1
00:00:06,549 --> 00:00:09,677
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:31,240 --> 00:00:34,160
- Lepaskan!
- Lepaskannya sekarang!
3
00:00:36,746 --> 00:00:38,414
Maria, buat sesuatu!
4
00:00:39,665 --> 00:00:41,375
Aku tak berniat pun.
5
00:01:11,447 --> 00:01:12,365
Maafkan aku.
6
00:01:27,630 --> 00:01:28,464
Nat.
7
00:01:33,469 --> 00:01:34,804
Aku sayang sangat kau.
8
00:01:36,973 --> 00:01:37,807
Aku tahu.
9
00:01:46,023 --> 00:01:46,941
Kamu ke mana?
10
00:01:47,024 --> 00:01:50,278
- Ayah kamu cari kamu.
- Dengar sini, mak.
11
00:01:50,361 --> 00:01:53,322
Maria tak terlibat. Ini masalah saya.
12
00:01:53,406 --> 00:01:56,325
Saya akan ceritakan semuanya.
Saya akan terangkan.
13
00:01:56,826 --> 00:02:00,913
- Kawasan desa? Dengan telefon bimbit ini?
- Natalia, jangan merungut.
14
00:02:00,997 --> 00:02:02,290
Kaulah puncanya.
15
00:02:04,041 --> 00:02:07,587
Mulai sekarang, guna telefon asas saja.
Tiada media sosial.
16
00:02:07,670 --> 00:02:10,089
Bagaimana orang nak tahu
tentang hidup kita?
17
00:02:10,173 --> 00:02:13,217
Itulah tujuannya.
18
00:02:25,771 --> 00:02:28,107
Maria, Cikgu Susana meninggal dunia.
19
00:02:29,400 --> 00:02:30,568
Dia bunuh diri.
20
00:02:32,361 --> 00:02:35,489
Natalia, mak dan ayah larang
kita guna Internet.
21
00:02:35,573 --> 00:02:36,490
Tak fahamkah?
22
00:03:21,160 --> 00:03:22,036
Maria!
23
00:03:38,094 --> 00:03:40,096
Orang kata ada banyak puncanya.
24
00:03:45,351 --> 00:03:46,686
Arus karau.
25
00:03:50,982 --> 00:03:51,816
Kecederaan.
26
00:03:54,068 --> 00:03:55,069
Jantung terhenti.
27
00:03:59,073 --> 00:04:01,325
Namun, aku rasa puncanya lain.
28
00:04:03,327 --> 00:04:04,203
Kasihan Maria.
29
00:04:05,037 --> 00:04:07,707
Kau tak sepatutnya lalui ini sendirian.
30
00:04:19,343 --> 00:04:20,970
Kenapa kamu tinggalkan dia?
31
00:04:22,722 --> 00:04:23,556
Okey.
32
00:04:24,390 --> 00:04:25,766
Itu sebab kau di sini.
33
00:04:26,851 --> 00:04:29,353
Kau di sini sekarang
dan bukan waktu Maria…
34
00:04:31,814 --> 00:04:32,732
Bunuh diri.
35
00:04:41,657 --> 00:04:44,869
- Siapa yang menulisnya?
- Kami tak tahu.
36
00:04:49,165 --> 00:04:50,416
Siapa yang tulis?
37
00:04:50,499 --> 00:04:52,877
- Natalia.
- Siapa kau tinggalkan? Maria?
38
00:04:52,960 --> 00:04:55,004
- Siapa tinggalkan dia? Aku?
- Tak.
39
00:04:55,087 --> 00:04:56,756
Siapa lagi tinggalkan dia?
40
00:04:56,839 --> 00:05:00,009
- Natalia, ini tiada kaitan dengan kau.
- Cukup, Javi.
41
00:05:00,092 --> 00:05:01,969
Kita tak boleh beritahu dia.
42
00:05:07,350 --> 00:05:11,395
- Baiklah, Sofia. Tak perlu beritahu aku.
- Tolong jangan ambil hati.
43
00:05:12,521 --> 00:05:13,356
Maafkan aku.
44
00:05:15,941 --> 00:05:16,901
Apa?
45
00:05:17,860 --> 00:05:19,111
Jangan risau, okey?
46
00:05:20,071 --> 00:05:23,074
Aku lebih rela kamu benci
daripada kasihankan aku.
47
00:05:29,288 --> 00:05:31,665
Natalia, hotel ini tak sesuai untuk kau.
48
00:05:33,042 --> 00:05:34,168
Okey?
49
00:05:34,251 --> 00:05:35,795
UNIVERSITI DI QUERÉTARO
50
00:05:35,878 --> 00:05:38,297
Kita perlu carikan kau tempat menginap.
51
00:05:42,802 --> 00:05:44,678
Dia boleh tumpang rumah aku.
52
00:05:44,762 --> 00:05:45,596
Sudah.
53
00:05:46,305 --> 00:05:47,306
Kemas barang kau.
54
00:05:52,019 --> 00:05:53,562
Dah berapa lama kamu berpacaran?
55
00:05:58,776 --> 00:06:00,194
Ia berlaku tanpa diduga.
56
00:06:01,821 --> 00:06:02,905
Baguslah.
57
00:06:04,698 --> 00:06:05,616
Tahniah.
58
00:06:07,410 --> 00:06:08,285
Terima kasih.
59
00:06:10,955 --> 00:06:12,331
Nak tahu apa aku bawa?
60
00:06:12,415 --> 00:06:16,168
Tampalan untuk lingkaran gelap bawah mata.
61
00:06:16,252 --> 00:06:17,628
Kau nampak penat.
62
00:06:17,711 --> 00:06:19,296
Aku boleh beri kau sikit.
63
00:06:19,380 --> 00:06:23,259
Natalia, apabila kita sampai ke rumah,
beritahu ibu aku yang…
64
00:06:23,342 --> 00:06:26,178
Ibu bapa saya izinkan saya
ke majlis tamat belajar kawan-kawan.
65
00:06:26,262 --> 00:06:27,805
Saya amat rindukan mereka.
66
00:06:28,681 --> 00:06:31,308
Mak cik tak sangka, tapi mak cik gembira.
67
00:06:31,392 --> 00:06:34,478
Letak barang kamu di bilik Sofi.
