1 00:00:06,507 --> 00:00:09,761 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:31,240 --> 00:00:33,743 - Largue! - Solte, agora! 3 00:00:36,704 --> 00:00:38,414 Maria! Faça alguma coisa! 4 00:00:39,665 --> 00:00:41,375 Foi um acidente. 5 00:01:11,447 --> 00:01:12,365 Desculpe. 6 00:01:27,630 --> 00:01:28,464 Nat… 7 00:01:33,469 --> 00:01:34,679 eu te amo muito. 8 00:01:36,889 --> 00:01:37,932 Eu sei. 9 00:01:46,023 --> 00:01:46,941 Onde estavam? 10 00:01:47,525 --> 00:01:50,278 - Seu pai foi atrás de você. - Escute, por favor. 11 00:01:50,361 --> 00:01:53,364 A Maria não teve nada a ver. Foi um problema meu. 12 00:01:53,447 --> 00:01:56,117 Juro que vou te contar tudo. Vou te explicar. 13 00:01:56,826 --> 00:01:58,119 Neste buraco? 14 00:01:58,202 --> 00:02:00,872 - E estes celulares? - Natalia, não reclame. 15 00:02:00,955 --> 00:02:02,290 Estamos aqui por você. 16 00:02:04,041 --> 00:02:07,545 De agora em diante, só terão telefones sem redes sociais. 17 00:02:07,628 --> 00:02:10,089 Como vão se atualizar sobre nossas vidas? 18 00:02:10,173 --> 00:02:13,217 Esse é o ponto. Maria, você não me deu seu celular. 19 00:02:25,771 --> 00:02:28,107 Mara, a Susana morreu. 20 00:02:28,900 --> 00:02:30,568 Merda. Ela se suicidou. 21 00:02:32,361 --> 00:02:35,489 A mamãe e o papai pediram para não usar a internet. 22 00:02:35,573 --> 00:02:36,490 Porra! 23 00:03:21,160 --> 00:03:22,036 Maria! 24 00:03:38,052 --> 00:03:40,012 Podem ter sido muitas coisas. 25 00:03:45,351 --> 00:03:46,686 Uma ressaca. 26 00:03:50,982 --> 00:03:51,941 Um ataque. 27 00:03:54,068 --> 00:03:55,278 Uma parada cardíaca. 28 00:03:58,990 --> 00:04:01,325 Mas eu acho que foi outra coisa. 29 00:04:03,327 --> 00:04:04,203 Pobre Maria. 30 00:04:04,996 --> 00:04:07,707 Não deveria ter passado por isso tudo sozinha. 31 00:04:19,302 --> 00:04:21,012 Por que a deixaram sozinha? 32 00:04:22,638 --> 00:04:23,514 Está bem. 33 00:04:24,390 --> 00:04:25,599 Por isso, veio aqui. 34 00:04:26,851 --> 00:04:29,353 Por isso, veio agora e não quando a Maria… 35 00:04:31,814 --> 00:04:32,732 Se suicidou. 36 00:04:41,532 --> 00:04:42,491 Quem escreveu? 37 00:04:43,659 --> 00:04:44,869 Não sabemos. 38 00:04:49,165 --> 00:04:50,416 Quem escreveu isso? 39 00:04:50,499 --> 00:04:52,877 - Natalia. - Quem abandonaram? A Maria? 40 00:04:52,960 --> 00:04:55,004 - Quem a abandonou? Eu? - Não. 41 00:04:55,087 --> 00:04:56,756 Quem mais a abandonou? 42 00:04:56,839 --> 00:04:58,674 Não tem nada a ver com você! 43 00:04:58,758 --> 00:04:59,592 Não, Javi. 44 00:05:00,593 --> 00:05:02,011 Javi, não podemos. 45 00:05:07,350 --> 00:05:09,643 Tudo bem, Sofia. Não me diga nada. 46 00:05:09,727 --> 00:05:11,395 Não é nada pessoal, sério. 47 00:05:12,480 --> 00:05:13,356 Desculpe. 48 00:05:15,941 --> 00:05:16,901 O quê? 49 00:05:17,902 --> 00:05:19,278 Não se preocupe. 50 00:05:20,071 --> 00:05:22,865 Prefiro que me odeie a que tenha pena de mim. 51 00:05:29,163 --> 00:05:31,582 Natalia, aqui não é lugar para você. 52 00:05:33,000 --> 00:05:34,168 Está bem? 53 00:05:35,920 --> 00:05:38,339 Temos que achar um lugar para você ficar. 54 00:05:42,718 --> 00:05:44,678 Pode ficar comigo na minha casa. 55 00:05:44,762 --> 00:05:45,596 Pronto. 56 00:05:46,305 --> 00:05:47,390 Pegue suas coisas. 57 00:05:51,852 --> 00:05:53,562 Há quanto tempo estão juntos? 58 00:05:58,776 --> 00:06:00,194 As coisas aconteceram. 59 00:06:01,862 --> 00:06:02,905 Legal. 60 00:06:04,698 --> 00:06:05,616 Parabéns. 61 00:06:07,410 --> 00:06:08,285 Obrigado. 62 00:06:10,871 --> 00:06:12,248 Sabe o que eu trouxe? 63 00:06:12,331 --> 00:06:16,168 Alguns adesivos para olheiras. 64 00:06:16,252 --> 00:06:17,628 Você parece cansada. 65 00:06:17,711 --> 00:06:19,296 Posso te dar alguns. 66 00:06:19,380 --> 00:06:23,259 Natalia, quando chegarmos à minha casa, vai dizer à minha mãe… 67 00:06:23,342 --> 00:06:26,178 Meus pais me deixaram vir para a formatura deles. 68 00:06:26,262 --> 00:06:27,805 Senti muita falta deles. 69 00:06:28,597 --> 00:06:31,267 Eu não esperava isso, mas estou feliz. 