1 00:00:06,257 --> 00:00:09,677 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:09,761 --> 00:00:11,429 UNA PRODUZIONE LEMON STUDIOS 3 00:00:11,512 --> 00:00:12,638 Serve un'ambulanza. 4 00:00:13,598 --> 00:00:14,766 Per favore! 5 00:00:50,218 --> 00:00:51,052 È stabile. 6 00:00:51,636 --> 00:00:53,638 È in gravi condizioni, ma guarirà. 7 00:00:54,263 --> 00:00:57,850 - Non riesco a credere che sia Pablo. - Dannato psicopatico. 8 00:00:58,434 --> 00:01:02,230 Mi ha quasi ucciso. Nemmeno io sarei stato così stronzo. 9 00:01:04,148 --> 00:01:07,693 - Ha passato il limite con te. - No. Perché voleva ucciderti? 10 00:01:07,777 --> 00:01:10,363 Per andare in prigione? Non ha senso. 11 00:01:11,364 --> 00:01:14,075 Pensi che Pablo agisca in modo logico? 12 00:01:14,659 --> 00:01:18,704 Non vi ricordate di tutte le volte che mi ha picchiato? 13 00:01:19,247 --> 00:01:20,081 No, vero? 14 00:01:20,581 --> 00:01:21,791 Infermiera. 15 00:01:21,874 --> 00:01:23,668 Perché il test tossicologico? 16 00:01:23,751 --> 00:01:25,670 Eseguo solo gli ordini, signora. 17 00:01:25,753 --> 00:01:28,047 Sì, ma mio figlio non guidava ubriaco. 18 00:01:28,131 --> 00:01:31,384 - Vuole parlare con il medico? - Voglio una spiegazione. 19 00:01:32,093 --> 00:01:33,136 Puzzava di alcol. 20 00:01:33,719 --> 00:01:36,097 Rischia di non entrare nella scuola di volo? 21 00:01:36,180 --> 00:01:37,932 Spero lo sbattano fuori. 22 00:01:56,200 --> 00:01:59,412 Maledetto Pablo. Ci ha manipolati sin dall'inizio. 23 00:02:00,163 --> 00:02:00,997 Vado in bagno. 24 00:02:15,887 --> 00:02:16,721 Vieni con me? 25 00:02:26,272 --> 00:02:27,440 Non sapete bussare? 26 00:02:27,940 --> 00:02:29,066 Che stai facendo? 27 00:02:30,026 --> 00:02:30,860 Beh… 28 00:02:31,736 --> 00:02:34,447 Volevo far visita a Pablo, non sparlare di lui. 29 00:02:34,989 --> 00:02:38,826 Ho visto in un video che parlare ai malati accelera la guarigione. 30 00:02:45,541 --> 00:02:46,375 Ho finito. 31 00:02:59,180 --> 00:03:00,806 Sofia, ecco le sue cose. 32 00:03:05,895 --> 00:03:06,938 VISO NON RICONOSCIUTO 33 00:03:07,021 --> 00:03:08,147 Ecco lo smartwatch. 34 00:03:08,940 --> 00:03:10,399 Controlla i messaggi. 35 00:03:10,483 --> 00:03:11,901 MESSAGGI 36 00:03:11,984 --> 00:03:13,361 L'ultimo è di Claudia. 37 00:03:13,444 --> 00:03:14,695 QUALSIASI COSA… 38 00:03:14,779 --> 00:03:16,280 SCATENIAMOCI… 39 00:03:16,364 --> 00:03:19,325 "Nelle mie fantasie, mi scopi forte. 40 00:03:20,701 --> 00:03:23,621 All'inizio resisto, ma poi mi prendi per i capelli 41 00:03:24,497 --> 00:03:26,457 e mi dai ciò che voglio." 42 00:03:27,458 --> 00:03:28,292 Ok. 43 00:03:29,919 --> 00:03:31,754 PABLO - SCHERZI? CLAUDIA - LO FARAI? 44 00:03:31,837 --> 00:03:33,506 SE TI FARÀ STARE MEGLIO, SÌ… 45 00:03:33,589 --> 00:03:37,802 "Ci vediamo domani nella sala di teatro." Ma questa non è Claudia. 46 00:03:43,975 --> 00:03:45,601 No, non è lei. 47 00:03:46,560 --> 00:03:49,146 - C'è un trattino in più. - Allora chi è? 48 00:03:51,190 --> 00:03:52,525 Controlla le chiamate. 49 00:03:52,608 --> 00:03:54,277 Eccole. Sì. 50 00:03:54,360 --> 00:03:58,364 Claudia non gli ha risposto. Poi l'ha chiamato un numero sconosciuto. 51 00:03:58,447 --> 00:03:59,573 NUMERO SCONOSCIUTO 52 00:03:59,657 --> 00:04:00,574 Guarda l'ora. 53 00:04:01,284 --> 00:04:05,079 È durata 12 minuti, fino al momento esatto dell'incidente. 54 00:04:05,162 --> 00:04:05,997 No… 55 00:04:08,457 --> 00:04:10,334 La persona che l'ha chiamato… 56 00:04:11,419 --> 00:04:14,255 è la persona che ha finto di essere Claudia. 57 00:04:15,423 --> 00:04:18,009 @_tuttiituoisegreti_ lo credeva vulnerabile 58 00:04:18,092 --> 00:04:19,844 dopo aver affrontato Claudia. 59 00:04:21,345 --> 00:04:25,850 L'ha guidato per tutto il percorso. Lo ha manipolato come con Raúl. 60 00:04:26,976 --> 00:04:29,186 Voleva che Pablo investisse Raúl. 61 00:04:29,770 --> 00:04:32,231 Non può essere lui @_tuttiituoisegreti_. 