1
00:00:06,257 --> 00:00:09,677
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:09,761 --> 00:00:11,429
UNA PRODUZIONE LEMON STUDIOS
3
00:00:11,512 --> 00:00:12,638
Serve un'ambulanza.
4
00:00:13,598 --> 00:00:14,766
Per favore!
5
00:00:50,218 --> 00:00:51,052
È stabile.
6
00:00:51,636 --> 00:00:53,638
È in gravi condizioni, ma guarirà.
7
00:00:54,263 --> 00:00:57,850
- Non riesco a credere che sia Pablo.
- Dannato psicopatico.
8
00:00:58,434 --> 00:01:02,230
Mi ha quasi ucciso.
Nemmeno io sarei stato così stronzo.
9
00:01:04,148 --> 00:01:07,693
- Ha passato il limite con te.
- No. Perché voleva ucciderti?
10
00:01:07,777 --> 00:01:10,363
Per andare in prigione? Non ha senso.
11
00:01:11,364 --> 00:01:14,075
Pensi che Pablo agisca in modo logico?
12
00:01:14,659 --> 00:01:18,704
Non vi ricordate
di tutte le volte che mi ha picchiato?
13
00:01:19,247 --> 00:01:20,081
No, vero?
14
00:01:20,581 --> 00:01:21,791
Infermiera.
15
00:01:21,874 --> 00:01:23,668
Perché il test tossicologico?
16
00:01:23,751 --> 00:01:25,670
Eseguo solo gli ordini, signora.
17
00:01:25,753 --> 00:01:28,047
Sì, ma mio figlio non guidava ubriaco.
18
00:01:28,131 --> 00:01:31,384
- Vuole parlare con il medico?
- Voglio una spiegazione.
19
00:01:32,093 --> 00:01:33,136
Puzzava di alcol.
20
00:01:33,719 --> 00:01:36,097
Rischia di non entrare
nella scuola di volo?
21
00:01:36,180 --> 00:01:37,932
Spero lo sbattano fuori.
22
00:01:56,200 --> 00:01:59,412
Maledetto Pablo.
Ci ha manipolati sin dall'inizio.
23
00:02:00,163 --> 00:02:00,997
Vado in bagno.
24
00:02:15,887 --> 00:02:16,721
Vieni con me?
25
00:02:26,272 --> 00:02:27,440
Non sapete bussare?
26
00:02:27,940 --> 00:02:29,066
Che stai facendo?
27
00:02:30,026 --> 00:02:30,860
Beh…
28
00:02:31,736 --> 00:02:34,447
Volevo far visita a Pablo,
non sparlare di lui.
29
00:02:34,989 --> 00:02:38,826
Ho visto in un video che parlare ai malati
accelera la guarigione.
30
00:02:45,541 --> 00:02:46,375
Ho finito.
31
00:02:59,180 --> 00:03:00,806
Sofia, ecco le sue cose.
32
00:03:05,895 --> 00:03:06,938
VISO NON RICONOSCIUTO
33
00:03:07,021 --> 00:03:08,147
Ecco lo smartwatch.
34
00:03:08,940 --> 00:03:10,399
Controlla i messaggi.
35
00:03:10,483 --> 00:03:11,901
MESSAGGI
36
00:03:11,984 --> 00:03:13,361
L'ultimo è di Claudia.
37
00:03:13,444 --> 00:03:14,695
QUALSIASI COSA…
38
00:03:14,779 --> 00:03:16,280
SCATENIAMOCI…
39
00:03:16,364 --> 00:03:19,325
"Nelle mie fantasie, mi scopi forte.
40
00:03:20,701 --> 00:03:23,621
All'inizio resisto,
ma poi mi prendi per i capelli
41
00:03:24,497 --> 00:03:26,457
e mi dai ciò che voglio."
42
00:03:27,458 --> 00:03:28,292
Ok.
43
00:03:29,919 --> 00:03:31,754
PABLO - SCHERZI?
CLAUDIA - LO FARAI?
44
00:03:31,837 --> 00:03:33,506
SE TI FARÀ STARE MEGLIO, SÌ…
45
00:03:33,589 --> 00:03:37,802
"Ci vediamo domani nella sala di teatro."
Ma questa non è Claudia.
46
00:03:43,975 --> 00:03:45,601
No, non è lei.
47
00:03:46,560 --> 00:03:49,146
- C'è un trattino in più.
- Allora chi è?
48
00:03:51,190 --> 00:03:52,525
Controlla le chiamate.
49
00:03:52,608 --> 00:03:54,277
Eccole. Sì.
50
00:03:54,360 --> 00:03:58,364
Claudia non gli ha risposto.
Poi l'ha chiamato un numero sconosciuto.
51
00:03:58,447 --> 00:03:59,573
NUMERO SCONOSCIUTO
52
00:03:59,657 --> 00:04:00,574
Guarda l'ora.
53
00:04:01,284 --> 00:04:05,079
È durata 12 minuti,
fino al momento esatto dell'incidente.
54
00:04:05,162 --> 00:04:05,997
No…
55
00:04:08,457 --> 00:04:10,334
La persona che l'ha chiamato…
56
00:04:11,419 --> 00:04:14,255
è la persona
che ha finto di essere Claudia.
57
00:04:15,423 --> 00:04:18,009
@_tuttiituoisegreti_
lo credeva vulnerabile
58
00:04:18,092 --> 00:04:19,844
dopo aver affrontato Claudia.
59
00:04:21,345 --> 00:04:25,850
L'ha guidato per tutto il percorso.
Lo ha manipolato come con Raúl.
60
00:04:26,976 --> 00:04:29,186
Voleva che Pablo investisse Raúl.
61
00:04:29,770 --> 00:04:32,231
Non può essere lui @_tuttiituoisegreti_.
62
00:04:40,197 --> 00:04:43,993
AMICO, STAI BENE? VUOI CHE VENGA?
63
00:04:44,076 --> 00:04:46,746
NO, TRANQUILLO, VECCHIO MIO.
64
00:04:46,829 --> 00:04:52,043
MA CHI DICE PIÙ COSÌ? SEMBRI MIO NONNO.
65
00:04:52,126 --> 00:04:52,960
Tutto bene?
66
00:04:55,629 --> 00:04:57,506
Sì, un amico aveva un problema.
67
00:04:59,175 --> 00:05:00,217
Cos'è successo?
68
00:05:01,886 --> 00:05:03,471
Niente, sai…
69
00:05:05,681 --> 00:05:06,766
Come sono i tacos?
70
00:05:07,350 --> 00:05:08,184
Buoni, no?
71
00:05:08,267 --> 00:05:10,353
- Sì.
- Lo dicevo che erano ottimi.
72
00:05:10,436 --> 00:05:13,189
Adoro questo locale, e la salsa è mitica.
73
00:05:19,653 --> 00:05:22,490
Mi sento di merda
per aver pensato male di Pablo.
74
00:05:23,783 --> 00:05:24,617
Sapete cosa?
75
00:05:25,117 --> 00:05:26,202
Vado da Ana.
76
00:05:31,165 --> 00:05:33,125
Hai fame, Raulito?
77
00:05:34,251 --> 00:05:35,336
Comprane altre.
78
00:05:37,963 --> 00:05:39,340
No, grazie.
79
00:05:42,635 --> 00:05:45,596
E tu non hai fame, Javi?
80
00:05:50,601 --> 00:05:51,519
Era un no.
81
00:06:02,029 --> 00:06:02,905
Vado in bagno.
82
00:06:03,739 --> 00:06:04,573
Stai bene?
83
00:06:05,408 --> 00:06:06,409
Ci vai spesso.
84
00:06:06,492 --> 00:06:09,703
Sì, mamma.
È ciò che succede se ti mantieni idratata.
85
00:06:09,787 --> 00:06:12,081
Dovresti provare. Sembri decrepita.
86
00:06:18,796 --> 00:06:20,297
Natalia è terribile, eh?
87
00:06:23,384 --> 00:06:26,345
Insomma… A fingere
di non voler parlare con Javier.
88
00:06:29,432 --> 00:06:31,642
Tu non sai fingere di non avere fame.
89
00:06:38,274 --> 00:06:39,984
Te ne prendo un po', se vuoi.
90
00:06:40,484 --> 00:06:41,318
A proposito,
91
00:06:43,737 --> 00:06:45,156
mi piace il tuo aspetto.
92
00:06:54,874 --> 00:06:56,500
Ero venuto con degli amici.
93
00:06:57,001 --> 00:06:59,837
Uno, che si chiama Dario,
era ubriaco fradicio.
94
00:06:59,920 --> 00:07:02,840
E il nostro amico Raúl:
"Io non pago niente".
95
00:07:02,923 --> 00:07:07,845
Ha bevuto un sacco
e poi ha vomitato tutto.
96
00:07:07,928 --> 00:07:10,598
- Non hai idea…
- Grazie per l'informazione.
97
00:07:10,681 --> 00:07:12,016
Scusa!
98
00:07:12,099 --> 00:07:16,353
Buonasera. Puoi farmi tre tacos al pastor
e due grigliati di maiale?
99
00:07:18,355 --> 00:07:20,816
- Che c'è?
- Cazzo. Sta venendo qui, vero?
100
00:07:23,194 --> 00:07:24,278
Tesoro, come stai?
101
00:07:24,778 --> 00:07:26,822
- Bene. Tu?
- Sto bene, grazie.
102
00:07:26,906 --> 00:07:29,241
- Rosita, piacere.
- Bernardo. Ciao.
103
00:07:30,910 --> 00:07:32,036
È tedesco.
104
00:07:32,119 --> 00:07:34,872
Quindi, voi due siete…
105
00:07:35,372 --> 00:07:36,582
detenuti?
106
00:07:39,960 --> 00:07:40,794
Sì.
107
00:07:40,878 --> 00:07:45,090
Amo i detenuti. Ecco perché uscivo con te.
Sapevo dove saresti finito.
108
00:07:45,174 --> 00:07:47,551
Uscivamo insieme. Ero la sua copertura.
109
00:07:48,093 --> 00:07:49,553
Ma va bene così.
110
00:07:49,637 --> 00:07:51,180
- Tutto ok.
- Dov'è Dario?
111
00:07:52,473 --> 00:07:53,307
Chi?
112
00:07:54,391 --> 00:07:56,060
Il tuo ragazzo. Dario.
113
00:07:56,143 --> 00:07:58,354
- Conosci Dario, il suo ragazzo?
- Sì.
114
00:07:58,938 --> 00:08:00,940
- Quello che ha vomitato?
- Sì.
115
00:08:01,023 --> 00:08:04,193
- Proprio quello, il suo ragazzo.
- Che simpatico.
116
00:08:04,276 --> 00:08:07,404
Ti vedo bene, sembri felice.
Avrai dimenticato Luis.
117
00:08:07,488 --> 00:08:09,823
In realtà, mi ricordi molto lui.
118
00:08:10,366 --> 00:08:11,200
Chi è Luis?
119
00:08:13,035 --> 00:08:15,329
Oh, no. Ti ho fatto fare coming out?
120
00:08:16,330 --> 00:08:18,415
Vi lascio parlare e mangiare.
121
00:08:18,499 --> 00:08:21,043
Un piacere, Bernardo.
È stato bello vederti.
122
00:08:21,669 --> 00:08:22,586
Ci vediamo.
123
00:08:22,670 --> 00:08:23,504
Ciao.
124
00:08:23,587 --> 00:08:24,922
- Ciao.
- Ciao.
125
00:08:27,174 --> 00:08:29,677
STA SCRIVENDO…
126
00:08:33,347 --> 00:08:35,766
- Posso?
- Non puoi guardarmi negli occhi?
127
00:08:35,849 --> 00:08:37,893
- Posso?
- Prego.
128
00:08:38,936 --> 00:08:41,730
È questo che vuoi? Vai dal mio rimpiazzo.
129
00:08:44,483 --> 00:08:47,194
Almeno lei non fa casini con mio padre.
130
00:08:47,278 --> 00:08:49,947
E non va ad Acapulco
lasciandomi in un casino.
131
00:08:50,990 --> 00:08:52,700
Il casino l'ho vissuto io.
132
00:08:53,701 --> 00:08:57,079
Non essere egoista.
Ti sei riavvicinato a tuo padre. E io?
133
00:09:00,082 --> 00:09:02,334
- Tale padre, tale figlio.
- Ok. È che…
134
00:09:09,174 --> 00:09:10,217
Luis è il tuo ex?
135
00:09:12,970 --> 00:09:13,929
Onestamente…
136
00:09:15,681 --> 00:09:17,891
Non lo so. Preferirei non parlarne.
137
00:09:19,852 --> 00:09:21,895
Non mi racconti niente.
138
00:09:21,979 --> 00:09:24,857
Cosa? Solo perché non voglio parlare
di questo?
139
00:09:25,482 --> 00:09:27,860
Ti ho detto dei miei amici. Che intendi?
140
00:09:28,777 --> 00:09:32,239
Se non voglio parlarne,
non voglio parlarne, cazzo.
141
00:09:32,323 --> 00:09:35,868
Sai che c'è? Ci vediamo al centro.
Grazie per la cena.
142
00:09:44,001 --> 00:09:47,796
- Raúl, hai un posto dove stare?
- Non te ne frega un cazzo, no?
143
00:09:48,672 --> 00:09:50,382
Non puoi chiedere a un amico?
144
00:09:51,216 --> 00:09:55,429
Ma certo, perché non ospitare
quell'hacker di merda, no?
145
00:09:56,555 --> 00:09:58,599
- Beh…
- Puoi stare a casa mia.
146
00:10:00,100 --> 00:10:02,603
Non sono così disperato.
147
00:10:03,228 --> 00:10:06,190
Hai ragione. Dormire per strada è meglio.
148
00:10:08,233 --> 00:10:09,652
Ok, accetto l'invito.
149
00:10:10,277 --> 00:10:13,238
Ma solo per stanotte.
Domani troverò una soluzione.
150
00:10:17,618 --> 00:10:18,452
Javi,
151
00:10:19,078 --> 00:10:21,163
perché hai invitato Raúl da te?
152
00:10:23,832 --> 00:10:25,125
Non eri preoccupata?
153
00:10:26,001 --> 00:10:30,089
E poi, non si sa mai con Raúl.
Meglio tenerlo vicino. No, tranquilla.
154
00:10:32,257 --> 00:10:34,468
Davvero non ti dispiace restare?
155
00:10:35,177 --> 00:10:37,012
Davvero, Ana. Non preoccuparti.
156
00:10:37,096 --> 00:10:39,682
Va' a casa e riposati.
Ti terrò aggiornata.
157
00:10:41,100 --> 00:10:43,519
È bello che Pablo abbia un'amica come te.
158
00:10:45,062 --> 00:10:47,898
Chiamami se ti serve qualcosa.
159
00:10:48,399 --> 00:10:50,192
- Promesso.
- A qualsiasi ora.
160
00:10:51,026 --> 00:10:51,902
Grazie.
161
00:10:54,029 --> 00:10:56,073
- Dormi un po'.
- Grazie. Ciao.
162
00:11:08,335 --> 00:11:10,963
Dottoressa, perché il test tossicologico?
163
00:11:11,046 --> 00:11:12,047
Puzzava di alcol.
164
00:11:14,049 --> 00:11:16,760
SOLO PERSONALE AUTORIZZATO
LABORATORIO CLINICO
165
00:11:41,452 --> 00:11:42,411
Certo.
166
00:11:52,129 --> 00:11:53,088
Dai, Gerardo.
167
00:11:53,172 --> 00:11:54,339
Arrivo, mamma.
168
00:12:05,017 --> 00:12:05,934
E quella felpa?
169
00:12:06,518 --> 00:12:08,604
- Me l'ha prestata un amico.
- Dai.
170
00:12:09,688 --> 00:12:11,148
Bevi tutto.
171
00:12:12,566 --> 00:12:13,567
Devo correre.
172
00:12:14,485 --> 00:12:16,111
- Ti voglio bene.
- Attento.
173
00:12:16,862 --> 00:12:17,905
Fa' il bravo.
174
00:12:19,156 --> 00:12:20,240
Riguardati, nonna.
175
00:13:16,421 --> 00:13:17,506
Per favore, basta!
176
00:13:18,674 --> 00:13:19,508
Basta!
177
00:13:22,344 --> 00:13:23,554
No!
178
00:13:30,060 --> 00:13:31,311
Smettila, ti prego.
179
00:13:31,937 --> 00:13:32,980
Aiuto!
180
00:13:33,063 --> 00:13:34,022
Aiutatemi!
181
00:13:35,816 --> 00:13:37,943
Qualcuno mi aiuti!
182
00:13:39,236 --> 00:13:40,863
Non sederti se sei bagnato.
183
00:13:41,738 --> 00:13:42,573
Scusa.
184
00:13:43,740 --> 00:13:46,618
- Pensavo le cambiassero ogni giorno.
- È per te.
185
00:13:48,078 --> 00:13:49,913
- Come stai, Javi?
- Ehi, papà.
186
00:13:49,997 --> 00:13:51,081
Come va la gamba?
187
00:13:51,623 --> 00:13:53,000
- Molto meglio.
- Sì?
188
00:13:53,083 --> 00:13:53,917
Ok.
189
00:13:54,418 --> 00:13:56,169
Rimarrà qui per un po'. Ok?
190
00:13:56,253 --> 00:13:57,963
- Come va?
- Come stai?
191
00:13:58,630 --> 00:14:00,257
Oggi non c'è l'allenamento.
192
00:14:00,340 --> 00:14:02,885
- Perché?
- È sospeso.
193
00:14:02,968 --> 00:14:07,055
Un ragazzo della lega minore
è stato pestato fuori dal club.
194
00:14:07,139 --> 00:14:08,307
Chi?
195
00:14:08,390 --> 00:14:10,684
- Adrián Carrasco.
- Sul serio?
196
00:14:11,268 --> 00:14:13,103
Gli hanno distrutto la gamba.
197
00:14:14,104 --> 00:14:18,859
Il presidente del club verrà
alla tua festa, se vuoi invitare Sofi.
198
00:14:19,443 --> 00:14:22,029
- Sarà curioso di conoscerla.
- Ok.
199
00:14:25,532 --> 00:14:26,366
Papà…
200
00:14:27,492 --> 00:14:28,869
Chi l’ha picchiato?
201
00:14:29,453 --> 00:14:30,579
Un tipo mascherato.
202
00:14:31,246 --> 00:14:32,122
Ci credi?
203
00:14:41,214 --> 00:14:42,966
Come si spreme una mandorla?
204
00:14:44,259 --> 00:14:45,719
Te ne ho portati un po'.
205
00:14:45,802 --> 00:14:46,637
No, grazie.
206
00:14:47,220 --> 00:14:49,056
- Frutta?
- Non mi piace.
207
00:14:49,139 --> 00:14:51,099
- Sicura?
- Non mi piace, davvero.
208
00:14:51,725 --> 00:14:55,646
Sai che quando ho lasciato la scuola
sei diventata quella popolare?
209
00:14:56,688 --> 00:14:58,815
- Tu credi?
- Non me l'aspettavo.
210
00:14:59,608 --> 00:15:01,068
Sai cosa penso?
211
00:15:01,151 --> 00:15:04,947
Per chi non ti conosce,
la tua faccia dà cattive vibrazioni.
212
00:15:05,030 --> 00:15:08,241
- Come se fosse difficile…
- Sofi, una domanda al volo.
213
00:15:09,117 --> 00:15:09,952
Quale?
214
00:15:10,744 --> 00:15:14,790
Nora, sono praticamente identiche,
ma di due colori diversi.
215
00:15:15,499 --> 00:15:16,500
Sono uguali.
216
00:15:16,583 --> 00:15:19,211
No. Scusa, non sono uguali.
217
00:15:19,294 --> 00:15:21,296
Non lo sono, Sofi. Verde.
218
00:15:21,380 --> 00:15:23,382
Fa risaltare i tuoi occhi.
219
00:15:23,465 --> 00:15:24,716
Quella puoi buttarla.
220
00:15:24,800 --> 00:15:26,385
Quella verde va bene.
221
00:15:27,052 --> 00:15:28,929
- Assolutamente.
- Come pensavo.
222
00:15:29,012 --> 00:15:30,847
DOBBIAMO PARLARE. POSSO VENIRE?
223
00:15:30,931 --> 00:15:34,059
Certo. Guardati.
Sembri davvero una donna potente.
224
00:15:34,142 --> 00:15:35,143
- Credici.
- Grazie.
225
00:15:35,227 --> 00:15:36,770
SONO CON NORA E NATALIA. CHE C'É?
226
00:15:36,853 --> 00:15:39,773
- Grazie.
- Lo adoro. Con che faccia entrerai?
227
00:15:41,441 --> 00:15:44,194
Puoi fare di meglio. Come Sofi, ma meglio.
228
00:15:44,277 --> 00:15:45,278
- Vediamo.
- Così?
229
00:15:45,362 --> 00:15:46,947
- Da stronza. Sì.
- Sì?
230
00:15:47,030 --> 00:15:48,615
HANNO AGGREDITO UNO DEL TEAM
231
00:15:48,699 --> 00:15:49,533
- Grazie.
- Prego.
232
00:15:49,616 --> 00:15:52,160
- Grazie mille.
- Stupenda. Sicura di te!
233
00:15:52,244 --> 00:15:54,997
- Sicura di me. Ce la faccio.
- Testa alta, sì.
234
00:15:55,080 --> 00:15:56,164
Lo adoro.
235
00:15:58,125 --> 00:16:00,627
Natalia, puoi venire in camera mia?
236
00:16:00,711 --> 00:16:02,337
Anche tu vuoi il mio aiuto?
237
00:16:14,599 --> 00:16:15,600
Che ci fai qui?
238
00:16:17,602 --> 00:16:18,437
Scusi.
239
00:16:19,021 --> 00:16:20,147
Sono…
240
00:16:20,856 --> 00:16:21,857
Vado via. Scusi.
241
00:16:21,940 --> 00:16:23,734
Pensavo fossi in prigione.
242
00:16:23,817 --> 00:16:25,819
Sì. Sono in prigione.
243
00:16:25,902 --> 00:16:27,279
È una specie di centro.
244
00:16:27,904 --> 00:16:29,948
Ma mi fanno uscire, a volte.
245
00:16:32,409 --> 00:16:33,243
Sì.
246
00:16:42,044 --> 00:16:43,336
Hai fatto colazione?
247
00:16:47,049 --> 00:16:48,175
Qual è la missione?
248
00:16:48,884 --> 00:16:51,595
- Ti spiego per strada. Mettitelo.
- Sul serio?
249
00:16:53,138 --> 00:16:55,265
- Sono tutti uguali?
- Non ho altro.
250
00:16:55,348 --> 00:16:59,895
- Perché devo vestirmi come te?
- Non puoi vestirti da snob lì. Tutto qua.
251
00:17:02,981 --> 00:17:04,566
Odio come sto con i jeans.
252
00:17:08,320 --> 00:17:09,738
- Grazie, Mau.
- Prego.
253
00:17:13,950 --> 00:17:15,702
Buongiorno. Da questa parte.
254
00:17:16,703 --> 00:17:17,746
Buongiorno.
255
00:17:23,543 --> 00:17:24,461
Lui è Gerry.
256
00:17:24,544 --> 00:17:25,545
- Ciao.
- Ciao.
257
00:17:27,547 --> 00:17:31,176
NECESSITÀ DI POLITICHE PUBBLICHE
PER LE PERSONE LGBTIQ+
258
00:17:35,514 --> 00:17:37,599
Ti presento una persona. Lui è Gerry.
259
00:17:37,682 --> 00:17:39,810
- Gerry, piacere. Sono Andy.
- Ciao.
260
00:17:39,893 --> 00:17:40,727
Piacere.
261
00:17:40,811 --> 00:17:43,897
- Vi porto qualcosa da bere?
- Sì. Un caffè, se puoi.
262
00:17:43,980 --> 00:17:45,232
Un caffè. E per te?
263
00:17:45,315 --> 00:17:46,858
- Sì, grazie.
- Due caffè.
264
00:17:46,942 --> 00:17:47,984
Grazie.
265
00:17:49,653 --> 00:17:50,862
Andy è molto carina.
266
00:17:50,946 --> 00:17:53,657
Gestisce il rifugio da due anni.
267
00:17:54,616 --> 00:17:57,119
- Lei cosa fa qui?
- Sono una volontaria.
268
00:18:00,205 --> 00:18:01,832
- Grazie.
- Il tuo caffè.
269
00:18:01,915 --> 00:18:05,460
Gerry, fa' come se fossi a casa tua.
Mi trovi in giro.
270
00:18:05,544 --> 00:18:06,628
- Grazie.
- Grazie.
271
00:18:06,711 --> 00:18:07,587
Ciao.
272
00:18:09,047 --> 00:18:10,215
Onestamente,
273
00:18:11,842 --> 00:18:13,343
non pensavo…
274
00:18:16,471 --> 00:18:19,349
che avesse una mentalità così aperta.
275
00:18:21,101 --> 00:18:22,060
Non l'avevo.
276
00:18:22,978 --> 00:18:27,023
In realtà, è successo
dopo che ho scoperto che Luis era gay.
277
00:18:28,233 --> 00:18:29,985
Ed è morto senza dirmelo.
278
00:18:30,569 --> 00:18:31,570
Non lo so.
279
00:18:31,653 --> 00:18:36,408
Ero così concentrata
a cercare di essere la mamma perfetta che…
280
00:18:39,202 --> 00:18:43,415
non gli ho permesso di esprimersi
e di confidarmi come si sentisse.
281
00:18:44,833 --> 00:18:48,712
Quindi, se posso evitare
che questo accada a qualcun altro,
282
00:18:49,588 --> 00:18:50,547
allora…
283
00:19:00,640 --> 00:19:02,434
Qui puzza come il sud.
284
00:19:03,435 --> 00:19:05,729
Sono sicuro che non ci sei mai stata.
285
00:19:07,480 --> 00:19:08,440
Da questa parte.
286
00:19:25,540 --> 00:19:27,042
- Salve, signora.
- Ciao.
287
00:19:27,125 --> 00:19:28,919
Volevamo far visita ad Adrián.
288
00:19:29,836 --> 00:19:32,297
- Andate pure. È sul retro.
- Grazie.
289
00:19:40,055 --> 00:19:41,514
Permesso.
290
00:19:48,396 --> 00:19:49,940
Oddio, che ci fai qui?
291
00:19:50,482 --> 00:19:53,151
Giuro che ti avrei ridato la tua roba.
Io non…
292
00:19:53,902 --> 00:19:56,154
Mi è bastato. Non picchiarmi di nuovo.
293
00:19:56,238 --> 00:19:57,614
Non ti ho picchiato io.
294
00:19:58,865 --> 00:20:00,784
Sono venuto a vedere come stavi.
295
00:20:01,785 --> 00:20:02,744
Sono miei amici.
296
00:20:03,912 --> 00:20:04,746
Ciao.
297
00:20:05,622 --> 00:20:06,581
Che diavolo è?
298
00:20:08,166 --> 00:20:10,252
Mamma!
299
00:20:10,919 --> 00:20:12,295
- Mamma!
- Silenzio!
300
00:20:12,379 --> 00:20:13,338
- Raúl.
- Zitto.
301
00:20:13,421 --> 00:20:17,133
Il vostro amichetto è nervoso
e non vogliamo venire cacciati.
302
00:20:17,217 --> 00:20:18,218
Basta.
303
00:20:19,094 --> 00:20:22,055
Che diavolo significa?
Perché ha tanta paura di te?
304
00:20:22,138 --> 00:20:24,641
Devi smettere di urlare. Ok?
305
00:20:25,684 --> 00:20:27,102
- Raúl, togli…
- No.
306
00:20:27,185 --> 00:20:30,021
- Non urlerà. Toglilo.
- La smetti di urlare?
307
00:20:30,105 --> 00:20:31,064
Abbassa la mano.
308
00:20:32,190 --> 00:20:34,609
Senti, non vogliamo farti del male.
309
00:20:34,693 --> 00:20:38,488
Sul serio. Vogliamo sapere chi è stato.
Puoi aiutarmi?
310
00:20:40,490 --> 00:20:41,449
Sì.
311
00:20:42,033 --> 00:20:42,867
Ok.
312
00:20:45,328 --> 00:20:46,746
SCUOLA NAZIONALE
313
00:20:46,830 --> 00:20:47,914
Ehi, Adrián.
314
00:20:49,666 --> 00:20:52,085
Portavi questa quando ti hanno aggredito?
315
00:20:57,048 --> 00:20:58,216
Sì.
316
00:21:00,885 --> 00:21:05,265
Voleva te, Javi. Voleva finire
ciò che aveva iniziato nella escape room.
317
00:21:06,057 --> 00:21:07,559
Hanno sbagliato persona?
318
00:21:08,435 --> 00:21:09,728
Idioti.
319
00:21:09,811 --> 00:21:13,273
Adrián, il tizio che ti ha aggredito
portava una maschera?
320
00:21:16,234 --> 00:21:17,110
Sì.
321
00:21:22,741 --> 00:21:25,660
Una maschera come questa?
322
00:21:29,873 --> 00:21:30,790
Sì.
323
00:21:31,916 --> 00:21:34,586
È un po' affollato qui. Aspetto fuori.
324
00:22:00,779 --> 00:22:02,614
Non puoi essere così delicata.
325
00:22:03,114 --> 00:22:04,115
Non è quello.
326
00:22:05,450 --> 00:22:07,077
È per @_tuttiituoisegreti_.
327
00:22:08,119 --> 00:22:09,371
Di che parli Sofia?
328
00:22:10,372 --> 00:22:13,458
Sei sbiancata
quando gli ho fatto vedere la maschera.
329
00:22:16,753 --> 00:22:18,963
Sei nauseata perché sei coinvolta.
330
00:22:20,548 --> 00:22:22,842
È un po' affollato qui. Aspetto fuori.
331
00:22:23,468 --> 00:22:25,345
La stavi cercando in ospedale.
332
00:22:25,428 --> 00:22:27,764
Volevo far visita a Pablo,
non sparlare di lui.
333
00:22:27,847 --> 00:22:31,309
Pensavi che fosse servita
ad attaccare Pablo, non Adrián.
334
00:22:31,935 --> 00:22:35,897
Perché sei andata in bagno?
Per rispondere a @_tuttiituoisegreti_?
335
00:22:36,648 --> 00:22:41,027
Avrai usato il telefono di Maria.
Non era possibile con il cimelio che hai.
336
00:22:41,569 --> 00:22:42,695
Cazzo, Sofia.
337
00:22:43,279 --> 00:22:46,074
Mi hai portata qui
per dimostrare la tua teoria?
338
00:22:46,157 --> 00:22:48,243
Non potevi dirmelo a casa tua?
339
00:22:48,326 --> 00:22:49,202
Natalia…
340
00:22:51,037 --> 00:22:53,456
Da quando parli con @_tuttiituoisegreti_?
341
00:23:04,634 --> 00:23:06,344
Perché l'avete lasciata sola?
342
00:23:11,683 --> 00:23:14,811
Poco dopo la morte di Maria,
ho visto una cosa online
343
00:23:14,894 --> 00:23:18,523
che mi ha fatto pensare
che il suo non era stato un incidente.
344
00:23:22,652 --> 00:23:24,529
Vi sono mancato?
345
00:23:25,363 --> 00:23:27,198
Ho deciso di cercare risposte.
346
00:23:28,324 --> 00:23:30,618
Perché l'avete lasciata sola?
347
00:23:44,048 --> 00:23:45,717
MESSAGGIO IN ARRIVO
348
00:23:45,800 --> 00:23:46,759
@_TUTTIITUOISEGRETI_
349
00:23:49,512 --> 00:23:51,514
CHE COS'È?
350
00:23:52,098 --> 00:23:56,144
CHI SEI E PERCHÉ L'HAI MANDATO
A MIA SORELLA?
351
00:23:57,145 --> 00:23:58,354
MESSAGGIO IN ARRIVO
352
00:23:58,438 --> 00:23:59,731
RISPONDERÒ ALLE TUE DOMANDE
353
00:24:02,025 --> 00:24:04,486
MA PRIMA DOVRAI FARE UNA COSA PER ME :)
354
00:24:04,569 --> 00:24:06,696
- Cos'altro ti ha chiesto?
- Niente.
355
00:24:08,406 --> 00:24:11,910
Solo di restarvi vicino.
Di sapere dove eravate e cose così.
356
00:24:12,452 --> 00:24:15,663
- Volevo essere un passo avanti.
- Quindi sei una spia.
357
00:24:17,248 --> 00:24:20,168
- Chi cazzo è @_tuttiituoisegreti_?
- Non lo so.
358
00:24:22,587 --> 00:24:24,047
Non guardatemi così.
359
00:24:24,130 --> 00:24:27,133
Nessuno di voi è migliore di me.
360
00:24:28,927 --> 00:24:31,846
Siete degli ipocriti.
Non lo faccio per me stessa.
361
00:24:33,181 --> 00:24:34,724
Lo faccio per mia sorella.
362
00:24:35,558 --> 00:24:36,768
È morta.
363
00:24:39,187 --> 00:24:40,813
Tu che cazzo avresti fatto?
364
00:24:47,278 --> 00:24:50,323
Quindi, Luis provava qualcosa per te?
365
00:25:00,708 --> 00:25:01,543
Sì.
366
00:25:05,213 --> 00:25:06,756
Mi aveva fatto un disegno.
367
00:25:11,052 --> 00:25:13,263
E io sono lo stronzo che l'ha ucciso.
368
00:25:15,223 --> 00:25:16,849
Il ragazzo che gli piaceva.
369
00:25:17,350 --> 00:25:18,184
Io.
370
00:25:19,310 --> 00:25:21,020
Tra tutti, io.
371
00:25:31,447 --> 00:25:32,574
Cazzo.
372
00:25:37,036 --> 00:25:38,246
È roba tosta, amico.
373
00:25:38,830 --> 00:25:40,456
Mi fai paura, Gerry.
374
00:25:40,540 --> 00:25:42,625
Capisco se non vorrai più parlarmi.
375
00:25:43,209 --> 00:25:45,545
È ovvio. Sapevo che sarebbe successo.
376
00:25:45,628 --> 00:25:47,672
Farei lo stesso al tuo posto.
377
00:25:55,430 --> 00:25:58,308
AMBULANZA
378
00:26:00,268 --> 00:26:01,519
- Ciao.
- Grazie.
379
00:26:03,271 --> 00:26:04,105
Puoi scendere?
380
00:26:06,649 --> 00:26:08,651
Non posso mangiare con voi?
381
00:26:08,735 --> 00:26:09,694
No, amico. No.
382
00:26:11,029 --> 00:26:11,863
Scendi.
383
00:26:12,655 --> 00:26:13,489
Per favore.
384
00:26:19,245 --> 00:26:21,873
Ma facci sapere come sta Pablo, ok?
385
00:26:21,956 --> 00:26:24,167
Certo. Divertitevi, piccioncini.
386
00:26:29,255 --> 00:26:30,089
Stai bene?
387
00:26:32,759 --> 00:26:34,552
Mi manca stare da solo con te.
388
00:26:37,138 --> 00:26:38,765
Quand'è la cosa di tuo padre?
389
00:26:42,018 --> 00:26:42,852
Ora.
390
00:26:44,437 --> 00:26:45,563
Che avevi in mente?
391
00:26:48,358 --> 00:26:49,192
Non lo so.
392
00:26:50,276 --> 00:26:51,319
Scoprilo da solo.
393
00:27:02,455 --> 00:27:04,040
Giusto, siamo in ospedale.
394
00:27:04,707 --> 00:27:06,334
- Piccoli dettagli.
- Già.
395
00:27:10,546 --> 00:27:12,131
- Sono spettinata?
- Sì.
396
00:27:12,215 --> 00:27:13,591
- Davvero?
- Sì.
397
00:27:13,675 --> 00:27:14,842
- Javier.
- Sofia.
398
00:27:17,095 --> 00:27:19,305
- Stai bene, come sempre.
- Che imbarazzo.
399
00:27:19,389 --> 00:27:20,556
Stai bene.
400
00:27:20,640 --> 00:27:23,226
Perché siete così in ritardo?
401
00:27:23,309 --> 00:27:24,977
- Eravamo impegnati.
- Vieni.
402
00:27:25,061 --> 00:27:26,020
Cose di scuola.
403
00:27:26,104 --> 00:27:27,647
- Mamma!
- Sì, lo vedo.
404
00:27:29,273 --> 00:27:31,192
- Ciao.
- Lily. Liliana.
405
00:27:31,275 --> 00:27:33,444
- Come va?
- Liliana, portali di là.
406
00:27:33,528 --> 00:27:36,447
Fa' partire un film.
O metti l'iPad. Forza.
407
00:27:37,573 --> 00:27:38,449
Ok.
408
00:27:39,784 --> 00:27:41,035
Va tutto bene?
409
00:27:41,119 --> 00:27:41,994
Tutto ok.
410
00:27:42,078 --> 00:27:44,288
Non c'eri. Tuo padre era preoccupato.
411
00:27:44,372 --> 00:27:45,998
- Javi, ti aspettano.
- Vai.
412
00:27:46,833 --> 00:27:47,875
- Javier!
- Dai.
413
00:27:47,959 --> 00:27:49,460
Su, ti stanno aspettando.
414
00:27:51,462 --> 00:27:53,381
Resterò finché non me lo direte.
415
00:27:55,883 --> 00:27:56,843
Basta, Natalia.
416
00:27:58,970 --> 00:28:00,680
Non riesco nemmeno a dormire.
417
00:28:01,472 --> 00:28:02,932
Mi manca tanto.
418
00:28:04,517 --> 00:28:05,643
Penso spesso a lei.
419
00:28:06,144 --> 00:28:10,440
Ho il telefono di Maria.
Ho letto i messaggi che le hai mandato.
420
00:28:11,315 --> 00:28:14,110
Cos'è che non volevi che dicesse? Dimmelo!
421
00:28:16,070 --> 00:28:17,238
So che fa male.
422
00:28:18,906 --> 00:28:23,035
Eri la sua migliore amica,
ma io sono sua sorella e devo saperlo.
423
00:28:27,415 --> 00:28:28,916
Non ti fermerai, vero?
424
00:28:35,965 --> 00:28:37,967
Che cazzo nasconde quel patto?
425
00:28:40,887 --> 00:28:42,472
- Tutto bene?
- Sì.
426
00:28:42,555 --> 00:28:44,557
- Farò il mio debutto.
- Forte.
427
00:28:44,640 --> 00:28:46,184
- Vuoi dell'acqua?
- Certo.
428
00:28:46,267 --> 00:28:47,518
- Vi lascio.
- Grazie.
429
00:28:48,352 --> 00:28:49,187
Stai bene?
430
00:28:49,270 --> 00:28:52,190
Javi, vieni qui. Scusa, Sofia.
Solo un secondo.
431
00:28:53,149 --> 00:28:55,651
Perché cazzo sei andato a casa di Adrián?
432
00:28:56,652 --> 00:29:01,157
La sua famiglia ha chiamato il club.
Cosa di "profilo basso" non ti è chiaro?
433
00:29:12,251 --> 00:29:15,588
- Le serve una mano?
- Sì, aiutami a servire…
434
00:29:15,671 --> 00:29:17,632
- Ok.
- Sono stufa di lui.
435
00:29:19,759 --> 00:29:21,594
Non gli dà tregua.
436
00:29:22,553 --> 00:29:26,599
Di colpo, Javi mi ha detto:
"Vado a vivere con papà".
437
00:29:26,682 --> 00:29:29,227
Nessuna spiegazione, niente. Non capisco.
438
00:29:29,310 --> 00:29:31,187
Sono guai per entrambi, Javi.
439
00:29:31,771 --> 00:29:33,523
Quando è successo?
440
00:29:34,398 --> 00:29:36,025
Circa un anno fa.
441
00:29:38,402 --> 00:29:39,362
Non possiamo.
442
00:29:39,445 --> 00:29:40,571
Sì, invece.
443
00:29:41,113 --> 00:29:43,157
Ho bisogno di saperlo. Per favore.
444
00:29:43,241 --> 00:29:44,450
Non è solo il patto.
445
00:29:44,534 --> 00:29:45,618
Cos'altro c'è?
446
00:29:52,583 --> 00:29:53,835
Vuoi saperlo davvero?
447
00:30:09,600 --> 00:30:11,686
Ha detto: "Vado a vivere con papà".
448
00:30:12,478 --> 00:30:15,314
- Perché non sei in squadra?
- Perché no, papà.
449
00:30:15,398 --> 00:30:16,941
Basta con le stronzate.
450
00:30:17,024 --> 00:30:20,152
Sei un calciatore, come me.
Ce l'hai nel sangue.
451
00:30:24,782 --> 00:30:25,992
EVENTI - ESCAPE ROOM
452
00:30:29,453 --> 00:30:30,580
Fidati di me.
453
00:30:30,663 --> 00:30:31,539
ESCAPE ROOM
454
00:30:32,665 --> 00:30:34,625
Mi hanno colpito e sono scappati.
455
00:30:36,210 --> 00:30:37,420
LE HA CHIESTO DI SPIARCI
456
00:30:37,503 --> 00:30:41,340
- Cosa dovremmo fare?
- Scopriamo chi ha spostato il corpo.
457
00:30:42,091 --> 00:30:46,721
O chi ha inviato il messaggio.
È molto importante.
458
00:30:46,804 --> 00:30:49,181
È la stessa persona. Vedrai.
459
00:30:52,768 --> 00:30:57,315
CHI HA SPOSTATO IL CORPO?
460
00:30:59,400 --> 00:31:02,361
Cosa di "profilo basso" non ti è chiaro?
461
00:31:02,862 --> 00:31:05,865
Non sei stufo
di far risolvere i tuoi casini a me?
462
00:31:07,450 --> 00:31:10,745
Abbiamo lavorato sodo
per arrivare fin qui, Javi.
463
00:31:11,245 --> 00:31:12,997
Non fare cazzate.
464
00:31:21,964 --> 00:31:26,218
Lo stronzo mi ha puntato contro
una pistola e hanno preso i miei soldi.
465
00:31:27,970 --> 00:31:31,307
Non eravamo gli unici a scuola
quella sera.
466
00:31:33,434 --> 00:31:34,352
Cosa fate qui?
467
00:31:34,435 --> 00:31:36,145
Poi è andato tutto a puttane.
468
00:31:39,732 --> 00:31:40,816
Che succede qui?
469
00:31:40,900 --> 00:31:43,027
- Sono i miei soldi.
- Uccideranno mia sorella.
470
00:31:43,110 --> 00:31:44,987
- Me li hanno rubati!
- No!
471
00:31:46,489 --> 00:31:47,531
È stata Maria.
472
00:31:54,455 --> 00:31:55,414
Siamo stati noi.
473
00:31:57,166 --> 00:32:00,044
Chi ha portato il corpo di Susana
a casa sua?
474
00:32:02,088 --> 00:32:02,922
Sofia.
475
00:32:04,632 --> 00:32:06,175
CHI HA SPOSTATO IL CORPO?
476
00:32:13,057 --> 00:32:15,977
Tuo padre ha spostato il corpo. Vero?
477
00:32:17,645 --> 00:32:19,689
In cambio, hai ripreso a giocare.
478
00:32:21,524 --> 00:32:22,733
Anche se lo odi.
479
00:32:23,651 --> 00:32:27,321
Anche se sei stufo di tuo padre.
480
00:32:29,281 --> 00:32:31,450
Non è la prima volta che ti aiuta.
481
00:32:32,660 --> 00:32:35,913
Non volevi che scoprissimo
chi aveva spostato il corpo.
482
00:32:37,540 --> 00:32:40,292
Non ti hanno attaccato
nella escape room. Sei stato tu.
483
00:32:42,795 --> 00:32:45,339
Per impedirmi di cercare risposte.
484
00:32:51,637 --> 00:32:52,722
Sofia!
485
00:32:53,723 --> 00:32:55,266
Sofia, aiutami!
486
00:33:00,604 --> 00:33:02,023
Spiegami, Javier.
487
00:33:05,943 --> 00:33:06,819
Cos'è successo?
488
00:34:38,661 --> 00:34:40,496
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli