1
00:00:06,507 --> 00:00:09,761
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:31,240 --> 00:00:33,743
- Largue!
- Solte, agora!
3
00:00:36,704 --> 00:00:38,414
Maria! Faça alguma coisa!
4
00:00:39,665 --> 00:00:41,375
Foi um acidente.
5
00:01:11,447 --> 00:01:12,365
Desculpe.
6
00:01:27,630 --> 00:01:28,464
Nat…
7
00:01:33,469 --> 00:01:34,679
eu te amo muito.
8
00:01:36,889 --> 00:01:37,932
Eu sei.
9
00:01:46,023 --> 00:01:46,941
Onde estavam?
10
00:01:47,525 --> 00:01:50,278
- Seu pai foi atrás de você.
- Escute, por favor.
11
00:01:50,361 --> 00:01:53,364
A Maria não teve nada a ver.
Foi um problema meu.
12
00:01:53,447 --> 00:01:56,117
Juro que vou te contar tudo.
Vou te explicar.
13
00:01:56,826 --> 00:01:58,119
Neste buraco?
14
00:01:58,202 --> 00:02:00,872
- E estes celulares?
- Natalia, não reclame.
15
00:02:00,955 --> 00:02:02,290
Estamos aqui por você.
16
00:02:04,041 --> 00:02:07,545
De agora em diante,
só terão telefones sem redes sociais.
17
00:02:07,628 --> 00:02:10,089
Como vão se atualizar sobre nossas vidas?
18
00:02:10,173 --> 00:02:13,217
Esse é o ponto.
Maria, você não me deu seu celular.
19
00:02:25,771 --> 00:02:28,107
Mara, a Susana morreu.
20
00:02:28,900 --> 00:02:30,568
Merda. Ela se suicidou.
21
00:02:32,361 --> 00:02:35,489
A mamãe e o papai pediram
para não usar a internet.
22
00:02:35,573 --> 00:02:36,490
Porra!
23
00:03:21,160 --> 00:03:22,036
Maria!
24
00:03:38,052 --> 00:03:40,012
Podem ter sido muitas coisas.
25
00:03:45,351 --> 00:03:46,686
Uma ressaca.
26
00:03:50,982 --> 00:03:51,941
Um ataque.
27
00:03:54,068 --> 00:03:55,278
Uma parada cardíaca.
28
00:03:58,990 --> 00:04:01,325
Mas eu acho que foi outra coisa.
29
00:04:03,327 --> 00:04:04,203
Pobre Maria.
30
00:04:04,996 --> 00:04:07,707
Não deveria ter passado
por isso tudo sozinha.
31
00:04:19,302 --> 00:04:21,012
Por que a deixaram sozinha?
32
00:04:22,638 --> 00:04:23,514
Está bem.
33
00:04:24,390 --> 00:04:25,599
Por isso, veio aqui.
34
00:04:26,851 --> 00:04:29,353
Por isso, veio agora e não quando a Maria…
35
00:04:31,814 --> 00:04:32,732
Se suicidou.
36
00:04:41,532 --> 00:04:42,491
Quem escreveu?
37
00:04:43,659 --> 00:04:44,869
Não sabemos.
38
00:04:49,165 --> 00:04:50,416
Quem escreveu isso?
39
00:04:50,499 --> 00:04:52,877
- Natalia.
- Quem abandonaram? A Maria?
40
00:04:52,960 --> 00:04:55,004
- Quem a abandonou? Eu?
- Não.
41
00:04:55,087 --> 00:04:56,756
Quem mais a abandonou?
42
00:04:56,839 --> 00:04:58,674
Não tem nada a ver com você!
43
00:04:58,758 --> 00:04:59,592
Não, Javi.
44
00:05:00,593 --> 00:05:02,011
Javi, não podemos.
45
00:05:07,350 --> 00:05:09,643
Tudo bem, Sofia. Não me diga nada.
46
00:05:09,727 --> 00:05:11,395
Não é nada pessoal, sério.
47
00:05:12,480 --> 00:05:13,356
Desculpe.
48
00:05:15,941 --> 00:05:16,901
O quê?
49
00:05:17,902 --> 00:05:19,278
Não se preocupe.
50
00:05:20,071 --> 00:05:22,865
Prefiro que me odeie
a que tenha pena de mim.
51
00:05:29,163 --> 00:05:31,582
Natalia, aqui não é lugar para você.
52
00:05:33,000 --> 00:05:34,168
Está bem?
53
00:05:35,920 --> 00:05:38,339
Temos que achar um lugar para você ficar.
54
00:05:42,718 --> 00:05:44,678
Pode ficar comigo na minha casa.
55
00:05:44,762 --> 00:05:45,596
Pronto.
56
00:05:46,305 --> 00:05:47,390
Pegue suas coisas.
57
00:05:51,852 --> 00:05:53,562
Há quanto tempo estão juntos?
58
00:05:58,776 --> 00:06:00,194
As coisas aconteceram.
59
00:06:01,862 --> 00:06:02,905
Legal.
60
00:06:04,698 --> 00:06:05,616
Parabéns.
61
00:06:07,410 --> 00:06:08,285
Obrigado.
62
00:06:10,871 --> 00:06:12,248
Sabe o que eu trouxe?
63
00:06:12,331 --> 00:06:16,168
Alguns adesivos para olheiras.
64
00:06:16,252 --> 00:06:17,628
Você parece cansada.
65
00:06:17,711 --> 00:06:19,296
Posso te dar alguns.
66
00:06:19,380 --> 00:06:23,259
Natalia, quando chegarmos à minha casa,
vai dizer à minha mãe…
67
00:06:23,342 --> 00:06:26,178
Meus pais me deixaram vir
para a formatura deles.
68
00:06:26,262 --> 00:06:27,805
Senti muita falta deles.
69
00:06:28,597 --> 00:06:31,267
Eu não esperava isso, mas estou feliz.
70
00:06:31,350 --> 00:06:33,561
Leve suas coisas ao quarto da Sofi.
71
00:06:33,644 --> 00:06:34,478
Já jantou?