62 00:04:40,197 --> 00:04:43,993 AMICO, STAI BENE? VUOI CHE VENGA? 63 00:04:44,076 --> 00:04:46,746 NO, TRANQUILLO, VECCHIO MIO. 64 00:04:46,829 --> 00:04:52,043 MA CHI DICE PIÙ COSÌ? SEMBRI MIO NONNO. 65 00:04:52,126 --> 00:04:52,960 Tutto bene? 66 00:04:55,629 --> 00:04:57,506 Sì, un amico aveva un problema. 67 00:04:59,175 --> 00:05:00,217 Cos'è successo? 68 00:05:01,886 --> 00:05:03,471 Niente, sai… 69 00:05:05,681 --> 00:05:06,766 Come sono i tacos? 70 00:05:07,350 --> 00:05:08,184 Buoni, no? 71 00:05:08,267 --> 00:05:10,353 - Sì. - Lo dicevo che erano ottimi. 72 00:05:10,436 --> 00:05:13,189 Adoro questo locale, e la salsa è mitica. 73 00:05:19,653 --> 00:05:22,490 Mi sento di merda per aver pensato male di Pablo. 74 00:05:23,783 --> 00:05:24,617 Sapete cosa? 75 00:05:25,117 --> 00:05:26,202 Vado da Ana. 76 00:05:31,165 --> 00:05:33,125 Hai fame, Raulito? 77 00:05:34,251 --> 00:05:35,336 Comprane altre. 78 00:05:37,963 --> 00:05:39,340 No, grazie. 79 00:05:42,635 --> 00:05:45,596 E tu non hai fame, Javi? 80 00:05:50,601 --> 00:05:51,519 Era un no. 81 00:06:02,029 --> 00:06:02,905 Vado in bagno. 82 00:06:03,739 --> 00:06:04,573 Stai bene? 83 00:06:05,408 --> 00:06:06,409 Ci vai spesso. 84 00:06:06,492 --> 00:06:09,703 Sì, mamma. È ciò che succede se ti mantieni idratata. 85 00:06:09,787 --> 00:06:12,081 Dovresti provare. Sembri decrepita. 86 00:06:18,796 --> 00:06:20,297 Natalia è terribile, eh? 87 00:06:23,384 --> 00:06:26,345 Insomma… A fingere di non voler parlare con Javier. 88 00:06:29,432 --> 00:06:31,642 Tu non sai fingere di non avere fame. 89 00:06:38,274 --> 00:06:39,984 Te ne prendo un po', se vuoi. 90 00:06:40,484 --> 00:06:41,318 A proposito, 91 00:06:43,737 --> 00:06:45,156 mi piace il tuo aspetto. 92 00:06:54,874 --> 00:06:56,500 Ero venuto con degli amici. 93 00:06:57,001 --> 00:06:59,837 Uno, che si chiama Dario, era ubriaco fradicio. 94 00:06:59,920 --> 00:07:02,840 E il nostro amico Raúl: "Io non pago niente". 95 00:07:02,923 --> 00:07:07,845 Ha bevuto un sacco e poi ha vomitato tutto. 96 00:07:07,928 --> 00:07:10,598 - Non hai idea… - Grazie per l'informazione. 97 00:07:10,681 --> 00:07:12,016 Scusa! 98 00:07:12,099 --> 00:07:16,353 Buonasera. Puoi farmi tre tacos al pastor e due grigliati di maiale? 99 00:07:18,355 --> 00:07:20,816 - Che c'è? - Cazzo. Sta venendo qui, vero? 100 00:07:23,194 --> 00:07:24,278 Tesoro, come stai? 101 00:07:24,778 --> 00:07:26,822 - Bene. Tu? - Sto bene, grazie. 102 00:07:26,906 --> 00:07:29,241 - Rosita, piacere. - Bernardo. Ciao. 103 00:07:30,910 --> 00:07:32,036 È tedesco. 104 00:07:32,119 --> 00:07:34,872 Quindi, voi due siete… 105 00:07:35,372 --> 00:07:36,582 detenuti? 106 00:07:39,960 --> 00:07:40,794 Sì. 107 00:07:40,878 --> 00:07:45,090 Amo i detenuti. Ecco perché uscivo con te. Sapevo dove saresti finito. 108 00:07:45,174 --> 00:07:47,551 Uscivamo insieme. Ero la sua copertura. 109 00:07:48,093 --> 00:07:49,553 Ma va bene così. 110 00:07:49,637 --> 00:07:51,180 - Tutto ok. - Dov'è Dario? 111 00:07:52,473 --> 00:07:53,307 Chi? 112 00:07:54,391 --> 00:07:56,060 Il tuo ragazzo. Dario. 113 00:07:56,143 --> 00:07:58,354 - Conosci Dario, il suo ragazzo? - Sì. 114 00:07:58,938 --> 00:08:00,940 - Quello che ha vomitato? - Sì. 115 00:08:01,023 --> 00:08:04,193 - Proprio quello, il suo ragazzo. - Che simpatico. 116 00:08:04,276 --> 00:08:07,404 Ti vedo bene, sembri felice. Avrai dimenticato Luis. 117 00:08:07,488 --> 00:08:09,823 In realtà, mi ricordi molto lui. 118 00:08:10,366 --> 00:08:11,200 Chi è Luis? 119 00:08:13,035 --> 00:08:15,329 Oh, no. Ti ho fatto fare coming out? 120 00:08:16,330 --> 00:08:18,415 Vi lascio parlare e mangiare. 121 00:08:18,499 --> 00:08:21,043 Un piacere, Bernardo. È stato bello vederti. 122 00:08:21,669 --> 00:08:22,586 Ci vediamo. 