70 00:06:31,350 --> 00:06:33,561 Leve suas coisas ao quarto da Sofi. 71 00:06:33,644 --> 00:06:34,478 Já jantou? 72 00:06:34,562 --> 00:06:37,064 - Ainda não. - Vou fazer algo. E vocês? 73 00:06:37,148 --> 00:06:38,274 - Obrigado. - Não. 74 00:06:43,195 --> 00:06:44,155 Não te entendo. 75 00:06:45,364 --> 00:06:48,325 Com ela, nunca se sabe. Prefiro mantê-la por perto. 76 00:06:48,409 --> 00:06:49,618 A irmã dela morreu. 77 00:06:50,286 --> 00:06:51,287 Entendeu? 78 00:06:51,996 --> 00:06:53,956 - Ela quer respostas. - Entendi. 79 00:06:54,540 --> 00:06:55,708 É sério. 80 00:06:57,251 --> 00:06:58,836 Mas tem mais alguma coisa. 81 00:06:59,587 --> 00:07:00,963 Quem a abandonou? 82 00:07:01,046 --> 00:07:02,298 Ela perdeu um brinco. 83 00:07:03,632 --> 00:07:07,803 Tenho certeza de que caiu quando tirou o fone quando chegamos. 84 00:07:07,887 --> 00:07:08,846 Ou seja, 85 00:07:08,929 --> 00:07:12,850 ela não está só com o celular básico que os pais deram. 86 00:07:13,684 --> 00:07:14,935 Está com o da Maria. 87 00:07:15,019 --> 00:07:18,272 Ela reativou o celular da Maria e recebeu a mensagem. 88 00:07:18,355 --> 00:07:19,648 Não é só isso. 89 00:07:20,399 --> 00:07:22,485 Os pais dela nunca a deixariam vir, 90 00:07:22,568 --> 00:07:24,820 muito menos ficar naquele hotel. 91 00:07:24,904 --> 00:07:29,200 Ela deve ter inventado que viria para a feira de universidades. 92 00:07:31,202 --> 00:07:32,328 E fugiu. 93 00:07:32,411 --> 00:07:36,457 Não entendo o que ela quer. Por que liga para o Pablo e desliga? 94 00:07:36,540 --> 00:07:40,002 Por que ela reativou a conta da irmã dela agora? 95 00:07:40,085 --> 00:07:41,795 - Não entendo. - Olhe, Sofia. 96 00:07:44,131 --> 00:07:48,552 Acho que temos que contar, só para ela, o que aconteceu com a Susana. 97 00:07:49,929 --> 00:07:50,763 Não. 98 00:07:52,139 --> 00:07:54,975 Não até eu descobrir por que ela está aqui 99 00:07:55,059 --> 00:07:55,976 e o que quer. 100 00:07:58,646 --> 00:08:01,148 Além disso, temos um pacto, não? 101 00:08:02,566 --> 00:08:03,484 Sofia. 102 00:08:03,567 --> 00:08:06,237 Não podemos contar a ninguém. Foi ideia deles. 103 00:08:16,080 --> 00:08:18,624 Não pode ser. 104 00:08:23,003 --> 00:08:24,213 O que disse a eles? 105 00:08:24,296 --> 00:08:26,090 O que a Natalia nos contou. 106 00:08:26,173 --> 00:08:28,884 - Como? - Exatamente como ela contou. 107 00:08:29,927 --> 00:08:32,012 Não vi outro jeito, Javi. Desculpe. 108 00:08:32,972 --> 00:08:35,266 Acho que temos que fazer algo, não? 109 00:08:36,684 --> 00:08:40,104 Não sei, talvez o hacker esteja por trás disso. 110 00:08:40,187 --> 00:08:41,188 O hacker? 111 00:08:41,939 --> 00:08:42,856 Ou a vingadora? 112 00:08:42,940 --> 00:08:44,775 Javi, não fui eu. 113 00:08:45,359 --> 00:08:47,987 Não sei como explicar que não escrevi aquilo. 114 00:08:48,070 --> 00:08:49,405 - Eu acredito. - Sofia. 115 00:08:49,488 --> 00:08:50,531 É sério. 116 00:08:51,865 --> 00:08:54,618 A Alex não tem motivos para escrever aquilo. 117 00:08:55,494 --> 00:08:57,371 E vou te ajudar a provar isso. 118 00:08:58,872 --> 00:09:00,499 Granados, me ligue. 119 00:09:00,583 --> 00:09:03,168 Quero saber se depositarão o dinheiro hoje. 120 00:09:05,421 --> 00:09:07,631 SALDO $ 550 DISPONÍVEIS PARA SAQUE 121 00:09:08,674 --> 00:09:09,967 Livro de cálculo. 122 00:09:10,050 --> 00:09:12,928 Página 60. Dario, sente-se direito. 123 00:09:15,472 --> 00:09:16,307 Ao seu lugar. 124 00:09:18,100 --> 00:09:19,101 - Rápido. - Sim. 125 00:09:19,768 --> 00:09:21,812 Temos que encontrar as redações. 126 00:09:21,895 --> 00:09:23,897 Temos que ver se assinaram. 127 00:09:24,398 --> 00:09:26,400 Procurar alguma pista. 128 00:09:27,484 --> 00:09:28,736 Eu ajudo vocês. 129 00:09:29,570 --> 00:09:30,404 Não. 130 00:09:30,946 --> 00:09:32,531 Não precisamos de você. 131 00:09:32,615 --> 00:09:34,325 Somos só eu e a Sofia. 132 00:09:34,408 --> 00:09:35,951 - Javier. - Não consigo. 133 00:09:36,035 --> 00:09:37,786 Acho que precisa de mim, sim. 134 00:09:38,996 --> 00:09:40,414 É da sala de teatro. 135 00:09:41,832 --> 00:09:43,709 O escritório do Sebastián é lá. 136 00:09:43,792 --> 00:09:45,252 Como conseguiu isso? 137 00:09:47,463 --> 00:09:48,505 Sei me virar. 