1
00:00:08,342 --> 00:00:09,969
[line calling]
2
00:00:10,344 --> 00:00:11,387
[siren wailing]
3
00:00:11,471 --> 00:00:13,056
[Raúl] I need an ambulance!
4
00:00:13,681 --> 00:00:14,640
Please!
5
00:00:18,394 --> 00:00:20,813
[beeping]
6
00:00:24,400 --> 00:00:26,569
[dramatic music playing]
7
00:00:50,218 --> 00:00:51,094
He's stable.
8
00:00:51,636 --> 00:00:54,180
It's severe, but he'll make it.
9
00:00:54,263 --> 00:00:56,140
I can't believe it was Pablo.
10
00:00:56,724 --> 00:00:59,560
[Raúl] Fucking psycho.
He almost killed me.
11
00:01:00,144 --> 00:01:02,563
Even I wouldn't have gone that far,
I swear.
12
00:01:04,190 --> 00:01:05,817
He fucking crossed the line with you.
13
00:01:05,900 --> 00:01:07,693
[Javi] Come on.
Why would he want to kill you?
14
00:01:07,777 --> 00:01:10,780
To be taken to jail?
That's not logical at all.
15
00:01:11,364 --> 00:01:14,075
[Raúl] Man, does Pablo really strike you
as a logical person?
16
00:01:14,659 --> 00:01:15,993
Have you forgotten or what?
17
00:01:16,077 --> 00:01:19,247
Of the zillion times
he beat the shit out of me?
18
00:01:19,330 --> 00:01:20,498
I guess not.
19
00:01:20,581 --> 00:01:23,751
Excuse me, nurse.
What's that toxicology test for?
20
00:01:23,835 --> 00:01:25,586
Look, I'm just following orders, ma'am.
21
00:01:25,670 --> 00:01:28,172
Yes, but my son would never
take the wheel inebriated, and…
22
00:01:28,256 --> 00:01:31,300
-Wanna see the doctor? This way, please.
-Yes, I do. I want an explanation.
23
00:01:32,009 --> 00:01:33,719
[Raúl] That douche smelled of alcohol.
24
00:01:33,803 --> 00:01:36,097
[Clau] Think this will affect him
getting in flight school?
25
00:01:36,681 --> 00:01:38,266
Well, I hope they do screw him.
26
00:01:45,148 --> 00:01:46,858
♪ We didn't even say goodbye ♪
27
00:01:46,941 --> 00:01:51,154
♪ You are alone, I can see why ♪
28
00:01:51,237 --> 00:01:53,197
♪ 'Cause home is my grave at night ♪
29
00:01:53,281 --> 00:01:54,866
♪ So why don't you just-- ♪
30
00:01:56,200 --> 00:01:57,493
[Raúl] Fucking Pablo.
31
00:01:57,577 --> 00:01:59,412
He's been manipulating us all this time.
32
00:01:59,495 --> 00:02:01,497
-[phone chimes]
-I'm going to the bathroom.
33
00:02:06,294 --> 00:02:08,462
[tense music playing]
34
00:02:14,844 --> 00:02:16,721
Uh… Can you come with me?
35
00:02:16,804 --> 00:02:18,806
[tense music continues]
36
00:02:23,227 --> 00:02:24,061
[door opens]
37
00:02:26,272 --> 00:02:27,857
Nobody taught you to knock?
38
00:02:27,940 --> 00:02:29,192
What are you doing here?
39
00:02:30,193 --> 00:02:31,068
Well…
40
00:02:31,694 --> 00:02:32,987
I came to see Pablo,
41
00:02:33,070 --> 00:02:34,906
-not to gossip about him.
-Mmm.
42
00:02:34,989 --> 00:02:37,950
And besides, I saw in a video
that if you talk to them,
43
00:02:38,034 --> 00:02:39,327
they get better faster.
44
00:02:40,453 --> 00:02:41,370
[sighs]
45
00:02:45,541 --> 00:02:46,375
I'm done.
46
00:02:51,881 --> 00:02:54,217
[tense music playing]
47
00:02:59,096 --> 00:03:00,806
-Sofía, here's his stuff.
-Mm?
48
00:03:05,228 --> 00:03:06,854
[Sofía sighs]
49
00:03:06,938 --> 00:03:08,439
Here's his smartwatch.
50
00:03:08,940 --> 00:03:10,816
Okay. Let's see his messages.
51
00:03:12,193 --> 00:03:13,444
The last one is Claudia's.
52
00:03:16,364 --> 00:03:19,408
"I fantasize about you fucking me hard."
Whoa!
53
00:03:20,952 --> 00:03:23,621
"I resist at first,
but you grab me by my hair…
54
00:03:24,538 --> 00:03:26,499
and you give me what I want."
55
00:03:27,458 --> 00:03:28,459
What?
56
00:03:33,589 --> 00:03:35,800
"See you tomorrow in the drama classroom."
57
00:03:35,883 --> 00:03:37,969
But this isn't Claudia.
58
00:03:43,975 --> 00:03:45,601
No, it's not her.
59
00:03:46,477 --> 00:03:48,062
There's an extra underscore.
60
00:03:48,145 --> 00:03:49,397
So, who is it?
61
00:03:50,815 --> 00:03:52,608
Uh… Check his calls.
62
00:03:52,692 --> 00:03:54,235
Here they are. Yes.
63
00:03:54,318 --> 00:03:56,320
He tried to reach Claudia,
but she didn't answer.
64
00:03:56,404 --> 00:03:58,572
And then he got a call
from an unknown number.
65
00:03:59,740 --> 00:04:01,325
Check how long it was.
66
00:04:01,409 --> 00:04:02,952
It lasted twelve minutes…
67
00:04:03,577 --> 00:04:05,162
and ended right at the crash.
68
00:04:05,246 --> 00:04:06,247
What the fuck?
69
00:04:08,374 --> 00:04:11,419
-So the person who called him…
-[cell phone rings]
70
00:04:11,502 --> 00:04:14,255
…is the exact same person
who pretended to be Claudia.
71
00:04:15,548 --> 00:04:18,134
@_allyoursecrets_ assumed
that Pablo would be vulnerable
72
00:04:18,217 --> 00:04:19,844
after the confrontation with Claudia.
73
00:04:19,927 --> 00:04:21,262
[engine revs]
74
00:04:21,345 --> 00:04:23,681
[Sofía] And guided him
all the way through.
75
00:04:23,764 --> 00:04:25,850
He was manipulated, just like Raúl.
76
00:04:27,226 --> 00:04:29,812
-They wanted Pablo to run over Raúl.
-[horn honks]
77
00:04:29,895 --> 00:04:32,356
Pablo is not @_allyoursecrets_.
There's no way.