123 00:08:22,670 --> 00:08:23,504 Ciao. 124 00:08:23,587 --> 00:08:24,922 - Ciao. - Ciao. 125 00:08:27,174 --> 00:08:29,677 STA SCRIVENDO… 126 00:08:33,347 --> 00:08:35,766 - Posso? - Non puoi guardarmi negli occhi? 127 00:08:35,849 --> 00:08:37,893 - Posso? - Prego. 128 00:08:38,936 --> 00:08:41,730 È questo che vuoi? Vai dal mio rimpiazzo. 129 00:08:44,483 --> 00:08:47,194 Almeno lei non fa casini con mio padre. 130 00:08:47,278 --> 00:08:49,947 E non va ad Acapulco lasciandomi in un casino. 131 00:08:50,990 --> 00:08:52,700 Il casino l'ho vissuto io. 132 00:08:53,701 --> 00:08:57,079 Non essere egoista. Ti sei riavvicinato a tuo padre. E io? 133 00:09:00,082 --> 00:09:02,334 - Tale padre, tale figlio. - Ok. È che… 134 00:09:09,174 --> 00:09:10,217 Luis è il tuo ex? 135 00:09:12,970 --> 00:09:13,929 Onestamente… 136 00:09:15,681 --> 00:09:17,891 Non lo so. Preferirei non parlarne. 137 00:09:19,852 --> 00:09:21,895 Non mi racconti niente. 138 00:09:21,979 --> 00:09:24,857 Cosa? Solo perché non voglio parlare di questo? 139 00:09:25,482 --> 00:09:27,860 Ti ho detto dei miei amici. Che intendi? 140 00:09:28,777 --> 00:09:32,239 Se non voglio parlarne, non voglio parlarne, cazzo. 141 00:09:32,323 --> 00:09:35,868 Sai che c'è? Ci vediamo al centro. Grazie per la cena. 142 00:09:44,001 --> 00:09:47,796 - Raúl, hai un posto dove stare? - Non te ne frega un cazzo, no? 143 00:09:48,672 --> 00:09:50,382 Non puoi chiedere a un amico? 144 00:09:51,216 --> 00:09:55,429 Ma certo, perché non ospitare quell'hacker di merda, no? 145 00:09:56,555 --> 00:09:58,599 - Beh… - Puoi stare a casa mia. 146 00:10:00,100 --> 00:10:02,603 Non sono così disperato. 147 00:10:03,228 --> 00:10:06,190 Hai ragione. Dormire per strada è meglio. 148 00:10:08,233 --> 00:10:09,652 Ok, accetto l'invito. 149 00:10:10,277 --> 00:10:13,238 Ma solo per stanotte. Domani troverò una soluzione. 150 00:10:17,618 --> 00:10:18,452 Javi, 151 00:10:19,078 --> 00:10:21,163 perché hai invitato Raúl da te? 152 00:10:23,832 --> 00:10:25,125 Non eri preoccupata? 153 00:10:26,001 --> 00:10:30,089 E poi, non si sa mai con Raúl. Meglio tenerlo vicino. No, tranquilla. 154 00:10:32,257 --> 00:10:34,468 Davvero non ti dispiace restare? 155 00:10:35,177 --> 00:10:37,012 Davvero, Ana. Non preoccuparti. 156 00:10:37,096 --> 00:10:39,682 Va' a casa e riposati. Ti terrò aggiornata. 157 00:10:41,100 --> 00:10:43,519 È bello che Pablo abbia un'amica come te. 158 00:10:45,062 --> 00:10:47,898 Chiamami se ti serve qualcosa. 159 00:10:48,399 --> 00:10:50,192 - Promesso. - A qualsiasi ora. 160 00:10:51,026 --> 00:10:51,902 Grazie. 161 00:10:54,029 --> 00:10:56,073 - Dormi un po'. - Grazie. Ciao. 162 00:11:08,335 --> 00:11:10,963 Dottoressa, perché il test tossicologico? 163 00:11:11,046 --> 00:11:12,047 Puzzava di alcol. 164 00:11:14,049 --> 00:11:16,760 SOLO PERSONALE AUTORIZZATO LABORATORIO CLINICO 165 00:11:41,452 --> 00:11:42,411 Certo. 166 00:11:52,129 --> 00:11:53,088 Dai, Gerardo. 167 00:11:53,172 --> 00:11:54,339 Arrivo, mamma. 168 00:12:05,017 --> 00:12:05,934 E quella felpa? 169 00:12:06,518 --> 00:12:08,604 - Me l'ha prestata un amico. - Dai. 170 00:12:09,688 --> 00:12:11,148 Bevi tutto. 171 00:12:12,566 --> 00:12:13,567 Devo correre. 172 00:12:14,485 --> 00:12:16,111 - Ti voglio bene. - Attento. 173 00:12:16,862 --> 00:12:17,905 Fa' il bravo. 174 00:12:19,156 --> 00:12:20,240 Riguardati, nonna. 175 00:13:16,421 --> 00:13:17,506 Per favore, basta! 176 00:13:18,674 --> 00:13:19,508 Basta! 177 00:13:22,344 --> 00:13:23,554 No! 178 00:13:30,060 --> 00:13:31,311 Smettila, ti prego. 179 00:13:31,937 --> 00:13:32,980 Aiuto! 180 00:13:33,063 --> 00:13:34,022 Aiutatemi! 181 00:13:35,816 --> 00:13:37,943 Qualcuno mi aiuti! 182 00:13:39,236 --> 00:13:40,863 Non sederti se sei bagnato. 183 00:13:41,738 --> 00:13:42,573 Scusa. 