138 00:09:50,549 --> 00:09:53,260 Sou eu de novo, Maria, sua amiga Claudia. 139 00:09:53,761 --> 00:09:55,012 Se lembra de mim? 140 00:09:56,430 --> 00:09:58,641 A que deixou na Cidade do México? 141 00:09:59,767 --> 00:10:02,603 Não precisamos falar de nada que você não queira. 142 00:10:03,437 --> 00:10:05,731 Só me diga que está bem, por favor. 143 00:10:09,443 --> 00:10:11,737 CHAMADA RECEBIDA PAPAI 144 00:10:13,697 --> 00:10:14,573 Alô? 145 00:10:14,657 --> 00:10:16,492 Oi, meu amor. Como vai? 146 00:10:16,575 --> 00:10:17,785 Oi, papai. 147 00:10:17,868 --> 00:10:18,869 Está tudo bem? 148 00:10:18,952 --> 00:10:20,788 Tudo bem aqui, em Querétaro. 149 00:10:20,871 --> 00:10:21,997 Como vão as coisas? 150 00:10:22,081 --> 00:10:23,707 O hotel é ótimo. 151 00:10:23,791 --> 00:10:26,460 - Falou com alguém? - Não, com ninguém. 152 00:10:26,960 --> 00:10:29,463 Só com a mulher da feira de universidades. 153 00:10:30,297 --> 00:10:31,548 Então já se decidiu? 154 00:10:31,632 --> 00:10:33,676 Ainda não sei o que quero estudar. 155 00:10:33,759 --> 00:10:35,761 Vá com calma, filha. 156 00:10:35,844 --> 00:10:38,972 O importante é que você decida com tempo. 157 00:10:40,557 --> 00:10:41,558 Sim. 158 00:10:41,642 --> 00:10:45,813 Sim, a Nora é uma ótima anfitriã, você não faz ideia. 159 00:10:45,896 --> 00:10:47,981 Não imagina a casa. 160 00:10:48,065 --> 00:10:50,067 É linda! 161 00:10:50,150 --> 00:10:51,694 Ela tem muito bom gosto. 162 00:10:52,444 --> 00:10:54,405 Eu também te amo, pai. Tchau. 163 00:10:56,490 --> 00:10:57,741 Não acredito em você. 164 00:10:59,493 --> 00:11:02,454 Desculpe por me meter onde não sou chamada, mas… 165 00:11:03,330 --> 00:11:05,374 acho que sabe o que quer estudar. 166 00:11:06,083 --> 00:11:07,626 A Sofia estava perdida. 167 00:11:07,710 --> 00:11:10,212 Da noite para o dia, decidiu estudar Direito. 168 00:11:13,382 --> 00:11:14,383 Legal. 169 00:11:15,092 --> 00:11:15,926 Não é? 170 00:11:16,677 --> 00:11:17,594 Advogada. 171 00:11:17,678 --> 00:11:18,512 Advogada. 172 00:11:19,304 --> 00:11:20,222 Quer café? 173 00:11:20,305 --> 00:11:23,392 - Sim. Eu acho que sim. - Você sabe o que quer. 174 00:11:23,475 --> 00:11:25,227 Do que você gosta? 175 00:11:26,812 --> 00:11:30,149 GERRY- TSS ESTÁ ME ASSEDIANDO E JÁ ME MANDOU UMA MENSAGEM 176 00:11:30,858 --> 00:11:32,401 FALA SÉRIO! VOCÊ ESTÁ BEM? 177 00:11:33,861 --> 00:11:36,488 SIM. ISSO NÃO MUDA NADA. NÃO QUERO PROBLEMAS. 178 00:11:38,449 --> 00:11:41,243 VEM AO HOTEL DE TARDE, E CONVERSAMOS… 179 00:11:45,080 --> 00:11:47,458 Bata, idiota. Qual é! 180 00:11:47,541 --> 00:11:48,667 Vai me ajudar? 181 00:11:48,751 --> 00:11:50,711 Não vou levar o castigo sozinho. 182 00:11:50,794 --> 00:11:53,172 Sim. Por que abriu a porta assim? 183 00:11:53,255 --> 00:11:54,089 O que é isso? 184 00:11:54,882 --> 00:11:55,799 Merda. 185 00:11:56,759 --> 00:11:58,469 Temos que limpar isto, não? 186 00:12:00,012 --> 00:12:01,722 Mas não nos deram luvas. 187 00:12:05,851 --> 00:12:06,894 Viu? 188 00:12:07,394 --> 00:12:08,979 É só cocô. 189 00:12:09,062 --> 00:12:10,105 Inofensivo. 190 00:12:11,231 --> 00:12:13,025 Que tragédia terrível. 191 00:12:13,525 --> 00:12:14,735 Isso nos diz algo. 192 00:12:15,819 --> 00:12:17,029 Algo do além? 193 00:12:17,112 --> 00:12:18,489 Não. 194 00:12:19,323 --> 00:12:21,950 Que temos que acordar e seguir nossos sonhos. 195 00:12:22,034 --> 00:12:22,868 Claro. 196 00:12:23,827 --> 00:12:27,664 E parar de perder tempo com pessoas com quem não queremos estar. 197 00:12:27,748 --> 00:12:28,624 Claro. 198 00:12:29,917 --> 00:12:32,711 Como eu e você, Dario. 199 00:12:33,378 --> 00:12:35,881 - A morte da Maria me fez pensar. - Eu sei. 200 00:12:36,507 --> 00:12:37,341 Sério? 201 00:12:38,383 --> 00:12:41,970 Que bom que concorda comigo. Você não sabe o trabalho… 202 00:12:43,138 --> 00:12:44,348 Como eu e você. 203 00:12:44,431 --> 00:12:47,309 Nem todos têm a sorte de encontrar o amor. 204 00:12:48,894 --> 00:12:49,895 Eu mesmo fiz. 205 00:12:49,978 --> 00:12:51,480 Amassou na mochila. 