Kamu dah makan?
68
00:06:34,562 --> 00:06:37,106
- Belum.
- Biar mak cik masak. Nak apa-apa?
69
00:06:37,189 --> 00:06:38,274
- Tak perlu.
- Tak.
70
00:06:43,154 --> 00:06:44,155
Aku tak fahamlah.
71
00:06:45,448 --> 00:06:48,075
Natalia tak boleh dijangka.
Aku nak dia dekat dengan aku.
72
00:06:48,159 --> 00:06:49,535
Kakaknya dah mati.
73
00:06:50,327 --> 00:06:53,956
- Semestinya dia mahukan jawapan.
- Aku faham.
74
00:06:54,540 --> 00:06:55,708
Aku faham.
75
00:06:57,293 --> 00:06:58,836
Ada perkara lain.
76
00:06:59,628 --> 00:07:00,963
Siapa tinggalkan dia?
77
00:07:01,046 --> 00:07:02,715
Subangnya hilang.
78
00:07:03,632 --> 00:07:06,677
Ia pasti terjatuh
waktu dia tanggalkan fon telinga
79
00:07:06,760 --> 00:07:08,846
apabila kita sampai. Ini bermakna,
80
00:07:08,929 --> 00:07:12,516
dia tak hanya guna
telefon asas yang ibu bapanya berikan.
81
00:07:13,559 --> 00:07:14,935
Dia guna telefon Maria.
82
00:07:15,019 --> 00:07:18,272
Jadi, dia hidupkan telefon Maria
dan dapat mesej itu.
83
00:07:18,355 --> 00:07:19,648
Bukan itu saja.
84
00:07:20,399 --> 00:07:24,820
Ibu bapanya takkan benarkan dia datang,
apatah lagi menginap di hotel murah.
85
00:07:24,904 --> 00:07:29,200
Mesti dia cakap
dia nak menghadiri pesta kolej.
86
00:07:29,283 --> 00:07:31,118
UNIVERSITI DI QUERÉTARO
87
00:07:31,202 --> 00:07:32,328
Dia pun lari.
88
00:07:32,411 --> 00:07:36,457
Aku tak tahu kehendaknya.
Kenapa dia telefon Pablo dan letak?
89
00:07:36,540 --> 00:07:39,960
Kenapa dia aktifkan semula
akaun kakaknya sekarang?
90
00:07:40,044 --> 00:07:42,046
- Itu aku tak faham.
- Dengar sini.
91
00:07:44,131 --> 00:07:48,552
Aku rasa kita perlu beritahu dia
perkara yang menimpa Cikgu Susana.
92
00:07:49,929 --> 00:07:50,763
Tak boleh.
93
00:07:52,223 --> 00:07:55,017
Aku perlu tahu dulu sebab dia ke sini.
94
00:07:55,100 --> 00:07:55,976
Apa dia nak?
95
00:07:58,687 --> 00:08:01,148
Lagipun, kita dah buat perjanjian, bukan?
96
00:08:02,566 --> 00:08:03,484
Aduhai, Sofia.
97
00:08:03,567 --> 00:08:06,070
Kamu semua yang tak nak beritahu sesiapa.
98
00:08:16,080 --> 00:08:18,499
Mustahil.
99
00:08:23,128 --> 00:08:26,090
- Apa kau beritahu mereka?
- Perkara yang Natalia cakap.
100
00:08:26,173 --> 00:08:28,884
- Apa?
- Perkara yang dia ceritalah.
101
00:08:29,927 --> 00:08:32,137
Aku tak jumpa cara lain, Javi. Maaf.
102
00:08:32,930 --> 00:08:35,266
Rasanya kita perlu buat sesuatu, bukan?
103
00:08:36,684 --> 00:08:40,104
Sejujurnya, aku tak tahu.
Namun, penggodam itu dalangnya.
104
00:08:40,187 --> 00:08:41,021
Penggodam?
105
00:08:41,939 --> 00:08:44,775
- Tak pun, pembela?
- Javi, bukan aku.
106
00:08:45,401 --> 00:08:47,987
Aku dah cakap, bukan aku tulis esei itu.
107
00:08:48,070 --> 00:08:49,405
- Aku percaya.
- Sofia.
108
00:08:49,488 --> 00:08:50,531
Aku cakap betul.
109
00:08:51,865 --> 00:08:54,493
Tiada sebab untuk Alex menulisnya.
110
00:08:55,536 --> 00:08:57,371
Aku akan bantu kau buktikannya.
111
00:08:58,872 --> 00:09:00,583
Granados, telefon aku.
112
00:09:00,666 --> 00:09:03,168
Aku nak tahu, bila duitnya nak dimasukkan?
113
00:09:05,421 --> 00:09:08,591
BAKI SEMASA - 550 DOLAR BOLEH DIKELUARKAN
114
00:09:08,674 --> 00:09:09,967
Buku kalkulus.
115
00:09:10,050 --> 00:09:12,970
Halaman 60. Dario, duduk.
116
00:09:15,556 --> 00:09:16,390
Semua duduk.
117
00:09:18,100 --> 00:09:19,101
- Cepat.
- Okey.
118
00:09:19,810 --> 00:09:21,812
Kita perlu dapatkan esei itu.
119
00:09:22,396 --> 00:09:26,400
Kita perlu tengok kalau-kalau ada nama
atau apa-apa petunjuk lain.
120
00:09:27,484 --> 00:09:28,569
Biar aku tolong.
121
00:09:29,570 --> 00:09:30,404
Tak boleh.
122
00:09:30,946 --> 00:09:32,531
Kami tak perlukan kau.
123
00:09:32,615 --> 00:09:34,325
Biar aku dan Sofia saja.
124
00:09:34,408 --> 00:09:36,118
- Javier, sudah.
- Tak boleh.
125
00:09:36,201 --> 00:09:37,786
Aku rasa kau perlukan aku.
126
00:09:38,996 --> 00:09:40,414
Ini kunci bilik drama.
127
00:09:41,832 --> 00:09:45,419
- Pejabat Sebastian di dalam.
- Bagaimana kau dapat kuncinya?
128
00:09:47,463 --> 00:09:48,505
Aku ada cara aku.
129
00:09:50,549 --> 00:09:53,260
Maria, ini kawan kau, Claudia.
130
00:09:53,844 --> 00:09:54,762
Ingat aku lagi?
131
00:09:56,388 --> 00:09:58,724
Orang yang kau tinggalkan
di Bandar Mexico?
132
00:09:59,725 --> 00:10:02,519
Maria, kita tak perlu bincang
hal yang kau tak nak.
133
00:10:03,437 --> 00:10:05,648
Beritahu saja yang kau tak apa-apa.
134
00:10:09,443 --> 00:10:11,737
AYAH - PANGGILAN MASUK
135
00:10:13,739 --> 00:10:14,573
Helo.
136
00:10:14,657 --> 00:10:16,533
Hai, sayang. Apa khabar?
137
00:10:16,617 --> 00:10:17,785
Hai, ayah.
138
00:10:17,868 --> 00:10:18,869
Semuanya okey?
139
00:10:18,952 --> 00:10:20,788
Ya, semuanya di Querétaro okey.
140
00:10:20,871 --> 00:10:23,707
- Bagaimana keadaannya?
- Hotelnya selesa.
141
00:10:23,791 --> 00:10:26,460
- Kau dah cakap dengan sesiapa?
- Belum.
142
00:10:26,960 --> 00:10:29,421
Cuma dengan wanita daripada pesta kolej.
143
00:10:30,297 --> 00:10:33,717
- Kamu dah buat keputusan?
- Saya tak tahu nak belajar apa.
144
00:10:33,801 --> 00:10:39,098
Tak perlu tergesa-gesa.
Ambil masa untuk buat keputusan.
145
00:10:40,557 --> 00:10:41,600
Ya.
146
00:10:41,684 --> 00:10:45,270
Ya, Mak Cik Nora baik sangat.
147
00:10:45,896 --> 00:10:48,065
Rumahnya hebat.
148
00:10:48,148 --> 00:10:50,192
Cantik sangat!
149
00:10:50,275 --> 00:10:51,568
Cita rasanya hebat.
150
00:10:52,444 --> 00:10:54,488
Saya pun sayang ayah. Jumpa lagi.
151
00:10:56,532 --> 00:10:57,658
Mak cik tak percaya.
152
00:10:59,493 --> 00:11:05,374
Maaf sebab menyibuk hal kamu,
tapi kamu tahu bidang kamu nak belajar.
153
00:11:06,208 --> 00:11:10,212
Sofia pun bingung, dan tiba-tiba
dia nak belajar undang-undang.
154
00:11:13,382 --> 00:11:14,258
Baguslah.
155
00:11:15,092 --> 00:11:15,926
Betul tak?
156
00:11:16,677 --> 00:11:17,594
Peguam.
157
00:11:17,678 --> 00:11:18,512
Peguam.
158
00:11:19,304 --> 00:11:20,222
Kamu nak kopi?
159
00:11:20,305 --> 00:11:21,140
Ya.
160
00:11:21,640 --> 00:11:23,392
Mak cik rasa kamu tahu.
161
00:11:23,475 --> 00:11:25,561
Apa yang kamu suka? Apa minat kamu?
162
00:11:26,812 --> 00:11:29,940
GERRY - SRA GANGGU AKU
DAN TINGGALKAN MESEJ
163
00:11:30,858 --> 00:11:32,609
RAÚL - BIAR BETUL? KAU OKEY?
164
00:11:33,861 --> 00:11:38,365
YA, INI TAK MENGUBAH APA-APA.
AKU TAK NAK MASALAH.
165
00:11:38,449 --> 00:11:41,243
DATANG KE HOTEL TENGAH HARI INI
DAN KITA BINCANG
166
00:11:45,080 --> 00:11:47,624
Ketuklah dulu lain kali, bedebah.
167
00:11:47,708 --> 00:11:50,836
Kau nak tolong tak?
Aku tak nak buat seorang diri.
168
00:11:50,919 --> 00:11:53,172
Okey, tapi kenapa kau buka pintu?
169
00:11:53,255 --> 00:11:54,214
Apa masalah kau?
170
00:11:54,882 --> 00:11:55,799
Tak guna betul.
171
00:11:56,759 --> 00:12:01,722
- Kita kena cuci semua ini, bukan?
- Mereka tak berikan sarung tangan.
172
00:12:05,851 --> 00:12:06,894
Nampak tak?
173
00:12:07,394 --> 00:12:10,105
Itu cuma tahi. Tak berbahaya pun.
174
00:12:10,606 --> 00:12:11,857
MOGA TENANG DI SANA, MARIA
175
00:12:11,940 --> 00:12:13,025
Ini satu tragedi.
176
00:12:13,525 --> 00:12:14,568
Ini satu petanda.
177
00:12:15,903 --> 00:12:18,489
- Petanda daripada Tuhan?
- Bukan.
178
00:12:19,448 --> 00:12:22,868
- Kita kena bangkit dan kejar impian kita.
- Mestilah.
179
00:12:23,827 --> 00:12:27,831
Kita juga kena berhenti buang masa
dengan orang yang kita tak cintai.
180
00:12:27,915 --> 00:12:28,749
Betullah.
181
00:12:29,958 --> 00:12:32,711
Macam aku dan kau, Dario.
182
00:12:33,295 --> 00:12:35,881
- Kematian Maria buat aku sedar.
- Betul.
183
00:12:36,507 --> 00:12:37,341
Yakah?
184
00:12:38,425 --> 00:12:41,970
Syukurlah kau setuju.
Kau tak tahu betapa sukarnya…
185
00:12:43,096 --> 00:12:43,931
Macam kita.
186
00:12:44,431 --> 00:12:47,267
Tak semua orang bertuah
dapat jumpa cinta sejati.
187
00:12:48,894 --> 00:12:49,895
Aku buat sendiri.
188
00:12:49,978 --> 00:12:53,190
- Ia remuk di dalam beg aku.
- Tak apa, cantik saja.
189
00:12:53,273 --> 00:12:54,650
Terima kasih sangat.
190
00:12:58,320 --> 00:12:59,404
Itu bunga ros.
191
00:13:00,906 --> 00:13:01,824
Macam nama kau.
192
00:13:04,117 --> 00:13:06,078
Terima kasih sebab tolong aku.
193
00:13:07,496 --> 00:13:10,999
Terima kasih sangat
sebab tolong padamkan grafiti itu.
194
00:13:11,083 --> 00:13:14,545
Kau tak patut dipersalahkan
dan dimarahi begitu.
195
00:13:15,796 --> 00:13:18,632
- Terima kasih.
- Aku terhutang budi dengan kau.
196
00:13:28,475 --> 00:13:30,477
SEKOLAH NASIONAL
197
00:13:32,980 --> 00:13:34,147
Ini pejabatnya.
198
00:13:34,231 --> 00:13:36,358
- Okey.
- Aku akan berjaga di sini.
199
00:13:36,441 --> 00:13:37,317
- Hati-hati.
- Okey.
200
00:13:44,867 --> 00:13:45,784
- Okey.
- Okey.
201
00:13:47,160 --> 00:13:48,495
Ini peti suratnya.
202
00:13:49,288 --> 00:13:52,374
Aku pasti matanya berkedip
pada waktu malam.
203
00:13:59,923 --> 00:14:00,757
Itukah?
204
00:14:03,343 --> 00:14:05,053
- Tuan lapang tak?
- Tak.
205
00:14:05,137 --> 00:14:08,223
Saya tak faham tugasannya.
Berkumpulan atau individu?
206
00:14:08,307 --> 00:14:11,435
- Saya tak lapang.
- Nak guna teknik berbezakah?
207
00:14:11,518 --> 00:14:13,395
Kita bincang di pejabat saya.
208
00:14:13,478 --> 00:14:14,396
SEMBUNYI!
209
00:14:17,399 --> 00:14:18,233
Javi.
210
00:14:23,196 --> 00:14:24,489
Aku baru nak telefon.
211
00:14:25,073 --> 00:14:26,700
Apa? Tidak.
212
00:14:27,618 --> 00:14:28,452
Okey.
213
00:14:29,369 --> 00:14:31,496
Tidak, tiada orang syak apa-apa.
214
00:14:32,080 --> 00:14:32,998
Percayalah.
215
00:14:33,081 --> 00:14:35,876
- Apa rahsianya?
- Aku yang tanggung risikonya.
216
00:14:37,044 --> 00:14:40,464
Aku letak dulu. Jumpa nanti, okey? Baik.
217
00:14:47,512 --> 00:14:49,222
Kita perlu ekori dia.
218
00:15:10,911 --> 00:15:11,828
Tak boleh buka.
219
00:15:12,913 --> 00:15:14,915
- Alex, apa halnya?
- Dia kunci.
220
00:15:17,167 --> 00:15:19,544
- Ada berapa nombor?
- Satu hingga sembilan.
221
00:15:21,046 --> 00:15:23,924
- Sebastian, boleh tandatangan?
- Saya nak cepat.
222
00:15:24,007 --> 00:15:25,550
Tolonglah. Pengetua minta.
223
00:15:27,344 --> 00:15:30,055
- Mesti lapan digit.
- Alex, tunggu di situ.
224
00:15:30,138 --> 00:15:33,600
Kita kena cepat.
Dia dah nak pergi. Kita kena ekori dia.
225
00:15:33,684 --> 00:15:36,186
Dia ada banyak cawan kopi.
Dia kelam-kabut.
226
00:15:36,269 --> 00:15:39,523
- Nombornya pasti mudah diingat. Apa ya?
- Hari jadinya.
227
00:15:40,065 --> 00:15:41,608
Cuba hari jadinya.
228
00:15:41,692 --> 00:15:42,901
Aku tak tahu.
229
00:15:43,694 --> 00:15:44,528
Ini sekali.
230
00:15:47,489 --> 00:15:48,323
Di sini.
231
00:15:49,449 --> 00:15:51,368
Okey, apa yang disukainya?
232
00:15:53,495 --> 00:15:55,163
Dia suka boneka.
233
00:15:55,247 --> 00:15:57,374
UBÚ REY DEBUT BESAR 2 NOVEMBER 2011
234
00:15:57,499 --> 00:15:59,876
- Sofia, kita perlu ekori dia.
- Tarikh debutnya.
235
00:15:59,960 --> 00:16:05,465
Okey, Alex. Cuba 02, 11, 2011.
236
00:16:05,549 --> 00:16:08,844
- Alex, cepat. Dia dah nak pergi.
- Tak terbuka.
237
00:16:08,927 --> 00:16:10,345
Tulis tarikhnya sekali.
238
00:16:13,557 --> 00:16:15,017
- Terima kasih.
- Pergi dulu.
239
00:16:18,478 --> 00:16:20,480
Apa lagi yang disukainya?
240
00:16:21,398 --> 00:16:23,442
SENI BUAT PETRA
ADAKAH HINGAR BUAT SIANG HARI?
241
00:16:23,525 --> 00:16:24,609
Palindrom!
242
00:16:24,693 --> 00:16:27,029
Perkataan yang ejaannya sama
dari mana-mana arah.
243
00:16:27,112 --> 00:16:31,241
Cuba 11, 02, 20, 11.
244
00:16:31,324 --> 00:16:32,451
Dua puluh, sebelas.
245
00:16:33,118 --> 00:16:33,952
Berjaya.
246
00:16:34,953 --> 00:16:38,123
Dia ambil semua esei itu.
Mungkin dia dalangnya.
247
00:16:38,206 --> 00:16:40,625
- Kita perlu ekori dia.
- Okey, mari.
248
00:16:44,713 --> 00:16:49,384
- Kau masih tak percayakan aku?
- Alex, jangan ambil hati.
249
00:16:49,468 --> 00:16:53,722
Selagi kita tak tahu dalangnya,
aku cuma percayakan Javier.
250
00:16:55,223 --> 00:16:58,894
Namun, kau boleh bantu kami.
Kemas semula biliknya.
251
00:17:00,520 --> 00:17:02,022
Terima kasih, okey?
252
00:17:02,606 --> 00:17:03,732
- Mari.
- Terima kasih.
253
00:17:04,232 --> 00:17:06,151
Kunci pintu dan padamkan lampu.
254
00:17:27,589 --> 00:17:32,385
@_SEGALARAHSIAANDA_ - LAKUKANNYA SEKARANG!
255
00:17:35,347 --> 00:17:37,891
AKU DALAM PERJALANAN
256
00:17:46,191 --> 00:17:47,359
FARMASI
257
00:17:55,659 --> 00:17:57,577
ANDA - MENAIP…
258
00:17:57,661 --> 00:17:59,955
@_SEGALARAHSIAANDA_ - KAU ADA BARANGNYA?
259
00:18:00,038 --> 00:18:00,872
LOKASI
260
00:18:19,516 --> 00:18:21,434
@_SEGALARAHSIAANDA_
TINGGALKANNYA DI SITU
261
00:18:39,327 --> 00:18:40,620
TOLONG KUNCI PAGAR
262
00:18:44,166 --> 00:18:47,544
Jadi, itu rahsia Sebastian.
263
00:18:48,920 --> 00:18:49,838
Claudia.
264
00:19:19,743 --> 00:19:21,620
GABRIELA - HANTAR MESEJ
265
00:19:21,703 --> 00:19:22,996
MENELEFON
266
00:19:40,555 --> 00:19:42,390
- Helo?
- Aku ganggu kau tidur.
267
00:19:43,141 --> 00:19:46,186
Maaf, aku lupa
yang masih awal pagi di Sepanyol.
268
00:19:46,895 --> 00:19:50,398
- Kau lupa yang kita tak lagi bercakap.
- Aku tahu, tapi…
269
00:19:52,317 --> 00:19:54,069
Gaby, aku rasa teruk.
270
00:19:54,778 --> 00:19:56,488
Aku rasa sunyi sangat.
271
00:19:57,489 --> 00:19:59,616
Tak apa, Alex. Apa boleh aku bantu?
272
00:20:03,078 --> 00:20:04,204
Boleh kita berbual?
273
00:20:05,580 --> 00:20:06,414
Sekejap saja.
274
00:20:09,626 --> 00:20:10,460
Tolonglah.
275
00:20:31,398 --> 00:20:33,900
Ini bukan gaun yang kau pakai tempoh hari.
276
00:20:37,112 --> 00:20:38,780
Pablo, apa kita nak buat?
277
00:20:38,863 --> 00:20:40,115
Apa kau nak buat?
278
00:20:44,286 --> 00:20:46,663
Kau ada beritahu dia yang kau Bunny?
279
00:20:56,840 --> 00:20:59,175
CLAUCTRIZ_ - AKU SEDIH. AKU RINDU DIA.
280
00:20:59,259 --> 00:21:03,388
PABLO - AKU PUN. KAU PERLU APA-APA?
281
00:21:03,471 --> 00:21:06,933
YA, MUNGKIN KAU BOLEH BANTU AKU
282
00:21:07,017 --> 00:21:10,395
MESTILAH. APA YANG AKU BOLEH BANTU?
283
00:21:10,478 --> 00:21:12,897
YAKAH? APA-APA PUN BOLEH?
284
00:21:12,981 --> 00:21:15,859
APA-APA PUN BOLEH…
285
00:21:15,942 --> 00:21:22,240
MARI KITA BERASMARA…
286
00:21:24,951 --> 00:21:25,910
- Itu dia.
- Ya.
287
00:21:27,454 --> 00:21:31,374
Sofia, biar aku cakap.
Kau diam. Kau terlalu semberono.
288
00:21:31,458 --> 00:21:35,295
- Biar aku cakap.
- Aku tahu apa nak cakap. Percayalah.
289
00:21:35,378 --> 00:21:37,630
- Jangan semberono.
- Baik. Claudia.
290
00:21:39,299 --> 00:21:44,220
Kau beritahu kekasih kau tentang Susana?
Kau langgar perjanjian kerana Sebastian?
291
00:21:44,304 --> 00:21:45,138
Wah!
292
00:21:45,805 --> 00:21:49,392
- Mana kau tahu kami berpacaran?
- Kau baru beritahu kami.
293
00:21:50,977 --> 00:21:52,687
Claudia, kami mengekori kamu.
294
00:21:53,188 --> 00:21:54,022
Maaf.
295
00:21:54,105 --> 00:21:56,441
- Ya.
- Okey, siapa lagi tahu?
296
00:21:56,524 --> 00:21:58,568
Tiada sesiapa. Kita bertiga saja.
297
00:21:59,069 --> 00:22:01,404
Kami janji takkan beritahu sesiapa.
298
00:22:01,488 --> 00:22:05,158
Ya. Kau cuma perlu tolong kami sikit.
299
00:22:05,241 --> 00:22:06,076
Sikit saja.
300
00:22:07,577 --> 00:22:09,829
- Kau ugut aku?
- Tak.
301
00:22:10,497 --> 00:22:13,917
Beginilah, jika kau jalinkan
hubungan yang tak sihat pun,
302
00:22:14,000 --> 00:22:14,959
itu masalah kau.
303
00:22:16,252 --> 00:22:19,214
Aku cuma nak pastikan yang "cikgu" kau itu
304
00:22:19,297 --> 00:22:20,882
bukan @_segalarahsiaanda_.
305
00:22:23,259 --> 00:22:24,803
Aku takkan tolong.
306
00:22:25,595 --> 00:22:26,638
Semoga berjaya.
307
00:22:29,391 --> 00:22:32,310
- Sofia, kau semberono.
- Semberonokah tadi?
308
00:22:35,271 --> 00:22:36,106
Giliran aku.
309
00:22:37,899 --> 00:22:40,068
Aku tak beritahu Sebastian apa-apa.
310
00:22:40,568 --> 00:22:41,736
Terima kasih, Alex.
311
00:22:47,492 --> 00:22:48,576
Claudia, aku faham.
312
00:22:49,244 --> 00:22:52,497
Aku juga percayakan Sofia
kerana dia teman wanita aku.
313
00:22:53,289 --> 00:22:56,251
- Aku faham kau percayakan cikgu kau.
- Dia bukan cikgu aku.
314
00:22:56,334 --> 00:22:58,211
- Masalahnya…
- Secara teknikalnya, ya.
315
00:22:58,294 --> 00:23:01,005
Namun, bukan begitu hubungan kami.
Kami orang dewasa.
316
00:23:01,589 --> 00:23:03,925
Ini hubungan suka sama suka. Jadi…
317
00:23:04,008 --> 00:23:07,637
Aku cuma perlu bantuan kau
untuk mengecualikan cikgu kau,
318
00:23:07,720 --> 00:23:09,722
atau teman lelaki kau. Tolonglah.
319
00:23:10,890 --> 00:23:11,724
Tak nak.
320
00:23:15,186 --> 00:23:16,354
BAKI SEMASA
321
00:23:16,438 --> 00:23:18,731
- Belum ada berita?
- Belum lagi.
322
00:23:18,815 --> 00:23:20,150
Kau dah periksa e-mel?
323
00:23:20,942 --> 00:23:22,861
Mereka ambil masa terlalu lama.
324
00:23:24,112 --> 00:23:25,280
Periksalah lagi.
325
00:23:26,990 --> 00:23:30,660
Kau dapat kawan barukah?
Kenalkanlah aku dengan Phil dan Lily.
326
00:23:31,161 --> 00:23:32,537
Ini bukan urusan kau.
327
00:23:34,289 --> 00:23:37,000
Pertandingan sebegini ambil masa lamakah?
328
00:23:37,083 --> 00:23:40,420
- Ini kali pertama aku ambil bahagian.
- Periksa lagi.
329
00:23:40,503 --> 00:23:42,338
Kau masuk pertandingankah?
330
00:23:42,922 --> 00:23:43,882
Ya.
331
00:23:43,965 --> 00:23:45,925
Pertandingan apa?
332
00:23:46,009 --> 00:23:47,135
Teknologi maklumat.
333
00:23:47,635 --> 00:23:50,513
Aku cuma perlu cari kelemahan tembok api.
334
00:23:52,849 --> 00:23:54,767
Macam permainan pula.
335
00:23:54,851 --> 00:23:56,686
Bodohlah kau. Permainan?
336
00:23:56,769 --> 00:23:59,898
Kita tengoklah nanti
apabila aku menang 200,000 dolar.
337
00:23:59,981 --> 00:24:02,525
Kau nak kongsi dengan dua bedebah ini?
338
00:24:04,360 --> 00:24:06,196
Aku akan kongsi dengan mak kau.
339
00:24:06,279 --> 00:24:08,573
Tak gunalah kau.
340
00:24:08,656 --> 00:24:09,699
Bodoh.
341
00:24:10,283 --> 00:24:11,201
PANGGILAN MASUK
342
00:24:11,284 --> 00:24:13,536
Aduhai. Belum keluar lagi?
343
00:24:14,120 --> 00:24:15,413
Kenapa, Granados?
344
00:24:16,164 --> 00:24:19,083
Aku dah sahkan bayaran
dan selesaikan transaksi.
345
00:24:20,251 --> 00:24:21,127
Taklah.
346
00:24:21,211 --> 00:24:24,172
Aku tak dapat apa-apa pun. Apa maksud kau?
347
00:24:24,255 --> 00:24:27,550
Aku dah deposit ke dalam akaun
yang kau hantar semalam.
348
00:24:27,634 --> 00:24:29,302
Aku bukan hantar semalam.
349
00:24:29,385 --> 00:24:31,846
Aku hantar pagi tadi. Jangan main-main.
350
00:24:32,347 --> 00:24:33,723
Raúl, kau okey?
351
00:24:33,806 --> 00:24:36,476
Duit jualan rumah aku
dihantar ke akaun salah.
352
00:24:36,559 --> 00:24:38,520
Apa maksud kau? Itu mustahil.
353
00:24:38,603 --> 00:24:42,065
- Bank mesti selamat.
- Tak selamat jika aku telah digodam.
354
00:25:04,337 --> 00:25:06,256
Bruno orangnya? Maaf.
355
00:25:06,339 --> 00:25:10,385
- Apa? Bruno?
- Ya. Orang yang aktifkan balik akaun itu.
356
00:25:10,468 --> 00:25:12,387
Cikgu tahu Raúl dalangnya.
357
00:25:12,470 --> 00:25:17,016
- Ya, dan Bruno telah dipenjarakan.
- Betul. Motifnya paling kukuh.
358
00:25:17,100 --> 00:25:19,727
Itu masuk akal, tapi saya dah siasat dia.
359
00:25:20,436 --> 00:25:21,896
Saya pernah syak dia.
360
00:25:22,397 --> 00:25:23,856
Kamu ada suspek lain?
361
00:25:25,149 --> 00:25:26,818
Tiada. Tak banyak petunjuk.
362
00:25:30,655 --> 00:25:31,489
Apa halnya?
363
00:25:32,657 --> 00:25:33,950
Tiada apa-apa.
364
00:25:34,033 --> 00:25:37,745
Cikgu nak tahu sama ada
kamu okey di sekolah atau perlu apa-apa.
365
00:25:38,329 --> 00:25:40,164
Mak kamu apa khabar?
366
00:25:41,541 --> 00:25:42,375
Khabar baik.
367
00:25:43,042 --> 00:25:45,086
Dia bekerja keras, tapi dia sihat.
368
00:25:46,045 --> 00:25:46,879
Baguslah.
369
00:25:47,422 --> 00:25:50,008
Jika kamu perlu bantuan
untuk tulis ucapan,
370
00:25:50,091 --> 00:25:53,011
kamu boleh jumpa saja cikgu. Okey?
371
00:25:53,094 --> 00:25:55,179
Saya dah mula menulisnya semalam.
372
00:25:55,680 --> 00:25:58,099
- Ucapannya pasti hebat nanti.
- Baguslah.
373
00:26:00,935 --> 00:26:04,105
- Saya nak ke lokar saya.
- Baik, cikgu nak ke sana.
374
00:26:04,188 --> 00:26:05,023
- Okey.
- Okey.
375
00:26:06,482 --> 00:26:07,900
Keadaan memang teruk.
376
00:26:07,984 --> 00:26:09,402
Kau rasa Raúl orangnya?
377
00:26:09,485 --> 00:26:12,947
@_segalarahsiaanda_ mesti
seorang gadis tanpa kawan macam Alex.
378
00:26:13,031 --> 00:26:14,699
Alex takkan mampu.
379
00:26:14,782 --> 00:26:15,992
Dia itu pelik betul.
380
00:26:16,075 --> 00:26:17,452
Apa masalah dia, ya?
381
00:26:18,161 --> 00:26:18,995
Entahlah.
382
00:26:24,208 --> 00:26:27,128
SEBASTIAN
DATANG SEKARANG, AKU RINDU SANGAT KAU.
383
00:26:27,211 --> 00:26:29,047
CLAUDIA - KAU DI MANA?
384
00:26:29,130 --> 00:26:31,132
SEBASTIAN - JUMPA AKU DI KELAS
385
00:26:42,060 --> 00:26:42,894
Sebastian?
386
00:26:49,233 --> 00:26:50,068
Apa ini?
387
00:26:51,235 --> 00:26:53,780
Kau main sembunyi-sembunyikah?
388
00:26:54,822 --> 00:26:55,698
Keluarlah.
389
00:26:58,868 --> 00:27:01,371
Kau tak boleh tunggu tengah hari nantikah?
390
00:27:06,876 --> 00:27:08,378
Mari kita ke pejabat kau.
391
00:27:10,588 --> 00:27:12,256
Celaka, apa ini?
392
00:27:12,340 --> 00:27:13,633
- Apa?
- Tunggu.
393
00:27:13,716 --> 00:27:16,094
- Jangan!
- Apa halnya, Clau?
394
00:27:16,177 --> 00:27:18,429
- Aku tak fahamlah.
- Faham apa?
395
00:27:18,513 --> 00:27:19,847
- Kau yang nak.
- Tak!
396
00:27:19,931 --> 00:27:21,182
- Yalah.
- Kita kawan.
397
00:27:21,265 --> 00:27:25,395
- Namun, perangai kau sama macam dulu.
- Apa masalah kau, Clau?
398
00:27:26,062 --> 00:27:26,896
Clau!
399
00:27:30,191 --> 00:27:31,025
Oh, tengoklah.
400
00:27:31,734 --> 00:27:33,111
- Hai.
- Hai.
401
00:27:34,195 --> 00:27:35,321
Awak orang barukah?
402
00:27:35,405 --> 00:27:36,572
- Tak.
- Tak?
403
00:27:38,658 --> 00:27:41,786
Suite 302. Raúl Leon.
Pintu saya tak boleh dibuka.
404
00:27:46,958 --> 00:27:48,209
Kuncinya dah disekat.
405
00:27:49,377 --> 00:27:51,754
Ada seseorang tinggalkan ini untuk awak.
406
00:28:04,892 --> 00:28:07,311
- Ayuh, Monroy. Cepat, Quique.
- Entahlah.
407
00:28:07,395 --> 00:28:09,063
- Ayuh, Quique.
- Hai, ayah.
408
00:28:09,647 --> 00:28:10,690
Kamu lambat, nak.
409
00:28:11,482 --> 00:28:15,194
- Di mana kasut bola kamu?
- Saya tertinggal di rumah mak.
410
00:28:15,278 --> 00:28:17,613
Begini kamu nak main dalam liga besar?
411
00:28:19,907 --> 00:28:21,325
Itu sebab ayah datang.
412
00:28:21,409 --> 00:28:24,328
Mosqueda kata dia perlu
pemain yang tangkas
413
00:28:24,412 --> 00:28:26,330
untuk gantikan Orozco Ahad ini.
414
00:28:26,914 --> 00:28:29,500
Melainkan kamu nak
terus main di liga kecil.
415
00:28:32,462 --> 00:28:34,338
- Ayuh. Pergi berlatih.
- Okey.
416
00:28:34,422 --> 00:28:35,882
- Ayuh, Javi.
- Pergi.
417
00:28:35,965 --> 00:28:37,300
Ayuh, Javier.
418
00:28:37,383 --> 00:28:39,302
- Kita beri dia pasangan.
- Dengan siapa?
419
00:28:39,385 --> 00:28:41,262
Dengan Kevin pun okey.
420
00:28:47,226 --> 00:28:50,772
- Cantik kasut kau.
- Di mana kau sorokkan kasut bola aku?
421
00:28:50,855 --> 00:28:55,443
Aku tak faham maksud kau.
Suruhlah ayah kau belikan yang baru.
422
00:29:04,035 --> 00:29:04,994
Nak aku ke mana?
423
00:29:08,122 --> 00:29:09,582
Beri saya masa sebentar.
424
00:29:13,586 --> 00:29:16,881
Apa bendanya ini? Tak guna betul.
425
00:29:16,964 --> 00:29:20,676
En. Leon, awak ada masalah besar.
Bayar atau saya telefon polis.
426
00:29:27,642 --> 00:29:28,476
Marquitos.
427
00:29:31,437 --> 00:29:34,398
Saya baru cakap
dengan pengurus awak tadi… Lari!
428
00:29:34,482 --> 00:29:37,068
- Apa?
- Pengawal!
429
00:29:37,151 --> 00:29:38,528
Maafkan saya!
430
00:29:44,408 --> 00:29:45,535
Naik cepat!
431
00:29:46,285 --> 00:29:48,371
- Naik cepat, Gerry.
- Jalan!
432
00:30:09,100 --> 00:30:12,728
Di mana barang-barang aku?
Aku letak di sini tadi.
433
00:30:17,984 --> 00:30:19,151
Kau fikir kau bijak?
434
00:30:21,195 --> 00:30:22,405
Memang bijak pun.
435
00:30:22,488 --> 00:30:23,322
- Yakah?
- Ya.
436
00:30:23,406 --> 00:30:25,575
- Aku tak pernah kacau kau.
- Yakah?
437
00:30:25,658 --> 00:30:28,744
- Jika kau berlebih-lebih, aku akan lawan.
- Aku pun.
438
00:30:29,370 --> 00:30:31,539
- Kau takkan suka nanti.
- Kau pun.
439
00:30:33,374 --> 00:30:36,544
Kau dah besar, Williams. Betul tak?
- Yakah?
440
00:30:37,169 --> 00:30:38,838
Jaga sendiri barang kau.
441
00:30:39,338 --> 00:30:41,132
Tak pun, minta ayah kau ajar.
442
00:30:44,802 --> 00:30:45,845
Mari kita pergi.
443
00:30:46,762 --> 00:30:50,057
Budak ini akan terus hidup
di sebalik bayangan ayahnya.
444
00:31:07,408 --> 00:31:08,868
Sial!
445
00:31:17,001 --> 00:31:19,503
Kenapa kau pakai begitu? Nak ke pantaikah?
446
00:31:20,338 --> 00:31:21,172
Apa halnya?
447
00:31:23,633 --> 00:31:24,467
Kau okey?
448
00:31:48,866 --> 00:31:49,700
Kau orangnya?
449
00:31:51,535 --> 00:31:52,787
Aku kenal kau berdua?
450
00:31:56,165 --> 00:31:57,458
Pandai kau bergambar.
451
00:31:57,541 --> 00:31:59,251
Maaf, minta dua gelas.
452
00:32:00,211 --> 00:32:01,045
- Ya.
- Tiga.
453
00:32:05,675 --> 00:32:07,385
Jadi, apa kau nak buat nanti?
454
00:32:12,181 --> 00:32:13,349
Kamu nak beredar?
455
00:32:14,725 --> 00:32:15,559
Selepas ini.
456
00:32:19,230 --> 00:32:20,147
HUBUNGAN RAHSIA
457
00:32:20,231 --> 00:32:21,649
Jadi, bukan Sebastian.
458
00:32:22,483 --> 00:32:25,069
Raúl diserang. Semua wangnya diambil.
459
00:32:26,445 --> 00:32:27,655
Selepas ini siapa?
460
00:32:28,239 --> 00:32:29,699
Cukuplah untuk hari ini.
461
00:32:38,290 --> 00:32:40,001
Sudah, aku tak nak terlibat.
462
00:32:41,002 --> 00:32:43,337
Ini bukan permainan, tahu tak?
463
00:32:43,421 --> 00:32:45,798
@_SEGALARAHSIAANDA_
PASANG KAMERA PADA MOTOSIKAL KAU
464
00:32:45,881 --> 00:32:47,633
Tahu tak kau dah heret aku sekali?
465
00:32:49,176 --> 00:32:50,428
GUNA MOD BEBAS TANGAN
466
00:32:50,511 --> 00:32:51,762
Aku bebas lagi dua bulan.
467
00:32:51,846 --> 00:32:56,809
Jika aku tertangkap kerana perbuatan kau,
bertambah lagi enam bulan atau setahun.
468
00:32:57,435 --> 00:33:00,438
Kau ingat ini hal main-mainkah?
469
00:33:01,397 --> 00:33:02,648
Pernah tengok tempat aku?
470
00:33:02,732 --> 00:33:03,983
AKU AKAN NAIKKAN RESOLUSI.
471
00:33:04,066 --> 00:33:05,568
Kau tahu tak tempat itu teruk?
472
00:33:05,651 --> 00:33:07,319
MEMERIKSA SAMBUNGAN - STRIM LANGSUNG
473
00:33:07,945 --> 00:33:09,113
Mustahil.
474
00:33:15,327 --> 00:33:16,162
Celaka betul.
475
00:33:17,788 --> 00:33:20,458
- Apa kau nak buat?
- Menyelamatkan kau semua.
476
00:33:30,551 --> 00:33:32,386
Mari sini.
477
00:33:35,097 --> 00:33:38,100
@_SEGALARAHSIAANDA_ BERSIARAN LANGSUNG!
478
00:33:38,684 --> 00:33:41,145
RAKAN ANDA @_SEGALARAHSIAANDA_
BERSIARAN LANGSUNG!
479
00:33:46,984 --> 00:33:49,904
RAKAN ANDA @_SEGALARAHSIAANDA_
BERSIARAN LANGSUNG!
480
00:33:57,912 --> 00:33:59,121
Jangan tukar merah!
481
00:33:59,205 --> 00:34:00,164
Jangan berhenti.
482
00:34:00,247 --> 00:34:02,666
Lampu isyarat merahlah!
483
00:34:03,167 --> 00:34:05,711
Lampu isyarat merah! Matilah aku!
484
00:34:16,764 --> 00:34:18,015
Jangan berhenti.
485
00:34:28,275 --> 00:34:30,111
Tolonglah berhenti! Sudahlah!
486
00:34:32,822 --> 00:34:35,616
Berhenti, anda telah sampai ke destinasi.
487
00:34:41,956 --> 00:34:44,750
- Kau nak aku buat apa pula?
- Matikan lampu.
488
00:34:44,834 --> 00:34:45,960
Jangan turun.
489
00:34:55,302 --> 00:35:00,808
CLAUDIA - AKU BUAT BEGINI
UNTUK SENYAPKAN KAU.
490
00:35:01,392 --> 00:35:08,107
BUKAN SEBAB AKU TAK PERCAYAKAN DIA
491
00:35:09,191 --> 00:35:12,069
SOFIA - MESTILAH. APA YANG KAU JUMPA?
492
00:35:12,153 --> 00:35:13,737
LATIHAN 01 - TULIS SATU KISAH…
493
00:35:13,821 --> 00:35:15,531
Javi, kau kena tengok ini.
494
00:35:15,614 --> 00:35:17,491
- Jangan turun.
- Lantaklah.
495
00:35:17,992 --> 00:35:20,119
- Apa?
- Esei drama itu.
496
00:35:20,953 --> 00:35:23,706
Aku di tengah jalan. Apa kau nak aku buat?
497
00:35:31,589 --> 00:35:32,798
Tengok namanya.
498
00:35:43,058 --> 00:35:43,893
SUBJEK: DRAMA
499
00:35:43,976 --> 00:35:45,394
PABLO GARCIA
500
00:35:45,477 --> 00:35:46,729
- Mustahil.
- Mustahil.
501
00:35:57,114 --> 00:35:58,199
Pablo!
502
00:35:58,282 --> 00:35:59,700
Tolong hantar ambulans!
503
00:36:00,451 --> 00:36:02,119
Tolonglah!
504
00:36:03,287 --> 00:36:04,288
Pablo!
505
00:37:29,081 --> 00:37:31,917
Terjemahan sari kata oleh Syahmi Sapperi