184 00:13:43,740 --> 00:13:46,618 - Pensavo le cambiassero ogni giorno. - È per te. 185 00:13:48,078 --> 00:13:49,913 - Come stai, Javi? - Ehi, papà. 186 00:13:49,997 --> 00:13:51,081 Come va la gamba? 187 00:13:51,623 --> 00:13:53,000 - Molto meglio. - Sì? 188 00:13:53,083 --> 00:13:53,917 Ok. 189 00:13:54,418 --> 00:13:56,169 Rimarrà qui per un po'. Ok? 190 00:13:56,253 --> 00:13:57,963 - Come va? - Come stai? 191 00:13:58,630 --> 00:14:00,257 Oggi non c'è l'allenamento. 192 00:14:00,340 --> 00:14:02,885 - Perché? - È sospeso. 193 00:14:02,968 --> 00:14:07,055 Un ragazzo della lega minore è stato pestato fuori dal club. 194 00:14:07,139 --> 00:14:08,307 Chi? 195 00:14:08,390 --> 00:14:10,684 - Adrián Carrasco. - Sul serio? 196 00:14:11,268 --> 00:14:13,103 Gli hanno distrutto la gamba. 197 00:14:14,104 --> 00:14:18,859 Il presidente del club verrà alla tua festa, se vuoi invitare Sofi. 198 00:14:19,443 --> 00:14:22,029 - Sarà curioso di conoscerla. - Ok. 199 00:14:25,532 --> 00:14:26,366 Papà… 200 00:14:27,492 --> 00:14:28,869 Chi l’ha picchiato? 201 00:14:29,453 --> 00:14:30,579 Un tipo mascherato. 202 00:14:31,246 --> 00:14:32,122 Ci credi? 203 00:14:41,214 --> 00:14:42,966 Come si spreme una mandorla? 204 00:14:44,259 --> 00:14:45,719 Te ne ho portati un po'. 205 00:14:45,802 --> 00:14:46,637 No, grazie. 206 00:14:47,220 --> 00:14:49,056 - Frutta? - Non mi piace. 207 00:14:49,139 --> 00:14:51,099 - Sicura? - Non mi piace, davvero. 208 00:14:51,725 --> 00:14:55,646 Sai che quando ho lasciato la scuola sei diventata quella popolare? 209 00:14:56,688 --> 00:14:58,815 - Tu credi? - Non me l'aspettavo. 210 00:14:59,608 --> 00:15:01,068 Sai cosa penso? 211 00:15:01,151 --> 00:15:04,947 Per chi non ti conosce, la tua faccia dà cattive vibrazioni. 212 00:15:05,030 --> 00:15:08,241 - Come se fosse difficile… - Sofi, una domanda al volo. 213 00:15:09,117 --> 00:15:09,952 Quale? 214 00:15:10,744 --> 00:15:14,790 Nora, sono praticamente identiche, ma di due colori diversi. 215 00:15:15,499 --> 00:15:16,500 Sono uguali. 216 00:15:16,583 --> 00:15:19,211 No. Scusa, non sono uguali. 217 00:15:19,294 --> 00:15:21,296 Non lo sono, Sofi. Verde. 218 00:15:21,380 --> 00:15:23,382 Fa risaltare i tuoi occhi. 219 00:15:23,465 --> 00:15:24,716 Quella puoi buttarla. 220 00:15:24,800 --> 00:15:26,385 Quella verde va bene. 221 00:15:27,052 --> 00:15:28,929 - Assolutamente. - Come pensavo. 222 00:15:29,012 --> 00:15:30,847 DOBBIAMO PARLARE. POSSO VENIRE? 223 00:15:30,931 --> 00:15:34,059 Certo. Guardati. Sembri davvero una donna potente. 224 00:15:34,142 --> 00:15:35,143 - Credici. - Grazie. 225 00:15:35,227 --> 00:15:36,770 SONO CON NORA E NATALIA. CHE C'É? 226 00:15:36,853 --> 00:15:39,773 - Grazie. - Lo adoro. Con che faccia entrerai? 227 00:15:41,441 --> 00:15:44,194 Puoi fare di meglio. Come Sofi, ma meglio. 228 00:15:44,277 --> 00:15:45,278 - Vediamo. - Così? 229 00:15:45,362 --> 00:15:46,947 - Da stronza. Sì. - Sì? 230 00:15:47,030 --> 00:15:48,615 HANNO AGGREDITO UNO DEL TEAM 231 00:15:48,699 --> 00:15:49,533 - Grazie. - Prego. 232 00:15:49,616 --> 00:15:52,160 - Grazie mille. - Stupenda. Sicura di te! 233 00:15:52,244 --> 00:15:54,997 - Sicura di me. Ce la faccio. - Testa alta, sì. 234 00:15:55,080 --> 00:15:56,164 Lo adoro. 235 00:15:58,125 --> 00:16:00,627 Natalia, puoi venire in camera mia? 236 00:16:00,711 --> 00:16:02,337 Anche tu vuoi il mio aiuto? 237 00:16:14,599 --> 00:16:15,600 Che ci fai qui? 238 00:16:17,602 --> 00:16:18,437 Scusi. 239 00:16:19,021 --> 00:16:20,147 Sono… 240 00:16:20,856 --> 00:16:21,857 Vado via. Scusi. 241 00:16:21,940 --> 00:16:23,734 Pensavo fossi in prigione. 242 00:16:23,817 --> 00:16:25,819 Sì. Sono in prigione. 243 00:16:25,902 --> 00:16:27,279 È una specie di centro. 244 00:16:27,904 --> 00:16:29,948 Ma mi fanno uscire, a volte. 