 --> 00:27:41,786 Suite 302. Raúl Leon. Pintu saya tak boleh dibuka. 404 00:27:46,958 --> 00:27:48,209 Kuncinya dah disekat. 405 00:27:49,377 --> 00:27:51,754 Ada seseorang tinggalkan ini untuk awak. 406 00:28:04,892 --> 00:28:07,311 - Ayuh, Monroy. Cepat, Quique. - Entahlah. 407 00:28:07,395 --> 00:28:09,063 - Ayuh, Quique. - Hai, ayah. 408 00:28:09,647 --> 00:28:10,690 Kamu lambat, nak. 409 00:28:11,482 --> 00:28:15,194 - Di mana kasut bola kamu? - Saya tertinggal di rumah mak. 410 00:28:15,278 --> 00:28:17,613 Begini kamu nak main dalam liga besar? 411 00:28:19,907 --> 00:28:21,325 Itu sebab ayah datang. 412 00:28:21,409 --> 00:28:24,328 Mosqueda kata dia perlu pemain yang tangkas 413 00:28:24,412 --> 00:28:26,330 untuk gantikan Orozco Ahad ini. 414 00:28:26,914 --> 00:28:29,500 Melainkan kamu nak terus main di liga kecil. 415 00:28:32,462 --> 00:28:34,338 - Ayuh. Pergi berlatih. - Okey. 416 00:28:34,422 --> 00:28:35,882 - Ayuh, Javi. - Pergi. 417 00:28:35,965 --> 00:28:37,300 Ayuh, Javier. 418 00:28:37,383 --> 00:28:39,302 - Kita beri dia pasangan. - Dengan siapa? 419 00:28:39,385 --> 00:28:41,262 Dengan Kevin pun okey. 420 00:28:47,226 --> 00:28:50,772 - Cantik kasut kau. - Di mana kau sorokkan kasut bola aku? 421 00:28:50,855 --> 00:28:55,443 Aku tak faham maksud kau. Suruhlah ayah kau belikan yang baru. 422 00:29:04,035 --> 00:29:04,994 Nak aku ke mana? 423 00:29:08,122 --> 00:29:09,582 Beri saya masa sebentar. 424 00:29:13,586 --> 00:29:16,881 Apa bendanya ini? Tak guna betul. 425 00:29:16,964 --> 00:29:20,676 En. Leon, awak ada masalah besar. Bayar atau saya telefon polis. 426 00:29:27,642 --> 00:29:28,476 Marquitos. 427 00:29:31,437 --> 00:29:34,398 Saya baru cakap dengan pengurus awak tadi… Lari! 428 00:29:34,482 --> 00:29:37,068 - Apa? - Pengawal! 429 00:29:37,151 --> 00:29:38,528 Maafkan saya! 430 00:29:44,408 --> 00:29:45,535 Naik cepat! 431 00:29:46,285 --> 00:29:48,371 - Naik cepat, Gerry. - Jalan! 432 00:30:09,100 --> 00:30:12,728 Di mana barang-barang aku? Aku letak di sini tadi. 433 00:30:17,984 --> 00:30:19,151 Kau fikir kau bijak? 434 00:30:21,195 --> 00:30:22,405 Memang bijak pun. 435 00:30:22,488 --> 00:30:23,322 - Yakah? - Ya. 436 00:30:23,406 --> 00:30:25,575 - Aku tak pernah kacau kau. - Yakah? 437 00:30:25,658 --> 00:30:28,744 - Jika kau berlebih-lebih, aku akan lawan. - Aku pun. 438 00:30:29,370 --> 00:30:31,539 - Kau takkan suka nanti. - Kau pun. 439 00:30:33,374 --> 00:30:36,544 Kau dah besar, Williams. Betul tak? - Yakah? 440 00:30:37,169 --> 00:30:38,838 Jaga sendiri barang kau. 441 00:30:39,338 --> 00:30:41,132 Tak pun, minta ayah kau ajar. 442 00:30:44,802 --> 00:30:45,845 Mari kita pergi. 443 00:30:46,762 --> 00:30:50,057 Budak ini akan terus hidup di sebalik bayangan ayahnya. 444 00:31:07,408 --> 00:31:08,868 Sial! 445 00:31:17,001 --> 00:31:19,503 Kenapa kau pakai begitu? Nak ke pantaikah? 446 00:31:20,338 --> 00:31:21,172 Apa halnya? 447 00:31:23,633 --> 00:31:24,467 Kau okey? 448 00:31:48,866 --> 00:31:49,700 Kau orangnya? 449 00:31:51,535 --> 00:31:52,787 Aku kenal kau berdua? 450 00:31:56,165 --> 00:31:57,458 Pandai kau bergambar. 451 00:31:57,541 --> 00:31:59,251 Maaf, minta dua gelas. 452 00:32:00,211 --> 00:32:01,045 - Ya. - Tiga. 453 00:32:05,675 --> 00:32:07,385 Jadi, apa kau nak buat nanti? 