206 00:12:51,563 --> 00:12:53,190 Não, é linda. 207 00:12:53,273 --> 00:12:54,650 Muito obrigada. 208 00:12:58,320 --> 00:12:59,404 É uma rosinha. 209 00:13:00,989 --> 00:13:01,824 Como você. 210 00:13:04,117 --> 00:13:06,370 Cara, foi legal da sua parte. 211 00:13:07,496 --> 00:13:08,455 Obrigado. 212 00:13:09,456 --> 00:13:10,999 Pelo grafite e tudo. 213 00:13:11,083 --> 00:13:14,878 Você não merecia a agressão nem a punição que recebeu. 214 00:13:15,712 --> 00:13:16,630 Obrigado. 215 00:13:17,840 --> 00:13:19,049 Estava te devendo. 216 00:13:32,980 --> 00:13:34,147 O escritório dele. 217 00:13:34,231 --> 00:13:36,275 - Sim. - Qualquer coisa, eu aviso. 218 00:13:36,358 --> 00:13:37,317 - Cuidado. - Sim. 219 00:13:44,867 --> 00:13:45,784 - Legal. - Sim. 220 00:13:47,160 --> 00:13:48,495 A caixa de correio. 221 00:13:49,288 --> 00:13:52,374 Isto pisca à noite, tenho certeza. 222 00:13:59,923 --> 00:14:00,757 É ele? 223 00:14:03,343 --> 00:14:05,095 - Tem cinco minutos? - Não. 224 00:14:05,178 --> 00:14:08,140 Não entendi a atividade. É em grupo ou individual? 225 00:14:08,223 --> 00:14:11,435 - Não tenho tempo. - A técnica tem que ser diferente? 226 00:14:11,518 --> 00:14:13,312 Vá à minha sala, e falamos. 227 00:14:13,395 --> 00:14:14,396 ALEX SE ESCONDAM! 228 00:14:17,357 --> 00:14:18,233 Javi… 229 00:14:23,155 --> 00:14:24,489 Já ia te ligar. 230 00:14:26,116 --> 00:14:26,992 Não. 231 00:14:27,492 --> 00:14:28,368 Olhe… 232 00:14:29,286 --> 00:14:31,496 Não. Ninguém suspeita de nada. 233 00:14:31,580 --> 00:14:32,664 Confie em mim. 234 00:14:33,165 --> 00:14:35,959 - O que ele esconde? - Quem corre perigo sou eu. 235 00:14:36,960 --> 00:14:38,587 Já vou embora. 236 00:14:38,670 --> 00:14:40,464 Nos vemos daqui a pouco. Sim. 237 00:14:47,512 --> 00:14:49,222 Temos que segui-lo. 238 00:15:10,994 --> 00:15:11,954 Ele trancou. 239 00:15:12,704 --> 00:15:14,915 - Alex, o que houve? - Ele trancou. 240 00:15:17,167 --> 00:15:19,544 - Quantos números tem? - De zero a nove. 241 00:15:20,921 --> 00:15:23,882 - Sebastián, pode assinar isto? - Estou com pressa. 242 00:15:23,966 --> 00:15:25,842 É para a diretora. Por favor. 243 00:15:27,344 --> 00:15:29,638 - Deve ser de oito dígitos. - Alex. 244 00:15:30,138 --> 00:15:32,432 Temos que nos apressar, Sofia. 245 00:15:32,933 --> 00:15:36,103 Ele tem muitas xícaras de café e é muito distraído. 246 00:15:36,186 --> 00:15:37,854 Precisa de um número fácil. 247 00:15:37,938 --> 00:15:39,898 - Qual? - A data de nascimento. 248 00:15:39,982 --> 00:15:41,608 Tente a data de nascimento. 249 00:15:41,692 --> 00:15:42,901 Mas eu não sei. 250 00:15:43,610 --> 00:15:44,486 E este. 251 00:15:47,489 --> 00:15:48,323 Aqui. 252 00:15:49,449 --> 00:15:51,368 Vamos ver. Do que ele gosta? 253 00:15:53,495 --> 00:15:55,163 Ele gosta de marionetes. 254 00:15:55,247 --> 00:15:57,416 UBÚ REI, ESTREIA 2 DE NOVEMBRO DE 2011 255 00:15:57,499 --> 00:15:59,876 - Temos que segui-lo. - O dia da estreia. 256 00:15:59,960 --> 00:16:05,465 Vamos ver, Alex. Tente 02-11-2011. 257 00:16:05,549 --> 00:16:07,009 Ele está indo embora. 258 00:16:07,092 --> 00:16:08,844 Não, não está funcionando. 259 00:16:08,927 --> 00:16:10,387 E a data, por favor. 260 00:16:13,515 --> 00:16:14,766 - Obrigada. - De nada. 261 00:16:18,478 --> 00:16:20,480 Do que mais ele gosta? 262 00:16:21,398 --> 00:16:23,442 ARTE PARA PETRA OS RUÍDOS SÃO DIURNOS? 263 00:16:23,525 --> 00:16:24,609 É um palíndromo! 264 00:16:24,693 --> 00:16:27,029 Uma palavra que se lê de trás pra frente. 265 00:16:27,112 --> 00:16:31,241 Tente 11-02-20-11. 266 00:16:31,324 --> 00:16:32,451 20-11. 267 00:16:33,118 --> 00:16:33,952 Sim. 268 00:16:34,953 --> 00:16:38,081 Ele pegou todas as redações da pasta. E deve ser ele. 269 00:16:38,165 --> 00:16:40,625 - Temos que segui-lo. - Sim, vamos. 270 00:16:44,629 --> 00:16:46,214 Ainda não confiam em mim? 271 00:16:46,298 --> 00:16:49,384 Olhe, Alex, não é nada pessoal, 272 00:16:49,468 --> 00:16:53,722 mas, até descobrirmos o culpado, prefiro confiar só no Javier. 273 00:16:55,223 --> 00:16:56,558 Mas pode nos ajudar. 274 00:16:57,267 --> 00:16:59,019 Deixe tudo como estava. 275 00:17:00,520 --> 00:17:02,022 E obrigada, viu? 276 00:17:02,731 --> 00:17:04,107 - Vamos. - Obrigado. 277 00:17:04,191 --> 00:17:06,318 Tranque a porta e apague a luz. 278 00:17:27,589 --> 00:17:31,051 @_todosseussegredos_ VAI ATRÁS DELE, AGORA! 279 00:17:35,347 --> 00:17:37,891 ESTOU A CAMINHO 280 00:17:55,659 --> 00:17:57,577 VOCÊ ESCREVENDO… 281 00:17:57,661 --> 00:18:00,872 @_todosseussegredos_ JÁ O ENCONTROU? LOCALIZAÇÃO 282 00:18:19,516 --> 00:18:21,434 @_todosseussegredos_ DEIXE-A E VÁ EMBORA. 283 00:18:39,327 --> 00:18:40,620 NÃO BATA O PORTÃO 284 00:18:44,166 --> 00:18:47,544 Então o segredo do Sebastián é esse. 285 00:18:48,920 --> 00:18:49,838 Claudia. 286 00:19:19,075 --> 00:19:22,996 GABRIELA ENVIAR MENSAGEM - LIGANDO 287 00:19:40,472 --> 00:19:41,306 Oi. 288 00:19:41,389 --> 00:19:42,307 Eu te acordei. 289 00:19:43,141 --> 00:19:46,186 Desculpe, esqueci que na Espanha já é madrugada. 290 00:19:46,895 --> 00:19:49,105 Esqueceu que decidimos não nos falar? 291 00:19:49,189 --> 00:19:50,398 Não, eu sei, mas… 292 00:19:52,275 --> 00:19:54,069 Estou me sentindo péssima. 293 00:19:54,778 --> 00:19:56,071 Eu me sinto sozinha. 294 00:19:57,572 --> 00:19:59,574 Sim, e o que posso fazer por você? 295 00:20:03,078 --> 00:20:04,329 Podemos conversar? 296 00:20:05,580 --> 00:20:06,498 Rapidinho. 297 00:20:09,542 --> 00:20:10,377 Por favor. 298 00:20:31,398 --> 00:20:33,900 Não é o mesmo vestido que usou da outra vez. 299 00:20:37,112 --> 00:20:38,780 Pablo, o que vamos fazer? 300 00:20:38,863 --> 00:20:40,532 O que você vai fazer? 301 00:20:44,286 --> 00:20:46,579 Já disse a ela que é a coelhinha? 302 00:20:56,840 --> 00:20:59,175 CLAUCTRIZ_ NÃO AGUENTO. SINTO FALTA DELA 303 00:20:59,259 --> 00:21:03,388 PABLO - EU SINTO A MESMA COISA. PRECISA DE ALGUMA COISA? 304 00:21:03,471 --> 00:21:06,933 CLAUCTRIZ_ - TALVEZ POSSA ME AJUDAR A ME SENTIR MELHOR 305 00:21:07,017 --> 00:21:10,395 PABLO CLARO QUE SIM. COMO POSSO TE AJUDAR? 306 00:21:10,478 --> 00:21:12,897 CLAUCTRIZ_ SÉRIO? QUALQUER COISA? 307 00:21:12,981 --> 00:21:15,859 PABLO QUALQUER COISA… 308 00:21:15,942 --> 00:21:22,240 CLAUCTRIZ_ NOS DEIXARMOS LEVAR 309 00:21:24,951 --> 00:21:26,202 - Lá está ela. - Sim. 310 00:21:27,495 --> 00:21:31,166 Sofia, eu falo. Não diga nada, você não tem tato. 311 00:21:31,249 --> 00:21:34,461 - Sei o que dizer. Confie em mim. - Vou falar direito. 312 00:21:34,544 --> 00:21:35,587 - É sério. - Tato. 313 00:21:35,670 --> 00:21:36,713 Sim. 314 00:21:36,796 --> 00:21:37,630 Claudia. 315 00:21:39,215 --> 00:21:41,509 Contou ao seu namorado sobre a Susana? 316 00:21:41,593 --> 00:21:44,179 Você quebrou o nosso pacto pelo Sebastián? 317 00:21:44,262 --> 00:21:45,138 Nossa! 318 00:21:45,722 --> 00:21:47,432 Como sabe sobre nós? 319 00:21:47,515 --> 00:21:49,392 Você acabou de confirmar. 320 00:21:50,977 --> 00:21:52,979 Claudia, nós seguimos vocês. 321 00:21:53,063 --> 00:21:54,022 Desculpe. 322 00:21:54,105 --> 00:21:56,274 - Sim. - Beleza. Quem mais sabe? 323 00:21:56,358 --> 00:21:58,401 Mais ninguém. Só nós três. 324 00:21:59,069 --> 00:22:01,404 Prometo que não contaremos a ninguém. 325 00:22:01,488 --> 00:22:05,158 Não, você só tem que fazer um pequeno favor para nós. 326 00:22:05,241 --> 00:22:06,117 Pequeno. 327 00:22:07,577 --> 00:22:09,162 Está me chantageando? 328 00:22:09,245 --> 00:22:10,372 Não. 329 00:22:10,455 --> 00:22:13,917 Não. Olhe, se você está em um relacionamento abusivo, 330 00:22:14,000 --> 00:22:15,210 o problema é seu. 331 00:22:16,127 --> 00:22:19,047 Só quero confirmar que o seu "professor" 332 00:22:19,130 --> 00:22:20,924 não é o @_todosseussegredos_. 333 00:22:23,176 --> 00:22:25,053 Desta vez, não, Sherlock. 334 00:22:25,595 --> 00:22:26,930 Boa sorte na próxima. 335 00:22:29,391 --> 00:22:32,310 - Sofia, o que foi isso? Tato. - Não foi com tato? 336 00:22:35,230 --> 00:22:36,106 É a minha vez. 337 00:22:37,774 --> 00:22:40,318 O Sebastián não sabe. Não disse nada a ele. 338 00:22:40,402 --> 00:22:41,444 Obrigada, Alex. 339 00:22:47,492 --> 00:22:48,576 Eu te entendo. 340 00:22:49,244 --> 00:22:52,288 Também confio na Sofia, porque ela é minha namorada. 341 00:22:53,206 --> 00:22:56,251 - Entendo que confia no seu professor. - Não é meu professor. 342 00:22:56,334 --> 00:22:58,044 - Bom… - Tecnicamente, sim. 343 00:22:58,128 --> 00:22:59,963 Mas isso não nos define. 344 00:23:00,046 --> 00:23:01,005 Somos adultos. 345 00:23:01,589 --> 00:23:03,883 Temos uma relação consensual, então… 346 00:23:03,967 --> 00:23:07,470 Só preciso que me ajude a descartar o professor. 347 00:23:07,554 --> 00:23:09,722 Ou melhor, seu namorado. Por favor. 348 00:23:10,932 --> 00:23:11,766 Não. 349 00:23:15,186 --> 00:23:16,187 SALDO ATUAL $ 550 350 00:23:16,271 --> 00:23:18,731 - Você não recebeu? - Não recebi nada. 351 00:23:18,815 --> 00:23:20,108 Checou seu e-mail? 352 00:23:20,859 --> 00:23:22,610 Porra, eles demoram muito. 353 00:23:24,070 --> 00:23:25,613 Verifique de novo, cara. 354 00:23:26,948 --> 00:23:28,533 Fez novos amigos? 355 00:23:28,616 --> 00:23:30,577 Prazer, Phil e Lily. 356 00:23:31,161 --> 00:23:32,704 Não é da sua conta. 357 00:23:34,205 --> 00:23:37,000 Por que sempre demoram tanto nesses concursos? 358 00:23:37,083 --> 00:23:40,420 - É a primeira vez que participo. - Verifique de novo. 359 00:23:40,503 --> 00:23:42,338 Você está em um concurso? 360 00:23:42,922 --> 00:23:43,882 Sim. 361 00:23:43,965 --> 00:23:45,550 Para quê? 362 00:23:46,050 --> 00:23:47,552 É de TI. 363 00:23:47,635 --> 00:23:50,513 É só encontrar uns cracks no firewall. 364 00:23:52,849 --> 00:23:54,767 Porra, cara, parece uma música! 365 00:23:54,851 --> 00:23:56,686 Que idiota! Uma música? 366 00:23:56,769 --> 00:23:59,898 Vamos ver se pensará isso quando eu ganhar os 200 mil. 367 00:23:59,981 --> 00:24:02,567 E vai dividir com estes dois babacas? 368 00:24:04,402 --> 00:24:06,196 Vou dividir com sua mãe, cara. 369 00:24:06,279 --> 00:24:08,573 Vai sonhando, idiota. 370 00:24:08,656 --> 00:24:09,699 O que acha, cara? 371 00:24:11,117 --> 00:24:12,160 Qual é! 372 00:24:13,036 --> 00:24:14,078 Não é? 373 00:24:14,162 --> 00:24:15,497 E aí, Granados? 374 00:24:16,206 --> 00:24:18,833 Confirmei o pagamento e fechei a transação. 375 00:24:20,251 --> 00:24:21,127 Não, cara. 376 00:24:21,211 --> 00:24:24,172 Não caiu dinheiro nenhum na minha conta. 377 00:24:24,255 --> 00:24:27,550 Sim, eu depositei na conta que você me mandou ontem. 378 00:24:27,634 --> 00:24:29,302 Não te mandei nada ontem. 379 00:24:29,385 --> 00:24:31,638 Mandei esta manhã. Não brinque comigo. 380 00:24:32,263 --> 00:24:33,598 Raul, você está bem? 381 00:24:33,681 --> 00:24:36,267 Depositaram o dinheiro em uma conta falsa. 382 00:24:36,351 --> 00:24:38,520 Como assim? Isso não é possível. 383 00:24:38,603 --> 00:24:41,856 - Os bancos não são… - A não ser que tenham me hackeado. 384 00:25:04,337 --> 00:25:05,463 Foi o Bruno, não? 385 00:25:05,547 --> 00:25:06,422 Desculpe. 386 00:25:07,257 --> 00:25:10,385 - O quê? Bruno? - Sim. Aquele que reativou a conta. 387 00:25:10,468 --> 00:25:12,428 Sei que Raul está por trás disso. 388 00:25:12,512 --> 00:25:15,139 - Sim, e o Bruno pagou na prisão. - Isso. 389 00:25:15,223 --> 00:25:17,016 Ele tem muitos motivos. 390 00:25:17,100 --> 00:25:18,518 Faz sentido, sim. 391 00:25:18,601 --> 00:25:19,727 Mas já o descartei. 392 00:25:20,436 --> 00:25:21,896 Eu pensei nisso. 393 00:25:22,397 --> 00:25:24,148 E tem outros suspeitos? 394 00:25:25,149 --> 00:25:26,818 Não. Está indo devagar. 395 00:25:30,655 --> 00:25:31,489 O que houve? 396 00:25:32,699 --> 00:25:33,950 Nada. 397 00:25:34,033 --> 00:25:36,202 Queria ver se está tudo bem, 398 00:25:36,286 --> 00:25:37,745 se precisa de algo. 399 00:25:38,329 --> 00:25:40,164 E como a sua mãe está? 400 00:25:41,457 --> 00:25:42,333 Bem. 401 00:25:42,959 --> 00:25:45,086 Trabalhando muito, mas bem. 402 00:25:46,045 --> 00:25:46,879 Fico feliz. 403 00:25:47,422 --> 00:25:49,924 Se precisar de ajuda com seu discurso, 404 00:25:50,008 --> 00:25:52,135 é só me falar, e repassamos juntos. 405 00:25:52,218 --> 00:25:55,513 - O que acha? - Sim. Comecei a fazê-lo ontem à noite. 406 00:25:55,597 --> 00:25:58,224 - Vai ficar muito bonito. Muito bom. - Legal. 