72
00:06:34,562 --> 00:06:37,064
- Ainda não.
- Vou fazer algo. E vocês?
73
00:06:37,148 --> 00:06:38,274
- Obrigado.
- Não.
74
00:06:43,195 --> 00:06:44,155
Não te entendo.
75
00:06:45,364 --> 00:06:48,325
Com ela, nunca se sabe.
Prefiro mantê-la por perto.
76
00:06:48,409 --> 00:06:49,618
A irmã dela morreu.
77
00:06:50,286 --> 00:06:51,287
Entendeu?
78
00:06:51,996 --> 00:06:53,956
- Ela quer respostas.
- Entendi.
79
00:06:54,540 --> 00:06:55,708
É sério.
80
00:06:57,251 --> 00:06:58,836
Mas tem mais alguma coisa.
81
00:06:59,587 --> 00:07:00,963
Quem a abandonou?
82
00:07:01,046 --> 00:07:02,298
Ela perdeu um brinco.
83
00:07:03,632 --> 00:07:07,803
Tenho certeza de que caiu
quando tirou o fone quando chegamos.
84
00:07:07,887 --> 00:07:08,846
Ou seja,
85
00:07:08,929 --> 00:07:12,850
ela não está só com o celular básico
que os pais deram.
86
00:07:13,684 --> 00:07:14,935
Está com o da Maria.
87
00:07:15,019 --> 00:07:18,272
Ela reativou o celular da Maria
e recebeu a mensagem.
88
00:07:18,355 --> 00:07:19,648
Não é só isso.
89
00:07:20,399 --> 00:07:22,485
Os pais dela nunca a deixariam vir,
90
00:07:22,568 --> 00:07:24,820
muito menos ficar naquele hotel.
91
00:07:24,904 --> 00:07:29,200
Ela deve ter inventado que viria
para a feira de universidades.
92
00:07:31,202 --> 00:07:32,328
E fugiu.
93
00:07:32,411 --> 00:07:36,457
Não entendo o que ela quer.
Por que liga para o Pablo e desliga?
94
00:07:36,540 --> 00:07:40,002
Por que ela reativou
a conta da irmã dela agora?
95
00:07:40,085 --> 00:07:41,795
- Não entendo.
- Olhe, Sofia.
96
00:07:44,131 --> 00:07:48,552
Acho que temos que contar, só para ela,
o que aconteceu com a Susana.
97
00:07:49,929 --> 00:07:50,763
Não.
98
00:07:52,139 --> 00:07:54,975
Não até eu descobrir por que ela está aqui
99
00:07:55,059 --> 00:07:55,976
e o que quer.
100
00:07:58,646 --> 00:08:01,148
Além disso, temos um pacto, não?
101
00:08:02,566 --> 00:08:03,484
Sofia.
102
00:08:03,567 --> 00:08:06,237
Não podemos contar a ninguém.
Foi ideia deles.
103
00:08:16,080 --> 00:08:18,624
Não pode ser.
104
00:08:23,003 --> 00:08:24,213
O que disse a eles?
105
00:08:24,296 --> 00:08:26,090
O que a Natalia nos contou.
106
00:08:26,173 --> 00:08:28,884
- Como?
- Exatamente como ela contou.
107
00:08:29,927 --> 00:08:32,012
Não vi outro jeito, Javi. Desculpe.
108
00:08:32,972 --> 00:08:35,266
Acho que temos que fazer algo, não?
109
00:08:36,684 --> 00:08:40,104
Não sei, talvez o hacker
esteja por trás disso.
110
00:08:40,187 --> 00:08:41,188
O hacker?
111
00:08:41,939 --> 00:08:42,856
Ou a vingadora?
112
00:08:42,940 --> 00:08:44,775
Javi, não fui eu.
113
00:08:45,359 --> 00:08:47,987
Não sei como explicar
que não escrevi aquilo.
114
00:08:48,070 --> 00:08:49,405
- Eu acredito.
- Sofia.
115
00:08:49,488 --> 00:08:50,531
É sério.
116
00:08:51,865 --> 00:08:54,618
A Alex não tem motivos
para escrever aquilo.
117
00:08:55,494 --> 00:08:57,371
E vou te ajudar a provar isso.
118
00:08:58,872 --> 00:09:00,499
Granados, me ligue.
119
00:09:00,583 --> 00:09:03,168
Quero saber
se depositarão o dinheiro hoje.
120
00:09:05,421 --> 00:09:07,631
SALDO
$ 550 DISPONÍVEIS PARA SAQUE
121
00:09:08,674 --> 00:09:09,967
Livro de cálculo.
122
00:09:10,050 --> 00:09:12,928
Página 60. Dario, sente-se direito.
123
00:09:15,472 --> 00:09:16,307
Ao seu lugar.
124
00:09:18,100 --> 00:09:19,101
- Rápido.
- Sim.
125
00:09:19,768 --> 00:09:21,812
Temos que encontrar as redações.
126
00:09:21,895 --> 00:09:23,897
Temos que ver se assinaram.
127
00:09:24,398 --> 00:09:26,400
Procurar alguma pista.
128
00:09:27,484 --> 00:09:28,736
Eu ajudo vocês.
129
00:09:29,570 --> 00:09:30,404
Não.
130
00:09:30,946 --> 00:09:32,531
Não precisamos de você.
131
00:09:32,615 --> 00:09:34,325
Somos só eu e a Sofia.
132
00:09:34,408 --> 00:09:35,951
- Javier.
- Não consigo.
133
00:09:36,035 --> 00:09:37,786
Acho que precisa de mim, sim.
134
00:09:38,996 --> 00:09:40,414
É da sala de teatro.
135
00:09:41,832 --> 00:09:43,709
O escritório do Sebastián é lá.
136
00:09:43,792 --> 00:09:45,252
Como conseguiu isso?
137
00:09:47,463 --> 00:09:48,505
Sei me virar.
138
00:09:50,549 --> 00:09:53,260
Sou eu de novo, Maria, sua amiga Claudia.
139
00:09:53,761 --> 00:09:55,012
Se lembra de mim?
140
00:09:56,430 --> 00:09:58,641
A que deixou na Cidade do México?
141
00:09:59,767 --> 00:10:02,603
Não precisamos falar de nada
que você não queira.
142
00:10:03,437 --> 00:10:05,731
Só me diga que está bem, por favor.
143
00:10:09,443 --> 00:10:11,737
CHAMADA RECEBIDA
PAPAI
144
00:10:13,697 --> 00:10:14,573
Alô?
145
00:10:14,657 --> 00:10:16,492
Oi, meu amor. Como vai?
146
00:10:16,575 --> 00:10:17,785
Oi, papai.
147
00:10:17,868 --> 00:10:18,869
Está tudo bem?
148
00:10:18,952 --> 00:10:20,788
Tudo bem aqui, em Querétaro.
149
00:10:20,871 --> 00:10:21,997
Como vão as coisas?
150
00:10:22,081 --> 00:10:23,707
O hotel é ótimo.
151
00:10:23,791 --> 00:10:26,460
- Falou com alguém?
- Não, com ninguém.
152
00:10:26,960 --> 00:10:29,463
Só com a mulher da feira de universidades.
153
00:10:30,297 --> 00:10:31,548
Então já se decidiu?
154
00:10:31,632 --> 00:10:33,676
Ainda não sei o que quero estudar.
155
00:10:33,759 --> 00:10:35,761
Vá com calma, filha.
156
00:10:35,844 --> 00:10:38,972
O importante é que você decida com tempo.
157
00:10:40,557 --> 00:10:41,558
Sim.
158
00:10:41,642 --> 00:10:45,813
Sim, a Nora é uma ótima anfitriã,
você não faz ideia.
159
00:10:45,896 --> 00:10:47,981
Não imagina a casa.
160
00:10:48,065 --> 00:10:50,067
É linda!
161
00:10:50,150 --> 00:10:51,694
Ela tem muito bom gosto.
162
00:10:52,444 --> 00:10:54,405
Eu também te amo, pai. Tchau.
163
00:10:56,490 --> 00:10:57,741
Não acredito em você.
164
00:10:59,493 --> 00:11:02,454
Desculpe por me meter
onde não sou chamada, mas…
165
00:11:03,330 --> 00:11:05,374
acho que sabe o que quer estudar.
166
00:11:06,083 --> 00:11:07,626
A Sofia estava perdida.
167
00:11:07,710 --> 00:11:10,212
Da noite para o dia,
decidiu estudar Direito.
168
00:11:13,382 --> 00:11:14,383
Legal.
169
00:11:15,092 --> 00:11:15,926
Não é?
170
00:11:16,677 --> 00:11:17,594
Advogada.
171
00:11:17,678 --> 00:11:18,512
Advogada.
172
00:11:19,304 --> 00:11:20,222
Quer café?
173
00:11:20,305 --> 00:11:23,392
- Sim. Eu acho que sim.
- Você sabe o que quer.
174
00:11:23,475 --> 00:11:25,227
Do que você gosta?
175
00:11:26,812 --> 00:11:30,149
GERRY- TSS ESTÁ ME ASSEDIANDO
E JÁ ME MANDOU UMA MENSAGEM
176
00:11:30,858 --> 00:11:32,401
FALA SÉRIO! VOCÊ ESTÁ BEM?
177
00:11:33,861 --> 00:11:36,488
SIM. ISSO NÃO MUDA NADA.
NÃO QUERO PROBLEMAS.
178
00:11:38,449 --> 00:11:41,243
VEM AO HOTEL DE TARDE,
E CONVERSAMOS…
179
00:11:45,080 --> 00:11:47,458
Bata, idiota. Qual é!
180
00:11:47,541 --> 00:11:48,667
Vai me ajudar?
181
00:11:48,751 --> 00:11:50,711
Não vou levar o castigo sozinho.
182
00:11:50,794 --> 00:11:53,172
Sim. Por que abriu a porta assim?
183
00:11:53,255 --> 00:11:54,089
O que é isso?
184
00:11:54,882 --> 00:11:55,799
Merda.
185
00:11:56,759 --> 00:11:58,469
Temos que limpar isto, não?
186
00:12:00,012 --> 00:12:01,722
Mas não nos deram luvas.
187
00:12:05,851 --> 00:12:06,894
Viu?
188
00:12:07,394 --> 00:12:08,979
É só cocô.
189
00:12:09,062 --> 00:12:10,105
Inofensivo.
190
00:12:11,231 --> 00:12:13,025
Que tragédia terrível.
191
00:12:13,525 --> 00:12:14,735
Isso nos diz algo.
192
00:12:15,819 --> 00:12:17,029
Algo do além?
193
00:12:17,112 --> 00:12:18,489
Não.
194
00:12:19,323 --> 00:12:21,950
Que temos que acordar
e seguir nossos sonhos.
195
00:12:22,034 --> 00:12:22,868
Claro.
196
00:12:23,827 --> 00:12:27,664
E parar de perder tempo
com pessoas com quem não queremos estar.
197
00:12:27,748 --> 00:12:28,624
Claro.
198
00:12:29,917 --> 00:12:32,711
Como eu e você, Dario.
199
00:12:33,378 --> 00:12:35,881
- A morte da Maria me fez pensar.
- Eu sei.
200
00:12:36,507 --> 00:12:37,341
Sério?
201
00:12:38,383 --> 00:12:41,970
Que bom que concorda comigo.
Você não sabe o trabalho…
202
00:12:43,138 --> 00:12:44,348
Como eu e você.
203
00:12:44,431 --> 00:12:47,309
Nem todos têm a sorte de encontrar o amor.
204
00:12:48,894 --> 00:12:49,895
Eu mesmo fiz.
205
00:12:49,978 --> 00:12:51,480
Amassou na mochila.
206
00:12:51,563 --> 00:12:53,190
Não, é linda.
207
00:12:53,273 --> 00:12:54,650
Muito obrigada.
208
00:12:58,320 --> 00:12:59,404
É uma rosinha.
209
00:13:00,989 --> 00:13:01,824
Como você.
210
00:13:04,117 --> 00:13:06,370
Cara, foi legal da sua parte.
211
00:13:07,496 --> 00:13:08,455
Obrigado.
212
00:13:09,456 --> 00:13:10,999
Pelo grafite e tudo.
213
00:13:11,083 --> 00:13:14,878
Você não merecia a agressão
nem a punição que recebeu.
214
00:13:15,712 --> 00:13:16,630
Obrigado.
215
00:13:17,840 --> 00:13:19,049
Estava te devendo.
216
00:13:32,980 --> 00:13:34,147
O escritório dele.
217
00:13:34,231 --> 00:13:36,275
- Sim.
- Qualquer coisa, eu aviso.
218
00:13:36,358 --> 00:13:37,317
- Cuidado.
- Sim.
219
00:13:44,867 --> 00:13:45,784
- Legal.
- Sim.
220
00:13:47,160 --> 00:13:48,495
A caixa de correio.
221
00:13:49,288 --> 00:13:52,374
Isto pisca à noite, tenho certeza.
222
00:13:59,923 --> 00:14:00,757
É ele?
223
00:14:03,343 --> 00:14:05,095
- Tem cinco minutos?
- Não.
224
00:14:05,178 --> 00:14:08,140
Não entendi a atividade.
É em grupo ou individual?
225
00:14:08,223 --> 00:14:11,435
- Não tenho tempo.
- A técnica tem que ser diferente?
226
00:14:11,518 --> 00:14:13,312
Vá à minha sala, e falamos.
227
00:14:13,395 --> 00:14:14,396
ALEX
SE ESCONDAM!
228
00:14:17,357 --> 00:14:18,233
Javi…
229
00:14:23,155 --> 00:14:24,489
Já ia te ligar.
230
00:14:26,116 --> 00:14:26,992
Não.
231
00:14:27,492 --> 00:14:28,368
Olhe…
232
00:14:29,286 --> 00:14:31,496
Não. Ninguém suspeita de nada.
233
00:14:31,580 --> 00:14:32,664
Confie em mim.
234
00:14:33,165 --> 00:14:35,959
- O que ele esconde?
- Quem corre perigo sou eu.
235
00:14:36,960 --> 00:14:38,587
Já vou embora.
236
00:14:38,670 --> 00:14:40,464
Nos vemos daqui a pouco. Sim.
237
00:14:47,512 --> 00:14:49,222
Temos que segui-lo.
238
00:15:10,994 --> 00:15:11,954
Ele trancou.
239
00:15:12,704 --> 00:15:14,915
- Alex, o que houve?
- Ele trancou.
240
00:15:17,167 --> 00:15:19,544
- Quantos números tem?
- De zero a nove.
241
00:15:20,921 --> 00:15:23,882
- Sebastián, pode assinar isto?
- Estou com pressa.
242
00:15:23,966 --> 00:15:25,842
É para a diretora. Por favor.
243
00:15:27,344 --> 00:15:29,638
- Deve ser de oito dígitos.
- Alex.
244
00:15:30,138 --> 00:15:32,432
Temos que nos apressar, Sofia.
245
00:15:32,933 --> 00:15:36,103
Ele tem muitas xícaras de café
e é muito distraído.
246
00:15:36,186 --> 00:15:37,854
Precisa de um número fácil.
247
00:15:37,938 --> 00:15:39,898
- Qual?
- A data de nascimento.
248
00:15:39,982 --> 00:15:41,608
Tente a data de nascimento.
249
00:15:41,692 --> 00:15:42,901
Mas eu não sei.
250
00:15:43,610 --> 00:15:44,486
E este.
251
00:15:47,489 --> 00:15:48,323
Aqui.
252
00:15:49,449 --> 00:15:51,368
Vamos ver. Do que ele gosta?
253
00:15:53,495 --> 00:15:55,163
Ele gosta de marionetes.
254
00:15:55,247 --> 00:15:57,416
UBÚ REI,
ESTREIA 2 DE NOVEMBRO DE 2011
255
00:15:57,499 --> 00:15:59,876
- Temos que segui-lo.
- O dia da estreia.
256
00:15:59,960 --> 00:16:05,465
Vamos ver, Alex. Tente 02-11-2011.
257
00:16:05,549 --> 00:16:07,009
Ele está indo embora.
258
00:16:07,092 --> 00:16:08,844
Não, não está funcionando.
259
00:16:08,927 --> 00:16:10,387
E a data, por favor.
260
00:16:13,515 --> 00:16:14,766
- Obrigada.
- De nada.
261
00:16:18,478 --> 00:16:20,480
Do que mais ele gosta?
262
00:16:21,398 --> 00:16:23,442
ARTE PARA PETRA
OS RUÍDOS SÃO DIURNOS?
263
00:16:23,525 --> 00:16:24,609
É um palíndromo!
264
00:16:24,693 --> 00:16:27,029
Uma palavra que se lê de trás pra frente.
265
00:16:27,112 --> 00:16:31,241
Tente 11-02-20-11.
266
00:16:31,324 --> 00:16:32,451
20-11.
267
00:16:33,118 --> 00:16:33,952
Sim.
268
00:16:34,953 --> 00:16:38,081
Ele pegou todas as redações da pasta.
E deve ser ele.
269
00:16:38,165 --> 00:16:40,625
- Temos que segui-lo.
- Sim, vamos.
270
00:16:44,629 --> 00:16:46,214
Ainda não confiam em mim?
271
00:16:46,298 --> 00:16:49,384
Olhe, Alex, não é nada pessoal,
272
00:16:49,468 --> 00:16:53,722
mas, até descobrirmos o culpado,
prefiro confiar só no Javier.
273
00:16:55,223 --> 00:16:56,558
Mas pode nos ajudar.
274
00:16:57,267 --> 00:16:59,019
Deixe tudo como estava.
275
00:17:00,520 --> 00:17:02,022
E obrigada, viu?
276
00:17:02,731 --> 00:17:04,107
- Vamos.
- Obrigado.
277
00:17:04,191 --> 00:17:06,318
Tranque a porta e apague a luz.
278
00:17:27,589 --> 00:17:31,051
@_todosseussegredos_
VAI ATRÁS DELE, AGORA!
279
00:17:35,347 --> 00:17:37,891
ESTOU A CAMINHO
280
00:17:55,659 --> 00:17:57,577
VOCÊ
ESCREVENDO…
281
00:17:57,661 --> 00:18:00,872
@_todosseussegredos_
JÁ O ENCONTROU? LOCALIZAÇÃO
282
00:18:19,516 --> 00:18:21,434
@_todosseussegredos_
DEIXE-A E VÁ EMBORA.
283
00:18:39,327 --> 00:18:40,620
NÃO BATA O PORTÃO
284
00:18:44,166 --> 00:18:47,544
Então o segredo do Sebastián é esse.
285
00:18:48,920 --> 00:18:49,838
Claudia.
286
00:19:19,075 --> 00:19:22,996
GABRIELA
ENVIAR MENSAGEM - LIGANDO
287
00:19:40,472 --> 00:19:41,306
Oi.
288
00:19:41,389 --> 00:19:42,307
Eu te acordei.
289
00:19:43,141 --> 00:19:46,186
Desculpe, esqueci que na Espanha
já é madrugada.
290
00:19:46,895 --> 00:19:49,105
Esqueceu que decidimos não nos falar?
291
00:19:49,189 --> 00:19:50,398
Não, eu sei, mas…
292
00:19:52,275 --> 00:19:54,069
Estou me sentindo péssima.
293
00:19:54,778 --> 00:19:56,071
Eu me sinto sozinha.
294
00:19:57,572 --> 00:19:59,574
Sim, e o que posso fazer por você?
295
00:20:03,078 --> 00:20:04,329
Podemos conversar?
296
00:20:05,580 --> 00:20:06,498
Rapidinho.
297
00:20:09,542 --> 00:20:10,377
Por favor.
298
00:20:31,398 --> 00:20:33,900
Não é o mesmo vestido
que usou da outra vez.
299
00:20:37,112 --> 00:20:38,780
Pablo, o que vamos fazer?
300
00:20:38,863 --> 00:20:40,532
O que você vai fazer?
301
00:20:44,286 --> 00:20:46,579
Já disse a ela que é a coelhinha?
302
00:20:56,840 --> 00:20:59,175
CLAUCTRIZ_
NÃO AGUENTO. SINTO FALTA DELA
303
00:20:59,259 --> 00:21:03,388
PABLO - EU SINTO A MESMA COISA.
PRECISA DE ALGUMA COISA?
304
00:21:03,471 --> 00:21:06,933
CLAUCTRIZ_ - TALVEZ POSSA ME AJUDAR
A ME SENTIR MELHOR
305
00:21:07,017 --> 00:21:10,395
PABLO
CLARO QUE SIM. COMO POSSO TE AJUDAR?
306
00:21:10,478 --> 00:21:12,897
CLAUCTRIZ_
SÉRIO? QUALQUER COISA?
307
00:21:12,981 --> 00:21:15,859
PABLO
QUALQUER COISA…
308
00:21:15,942 --> 00:21:22,240
CLAUCTRIZ_
NOS DEIXARMOS LEVAR
309
00:21:24,951 --> 00:21:26,202
- Lá está ela.
- Sim.
310
00:21:27,495 --> 00:21:31,166
Sofia, eu falo.
Não diga nada, você não tem tato.
311
00:21:31,249 --> 00:21:34,461
- Sei o que dizer. Confie em mim.
- Vou falar direito.
312
00:21:34,544 --> 00:21:35,587
- É sério.
- Tato.
313
00:21:35,670 --> 00:21:36,713
Sim.
314
00:21:36,796 --> 00:21:37,630
Claudia.
315
00:21:39,215 --> 00:21:41,509
Contou ao seu namorado sobre a Susana?
316
00:21:41,593 --> 00:21:44,179
Você quebrou o nosso pacto pelo Sebastián?
317
00:21:44,262 --> 00:21:45,138
Nossa!
318
00:21:45,722 --> 00:21:47,432
Como sabe sobre nós?
319
00:21:47,515 --> 00:21:49,392
Você acabou de confirmar.
320
00:21:50,977 --> 00:21:52,979
Claudia, nós seguimos vocês.
321
00:21:53,063 --> 00:21:54,022
Desculpe.
322
00:21:54,105 --> 00:21:56,274
- Sim.
- Beleza. Quem mais sabe?
323
00:21:56,358 --> 00:21:58,401
Mais ninguém. Só nós três.
324
00:21:59,069 --> 00:22:01,404
Prometo que não contaremos a ninguém.
325
00:22:01,488 --> 00:22:05,158
Não, você só tem que fazer
um pequeno favor para nós.
326
00:22:05,241 --> 00:22:06,117
Pequeno.
327
00:22:07,577 --> 00:22:09,162
Está me chantageando?
328
00:22:09,245 --> 00:22:10,372
Não.
329
00:22:10,455 --> 00:22:13,917
Não. Olhe, se você está
em um relacionamento abusivo,
330
00:22:14,000 --> 00:22:15,210
o problema é seu.
331
00:22:16,127 --> 00:22:19,047
Só quero confirmar que o seu "professor"
332
00:22:19,130 --> 00:22:20,924
não é o @_todosseussegredos_.
333
00:22:23,176 --> 00:22:25,053
Desta vez, não, Sherlock.
334
00:22:25,595 --> 00:22:26,930
Boa sorte na próxima.
335
00:22:29,391 --> 00:22:32,310
- Sofia, o que foi isso? Tato.
- Não foi com tato?
336
00:22:35,230 --> 00:22:36,106
É a minha vez.
337
00:22:37,774 --> 00:22:40,318
O Sebastián não sabe.
Não disse nada a ele.
338
00:22:40,402 --> 00:22:41,444
Obrigada, Alex.
339
00:22:47,492 --> 00:22:48,576
Eu te entendo.
340
00:22:49,244 --> 00:22:52,288
Também confio na Sofia,
porque ela é minha namorada.
341
00:22:53,206 --> 00:22:56,251
- Entendo que confia no seu professor.
- Não é meu professor.
342
00:22:56,334 --> 00:22:58,044
- Bom…
- Tecnicamente, sim.
343
00:22:58,128 --> 00:22:59,963
Mas isso não nos define.
344
00:23:00,046 --> 00:23:01,005
Somos adultos.
345
00:23:01,589 --> 00:23:03,883
Temos uma relação consensual, então…
346
00:23:03,967 --> 00:23:07,470
Só preciso que me ajude
a descartar o professor.
347
00:23:07,554 --> 00:23:09,722
Ou melhor, seu namorado. Por favor.
348
00:23:10,932 --> 00:23:11,766
Não.
349
00:23:15,186 --> 00:23:16,187
SALDO ATUAL
$ 550
350
00:23:16,271 --> 00:23:18,731
- Você não recebeu?
- Não recebi nada.
351
00:23:18,815 --> 00:23:20,108
Checou seu e-mail?
352
00:23:20,859 --> 00:23:22,610
Porra, eles demoram muito.
353
00:23:24,070 --> 00:23:25,613
Verifique de novo, cara.
354
00:23:26,948 --> 00:23:28,533
Fez novos amigos?
355
00:23:28,616 --> 00:23:30,577
Prazer, Phil e Lily.
356
00:23:31,161 --> 00:23:32,704
Não é da sua conta.
357
00:23:34,205 --> 00:23:37,000
Por que sempre demoram tanto
nesses concursos?
358
00:23:37,083 --> 00:23:40,420
- É a primeira vez que participo.
- Verifique de novo.
359
00:23:40,503 --> 00:23:42,338
Você está em um concurso?
360
00:23:42,922 --> 00:23:43,882
Sim.
361
00:23:43,965 --> 00:23:45,550
Para quê?
362
00:23:46,050 --> 00:23:47,552
É de TI.
363
00:23:47,635 --> 00:23:50,513
É só encontrar uns cracks no firewall.
364
00:23:52,849 --> 00:23:54,767
Porra, cara, parece uma música!
365
00:23:54,851 --> 00:23:56,686
Que idiota! Uma música?
366
00:23:56,769 --> 00:23:59,898
Vamos ver se pensará isso
quando eu ganhar os 200 mil.
367
00:23:59,981 --> 00:24:02,567
E vai dividir com estes dois babacas?
368
00:24:04,402 --> 00:24:06,196
Vou dividir com sua mãe, cara.
369
00:24:06,279 --> 00:24:08,573
Vai sonhando, idiota.
370
00:24:08,656 --> 00:24:09,699
O que acha, cara?
371
00:24:11,117 --> 00:24:12,160
Qual é!
372
00:24:13,036 --> 00:24:14,078
Não é?
373
00:24:14,162 --> 00:24:15,497
E aí, Granados?
374
00:24:16,206 --> 00:24:18,833
Confirmei o pagamento
e fechei a transação.
375
00:24:20,251 --> 00:24:21,127
Não, cara.
376
00:24:21,211 --> 00:24:24,172
Não caiu dinheiro nenhum na minha conta.
377
00:24:24,255 --> 00:24:27,550
Sim, eu depositei na conta
que você me mandou ontem.
378
00:24:27,634 --> 00:24:29,302
Não te mandei nada ontem.
379
00:24:29,385 --> 00:24:31,638
Mandei esta manhã. Não brinque comigo.
380
00:24:32,263 --> 00:24:33,598
Raul, você está bem?
381
00:24:33,681 --> 00:24:36,267
Depositaram o dinheiro em uma conta falsa.
382
00:24:36,351 --> 00:24:38,520
Como assim? Isso não é possível.
383
00:24:38,603 --> 00:24:41,856
- Os bancos não são…
- A não ser que tenham me hackeado.
384
00:25:04,337 --> 00:25:05,463
Foi o Bruno, não?
385
00:25:05,547 --> 00:25:06,422
Desculpe.
386
00:25:07,257 --> 00:25:10,385
- O quê? Bruno?
- Sim. Aquele que reativou a conta.
387
00:25:10,468 --> 00:25:12,428
Sei que Raul está por trás disso.
388
00:25:12,512 --> 00:25:15,139
- Sim, e o Bruno pagou na prisão.
- Isso.
389
00:25:15,223 --> 00:25:17,016
Ele tem muitos motivos.
390
00:25:17,100 --> 00:25:18,518
Faz sentido, sim.
391
00:25:18,601 --> 00:25:19,727
Mas já o descartei.
392
00:25:20,436 --> 00:25:21,896
Eu pensei nisso.
393
00:25:22,397 --> 00:25:24,148
E tem outros suspeitos?
394
00:25:25,149 --> 00:25:26,818
Não. Está indo devagar.
395
00:25:30,655 --> 00:25:31,489
O que houve?
396
00:25:32,699 --> 00:25:33,950
Nada.
397
00:25:34,033 --> 00:25:36,202
Queria ver se está tudo bem,
398
00:25:36,286 --> 00:25:37,745
se precisa de algo.
399
00:25:38,329 --> 00:25:40,164
E como a sua mãe está?
400
00:25:41,457 --> 00:25:42,333
Bem.
401
00:25:42,959 --> 00:25:45,086
Trabalhando muito, mas bem.
402
00:25:46,045 --> 00:25:46,879
Fico feliz.
403
00:25:47,422 --> 00:25:49,924
Se precisar de ajuda com seu discurso,
404
00:25:50,008 --> 00:25:52,135
é só me falar, e repassamos juntos.
405
00:25:52,218 --> 00:25:55,513
- O que acha?
- Sim. Comecei a fazê-lo ontem à noite.
406
00:25:55,597 --> 00:25:58,224
- Vai ficar muito bonito. Muito bom.
- Legal.
407
00:26:00,977 --> 00:26:02,604
Vou ao meu armário.
408
00:26:02,687 --> 00:26:04,105
Eu estava indo para lá.
409
00:26:04,188 --> 00:26:05,231
- Beleza.
- Certo.
410
00:26:06,316 --> 00:26:07,900
Sinceramente, foi ruim.
411
00:26:07,984 --> 00:26:09,152
Acha que é o Raul?
412
00:26:09,235 --> 00:26:12,780
O @_todosseussegredos_
é alguém sem amigos, como a Alex.
413
00:26:12,864 --> 00:26:14,699
A Alex não seria capaz disso.
414
00:26:14,782 --> 00:26:15,950
Ela é esquisita.
415
00:26:16,034 --> 00:26:18,036
O que há com ela?
416
00:26:18,119 --> 00:26:18,995
Não sei.
417
00:26:24,208 --> 00:26:26,919
SEBASTIÁN
VENHA, NÃO ESTOU AGUENTANDO
418
00:26:27,003 --> 00:26:29,047
CLAUDIA
ONDE VOCÊ ESTÁ?
419
00:26:29,130 --> 00:26:31,257
SEBASTIÁN
ME ENCONTRE NA SALA DE AULA
420
00:26:42,060 --> 00:26:43,186
Sebastián?
421
00:26:49,233 --> 00:26:50,068
O quê?
422
00:26:51,235 --> 00:26:53,738
Vamos brincar de pique-esconde?
423
00:26:54,822 --> 00:26:55,698
Saia.
424
00:26:58,868 --> 00:27:01,371
Não podia esperar até mais tarde?
425
00:27:06,876 --> 00:27:08,336
Vamos ao seu escritório.
426
00:27:11,089 --> 00:27:12,131
Que porra é essa?
427
00:27:12,215 --> 00:27:13,633
- O quê?
- Como? Espere.
428
00:27:13,716 --> 00:27:16,094
- Que porra é essa?
- O que foi? Clau!
429
00:27:16,177 --> 00:27:18,429
- Não entendi. O que foi?
- O que foi?
430
00:27:18,513 --> 00:27:19,847
- Você queria.
- Não!
431
00:27:19,931 --> 00:27:21,307
- Sim.
- Éramos amigos.
432
00:27:21,391 --> 00:27:25,311
- Mas você ainda é o mesmo babaca.
- Não. Clau, que porra é essa?
433
00:27:26,062 --> 00:27:27,021
Clau!
434
00:27:30,191 --> 00:27:31,025
Veja.
435
00:27:31,734 --> 00:27:33,111
- Oi.
- Oi.
436
00:27:34,195 --> 00:27:35,321
Você é nova?
437
00:27:35,405 --> 00:27:36,572
- Não.
- Não?
438
00:27:38,658 --> 00:27:40,118
Suíte 302. Raul Leon.
439
00:27:40,201 --> 00:27:41,703
A porta não abre.
440
00:27:47,041 --> 00:27:48,376
O sistema não permite.
441
00:27:49,377 --> 00:27:51,421
Mas deixaram isto para você.
442
00:28:04,892 --> 00:28:07,145
- Vamos, Monroy. Quique.
- Não sei.
443
00:28:07,228 --> 00:28:09,063
- Continue, Quique.
- E aí, pai?
444
00:28:09,647 --> 00:28:10,690
Está atrasado.
445
00:28:11,357 --> 00:28:13,276
Que tênis são esses?
446
00:28:13,359 --> 00:28:17,613
- As chuteiras estão na minha mãe.
- E ainda quer ser profissional?
447
00:28:19,866 --> 00:28:21,200
Por isso, estou aqui.
448
00:28:21,284 --> 00:28:24,328
Falei com o Mosqueda,
e ele precisa de alguém rápido
449
00:28:24,412 --> 00:28:26,914
para cobrir o Orozco neste domingo.
450
00:28:26,998 --> 00:28:29,500
A menos que queira ficar
no banco eternamente.
451
00:28:32,295 --> 00:28:34,213
- Vamos, filho. Vá.
- Está bem!
452
00:28:34,297 --> 00:28:35,882
- Vá, Javi.
- Entre.
453
00:28:35,965 --> 00:28:37,884
Vá, Javier. Vamos, Javi.
454
00:28:37,967 --> 00:28:40,678
- Com quem vai colocá-lo?
- O Kevin seria bom.
455
00:28:47,101 --> 00:28:48,603
Belos tênis, Williams.
456
00:28:49,437 --> 00:28:50,772
Cadê a minha chuteira?
457
00:28:50,855 --> 00:28:55,443
Não sei do que está falando,
mas peça para o seu papai comprar outra.
458
00:29:04,118 --> 00:29:05,411
O que você quer?
459
00:29:08,122 --> 00:29:09,916
Me dê um segundo, por favor.
460
00:29:13,628 --> 00:29:15,046
Que porra é esta, cara?
461
00:29:16,005 --> 00:29:16,881
Merda!
462
00:29:16,964 --> 00:29:20,676
Sr. Leon, está com problemas.
Pague, ou chamo a polícia.
463
00:29:27,642 --> 00:29:28,893
Marquitos…
464
00:29:31,354 --> 00:29:34,398
Estava falando com a sua gerente…
Corre, cara!
465
00:29:34,482 --> 00:29:37,068
- O quê, cara?
- Segurança!
466
00:29:37,151 --> 00:29:38,528
Não! Desculpe!
467
00:29:44,408 --> 00:29:45,535
Suba, cara!
468
00:29:46,285 --> 00:29:48,287
- Suba, Gerry.
- Vamos!
469
00:30:09,100 --> 00:30:10,601
Cadê as minhas coisas?
470
00:30:10,685 --> 00:30:12,728
Deixei aqui há dois minutos.
471
00:30:17,483 --> 00:30:19,151
Você se acha esperto, não?
472
00:30:21,195 --> 00:30:22,363
Eu sou esperto.
473
00:30:22,446 --> 00:30:23,322
- É?
- É.
474
00:30:23,406 --> 00:30:25,616
- Eu não fiz nada para você.
- Não?
475
00:30:25,700 --> 00:30:28,536
- Mas, se procurar, vai encontrar.
- Você também.
476
00:30:29,370 --> 00:30:31,539
- E não vai me esquecer.
- Nem você.
477
00:30:33,291 --> 00:30:35,793
Acho que você é bem grandinho, Williams.
478
00:30:35,877 --> 00:30:36,919
- É?
- Não é?
479
00:30:37,003 --> 00:30:39,088
Devia saber cuidar das suas coisas.
480
00:30:39,171 --> 00:30:41,132
Ou pede para o papai te ensinar.
481
00:30:44,635 --> 00:30:45,845
Vamos, rapazes.
482
00:30:46,762 --> 00:30:50,016
Este cara nunca vai se livrar
do fantasma do pai.
483
00:31:07,575 --> 00:31:08,868
Merda!
484
00:31:16,959 --> 00:31:19,503
O que houve? Não consegue achar a praia?
485
00:31:20,296 --> 00:31:21,213
O que houve?
486
00:31:23,633 --> 00:31:24,508
Você está bem?
487
00:31:48,783 --> 00:31:49,700
É você, não é?
488
00:31:51,452 --> 00:31:52,578
Eu conheço vocês?
489
00:31:56,040 --> 00:31:56,874
Fotogênico.
490
00:31:57,541 --> 00:31:59,251
Com licença, dois, por favor.
491
00:32:00,169 --> 00:32:01,045
- Sim.
- Três.
492
00:32:05,675 --> 00:32:07,385
O que você vai fazer depois?
493
00:32:12,098 --> 00:32:13,349
Querem ir embora?
494
00:32:14,642 --> 00:32:15,643
Depois disto.
495
00:32:19,814 --> 00:32:21,357
Então não é o Sebastián.
496
00:32:22,483 --> 00:32:25,069
Atacaram o Raul e pegaram o dinheiro dele.
497
00:32:26,404 --> 00:32:27,655
Quem é o próximo?
498
00:32:28,155 --> 00:32:29,782
Acho que já acabou, não?
499
00:32:38,207 --> 00:32:40,001
Quer saber? Não conte comigo.
500
00:32:40,876 --> 00:32:43,337
Isto não é um jogo, idiota.
501
00:32:44,797 --> 00:32:47,633
Sabe o tamanho do problema
em que me meteu?
502
00:32:48,676 --> 00:32:50,511
Em dois meses, vou sair de lá.
503
00:32:50,594 --> 00:32:51,762
Estarei livre.
504
00:32:51,846 --> 00:32:54,015
Se me pegarem por sua causa,
505
00:32:54,515 --> 00:32:56,809
vou pegar mais seis meses, um ano.
506
00:32:57,518 --> 00:32:59,854
Por que acha que isso é uma piada?
507
00:33:01,397 --> 00:33:03,274
Sabe onde moro? Você já foi lá?
508
00:33:03,357 --> 00:33:05,568
Sabe como é aquele lugar? Não, não é?
509
00:33:07,945 --> 00:33:09,113
Não.
510
00:33:15,327 --> 00:33:16,245
Porra, Raul.
511
00:33:17,747 --> 00:33:18,706
O que vai fazer?
512
00:33:18,789 --> 00:33:20,458
Salvar o rabo de todos.
513
00:33:30,509 --> 00:33:31,635
Venha aqui.
514
00:33:35,097 --> 00:33:38,100
SEU AMIGO @_todosseussegredos_
ESTÁ AO VIVO!
515
00:33:38,684 --> 00:33:41,145
SEU AMIGO @_todosseussegredos_
ESTÁ AO VIVO!
516
00:33:46,984 --> 00:33:49,904
SEU AMIGO @_todosseussegredos_
ESTÁ AO VIVO!
517
00:33:57,912 --> 00:33:59,163
Está fechado!
518
00:33:59,246 --> 00:34:00,164
Não pare.
519
00:34:00,247 --> 00:34:03,084
O sinal está fechado, porra!
520
00:34:03,167 --> 00:34:05,711
O sinal está fechado! Eu vou morrer!
521
00:34:16,764 --> 00:34:18,015
Não pare.
522
00:34:28,275 --> 00:34:30,111
Pare, cara! Por favor, pare!
523
00:34:32,822 --> 00:34:35,616
Pare, você chegou ao seu destino.
524
00:34:41,872 --> 00:34:43,290
O que quer que eu faça?
525
00:34:43,374 --> 00:34:44,583
Apague as luzes.
526
00:34:44,667 --> 00:34:46,001
Não desça.
527
00:34:55,302 --> 00:34:58,305
CLAUDIA
ESTOU FAZENDO ISSO PARA CALAR A SUA BOCA
528
00:35:01,392 --> 00:35:03,185
NÃO PORQUE NÃO CONFIO NELE…
529
00:35:09,191 --> 00:35:12,069
SOFIA
CLARO. O QUE VOCÊ ENCONTROU?
530
00:35:12,153 --> 00:35:13,737
EXERCÍCIO 1
ESCREVA UMA…
531
00:35:13,821 --> 00:35:15,531
Javi, tem que ver isto.
532
00:35:15,614 --> 00:35:17,491
- Não desça.
- Não estou nem aí.
533
00:35:17,992 --> 00:35:20,119
- O quê?
- O exercício de teatro.
534
00:35:20,995 --> 00:35:23,706
Estou no meio da rua.
O que quer que eu faça?
535
00:35:31,589 --> 00:35:33,215
Veja quem assinou.
536
00:35:43,058 --> 00:35:45,394
MATÉRIA: TEATRO
PABLO GARCÍA
537
00:35:45,477 --> 00:35:46,687
- Não.
- Não.
538
00:35:56,989 --> 00:35:58,199
Pablo!
539
00:35:58,282 --> 00:35:59,533
Envie uma ambulância!
540
00:36:00,451 --> 00:36:02,286
Por favor!
541
00:36:03,287 --> 00:36:04,330
Pablo!
542
00:37:31,333 --> 00:37:33,335
Legendas: Salmer Borges