78
00:04:35,359 --> 00:04:38,612
["El Mercado de los Brujos"
playing over speakers]
79
00:04:52,126 --> 00:04:53,252
[Bernardo] Everything okay?
80
00:04:55,755 --> 00:04:57,631
Yeah, just a friend that has a problem.
81
00:04:59,175 --> 00:05:00,217
What happened to him?
82
00:05:02,011 --> 00:05:03,596
Nothing, you know…
83
00:05:05,222 --> 00:05:07,183
[sighs] How are the tacos?
84
00:05:07,266 --> 00:05:08,184
They're great, right?
85
00:05:08,267 --> 00:05:10,353
-Yeah.
-I told you they were delicious.
86
00:05:10,436 --> 00:05:13,189
I love this place.
And the salsa… Oof! Fire, man.
87
00:05:13,272 --> 00:05:14,940
[beeping]
88
00:05:18,319 --> 00:05:19,653
[sighs]
89
00:05:19,737 --> 00:05:22,490
Now I feel like a bitch
for suspecting Pablo.
90
00:05:23,866 --> 00:05:25,034
You know what?
91
00:05:25,117 --> 00:05:26,452
I'm going to check on Ana.
92
00:05:30,873 --> 00:05:33,334
You're really hungry, aren't you, Raulito?
93
00:05:34,126 --> 00:05:35,336
Buy some more.
94
00:05:36,087 --> 00:05:37,463
[mocking] "Buy some more."
95
00:05:37,963 --> 00:05:39,340
No, thank you.
96
00:05:42,635 --> 00:05:45,596
And you, Javi? Aren't you hungry as well?
97
00:05:50,518 --> 00:05:51,519
[Raúl] That means no.
98
00:05:54,730 --> 00:05:55,940
[phone chimes]
99
00:05:58,651 --> 00:06:00,653
[tense music playing]
100
00:06:02,029 --> 00:06:03,030
I'll be right back.
101
00:06:03,739 --> 00:06:04,573
Are you all right?
102
00:06:05,491 --> 00:06:06,492
Where are you going?
103
00:06:06,575 --> 00:06:07,493
To the bathroom.
104
00:06:07,576 --> 00:06:09,662
That's what happens
when you are well hydrated.
105
00:06:09,745 --> 00:06:12,081
You should try it, Sofi,
because you're looking like a mummy.
106
00:06:18,879 --> 00:06:20,297
She's awful, isn't she?
107
00:06:23,342 --> 00:06:27,012
I mean, by hiding the fact
she wants to talk to Javier.
108
00:06:29,432 --> 00:06:31,642
You're terrible at hiding
that you are starving, man.
109
00:06:38,441 --> 00:06:41,485
-If you want, I can get you some, huh?
-Mm! By the way…
110
00:06:43,696 --> 00:06:45,156
I do like the way you look, Sofía.
111
00:06:55,082 --> 00:06:58,836
Once I came here with my homies,
and this guy whose name is Darío, okay?
112
00:06:58,919 --> 00:07:00,045
He's always broke.
113
00:07:00,129 --> 00:07:02,840
And then this guy Raúl told them,
"I'm not buying today."
114
00:07:02,923 --> 00:07:06,844
So Darío had the All You Can Eat promo,
and ended up puking all the way.
115
00:07:06,927 --> 00:07:10,598
-This place was disgusting. [laughs]
-Geez, thanks for all the information.
116
00:07:10,681 --> 00:07:12,016
-Oh, I'm sorry.
-Really. Thanks.
117
00:07:12,099 --> 00:07:13,309
[Rosita] Hi, good evening.
118
00:07:13,392 --> 00:07:16,353
Can I order three pork and two beef tacos?
Well done, please.
119
00:07:18,439 --> 00:07:21,025
-[Bernardo] What?
-Goddamn it. Is she coming over?
120
00:07:23,194 --> 00:07:24,612
Baby, how is it going?
121
00:07:24,695 --> 00:07:26,947
-Hey. All good, and you?
-I'm fine, thanks.
122
00:07:27,031 --> 00:07:28,741
-Rosita, nice to meet you.
-Bernardo.
123
00:07:28,824 --> 00:07:30,284
-[Rosita] He's, um…
-[man] Ein Freund.
124
00:07:30,367 --> 00:07:32,036
Ah. He's from Germany. [laughs]
125
00:07:32,119 --> 00:07:33,370
-Ah…
-Hey, and…
126
00:07:34,163 --> 00:07:36,707
Are you two like… inmates?
127
00:07:39,960 --> 00:07:40,794
Yeah.
128
00:07:40,878 --> 00:07:42,546
[Rosita] Hey, I'm a sucker for inmates.
129
00:07:42,630 --> 00:07:45,299
I think that'w why I dated you,
I kinda knew where you were heading.
130
00:07:45,382 --> 00:07:48,010
Gerry and I used to date,
but, well, I was his beard.
131
00:07:48,093 --> 00:07:49,553
But it's okay.
132
00:07:49,637 --> 00:07:51,180
-I'm fine with it.
-Where's Darío?
133
00:07:52,473 --> 00:07:53,307
Who?
134
00:07:54,433 --> 00:07:56,018
Your boyfriend, dude. Darío.
135
00:07:56,101 --> 00:07:58,354
-Do you know her boyfriend Darío?
-He means like my, uh…
136
00:07:58,437 --> 00:07:59,480
The one who threw up?
137
00:07:59,563 --> 00:08:02,274
That one exactly, man!
That guy is her boyfriend.
138
00:08:02,358 --> 00:08:04,276
[laughs] Oh, you're funny, Gerry.
139
00:08:04,360 --> 00:08:06,070
I'm glad you're better, you look so happy.
140
00:08:06,153 --> 00:08:07,488
I'm glad you're over Luis.
141
00:08:07,571 --> 00:08:10,491
In fact, you remind me a lot of him.
142
00:08:10,574 --> 00:08:11,784
Who is Luis?
143
00:08:13,118 --> 00:08:14,328
Oh, my God.
144
00:08:14,411 --> 00:08:15,329
He didn't know that?
145
00:08:16,330 --> 00:08:18,582
I'll leave you so you can continue
catching up and eating.
146
00:08:18,666 --> 00:08:21,085
Nice to meet you, Berni.
Lovely seeing you, baby.
147
00:08:21,627 --> 00:08:22,586
See you, boys.
148
00:08:22,670 --> 00:08:24,088
-[man] Ciao.
-[both] Bye.
149
00:08:24,171 --> 00:08:25,464
-[Rosita] Bye.
-[Bernardo] Bye.
150
00:08:27,174 --> 00:08:29,176
[door opens, then closes]
151
00:08:33,389 --> 00:08:35,766
-Will you let me through?
-Can't you even look me in the eyes?
152
00:08:35,849 --> 00:08:37,768
-Natalia, may I?
-Go ahead.
153
00:08:38,936 --> 00:08:41,814
Is that what you want?
Go… with your rebound girlfriend.
154
00:08:44,483 --> 00:08:47,194
Well, at least
she doesn't mess with my dad.
155
00:08:47,278 --> 00:08:49,905
And she doesn't go to Acapulco
and leave me with turmoil.
156
00:08:50,990 --> 00:08:52,866
I lived the turmoil, okay?
157
00:08:53,617 --> 00:08:55,995
And don't be selfish,
'cause now you are friends with your dad
158
00:08:56,078 --> 00:08:57,746
and what did I get?
159
00:09:00,124 --> 00:09:02,126
-Like father like son.
-Well, I just…
160
00:09:02,209 --> 00:09:04,211
[tense music playing]
161
00:09:09,258 --> 00:09:10,301
Is Luis your ex?
162
00:09:12,928 --> 00:09:14,013
Bernie, I…
163
00:09:15,681 --> 00:09:18,017
I don't know, um…
I'd rather not talk about it.
164
00:09:19,852 --> 00:09:22,605
-You don't want to share anything, right?
-Really?
165
00:09:22,688 --> 00:09:25,649
Just because I'm uncomfortable
talking about this?
166
00:09:25,733 --> 00:09:28,110
I just told you about my friends.
What do you mean by that?
167
00:09:28,819 --> 00:09:32,239
If I don't fuckin' wanna talk about this,
it's because I don't wanna talk about it.
168
00:09:32,323 --> 00:09:34,867
You know what?
I'll see you at the Center, okay?
169
00:09:34,950 --> 00:09:35,868
Thanks for the dinner.
170
00:09:43,917 --> 00:09:46,003
Raúl, do you have a place
to stay tonight?
171
00:09:46,670 --> 00:09:47,921
Who gives a shit, right?
172
00:09:48,756 --> 00:09:50,466
Can't you just ask a friend?
173
00:09:51,258 --> 00:09:52,301
[Raúl] Sure.
174
00:09:52,384 --> 00:09:55,679
Who the hell wouldn't like to…
host the fucking hacker, right?
175
00:09:56,555 --> 00:09:59,058
-Well, I was…
-You can stay at my place.
176
00:09:59,141 --> 00:10:02,603
[scoffs] I'm not really that desperate
to stay over at your house.
177
00:10:03,187 --> 00:10:06,190
You're right. I'm sure it's much better
to sleep under a freakin' bridge.
178
00:10:08,233 --> 00:10:10,194
[Raúl]
Okay, I accept your invitation, man.
179
00:10:10,277 --> 00:10:12,905
But only for tonight.
I'll see what happens tomorrow.
180
00:10:16,909 --> 00:10:19,036
Wait, Javi… [chuckles]
181
00:10:19,119 --> 00:10:21,205
Why did you invite Raúl to your house?
182
00:10:23,040 --> 00:10:25,376
Well… weren't you worried about Raúl?
183
00:10:26,085 --> 00:10:28,754
And we never know what he's up to.
I'd rather have him close.
184
00:10:28,837 --> 00:10:30,381
-Javi…
-No, no, no, I mean it.
185
00:10:32,257 --> 00:10:35,094
Claudia, are you really okay
staying here tonight?
186
00:10:35,177 --> 00:10:37,012
I mean it, Ana. Don't worry, please.
187
00:10:37,096 --> 00:10:39,932
Go get some rest. Okay?
I'll let you know if we need you.
188
00:10:41,100 --> 00:10:43,560
I'm so glad that Pablo
has a good friend like you.
189
00:10:44,978 --> 00:10:48,357
If you need anything, anything,
please call my cellphone.
190
00:10:48,440 --> 00:10:50,401
-I promise.
-I don't care if it's late.
191
00:10:51,193 --> 00:10:52,611
-Thank you.
-[chuckles]
192
00:10:53,987 --> 00:10:54,947
Get some rest.
193
00:10:55,030 --> 00:10:56,323
Thank you. Bye.
194
00:11:07,960 --> 00:11:10,713
[Ana] Excuse me, nurse.
What's that toxicology test for?
195
00:11:10,796 --> 00:11:12,631
[Raúl] That douche smelled of alcohol.
196
00:11:12,715 --> 00:11:13,966
[tense music playing]
197
00:11:14,049 --> 00:11:16,760
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
CLINICAL LAB
198
00:11:41,368 --> 00:11:42,494
Jackpot.
199
00:11:52,129 --> 00:11:53,088
Come on, Gerardo.
200
00:11:53,172 --> 00:11:54,339
I'm coming, Mom.
201
00:11:55,424 --> 00:11:57,301
[tense music playing]
202
00:12:05,058 --> 00:12:06,518
What's with the hoodie?
203
00:12:06,602 --> 00:12:08,854
-Oh, a teammate lent it to me, Mom.
-Okay.
204
00:12:09,688 --> 00:12:11,398
Drink it all, all, all, all.
205
00:12:12,441 --> 00:12:13,567
I'm in a hurry, Mom.
206
00:12:14,610 --> 00:12:16,320
-Love you.
-[mother] Be safe, son.
207
00:12:16,904 --> 00:12:18,405
Be good today, bro. Mm?
208
00:12:19,156 --> 00:12:22,493
-Bye, Grandma.
-[indistinct chatter over TV]
209
00:12:27,206 --> 00:12:30,209
["Caminadora" by Julia de Castro
playing over headphones]
210
00:12:48,727 --> 00:12:51,980
["Caminadora" continues, muffled]
211
00:12:52,064 --> 00:12:54,066
[song resumes normally]
212
00:13:02,157 --> 00:13:03,575
-[faint ringing]
-[song stops]
213
00:13:03,659 --> 00:13:05,035
[Adrián pants]
214
00:13:05,118 --> 00:13:06,161
[song resumes]
215
00:13:07,120 --> 00:13:08,163
[Adrián groans]
216
00:13:08,247 --> 00:13:09,540
[screams]
217
00:13:10,833 --> 00:13:11,708
[grunts]
218
00:13:14,127 --> 00:13:15,045
[screams]
219
00:13:16,505 --> 00:13:17,673
Stop!
220
00:13:18,674 --> 00:13:19,716
Come on, dude!
221
00:13:22,344 --> 00:13:23,554
No, no, no! [screams]
222
00:13:26,348 --> 00:13:27,891
[screams]
223
00:13:28,809 --> 00:13:29,977
[screams]
224
00:13:30,644 --> 00:13:31,895
Somebody help me, please!
225
00:13:31,979 --> 00:13:34,022
Help me! Somebody help me!
226
00:13:35,816 --> 00:13:37,943
Anyone, help me, please!
227
00:13:39,236 --> 00:13:42,573
-[Javi] Don't sit down wet, please.
-Ah. I'm sorry.
228
00:13:43,740 --> 00:13:45,701
I thought you had
your sheets changed daily.
229
00:13:45,784 --> 00:13:46,952
[Javi] This is for you.
230
00:13:48,078 --> 00:13:49,913
-What's up, Javi?
-What's up, Dad?
231
00:13:49,997 --> 00:13:51,498
How's your leg?
232
00:13:51,582 --> 00:13:54,334
-Much better. Much better, seriously.
-Yeah? Glad to hear that.
233
00:13:54,418 --> 00:13:57,004
-He's staying a couple of days.
-[whistles] What's up?
234
00:13:57,504 --> 00:14:00,257
Hello.
Javi, there won't be practice today.
235
00:14:00,340 --> 00:14:02,885
-What for?
-All practices have been suspended.
236
00:14:02,968 --> 00:14:07,055
It seems that some boy from the junior
team was beaten up outside the club.
237
00:14:07,139 --> 00:14:09,725
-Who was it?
-Um, Adrián Carrasco?
238
00:14:09,808 --> 00:14:10,684
Adrián?
239
00:14:11,268 --> 00:14:13,103
His leg is totally bashed to pieces.
240
00:14:13,770 --> 00:14:16,565
The president of the club just confirmed
that he is coming to your party,
241
00:14:16,648 --> 00:14:18,859
so, you can tell Sofi to come over.
242
00:14:19,443 --> 00:14:22,029
-I'm sure they will love to meet her.
-Yep.
243
00:14:25,449 --> 00:14:26,742
-Dad?
-Mm?
244
00:14:27,492 --> 00:14:28,869
But, who beat him, you know?
245
00:14:29,453 --> 00:14:30,704
Some guy in a mask.
246
00:14:31,246 --> 00:14:32,748
Can you believe it?
247
00:14:32,831 --> 00:14:34,791
[tense music playing]
248
00:14:41,214 --> 00:14:43,175
How do you milk an almond?
249
00:14:44,259 --> 00:14:46,720
-You hungry? I brought you these.
-No, thank you.
250
00:14:47,220 --> 00:14:49,139
-Fruit, then?
-No, I don't like it.
251
00:14:49,222 --> 00:14:50,641
-Sure?
-I'm sure I don't like it.
252
00:14:50,724 --> 00:14:51,642
Okay.
253
00:14:51,725 --> 00:14:55,729
Do you realize that since I left National
you've become the most popular girl?
254
00:14:56,563 --> 00:14:58,815
-Do you think so?
-So unexpected for me.
255
00:14:58,899 --> 00:15:01,068
-Hmm.
-Seriously. You know what I think?
256
00:15:01,151 --> 00:15:04,947
That your rest face gives off
a kind of a bad vibe at the beginning…
257
00:15:05,030 --> 00:15:08,241
-You know, it makes it hard…
-[Nora] Sofi, quick question.
258
00:15:08,951 --> 00:15:09,952
This one or this one?
259
00:15:10,744 --> 00:15:14,998
Nora, it's literally the exact same model,
just in a another color.
260
00:15:15,499 --> 00:15:16,541
It's the same.
261
00:15:16,625 --> 00:15:19,127
No. I'm sorry, but it's not the same.
262
00:15:19,211 --> 00:15:21,296
You gotta be kidding, Sofi. Green!
263
00:15:21,380 --> 00:15:23,382
Come on, obvi the green one
highlights your eyes.
264
00:15:23,465 --> 00:15:24,716
Throw the other one away.
265
00:15:24,800 --> 00:15:26,885
The green jacket is the good one.
266
00:15:26,969 --> 00:15:29,429
-One thousand percent right.
-[Nora] Yes. I thought so, too.
267
00:15:29,513 --> 00:15:31,932
-Green one.
-Like I'm totally sure. Look at that!
268
00:15:32,015 --> 00:15:34,059
Look at that! You look super empowered!
269
00:15:34,142 --> 00:15:36,478
-Believe it. Believe it.
-Thank you, Nati.
270
00:15:36,561 --> 00:15:37,854
-Thank you.
-Love it.
271
00:15:37,938 --> 00:15:40,691
How are you going to arrive in?
How's your bitch face?
272
00:15:41,274 --> 00:15:42,442
-[chuckles]
-You can do it.
273
00:15:42,526 --> 00:15:44,194
-Wow.
-Just like Sofi, but better.
274
00:15:44,277 --> 00:15:45,278
-Go ahead.
-Like this?
275
00:15:45,362 --> 00:15:47,030
-So fierce. Yes.
-Yeah?
276
00:15:47,114 --> 00:15:48,031
I like you.
277
00:15:48,115 --> 00:15:49,533
-Thank you, Nati.
-You're welcome.
278
00:15:49,616 --> 00:15:52,160
-Thank you very much.
-You look gorgeous.
279
00:15:52,244 --> 00:15:53,704
-Confident. Chin up.
-It's mine.
280
00:15:53,787 --> 00:15:56,164
-[Nora] It's mine.
-It's all yours. I love it.
281
00:15:56,248 --> 00:15:58,125
-[Sofía] Um…
-[door closes]
282
00:15:58,208 --> 00:16:00,627
Natalia, can you come with me
to my room, please?
283
00:16:00,711 --> 00:16:02,754
-Yeah, you need help with your outfit?
-Mm.
284
00:16:14,391 --> 00:16:16,643
-[woman] What are you doing here?
-[Gerry] Um…
285
00:16:17,561 --> 00:16:18,770
I'm sorry.
286
00:16:18,854 --> 00:16:20,147
I was…
287
00:16:20,939 --> 00:16:23,734
-I'm leaving now. I'm sorry.
-I thought you were in jail.
288
00:16:23,817 --> 00:16:27,154
Yes. Yeah, yeah. I'm in jail.
Uh, well, it's more of a Center.
289
00:16:27,696 --> 00:16:30,198
Uh… but sometimes they let me out.
290
00:16:32,451 --> 00:16:33,285
Yeah.
291
00:16:42,044 --> 00:16:43,378
Did you have breakfast?
292
00:16:47,132 --> 00:16:48,842
And what's the mission?
293
00:16:48,925 --> 00:16:51,678
-I'll tell you on our way. Put this on.
-Say what?
294
00:16:53,138 --> 00:16:55,098
-All your clothes are identical.
-It is what it is.
295
00:16:55,182 --> 00:16:56,641
Why do I have to dress up like you?
296
00:16:56,725 --> 00:16:59,895
You can't go dressed up like
a posh girl where we're going. That's it.
297
00:17:02,981 --> 00:17:05,108
I hate how I look wearing jeans.
298
00:17:05,192 --> 00:17:07,194
["Own the World" by Sissy playing]
299
00:17:08,320 --> 00:17:10,363
-[Luis' mom] Thanks, Mau.
-You're welcome.
300
00:17:14,034 --> 00:17:15,869
Good morning. Come this way.
301
00:17:16,703 --> 00:17:17,746
Good morning.
302
00:17:23,585 --> 00:17:24,461
This is Gerry.
303
00:17:24,544 --> 00:17:25,670
-Hi.
-Hi.
304
00:17:27,547 --> 00:17:31,176
THE NEED FOR PUBLIC POLICY
FOR LGBTQI+ PEOPLE
305
00:17:32,469 --> 00:17:35,388
♪ Supple… ♪
306
00:17:35,472 --> 00:17:37,599
[Luis' mom] I want you to meet someone.
Gerry.
307
00:17:37,682 --> 00:17:39,017
-Gerry, nice to meet you.
-Hello.
308
00:17:39,101 --> 00:17:40,519
-I'm Andy, pleasure.
-Pleasure.
309
00:17:40,602 --> 00:17:41,937
Can I get you something to drink?
310
00:17:42,020 --> 00:17:43,897
Oh, yes. Some coffee would be great.
311
00:17:43,980 --> 00:17:45,232
-One coffee, and you?
-Coffee?
312
00:17:45,315 --> 00:17:46,858
-The same, please.
-Two coffees.
313
00:17:46,942 --> 00:17:47,984
[Gerry] Thanks.
314
00:17:48,568 --> 00:17:50,862
[clears throat] Andy is a sweetheart.
315
00:17:50,946 --> 00:17:53,657
She's been managing the shelter
for two years now.
316
00:17:54,741 --> 00:17:57,369
-And what do you do here?
-Well, I'm a volunteer.
317
00:17:59,788 --> 00:18:01,748
-Thank you.
-[Andy] Your coffee.
318
00:18:01,832 --> 00:18:03,625
Honey, make yourself at home.
Nice to meet you.
319
00:18:03,708 --> 00:18:05,418
If you need anything else, I'll be around.
320
00:18:05,502 --> 00:18:06,753
-Thank you very much.
-Thanks.
321
00:18:06,837 --> 00:18:07,796
[Andy] Ciao.
322
00:18:09,047 --> 00:18:10,340
The truth is…
323
00:18:11,842 --> 00:18:13,802
I… I… I never imagined that…
324
00:18:13,885 --> 00:18:16,388
[inaudible conversations]
325
00:18:16,471 --> 00:18:19,558
…that you were so…
I don't know, so open-minded.
326
00:18:19,641 --> 00:18:20,976
[chuckles]
327
00:18:21,059 --> 00:18:22,060
No, I wasn't at all.
328
00:18:22,144 --> 00:18:23,019
Ah.
329
00:18:23,103 --> 00:18:23,979
Actually,
330
00:18:24,062 --> 00:18:27,023
it all started when
I found out Luis was gay.
331
00:18:28,150 --> 00:18:29,985
And that he died without telling me.
332
00:18:30,652 --> 00:18:31,570
I don't know.
333
00:18:31,653 --> 00:18:35,323
I was so worried
trying to be the perfect mom,
334
00:18:35,407 --> 00:18:36,616
that…
335
00:18:39,244 --> 00:18:43,415
I never allowed Luis to express himself
and to tell me how he felt.
336
00:18:44,916 --> 00:18:46,126
And well,
337
00:18:46,209 --> 00:18:49,379
if I can help anyone
going through the same things,
338
00:18:49,462 --> 00:18:50,547
well…
339
00:18:53,383 --> 00:18:55,552
[tense music playing]
340
00:18:58,763 --> 00:18:59,806
[Natalia] Oof!
341
00:19:00,640 --> 00:19:02,726
It smells like the south in here.
342
00:19:03,435 --> 00:19:06,229
Oh, come on, I'm sure you haven't
even been to the south of the city.
343
00:19:07,606 --> 00:19:08,690
It's this way.
344
00:19:25,540 --> 00:19:27,209
-Hello, ma'am.
-Hello..
345
00:19:27,292 --> 00:19:29,002
We came to see how Adrián's doing.
346
00:19:29,836 --> 00:19:31,630
Come on in, he's in the back.
347
00:19:31,713 --> 00:19:32,672
Thank you.
348
00:19:40,096 --> 00:19:41,514
[Raúl] Hello. Excuse me.
349
00:19:43,683 --> 00:19:46,269
[tense music playing]
350
00:19:48,480 --> 00:19:50,523
What the fuck, man?
What are you doing here?
351
00:19:50,607 --> 00:19:53,276
I swear I was gonna give your stuff back!
I didn't mean to…
352
00:19:53,902 --> 00:19:56,154
Man, come on enough!
Don't hurt me anymore. Come on!
353
00:19:56,238 --> 00:19:57,614
Hey, I didn't hurt you, dude.
354
00:19:58,907 --> 00:20:00,784
Actually, I've come to see how you are.
355
00:20:01,785 --> 00:20:02,869
These are my friends.
356
00:20:03,995 --> 00:20:05,538
-Hello.
-What's up?
357
00:20:08,083 --> 00:20:10,835
-Fuck off! Mom!
-[tense music playing]
358
00:20:10,919 --> 00:20:13,338
-Mom! [muffled yell]
-[Raúl] No, man! Shut up!
359
00:20:13,880 --> 00:20:17,133
Hey, your buddy is very nervous
and we didn't come here to get kicked out!
360
00:20:17,217 --> 00:20:18,218
-Hey!
-[Raúl] Shut it!
361
00:20:18,301 --> 00:20:20,512
-[Sofía] Please, we're here to help.
-What happened?
362
00:20:20,595 --> 00:20:22,055
Why is he so scared of you?
363
00:20:22,138 --> 00:20:24,641
-Shh, shh, shh.
-You need to stop yelling. Okay?
364
00:20:25,684 --> 00:20:27,102
-Raúl, get…
-[Raúl] I'm not.
365
00:20:27,185 --> 00:20:28,520
-He won't yell.
-Promise you won't.
366
00:20:28,603 --> 00:20:30,981
-Promise.
-[Sofía] Take it off. Take your hand off.
367
00:20:31,982 --> 00:20:34,609
There you go. Listen, we--
We don't want to hurt you.
368
00:20:34,693 --> 00:20:35,777
I mean it.
369
00:20:35,860 --> 00:20:38,738
We want to know who did this to you.
Will you help me?
370
00:20:40,407 --> 00:20:41,449
Yeah.
371
00:20:41,533 --> 00:20:42,575
[Sofía] Okay.
372
00:20:45,328 --> 00:20:46,746
CA
NATIONAL SCHOOL
373
00:20:46,830 --> 00:20:47,914
Hey, Adrián…
374
00:20:49,791 --> 00:20:52,002
Were you wearing this
when you were attacked?
375
00:20:57,048 --> 00:20:58,216
[Adrián] Yeah.
376
00:21:00,802 --> 00:21:02,387
He was after you, Javi.
377
00:21:02,887 --> 00:21:05,265
They wanted to finish
what they started in the escape room.
378
00:21:05,932 --> 00:21:07,559
You mean they got the wrong guy?
379
00:21:08,435 --> 00:21:09,728
Bunch of assholes.
380
00:21:09,811 --> 00:21:13,273
Adrián, was the person who attacked you
wearing a mask?
381
00:21:16,234 --> 00:21:17,110
Yeah.
382
00:21:22,741 --> 00:21:25,744
Was the mask like this one?
383
00:21:29,873 --> 00:21:30,790
Yeah.
384
00:21:31,833 --> 00:21:34,586
It's kind of stuffy in here, you know?
I'd better wait for you outside.
385
00:21:35,503 --> 00:21:37,339
[tense music playing]
386
00:22:00,779 --> 00:22:03,031
[Raúl] Come on, you can't be that fancy.
387
00:22:03,114 --> 00:22:04,282
It's not that.
388
00:22:05,450 --> 00:22:07,243
It's because of @_allyoursecrets_.
389
00:22:08,203 --> 00:22:10,372
What are you talking about, Sofía?
390
00:22:10,455 --> 00:22:13,416
You were too shocked
when I showed that mask to Adrián.
391
00:22:16,711 --> 00:22:18,963
You puked because
you knew you were involved.
392
00:22:20,340 --> 00:22:23,468
It's kind of stuffy in here, you know?
I'd better wait for you outside.
393
00:22:23,551 --> 00:22:25,428
You were looking for that mask
at the hospital.
394
00:22:25,512 --> 00:22:27,764
I came to see Pablo,
not to gossip about him.
395
00:22:27,847 --> 00:22:30,392
You thought the mask was for Pablo,
not to attack Adrián.
396
00:22:31,935 --> 00:22:34,312
What happened when you went
to the bathroom?
397
00:22:34,396 --> 00:22:35,897
Did you reply to @_allyoursecrets_?
398
00:22:36,648 --> 00:22:38,316
I guess you used María's cellphone,
399
00:22:38,400 --> 00:22:41,528
'cause with the antiquity that you have,
I don't think you can.
400
00:22:41,611 --> 00:22:43,321
[Natalia] Are you kidding me, Sofía?
401
00:22:43,405 --> 00:22:46,241
You brought me all the way out here
to prove your fucking theory?
402
00:22:46,324 --> 00:22:48,410
You could've confronted me at your house.
403
00:22:48,493 --> 00:22:49,536
[Javi] Natalia…
404
00:22:51,079 --> 00:22:53,665
How long have you been talking
to @_allyoursecrets_?
405
00:23:04,634 --> 00:23:06,136
Why did you leave her alone?
406
00:23:11,724 --> 00:23:15,603
A few days after Maria's death,
something in social media made me suspect
407
00:23:15,687 --> 00:23:18,565
that all that happened to my sister
was not an accident.
408
00:23:18,648 --> 00:23:21,901
[tense music playing]
409
00:23:22,735 --> 00:23:24,529
[distorted voice] Did you miss me?
410
00:23:25,572 --> 00:23:28,241
[Natalia]
And I decided to search for answers.
411
00:23:28,324 --> 00:23:31,202
Why did you leave her alone?
412
00:23:31,286 --> 00:23:33,288
[intense music playing]
413
00:24:04,569 --> 00:24:06,029
[Sofía] What else did they ask for?
414
00:24:06,112 --> 00:24:07,280
Nothing.
415
00:24:08,573 --> 00:24:12,452
Just to stay close to you
to know where you were and all that.
416
00:24:12,535 --> 00:24:15,663
-He wanted to be one step ahead.
-[Raúl] Turns out now you are a spy.
417
00:24:17,248 --> 00:24:19,334
Who the fuck is @_allyoursecrets_, dude?
418
00:24:19,417 --> 00:24:20,376
[Natalia] I don't know.
419
00:24:21,085 --> 00:24:22,378
[tense music playing]
420
00:24:22,462 --> 00:24:24,047
Don't give me that look.
421
00:24:24,130 --> 00:24:27,425
Because none of you three
are a better person than me, you know?
422
00:24:28,843 --> 00:24:31,888
You are hypocrites
because I don't do it to benefit me.
423
00:24:33,097 --> 00:24:34,682
I do it for María.
424
00:24:35,475 --> 00:24:37,352
Who is fucking dead.
425
00:24:39,187 --> 00:24:41,231
What the hell would you have done?
426
00:24:47,278 --> 00:24:50,823
I guess that Luis had feelings for you.
427
00:24:59,457 --> 00:25:00,625
[sighs]
428
00:25:00,708 --> 00:25:01,543
Yeah.
429
00:25:03,378 --> 00:25:05,171
[somber music playing]
430
00:25:05,255 --> 00:25:06,881
[Gerry] And he made me a drawing…
431
00:25:08,216 --> 00:25:09,801
[sobs]
432
00:25:11,010 --> 00:25:13,263
And I was the motherfucker who killed him.
433
00:25:14,138 --> 00:25:15,139
[Gerry sniffles]
434
00:25:15,223 --> 00:25:18,184
The guy that he liked, man… Me.
435
00:25:19,185 --> 00:25:21,145
Out of all the people in the world.
436
00:25:24,399 --> 00:25:25,858
[Gerry sniffles and sobs]
437
00:25:28,695 --> 00:25:29,946
[sniffles]
438
00:25:30,863 --> 00:25:32,574
Oh, goddamn it!
439
00:25:37,120 --> 00:25:40,540
It's too fucking horrible.
You're scaring the hell out of me, Gerry.
440
00:25:40,623 --> 00:25:43,084
I understand if you don't want
to talk to me anymore.
441
00:25:43,167 --> 00:25:45,545
I totally get it, man.
I knew this would happen.
442
00:25:45,628 --> 00:25:47,714
[sniffles] I would do the same
if I were you.
443
00:25:53,720 --> 00:25:55,346
[door closes]
444
00:25:55,430 --> 00:25:58,308
AMBULANCE
445
00:26:00,268 --> 00:26:01,519
-[Raúl] See you.
-Thanks.
446
00:26:03,271 --> 00:26:04,188
Get out, man.
447
00:26:06,649 --> 00:26:09,569
-You're not inviting me to your party?
-No, man, I won't.
448
00:26:09,652 --> 00:26:10,903
[Sofía grunts]
449
00:26:10,987 --> 00:26:12,113
Please get out, man.
450
00:26:12,697 --> 00:26:13,573
Come on.
451
00:26:19,287 --> 00:26:21,873
Just let us know how Pablo is doing.
Please?
452
00:26:21,956 --> 00:26:24,292
Yeah. Enjoy your party, sweethearts.
453
00:26:29,255 --> 00:26:30,298
You okay, Javi?
454
00:26:32,759 --> 00:26:34,594
I wanted to be alone with you again.
455
00:26:37,221 --> 00:26:38,723
What time is your dad's thing?
456
00:26:42,018 --> 00:26:43,519
-No
-Mm…
457
00:26:44,437 --> 00:26:45,605
What were you thinking?
458
00:26:48,399 --> 00:26:49,317
I don't know.
459
00:26:50,276 --> 00:26:51,319
Figure it out.
460
00:26:57,909 --> 00:26:59,452
[siren wailing]
461
00:27:00,244 --> 00:27:01,120
[Sofía chuckles]
462
00:27:02,455 --> 00:27:04,415
Right. I forgot we're at a hospital.
463
00:27:04,499 --> 00:27:06,334
-A small detail.
-A small detail.
464
00:27:10,588 --> 00:27:12,048
-Does my hair look bad?
-Yep.
465
00:27:12,131 --> 00:27:13,591
-Does it really look bad?
-Yeah.
466
00:27:13,675 --> 00:27:14,842
-Javier.
-Sofía.
467
00:27:17,053 --> 00:27:18,388
-You look good.
-It's embarrassing.
468
00:27:18,471 --> 00:27:21,015
-You look good. You look great.
-[Javi's mom] Oh, thank goodness!
469
00:27:21,099 --> 00:27:22,642
-Why did you take so long?
-Awesome.
470
00:27:22,725 --> 00:27:24,519
-[Javi] Sorry, we were busy.
-Give me a kiss.
471
00:27:24,602 --> 00:27:26,229
[Sofía] Uh, with school stuff.
472
00:27:26,312 --> 00:27:27,647
-I never see him.
-[girl] Mom!
473
00:27:27,730 --> 00:27:29,190
-My turn!
-Shh!
474
00:27:29,273 --> 00:27:31,275
-Go ahead. Lily. Liliana.
-Hey, hi!
475
00:27:31,359 --> 00:27:33,444
-How are you?
-[Javi's mom] Liliana, look.
476
00:27:33,528 --> 00:27:36,447
Take the girls and put on a film
or give them the iPad. Hurry up.
477
00:27:36,531 --> 00:27:37,699
[chuckles]
478
00:27:37,782 --> 00:27:38,741
All right.
479
00:27:39,450 --> 00:27:41,035
[sighs] Are you okay, son?
480
00:27:41,119 --> 00:27:42,161
[Javi] Everything's fine.
481
00:27:42,245 --> 00:27:44,122
Your dad was desperate for you to come.
482
00:27:44,205 --> 00:27:46,916
-[Damián] Son, come. I'm waiting for you.
-Go ahead. Go.
483
00:27:46,999 --> 00:27:49,460
-Go quickly!
-[Damián] Javier! They're waiting for you.
484
00:27:51,462 --> 00:27:53,673
[Natalia]
I'm not leaving until you tell me.
485
00:27:55,883 --> 00:27:56,968
Enough, Natalia.
486
00:27:59,470 --> 00:28:01,389
I can't even get some sleep.
487
00:28:01,472 --> 00:28:02,932
I miss her like hell.
488
00:28:04,517 --> 00:28:06,144
I can't stop thinking about her.
489
00:28:06,227 --> 00:28:11,190
I have María's cellphone
and I read all the messages you sent her.
490
00:28:11,274 --> 00:28:13,192
She couldn't say anything about what?
491
00:28:13,276 --> 00:28:14,110
Just tell me!
492
00:28:15,945 --> 00:28:17,238
I know how it hurts.
493
00:28:18,906 --> 00:28:21,951
You were her best friend,
but I'm María's sister.
494
00:28:22,034 --> 00:28:23,619
And I need some answers!
495
00:28:24,328 --> 00:28:25,163
[door opens]
496
00:28:27,582 --> 00:28:29,333
You're not gonna give up, are ya?
497
00:28:35,965 --> 00:28:37,967
What are you hiding
in your motherfuckin' pact?
498
00:28:40,845 --> 00:28:43,556
-My love, are you happy?
-Yeah, I'll make my debut.
499
00:28:43,639 --> 00:28:44,557
[Sofía] That's so cool.
500
00:28:44,640 --> 00:28:46,184
-Would you like water?
-I'll go in a sec.
501
00:28:46,267 --> 00:28:47,393
-See you.
-Thank you.
502
00:28:47,477 --> 00:28:49,187
-[Javi's mom] Hey, Lily.
-Are you all right?
503
00:28:49,270 --> 00:28:52,190
Javi, son, come here. Excuse me, Sofía.
Just a moment. Come here
504
00:28:53,065 --> 00:28:56,068
Why the fuck did you go
to Adrián's house, huh?
505
00:28:56,736 --> 00:28:58,905
The family just called the club.
506
00:28:58,988 --> 00:29:01,449
Don't you know
what "low profile" means, dumbass?
507
00:29:03,743 --> 00:29:05,703
[intriguing music playing]
508
00:29:05,787 --> 00:29:07,789
[inaudible]
509
00:29:11,250 --> 00:29:12,168
[Sofía sighs]
510
00:29:12,251 --> 00:29:15,171
-Do you need help with anything?
-You can help me by pouring some of that.
511
00:29:15,254 --> 00:29:17,632
-[Sofía] Of course.
-I'm so sick of him, really.
512
00:29:19,675 --> 00:29:21,928
He doesn't give him a break
and that's enough.
513
00:29:22,553 --> 00:29:23,721
And suddenly, out of the blue,
514
00:29:23,805 --> 00:29:26,599
Javi comes to me and tells me,
"Mom, I'm moving in with my Dad."
515
00:29:26,682 --> 00:29:29,227
Without a single explanation.
I still don't get what happened.
516
00:29:29,310 --> 00:29:33,564
-[Damián] It will screw us both, Javi.
-Uh, and when did that happen?
517
00:29:34,398 --> 00:29:36,108
[Javi's mom] Maybe… a year ago?
518
00:29:38,402 --> 00:29:41,072
-No, we can't talk about it.
-You have to tell me.
519
00:29:41,155 --> 00:29:43,157
I really need to know what happened.
Come on!
520
00:29:43,241 --> 00:29:45,993
-It's not just the pact.
-So what else is it?
521
00:29:52,542 --> 00:29:54,001
Do you really want to know?
522
00:29:56,003 --> 00:29:57,880
["Take Care of Business"
by Alex Cameron playing]
523
00:29:57,964 --> 00:29:59,882
♪ When I got home from time abroad ♪
524
00:29:59,966 --> 00:30:02,218
♪ She looked at me ♪
525
00:30:03,344 --> 00:30:07,056
♪ With eyes as if to say ♪
526
00:30:09,100 --> 00:30:12,395
Javi comes to me and tells me,
"Mom, I'm moving with my Dad."
527
00:30:12,478 --> 00:30:14,397
[Damián] Why didn't you join the team?
528
00:30:14,480 --> 00:30:15,314
Just because, Dad.
529
00:30:15,398 --> 00:30:16,941
[Damián] Enough with your bullshit.
530
00:30:17,024 --> 00:30:19,193
You are a soccer player, just like me.
531
00:30:19,277 --> 00:30:20,570
It's in your blood.
532
00:30:20,653 --> 00:30:23,656
♪ Just take care of business ♪
533
00:30:24,866 --> 00:30:26,951
EVENTS - FRANCHISES
ENIGMA ROOMS
534
00:30:29,453 --> 00:30:30,580
[Javi] Trust me.
535
00:30:31,622 --> 00:30:34,041
[screams] Someone hit me and ran away!
536
00:30:36,210 --> 00:30:37,420
AYS ASKED HER TO SPY ON US
537
00:30:37,503 --> 00:30:38,796
[Javi] What should we do?
538
00:30:39,380 --> 00:30:41,966
[Sofía] That.
Investigate who moved the body.
539
00:30:42,049 --> 00:30:46,888
Or… investigate who sent the message.
It's very important.
540
00:30:46,971 --> 00:30:49,473
[Sofía] It's the same person.
Mark my words.
541
00:30:52,768 --> 00:30:57,315
WHO MOVED THE BODY?
542
00:30:59,400 --> 00:31:02,194
[Damián] Don't you know
what "low profile" means, dumbass?
543
00:31:02,278 --> 00:31:06,282
Aren't you tired of me always having
to clean up after all your shit, huh?
544
00:31:07,450 --> 00:31:10,077
We both worked really hard
to get here.
545
00:31:11,245 --> 00:31:12,997
Don't screw it up now.
546
00:31:13,080 --> 00:31:15,750
["Take Care of Business" continues]
547
00:31:22,048 --> 00:31:24,467
[Raúl] That son of a bitch
pointed a gun at me.
548
00:31:24,550 --> 00:31:26,218
And then they took my money.
549
00:31:27,887 --> 00:31:31,307
That night, we…
We weren't the only ones at the National.
550
00:31:31,390 --> 00:31:32,558
[locker door bangs]
551
00:31:33,434 --> 00:31:36,145
-[Susana] What are you doing here?
-[Clau] And everything went to hell.
552
00:31:39,523 --> 00:31:40,816
[Susana] What is happening here?
553
00:31:40,900 --> 00:31:43,027
-[Raúl] My money!
-They're gonna murder my sister!
554
00:31:43,110 --> 00:31:44,987
-[Raúl] That money was stolen!
-[Susana] No!
555
00:31:45,071 --> 00:31:46,405
[indistinct yelling]
556
00:31:46,489 --> 00:31:47,615
Did María do it?
557
00:31:49,492 --> 00:31:50,910
[indistinct yelling]
558
00:31:51,869 --> 00:31:53,412
[Raúl] You're taking my money!
559
00:31:54,538 --> 00:31:55,665
[Clau] We all did it.
560
00:31:57,166 --> 00:32:00,753
I don't understand.
Then who took Susana's body to her house?
561
00:32:02,088 --> 00:32:02,922
Sofía.
562
00:32:04,632 --> 00:32:06,175
WHO MOVED THE BODY?
563
00:32:13,057 --> 00:32:14,600
It was your dad who moved the body.
564
00:32:14,684 --> 00:32:16,394
-[tense music playing]
-Right?
565
00:32:17,728 --> 00:32:19,689
And, in exchange,
you return to play soccer.
566
00:32:21,524 --> 00:32:23,025
Even though you hate it.
567
00:32:23,734 --> 00:32:27,321
Even though you are fucking fed up
with your dad.
568
00:32:29,365 --> 00:32:31,701
It's not the first time
he's done you a favor like that.
569
00:32:32,660 --> 00:32:35,913
That's why you didn't want us
to investigate who moved the body.
570
00:32:37,456 --> 00:32:40,710
You weren't attacked at the escape room,
you faked all that.
571
00:32:42,920 --> 00:32:45,464
Just to stop me from looking for answers.
572
00:32:46,966 --> 00:32:48,300
[screams]
573
00:32:49,301 --> 00:32:50,219
[screams]
574
00:32:51,637 --> 00:32:52,722
[Javi] Sofía!
575
00:32:53,723 --> 00:32:55,391
Sofía, help me!
576
00:33:00,604 --> 00:33:02,023
Explain it to me, Javier.
577
00:33:05,943 --> 00:33:07,236
What happened?
578
00:33:13,743 --> 00:33:17,580
♪ If you need much more attention ♪
579
00:33:17,663 --> 00:33:22,293
♪ Hold your horses on ♪
580
00:33:22,376 --> 00:33:25,463
♪ No matter what's inside you ♪
581
00:33:25,546 --> 00:33:29,717
♪ If it is a super flame ♪
582
00:33:31,677 --> 00:33:36,807
♪ What kind of fire burns in you ♪
583
00:33:38,100 --> 00:33:41,937
♪ No matter what is that ♪
584
00:33:42,021 --> 00:33:45,858
♪ You treasure now ♪
585
00:33:45,941 --> 00:33:49,862
♪ But maybe you aren't in the zone ♪
586
00:33:49,945 --> 00:33:54,325
♪ And you're doing it all wrong ♪
587
00:33:55,785 --> 00:33:56,994
♪ Yeah ♪
588
00:33:57,995 --> 00:33:59,455
♪ Aha ♪
589
00:34:03,375 --> 00:34:04,835
♪ Oh, yeah ♪
590
00:34:06,128 --> 00:34:07,254
♪ Aha ♪
591
00:34:10,800 --> 00:34:14,678
♪ If you need much more attention ♪
592
00:34:14,762 --> 00:34:18,682
♪ Hold your horses on ♪
593
00:34:18,766 --> 00:34:22,520
♪ If you need much more attention ♪
594
00:34:22,603 --> 00:34:26,440
♪ Hold your horses on ♪
595
00:34:27,233 --> 00:34:30,319
♪ No matter what's inside you ♪
596
00:34:30,402 --> 00:34:34,865
♪ If it is a super flame ♪