1
00:00:11,429 --> 00:00:12,805
I need an ambulance.
2
00:00:13,681 --> 00:00:14,766
Please!
3
00:00:50,218 --> 00:00:53,763
He's stable. He's in a serious condition,
but he'll be okay.
4
00:00:54,263 --> 00:00:56,140
I can't believe it was Pablo.
5
00:00:56,224 --> 00:00:59,560
Fucking psycho. He nearly killed me.
6
00:00:59,644 --> 00:01:02,146
Even I would never go this far.
7
00:01:04,190 --> 00:01:07,693
-He crossed the line with you.
-But why would he want to kill you?
8
00:01:07,777 --> 00:01:10,780
To go to jail? It doesn't make sense.
9
00:01:10,863 --> 00:01:14,075
You think anything Pablo does makes sense?
10
00:01:14,659 --> 00:01:18,746
Don't you remember all the times
he beat the crap out of me?
11
00:01:19,372 --> 00:01:20,498
Guess not.
12
00:01:20,581 --> 00:01:21,791
Nurse,
13
00:01:21,874 --> 00:01:23,751
why are you doing a toxicology test?
14
00:01:23,835 --> 00:01:25,503
I'm just following orders, ma'am.
15
00:01:25,586 --> 00:01:28,256
Yes, but my son would never drive drunk.
16
00:01:28,339 --> 00:01:30,007
-Want to talk to the doctor?
-Yes.
17
00:01:30,091 --> 00:01:31,425
-This way.
-I want an explanation.
18
00:01:31,926 --> 00:01:33,136
He smelled of alcohol.
19
00:01:33,719 --> 00:01:36,097
You think this will affect
his flight school application?
20
00:01:36,180 --> 00:01:38,015
I hope it fucks him over.
21
00:01:56,200 --> 00:01:59,412
Fucking Pablo.
He's been manipulating us all this time.
22
00:02:00,163 --> 00:02:01,497
I'm going to the restroom.
23
00:02:15,887 --> 00:02:16,721
Can you come with me?
24
00:02:26,272 --> 00:02:27,857
Didn't you learn to knock?
25
00:02:27,940 --> 00:02:29,192
What are you doing?
26
00:02:30,193 --> 00:02:31,194
I…
27
00:02:31,819 --> 00:02:34,405
I came here to see Pablo,
not to bad-mouth him.
28
00:02:34,989 --> 00:02:38,910
And I saw a video that said
if you talk to them, they recover faster.
29
00:02:45,208 --> 00:02:46,334
I'm done.
30
00:02:59,180 --> 00:03:00,806
Sofía, here's his stuff.
31
00:03:06,938 --> 00:03:08,356
Here's his smartwatch.
32
00:03:08,940 --> 00:03:10,399
Check his messages.
33
00:03:12,151 --> 00:03:13,361
The last one is from Claudia.
34
00:03:16,364 --> 00:03:19,325
"I fantasize about you fucking me hard."
35
00:03:20,826 --> 00:03:23,621
"I resist at first,
but you grab me by the hair,
36
00:03:24,622 --> 00:03:26,540
and you give me what I want."
37
00:03:27,458 --> 00:03:28,459
Okay.
38
00:03:33,589 --> 00:03:35,800
"Meet me tomorrow in the drama room."
39
00:03:35,883 --> 00:03:38,010
But this isn't Claudia.
40
00:03:43,975 --> 00:03:45,601
No, it's not her.
41
00:03:46,602 --> 00:03:48,187
There's an extra underscore.
42
00:03:48,271 --> 00:03:49,272
So who is it?
43
00:03:51,357 --> 00:03:53,526
-Check his calls.
-Here they are.
44
00:03:53,609 --> 00:03:56,279
Yeah. He tried to call Claudia,
but she didn't answer.
45
00:03:56,362 --> 00:03:58,489
Then he got a call from an unknown number.
46
00:03:59,657 --> 00:04:00,741
Look at the time.
47
00:04:01,409 --> 00:04:05,079
It lasted 12 minutes
and ended at the time of the crash.
48
00:04:05,162 --> 00:04:06,163
No way.
49
00:04:08,416 --> 00:04:10,334
So the person who called him
50
00:04:11,502 --> 00:04:14,255
is the same person
who pretended to be Claudia.
51
00:04:15,464 --> 00:04:17,883
@_allyoursecrets_ assumed
he'd be vulnerable
52
00:04:17,967 --> 00:04:19,844
after the confrontation with Claudia.
53
00:04:21,345 --> 00:04:23,681
They guided him the entire way.
54
00:04:23,764 --> 00:04:25,850
They manipulated him, just like Raúl.
55
00:04:27,143 --> 00:04:29,687
They wanted Pablo to run over Raúl.
56
00:04:29,770 --> 00:04:32,356
There's no way he's @_allyoursecrets_.
57
00:04:52,126 --> 00:04:53,127
Everything okay?
58
00:04:55,713 --> 00:04:57,673
Just a friend who got in trouble.
59
00:04:59,133 --> 00:05:00,217
What happened to him?
60
00:05:01,969 --> 00:05:03,596
Nothing. You know.
61
00:05:05,765 --> 00:05:08,184
How are the tacos? They're good, right?
62
00:05:08,267 --> 00:05:10,353
-Yeah.
-Told you they're delicious.
63
00:05:10,436 --> 00:05:13,189
I love this place,
and this salsa is great.
64
00:05:19,779 --> 00:05:22,490
Now I feel like shit
for thinking badly of Pablo.
65
00:05:23,783 --> 00:05:24,617
You know what?
66
00:05:25,117 --> 00:05:26,535
I'm going to sit with Ana.
67
00:05:31,207 --> 00:05:33,292
Feeling hungry, Raulito?
68
00:05:34,126 --> 00:05:35,336
Just buy more.
69
00:05:37,963 --> 00:05:39,340
No, thanks.
70
00:05:42,635 --> 00:05:45,596
What about you, Javi? Are you hungry?
71
00:05:50,559 --> 00:05:51,519
That was a no.
72
00:06:01,987 --> 00:06:04,573
-I'm going to the restroom.
-Everything okay?
73
00:06:05,491 --> 00:06:07,493
-You go a lot.
-Yes, Mom.
74
00:06:07,576 --> 00:06:09,703
That's what happens
when you stay hydrated.
75
00:06:09,787 --> 00:06:12,081
You should try it. You look like hell.
76
00:06:18,879 --> 00:06:20,297
How bad is Natalia, right?
77
00:06:23,384 --> 00:06:26,470
I mean, at pretending
she doesn't want to talk to Javier.
78
00:06:29,432 --> 00:06:31,642
What about you,
pretending you're not hungry?
79
00:06:38,190 --> 00:06:39,942
I can buy you some if you want.
80
00:06:40,526 --> 00:06:41,527
By the way,
81
00:06:43,612 --> 00:06:45,156
I like how you look.
82
00:06:55,082 --> 00:06:58,419
I came here with my buddies once,
and I have this one friend, Darío.
83
00:06:58,919 --> 00:06:59,920
Total slob.
84
00:07:00,004 --> 00:07:02,840
We're with our buddy Raúl.
He says, "This time, it's on me."
85
00:07:02,923 --> 00:07:06,760
Darío orders so much food,
and he ends up vomiting everywhere.
86
00:07:06,844 --> 00:07:07,845
Pukes it all up.
87
00:07:07,928 --> 00:07:10,598
-Can you imagine?
-Slightly too much information.
88
00:07:10,681 --> 00:07:12,016
Sorry!
89
00:07:12,099 --> 00:07:13,309
Hi, good evening.
90
00:07:13,392 --> 00:07:16,353
Three al pastor and two trompa tacos.
Well done, please.
91
00:07:18,314 --> 00:07:19,857
-What?
-Fuck.
92
00:07:19,940 --> 00:07:21,066
She's coming over, right?
93
00:07:22,693 --> 00:07:24,612
Babe, how are you?
94
00:07:24,695 --> 00:07:26,947
-Hey. I'm good. How are you?
-Good, thanks.
95
00:07:27,031 --> 00:07:29,241
-Rosita. Nice to meet you.
-Bernardo. Hi.
96
00:07:30,910 --> 00:07:32,036
He's German.
97
00:07:32,119 --> 00:07:33,120
So,
98
00:07:34,038 --> 00:07:35,289
are you two,
99
00:07:35,372 --> 00:07:36,624
like, inmates?
100
00:07:39,960 --> 00:07:40,794
Yes.
101
00:07:40,878 --> 00:07:42,379
No, I mean, I love convicts.
102
00:07:42,463 --> 00:07:45,257
I think it's why I dated you.
I knew where you were headed.
103
00:07:45,341 --> 00:07:48,010
Gerry and I used to date. I was his beard.
104
00:07:48,093 --> 00:07:49,553
But it's fine.
105
00:07:49,637 --> 00:07:51,180
-All good.
-Where's Darío?
106
00:07:52,473 --> 00:07:53,307
Who?
107
00:07:54,308 --> 00:07:56,018
Your boyfriend. Darío.
108
00:07:56,101 --> 00:07:59,480
-Do you know Darío, her boyfriend?
-The one who puked?
109
00:07:59,563 --> 00:08:00,940
Yes, that guy.
110
00:08:01,023 --> 00:08:04,193
-Yeah, the one who puked. Her boyfriend.
-You're so funny.
111
00:08:04,276 --> 00:08:07,363
I'm glad you're well. You look happy.
It's good you got over Luis.
112
00:08:07,446 --> 00:08:10,324
Actually, you remind me a lot of him.
113
00:08:10,407 --> 00:08:11,784
Who's Luis?
114
00:08:13,077 --> 00:08:15,329
No way. You hadn't told him?
115
00:08:16,330 --> 00:08:18,541
I'll leave you to your food
and conversation.
116
00:08:18,624 --> 00:08:21,085
Nice to meet you, Berni.
So good to see you, babe.
117
00:08:21,585 --> 00:08:22,586
See you.
118
00:08:33,389 --> 00:08:35,683
-Can I get past?
-Can't you look me in the eye?
119
00:08:35,766 --> 00:08:38,102
-Can I?
