1 00:00:11,429 --> 00:00:12,805 I need an ambulance. 2 00:00:13,681 --> 00:00:14,766 Please! 3 00:00:50,218 --> 00:00:53,763 He's stable. He's in a serious condition, but he'll be okay. 4 00:00:54,263 --> 00:00:56,140 I can't believe it was Pablo. 5 00:00:56,224 --> 00:00:59,560 Fucking psycho. He nearly killed me. 6 00:00:59,644 --> 00:01:02,146 Even I would never go this far. 7 00:01:04,190 --> 00:01:07,693 -He crossed the line with you. -But why would he want to kill you? 8 00:01:07,777 --> 00:01:10,780 To go to jail? It doesn't make sense. 9 00:01:10,863 --> 00:01:14,075 You think anything Pablo does makes sense? 10 00:01:14,659 --> 00:01:18,746 Don't you remember all the times he beat the crap out of me? 11 00:01:19,372 --> 00:01:20,498 Guess not. 12 00:01:20,581 --> 00:01:21,791 Nurse, 13 00:01:21,874 --> 00:01:23,751 why are you doing a toxicology test? 14 00:01:23,835 --> 00:01:25,503 I'm just following orders, ma'am. 15 00:01:25,586 --> 00:01:28,256 Yes, but my son would never drive drunk. 16 00:01:28,339 --> 00:01:30,007 -Want to talk to the doctor? -Yes. 17 00:01:30,091 --> 00:01:31,425 -This way. -I want an explanation. 18 00:01:31,926 --> 00:01:33,136 He smelled of alcohol. 19 00:01:33,719 --> 00:01:36,097 You think this will affect his flight school application? 20 00:01:36,180 --> 00:01:38,015 I hope it fucks him over. 21 00:01:56,200 --> 00:01:59,412 Fucking Pablo. He's been manipulating us all this time. 22 00:02:00,163 --> 00:02:01,497 I'm going to the restroom. 23 00:02:15,887 --> 00:02:16,721 Can you come with me? 24 00:02:26,272 --> 00:02:27,857 Didn't you learn to knock? 25 00:02:27,940 --> 00:02:29,192 What are you doing? 26 00:02:30,193 --> 00:02:31,194 I… 27 00:02:31,819 --> 00:02:34,405 I came here to see Pablo, not to bad-mouth him. 28 00:02:34,989 --> 00:02:38,910 And I saw a video that said if you talk to them, they recover faster. 29 00:02:45,208 --> 00:02:46,334 I'm done. 30 00:02:59,180 --> 00:03:00,806 Sofía, here's his stuff. 31 00:03:06,938 --> 00:03:08,356 Here's his smartwatch. 32 00:03:08,940 --> 00:03:10,399 Check his messages. 33 00:03:12,151 --> 00:03:13,361 The last one is from Claudia. 34 00:03:16,364 --> 00:03:19,325 "I fantasize about you fucking me hard." 35 00:03:20,826 --> 00:03:23,621 "I resist at first, but you grab me by the hair, 36 00:03:24,622 --> 00:03:26,540 and you give me what I want." 37 00:03:27,458 --> 00:03:28,459 Okay. 38 00:03:33,589 --> 00:03:35,800 "Meet me tomorrow in the drama room." 39 00:03:35,883 --> 00:03:38,010 But this isn't Claudia. 40 00:03:43,975 --> 00:03:45,601 No, it's not her. 41 00:03:46,602 --> 00:03:48,187 There's an extra underscore. 42 00:03:48,271 --> 00:03:49,272 So who is it? 43 00:03:51,357 --> 00:03:53,526 -Check his calls. -Here they are. 44 00:03:53,609 --> 00:03:56,279 Yeah. He tried to call Claudia, but she didn't answer. 45 00:03:56,362 --> 00:03:58,489 Then he got a call from an unknown number. 46 00:03:59,657 --> 00:04:00,741 Look at the time. 47 00:04:01,409 --> 00:04:05,079 It lasted 12 minutes and ended at the time of the crash. 48 00:04:05,162 --> 00:04:06,163 No way. 49 00:04:08,416 --> 00:04:10,334 So the person who called him 50 00:04:11,502 --> 00:04:14,255 is the same person who pretended to be Claudia. 51 00:04:15,464 --> 00:04:17,883 @_allyoursecrets_ assumed he'd be vulnerable 52 00:04:17,967 --> 00:04:19,844 after the confrontation with Claudia. 53 00:04:21,345 --> 00:04:23,681 They guided him the entire way. 54 00:04:23,764 --> 00:04:25,850 They manipulated him, just like Raúl. 55 00:04:27,143 --> 00:04:29,687 They wanted Pablo to run over Raúl. 56 00:04:29,770 --> 00:04:32,356 There's no way he's @_allyoursecrets_. 57 00:04:52,126 --> 00:04:53,127 Everything okay? 58 00:04:55,713 --> 00:04:57,673 Just a friend who got in trouble. 59 00:04:59,133 --> 00:05:00,217 What happened to him? 60 00:05:01,969 --> 00:05:03,596 Nothing. You know. 61 00:05:05,765 --> 00:05:08,184 How are the tacos? They're good, right? 62 00:05:08,267 --> 00:05:10,353 -Yeah. -Told you they're delicious. 63 00:05:10,436 --> 00:05:13,189 I love this place, and this salsa is great. 64 00:05:19,779 --> 00:05:22,490 Now I feel like shit for thinking badly of Pablo. 65 00:05:23,783 --> 00:05:24,617 You know what? 66 00:05:25,117 --> 00:05:26,535 I'm going to sit with Ana. 67 00:05:31,207 --> 00:05:33,292 Feeling hungry, Raulito? 68 00:05:34,126 --> 00:05:35,336 Just buy more. 69 00:05:37,963 --> 00:05:39,340 No, thanks. 70 00:05:42,635 --> 00:05:45,596 What about you, Javi? Are you hungry? 71 00:05:50,559 --> 00:05:51,519 That was a no. 72 00:06:01,987 --> 00:06:04,573 -I'm going to the restroom. -Everything okay? 73 00:06:05,491 --> 00:06:07,493 -You go a lot. -Yes, Mom. 74 00:06:07,576 --> 00:06:09,703 That's what happens when you stay hydrated. 75 00:06:09,787 --> 00:06:12,081 You should try it. You look like hell. 76 00:06:18,879 --> 00:06:20,297 How bad is Natalia, right? 77 00:06:23,384 --> 00:06:26,470 I mean, at pretending she doesn't want to talk to Javier. 78 00:06:29,432 --> 00:06:31,642 What about you, pretending you're not hungry? 79 00:06:38,190 --> 00:06:39,942 I can buy you some if you want. 80 00:06:40,526 --> 00:06:41,527 By the way, 81 00:06:43,612 --> 00:06:45,156 I like how you look. 82 00:06:55,082 --> 00:06:58,419 I came here with my buddies once, and I have this one friend, Darío. 83 00:06:58,919 --> 00:06:59,920 Total slob. 84 00:07:00,004 --> 00:07:02,840 We're with our buddy Raúl. He says, "This time, it's on me." 85 00:07:02,923 --> 00:07:06,760 Darío orders so much food, and he ends up vomiting everywhere. 86 00:07:06,844 --> 00:07:07,845 Pukes it all up. 87 00:07:07,928 --> 00:07:10,598 -Can you imagine? -Slightly too much information. 88 00:07:10,681 --> 00:07:12,016 Sorry! 89 00:07:12,099 --> 00:07:13,309 Hi, good evening. 90 00:07:13,392 --> 00:07:16,353 Three al pastor and two trompa tacos. Well done, please. 91 00:07:18,314 --> 00:07:19,857 -What? -Fuck. 92 00:07:19,940 --> 00:07:21,066 She's coming over, right? 93 00:07:22,693 --> 00:07:24,612 Babe, how are you? 94 00:07:24,695 --> 00:07:26,947 -Hey. I'm good. How are you? -Good, thanks. 95 00:07:27,031 --> 00:07:29,241 -Rosita. Nice to meet you. -Bernardo. Hi. 96 00:07:30,910 --> 00:07:32,036 He's German. 97 00:07:32,119 --> 00:07:33,120 So, 98 00:07:34,038 --> 00:07:35,289 are you two, 99 00:07:35,372 --> 00:07:36,624 like, inmates? 100 00:07:39,960 --> 00:07:40,794 Yes. 101 00:07:40,878 --> 00:07:42,379 No, I mean, I love convicts. 102 00:07:42,463 --> 00:07:45,257 I think it's why I dated you. I knew where you were headed. 103 00:07:45,341 --> 00:07:48,010 Gerry and I used to date. I was his beard. 104 00:07:48,093 --> 00:07:49,553 But it's fine. 105 00:07:49,637 --> 00:07:51,180 -All good. -Where's Darío? 106 00:07:52,473 --> 00:07:53,307 Who? 107 00:07:54,308 --> 00:07:56,018 Your boyfriend. Darío. 108 00:07:56,101 --> 00:07:59,480 -Do you know Darío, her boyfriend? -The one who puked? 109 00:07:59,563 --> 00:08:00,940 Yes, that guy. 110 00:08:01,023 --> 00:08:04,193 -Yeah, the one who puked. Her boyfriend. -You're so funny. 111 00:08:04,276 --> 00:08:07,363 I'm glad you're well. You look happy. It's good you got over Luis. 112 00:08:07,446 --> 00:08:10,324 Actually, you remind me a lot of him. 113 00:08:10,407 --> 00:08:11,784 Who's Luis? 114 00:08:13,077 --> 00:08:15,329 No way. You hadn't told him? 115 00:08:16,330 --> 00:08:18,541 I'll leave you to your food and conversation. 116 00:08:18,624 --> 00:08:21,085 Nice to meet you, Berni. So good to see you, babe. 117 00:08:21,585 --> 00:08:22,586 See you. 118 00:08:33,389 --> 00:08:35,683 -Can I get past? -Can't you look me in the eye? 119 00:08:35,766 --> 00:08:38,102 -Can I? -Go ahead. 120 00:08:38,936 --> 00:08:42,106 If that's what you want. Go back to your rebound girlfriend. 121 00:08:44,483 --> 00:08:47,194 At least she doesn't mess with my dad 122 00:08:47,278 --> 00:08:49,780 or go off to Acapulco and leave things in a fucking mess. 123 00:08:50,948 --> 00:08:52,950 It was my life that was a mess. 124 00:08:53,784 --> 00:08:56,203 Don't be selfish. You get along fine with your dad. 125 00:08:56,287 --> 00:08:57,329 What about me? 126 00:09:00,124 --> 00:09:02,293 -Like father, like son. -Okay, look… 127 00:09:09,258 --> 00:09:10,384 Is Luis your ex? 128 00:09:12,970 --> 00:09:14,138 Look, the truth is… 129 00:09:15,681 --> 00:09:18,183 I don't know. I'd rather not talk about it. 130 00:09:19,810 --> 00:09:22,605 -Seems you don't want to tell me anything. -What? 131 00:09:22,688 --> 00:09:25,482 Just because I don't want to talk about this one thing? 132 00:09:25,566 --> 00:09:27,901 I just told you about my friends. What do you mean? 133 00:09:28,777 --> 00:09:32,239 If I don't want to talk about it, I don't want to fucking talk about it. 134 00:09:32,323 --> 00:09:34,325 You know what? See you at the center. 135 00:09:34,867 --> 00:09:35,868 Thanks for dinner. 136 00:09:43,917 --> 00:09:45,919 Raúl, do you have a place to stay? 137 00:09:46,545 --> 00:09:47,963 Who gives a shit, right? 138 00:09:48,797 --> 00:09:50,466 Can't you ask a friend? 139 00:09:51,342 --> 00:09:55,512 Sure. Who wouldn't open their doors to the fucking hacker, right? 140 00:09:56,555 --> 00:09:59,058 -Well-- -You can stay at my place. 141 00:10:00,100 --> 00:10:02,603 I'm not that desperate. 142 00:10:02,686 --> 00:10:06,190 Right. I'm sure you'd prefer to sleep under the freeway. 143 00:10:08,233 --> 00:10:10,194 Okay, I'll accept your invitation. 144 00:10:10,277 --> 00:10:13,113 But only for tonight. I'll figure things out tomorrow. 145 00:10:17,618 --> 00:10:21,163 Javi, why did you invite Raúl to stay at yours? 146 00:10:23,874 --> 00:10:25,376 Aren't you worried about him? 147 00:10:26,001 --> 00:10:28,962 Besides, you never know with Raúl. I want to keep him close. 148 00:10:29,046 --> 00:10:30,381 No, I mean it. 149 00:10:32,257 --> 00:10:34,593 You really don't mind staying? 150 00:10:35,302 --> 00:10:37,012 Really, Ana. Don't worry about it. 151 00:10:37,096 --> 00:10:39,807 Go home and rest, okay? I'll keep you updated. 152 00:10:41,141 --> 00:10:43,560 I am so glad Pablo has a friend like you. 153 00:10:45,104 --> 00:10:48,315 If anything happens, please call me. 154 00:10:48,399 --> 00:10:50,317 -I promise. -No matter what time it is. 155 00:10:51,068 --> 00:10:51,944 Thank you. 156 00:10:53,987 --> 00:10:55,572 -Get some rest. -Thanks. 157 00:11:08,252 --> 00:11:11,130 Doctor, why are you doing a toxicology test? 158 00:11:11,213 --> 00:11:12,631 He smelled of alcohol. 159 00:11:14,049 --> 00:11:16,760 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY CLINICAL LAB 160 00:11:41,452 --> 00:11:42,453 Hell yeah. 161 00:11:52,129 --> 00:11:53,088 Come on, Gerardo. 162 00:11:53,172 --> 00:11:54,339 Coming, Mom. 163 00:12:05,267 --> 00:12:07,895 -Where's that hoodie from? -A teammate lent it to me. 164 00:12:07,978 --> 00:12:08,979 Hey! 165 00:12:09,688 --> 00:12:11,148 Drink it all. 166 00:12:12,441 --> 00:12:13,567 I'm in a rush, Mom. 167 00:12:14,610 --> 00:12:15,986 -Love you. -Stay safe. 168 00:12:16,862 --> 00:12:18,071 Be good, shorty. 169 00:12:19,156 --> 00:12:20,324 Take care, Grandma. 170 00:13:16,421 --> 00:13:17,548 Stop, please. 171 00:13:18,715 --> 00:13:19,800 Stop, dude. 172 00:13:22,094 --> 00:13:22,928 No! 173 00:13:30,060 --> 00:13:31,311 Stop, please. 174 00:13:31,979 --> 00:13:32,980 Help! 175 00:13:33,063 --> 00:13:34,022 Help, please! 176 00:13:35,816 --> 00:13:37,943 Help, please! 177 00:13:39,319 --> 00:13:40,946 Don't sit down while you're wet. 178 00:13:41,738 --> 00:13:42,573 Sorry. 179 00:13:43,657 --> 00:13:45,742 I assumed your sheets were changed daily. 180 00:13:45,826 --> 00:13:46,785 That's for you. 181 00:13:48,078 --> 00:13:49,913 -How's it going, Javi? -Hey, Dad. 182 00:13:49,997 --> 00:13:51,123 How's your leg? 183 00:13:51,623 --> 00:13:53,792 -Much better. -Yeah? Okay. 184 00:13:54,418 --> 00:13:56,169 He's going to stay a few days, okay? 185 00:13:56,253 --> 00:13:57,963 -What's up? -How's it going? 186 00:13:58,630 --> 00:14:00,257 Hey, there's no practice today. 187 00:14:00,340 --> 00:14:02,885 -Why? -Training's on hold. 188 00:14:02,968 --> 00:14:07,055 It seems a kid from the minor league was beaten up outside the club. 189 00:14:07,139 --> 00:14:08,181 Who? 190 00:14:08,265 --> 00:14:09,600 Adrián Carrasco. 191 00:14:09,683 --> 00:14:10,684 For real? 192 00:14:11,268 --> 00:14:13,103 His leg was smashed to pieces. 193 00:14:13,979 --> 00:14:16,565 The club president confirmed he's coming to your party. 194 00:14:17,566 --> 00:14:18,859 Why don't you invite Sofi? 195 00:14:19,526 --> 00:14:22,029 -I'm sure he'd like to meet her. -Sure. 196 00:14:25,490 --> 00:14:26,325 Dad. 197 00:14:27,492 --> 00:14:28,869 Who beat him up? 198 00:14:28,952 --> 00:14:30,370 Some guy in a mask. 199 00:14:31,246 --> 00:14:32,331 Can you believe it? 200 00:14:41,214 --> 00:14:43,175 How do you milk an almond? 201 00:14:44,259 --> 00:14:46,720 -I brought these if you want some. -No, thanks. 202 00:14:47,220 --> 00:14:49,056 -Berries? -I don't like them. 203 00:14:49,139 --> 00:14:51,183 -You sure? -I don't like them, really. 204 00:14:51,725 --> 00:14:55,854 Do you realize that after I left, you became the most popular kid in school? 205 00:14:56,688 --> 00:14:58,815 -You think so? -I did not expect that. 206 00:14:59,524 --> 00:15:01,068 Not at all. Know what I think? 207 00:15:01,151 --> 00:15:04,947 Before people get to know you, you kind of have this resting bitch face. 208 00:15:05,030 --> 00:15:06,615 So it's hard to-- 209 00:15:06,698 --> 00:15:08,241 Sofi, quick question. 210 00:15:09,076 --> 00:15:09,952 Which one? 211 00:15:10,744 --> 00:15:14,706 Nora, they're literally the same jacket, just in a different color. 212 00:15:15,499 --> 00:15:19,211 -They're the same. -No, sorry. They're not the same. 213 00:15:19,294 --> 00:15:21,296 They're not, Sofía. Green. 214 00:15:21,380 --> 00:15:23,507 It brings out the color in your eyes. 215 00:15:23,590 --> 00:15:24,716 Throw that one out. 216 00:15:24,800 --> 00:15:26,385 The green one is best. 217 00:15:27,094 --> 00:15:29,554 -A thousand percent. -That's what I thought too. 218 00:15:29,638 --> 00:15:31,515 A thousand percent. Look at that. 219 00:15:32,015 --> 00:15:34,059 Look. You look so empowered. 220 00:15:34,142 --> 00:15:36,687 -I mean it. -Thanks, Nati. 221 00:15:36,770 --> 00:15:37,854 -I love it. -Thanks. 222 00:15:37,938 --> 00:15:39,773 Okay, now let's see your bitch face. 223 00:15:41,441 --> 00:15:43,777 You can go bigger. Like Sofi, but more. 224 00:15:44,277 --> 00:15:45,153 -Let's see. -Like this? 225 00:15:45,237 --> 00:15:46,363 -So bitchy. Yes. -Yeah? 226 00:15:46,446 --> 00:15:47,572 I like it. 227 00:15:48,198 --> 00:15:49,533 -Thanks! -You're welcome. 228 00:15:49,616 --> 00:15:52,119 -Really, thank you. -You look beautiful. Own it. 229 00:15:52,202 --> 00:15:54,997 -Own it. I got this. -Hold your head high. You got this. 230 00:15:55,080 --> 00:15:56,164 Love it. 231 00:15:58,041 --> 00:16:00,502 Natalia, can you come to my room, please? 232 00:16:00,585 --> 00:16:02,129 Yeah. Do you want my help too? 233 00:16:14,516 --> 00:16:15,600 What are you doing here? 234 00:16:17,686 --> 00:16:20,147 Sorry, I… 235 00:16:20,939 --> 00:16:23,316 -I'll go. Sorry. -I thought you were in jail. 236 00:16:23,817 --> 00:16:27,154 Yeah. I am in jail. Well, it's more like a center. 237 00:16:28,488 --> 00:16:30,032 But they let me out sometimes. 238 00:16:32,367 --> 00:16:33,201 Yeah. 239 00:16:42,044 --> 00:16:43,462 Have you had breakfast yet? 240 00:16:46,548 --> 00:16:49,801 -What's the mission? -I'll explain on the way. 241 00:16:49,885 --> 00:16:51,720 -Put this on. -Really? 242 00:16:53,180 --> 00:16:55,265 -Are all your clothes the same? -It's all there is. 243 00:16:55,348 --> 00:16:58,977 -Why do I have to dress like you? -You can't dress preppy for this. 244 00:16:59,061 --> 00:16:59,895 That's all. 245 00:17:02,856 --> 00:17:04,691 I hate how I look in jeans. 246 00:17:08,320 --> 00:17:10,072 -Thanks, Mau. -You're welcome. 247 00:17:13,992 --> 00:17:16,078 Good morning. This way. 248 00:17:16,703 --> 00:17:17,746 Good morning. 249 00:17:23,460 --> 00:17:24,461 This is Gerry. 250 00:17:24,544 --> 00:17:25,545 -Hi. -Hi. 251 00:17:27,547 --> 00:17:30,717 THE NEED FOR PUBLIC POLICY FOR LGBTQI+ PEOPLE 252 00:17:35,514 --> 00:17:37,599 I'd like you to meet someone. This is Gerry. 253 00:17:37,682 --> 00:17:40,602 -Gerry, nice to meet you. I'm Andy. -Hi. Nice to meet you. 254 00:17:40,685 --> 00:17:43,897 -Can I get you something to drink? -Yes. Do you have coffee? 255 00:17:43,980 --> 00:17:45,232 -Coffee. And you? -Coffee? 256 00:17:45,315 --> 00:17:46,858 -Yes, please. -Two coffees. 257 00:17:46,942 --> 00:17:47,984 Thanks. 258 00:17:49,653 --> 00:17:50,862 Andy's a sweetheart. 259 00:17:50,946 --> 00:17:53,657 She's been managing the shelter for two years now. 260 00:17:54,658 --> 00:17:57,244 -What do you do here? -I'm a volunteer. 261 00:18:00,080 --> 00:18:01,748 -Thanks. -Your coffee. 262 00:18:01,832 --> 00:18:03,917 Gerry, make yourself at home. 263 00:18:04,000 --> 00:18:05,502 I'm here if you need anything. 264 00:18:05,585 --> 00:18:06,753 -Thank you. -Thanks. 265 00:18:09,047 --> 00:18:10,423 To be honest, 266 00:18:11,758 --> 00:18:13,468 I didn't think… 267 00:18:16,471 --> 00:18:19,432 that you were so, I don't know, open-minded. 268 00:18:21,059 --> 00:18:22,060 I wasn't. 269 00:18:22,978 --> 00:18:23,979 Actually, 270 00:18:24,062 --> 00:18:27,023 it happened after I found out Luis was gay 271 00:18:28,150 --> 00:18:29,985 and he died without telling me. 272 00:18:30,652 --> 00:18:31,653 I don't know. 273 00:18:31,736 --> 00:18:35,323 I was so worried about being the perfect mom 274 00:18:35,407 --> 00:18:36,575 that… 275 00:18:39,286 --> 00:18:43,415 I didn't let him express himself freely and tell me how he felt. 276 00:18:44,833 --> 00:18:45,709 So, 277 00:18:46,209 --> 00:18:48,712 if I can prevent that happening to someone else, 278 00:18:49,379 --> 00:18:50,547 well… 279 00:19:00,640 --> 00:19:02,434 It smells like the South. 280 00:19:03,435 --> 00:19:05,729 Come on. Like you've ever been to the South. 281 00:19:07,606 --> 00:19:08,523 It's this way. 282 00:19:25,415 --> 00:19:27,209 -Hello, ma'am. -Hello. 283 00:19:27,292 --> 00:19:29,044 We came to see how Adrián is doing. 284 00:19:29,753 --> 00:19:32,672 -Go ahead. He's through there. -Thanks. 285 00:19:40,055 --> 00:19:41,514 Excuse me, ma'am. 286 00:19:48,480 --> 00:19:50,440 What the hell? What are you doing here? 287 00:19:50,523 --> 00:19:53,276 I was going to give your stuff back. I never wanted… 288 00:19:53,902 --> 00:19:56,154 Dude, you've done enough. Don't hurt me again. 289 00:19:56,238 --> 00:19:57,614 I didn't do this. 290 00:19:58,907 --> 00:20:00,784 I actually came to see how you are. 291 00:20:01,743 --> 00:20:02,869 These are my friends. 292 00:20:03,912 --> 00:20:04,913 Hiya. 293 00:20:05,622 --> 00:20:06,665 What's up? 294 00:20:08,083 --> 00:20:10,126 Mom! 295 00:20:10,919 --> 00:20:12,295 Mom! 296 00:20:12,379 --> 00:20:13,338 -No, Raúl. -Shut up. 297 00:20:13,421 --> 00:20:17,133 Look, your buddy is freaking out. We didn't come just to get kicked out. 298 00:20:17,217 --> 00:20:18,343 -Stop it. -Shut up. 299 00:20:19,135 --> 00:20:22,055 What the hell? Why is he so scared of you? 300 00:20:22,138 --> 00:20:24,641 We need you to stop shouting, okay? 301 00:20:25,767 --> 00:20:27,102 -Raúl, take off-- -No. 302 00:20:27,185 --> 00:20:29,145 -He won't shout. -Are you going to stop? 303 00:20:29,229 --> 00:20:31,064 Take it off. Take your hand away. 304 00:20:32,190 --> 00:20:34,609 Look, we don't want to hurt you. 305 00:20:34,693 --> 00:20:35,694 Really. 306 00:20:35,777 --> 00:20:38,697 We want to know who did this to you. Will you help me? 307 00:20:40,448 --> 00:20:41,449 Yes. 308 00:20:41,533 --> 00:20:42,617 Okay. 309 00:20:46,830 --> 00:20:47,914 Hey, Adrián. 310 00:20:49,791 --> 00:20:52,043 Were you wearing this when you were attacked? 311 00:20:57,048 --> 00:20:58,216 Yes. 312 00:21:00,760 --> 00:21:01,803 They were after you, Javi. 313 00:21:02,762 --> 00:21:05,265 To finish what they started in the escape room. 314 00:21:05,974 --> 00:21:07,559 They got the wrong guy? 315 00:21:08,435 --> 00:21:09,728 So dumb. 316 00:21:09,811 --> 00:21:13,273 Adrián, did the person who attacked you have a mask on? 317 00:21:16,234 --> 00:21:17,110 Yes. 318 00:21:22,741 --> 00:21:25,660 A mask like this? 319 00:21:29,873 --> 00:21:30,790 Yes. 320 00:21:31,833 --> 00:21:34,586 It's a little crowded in here. I'll wait outside. 321 00:22:00,779 --> 00:22:03,031 Come on. You can't be that much of a princess. 322 00:22:03,114 --> 00:22:04,115 That's not it. 323 00:22:05,450 --> 00:22:07,327 It's because of @_allyoursecrets_. 324 00:22:08,161 --> 00:22:09,746 What are you talking about, Sofía? 325 00:22:10,455 --> 00:22:13,333 I saw how you reacted when I showed the mask to Adrián. 326 00:22:16,711 --> 00:22:18,963 You threw up because you were involved. 327 00:22:20,548 --> 00:22:22,967 It's a little crowded in here. I'll wait outside. 328 00:22:23,468 --> 00:22:25,428 You were looking for it at the hospital. 329 00:22:25,512 --> 00:22:27,764 I came here to see Pablo, not to bad-mouth him. 330 00:22:27,847 --> 00:22:31,309 You thought the mask was for Pablo, not for attacking Adrián. 331 00:22:31,935 --> 00:22:35,897 When you went to the bathroom, was that to reply to @_allyoursecrets_? 332 00:22:36,648 --> 00:22:38,358 I guess you used María's phone 333 00:22:38,441 --> 00:22:41,444 because I doubt you can with that piece of crap you have. 334 00:22:41,528 --> 00:22:42,904 For fuck's sake, Sofía. 335 00:22:43,405 --> 00:22:46,241 You brought me here just to prove your fucking theory? 336 00:22:46,324 --> 00:22:47,951 You couldn't have told me at your house? 337 00:22:48,451 --> 00:22:49,494 Natalia, 338 00:22:51,037 --> 00:22:53,623 how long have you been talking to @_allyoursecrets_? 339 00:23:04,634 --> 00:23:06,261 Why did you leave her by herself? 340 00:23:11,850 --> 00:23:14,727 A while after María's death, I saw something online 341 00:23:14,811 --> 00:23:18,648 that made me suspect what happened to her wasn't an accident. 342 00:23:22,610 --> 00:23:24,529 Did you miss me? 343 00:23:25,572 --> 00:23:27,407 I decided to look for answers. 344 00:23:28,324 --> 00:23:30,577 Why did you leave her by herself? 345 00:24:04,486 --> 00:24:06,029 What else did they ask for? 346 00:24:06,112 --> 00:24:07,280 Nothing. 347 00:24:08,448 --> 00:24:11,993 Just to stay close to you guys so they'd know where you were. 348 00:24:12,494 --> 00:24:15,663 -They wanted to be one step ahead. -So you're a spy. 349 00:24:17,248 --> 00:24:20,168 -Who the fuck is @_allyoursecrets_? -I don't know. 350 00:24:22,462 --> 00:24:23,630 Don't look at me like that. 351 00:24:24,130 --> 00:24:27,133 You're no better than me. 352 00:24:29,052 --> 00:24:31,888 You're hypocrites because I'm not doing this for myself. 353 00:24:33,181 --> 00:24:34,807 I'm doing it for my sister. 354 00:24:35,475 --> 00:24:36,768 She's dead. 355 00:24:39,187 --> 00:24:40,813 What the fuck would you have done? 356 00:24:47,278 --> 00:24:50,406 So, Luis had feelings for you? 357 00:25:00,708 --> 00:25:01,709 Yes. 358 00:25:05,213 --> 00:25:06,798 He drew a portrait of me. 359 00:25:11,094 --> 00:25:13,263 And I was the asshole who killed him. 360 00:25:15,223 --> 00:25:18,184 The guy he liked. Me. 361 00:25:19,143 --> 00:25:21,145 Of all people, me. 362 00:25:31,531 --> 00:25:32,574 Fuck. 363 00:25:37,036 --> 00:25:40,456 This is really intense. You're scaring the hell out of me, Gerry. 364 00:25:40,540 --> 00:25:45,545 If you don't want to talk to me again, I understand. I knew this would happen. 365 00:25:45,628 --> 00:25:47,922 I'd probably do the same if I were you. 366 00:26:00,268 --> 00:26:01,519 -Bye. -Thanks. 367 00:26:03,229 --> 00:26:04,188 Are you getting out? 368 00:26:06,649 --> 00:26:08,526 Am I not invited to your meal? 369 00:26:08,610 --> 00:26:09,694 No, dude. No. 370 00:26:10,945 --> 00:26:11,988 Get out, man. 371 00:26:12,530 --> 00:26:13,531 Please. 372 00:26:19,203 --> 00:26:21,831 But let us know how Pablo's doing, yeah? 373 00:26:21,914 --> 00:26:24,292 Sure. Enjoy yourselves, lovebirds. 374 00:26:29,213 --> 00:26:30,173 Are you okay? 375 00:26:32,258 --> 00:26:34,218 I miss being alone with you. 376 00:26:37,180 --> 00:26:38,723 What time is your dad's thing? 377 00:26:41,976 --> 00:26:42,810 Now. 378 00:26:44,395 --> 00:26:45,647 What were you thinking? 379 00:26:48,316 --> 00:26:49,317 I don't know. 380 00:26:50,234 --> 00:26:51,319 Figure it out. 381 00:27:02,455 --> 00:27:04,290 Right, we're at a hospital. 382 00:27:04,791 --> 00:27:06,334 -Minor detail. -Minor detail. 383 00:27:10,546 --> 00:27:12,048 -Is my hair messed up? -Yes. 384 00:27:12,131 --> 00:27:13,591 -It is? -Yes. 385 00:27:13,675 --> 00:27:14,842 -Javier. -Sofía. 386 00:27:17,136 --> 00:27:19,305 -But you look good. You do. -Too bad. 387 00:27:19,389 --> 00:27:20,556 You look great. 388 00:27:20,640 --> 00:27:23,226 -Son, why are you so late? -Hi, Mom. 389 00:27:23,309 --> 00:27:24,769 -Come here. -Sorry, we were busy. 390 00:27:24,852 --> 00:27:26,020 With school stuff. 391 00:27:26,104 --> 00:27:27,647 -Yeah, I can see. -Mom! 392 00:27:29,399 --> 00:27:31,275 -Hi. -Lily. Liliana. 393 00:27:31,359 --> 00:27:32,652 -How are you? -Come here. 394 00:27:32,735 --> 00:27:36,447 Can you take them? Put on a movie or the iPad. Go on. 395 00:27:37,699 --> 00:27:38,574 Okay. 396 00:27:39,867 --> 00:27:41,035 Everything okay, son? 397 00:27:41,119 --> 00:27:42,120 Everything's fine. 398 00:27:42,203 --> 00:27:44,163 Your dad thought you weren't coming. 399 00:27:44,247 --> 00:27:46,165 -Javi, we're waiting for you. -Go on. 400 00:27:46,874 --> 00:27:47,875 -Javier! -Go on. 401 00:27:47,959 --> 00:27:49,460 Come on, son. We're waiting. 402 00:27:51,421 --> 00:27:53,381 I won't leave until you tell me. 403 00:27:55,883 --> 00:27:56,968 Natalia, stop it. 404 00:27:58,970 --> 00:28:00,888 I can't even sleep. 405 00:28:01,472 --> 00:28:02,932 I miss her so much. 406 00:28:04,559 --> 00:28:06,018 I think about her a lot. 407 00:28:06,102 --> 00:28:07,895 I have María's phone. 408 00:28:07,979 --> 00:28:10,440 I read all the messages you sent her. 409 00:28:11,441 --> 00:28:14,110 What did you want her to keep quiet about? Tell me. 410 00:28:15,987 --> 00:28:17,238 I know it hurts. 411 00:28:18,906 --> 00:28:21,701 You were her best friend, but I'm her sister, 412 00:28:21,784 --> 00:28:23,035 and I need to know. 413 00:28:27,540 --> 00:28:29,292 You don't give up, do you? 414 00:28:35,965 --> 00:28:37,967 What are you hiding with this damn pact? 415 00:28:40,803 --> 00:28:43,639 -You're happy, right, honey? -Yeah. I'm making my debut. 416 00:28:43,723 --> 00:28:44,557 Cool. 417 00:28:44,640 --> 00:28:46,184 -Want some water? -In a bit. 418 00:28:46,267 --> 00:28:47,602 -I'll leave you. -Thanks. 419 00:28:48,311 --> 00:28:49,187 Are you okay? 420 00:28:49,270 --> 00:28:52,190 Javi, come here. Sorry, Sofía. Just a second. 421 00:28:53,149 --> 00:28:55,651 Why the fuck did you go to Adrián's home? 422 00:28:56,152 --> 00:28:58,446 His family just called the club. 423 00:28:58,946 --> 00:29:01,491 What part of "low profile" don't you understand? 424 00:29:12,251 --> 00:29:15,505 -Can I help? -Yes, help me serve this. 425 00:29:15,588 --> 00:29:17,632 -Okay. -I'm so fed up with this guy. 426 00:29:19,759 --> 00:29:21,928 He never gives him a break. 427 00:29:22,553 --> 00:29:26,599 And one day, out of nowhere, Javi says, "Mom, I'm moving in with Dad." 428 00:29:26,682 --> 00:29:29,227 No explanation, nothing. I don't get it. 429 00:29:29,310 --> 00:29:31,187 We'd both be screwed, Javi. 430 00:29:31,270 --> 00:29:33,523 How long ago was that? 431 00:29:34,398 --> 00:29:36,025 About a year ago. 432 00:29:38,361 --> 00:29:39,362 No, we can't. 433 00:29:39,445 --> 00:29:40,613 Yes, you can. 434 00:29:41,155 --> 00:29:43,157 Damn it, I need to know. Please. 435 00:29:43,241 --> 00:29:45,827 -It's not just the pact. -So what else is it? 436 00:29:52,625 --> 00:29:53,918 You really want to know? 437 00:30:09,100 --> 00:30:11,686 Javi says, "Mom, I'm moving in with Dad." 438 00:30:12,687 --> 00:30:15,314 -Why didn't you join the team? -Just because, Dad. 439 00:30:15,398 --> 00:30:16,941 Javi, cut the crap. 440 00:30:17,024 --> 00:30:19,193 You're a soccer player, just like me. 441 00:30:19,277 --> 00:30:20,570 It's in your blood. 442 00:30:29,453 --> 00:30:30,580 Trust me. 443 00:30:32,874 --> 00:30:34,041 They hit me and ran off. 444 00:30:37,503 --> 00:30:38,379 What should we do? 445 00:30:38,880 --> 00:30:41,424 Figure out who moved the body. 446 00:30:41,966 --> 00:30:46,721 Or figure out who sent that message. I think that's more important. 447 00:30:46,804 --> 00:30:49,098 It's the same person. You'll see. 448 00:30:52,768 --> 00:30:57,315 WHO MOVED THE BODY? 449 00:30:59,317 --> 00:31:02,361 What part of "low profile" do you not understand? 450 00:31:02,862 --> 00:31:06,282 Aren't you tired of me cleaning up after your fuck-ups? 451 00:31:07,450 --> 00:31:10,745 We've both worked very hard to get here, Javi. 452 00:31:11,245 --> 00:31:12,997 Don't screw it up now. 453 00:31:22,131 --> 00:31:24,050 That asshole pointed a gun at me, 454 00:31:24,550 --> 00:31:26,218 and then they took my money. 455 00:31:28,054 --> 00:31:31,307 We weren't the only people at the school that night. 456 00:31:33,434 --> 00:31:36,145 -What are you doing here? -Then the shit hit the fan. 457 00:31:39,649 --> 00:31:40,816 What's going on here? 458 00:31:40,900 --> 00:31:43,027 -That's my money. -They'll kill my sister. 459 00:31:43,110 --> 00:31:44,987 -That money was stolen from me. -No! 460 00:31:46,489 --> 00:31:47,615 It was María. 461 00:31:54,497 --> 00:31:55,498 It was all of us. 462 00:31:57,166 --> 00:32:00,336 I don't understand. Who took Susana's body to her house? 463 00:32:02,088 --> 00:32:02,922 Sofía. 464 00:32:04,632 --> 00:32:06,175 WHO MOVED THE BODY? 465 00:32:13,057 --> 00:32:14,600 Your dad moved the body. 466 00:32:15,434 --> 00:32:16,268 Right? 467 00:32:17,728 --> 00:32:19,689 In return, you took up soccer again. 468 00:32:21,607 --> 00:32:22,942 Even though you hate it. 469 00:32:23,651 --> 00:32:26,737 Even though you're fed up with your dad. 470 00:32:28,781 --> 00:32:31,784 It's not the first time he's done something like this. 471 00:32:32,660 --> 00:32:35,913 That's why you didn't want us to look into who moved the body. 472 00:32:37,498 --> 00:32:40,710 And no one attacked you in the escape room. It was you. 473 00:32:42,878 --> 00:32:45,339 To stop me looking for answers. 474 00:32:51,637 --> 00:32:52,722 Sofía! 475 00:32:53,723 --> 00:32:55,391 Sofía, help me! 476 00:33:00,604 --> 00:33:02,023 Tell me, Javier. 477 00:33:05,443 --> 00:33:06,819 What happened?