407 00:26:00,977 --> 00:26:02,604 Vou ao meu armário. 408 00:26:02,687 --> 00:26:04,105 Eu estava indo para lá. 409 00:26:04,188 --> 00:26:05,231 - Beleza. - Certo. 410 00:26:06,316 --> 00:26:07,900 Sinceramente, foi ruim. 411 00:26:07,984 --> 00:26:09,152 Acha que é o Raul? 412 00:26:09,235 --> 00:26:12,780 O @_todosseussegredos_ é alguém sem amigos, como a Alex. 413 00:26:12,864 --> 00:26:14,699 A Alex não seria capaz disso. 414 00:26:14,782 --> 00:26:15,950 Ela é esquisita. 415 00:26:16,034 --> 00:26:18,036 O que há com ela? 416 00:26:18,119 --> 00:26:18,995 Não sei. 417 00:26:24,208 --> 00:26:26,919 SEBASTIÁN VENHA, NÃO ESTOU AGUENTANDO 418 00:26:27,003 --> 00:26:29,047 CLAUDIA ONDE VOCÊ ESTÁ? 419 00:26:29,130 --> 00:26:31,257 SEBASTIÁN ME ENCONTRE NA SALA DE AULA 420 00:26:42,060 --> 00:26:43,186 Sebastián? 421 00:26:49,233 --> 00:26:50,068 O quê? 422 00:26:51,235 --> 00:26:53,738 Vamos brincar de pique-esconde? 423 00:26:54,822 --> 00:26:55,698 Saia. 424 00:26:58,868 --> 00:27:01,371 Não podia esperar até mais tarde? 425 00:27:06,876 --> 00:27:08,336 Vamos ao seu escritório. 426 00:27:11,089 --> 00:27:12,131 Que porra é essa? 427 00:27:12,215 --> 00:27:13,633 - O quê? - Como? Espere. 428 00:27:13,716 --> 00:27:16,094 - Que porra é essa? - O que foi? Clau! 429 00:27:16,177 --> 00:27:18,429 - Não entendi. O que foi? - O que foi? 430 00:27:18,513 --> 00:27:19,847 - Você queria. - Não! 431 00:27:19,931 --> 00:27:21,307 - Sim. - Éramos amigos. 432 00:27:21,391 --> 00:27:25,311 - Mas você ainda é o mesmo babaca. - Não. Clau, que porra é essa? 433 00:27:26,062 --> 00:27:27,021 Clau! 434 00:27:30,191 --> 00:27:31,025 Veja. 435 00:27:31,734 --> 00:27:33,111 - Oi. - Oi. 436 00:27:34,195 --> 00:27:35,321 Você é nova? 437 00:27:35,405 --> 00:27:36,572 - Não. - Não? 438 00:27:38,658 --> 00:27:40,118 Suíte 302. Raul Leon. 439 00:27:40,201 --> 00:27:41,703 A porta não abre. 440 00:27:47,041 --> 00:27:48,376 O sistema não permite. 441 00:27:49,377 --> 00:27:51,421 Mas deixaram isto para você. 442 00:28:04,892 --> 00:28:07,145 - Vamos, Monroy. Quique. - Não sei. 443 00:28:07,228 --> 00:28:09,063 - Continue, Quique. - E aí, pai? 444 00:28:09,647 --> 00:28:10,690 Está atrasado. 445 00:28:11,357 --> 00:28:13,276 Que tênis são esses? 446 00:28:13,359 --> 00:28:17,613 - As chuteiras estão na minha mãe. - E ainda quer ser profissional? 447 00:28:19,866 --> 00:28:21,200 Por isso, estou aqui. 448 00:28:21,284 --> 00:28:24,328 Falei com o Mosqueda, e ele precisa de alguém rápido 449 00:28:24,412 --> 00:28:26,914 para cobrir o Orozco neste domingo. 450 00:28:26,998 --> 00:28:29,500 A menos que queira ficar no banco eternamente. 451 00:28:32,295 --> 00:28:34,213 - Vamos, filho. Vá. - Está bem! 452 00:28:34,297 --> 00:28:35,882 - Vá, Javi. - Entre. 453 00:28:35,965 --> 00:28:37,884 Vá, Javier. Vamos, Javi. 454 00:28:37,967 --> 00:28:40,678 - Com quem vai colocá-lo? - O Kevin seria bom. 455 00:28:47,101 --> 00:28:48,603 Belos tênis, Williams. 456 00:28:49,437 --> 00:28:50,772 Cadê a minha chuteira? 457 00:28:50,855 --> 00:28:55,443 Não sei do que está falando, mas peça para o seu papai comprar outra. 458 00:29:04,118 --> 00:29:05,411 O que você quer? 459 00:29:08,122 --> 00:29:09,916 Me dê um segundo, por favor. 460 00:29:13,628 --> 00:29:15,046 Que porra é esta, cara? 461 00:29:16,005 --> 00:29:16,881 Merda! 462 00:29:16,964 --> 00:29:20,676 Sr. Leon, está com problemas. Pague, ou chamo a polícia. 463 00:29:27,642 --> 00:29:28,893 Marquitos… 464 00:29:31,354 --> 00:29:34,398 Estava falando com a sua gerente… Corre, cara! 465 00:29:34,482 --> 00:29:37,068 - O quê, cara? - Segurança! 466 00:29:37,151 --> 00:29:38,528 Não! Desculpe! 467 00:29:44,408 --> 00:29:45,535 Suba, cara! 468 00:29:46,285 --> 00:29:48,287 - Suba, Gerry. - Vamos! 469 00:30:09,100 --> 00:30:10,601 Cadê as minhas coisas? 470 00:30:10,685 --> 00:30:12,728 Deixei aqui há dois minutos. 471 00:30:17,483 --> 00:30:19,151 Você se acha esperto, não? 472 00:30:21,195 --> 00:30:22,363 Eu sou esperto. 473 00:30:22,446 --> 00:30:23,322 - É? - É. 474 00:30:23,406 --> 00:30:25,616 - Eu não fiz nada para você. - Não? 475 00:30:25,700 --> 00:30:28,536 - Mas, se procurar, vai encontrar. - Você também. 476 00:30:29,370 --> 00:30:31,539 - E não vai me esquecer. - Nem você. 477 00:30:33,291 --> 00:30:35,793 Acho que você é bem grandinho, Williams. 478 00:30:35,877 --> 00:30:36,919 - É? - Não é? 479 00:30:37,003 --> 00:30:39,088 Devia saber cuidar das suas coisas. 480 00:30:39,171 --> 00:30:41,132 Ou pede para o papai te ensinar. 481 00:30:44,635 --> 00:30:45,845 Vamos, rapazes. 482 00:30:46,762 --> 00:30:50,016 Este cara nunca vai se livrar do fantasma do pai. 483 00:31:07,575 --> 00:31:08,868 Merda! 484 00:31:16,959 --> 00:31:19,503 O que houve? Não consegue achar a praia? 485 00:31:20,296 --> 00:31:21,213 O que houve? 486 00:31:23,633 --> 00:31:24,508 Você está bem? 487 00:31:48,783 --> 00:31:49,700 É você, não é? 488 00:31:51,452 --> 00:31:52,578 Eu conheço vocês? 489 00:31:56,040 --> 00:31:56,874 Fotogênico. 490 00:31:57,541 --> 00:31:59,251 Com licença, dois, por favor. 491 00:32:00,169 --> 00:32:01,045 - Sim. - Três. 492 00:32:05,675 --> 00:32:07,385 O que você vai fazer depois? 493 00:32:12,098 --> 00:32:13,349 Querem ir embora? 494 00:32:14,642 --> 00:32:15,643 Depois disto. 495 00:32:19,814 --> 00:32:21,357 Então não é o Sebastián. 496 00:32:22,483 --> 00:32:25,069 Atacaram o Raul e pegaram o dinheiro dele. 497 00:32:26,404 --> 00:32:27,655 Quem é o próximo? 498 00:32:28,155 --> 00:32:29,782 Acho que já acabou, não? 499 00:32:38,207 --> 00:32:40,001 Quer saber? Não conte comigo. 500 00:32:40,876 --> 00:32:43,337 Isto não é um jogo, idiota. 501 00:32:44,797 --> 00:32:47,633 Sabe o tamanho do problema em que me meteu? 502 00:32:48,676 --> 00:32:50,511 Em dois meses, vou sair de lá. 503 00:32:50,594 --> 00:32:51,762 Estarei livre. 504 00:32:51,846 --> 00:32:54,015 Se me pegarem por sua causa, 505 00:32:54,515 --> 00:32:56,809 vou pegar mais seis meses, um ano. 506 00:32:57,518 --> 00:32:59,854 Por que acha que isso é uma piada? 507 00:33:01,397 --> 00:33:03,274 Sabe onde moro? Você já foi lá? 508 00:33:03,357 --> 00:33:05,568 Sabe como é aquele lugar? Não, não é? 509 00:33:07,945 --> 00:33:09,113 Não. 510 00:33:15,327 --> 00:33:16,245 Porra, Raul. 511 00:33:17,747 --> 00:33:18,706 O que vai fazer? 512 00:33:18,789 --> 00:33:20,458 Salvar o rabo de todos. 513 00:33:30,509 --> 00:33:31,635 Venha aqui. 514 00:33:35,097 --> 00:33:38,100 SEU AMIGO @_todosseussegredos_ ESTÁ AO VIVO! 515 00:33:38,684 --> 00:33:41,145 SEU AMIGO @_todosseussegredos_ ESTÁ AO VIVO! 516 00:33:46,984 --> 00:33:49,904 SEU AMIGO @_todosseussegredos_ ESTÁ AO VIVO! 517 00:33:57,912 --> 00:33:59,163 Está fechado! 518 00:33:59,246 --> 00:34:00,164 Não pare. 519 00:34:00,247 --> 00:34:03,084 O sinal está fechado, porra! 520 00:34:03,167 --> 00:34:05,711 O sinal está fechado! Eu vou morrer! 521 00:34:16,764 --> 00:34:18,015 Não pare. 522 00:34:28,275 --> 00:34:30,111 Pare, cara! Por favor, pare! 523 00:34:32,822 --> 00:34:35,616 Pare, você chegou ao seu destino. 524 00:34:41,872 --> 00:34:43,290 O que quer que eu faça? 525 00:34:43,374 --> 00:34:44,583 Apague as luzes. 526 00:34:44,667 --> 00:34:46,001 Não desça. 527 00:34:55,302 --> 00:34:58,305 CLAUDIA ESTOU FAZENDO ISSO PARA CALAR A SUA BOCA 528 00:35:01,392 --> 00:35:03,185 NÃO PORQUE NÃO CONFIO NELE… 529 00:35:09,191 --> 00:35:12,069 SOFIA CLARO. O QUE VOCÊ ENCONTROU? 530 00:35:12,153 --> 00:35:13,737 EXERCÍCIO 1 ESCREVA UMA… 531 00:35:13,821 --> 00:35:15,531 Javi, tem que ver isto. 532 00:35:15,614 --> 00:35:17,491 - Não desça. - Não estou nem aí. 533 00:35:17,992 --> 00:35:20,119 - O quê? - O exercício de teatro. 534 00:35:20,995 --> 00:35:23,706 Estou no meio da rua. O que quer que eu faça? 535 00:35:31,589 --> 00:35:33,215 Veja quem assinou. 536 00:35:43,058 --> 00:35:45,394 MATÉRIA: TEATRO PABLO GARCÍA 537 00:35:45,477 --> 00:35:46,687 - Não. - Não. 538 00:35:56,989 --> 00:35:58,199 Pablo! 539 00:35:58,282 --> 00:35:59,533 Envie uma ambulância! 540 00:36:00,451 --> 00:36:02,286 Por favor! 541 00:36:03,287 --> 00:36:04,330 Pablo! 542 00:37:31,333 --> 00:37:33,335 Legendas: Salmer Borges