-Go ahead.
120
00:08:38,936 --> 00:08:42,106
If that's what you want.
Go back to your rebound girlfriend.
121
00:08:44,483 --> 00:08:47,194
At least she doesn't mess with my dad
122
00:08:47,278 --> 00:08:49,780
or go off to Acapulco
and leave things in a fucking mess.
123
00:08:50,948 --> 00:08:52,950
It was my life that was a mess.
124
00:08:53,784 --> 00:08:56,203
Don't be selfish.
You get along fine with your dad.
125
00:08:56,287 --> 00:08:57,329
What about me?
126
00:09:00,124 --> 00:09:02,293
-Like father, like son.
-Okay, look…
127
00:09:09,258 --> 00:09:10,384
Is Luis your ex?
128
00:09:12,970 --> 00:09:14,138
Look, the truth is…
129
00:09:15,681 --> 00:09:18,183
I don't know.
I'd rather not talk about it.
130
00:09:19,810 --> 00:09:22,605
-Seems you don't want to tell me anything.
-What?
131
00:09:22,688 --> 00:09:25,482
Just because I don't want to talk
about this one thing?
132
00:09:25,566 --> 00:09:27,901
I just told you about my friends.
What do you mean?
133
00:09:28,777 --> 00:09:32,239
If I don't want to talk about it,
I don't want to fucking talk about it.
134
00:09:32,323 --> 00:09:34,325
You know what? See you at the center.
135
00:09:34,867 --> 00:09:35,868
Thanks for dinner.
136
00:09:43,917 --> 00:09:45,919
Raúl, do you have a place to stay?
137
00:09:46,545 --> 00:09:47,963
Who gives a shit, right?
138
00:09:48,797 --> 00:09:50,466
Can't you ask a friend?
139
00:09:51,342 --> 00:09:55,512
Sure. Who wouldn't open their doors
to the fucking hacker, right?
140
00:09:56,555 --> 00:09:59,058
-Well--
-You can stay at my place.
141
00:10:00,100 --> 00:10:02,603
I'm not that desperate.
142
00:10:02,686 --> 00:10:06,190
Right. I'm sure you'd prefer
to sleep under the freeway.
143
00:10:08,233 --> 00:10:10,194
Okay, I'll accept your invitation.
144
00:10:10,277 --> 00:10:13,113
But only for tonight.
I'll figure things out tomorrow.
145
00:10:17,618 --> 00:10:21,163
Javi, why did you invite Raúl
to stay at yours?
146
00:10:23,874 --> 00:10:25,376
Aren't you worried about him?
147
00:10:26,001 --> 00:10:28,962
Besides, you never know with Raúl.
I want to keep him close.
148
00:10:29,046 --> 00:10:30,381
No, I mean it.
149
00:10:32,257 --> 00:10:34,593
You really don't mind staying?
150
00:10:35,302 --> 00:10:37,012
Really, Ana. Don't worry about it.
151
00:10:37,096 --> 00:10:39,807
Go home and rest, okay?
I'll keep you updated.
152
00:10:41,141 --> 00:10:43,560
I am so glad Pablo has a friend like you.
153
00:10:45,104 --> 00:10:48,315
If anything happens, please call me.
154
00:10:48,399 --> 00:10:50,317
-I promise.
-No matter what time it is.
155
00:10:51,068 --> 00:10:51,944
Thank you.
156
00:10:53,987 --> 00:10:55,572
-Get some rest.
-Thanks.
157
00:11:08,252 --> 00:11:11,130
Doctor, why are you doing
a toxicology test?
158
00:11:11,213 --> 00:11:12,631
He smelled of alcohol.
159
00:11:14,049 --> 00:11:16,760
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
CLINICAL LAB
160
00:11:41,452 --> 00:11:42,453
Hell yeah.
161
00:11:52,129 --> 00:11:53,088
Come on, Gerardo.
162
00:11:53,172 --> 00:11:54,339
Coming, Mom.
163
00:12:05,267 --> 00:12:07,895
-Where's that hoodie from?
-A teammate lent it to me.
164
00:12:07,978 --> 00:12:08,979
Hey!
165
00:12:09,688 --> 00:12:11,148
Drink it all.
166
00:12:12,441 --> 00:12:13,567
I'm in a rush, Mom.
167
00:12:14,610 --> 00:12:15,986
-Love you.
-Stay safe.
168
00:12:16,862 --> 00:12:18,071
Be good, shorty.
169
00:12:19,156 --> 00:12:20,324
Take care, Grandma.
170
00:13:16,421 --> 00:13:17,548
Stop, please.
171
00:13:18,715 --> 00:13:19,800
Stop, dude.
172
00:13:22,094 --> 00:13:22,928
No!
173
00:13:30,060 --> 00:13:31,311
Stop, please.
174
00:13:31,979 --> 00:13:32,980
Help!
175
00:13:33,063 --> 00:13:34,022
Help, please!
176
00:13:35,816 --> 00:13:37,943
Help, please!
177
00:13:39,319 --> 00:13:40,946
Don't sit down while you're wet.
178
00:13:41,738 --> 00:13:42,573
Sorry.
179
00:13:43,657 --> 00:13:45,742
I assumed your sheets were changed daily.
180
00:13:45,826 --> 00:13:46,785
That's for you.
181
00:13:48,078 --> 00:13:49,913
-How's it going, Javi?
-Hey, Dad.
182
00:13:49,997 --> 00:13:51,123
How's your leg?
183
00:13:51,623 --> 00:13:53,792
-Much better.
-Yeah? Okay.
184
00:13:54,418 --> 00:13:56,169
He's going to stay a few days, okay?
185
00:13:56,253 --> 00:13:57,963
-What's up?
-How's it going?
186
00:13:58,630 --> 00:14:00,257
Hey, there's no practice today.
187
00:14:00,340 --> 00:14:02,885
-Why?
-Training's on hold.
188
00:14:02,968 --> 00:14:07,055
It seems a kid from the minor league
was beaten up outside the club.
189
00:14:07,139 --> 00:14:08,181
Who?
190
00:14:08,265 --> 00:14:09,600
Adrián Carrasco.
191
00:14:09,683 --> 00:14:10,684
For real?
192
00:14:11,268 --> 00:14:13,103
His leg was smashed to pieces.
193
00:14:13,979 --> 00:14:16,565
The club president confirmed
he's coming to your party.
194
00:14:17,566 --> 00:14:18,859
Why don't you invite Sofi?
195
00:14:19,526 --> 00:14:22,029
-I'm sure he'd like to meet her.
-Sure.
196
00:14:25,490 --> 00:14:26,325
Dad.
197
00:14:27,492 --> 00:14:28,869
Who beat him up?
198
00:14:28,952 --> 00:14:30,370
Some guy in a mask.
199
00:14:31,246 --> 00:14:32,331
Can you believe it?
200
00:14:41,214 --> 00:14:43,175
How do you milk an almond?
201
00:14:44,259 --> 00:14:46,720
-I brought these if you want some.
-No, thanks.
202
00:14:47,220 --> 00:14:49,056
-Berries?
-I don't like them.
203
00:14:49,139 --> 00:14:51,183
-You sure?
-I don't like them, really.
204
00:14:51,725 --> 00:14:55,854
Do you realize that after I left,
you became the most popular kid in school?
205
00:14:56,688 --> 00:14:58,815
-You think so?
-I did not expect that.
206
00:14:59,524 --> 00:15:01,068
Not at all. Know what I think?
207
00:15:01,151 --> 00:15:04,947
Before people get to know you,
you kind of have this resting bitch face.
208
00:15:05,030 --> 00:15:06,615
So it's hard to--
209
00:15:06,698 --> 00:15:08,241
Sofi, quick question.
210
00:15:09,076 --> 00:15:09,952
Which one?
211
00:15:10,744 --> 00:15:14,706
Nora, they're literally the same jacket,
just in a different color.
212
00:15:15,499 --> 00:15:19,211
-They're the same.
-No, sorry. They're not the same.
213
00:15:19,294 --> 00:15:21,296
They're not, Sofía. Green.
214
00:15:21,380 --> 00:15:23,507
It brings out the color in your eyes.
215
00:15:23,590 --> 00:15:24,716
Throw that one out.
216
00:15:24,800 --> 00:15:26,385
The green one is best.
217
00:15:27,094 --> 00:15:29,554
-A thousand percent.
-That's what I thought too.
218
00:15:29,638 --> 00:15:31,515
A thousand percent. Look at that.
219
00:15:32,015 --> 00:15:34,059
Look. You look so empowered.
220
00:15:34,142 --> 00:15:36,687
-I mean it.
-Thanks, Nati.
221
00:15:36,770 --> 00:15:37,854
-I love it.
-Thanks.
222
00:15:37,938 --> 00:15:39,773
Okay, now let's see your bitch face.
223
00:15:41,441 --> 00:15:43,777
You can go bigger. Like Sofi, but more.
224
00:15:44,277 --> 00:15:45,153
-Let's see.
-Like this?
225
00:15:45,237 --> 00:15:46,363
-So bitchy. Yes.
-Yeah?
226
00:15:46,446 --> 00:15:47,572
I like it.
227
00:15:48,198 --> 00:15:49,533
-Thanks!
-You're welcome.
228
00:15:49,616 --> 00:15:52,119
-Really, thank you.
-You look beautiful. Own it.
229
00:15:52,202 --> 00:15:54,997
-Own it. I got this.
-Hold your head high. You got this.
230
00:15:55,080 --> 00:15:56,164
Love it.
231
00:15:58,041 --> 00:16:00,502
Natalia, can you come to my room, please?
232
00:16:00,585 --> 00:16:02,129
Yeah. Do you want my help too?
233
00:16:14,516 --> 00:16:15,600
What are you doing here?
234
00:16:17,686 --> 00:16:20,147
Sorry, I…
235
00:16:20,939 --> 00:16:23,316
-I'll go. Sorry.
-I thought you were in jail.
236
00:16:23,817 --> 00:16:27,154
Yeah. I am in jail.
Well, it's more like a center.
237
00:16:28,488 --> 00:16:30,032
But they let me out sometimes.
238
00:16:32,367 --> 00:16:33,201
Yeah.
239
00:16:42,044 --> 00:16:43,462
Have you had breakfast yet?
240
00:16:46,548 --> 00:16:49,801
-What's the mission?
-I'll explain on the way.
241
00:16:49,885 --> 00:16:51,720
-Put this on.
-Really?
242
00:16:53,180 --> 00:16:55,265
-Are all your clothes the same?
-It's all there is.
243
00:16:55,348 --> 00:16:58,977
-Why do I have to dress like you?
-You can't dress preppy for this.
244
00:16:59,061 --> 00:16:59,895
That's all.
245
00:17:02,856 --> 00:17:04,691
I hate how I look in jeans.
246
00:17:08,320 --> 00:17:10,072
-Thanks, Mau.
-You're welcome.
247
00:17:13,992 --> 00:17:16,078
Good morning. This way.
248
00:17:16,703 --> 00:17:17,746
Good morning.
249
00:17:23,460 --> 00:17:24,461
This is Gerry.
250
00:17:24,544 --> 00:17:25,545
-Hi.
-Hi.
251
00:17:27,547 --> 00:17:30,717
THE NEED FOR PUBLIC POLICY
FOR LGBTQI+ PEOPLE
252
00:17:35,514 --> 00:17:37,599
I'd like you to meet someone.
This is Gerry.
253
00:17:37,682 --> 00:17:40,602
-Gerry, nice to meet you. I'm Andy.
-Hi. Nice to meet you.
254
00:17:40,685 --> 00:17:43,897
-Can I get you something to drink?
-Yes. Do you have coffee?
255
00:17:43,980 --> 00:17:45,232
-Coffee. And you?
-Coffee?
256
00:17:45,315 --> 00:17:46,858
-Yes, please.
-Two coffees.
257
00:17:46,942 --> 00:17:47,984
Thanks.
258
00:17:49,653 --> 00:17:50,862
Andy's a sweetheart.
259
00:17:50,946 --> 00:17:53,657
She's been managing the shelter
for two years now.
260
00:17:54,658 --> 00:17:57,244
-What do you do here?
-I'm a volunteer.
261
00:18:00,080 --> 00:18:01,748
-Thanks.
-Your coffee.
262
00:18:01,832 --> 00:18:03,917
Gerry, make yourself at home.
263
00:18:04,000 --> 00:18:05,502
I'm here if you need anything.
264
00:18:05,585 --> 00:18:06,753
-Thank you.
-Thanks.
265
00:18:09,047 --> 00:18:10,423
To be honest,
266
00:18:11,758 --> 00:18:13,468
I didn't think…
267
00:18:16,471 --> 00:18:19,432
that you were so,
I don't know, open-minded.
268
00:18:21,059 --> 00:18:22,060
I wasn't.
269
00:18:22,978 --> 00:18:23,979
Actually,
270
00:18:24,062 --> 00:18:27,023
it happened after I found out Luis was gay
271
00:18:28,150 --> 00:18:29,985
and he died without telling me.
272
00:18:30,652 --> 00:18:31,653
I don't know.
273
00:18:31,736 --> 00:18:35,323
I was so worried
about being the perfect mom
274
00:18:35,407 --> 00:18:36,575
that…
275
00:18:39,286 --> 00:18:43,415
I didn't let him express himself freely
and tell me how he felt.
276
00:18:44,833 --> 00:18:45,709
So,
277
00:18:46,209 --> 00:18:48,712
if I can prevent that
happening to someone else,
278
00:18:49,379 --> 00:18:50,547
well…
279
00:19:00,640 --> 00:19:02,434
It smells like the South.
280
00:19:03,435 --> 00:19:05,729
Come on.
Like you've ever been to the South.
281
00:19:07,606 --> 00:19:08,523
It's this way.
282
00:19:25,415 --> 00:19:27,209
-Hello, ma'am.
-Hello.
283
00:19:27,292 --> 00:19:29,044
We came to see how Adrián is doing.
284
00:19:29,753 --> 00:19:32,672
-Go ahead. He's through there.
-Thanks.
285
00:19:40,055 --> 00:19:41,514
Excuse me, ma'am.
286
00:19:48,480 --> 00:19:50,440
What the hell? What are you doing here?
287
00:19:50,523 --> 00:19:53,276
I was going to give your stuff back.
I never wanted…
288
00:19:53,902 --> 00:19:56,154
Dude, you've done enough.
Don't hurt me again.
289
00:19:56,238 --> 00:19:57,614
I didn't do this.
290
00:19:58,907 --> 00:20:00,784
I actually came to see how you are.
291
00:20:01,743 --> 00:20:02,869
These are my friends.
292
00:20:03,912 --> 00:20:04,913
Hiya.
293
00:20:05,622 --> 00:20:06,665
What's up?
294
00:20:08,083 --> 00:20:10,126
Mom!
295
00:20:10,919 --> 00:20:12,295
Mom!
296
00:20:12,379 --> 00:20:13,338
-No, Raúl.
-Shut up.
297
00:20:13,421 --> 00:20:17,133
Look, your buddy is freaking out.
We didn't come just to get kicked out.
298
00:20:17,217 --> 00:20:18,343
-Stop it.
-Shut up.
299
00:20:19,135 --> 00:20:22,055
What the hell? Why is he so scared of you?
300
00:20:22,138 --> 00:20:24,641
We need you to stop shouting, okay?
301
00:20:25,767 --> 00:20:27,102
-Raúl, take off--
-No.
302
00:20:27,185 --> 00:20:29,145
-He won't shout.
-Are you going to stop?
303
00:20:29,229 --> 00:20:31,064
Take it off. Take your hand away.
304
00:20:32,190 --> 00:20:34,609
Look, we don't want to hurt you.
305
00:20:34,693 --> 00:20:35,694
Really.
306
00:20:35,777 --> 00:20:38,697
We want to know who did this to you.
Will you help me?
307
00:20:40,448 --> 00:20:41,449
Yes.
308
00:20:41,533 --> 00:20:42,617
Okay.
309
00:20:46,830 --> 00:20:47,914
Hey, Adrián.
310
00:20:49,791 --> 00:20:52,043
Were you wearing this
when you were attacked?
311
00:20:57,048 --> 00:20:58,216
Yes.
312
00:21:00,760 --> 00:21:01,803
They were after you, Javi.
313
00:21:02,762 --> 00:21:05,265
To finish what they started
in the escape room.
314
00:21:05,974 --> 00:21:07,559
They got the wrong guy?
315
00:21:08,435 --> 00:21:09,728
So dumb.
316
00:21:09,811 --> 00:21:13,273
Adrián, did the person who attacked you
have a mask on?
317
00:21:16,234 --> 00:21:17,110
Yes.
318
00:21:22,741 --> 00:21:25,660
A mask like this?
319
00:21:29,873 --> 00:21:30,790
Yes.
320
00:21:31,833 --> 00:21:34,586
It's a little crowded in here.
I'll wait outside.
321
00:22:00,779 --> 00:22:03,031
Come on. You can't be
that much of a princess.
322
00:22:03,114 --> 00:22:04,115
That's not it.
323
00:22:05,450 --> 00:22:07,327
It's because of @_allyoursecrets_.
324
00:22:08,161 --> 00:22:09,746
What are you talking about, Sofía?
325
00:22:10,455 --> 00:22:13,333
I saw how you reacted
when I showed the mask to Adrián.
326
00:22:16,711 --> 00:22:18,963
You threw up because you were involved.
327
00:22:20,548 --> 00:22:22,967
It's a little crowded in here.
I'll wait outside.
328
00:22:23,468 --> 00:22:25,428
You were looking for it at the hospital.
329
00:22:25,512 --> 00:22:27,764
I came here to see Pablo,
not to bad-mouth him.
330
00:22:27,847 --> 00:22:31,309
You thought the mask was for Pablo,
not for attacking Adrián.
331
00:22:31,935 --> 00:22:35,897
When you went to the bathroom,
was that to reply to @_allyoursecrets_?
332
00:22:36,648 --> 00:22:38,358
I guess you used María's phone
333
00:22:38,441 --> 00:22:41,444
because I doubt you can
with that piece of crap you have.
334
00:22:41,528 --> 00:22:42,904
For fuck's sake, Sofía.
335
00:22:43,405 --> 00:22:46,241
You brought me here
just to prove your fucking theory?
336
00:22:46,324 --> 00:22:47,951
You couldn't have told me at your house?
337
00:22:48,451 --> 00:22:49,494
Natalia,
338
00:22:51,037 --> 00:22:53,623
how long have you been talking
to @_allyoursecrets_?
339
00:23:04,634 --> 00:23:06,261
Why did you leave her by herself?
340
00:23:11,850 --> 00:23:14,727
A while after María's death,
I saw something online
341
00:23:14,811 --> 00:23:18,648
that made me suspect
what happened to her wasn't an accident.
342
00:23:22,610 --> 00:23:24,529
Did you miss me?
343
00:23:25,572 --> 00:23:27,407
I decided to look for answers.
344
00:23:28,324 --> 00:23:30,577
Why did you leave her by herself?
345
00:24:04,486 --> 00:24:06,029
What else did they ask for?
346
00:24:06,112 --> 00:24:07,280
Nothing.
347
00:24:08,448 --> 00:24:11,993
Just to stay close to you guys
so they'd know where you were.
348
00:24:12,494 --> 00:24:15,663
-They wanted to be one step ahead.
-So you're a spy.
349
00:24:17,248 --> 00:24:20,168
-Who the fuck is @_allyoursecrets_?
-I don't know.
350
00:24:22,462 --> 00:24:23,630
Don't look at me like that.
351
00:24:24,130 --> 00:24:27,133
You're no better than me.
352
00:24:29,052 --> 00:24:31,888
You're hypocrites
because I'm not doing this for myself.
353
00:24:33,181 --> 00:24:34,807
I'm doing it for my sister.
354
00:24:35,475 --> 00:24:36,768
She's dead.
355
00:24:39,187 --> 00:24:40,813
What the fuck would you have done?
356
00:24:47,278 --> 00:24:50,406
So, Luis had feelings for you?
357
00:25:00,708 --> 00:25:01,709
Yes.
358
00:25:05,213 --> 00:25:06,798
He drew a portrait of me.
359
00:25:11,094 --> 00:25:13,263
And I was the asshole who killed him.
360
00:25:15,223 --> 00:25:18,184
The guy he liked. Me.
361
00:25:19,143 --> 00:25:21,145
Of all people, me.
362
00:25:31,531 --> 00:25:32,574
Fuck.
363
00:25:37,036 --> 00:25:40,456
This is really intense.
You're scaring the hell out of me, Gerry.
364
00:25:40,540 --> 00:25:45,545
If you don't want to talk to me again,
I understand. I knew this would happen.
365
00:25:45,628 --> 00:25:47,922
I'd probably do the same if I were you.
366
00:26:00,268 --> 00:26:01,519
-Bye.
-Thanks.
367
00:26:03,229 --> 00:26:04,188
Are you getting out?
368
00:26:06,649 --> 00:26:08,526
Am I not invited to your meal?
369
00:26:08,610 --> 00:26:09,694
No, dude. No.
370
00:26:10,945 --> 00:26:11,988
Get out, man.
371
00:26:12,530 --> 00:26:13,531
Please.
372
00:26:19,203 --> 00:26:21,831
But let us know how Pablo's doing, yeah?
373
00:26:21,914 --> 00:26:24,292
Sure. Enjoy yourselves, lovebirds.
374
00:26:29,213 --> 00:26:30,173
Are you okay?
375
00:26:32,258 --> 00:26:34,218
I miss being alone with you.
376
00:26:37,180 --> 00:26:38,723
What time is your dad's thing?
377
00:26:41,976 --> 00:26:42,810
Now.
378
00:26:44,395 --> 00:26:45,647
What were you thinking?
379
00:26:48,316 --> 00:26:49,317
I don't know.
380
00:26:50,234 --> 00:26:51,319
Figure it out.
381
00:27:02,455 --> 00:27:04,290
Right, we're at a hospital.
382
00:27:04,791 --> 00:27:06,334
-Minor detail.
-Minor detail.
383
00:27:10,546 --> 00:27:12,048
-Is my hair messed up?
-Yes.
384
00:27:12,131 --> 00:27:13,591
-It is?
-Yes.
385
00:27:13,675 --> 00:27:14,842
-Javier.
-Sofía.
386
00:27:17,136 --> 00:27:19,305
-But you look good. You do.
-Too bad.
387
00:27:19,389 --> 00:27:20,556
You look great.
388
00:27:20,640 --> 00:27:23,226
-Son, why are you so late?
-Hi, Mom.
389
00:27:23,309 --> 00:27:24,769
-Come here.
-Sorry, we were busy.
390
00:27:24,852 --> 00:27:26,020
With school stuff.
391
00:27:26,104 --> 00:27:27,647
-Yeah, I can see.
-Mom!
392
00:27:29,399 --> 00:27:31,275
-Hi.
-Lily. Liliana.
393
00:27:31,359 --> 00:27:32,652
-How are you?
-Come here.
394
00:27:32,735 --> 00:27:36,447
Can you take them?
Put on a movie or the iPad. Go on.
395
00:27:37,699 --> 00:27:38,574
Okay.
396
00:27:39,867 --> 00:27:41,035
Everything okay, son?
397
00:27:41,119 --> 00:27:42,120
Everything's fine.
398
00:27:42,203 --> 00:27:44,163
Your dad thought you weren't coming.
399
00:27:44,247 --> 00:27:46,165
-Javi, we're waiting for you.
-Go on.
400
00:27:46,874 --> 00:27:47,875
-Javier!
-Go on.
401
00:27:47,959 --> 00:27:49,460
Come on, son. We're waiting.
402
00:27:51,421 --> 00:27:53,381
I won't leave until you tell me.
403
00:27:55,883 --> 00:27:56,968
Natalia, stop it.
404
00:27:58,970 --> 00:28:00,888
I can't even sleep.
405
00:28:01,472 --> 00:28:02,932
I miss her so much.
406
00:28:04,559 --> 00:28:06,018
I think about her a lot.
407
00:28:06,102 --> 00:28:07,895
I have María's phone.
408
00:28:07,979 --> 00:28:10,440
I read all the messages you sent her.
409
00:28:11,441 --> 00:28:14,110
What did you want her
to keep quiet about? Tell me.
410
00:28:15,987 --> 00:28:17,238
I know it hurts.
411
00:28:18,906 --> 00:28:21,701
You were her best friend,
but I'm her sister,
412
00:28:21,784 --> 00:28:23,035
and I need to know.
413
00:28:27,540 --> 00:28:29,292
You don't give up, do you?
414
00:28:35,965 --> 00:28:37,967
What are you hiding with this damn pact?
415
00:28:40,803 --> 00:28:43,639
-You're happy, right, honey?
-Yeah. I'm making my debut.
416
00:28:43,723 --> 00:28:44,557
Cool.
417
00:28:44,640 --> 00:28:46,184
-Want some water?
-In a bit.
418
00:28:46,267 --> 00:28:47,602
-I'll leave you.
-Thanks.
419
00:28:48,311 --> 00:28:49,187
Are you okay?
420
00:28:49,270 --> 00:28:52,190
Javi, come here.
Sorry, Sofía. Just a second.
421
00:28:53,149 --> 00:28:55,651
Why the fuck did you go to Adrián's home?
422
00:28:56,152 --> 00:28:58,446
His family just called the club.
423
00:28:58,946 --> 00:29:01,491
What part of "low profile"
don't you understand?
424
00:29:12,251 --> 00:29:15,505
-Can I help?
-Yes, help me serve this.
425
00:29:15,588 --> 00:29:17,632
-Okay.
-I'm so fed up with this guy.
426
00:29:19,759 --> 00:29:21,928
He never gives him a break.
427
00:29:22,553 --> 00:29:26,599
And one day, out of nowhere,
Javi says, "Mom, I'm moving in with Dad."
428
00:29:26,682 --> 00:29:29,227
No explanation, nothing. I don't get it.
429
00:29:29,310 --> 00:29:31,187
We'd both be screwed, Javi.
430
00:29:31,270 --> 00:29:33,523
How long ago was that?
431
00:29:34,398 --> 00:29:36,025
About a year ago.
432
00:29:38,361 --> 00:29:39,362
No, we can't.
433
00:29:39,445 --> 00:29:40,613
Yes, you can.
434
00:29:41,155 --> 00:29:43,157
Damn it, I need to know. Please.
435
00:29:43,241 --> 00:29:45,827
-It's not just the pact.
-So what else is it?
436
00:29:52,625 --> 00:29:53,918
You really want to know?
437
00:30:09,100 --> 00:30:11,686
Javi says, "Mom, I'm moving in with Dad."
438
00:30:12,687 --> 00:30:15,314
-Why didn't you join the team?
-Just because, Dad.
439
00:30:15,398 --> 00:30:16,941
Javi, cut the crap.
440
00:30:17,024 --> 00:30:19,193
You're a soccer player, just like me.
441
00:30:19,277 --> 00:30:20,570
It's in your blood.
442
00:30:29,453 --> 00:30:30,580
Trust me.
443
00:30:32,874 --> 00:30:34,041
They hit me and ran off.
444
00:30:37,503 --> 00:30:38,379
What should we do?
445
00:30:38,880 --> 00:30:41,424
Figure out who moved the body.
446
00:30:41,966 --> 00:30:46,721
Or figure out who sent that message.
I think that's more important.
447
00:30:46,804 --> 00:30:49,098
It's the same person. You'll see.
448
00:30:52,768 --> 00:30:57,315
WHO MOVED THE BODY?
449
00:30:59,317 --> 00:31:02,361
What part of "low profile"
do you not understand?
450
00:31:02,862 --> 00:31:06,282
Aren't you tired of me cleaning up
after your fuck-ups?
451
00:31:07,450 --> 00:31:10,745
We've both worked very hard
to get here, Javi.
452
00:31:11,245 --> 00:31:12,997
Don't screw it up now.
453
00:31:22,131 --> 00:31:24,050
That asshole pointed a gun at me,
454
00:31:24,550 --> 00:31:26,218
and then they took my money.
455
00:31:28,054 --> 00:31:31,307
We weren't the only people
at the school that night.
456
00:31:33,434 --> 00:31:36,145
-What are you doing here?
-Then the shit hit the fan.
457
00:31:39,649 --> 00:31:40,816
What's going on here?
458
00:31:40,900 --> 00:31:43,027
-That's my money.
-They'll kill my sister.
459
00:31:43,110 --> 00:31:44,987
-That money was stolen from me.
-No!
460
00:31:46,489 --> 00:31:47,615
It was María.
461
00:31:54,497 --> 00:31:55,498
It was all of us.
462
00:31:57,166 --> 00:32:00,336
I don't understand.
Who took Susana's body to her house?
463
00:32:02,088 --> 00:32:02,922
Sofía.
464
00:32:04,632 --> 00:32:06,175
WHO MOVED THE BODY?
465
00:32:13,057 --> 00:32:14,600
Your dad moved the body.
466
00:32:15,434 --> 00:32:16,268
Right?
467
00:32:17,728 --> 00:32:19,689
In return, you took up soccer again.
468
00:32:21,607 --> 00:32:22,942
Even though you hate it.
469
00:32:23,651 --> 00:32:26,737
Even though you're fed up with your dad.
470
00:32:28,781 --> 00:32:31,784
It's not the first time
he's done something like this.
471
00:32:32,660 --> 00:32:35,913
That's why you didn't want us
to look into who moved the body.
472
00:32:37,498 --> 00:32:40,710
And no one attacked you
in the escape room. It was you.
473
00:32:42,878 --> 00:32:45,339
To stop me looking for answers.
474
00:32:51,637 --> 00:32:52,722
Sofía!
475
00:32:53,723 --> 00:32:55,391
Sofía, help me!
476
00:33:00,604 --> 00:33:02,023
Tell me, Javier.
477
00:33:05,443 --> 00:33:06,819
What happened?