454 00:32:12,181 --> 00:32:13,349 Kamu nak beredar? 455 00:32:14,725 --> 00:32:15,559 Selepas ini. 456 00:32:19,230 --> 00:32:20,147 HUBUNGAN RAHSIA 457 00:32:20,231 --> 00:32:21,649 Jadi, bukan Sebastian. 458 00:32:22,483 --> 00:32:25,069 Raúl diserang. Semua wangnya diambil. 459 00:32:26,445 --> 00:32:27,655 Selepas ini siapa? 460 00:32:28,239 --> 00:32:29,699 Cukuplah untuk hari ini. 461 00:32:38,290 --> 00:32:40,001 Sudah, aku tak nak terlibat. 462 00:32:41,002 --> 00:32:43,337 Ini bukan permainan, tahu tak? 463 00:32:43,421 --> 00:32:45,798 @_SEGALARAHSIAANDA_ PASANG KAMERA PADA MOTOSIKAL KAU 464 00:32:45,881 --> 00:32:47,633 Tahu tak kau dah heret aku sekali? 465 00:32:49,176 --> 00:32:50,428 GUNA MOD BEBAS TANGAN 466 00:32:50,511 --> 00:32:51,762 Aku bebas lagi dua bulan. 467 00:32:51,846 --> 00:32:56,809 Jika aku tertangkap kerana perbuatan kau, bertambah lagi enam bulan atau setahun. 468 00:32:57,435 --> 00:33:00,438 Kau ingat ini hal main-mainkah? 469 00:33:01,397 --> 00:33:02,648 Pernah tengok tempat aku? 470 00:33:02,732 --> 00:33:03,983 AKU AKAN NAIKKAN RESOLUSI. 471 00:33:04,066 --> 00:33:05,568 Kau tahu tak tempat itu teruk? 472 00:33:05,651 --> 00:33:07,319 MEMERIKSA SAMBUNGAN - STRIM LANGSUNG 473 00:33:07,945 --> 00:33:09,113 Mustahil. 474 00:33:15,327 --> 00:33:16,162 Celaka betul. 475 00:33:17,788 --> 00:33:20,458 - Apa kau nak buat? - Menyelamatkan kau semua. 476 00:33:30,551 --> 00:33:32,386 Mari sini. 477 00:33:35,097 --> 00:33:38,100 @_SEGALARAHSIAANDA_ BERSIARAN LANGSUNG! 478 00:33:38,684 --> 00:33:41,145 RAKAN ANDA @_SEGALARAHSIAANDA_ BERSIARAN LANGSUNG! 479 00:33:46,984 --> 00:33:49,904 RAKAN ANDA @_SEGALARAHSIAANDA_ BERSIARAN LANGSUNG! 480 00:33:57,912 --> 00:33:59,121 Jangan tukar merah! 481 00:33:59,205 --> 00:34:00,164 Jangan berhenti. 482 00:34:00,247 --> 00:34:02,666 Lampu isyarat merahlah! 483 00:34:03,167 --> 00:34:05,711 Lampu isyarat merah! Matilah aku! 484 00:34:16,764 --> 00:34:18,015 Jangan berhenti. 485 00:34:28,275 --> 00:34:30,111 Tolonglah berhenti! Sudahlah! 486 00:34:32,822 --> 00:34:35,616 Berhenti, anda telah sampai ke destinasi. 487 00:34:41,956 --> 00:34:44,750 - Kau nak aku buat apa pula? - Matikan lampu. 488 00:34:44,834 --> 00:34:45,960 Jangan turun. 489 00:34:55,302 --> 00:35:00,808 CLAUDIA - AKU BUAT BEGINI UNTUK SENYAPKAN KAU. 490 00:35:01,392 --> 00:35:08,107 BUKAN SEBAB AKU TAK PERCAYAKAN DIA 491 00:35:09,191 --> 00:35:12,069 SOFIA - MESTILAH. APA YANG KAU JUMPA? 492 00:35:12,153 --> 00:35:13,737 LATIHAN 01 - TULIS SATU KISAH… 493 00:35:13,821 --> 00:35:15,531 Javi, kau kena tengok ini. 494 00:35:15,614 --> 00:35:17,491 - Jangan turun. - Lantaklah. 495 00:35:17,992 --> 00:35:20,119 - Apa? - Esei drama itu. 496 00:35:20,953 --> 00:35:23,706 Aku di tengah jalan. Apa kau nak aku buat? 497 00:35:31,589 --> 00:35:32,798 Tengok namanya. 498 00:35:43,058 --> 00:35:43,893 SUBJEK: DRAMA 499 00:35:43,976 --> 00:35:45,394 PABLO GARCIA 500 00:35:45,477 --> 00:35:46,729 - Mustahil. - Mustahil. 501 00:35:57,114 --> 00:35:58,199 Pablo! 502 00:35:58,282 --> 00:35:59,700 Tolong hantar ambulans! 503 00:36:00,451 --> 00:36:02,119 Tolonglah! 504 00:36:03,287 --> 00:36:04,288 Pablo! 505 00:37:29,081 --> 00:37:31,917 Terjemahan sari kata oleh Syahmi Sapperi