245 00:16:32,409 --> 00:16:33,243 Sì. 246 00:16:42,044 --> 00:16:43,336 Hai fatto colazione? 247 00:16:47,049 --> 00:16:48,175 Qual è la missione? 248 00:16:48,884 --> 00:16:51,595 - Ti spiego per strada. Mettitelo. - Sul serio? 249 00:16:53,138 --> 00:16:55,265 - Sono tutti uguali? - Non ho altro. 250 00:16:55,348 --> 00:16:59,895 - Perché devo vestirmi come te? - Non puoi vestirti da snob lì. Tutto qua. 251 00:17:02,981 --> 00:17:04,566 Odio come sto con i jeans. 252 00:17:08,320 --> 00:17:09,738 - Grazie, Mau. - Prego. 253 00:17:13,950 --> 00:17:15,702 Buongiorno. Da questa parte. 254 00:17:16,703 --> 00:17:17,746 Buongiorno. 255 00:17:23,543 --> 00:17:24,461 Lui è Gerry. 256 00:17:24,544 --> 00:17:25,545 - Ciao. - Ciao. 257 00:17:27,547 --> 00:17:31,176 NECESSITÀ DI POLITICHE PUBBLICHE PER LE PERSONE LGBTIQ+ 258 00:17:35,514 --> 00:17:37,599 Ti presento una persona. Lui è Gerry. 259 00:17:37,682 --> 00:17:39,810 - Gerry, piacere. Sono Andy. - Ciao. 260 00:17:39,893 --> 00:17:40,727 Piacere. 261 00:17:40,811 --> 00:17:43,897 - Vi porto qualcosa da bere? - Sì. Un caffè, se puoi. 262 00:17:43,980 --> 00:17:45,232 Un caffè. E per te? 263 00:17:45,315 --> 00:17:46,858 - Sì, grazie. - Due caffè. 264 00:17:46,942 --> 00:17:47,984 Grazie. 265 00:17:49,653 --> 00:17:50,862 Andy è molto carina. 266 00:17:50,946 --> 00:17:53,657 Gestisce il rifugio da due anni. 267 00:17:54,616 --> 00:17:57,119 - Lei cosa fa qui? - Sono una volontaria. 268 00:18:00,205 --> 00:18:01,832 - Grazie. - Il tuo caffè. 269 00:18:01,915 --> 00:18:05,460 Gerry, fa' come se fossi a casa tua. Mi trovi in giro. 270 00:18:05,544 --> 00:18:06,628 - Grazie. - Grazie. 271 00:18:06,711 --> 00:18:07,587 Ciao. 272 00:18:09,047 --> 00:18:10,215 Onestamente, 273 00:18:11,842 --> 00:18:13,343 non pensavo… 274 00:18:16,471 --> 00:18:19,349 che avesse una mentalità così aperta. 275 00:18:21,101 --> 00:18:22,060 Non l'avevo. 276 00:18:22,978 --> 00:18:27,023 In realtà, è successo dopo che ho scoperto che Luis era gay. 277 00:18:28,233 --> 00:18:29,985 Ed è morto senza dirmelo. 278 00:18:30,569 --> 00:18:31,570 Non lo so. 279 00:18:31,653 --> 00:18:36,408 Ero così concentrata a cercare di essere la mamma perfetta che… 280 00:18:39,202 --> 00:18:43,415 non gli ho permesso di esprimersi e di confidarmi come si sentisse. 281 00:18:44,833 --> 00:18:48,712 Quindi, se posso evitare che questo accada a qualcun altro, 282 00:18:49,588 --> 00:18:50,547 allora… 283 00:19:00,640 --> 00:19:02,434 Qui puzza come il sud. 284 00:19:03,435 --> 00:19:05,729 Sono sicuro che non ci sei mai stata. 285 00:19:07,480 --> 00:19:08,440 Da questa parte. 286 00:19:25,540 --> 00:19:27,042 - Salve, signora. - Ciao. 287 00:19:27,125 --> 00:19:28,919 Volevamo far visita ad Adrián. 288 00:19:29,836 --> 00:19:32,297 - Andate pure. È sul retro. - Grazie. 289 00:19:40,055 --> 00:19:41,514 Permesso. 290 00:19:48,396 --> 00:19:49,940 Oddio, che ci fai qui? 291 00:19:50,482 --> 00:19:53,151 Giuro che ti avrei ridato la tua roba. Io non… 292 00:19:53,902 --> 00:19:56,154 Mi è bastato. Non picchiarmi di nuovo. 293 00:19:56,238 --> 00:19:57,614 Non ti ho picchiato io. 294 00:19:58,865 --> 00:20:00,784 Sono venuto a vedere come stavi. 295 00:20:01,785 --> 00:20:02,744 Sono miei amici. 296 00:20:03,912 --> 00:20:04,746 Ciao. 297 00:20:05,622 --> 00:20:06,581 Che diavolo è? 298 00:20:08,166 --> 00:20:10,252 Mamma! 299 00:20:10,919 --> 00:20:12,295 - Mamma! - Silenzio! 300 00:20:12,379 --> 00:20:13,338 - Raúl. - Zitto. 301 00:20:13,421 --> 00:20:17,133 Il vostro amichetto è nervoso e non vogliamo venire cacciati. 302 00:20:17,217 --> 00:20:18,218 Basta. 303 00:20:19,094 --> 00:20:22,055 Che diavolo significa? Perché ha tanta paura di te? 304 00:20:22,138 --> 00:20:24,641 Devi smettere di urlare. Ok? 305 00:20:25,684 --> 00:20:27,102 - Raúl, togli… - No. 306 00:20:27,185 --> 00:20:30,021 - Non urlerà. Toglilo. - La smetti di urlare? 307 00:20:30,105 --> 00:20:31,064 Abbassa la mano. 308 00:20:32,190 --> 00:20:34,609 Senti, non vogliamo farti del male. 309 00:20:34,693 --> 00:20:38,488 Sul serio. Vogliamo sapere chi è stato. Puoi aiutarmi? 310 00:20:40,490 --> 00:20:41,449 Sì. 311 00:20:42,033 --> 00:20:42,867 Ok. 312 00:20:45,328 --> 00:20:46,746 SCUOLA NAZIONALE 313 00:20:46,830 --> 00:20:47,914 Ehi, Adrián. 314 00:20:49,666 --> 00:20:52,085 Portavi questa quando ti hanno aggredito? 315 00:20:57,048 --> 00:20:58,216 Sì. 316 00:21:00,885 --> 00:21:05,265 Voleva te, Javi. Voleva finire ciò che aveva iniziato nella escape room. 317 00:21:06,057 --> 00:21:07,559 Hanno sbagliato persona? 318 00:21:08,435 --> 00:21:09,728 Idioti. 319 00:21:09,811 --> 00:21:13,273 Adrián, il tizio che ti ha aggredito portava una maschera? 320 00:21:16,234 --> 00:21:17,110 Sì. 321 00:21:22,741 --> 00:21:25,660 Una maschera come questa? 322 00:21:29,873 --> 00:21:30,790 Sì. 323 00:21:31,916 --> 00:21:34,586 È un po' affollato qui. Aspetto fuori. 324 00:22:00,779 --> 00:22:02,614 Non puoi essere così delicata. 325 00:22:03,114 --> 00:22:04,115 Non è quello. 326 00:22:05,450 --> 00:22:07,077 È per @_tuttiituoisegreti_. 327 00:22:08,119 --> 00:22:09,371 Di che parli Sofia? 328 00:22:10,372 --> 00:22:13,458 Sei sbiancata quando gli ho fatto vedere la maschera. 329 00:22:16,753 --> 00:22:18,963 Sei nauseata perché sei coinvolta. 330 00:22:20,548 --> 00:22:22,842 È un po' affollato qui. Aspetto fuori. 331 00:22:23,468 --> 00:22:25,345 La stavi cercando in ospedale. 332 00:22:25,428 --> 00:22:27,764 Volevo far visita a Pablo, non sparlare di lui. 333 00:22:27,847 --> 00:22:31,309 Pensavi che fosse servita ad attaccare Pablo, non Adrián. 334 00:22:31,935 --> 00:22:35,897 Perché sei andata in bagno? Per rispondere a @_tuttiituoisegreti_? 335 00:22:36,648 --> 00:22:41,027 Avrai usato il telefono di Maria. Non era possibile con il cimelio che hai. 336 00:22:41,569 --> 00:22:42,695 Cazzo, Sofia. 337 00:22:43,279 --> 00:22:46,074 Mi hai portata qui per dimostrare la tua teoria? 338 00:22:46,157 --> 00:22:48,243 Non potevi dirmelo a casa tua? 339 00:22:48,326 --> 00:22:49,202 Natalia… 340 00:22:51,037 --> 00:22:53,456 Da quando parli con @_tuttiituoisegreti_? 341 00:23:04,634 --> 00:23:06,344 Perché l'avete lasciata sola? 342 00:23:11,683 --> 00:23:14,811 Poco dopo la morte di Maria, ho visto una cosa online 343 00:23:14,894 --> 00:23:18,523 che mi ha fatto pensare che il suo non era stato un incidente. 344 00:23:22,652 --> 00:23:24,529 Vi sono mancato? 345 00:23:25,363 --> 00:23:27,198 Ho deciso di cercare risposte. 346 00:23:28,324 --> 00:23:30,618 Perché l'avete lasciata sola? 347 00:23:44,048 --> 00:23:45,717 MESSAGGIO IN ARRIVO 348 00:23:45,800 --> 00:23:46,759 @_TUTTIITUOISEGRETI_ 349 00:23:49,512 --> 00:23:51,514 CHE COS'È? 350 00:23:52,098 --> 00:23:56,144 CHI SEI E PERCHÉ L'HAI MANDATO A MIA SORELLA? 351 00:23:57,145 --> 00:23:58,354 MESSAGGIO IN ARRIVO 352 00:23:58,438 --> 00:23:59,731 RISPONDERÒ ALLE TUE DOMANDE 353 00:24:02,025 --> 00:24:04,486 MA PRIMA DOVRAI FARE UNA COSA PER ME :) 354 00:24:04,569 --> 00:24:06,696 - Cos'altro ti ha chiesto? - Niente. 355 00:24:08,406 --> 00:24:11,910 Solo di restarvi vicino. Di sapere dove eravate e cose così. 356 00:24:12,452 --> 00:24:15,663 - Volevo essere un passo avanti. - Quindi sei una spia. 357 00:24:17,248 --> 00:24:20,168 - Chi cazzo è @_tuttiituoisegreti_? - Non lo so. 358 00:24:22,587 --> 00:24:24,047 Non guardatemi così. 359 00:24:24,130 --> 00:24:27,133 Nessuno di voi è migliore di me. 360 00:24:28,927 --> 00:24:31,846 Siete degli ipocriti. Non lo faccio per me stessa. 361 00:24:33,181 --> 00:24:34,724 Lo faccio per mia sorella. 362 00:24:35,558 --> 00:24:36,768 È morta. 363 00:24:39,187 --> 00:24:40,813 Tu che cazzo avresti fatto? 364 00:24:47,278 --> 00:24:50,323 Quindi, Luis provava qualcosa per te? 365 00:25:00,708 --> 00:25:01,543 Sì. 366 00:25:05,213 --> 00:25:06,756 Mi aveva fatto un disegno. 367 00:25:11,052 --> 00:25:13,263 E io sono lo stronzo che l'ha ucciso. 368 00:25:15,223 --> 00:25:16,849 Il ragazzo che gli piaceva. 369 00:25:17,350 --> 00:25:18,184 Io. 370 00:25:19,310 --> 00:25:21,020 Tra tutti, io. 371 00:25:31,447 --> 00:25:32,574 Cazzo. 372 00:25:37,036 --> 00:25:38,246 È roba tosta, amico. 373 00:25:38,830 --> 00:25:40,456 Mi fai paura, Gerry. 374 00:25:40,540 --> 00:25:42,625 Capisco se non vorrai più parlarmi. 375 00:25:43,209 --> 00:25:45,545 È ovvio. Sapevo che sarebbe successo. 376 00:25:45,628 --> 00:25:47,672 Farei lo stesso al tuo posto. 377 00:25:55,430 --> 00:25:58,308 AMBULANZA 378 00:26:00,268 --> 00:26:01,519 - Ciao. - Grazie. 379 00:26:03,271 --> 00:26:04,105 Puoi scendere? 380 00:26:06,649 --> 00:26:08,651 Non posso mangiare con voi? 381 00:26:08,735 --> 00:26:09,694 No, amico. No. 382 00:26:11,029 --> 00:26:11,863 Scendi. 383 00:26:12,655 --> 00:26:13,489 Per favore. 384 00:26:19,245 --> 00:26:21,873 Ma facci sapere come sta Pablo, ok? 385 00:26:21,956 --> 00:26:24,167 Certo. Divertitevi, piccioncini. 386 00:26:29,255 --> 00:26:30,089 Stai bene? 387 00:26:32,759 --> 00:26:34,552 Mi manca stare da solo con te. 388 00:26:37,138 --> 00:26:38,765 Quand'è la cosa di tuo padre? 389 00:26:42,018 --> 00:26:42,852 Ora. 390 00:26:44,437 --> 00:26:45,563 Che avevi in mente? 391 00:26:48,358 --> 00:26:49,192 Non lo so. 392 00:26:50,276 --> 00:26:51,319 Scoprilo da solo. 393 00:27:02,455 --> 00:27:04,040 Giusto, siamo in ospedale. 394 00:27:04,707 --> 00:27:06,334 - Piccoli dettagli. - Già. 395 00:27:10,546 --> 00:27:12,131 - Sono spettinata? - Sì. 396 00:27:12,215 --> 00:27:13,591 - Davvero? - Sì. 397 00:27:13,675 --> 00:27:14,842 - Javier. - Sofia. 398 00:27:17,095 --> 00:27:19,305 - Stai bene, come sempre. - Che imbarazzo. 399 00:27:19,389 --> 00:27:20,556 Stai bene. 400 00:27:20,640 --> 00:27:23,226 Perché siete così in ritardo? 401 00:27:23,309 --> 00:27:24,977 - Eravamo impegnati. - Vieni. 402 00:27:25,061 --> 00:27:26,020 Cose di scuola. 403 00:27:26,104 --> 00:27:27,647 - Mamma! - Sì, lo vedo. 404 00:27:29,273 --> 00:27:31,192 - Ciao. - Lily. Liliana. 405 00:27:31,275 --> 00:27:33,444 - Come va? - Liliana, portali di là. 406 00:27:33,528 --> 00:27:36,447 Fa' partire un film. O metti l'iPad. Forza. 407 00:27:37,573 --> 00:27:38,449 Ok. 408 00:27:39,784 --> 00:27:41,035 Va tutto bene? 409 00:27:41,119 --> 00:27:41,994 Tutto ok. 410 00:27:42,078 --> 00:27:44,288 Non c'eri. Tuo padre era preoccupato. 411 00:27:44,372 --> 00:27:45,998 - Javi, ti aspettano. - Vai. 412 00:27:46,833 --> 00:27:47,875 - Javier! - Dai. 413 00:27:47,959 --> 00:27:49,460 Su, ti stanno aspettando. 414 00:27:51,462 --> 00:27:53,381 Resterò finché non me lo direte. 415 00:27:55,883 --> 00:27:56,843 Basta, Natalia. 416 00:27:58,970 --> 00:28:00,680 Non riesco nemmeno a dormire. 417 00:28:01,472 --> 00:28:02,932 Mi manca tanto. 418 00:28:04,517 --> 00:28:05,643 Penso spesso a lei. 419 00:28:06,144 --> 00:28:10,440 Ho il telefono di Maria. Ho letto i messaggi che le hai mandato. 420 00:28:11,315 --> 00:28:14,110 Cos'è che non volevi che dicesse? Dimmelo! 421 00:28:16,070 --> 00:28:17,238 So che fa male. 422 00:28:18,906 --> 00:28:23,035 Eri la sua migliore amica, ma io sono sua sorella e devo saperlo. 423 00:28:27,415 --> 00:28:28,916 Non ti fermerai, vero? 424 00:28:35,965 --> 00:28:37,967 Che cazzo nasconde quel patto? 425 00:28:40,887 --> 00:28:42,472 - Tutto bene? - Sì. 426 00:28:42,555 --> 00:28:44,557 - Farò il mio debutto. - Forte. 427 00:28:44,640 --> 00:28:46,184 - Vuoi dell'acqua? - Certo. 428 00:28:46,267 --> 00:28:47,518 - Vi lascio. - Grazie. 429 00:28:48,352 --> 00:28:49,187 Stai bene? 430 00:28:49,270 --> 00:28:52,190 Javi, vieni qui. Scusa, Sofia. Solo un secondo. 431 00:28:53,149 --> 00:28:55,651 Perché cazzo sei andato a casa di Adrián? 432 00:28:56,652 --> 00:29:01,157 La sua famiglia ha chiamato il club. Cosa di "profilo basso" non ti è chiaro? 433 00:29:12,251 --> 00:29:15,588 - Le serve una mano? - Sì, aiutami a servire… 434 00:29:15,671 --> 00:29:17,632 - Ok. - Sono stufa di lui. 435 00:29:19,759 --> 00:29:21,594 Non gli dà tregua. 436 00:29:22,553 --> 00:29:26,599 Di colpo, Javi mi ha detto: "Vado a vivere con papà". 437 00:29:26,682 --> 00:29:29,227 Nessuna spiegazione, niente. Non capisco. 438 00:29:29,310 --> 00:29:31,187 Sono guai per entrambi, Javi. 439 00:29:31,771 --> 00:29:33,523 Quando è successo? 440 00:29:34,398 --> 00:29:36,025 Circa un anno fa. 441 00:29:38,402 --> 00:29:39,362 Non possiamo. 442 00:29:39,445 --> 00:29:40,571 Sì, invece. 443 00:29:41,113 --> 00:29:43,157 Ho bisogno di saperlo. Per favore. 444 00:29:43,241 --> 00:29:44,450 Non è solo il patto. 445 00:29:44,534 --> 00:29:45,618 Cos'altro c'è? 446 00:29:52,583 --> 00:29:53,835 Vuoi saperlo davvero? 447 00:30:09,600 --> 00:30:11,686 Ha detto: "Vado a vivere con papà". 448 00:30:12,478 --> 00:30:15,314 - Perché non sei in squadra? - Perché no, papà. 449 00:30:15,398 --> 00:30:16,941 Basta con le stronzate. 450 00:30:17,024 --> 00:30:20,152 Sei un calciatore, come me. Ce l'hai nel sangue. 451 00:30:24,782 --> 00:30:25,992 EVENTI - ESCAPE ROOM 452 00:30:29,453 --> 00:30:30,580 Fidati di me. 453 00:30:30,663 --> 00:30:31,539 ESCAPE ROOM 454 00:30:32,665 --> 00:30:34,625 Mi hanno colpito e sono scappati. 455 00:30:36,210 --> 00:30:37,420 LE HA CHIESTO DI SPIARCI 456 00:30:37,503 --> 00:30:41,340 - Cosa dovremmo fare? - Scopriamo chi ha spostato il corpo. 457 00:30:42,091 --> 00:30:46,721 O chi ha inviato il messaggio. È molto importante. 458 00:30:46,804 --> 00:30:49,181 È la stessa persona. Vedrai. 459 00:30:52,768 --> 00:30:57,315 CHI HA SPOSTATO IL CORPO? 460 00:30:59,400 --> 00:31:02,361 Cosa di "profilo basso" non ti è chiaro? 461 00:31:02,862 --> 00:31:05,865 Non sei stufo di far risolvere i tuoi casini a me? 462 00:31:07,450 --> 00:31:10,745 Abbiamo lavorato sodo per arrivare fin qui, Javi. 463 00:31:11,245 --> 00:31:12,997 Non fare cazzate. 464 00:31:21,964 --> 00:31:26,218 Lo stronzo mi ha puntato contro una pistola e hanno preso i miei soldi. 465 00:31:27,970 --> 00:31:31,307 Non eravamo gli unici a scuola quella sera. 466 00:31:33,434 --> 00:31:34,352 Cosa fate qui? 467 00:31:34,435 --> 00:31:36,145 Poi è andato tutto a puttane. 468 00:31:39,732 --> 00:31:40,816 Che succede qui? 469 00:31:40,900 --> 00:31:43,027 - Sono i miei soldi. - Uccideranno mia sorella. 470 00:31:43,110 --> 00:31:44,987 - Me li hanno rubati! - No! 471 00:31:46,489 --> 00:31:47,531 È stata Maria. 472 00:31:54,455 --> 00:31:55,414 Siamo stati noi. 473 00:31:57,166 --> 00:32:00,044 Chi ha portato il corpo di Susana a casa sua? 474 00:32:02,088 --> 00:32:02,922 Sofia. 475 00:32:04,632 --> 00:32:06,175 CHI HA SPOSTATO IL CORPO? 476 00:32:13,057 --> 00:32:15,977 Tuo padre ha spostato il corpo. Vero? 477 00:32:17,645 --> 00:32:19,689 In cambio, hai ripreso a giocare. 478 00:32:21,524 --> 00:32:22,733 Anche se lo odi. 479 00:32:23,651 --> 00:32:27,321 Anche se sei stufo di tuo padre. 480 00:32:29,281 --> 00:32:31,450 Non è la prima volta che ti aiuta. 481 00:32:32,660 --> 00:32:35,913 Non volevi che scoprissimo chi aveva spostato il corpo. 482 00:32:37,540 --> 00:32:40,292 Non ti hanno attaccato nella escape room. Sei stato tu. 483 00:32:42,795 --> 00:32:45,339 Per impedirmi di cercare risposte. 484 00:32:51,637 --> 00:32:52,722 Sofia! 485 00:32:53,723 --> 00:32:55,266 Sofia, aiutami! 486 00:33:00,604 --> 00:33:02,023 Spiegami, Javier. 487 00:33:05,943 --> 00:33:06,819 Cos'è successo? 488 00:34:38,661 --> 00:34:40,496 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli