1 00:00:06,549 --> 00:00:09,844 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,429 --> 00:00:13,014 ‎Trimiteți o ambulanță! 3 00:00:13,681 --> 00:00:14,640 ‎Vă rog! 4 00:00:22,440 --> 00:00:24,317 ‎APNEE 5 00:00:50,218 --> 00:00:51,052 ‎E stabil. 6 00:00:52,136 --> 00:00:53,721 ‎E în stare gravă , dar va fi bine. 7 00:00:54,764 --> 00:00:57,850 ‎- Nu pot să cred că a fost Pablo. ‎- Psihopat ticălos. 8 00:00:58,434 --> 00:00:59,560 ‎Era să mă omoare. 9 00:01:00,144 --> 00:01:02,563 ‎Nici eu n-aș fi fost atât de nemernic. 10 00:01:04,273 --> 00:01:07,693 ‎- A exagerat cu tine. ‎- Nu. De ce ar vrea să te omoare? 11 00:01:07,777 --> 00:01:09,529 ‎Să mergi la închisoare? 12 00:01:09,612 --> 00:01:10,780 ‎Nu are sens. 13 00:01:11,364 --> 00:01:14,075 ‎Crezi că Pablo face lucrurile logic? 14 00:01:14,700 --> 00:01:15,993 ‎Ați uitat? 15 00:01:16,077 --> 00:01:18,746 ‎Că m-a bătut de miliarde de ori? 16 00:01:19,247 --> 00:01:20,081 ‎Nu? 17 00:01:20,581 --> 00:01:21,791 ‎Soră. 18 00:01:21,874 --> 00:01:23,751 ‎Ce e cu testul toxicologic? 19 00:01:23,835 --> 00:01:25,670 ‎Eu doar fac ce mi se spune. 20 00:01:25,753 --> 00:01:28,172 ‎Da, dar fiul meu nu conducea beat. 21 00:01:28,256 --> 00:01:31,843 ‎- Vreți să vorbiți cu doctorul? ‎- Da. Vreau o explicație. 22 00:01:31,926 --> 00:01:33,136 ‎Mirosea a alcool. 23 00:01:33,761 --> 00:01:36,097 ‎O să-i afecteze ‎admiterea la școala de zbor? 24 00:01:36,180 --> 00:01:38,015 ‎Sper să i-o distrugă de tot. 25 00:01:56,200 --> 00:01:59,412 ‎Ticălosul de Pablo! ‎Ne-a manipulat în tot acest timp. 26 00:02:00,163 --> 00:02:01,497 ‎Am nevoie la baie. 27 00:02:16,095 --> 00:02:17,388 ‎Vii cu mine? 28 00:02:26,272 --> 00:02:27,857 ‎Nu știți să bateți? 29 00:02:27,940 --> 00:02:29,066 ‎Ce faci? 30 00:02:31,861 --> 00:02:34,488 ‎Am venit să-l văd, nu să-l bârfesc. 31 00:02:34,989 --> 00:02:38,951 ‎Am văzut într-un clip că, ‎dacă vorbești cu ei, își revin mai repede. 32 00:02:45,541 --> 00:02:46,375 ‎Gata. 33 00:02:59,180 --> 00:03:00,806 ‎Sofía, uite lucrurile lui. 34 00:03:06,938 --> 00:03:08,856 ‎Ceasul lui inteligent. 35 00:03:08,940 --> 00:03:10,399 ‎Verifică-i mesajele. 36 00:03:12,235 --> 00:03:13,694 ‎Ultima e de la Claudia. 37 00:03:13,778 --> 00:03:14,695 ‎ORICE… 38 00:03:14,779 --> 00:03:16,280 ‎SĂ NE FACEM DE CAP… 39 00:03:16,364 --> 00:03:19,325 ‎„Fantezia mea e să mă fuți dur. 40 00:03:20,952 --> 00:03:23,621 ‎Mă opun la început , dar mă apuci de păr 41 00:03:24,538 --> 00:03:26,499 ‎și îmi dai ce vreau.” 42 00:03:27,458 --> 00:03:28,292 ‎Bine. 43 00:03:29,377 --> 00:03:31,963 ‎PABLO - GLUMEȘTI? ‎CLAUDIA - VREI S-O FACI? 44 00:03:32,046 --> 00:03:33,506 ‎DACĂ O SĂ-ȚI FACĂ BINE, DA… 45 00:03:33,589 --> 00:03:35,800 ‎„Ne vedem mâine în sala de teatru.” 46 00:03:35,883 --> 00:03:38,010 ‎Dar asta nu e Claudia. 47 00:03:43,975 --> 00:03:45,601 ‎Nu e ea. 48 00:03:46,602 --> 00:03:48,187 ‎E o liniuță în plus. 49 00:03:48,271 --> 00:03:49,272 ‎Atunci cine e? 50 00:03:51,357 --> 00:03:52,608 ‎Verifică-i apelurile. 51 00:03:52,692 --> 00:03:53,526 ‎Aici! Da. 52 00:03:53,609 --> 00:03:54,443 ‎NUMĂR NECUNOSCUT 53 00:03:54,568 --> 00:03:56,445 ‎A sunat-o pe Claudia, dar n-a răspuns. 54 00:03:56,529 --> 00:03:58,614 ‎Apoi, un apel cu număr necunoscut. 55 00:03:59,657 --> 00:04:00,700 ‎Uite la ce oră. 56 00:04:01,367 --> 00:04:05,246 ‎A durat 12 minute și s-a terminat ‎exact la momentul accidentului. 57 00:04:05,329 --> 00:04:06,163 ‎Nu… 58 00:04:08,541 --> 00:04:10,334 ‎Persoana care l-a sunat… 59 00:04:11,502 --> 00:04:14,255 ‎a fost cea care s-a dat drept Claudia. 60 00:04:15,464 --> 00:04:18,092 ‎@_toatesecreteletale_ ‎credea că va fi slab 61 00:04:18,175 --> 00:04:19,844 ‎după discuția cu Claudia. 62 00:04:21,345 --> 00:04:23,681 ‎L-au ghidat tot drumul. 63 00:04:23,764 --> 00:04:25,850 ‎L-au manipulat ca pe Raúl. 64 00:04:27,226 --> 00:04:29,812 ‎Voiau ca Pablo să dea peste Raúl. 65 00:04:29,895 --> 00:04:32,356 ‎N-are cum să fie @_toatesecreteletale_. 66 00:04:40,823 --> 00:04:43,993 ‎OMULE, EȘTI BINE? SIGUR NU VREI SĂ VIN? 67 00:04:44,076 --> 00:04:46,746 ‎NU-ȚI FACE GRIJI. SUNT OK. 68 00:04:49,457 --> 00:04:52,043 ‎CINE SCRIE AȘA? PARI O BABĂ. 69 00:04:52,126 --> 00:04:53,127 ‎Totul e bine? 70 00:04:55,755 --> 00:04:57,631 ‎Da, un prieten avea o problemă. 71 00:04:59,175 --> 00:05:00,217 ‎Ce s-a întâmplat? 72 00:05:02,094 --> 00:05:03,596 ‎Nimic. 73 00:05:05,681 --> 00:05:06,766 ‎Cum e ‎taco? 74 00:05:07,266 --> 00:05:08,184 ‎E bun, nu? 75 00:05:08,267 --> 00:05:10,311 ‎- Da. ‎- Ți-am spus că e delicios. 76 00:05:10,394 --> 00:05:13,189 ‎Îmi place locul ăsta, iar sosul e grozav. 77 00:05:19,779 --> 00:05:22,490 ‎Mă simt prost ‎că l-am vorbit de rău pe Pablo. 78 00:05:23,783 --> 00:05:24,617 ‎Știți ce? 79 00:05:25,117 --> 00:05:26,452 ‎Mă duc s-o văd pe Ana. 80 00:05:31,248 --> 00:05:33,292 ‎Ți-e foame, Raulito? 81 00:05:34,126 --> 00:05:35,336 ‎Mai cumpără. 82 00:05:37,963 --> 00:05:39,340 ‎Nu, mersi. 83 00:05:42,635 --> 00:05:45,596 ‎Ție, Javi, nu ți-e foame? 84 00:05:50,601 --> 00:05:51,519 ‎Ăla a fost nu. 85 00:06:02,154 --> 00:06:03,656 ‎Mă duc la baie. 86 00:06:03,739 --> 00:06:04,573 ‎E totul OK? 87 00:06:05,491 --> 00:06:06,492 ‎Mergi des. 88 00:06:06,575 --> 00:06:07,493 ‎Da, mamă. 89 00:06:07,576 --> 00:06:09,703 ‎Asta se întâmplă când te hidratezi. 90 00:06:09,787 --> 00:06:12,081 ‎Ar trebui să încerci, arăți obosită. 91 00:06:18,879 --> 00:06:20,297 ‎Ce rea e Natalia, nu? 92 00:06:23,384 --> 00:06:24,218 ‎Adică… 93 00:06:24,802 --> 00:06:27,012 ‎Se preface că nu vrea ‎să vorbească cu Javier. 94 00:06:29,432 --> 00:06:31,642 ‎Tu nu știi să te prefaci ‎că nu ți-e foame. 95 00:06:38,315 --> 00:06:40,443 ‎Îți aduc, dacă vrei. 96 00:06:40,526 --> 00:06:41,360 ‎Apropo, 97 00:06:43,612 --> 00:06:45,156 ‎îmi place cum arăți. 98 00:06:55,124 --> 00:06:58,836 ‎Am venit odată aici cu prietenii. ‎Am un prieten pe nume Darío. 99 00:06:58,919 --> 00:06:59,837 ‎Era beat criță. 100 00:06:59,920 --> 00:07:02,840 ‎Prietenul nostru, Raúl, zice: ‎„Nu plătesc nimic.” 101 00:07:02,923 --> 00:07:06,677 ‎A băut o halbă întreagă și a vomitat tot. 102 00:07:06,760 --> 00:07:07,845 ‎A vărsat totul. 103 00:07:07,928 --> 00:07:10,598 ‎- Nici nu știi… ‎- Mersi de informație. 104 00:07:10,681 --> 00:07:12,016 ‎Scuze! 105 00:07:12,099 --> 00:07:13,309 ‎Bună seara! 106 00:07:13,392 --> 00:07:16,353 ‎Îmi dați trei ‎taco al pastor ‎și două cu porc? 107 00:07:18,439 --> 00:07:19,982 ‎- Ce? ‎- La naiba! 108 00:07:20,065 --> 00:07:21,233 ‎Vine spre noi, nu? 109 00:07:23,277 --> 00:07:24,612 ‎Iubitule, ce faci? 110 00:07:24,695 --> 00:07:26,947 ‎- Bine. Tu? ‎- Bine, mulțumesc. 111 00:07:27,031 --> 00:07:29,241 ‎- Rosita, îmi pare bine! ‎- Bernardo. 112 00:07:30,910 --> 00:07:32,036 ‎E german. 113 00:07:32,119 --> 00:07:34,872 ‎Sunteți… 114 00:07:35,372 --> 00:07:36,499 ‎deținuți? 115 00:07:39,960 --> 00:07:40,794 ‎Da. 116 00:07:40,878 --> 00:07:42,421 ‎Ador deținuții. 117 00:07:42,505 --> 00:07:45,257 ‎De asta am ieșit cu tine, ‎știam unde te duci. 118 00:07:45,341 --> 00:07:48,010 ‎Eu și Gerry ieșeam împreună, ‎eram barba lui. 119 00:07:48,093 --> 00:07:49,553 ‎Dar e în regulă. 120 00:07:49,637 --> 00:07:51,180 ‎- E bine. ‎- Unde e Darío? 121 00:07:52,473 --> 00:07:53,307 ‎Cine? 122 00:07:54,308 --> 00:07:56,018 ‎Iubitul tău, Darío. 123 00:07:56,101 --> 00:07:58,354 ‎- Îl știi pe Darío, iubitul ei? ‎- Da. 124 00:07:58,437 --> 00:08:00,940 ‎- Cel care a vomitat? ‎- Da, ăla! 125 00:08:01,023 --> 00:08:04,193 ‎- Cel care a vomitat, iubitul ei. ‎- Ce amuzant ești! 126 00:08:04,276 --> 00:08:07,404 ‎Mă bucur că ești vesel. ‎L-ai uitat pe Luis. 127 00:08:07,488 --> 00:08:10,282 ‎De fapt, tu îmi amintești de el. 128 00:08:10,366 --> 00:08:11,200 ‎Cine e Luis? 129 00:08:13,118 --> 00:08:15,329 ‎Nu. Am făcut o gafă? 130 00:08:16,455 --> 00:08:18,541 ‎Vă las să vorbiți și să mâncați. 131 00:08:18,624 --> 00:08:21,043 ‎Mă bucur să te cunosc, Bernardo. ‎Mă bucur să te văd. 132 00:08:21,544 --> 00:08:22,586 ‎Pe curând. 133 00:08:22,670 --> 00:08:23,504 ‎Pa! 134 00:08:23,587 --> 00:08:24,922 ‎- Pa! ‎- Pa! 135 00:08:27,174 --> 00:08:29,593 ‎NATALIA SCRIE… 136 00:08:33,305 --> 00:08:35,766 ‎- Pot să trec? ‎- Nu mă poți privi în ochi? 137 00:08:35,849 --> 00:08:38,102 ‎- Pot? ‎- Du-te. 138 00:08:38,936 --> 00:08:41,814 ‎Asta vrei? Du-te și consolează-te. 139 00:08:44,483 --> 00:08:47,194 ‎Măcar nu se joacă cu tata. 140 00:08:47,278 --> 00:08:50,281 ‎Și nu mă lasă în Acapulco ‎să curăț mizeria. 141 00:08:50,948 --> 00:08:52,950 ‎A fost un chin pentru mine. 142 00:08:53,784 --> 00:08:56,287 ‎Nu fi egoist, ești apropiat de tatăl tău. 143 00:08:56,370 --> 00:08:57,204 ‎Dar eu? 144 00:09:00,124 --> 00:09:01,792 ‎- Așa tată, așa fiu. ‎- Bine. 145 00:09:09,174 --> 00:09:10,301 ‎Luis e fostul tău? 146 00:09:12,928 --> 00:09:14,013 ‎Sincer… 147 00:09:15,681 --> 00:09:18,183 ‎Nu știu. ‎Prefer să nu vorbesc despre asta. 148 00:09:19,893 --> 00:09:21,687 ‎Nu vrei să-mi spui nimic. 149 00:09:21,770 --> 00:09:22,605 ‎Poftim? 150 00:09:22,688 --> 00:09:25,524 ‎Doar pentru că nu vreau ‎să vorbesc despre asta? 151 00:09:25,608 --> 00:09:28,068 ‎Ți-am spus de prietenii mei. Ce tot spui? 152 00:09:28,777 --> 00:09:32,239 ‎Dacă nu vreau să vorbesc, nu vorbesc. 153 00:09:32,323 --> 00:09:34,325 ‎Știi ce? Ne vedem la centru. 154 00:09:35,200 --> 00:09:36,577 ‎Mersi pentru cină. 155 00:09:43,917 --> 00:09:45,919 ‎Raúl, ai unde să stai? 156 00:09:46,545 --> 00:09:48,130 ‎Te doare-n cot, nu? 157 00:09:48,756 --> 00:09:50,633 ‎Nu poți întreba un prieten? 158 00:09:51,342 --> 00:09:55,512 ‎Bine, lasă-l pe hacker să stea. Da? 159 00:09:56,555 --> 00:09:59,058 ‎- Bine… ‎- Poți sta la mine. 160 00:10:00,100 --> 00:10:02,603 ‎Nu sunt așa disperat. 161 00:10:02,686 --> 00:10:06,190 ‎Ai dreptate. ‎Să dormi pe străzi e mai sigur. 162 00:10:08,233 --> 00:10:10,194 ‎Bine, îți accept invitația. 163 00:10:10,277 --> 00:10:13,113 ‎Doar în noaptea asta. Mâine, văd eu. 164 00:10:17,618 --> 00:10:21,372 ‎Javi, de ce l-ai invitat pe Raúl ‎să stea peste noapte? 165 00:10:23,957 --> 00:10:25,584 ‎Nu-ți făceai griji pentru el? 166 00:10:26,085 --> 00:10:28,962 ‎În plus, Raúl e imprevizibil, ‎prefer să-l țin aproape. 167 00:10:29,046 --> 00:10:30,381 ‎E în regulă. 168 00:10:32,257 --> 00:10:34,593 ‎Chiar nu te deranjează să rămâi? 169 00:10:35,344 --> 00:10:37,012 ‎Nu, Ana. Nu-ți face griji. 170 00:10:37,096 --> 00:10:38,472 ‎Odihnește-te, bine? 171 00:10:38,555 --> 00:10:40,015 ‎Te anunț dacă e ceva. 172 00:10:41,141 --> 00:10:43,644 ‎Îmi place că Pablo are un prieten ca tine. 173 00:10:45,104 --> 00:10:48,023 ‎Sună-mă dacă ai nevoie de ceva, te rog. 174 00:10:48,524 --> 00:10:50,359 ‎- Promit. ‎- Indiferent de oră. 175 00:10:51,193 --> 00:10:52,152 ‎Mulțumesc. 176 00:10:53,987 --> 00:10:54,988 ‎Dormi puțin. 177 00:10:55,072 --> 00:10:56,323 ‎Mulțumesc. Pa! 178 00:11:08,335 --> 00:11:11,213 ‎Doctore, ce e cu testul toxicologic? 179 00:11:11,296 --> 00:11:12,715 ‎Mirosea a alcool. 180 00:11:14,049 --> 00:11:16,760 ‎NUMAI PERSONAL AUTORIZAT 181 00:11:41,452 --> 00:11:42,411 ‎Desigur. 182 00:11:52,129 --> 00:11:53,088 ‎Haide, Gerardo. 183 00:11:53,172 --> 00:11:54,339 ‎Vin, mamă. 184 00:12:05,142 --> 00:12:06,602 ‎De unde ai hanoracul? 185 00:12:06,685 --> 00:12:09,062 ‎Un prieten din echipă mi l-a împrumutat. 186 00:12:09,688 --> 00:12:11,148 ‎Bea tot. 187 00:12:12,441 --> 00:12:13,567 ‎Mă grăbesc, mamă. 188 00:12:14,610 --> 00:12:15,986 ‎- Te iubesc! ‎- Ai grijă. 189 00:12:16,862 --> 00:12:18,197 ‎Fii cuminte, puștiule. 190 00:12:19,156 --> 00:12:20,324 ‎Ai grijă, bunico. 191 00:13:16,421 --> 00:13:17,548 ‎Oprește-te, te rog! 192 00:13:18,715 --> 00:13:19,800 ‎Oprește-te! 193 00:13:22,344 --> 00:13:23,554 ‎Nu! 194 00:13:30,060 --> 00:13:31,311 ‎Oprește-te, te rog! 195 00:13:31,937 --> 00:13:32,980 ‎Ajutor! 196 00:13:33,063 --> 00:13:34,022 ‎Ajutor, vă rog! 197 00:13:35,816 --> 00:13:37,943 ‎Ajutor, vă rog! 198 00:13:39,319 --> 00:13:40,946 ‎Nu sta jos când ești ud. 199 00:13:41,738 --> 00:13:42,573 ‎Scuze. 200 00:13:43,740 --> 00:13:45,868 ‎Credeam că schimbi cearșaful zilnic. 201 00:13:45,951 --> 00:13:47,077 ‎Asta e pentru tine. 202 00:13:48,579 --> 00:13:49,955 ‎- Ce faci? ‎- Bună, tată! 203 00:13:50,497 --> 00:13:51,540 ‎Ce-ți face piciorul? 204 00:13:51,623 --> 00:13:53,000 ‎- Mult mai bine. ‎- Da? 205 00:13:53,083 --> 00:13:53,917 ‎Bine. 206 00:13:54,418 --> 00:13:56,169 ‎Va sta aici o vreme. E OK? 207 00:13:56,253 --> 00:13:57,963 ‎- Ce e? ‎- Ce faci? 208 00:13:58,505 --> 00:14:00,257 ‎Azi nu ai antrenament. 209 00:14:00,340 --> 00:14:01,174 ‎De ce? 210 00:14:01,258 --> 00:14:02,885 ‎Antrenamentele s-au amânat. 211 00:14:02,968 --> 00:14:07,055 ‎Se pare că un puști de la juniori ‎a fost bătut în afara clubului. 212 00:14:07,139 --> 00:14:08,181 ‎Cine? 213 00:14:08,265 --> 00:14:09,600 ‎Adrián Carrasco. 214 00:14:09,683 --> 00:14:10,684 ‎Serios? 215 00:14:11,268 --> 00:14:13,103 ‎I-au zdrobit piciorul. 216 00:14:13,979 --> 00:14:17,482 ‎Președintele clubului mi-a spus ‎că vine la petrecerea ta. 217 00:14:17,566 --> 00:14:18,859 ‎Invit-o și pe Sofi. 218 00:14:19,443 --> 00:14:22,029 ‎- Sigur va vrea să-l cunoască. ‎- Bine. 219 00:14:25,574 --> 00:14:26,408 ‎Tată… 220 00:14:27,492 --> 00:14:28,869 ‎Cine l-a bătut? 221 00:14:29,536 --> 00:14:30,704 ‎Un tip cu mască. 222 00:14:31,246 --> 00:14:32,331 ‎Îți vine să crezi? 223 00:14:41,715 --> 00:14:42,966 ‎Cum storci o migdală? 224 00:14:44,259 --> 00:14:45,719 ‎Ți-am adus, dacă vrei. 225 00:14:45,802 --> 00:14:46,762 ‎Nu, mulțumesc. 226 00:14:47,262 --> 00:14:49,056 ‎- Fructe? ‎- Nu-mi plac. 227 00:14:49,139 --> 00:14:51,183 ‎- Ești sigură? ‎- Chiar nu-mi plac. 228 00:14:51,725 --> 00:14:54,311 ‎Realizezi că, ‎după ce am plecat din școală, 229 00:14:54,394 --> 00:14:56,021 ‎tu ai devenit cea populară? 230 00:14:56,688 --> 00:14:58,815 ‎- Crezi? ‎- Nu mă așteptam la asta. 231 00:14:59,608 --> 00:15:01,068 ‎Da. Știi ce cred eu? 232 00:15:01,151 --> 00:15:04,947 ‎La început, înainte să te știe lumea, ‎fața ta părea mereu încruntată. 233 00:15:05,030 --> 00:15:08,241 ‎- O față dură… ‎- Sofi, întrebare rapidă. 234 00:15:09,117 --> 00:15:10,661 ‎Asta sau asta? 235 00:15:10,744 --> 00:15:13,497 ‎Nora, sunt la fel, 236 00:15:13,580 --> 00:15:15,415 ‎doar culoarea e alta. 237 00:15:15,499 --> 00:15:16,500 ‎Sunt la fel. 238 00:15:16,583 --> 00:15:18,961 ‎Nu. Scuze, nu sunt la fel. 239 00:15:19,044 --> 00:15:21,296 ‎Nu sunt, Sofía. Verde. 240 00:15:21,380 --> 00:15:23,382 ‎Îți pune ochii în evidență. 241 00:15:23,465 --> 00:15:24,716 ‎Aia o poți arunca. 242 00:15:24,800 --> 00:15:26,385 ‎Cea verde e bună. 243 00:15:27,052 --> 00:15:28,887 ‎- O mie la sută. ‎- Așa zic și eu. 244 00:15:28,971 --> 00:15:30,681 ‎TREBUIE SĂ VORBIM, POȚI VENI? 245 00:15:30,764 --> 00:15:31,932 ‎Uite! 246 00:15:32,015 --> 00:15:34,059 ‎Pari atât de puternică. 247 00:15:34,142 --> 00:15:35,394 ‎- Crede-mă. ‎- Mersi. 248 00:15:35,477 --> 00:15:37,270 ‎SUNT CU NORA ȘI NATALIA. CE E? 249 00:15:37,354 --> 00:15:38,230 ‎- Mersi. ‎- O ador! 250 00:15:38,313 --> 00:15:40,691 ‎Cum o să intri? Cu ce față? 251 00:15:41,942 --> 00:15:44,194 ‎Se poate și mai bine. ‎Ca Sofi, dar mai bine. 252 00:15:44,277 --> 00:15:45,278 ‎- Să vedem! ‎- Așa? 253 00:15:45,362 --> 00:15:46,363 ‎- Dură! Da. ‎- Da? 254 00:15:46,446 --> 00:15:48,407 ‎UNUL CU MASCĂ ‎A ATACAT UN TIP DIN ECHIPĂ 255 00:15:48,490 --> 00:15:49,533 ‎- Mersi! ‎- Cu plăcere. 256 00:15:49,616 --> 00:15:51,994 ‎- Serios. ‎- Minunat. Încredere! 257 00:15:52,077 --> 00:15:54,997 ‎- Încredere. E al meu. ‎- Capul sus! E al tău. 258 00:15:55,080 --> 00:15:56,164 ‎Îmi place mult. 259 00:15:58,041 --> 00:16:00,502 ‎Natalia, vii în camera mea, te rog? 260 00:16:00,585 --> 00:16:02,754 ‎Și tu vrei să te ajut? 261 00:16:14,599 --> 00:16:16,309 ‎Ce faci aici? 262 00:16:17,686 --> 00:16:18,520 ‎Scuze. 263 00:16:21,064 --> 00:16:23,734 ‎- Plec. Scuze. ‎- Parcă erai la închisoare. 264 00:16:23,817 --> 00:16:25,902 ‎Da. Sunt la închisoare. 265 00:16:25,986 --> 00:16:27,404 ‎E mai degrabă un centru. 266 00:16:27,904 --> 00:16:30,032 ‎Dar uneori mă lasă să ies. 267 00:16:32,451 --> 00:16:33,285 ‎Da. 268 00:16:42,544 --> 00:16:43,754 ‎Ai luat micul dejun? 269 00:16:47,174 --> 00:16:48,300 ‎Care e misiunea? 270 00:16:48,842 --> 00:16:50,719 ‎Îți explic pe drum. Pune asta. 271 00:16:50,802 --> 00:16:51,636 ‎Serios? 272 00:16:53,138 --> 00:16:55,390 ‎- Ai toate hainele la fel? ‎- Asta am. 273 00:16:55,474 --> 00:16:58,977 ‎- De ce să mă îmbrac ca tine? ‎- Nu poți fi șic unde mergem. 274 00:16:59,061 --> 00:16:59,895 ‎Asta e. 275 00:17:02,856 --> 00:17:04,691 ‎Nu-mi place cum arăt în blugi. 276 00:17:08,320 --> 00:17:10,072 ‎- Mersi, Mau. ‎- Cu plăcere. 277 00:17:13,992 --> 00:17:16,078 ‎Bună dimineața! Pe aici. 278 00:17:16,703 --> 00:17:17,746 ‎Bună dimineața! 279 00:17:23,585 --> 00:17:24,461 ‎El e Gerry. 280 00:17:24,544 --> 00:17:25,378 ‎Bună! 281 00:17:27,547 --> 00:17:31,176 ‎NEVOIA DE POLITICI PUBLICE ‎PENTRU PERSOANELE LGBTQ+ 282 00:17:35,430 --> 00:17:37,599 ‎Să vă prezint pe cineva. El e Gerry. 283 00:17:37,682 --> 00:17:40,227 ‎- Gerry, încântat. Eu sunt Andy. ‎- Bună! 284 00:17:40,310 --> 00:17:42,229 ‎Îți aduc ceva de băut? 285 00:17:42,312 --> 00:17:43,897 ‎Da. Cafea, dacă se poate. 286 00:17:43,980 --> 00:17:45,232 ‎Cafea. Tu? 287 00:17:45,315 --> 00:17:46,858 ‎- Da, te rog. ‎- Două cafele. 288 00:17:46,942 --> 00:17:47,984 ‎Mulțumesc. 289 00:17:49,653 --> 00:17:50,862 ‎Andy e de treabă. 290 00:17:50,946 --> 00:17:53,657 ‎Conduce adăpostul de doi ani. 291 00:17:54,741 --> 00:17:56,201 ‎Tu ce lucrezi aici? 292 00:17:56,284 --> 00:17:57,452 ‎Sunt voluntar. 293 00:17:59,955 --> 00:18:01,957 ‎- Mulțumesc. ‎- Cafeaua. 294 00:18:02,040 --> 00:18:05,460 ‎Gerry, simte-te ca acasă. ‎Dacă vreți ceva, sunt aici. 295 00:18:05,544 --> 00:18:06,837 ‎- Mulțumesc. ‎- Mersi. 296 00:18:06,920 --> 00:18:07,796 ‎Pa! 297 00:18:09,047 --> 00:18:10,423 ‎Sincer… 298 00:18:11,842 --> 00:18:13,468 ‎N-am crezut… 299 00:18:16,471 --> 00:18:19,432 ‎că ești atât de deschisă. 300 00:18:21,101 --> 00:18:22,060 ‎N-am fost. 301 00:18:23,103 --> 00:18:23,979 ‎De fapt, 302 00:18:24,062 --> 00:18:27,023 ‎m-am schimbat ‎după ce am aflat că Luis era gay. 303 00:18:28,150 --> 00:18:29,985 ‎Și a murit fără să-mi spună. 304 00:18:30,652 --> 00:18:31,653 ‎Nu știu. 305 00:18:31,736 --> 00:18:34,906 ‎Eram atât de îngrijorată ‎să fiu mama perfectă, 306 00:18:35,407 --> 00:18:36,408 ‎încât… 307 00:18:39,369 --> 00:18:43,415 ‎nu l-am lăsat să se exprime liber ‎sau să-mi spună ce simte. 308 00:18:44,833 --> 00:18:45,667 ‎Deci, 309 00:18:46,209 --> 00:18:49,296 ‎dacă pot face ‎să nu pățească și alții la fel, 310 00:18:49,379 --> 00:18:50,547 ‎atunci… 311 00:19:00,640 --> 00:19:02,434 ‎Miroase ca în sud. 312 00:19:03,435 --> 00:19:05,979 ‎Sunt sigur că nici n-ai fost în sud. 313 00:19:07,606 --> 00:19:08,690 ‎Pe aici. 314 00:19:25,415 --> 00:19:27,209 ‎- Bună ziua, doamnă. ‎- Bună! 315 00:19:27,292 --> 00:19:29,044 ‎Am venit să vedem ce face Adrian. 316 00:19:29,753 --> 00:19:31,338 ‎Mergeți. E în spate. 317 00:19:31,838 --> 00:19:32,672 ‎Mulțumesc. 318 00:19:40,055 --> 00:19:41,514 ‎Pardon. 319 00:19:48,480 --> 00:19:50,440 ‎Doamne! Ce căutați aici? 320 00:19:50,523 --> 00:19:53,276 ‎Jur că voiam ‎să-ți dau lucrurile înapoi. N-am… 321 00:19:53,902 --> 00:19:56,154 ‎Frate, ai făcut destul. Nu mă mai răni. 322 00:19:56,238 --> 00:19:57,614 ‎Nu eu te-am rănit. 323 00:19:58,907 --> 00:20:00,784 ‎Am venit să văd cum te simți. 324 00:20:01,826 --> 00:20:03,286 ‎Ei sunt prietenii mei. 325 00:20:03,912 --> 00:20:04,746 ‎Bună! 326 00:20:05,622 --> 00:20:06,748 ‎Ce naiba? 327 00:20:07,874 --> 00:20:08,708 ‎Mamă! 328 00:20:09,459 --> 00:20:10,293 ‎Mamă! 329 00:20:10,919 --> 00:20:12,295 ‎- Mamă! ‎- Taci! 330 00:20:12,379 --> 00:20:13,338 ‎- Raúl. ‎- Taci! 331 00:20:13,421 --> 00:20:17,133 ‎Prietenul tău are emoții ‎și n-am venit să fim dați afară. 332 00:20:17,217 --> 00:20:18,343 ‎Oprește-te! 333 00:20:19,135 --> 00:20:20,053 ‎Ce naiba? 334 00:20:20,553 --> 00:20:22,055 ‎De ce se teme de tine? 335 00:20:22,138 --> 00:20:24,641 ‎Trebuie să nu mai țipi. Bine? 336 00:20:25,767 --> 00:20:27,102 ‎- Raúl, ia… ‎- Nu. 337 00:20:27,185 --> 00:20:29,271 ‎- Nu va țipa. ‎- Vrei să nu mai țipi? 338 00:20:29,354 --> 00:20:30,188 ‎Dă-o jos. 339 00:20:30,272 --> 00:20:31,398 ‎Lasă mâna jos. 340 00:20:32,190 --> 00:20:34,609 ‎Nu vrem să-ți facem rău. 341 00:20:34,693 --> 00:20:35,735 ‎Serios. 342 00:20:35,819 --> 00:20:37,904 ‎Vrem să știm cine ți-a făcut asta. 343 00:20:37,988 --> 00:20:39,114 ‎Mă poți ajuta? 344 00:20:40,490 --> 00:20:41,449 ‎Da. 345 00:20:42,033 --> 00:20:42,867 ‎Bine. 346 00:20:46,830 --> 00:20:47,914 ‎Adrián. 347 00:20:49,833 --> 00:20:52,252 ‎Asta purtai când ai fost atacat? 348 00:20:57,048 --> 00:20:58,216 ‎Da. 349 00:21:00,802 --> 00:21:02,679 ‎Credea că ești tu, Javi. 350 00:21:02,762 --> 00:21:05,265 ‎Voia să termine ce a început ‎în camera de evadare. 351 00:21:05,932 --> 00:21:07,559 ‎Au greșit omul? 352 00:21:08,435 --> 00:21:09,728 ‎Idioți. 353 00:21:09,811 --> 00:21:13,273 ‎Adrián, cel care te-a atacat purta mască? 354 00:21:16,234 --> 00:21:17,110 ‎Da. 355 00:21:22,741 --> 00:21:25,660 ‎Una ca asta? 356 00:21:29,873 --> 00:21:30,790 ‎Da. 357 00:21:31,833 --> 00:21:35,211 ‎E cam aglomerat aici, voi aștepta afară. 358 00:22:01,279 --> 00:22:04,115 ‎- Nu poți fi atât de sensibilă. ‎- Nu e asta. 359 00:22:05,450 --> 00:22:07,327 ‎E din cauza lui @_toatesecreteletale_. 360 00:22:08,203 --> 00:22:09,829 ‎Ce spui, Sofía? 361 00:22:10,455 --> 00:22:13,333 ‎Ți-a căzut fața când i-am arătat masca. 362 00:22:16,628 --> 00:22:18,963 ‎Ai vomitat pentru că te știi implicată. 363 00:22:20,548 --> 00:22:23,051 ‎E cam aglomerat aici, voi aștepta afară. 364 00:22:23,551 --> 00:22:25,428 ‎Ai căutat-o și la spital. 365 00:22:25,512 --> 00:22:27,847 ‎Am venit să-l văd, nu să-l bârfesc. 366 00:22:27,931 --> 00:22:31,142 ‎Ai crezut că „masca” l-a atacat pe Pablo, ‎nu pe Adrián. 367 00:22:31,935 --> 00:22:35,897 ‎De ce te-ai dus la baie? ‎Să-i răspunzi lui @_toatesecretele tale_? 368 00:22:36,689 --> 00:22:41,569 ‎Bănuiesc că ai folosit telefonul Maríei, ‎fiindcă al tău e o vechitură. 369 00:22:41,653 --> 00:22:42,904 ‎La dracu', Sofía! 370 00:22:43,488 --> 00:22:46,074 ‎M-ai adus aici ca să-ți dovedesc teoria? 371 00:22:46,157 --> 00:22:48,493 ‎Nu puteai să-mi spui la tine acasă? 372 00:22:48,576 --> 00:22:49,536 ‎Natalia… 373 00:22:51,079 --> 00:22:53,623 ‎De când vorbești cu @_toatesecreteletale_? 374 00:23:04,634 --> 00:23:06,511 ‎De ce ați lăsat-o singură? 375 00:23:11,599 --> 00:23:15,603 ‎La puțin timp după moartea Maríei, ‎am văzut ceva pe internet 376 00:23:15,687 --> 00:23:18,523 ‎și am bănuit ‎că moartea ei nu a fost un accident. 377 00:23:22,652 --> 00:23:24,529 ‎V-a fost dor de mine? 378 00:23:25,363 --> 00:23:27,407 ‎Am decis să caut răspunsuri. 379 00:23:28,867 --> 00:23:30,577 ‎De ce ați lăsat-o singură? 380 00:23:45,800 --> 00:23:46,759 ‎@_TOATESECRETELETALE_ 381 00:23:49,762 --> 00:23:51,514 ‎CE E ASTA? 382 00:23:53,308 --> 00:23:56,269 ‎CINE EȘTI ȘI DE CE I-AI TRIMIS ASTA ‎SURORII MELE? 383 00:23:56,769 --> 00:23:58,354 ‎MESAJ PRIMIT 384 00:23:58,438 --> 00:24:00,315 ‎ÎȚI POT RĂSPUNDE LA ÎNTREBĂRI 385 00:24:02,108 --> 00:24:04,486 ‎MAI ÎNTÂI, ‎TREBUIE SĂ FACI CEVA PENTRU MINE. 386 00:24:04,569 --> 00:24:06,029 ‎Ce ți-a mai cerut? 387 00:24:06,112 --> 00:24:07,280 ‎Nimic. 388 00:24:08,573 --> 00:24:10,450 ‎Să stau aproape de voi. 389 00:24:10,533 --> 00:24:14,120 ‎Să știi unde sunteți. ‎Voiam să fiu cu un pas înainte. 390 00:24:14,204 --> 00:24:15,663 ‎Acum ești spioană. 391 00:24:17,248 --> 00:24:19,459 ‎Cine dracu' e @_toatesecreteletale_? 392 00:24:19,542 --> 00:24:20,376 ‎Nu știu. 393 00:24:22,462 --> 00:24:24,047 ‎Nu mă priviți așa. 394 00:24:24,130 --> 00:24:27,133 ‎Nu sunteți mai buni decât mine. 395 00:24:29,093 --> 00:24:32,013 ‎Sunteți ipocriți, ‎fiindcă nu fac asta pentru mine. 396 00:24:33,264 --> 00:24:34,891 ‎Am făcut-o pentru sora mea. 397 00:24:35,475 --> 00:24:36,768 ‎E moartă. 398 00:24:39,187 --> 00:24:41,231 ‎Tu ce naiba ai fi făcut? 399 00:24:46,945 --> 00:24:47,779 ‎Deci… 400 00:24:48,780 --> 00:24:50,823 ‎Luis simțea ceva pentru tine? 401 00:25:00,708 --> 00:25:01,543 ‎Da. 402 00:25:05,213 --> 00:25:06,798 ‎Mi-a desenat ceva. 403 00:25:10,927 --> 00:25:13,263 ‎Și eu am fost nemernicul care l-a ucis. 404 00:25:15,223 --> 00:25:17,225 ‎Tipul de care-i plăcea. 405 00:25:17,308 --> 00:25:18,184 ‎Eu. 406 00:25:19,310 --> 00:25:21,020 ‎Dintre toți oamenii, eu. 407 00:25:31,447 --> 00:25:32,574 ‎La naiba! 408 00:25:36,953 --> 00:25:38,246 ‎E nasol. 409 00:25:38,913 --> 00:25:40,582 ‎Chiar mă sperii, Gerry. 410 00:25:40,665 --> 00:25:43,167 ‎Înțeleg dacă nu vrei ‎să mai vorbești cu mine. 411 00:25:43,251 --> 00:25:45,545 ‎E evident. Știam că așa va fi. 412 00:25:45,628 --> 00:25:47,922 ‎Și eu aș face la fel în locul tău. 413 00:26:00,268 --> 00:26:01,519 ‎- Pa! ‎- Mulțumesc. 414 00:26:03,271 --> 00:26:04,314 ‎Te dai jos? 415 00:26:06,649 --> 00:26:08,651 ‎Nu sunt invitat la masă cu tine? 416 00:26:08,735 --> 00:26:09,694 ‎Nu, omule. 417 00:26:10,987 --> 00:26:12,030 ‎Coboară, omule. 418 00:26:12,530 --> 00:26:13,364 ‎Vă rog. 419 00:26:19,203 --> 00:26:21,873 ‎Dar spune-ne ce face Pablo, da? 420 00:26:21,956 --> 00:26:24,292 ‎Sigur. Distracție plăcută, porumbeilor! 421 00:26:29,255 --> 00:26:30,298 ‎Ești bine? 422 00:26:32,842 --> 00:26:34,677 ‎Mi-e dor să fiu singur cu tine. 423 00:26:37,221 --> 00:26:38,806 ‎La ce oră e chestia cu tatăl tău? 424 00:26:42,018 --> 00:26:42,852 ‎Acum. 425 00:26:44,395 --> 00:26:46,064 ‎La ce te gândeai? 426 00:26:48,399 --> 00:26:49,317 ‎Nu știu. 427 00:26:50,068 --> 00:26:51,319 ‎Ghicește. 428 00:27:02,455 --> 00:27:04,415 ‎Da, suntem la spital. 429 00:27:04,499 --> 00:27:06,334 ‎- Detalii mici. ‎- Detalii mici. 430 00:27:10,546 --> 00:27:12,048 ‎- Am părul deranjat? ‎- Da. 431 00:27:12,131 --> 00:27:13,591 ‎- Serios? ‎- Da. 432 00:27:13,675 --> 00:27:14,842 ‎- Javier. ‎- Sofía. 433 00:27:17,095 --> 00:27:19,305 ‎- Dar arăți bine. Da. ‎- Mi-e jenă. 434 00:27:19,389 --> 00:27:20,556 ‎Arăți bine. 435 00:27:20,640 --> 00:27:23,226 ‎De ce ați întârziat? 436 00:27:23,309 --> 00:27:24,811 ‎- Am avut treabă. ‎- Vino. 437 00:27:24,894 --> 00:27:26,020 ‎Cu școala. 438 00:27:26,104 --> 00:27:27,647 ‎- Mamă! ‎- Da, văd. 439 00:27:29,774 --> 00:27:31,275 ‎- Bună! ‎- Lily. Liliana. 440 00:27:31,359 --> 00:27:32,819 ‎- Ce faci? ‎- Liliana, vino! 441 00:27:32,902 --> 00:27:36,447 ‎Ia-le, pune un film. ‎Sau dă-le iPad-ul. Hai! 442 00:27:37,865 --> 00:27:38,741 ‎Bine. 443 00:27:39,867 --> 00:27:41,035 ‎E totul bine? 444 00:27:41,119 --> 00:27:42,036 ‎E în regulă. 445 00:27:42,120 --> 00:27:44,288 ‎Tatăl tău era îngrijorat că n-ai venit. 446 00:27:44,372 --> 00:27:45,915 ‎- Javi, ne așteaptă. ‎- Hai! 447 00:27:46,833 --> 00:27:47,875 ‎- Javier! ‎- Hai! 448 00:27:47,959 --> 00:27:49,752 ‎Haide, fiule. Ne așteaptă. 449 00:27:51,462 --> 00:27:53,381 ‎Nu plec până nu-mi spui. 450 00:27:55,883 --> 00:27:56,968 ‎Natalia, ajunge. 451 00:27:58,970 --> 00:28:00,888 ‎Nici nu pot să dorm. 452 00:28:01,472 --> 00:28:02,932 ‎Mi-e atât de dor de ea! 453 00:28:04,559 --> 00:28:05,977 ‎Mă gândesc mult la ea. 454 00:28:06,060 --> 00:28:07,895 ‎Am telefonul Maríei. 455 00:28:07,979 --> 00:28:10,440 ‎Am citit toate mesajele de la tine. 456 00:28:11,441 --> 00:28:13,192 ‎Ce nu voiai să spună? 457 00:28:13,276 --> 00:28:14,110 ‎Spune-mi! 458 00:28:15,945 --> 00:28:17,238 ‎Știu că doare. 459 00:28:18,906 --> 00:28:23,035 ‎Ai fost prietena ei cea mai bună, ‎dar sunt sora ei și trebuie să știu. 460 00:28:27,582 --> 00:28:29,083 ‎Nu obosiți, nu? 461 00:28:35,965 --> 00:28:37,967 ‎Ce naiba ascundeți în pactul ăla? 462 00:28:40,845 --> 00:28:43,639 ‎- Ești bine, nu? ‎- Da, mamă. O să debutez. 463 00:28:43,723 --> 00:28:44,557 ‎Super. 464 00:28:44,640 --> 00:28:46,184 ‎- Vrei apă? ‎- Sigur. 465 00:28:46,267 --> 00:28:47,685 ‎- Vă las. ‎- Mulțumesc. 466 00:28:48,311 --> 00:28:49,187 ‎Ești bine? 467 00:28:49,270 --> 00:28:51,105 ‎Javi, vino aici. Scuze, Sofía. 468 00:28:51,189 --> 00:28:52,190 ‎Doar o clipă. 469 00:28:53,149 --> 00:28:55,651 ‎De ce naiba te-ai dus acasă la Adrián? 470 00:28:56,736 --> 00:28:58,446 ‎Ai lui tocmai au sunat la club. 471 00:28:58,946 --> 00:29:01,491 ‎Care parte din „stai deoparte” ‎n-ai înțeles-o? 472 00:29:12,251 --> 00:29:15,588 ‎- Vreți să vă ajut? ‎- Da, ajută-mă să servesc… 473 00:29:15,671 --> 00:29:17,632 ‎- OK. ‎- M-am săturat de el. 474 00:29:19,759 --> 00:29:21,928 ‎Nu-i dă pace. 475 00:29:22,553 --> 00:29:23,721 ‎Din senin, 476 00:29:23,805 --> 00:29:26,599 ‎Javi mi-a spus: ‎„Mamă, mă mut la tata.” 477 00:29:26,682 --> 00:29:29,227 ‎Nicio explicație, nimic. Nu înțeleg. 478 00:29:29,310 --> 00:29:31,187 ‎Ne încurcă pe amândoi, Javi. 479 00:29:31,771 --> 00:29:33,523 ‎Când a fost asta? 480 00:29:34,398 --> 00:29:36,025 ‎Acum vreun an. 481 00:29:38,402 --> 00:29:39,362 ‎Nu putem. 482 00:29:39,445 --> 00:29:40,613 ‎Ba da. 483 00:29:41,155 --> 00:29:43,157 ‎La naiba, trebuie să știu. Vă rog. 484 00:29:43,241 --> 00:29:44,408 ‎Nu e doar pactul. 485 00:29:44,492 --> 00:29:45,993 ‎Ce altceva? 486 00:29:52,542 --> 00:29:54,001 ‎Chiar vrei să știi? 487 00:30:09,684 --> 00:30:11,769 ‎A zis: „Mă mut la tata.” 488 00:30:12,478 --> 00:30:14,397 ‎De ce nu ești în echipă? 489 00:30:14,480 --> 00:30:15,314 ‎De aia, tată. 490 00:30:15,398 --> 00:30:16,941 ‎Gata cu prostiile. 491 00:30:17,024 --> 00:30:19,193 ‎Ești fotbalist ca mine. 492 00:30:19,277 --> 00:30:20,570 ‎Îl ai în sânge. 493 00:30:29,453 --> 00:30:30,580 ‎Ai încredere. 494 00:30:32,665 --> 00:30:34,667 ‎M-au atacat și au fugit. 495 00:30:37,503 --> 00:30:38,796 ‎Ce facem? 496 00:30:39,463 --> 00:30:41,424 ‎Aflăm cine a mutat cadavrul. 497 00:30:41,966 --> 00:30:46,804 ‎Sau aflăm cine a trimis mesajul. ‎Cred că e mai important. 498 00:30:46,888 --> 00:30:48,431 ‎E aceeași persoană. 499 00:30:48,514 --> 00:30:49,682 ‎Vei vedea. 500 00:30:52,768 --> 00:30:57,315 ‎CINE A MUTAT CADAVRUL? 501 00:30:59,400 --> 00:31:02,361 ‎Care parte din „stai deoparte” ‎n-ai înțeles-o? 502 00:31:02,862 --> 00:31:06,282 ‎Nu te-ai săturat să-ți curăț mizeriile? 503 00:31:07,450 --> 00:31:10,745 ‎Am muncit din greu să ajungem aici, Javi. 504 00:31:11,245 --> 00:31:12,622 ‎N-o da în bară! 505 00:31:21,964 --> 00:31:24,467 ‎Ticălosul ăla a îndreptat o armă spre mine 506 00:31:24,550 --> 00:31:26,218 ‎și mi-au luat banii. 507 00:31:27,970 --> 00:31:31,390 ‎Nu eram singurii la școală în noaptea aia. 508 00:31:33,434 --> 00:31:35,019 ‎Ce faceți aici? 509 00:31:35,102 --> 00:31:36,812 ‎Apoi a fost nasol. 510 00:31:39,565 --> 00:31:40,816 ‎Ce se întâmplă aici? 511 00:31:40,900 --> 00:31:43,027 ‎- Sunt banii mei. ‎- Îmi omoară sora. 512 00:31:43,110 --> 00:31:44,987 ‎- Mi-a furat banii! ‎- Nu! 513 00:31:46,489 --> 00:31:47,615 ‎María a făcut-o. 514 00:31:54,538 --> 00:31:55,748 ‎Cu toții am făcut-o. 515 00:31:57,667 --> 00:32:00,211 ‎Cine a dus cadavrul Susanei la ea acasă? 516 00:32:02,088 --> 00:32:02,922 ‎Sofía. 517 00:32:04,632 --> 00:32:06,175 ‎CINE A MUTAT CADAVRUL? 518 00:32:13,057 --> 00:32:14,600 ‎Tatăl tău a mutat cadavrul. 519 00:32:15,434 --> 00:32:16,310 ‎Nu-i așa? 520 00:32:17,728 --> 00:32:20,398 ‎În schimb, ai început iar să joci fotbal. 521 00:32:21,524 --> 00:32:22,942 ‎Chiar dacă urăști asta. 522 00:32:23,651 --> 00:32:26,737 ‎Chiar dacă te-ai săturat naibii ‎de tatăl tău. 523 00:32:29,365 --> 00:32:31,784 ‎Nu e prima oară când te ajută. 524 00:32:32,660 --> 00:32:35,913 ‎De asta nu ai vrut ‎să aflăm cine a mutat cadavrul. 525 00:32:37,456 --> 00:32:40,710 ‎Și nimeni nu te-a atacat ‎în camera de evadare. Tu erai. 526 00:32:42,920 --> 00:32:45,339 ‎Ca să mă împiedici să caut răspunsuri. 527 00:32:51,637 --> 00:32:52,722 ‎Sofía! 528 00:32:53,723 --> 00:32:55,391 ‎Sofía, ajută-mă! 529 00:33:00,604 --> 00:33:02,023 ‎Explică-mi, Javier. 530 00:33:05,443 --> 00:33:06,819 ‎Ce s-a întâmplat? 531 00:34:38,119 --> 00:34:40,162 ‎Subtitrarea: Dan Butuza