1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:08,092 --> 00:00:09,844 Πάμε! Έλα εδώ, ρε. 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,680 -Πάμε! -Μη φεύγετε! 4 00:00:12,764 --> 00:00:14,390 Μη φεύγετε! Όχι! 5 00:00:24,734 --> 00:00:25,818 Σοφία. 6 00:00:27,070 --> 00:00:28,237 Έλα εδώ. 7 00:00:42,502 --> 00:00:44,837 Όλα έγιναν πολύ γρήγορα. 8 00:00:44,921 --> 00:00:46,422 Δεν ήθελα να του το πω. 9 00:00:46,923 --> 00:00:48,800 Αλλά δεν ήξερα τι να κάνω. 10 00:00:52,845 --> 00:00:56,724 Σε ψάχνω όλη νύχτα. Δεν ήξερα ότι ήξερες τις κοπέλες, Χάβι. 11 00:00:56,808 --> 00:00:58,059 Xάβι, τι έπαθες; 12 00:00:59,018 --> 00:00:59,852 Τι έγινε; 13 00:00:59,936 --> 00:01:01,437 Ένιωθα μόνος. 14 00:01:01,521 --> 00:01:03,064 Δεν είμαι δολοφόνος. 15 00:01:03,147 --> 00:01:05,399 Το ξέρω. Ξέρω ότι δεν είσαι δολοφόνος. 16 00:01:05,483 --> 00:01:06,901 Δεν το ήθελα. 17 00:01:06,984 --> 00:01:08,277 Για τι πράγμα μιλάς; 18 00:01:09,153 --> 00:01:09,987 Χάβι. 19 00:01:11,072 --> 00:01:12,281 Χάβι, τι λες; 20 00:01:12,365 --> 00:01:14,867 -Δεν τη σκότωσα! -Χάβι, σταμάτα. 21 00:01:14,951 --> 00:01:17,036 -Δεν ήθελα να… -Σκάσε, ρε. 22 00:01:17,120 --> 00:01:17,954 Σκάσε! 23 00:01:18,037 --> 00:01:22,375 Θα πας σπίτι, θα αλλάξεις ρούχα και θα φέρεις τα χάπια της μητέρας σου. 24 00:01:22,458 --> 00:01:24,794 Με νάρκωσες 25 00:01:24,877 --> 00:01:27,296 και γι' αυτό ξύπνησα την επόμενη μέρα. 26 00:01:27,797 --> 00:01:28,631 Σοφία. 27 00:01:30,424 --> 00:01:31,300 Σοφία! 28 00:01:35,179 --> 00:01:37,557 Θέλω να καθαρίσεις μια κατάσταση. 29 00:01:37,640 --> 00:01:39,225 Δεν ήξερα 30 00:01:40,309 --> 00:01:42,145 ότι είχε μεταφέρει το πτώμα. 31 00:01:43,896 --> 00:01:46,774 Και όταν το έμαθα δεν ήξερα πώς να σου το πω. 32 00:02:11,883 --> 00:02:13,342 Φοβόμουν μη σε χάσω. 33 00:02:13,926 --> 00:02:14,886 Πολύ αργά. 34 00:02:42,580 --> 00:02:48,336 @ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ ΕΙΝΑΙ ΜΑΖΙ ΣΟΥ Η ΣΟΦΙΑ; 35 00:02:48,419 --> 00:02:50,630 ΝΑΤΑΛΙΑ ΝΑΙ, ΑΛΛΑ ΜΕ ΑΓΝΟΕΙ. 36 00:02:50,713 --> 00:02:54,926 @ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΟΥ ΖΗΤΗΣΩ ΚΑΤΙ ΑΚΟΜΗ. 37 00:02:55,009 --> 00:02:59,764 ΝΑΤΑΛΙΑ ΚΑΤΙ ΑΚΟΜΗ; ΟΧΙ, ΑΡΚΕΤΑ… 38 00:02:59,847 --> 00:03:02,308 @ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ ΔΕΝ ΘΕΣ ΝΑ ΜΑΘΕΙΣ 39 00:03:02,391 --> 00:03:04,143 ΤΙ ΣΥΝΕΒΗ ΣΤΗΝ ΑΔΕΡΦΗ ΣΟΥ; 40 00:03:04,227 --> 00:03:09,649 ΝΑΤΑΛΙΑ ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ; 41 00:03:13,778 --> 00:03:15,488 Τι κάνεις; Νατάλια! 42 00:03:16,489 --> 00:03:18,074 Όχι, Νατάλια! 43 00:03:19,575 --> 00:03:22,370 Το κεφάλι μου πάει να σπάσει, χαμήλωσέ το. 44 00:03:24,121 --> 00:03:25,414 ΜΑΣ ΑΚΟΥΕΙ Ο ΟΣΤΜ 45 00:03:28,042 --> 00:03:29,335 Γιατί το λες αυτό; 46 00:03:31,963 --> 00:03:34,340 ΘΕΛΩ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΤΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΦΙΑΣ, 47 00:03:34,423 --> 00:03:36,217 ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ, ΠΟΤΕ ΦΕΥΓΕΙ, 48 00:03:36,300 --> 00:03:39,428 ΠΟΙΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΤΗΣ, ΠΟΙΟ ΤΗΣ ΜΗΤΕΡΑΣ ΤΗΣ… 49 00:03:39,512 --> 00:03:43,599 ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠ' ΟΛΑ ΜΗΝ ΠΕΙΣ ΤΙΠΟΤΑ ΣΤΗ ΣΟΦΙΑ. 50 00:03:50,273 --> 00:03:52,149 -Σόφι. -Λύθηκε το πρόβλημα. 51 00:03:52,233 --> 00:03:53,401 Δεν μας ακούει. 52 00:03:53,484 --> 00:03:56,779 Θέλει τα πάντα. Πού είσαι, τι ώρα βγαίνεις, τα πάντα. 53 00:03:58,155 --> 00:03:59,323 Απάντησέ του. 54 00:03:59,407 --> 00:04:00,866 Δώσ' του ό,τι θέλει. 55 00:04:00,950 --> 00:04:02,118 -Τι λες; -Κάν' το. 56 00:04:02,201 --> 00:04:04,412 Πρέπει να είμαστε σε επαφή μαζί του. 57 00:04:05,413 --> 00:04:07,873 Το καταλαβαίνεις ότι σ' έχει βάλει στόχο; 58 00:04:10,334 --> 00:04:12,044 Ναι, αλλά τώρα τον περιμένω. 59 00:04:12,878 --> 00:04:16,507 Τι κάνετε εκεί μέσα; Ο αγώνας του Χάβι ξεκινάει όπου να 'ναι. 60 00:04:19,302 --> 00:04:20,303 Σόφι… 61 00:04:25,850 --> 00:04:28,686 Δεν είναι δυνατόν. Πώς την έχασε, ήταν δική του. 62 00:04:29,186 --> 00:04:31,772 -Νόρα, είναι η άλλη ομάδα. -Συγγνώμη. 63 00:04:32,857 --> 00:04:34,692 Ούτε εγώ το καταλαβαίνω. 64 00:04:35,234 --> 00:04:37,153 Το δυναμώνεις λίγο, Νάτι; 65 00:04:39,655 --> 00:04:42,783 Βλέπουμε να ετοιμάζεται να μπει ο Χαβιέρ Γουίλιαμς, 66 00:04:42,867 --> 00:04:45,077 γιος του Δαμιάν Γουίλιαμς… 67 00:04:45,161 --> 00:04:46,245 Να ο Χάβι. 68 00:04:47,747 --> 00:04:49,040 Τι όμορφος που είναι. 69 00:04:49,123 --> 00:04:52,793 Θα είναι δύσκολο για τον μικρό να ξεπεράσει τον Δαμιάν. 70 00:04:52,877 --> 00:04:55,212 Ναι, απ' ό,τι φαίνεται θα τον βάλει. 71 00:04:55,296 --> 00:05:00,092 Ναι. Είναι η κατάλληλη στιγμή. Η ομάδα κερδίζει με άνεση. 72 00:05:03,262 --> 00:05:05,014 Τι κάνεις; Θα παίξει ο Χάβι. 73 00:05:05,097 --> 00:05:07,933 Δεκάρα δεν δίνω. Που να σπάσει το πόδι του. 74 00:05:08,976 --> 00:05:09,977 Τι έπαθε; 75 00:05:14,857 --> 00:05:15,983 Τα χάλασαν. 76 00:05:25,785 --> 00:05:26,660 Τζέρι. 77 00:05:28,371 --> 00:05:29,246 Τζέρι. 78 00:05:31,415 --> 00:05:33,167 Ευχαριστώ που μου το είπες. 79 00:05:35,336 --> 00:05:37,630 Νόμιζα ότι δεν θα μου ξαναμιλούσες. 80 00:05:41,133 --> 00:05:45,846 Ο μόνος τρόπος για να προχωρήσεις είναι να συγχωρήσεις το παρελθόν. 81 00:05:50,476 --> 00:05:51,394 Ωραίο. 82 00:05:53,396 --> 00:05:54,522 Δεν είναι δικό μου. 83 00:05:56,190 --> 00:06:00,778 Το έλεγε ο ψυχίατρός μου. Ήταν βλάκας, αλλά μια στο τόσο είχε δίκιο. 84 00:06:03,697 --> 00:06:04,824 Σωστός. 85 00:06:18,087 --> 00:06:19,547 Πες το μου εμένα. 86 00:06:22,591 --> 00:06:24,260 Τι λες τώρα. 87 00:06:25,553 --> 00:06:27,263 Τι τρέχει, Τζέρι; Όλα καλά; 88 00:06:27,346 --> 00:06:29,598 -Ναι. -Είναι ζεστό το νερό; 89 00:06:30,724 --> 00:06:31,559 Είναι; 90 00:06:31,642 --> 00:06:32,726 Καλό είναι. 91 00:06:36,564 --> 00:06:38,566 Πρόσεχε με την αδερφή, Τζέρι. 92 00:06:39,817 --> 00:06:41,569 Είναι μεταδοτικό, φιλέ. 93 00:06:41,652 --> 00:06:43,028 Τι θα γίνει; Θα φύγεις; 94 00:06:47,658 --> 00:06:49,660 Άντε γαμήσου. 95 00:07:04,633 --> 00:07:07,887 Έκανες ντεμπούτο κι εσύ σκέφτεσαι μια τύπισσα; 96 00:07:07,970 --> 00:07:10,556 -Αυτή η τύπισσα έχει όνομα. -Όλα λύνονται. 97 00:07:11,140 --> 00:07:13,767 -Πήγαινέ τη στο σπίτι στην Πούντα Μίτα. -Όχι. 98 00:07:13,851 --> 00:07:16,020 Η Σοφία δεν είναι τέτοια. 99 00:07:17,730 --> 00:07:21,108 Εντάξει, Χάβι, πες μου. Τι έγινε; Γιατί σε χώρισε; 100 00:07:22,109 --> 00:07:24,737 Γιε μου, καταλαβαίνω ότι σ' αρέσει πολύ. 101 00:07:24,820 --> 00:07:26,822 Συμπαθώ πολύ τη Σοφία. 102 00:07:27,698 --> 00:07:30,534 Αλλά υπάρχουν πιο σημαντικά πράγματα. 103 00:07:30,618 --> 00:07:32,953 -Έπαιξες στην πρώτη εθνική. -Δέκα λεπτά. 104 00:07:33,037 --> 00:07:35,039 -Αλλά έπαιξες. -Για δέκα λεπτά. 105 00:07:35,122 --> 00:07:37,416 Ποιος νοιάζεται αν σε διαολόστειλε; 106 00:07:42,755 --> 00:07:45,090 Δεν ήξερα ότι εσύ κι η Σοφία… 107 00:07:45,174 --> 00:07:48,469 Δεν είναι ανάγκη να ξέρεις. Δεν σε αφορά. 108 00:08:03,984 --> 00:08:06,362 ΝΑΤΑΛΙΑ ΣΗΜΑΔΕΨΑ ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΤΗΣ ΣΟΦΙΑΣ, 109 00:08:06,445 --> 00:08:10,115 ΣΟΥ ΕΣΤΕΙΛΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ, ΤΙ ΑΛΛΟ; 110 00:08:10,199 --> 00:08:14,161 @ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ ΘΕΛΩ ΚΙ ΑΛΛΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΤΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ. 111 00:08:14,828 --> 00:08:17,706 ΝΑΤΑΛΙΑ ΕΝΤΑΞΕΙ, ΑΛΛΑ ΜΗΝ ΚΑΝΕΙΣ ΤΙΠΟΤΑ ΣΤΗ ΣΟΦΙ, 112 00:08:17,790 --> 00:08:19,208 ΕΙΝΑΙ ΦΙΛΗ ΜΟΥ. 113 00:08:33,806 --> 00:08:34,765 Τι κάνεις, Νάτι; 114 00:08:37,726 --> 00:08:39,395 Μια δοκιμασία στο TikTok. 115 00:08:39,478 --> 00:08:41,855 Πενήντα σέλφι σε πενήντα μέρες. 116 00:08:42,356 --> 00:08:43,899 Τι χάσιμο χρόνου. 117 00:08:44,692 --> 00:08:46,944 Πάω να δω πελάτες. Είμαι εντάξει; 118 00:08:47,987 --> 00:08:48,946 Πανέμορφη. 119 00:08:49,029 --> 00:08:51,740 -Αφού μου πάει το πράσινο. -Μ' αυτά τα μάτια… 120 00:08:52,241 --> 00:08:53,325 Θα είσαι εντάξει; 121 00:08:54,285 --> 00:08:55,160 Ναι. 122 00:08:55,244 --> 00:08:56,078 Εντάξει. 123 00:09:02,376 --> 00:09:04,003 Πες μου αν χρειαστείς κάτι. 124 00:09:06,630 --> 00:09:08,799 Μου μένουν μόνο δύο μήνες εδώ. 125 00:09:09,925 --> 00:09:11,427 Δεν ξέρω τι θα κάνω μετά. 126 00:09:13,220 --> 00:09:15,264 Νομίζω ότι όντως έμαθα κάτι. 127 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 -Ναι. -Ωραία. 128 00:09:18,309 --> 00:09:19,268 Κι οι υπόλοιποι; 129 00:09:21,520 --> 00:09:23,397 Ρούντι, τι έμαθες; 130 00:09:25,774 --> 00:09:27,192 Ότι γαμιέστε όλοι. 131 00:09:27,943 --> 00:09:28,777 Ησυχία. 132 00:09:29,820 --> 00:09:30,654 Ησυχία. 133 00:09:31,155 --> 00:09:34,074 Τελευταία φορά, Ρούντι. Δεν μιλάμε έτσι εδώ μέσα. 134 00:09:35,492 --> 00:09:39,038 Χιμπράν, τι έμαθες εκτός από το να κάνεις ωραίες πλεξούδες; 135 00:09:39,121 --> 00:09:40,372 Να παρατηρώ. 136 00:09:41,332 --> 00:09:43,334 Να παρατηρείς. Ωραία. 137 00:09:46,879 --> 00:09:47,713 Κι εσείς; 138 00:09:48,756 --> 00:09:50,257 Τι μάθατε εδώ; 139 00:09:52,926 --> 00:09:53,761 Τίποτα. 140 00:09:54,845 --> 00:09:55,679 Κι εσύ, Τζέρι; 141 00:09:57,014 --> 00:09:59,558 Ότι ο μόνος τρόπος για να προχωρήσεις είναι… 142 00:10:02,227 --> 00:10:03,646 να συγχωρήσεις το παρελθόν. 143 00:10:07,441 --> 00:10:08,525 Ευχαριστούμε. 144 00:10:09,276 --> 00:10:12,488 Είναι μια ευκαιρία να αλλάξετε τις αντιλήψεις σας. 145 00:10:12,571 --> 00:10:15,199 Να αλλάξετε συμπεριφορά και να γίνετε μέλη… 146 00:10:34,760 --> 00:10:37,304 Τι μαλάκας που είναι. 147 00:10:38,389 --> 00:10:41,725 "Να αλλάξετε συμπεριφορά", λέει. Τι είναι αυτά; 148 00:10:41,809 --> 00:10:43,310 Τι μαλακίες είναι αυτές; 149 00:10:43,394 --> 00:10:46,313 Του άρεσαν οι πλεξούδες σου. Δεν του τις δίνεις; 150 00:10:46,397 --> 00:10:47,690 Τις χρειάζεται. 151 00:10:48,565 --> 00:10:50,776 Ναι, το παίζει το καλό παιδί. 152 00:10:50,859 --> 00:10:53,112 -Θα μπορούσε να 'ναι θείος σου. -Ναι. 153 00:10:53,821 --> 00:10:56,407 -Περίμενε, κατουράω. -Γρήγορα, φίλε. 154 00:10:56,490 --> 00:10:57,491 Γρήγορα! 155 00:10:57,574 --> 00:10:59,493 Ο Xιμπράν κι οι άλλοι. Περίμενε. 156 00:10:59,993 --> 00:11:01,537 Έλα, κόψ' το. 157 00:11:39,283 --> 00:11:42,745 ΜΑΜΑ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΚΛΗΣΗ 158 00:11:44,580 --> 00:11:45,414 Μαμά; 159 00:11:45,914 --> 00:11:47,541 Πώς είσαι, ομορφιά μου; 160 00:11:47,624 --> 00:11:49,042 Πώς περνάς στο Κερέταρο; 161 00:11:51,670 --> 00:11:52,546 Ωραία. 162 00:11:53,338 --> 00:11:55,883 Και η έκθεση; Αποφάσισες τι θα σπουδάσεις; 163 00:11:58,635 --> 00:12:00,012 Όχι ακόμη. 164 00:12:00,095 --> 00:12:01,305 Δεν πειράζει, Νατ. 165 00:12:01,388 --> 00:12:05,768 Ό,τι κι αν διαλέξεις, ο μπαμπάς σου κι εγώ θα είμαστε περήφανοι. 166 00:12:06,268 --> 00:12:07,102 Εντάξει; 167 00:12:09,146 --> 00:12:11,148 Νατ, είσαι καλά; 168 00:12:11,732 --> 00:12:12,566 Ναι. 169 00:12:13,358 --> 00:12:15,235 Μου λείπετε πολύ. 170 00:12:15,319 --> 00:12:16,528 Κι εσύ μας λείπεις. 171 00:12:17,863 --> 00:12:21,450 Πήγες στο υδραγωγείο; Στη μονή Ντε λα Κρουζ; 172 00:12:21,533 --> 00:12:22,993 Τι τρως; 173 00:12:23,076 --> 00:12:24,328 Έκανες φίλους; 174 00:12:24,411 --> 00:12:26,872 Πες τα μου όλα. Θέλω να μάθω τα πάντα. 175 00:12:26,955 --> 00:12:30,834 Έτσι πέθανε ένας φίλος από το σχολείο, έφαγε μία και ξέρασε. 176 00:12:30,918 --> 00:12:32,461 -Σοβαρά; -Μωρό, 177 00:12:32,961 --> 00:12:34,379 πάω στο μπάνιο. 178 00:12:34,463 --> 00:12:35,339 Έγινε. 179 00:12:35,422 --> 00:12:37,257 Κι αν βγει κανένας γέρος… 180 00:12:37,841 --> 00:12:39,092 Προσπαθώ να… 181 00:12:41,845 --> 00:12:42,930 Μωρό μου. 182 00:12:44,890 --> 00:12:46,433 -Τι είναι αυτό; -Ποιο; 183 00:12:47,267 --> 00:12:48,268 Αυτό. 184 00:12:49,478 --> 00:12:50,521 Αμάν. 185 00:12:51,146 --> 00:12:53,315 Συγγνώμη, με έπιασες στα πράσα. 186 00:12:53,899 --> 00:12:55,526 Φίλησες αυτόν τον τύπο; 187 00:12:56,276 --> 00:12:59,905 Μη θυμώσεις, αλλά χρειαζόμαστε περισσότερη ελευθερία. 188 00:12:59,988 --> 00:13:03,450 -Να γνωρίσουμε άλλους ανθρώπους. -Θες ανοιχτή σχέση; 189 00:13:03,534 --> 00:13:06,161 -Τι; -Αν το χρειάζεσαι, το καταλαβαίνω. 190 00:13:06,245 --> 00:13:08,914 -Δεν εννοούσα αυτό. -Αλλά το είπες. 191 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 Δεν έγινε τίποτα. Σε συγχωρώ. 192 00:13:11,542 --> 00:13:14,253 Έτσι θα γίνουμε πιο δυνατοί, θα ωριμάσουμε. 193 00:13:14,920 --> 00:13:17,548 -Ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ. -Συγχαρητήρια. 194 00:13:17,631 --> 00:13:20,592 Πόσο γαμάτο είναι που έπαιξες. 195 00:13:20,676 --> 00:13:22,553 -Ευχαριστώ, φίλε. -Αλήθεια. 196 00:13:22,636 --> 00:13:23,929 -Φοβερό. -Ευχαριστώ. 197 00:13:24,596 --> 00:13:26,348 Να βγάλουμε μία φωτογραφία; 198 00:13:26,431 --> 00:13:28,016 Ευχαριστώ πολύ, φίλε. 199 00:13:28,100 --> 00:13:29,059 Ευχαριστώ. Φίλε, 200 00:13:29,935 --> 00:13:31,645 πού είναι η Σοφία; Την είδες; 201 00:13:31,728 --> 00:13:34,690 Συγχαρητήρια. Το ξέχασα. Μπράβο, φίλε. 202 00:13:34,773 --> 00:13:36,525 -Κι η Σοφία; -Δεν την έχω δει. 203 00:13:37,359 --> 00:13:40,612 Είδα τι έγινε με τον Πάμπλο. Γιατί δεν μου το 'πατε; 204 00:13:43,031 --> 00:13:44,491 Δεν ξέρουμε ποιος είναι. 205 00:13:50,330 --> 00:13:51,748 Ίσως είναι ο Σεμπαστιάν. 206 00:13:53,000 --> 00:13:55,043 -Δεν είναι. -Πώς είσαι σίγουρος; 207 00:13:55,127 --> 00:14:00,257 Όπως κι εγώ, ο Σεμπαστιάν ανησυχεί για πολύ σημαντικότερα πράγματα από αυτό. 208 00:14:14,938 --> 00:14:18,942 Σύντομα θα ακούσετε κουτσομπολιά για τον θάνατό μου. 209 00:14:20,444 --> 00:14:22,404 Περνάμε στην επόμενη υπόθεση. 210 00:14:22,487 --> 00:14:23,447 Κύριε γραμματέα. 211 00:14:23,989 --> 00:14:25,866 -Ορίστε, κε δικαστά. -Ευχαριστώ. 212 00:14:26,867 --> 00:14:29,870 Φέρτε τον κύριο Ροχέλιο Χερέρα Ουγκάρτε. 213 00:14:30,454 --> 00:14:33,540 Αριθμός υπόθεσης: 0486. 214 00:14:36,752 --> 00:14:38,003 Γρήγορα, παρακαλώ. 215 00:14:40,422 --> 00:14:42,549 Σε συνέχεια των προηγούμενων συνεδριάσεων, 216 00:14:42,633 --> 00:14:45,344 σήμερα θα παρουσιαστούν τα αποδεικτικά στοιχεία. 217 00:14:45,427 --> 00:14:48,096 Συνήγοροι, ξεκινάει η συνεδρίαση. 218 00:14:48,180 --> 00:14:50,015 Κάποιο συγκεκριμένο σχόλιο; 219 00:14:50,098 --> 00:14:52,100 Θα μπορούσα να πλησιάσω στην έδρα; 220 00:14:53,310 --> 00:14:55,020 -Να είστε σύντομος. -Φυσικά. 221 00:14:58,231 --> 00:15:00,442 Αναβάλλεται η συνεδρίαση. Αφήνω την υπόθεση. 222 00:15:00,525 --> 00:15:03,737 -Γιατί; -Δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις… 223 00:15:03,820 --> 00:15:04,655 Μπαμπά. 224 00:15:05,739 --> 00:15:06,907 Τι συμβαίνει; 225 00:15:07,950 --> 00:15:10,202 Το γνωρίζω και αναλαμβάνω την ευθύνη. 226 00:15:15,540 --> 00:15:19,211 Η συνεδρίαση αναβάλλεται κατόπιν αιτήματος της υπεράσπισης. 227 00:15:19,294 --> 00:15:20,295 Τι έγινε; 228 00:15:20,379 --> 00:15:21,672 -Πάρτε τον. -Λυπάμαι. 229 00:15:21,755 --> 00:15:23,715 -Μπαμπά; -Σε απείλησαν, έτσι; 230 00:15:23,799 --> 00:15:25,926 -Πες μου, να ξέρω τι να κάνω. -Τι έγινε; 231 00:15:26,009 --> 00:15:29,262 -Όλα θα πάνε καλά. Θα του μιλήσω. -Και τώρα; Μπαμπά! 232 00:15:29,346 --> 00:15:31,264 Δεσποινίς, φύγετε, παρακαλώ. 233 00:15:34,810 --> 00:15:38,480 Τάνια Μπαράχας εναντίον του Χουάν Κάρλος Γκονζάλες. 234 00:15:39,272 --> 00:15:40,190 Διαζύγιο. 235 00:15:47,656 --> 00:15:49,616 Ποιος σου είπε να την αναβάλεις; 236 00:15:49,700 --> 00:15:52,077 -Ποια είσαι; -Η κόρη του Ροχέλιο Χερέρα. 237 00:15:52,160 --> 00:15:55,580 Είναι ο @όλα_σας_τα_μυστικά; Σε εκβιάζει; Μπορώ να βοηθήσω. 238 00:15:56,498 --> 00:15:59,835 -Κανείς δεν με εκβιάζει. -Οπότε, ποιο είναι το πρόβλημα; 239 00:16:00,585 --> 00:16:03,046 Άκου, τίποτα δεν κινείται χωρίς λεφτά. 240 00:16:04,006 --> 00:16:07,634 Εσύ δεν δούλευες αφιλοκερδώς για μια αλτρουιστική ΜΚΟ; 241 00:16:10,137 --> 00:16:13,223 Όχι. Συγγνώμη που έχασες τον χρόνο σου. 242 00:16:17,602 --> 00:16:20,147 Οι άγιοι ακούν γαλήνια τις προσευχές. 243 00:16:20,731 --> 00:16:22,399 Τότε, άκου με γαλήνια, 244 00:16:22,482 --> 00:16:24,359 όσο τα χείλη μου προσεύχονται 245 00:16:24,443 --> 00:16:26,153 και τα δικά σου εξαγνίζονται. 246 00:16:28,613 --> 00:16:29,990 Εντάξει, σταματήστε. 247 00:16:30,866 --> 00:16:31,742 Πάκο, 248 00:16:32,909 --> 00:16:34,619 έτσι φιλάς την κοπέλα σου; 249 00:16:36,079 --> 00:16:39,583 Καταλαβαίνω ότι είναι Σαίξπηρ. Είναι δύσκολο να ταυτιστείτε. 250 00:16:40,876 --> 00:16:43,295 Αλλά στην πραγματικότητα 251 00:16:43,378 --> 00:16:48,759 πρόκειται για δύο δεκαπεντάχρονα που θέλουν να φιληθούν παθιασμένα. 252 00:16:49,259 --> 00:16:51,803 Δεν είναι θέμα τεχνικής. Να σας δείξω. 253 00:16:54,264 --> 00:16:55,307 Κλαούντια, πάλι. 254 00:16:57,976 --> 00:17:00,479 Οι άγιοι ακούν γαλήνια τις προσευχές. 255 00:17:00,562 --> 00:17:01,563 Τότε, 256 00:17:02,773 --> 00:17:05,817 άκου με γαλήνια, όσο τα χείλη μου προσεύχονται 257 00:17:06,485 --> 00:17:08,528 και τα δικά σου εξαγνίζονται. 258 00:17:08,612 --> 00:17:09,863 Εδώ έρχεται το φιλί. 259 00:17:11,156 --> 00:17:12,824 Εντάξει; Συνέχισε. 260 00:17:15,952 --> 00:17:16,787 Ατάκα. 261 00:17:18,580 --> 00:17:20,957 "Τα χείλη μου έχουν τη γεύση της αμαρτίας σου". 262 00:17:22,417 --> 00:17:24,669 Τα χείλη μου έχουν τη γεύση της αμαρτίας σου. 263 00:17:24,753 --> 00:17:26,338 Το αμάρτημα των χειλιών μου; 264 00:17:27,089 --> 00:17:28,590 Πόσο λαχταρούν 265 00:17:29,132 --> 00:17:30,550 ένα φιλί ακόμη; 266 00:17:30,634 --> 00:17:32,177 Κι εδώ το δεύτερο φιλί. 267 00:17:32,260 --> 00:17:33,470 Μπράβο, Κλαούντια. 268 00:17:33,553 --> 00:17:35,430 Ωραία. Πριν φύγετε 269 00:17:36,139 --> 00:17:39,643 θέλω να σας ενημερώσω, πριν το μάθετε από αλλού, 270 00:17:39,726 --> 00:17:43,355 για το νέο μου έργο. Θα πρέπει να έρθετε όλοι 271 00:17:43,438 --> 00:17:46,149 για να υποστηρίξετε τον αγαπημένο σας καθηγητή. 272 00:17:47,442 --> 00:17:48,527 Καθώς 273 00:17:50,946 --> 00:17:52,155 και την Κλαούντια, 274 00:17:52,239 --> 00:17:54,866 η οποία θα έχει πρωταγωνιστικό ρόλο. 275 00:18:01,790 --> 00:18:03,583 Αυτά για σήμερα. 276 00:18:03,667 --> 00:18:05,794 Σας ευχαριστώ. Φύγατε! 277 00:18:30,235 --> 00:18:31,820 Ζω στον δρόμο. 278 00:18:31,903 --> 00:18:34,906 Δεν ξέρω. Τα έβαλα στον λογαριασμό που μου έδωσες. 279 00:18:39,286 --> 00:18:41,288 Πρέπει να φύγω. Τα λέμε αργότερα. 280 00:18:45,208 --> 00:18:47,544 -Να μας πεις. Γεια. -Έγινε. Γεια. 281 00:18:48,044 --> 00:18:49,254 Πόσο καιρό πηδιέστε; 282 00:18:50,714 --> 00:18:51,590 Τι λες; 283 00:18:52,299 --> 00:18:53,717 Γι' αυτό πήρες τον ρόλο. 284 00:18:54,634 --> 00:18:55,760 Είσαι ηλίθια, Άλεξ. 285 00:18:57,512 --> 00:18:59,347 Ξέρεις ότι σε χειραγωγεί, έτσι; 286 00:19:01,600 --> 00:19:04,519 -Πρόσεχε τι λες. -Γιατί αντιδράς έτσι; 287 00:19:05,812 --> 00:19:07,230 Δεν μου τον έδωσε γι' αυτό. 288 00:19:07,314 --> 00:19:10,192 -Άρα, όντως πηδιέστε. -Είμαστε ερωτευμένοι. 289 00:19:10,275 --> 00:19:12,277 Εσύ θα 'πρεπε να με καταλαβαίνεις. 290 00:19:12,360 --> 00:19:13,778 Μη λες ό,τι θες, Κλάου. 291 00:19:14,279 --> 00:19:16,740 Εμένα δεν με χειραγωγούσε η Γκαμπριέλα. 292 00:19:16,823 --> 00:19:18,533 Ούτε εμένα με χειραγωγεί. 293 00:19:19,826 --> 00:19:22,871 Απλώς σκέψου το, εντάξει; 294 00:19:23,705 --> 00:19:24,539 Να προσέχεις. 295 00:19:40,889 --> 00:19:41,848 Τι λέει, φίλε; 296 00:19:43,308 --> 00:19:44,476 Τι με ήθελες; 297 00:19:50,523 --> 00:19:55,070 -Μαστούρωσα και σε θυμήθηκα. -Έλα τώρα. Είναι και των δυο μας. 298 00:19:55,946 --> 00:19:56,821 Κράτησέ την. 299 00:20:02,244 --> 00:20:03,245 Πώς είσαι; 300 00:20:04,996 --> 00:20:05,830 Καλά, φίλε. 301 00:20:06,331 --> 00:20:07,165 Είμαι καλά. 302 00:20:09,334 --> 00:20:10,460 Τέλεια, φίλε. 303 00:20:11,169 --> 00:20:12,587 Χαίρομαι για σας. 304 00:20:13,088 --> 00:20:14,339 Περίμενε. 305 00:20:15,340 --> 00:20:17,384 -Σου χρωστάω 100 πέσo. -Άσ' τα. 306 00:20:17,467 --> 00:20:19,636 Μπορώ να σου δίνω 20 κάθε βδομάδα. 307 00:20:19,719 --> 00:20:22,097 -Τα χρειάζεσαι περισσότερο. -Σε παρακαλώ. 308 00:20:23,515 --> 00:20:24,349 Εντάξει. 309 00:20:26,101 --> 00:20:27,143 Ευχαριστώ. 310 00:20:28,395 --> 00:20:29,604 Μείνε για λίγο. 311 00:20:30,730 --> 00:20:32,107 Έχεις τίποτα να κάνεις; 312 00:20:33,608 --> 00:20:35,068 Μπορούμε να 'μαστε φίλοι. 313 00:20:38,196 --> 00:20:39,447 Πρέπει να φύγω, φίλε. 314 00:20:41,074 --> 00:20:42,450 Ευχαριστώ για τα λεφτά. 315 00:21:08,601 --> 00:21:10,228 Ήρθαμε μαζί, Μαρία. 316 00:22:03,239 --> 00:22:04,240 Νατάλια! 317 00:22:06,242 --> 00:22:07,327 Τι έχεις πάθει; 318 00:22:08,119 --> 00:22:10,121 -Τι κάνεις εδώ; -Συγγνώμη. 319 00:22:10,205 --> 00:22:12,916 Δεν ήταν αυτή η πρόθεσή μου. 320 00:22:12,999 --> 00:22:15,877 -Πώς μπήκες; -Με το κλειδί κάτω από το χαλάκι. 321 00:22:15,960 --> 00:22:17,420 Έψαχνα τη Σοφία. 322 00:22:17,504 --> 00:22:19,255 Αν ήξερα ότι ήσουν εδώ, 323 00:22:19,339 --> 00:22:21,633 δεν θα είχα μπει, σου το ορκίζομαι. 324 00:22:22,801 --> 00:22:25,261 Σου ζητώ συγγνώμη. 325 00:22:25,345 --> 00:22:27,055 Δεν περίμενα να… 326 00:22:28,098 --> 00:22:29,724 -Κατάλαβες. -Χάβι. 327 00:22:32,435 --> 00:22:33,395 Μη φεύγεις. 328 00:22:38,858 --> 00:22:41,027 Πώς ήξερες ότι τον προσέλαβα εγώ; 329 00:22:42,237 --> 00:22:43,196 Από το ρολόι. 330 00:22:44,114 --> 00:22:45,782 Το είδα στο πάρτι σου. 331 00:22:49,119 --> 00:22:50,954 Δεν του ήταν αρκετό του μαλάκα. 332 00:22:52,330 --> 00:22:55,041 Του χρωστάω πολλά, αλλά χωρίς το σπίτι… 333 00:22:55,125 --> 00:22:56,709 Ραούλ, δεν με νοιάζει. 334 00:22:56,793 --> 00:22:58,753 Αλήθεια, δεν με ενδιαφέρει. 335 00:22:59,254 --> 00:23:01,423 Τώρα αναβλήθηκε το δικαστήριο. 336 00:23:01,506 --> 00:23:05,260 Δεν έχει καν δικηγόρο. Ποιος ξέρει αν θα βγει ποτέ. 337 00:23:07,762 --> 00:23:08,680 Σοφία, λυπάμαι. 338 00:23:09,347 --> 00:23:12,225 Νόμιζα ότι όλα θα πήγαιναν καλά αυτήν τη φορά. 339 00:23:12,308 --> 00:23:14,144 Θα σ' το πω για τελευταία φορά. 340 00:23:14,227 --> 00:23:16,271 Μη με ξαναβοηθήσεις. 341 00:23:17,439 --> 00:23:18,273 Εντάξει; 342 00:23:19,149 --> 00:23:20,358 Ήθελα… 343 00:23:22,902 --> 00:23:24,487 να νιώσω κοντά στη Μαρία. 344 00:23:26,322 --> 00:23:27,907 Να νιώσω ό,τι βίωσε. 345 00:23:29,492 --> 00:23:30,410 Οπότε… 346 00:23:35,248 --> 00:23:40,086 -δεν ήθελες να αυτοκτονήσεις; -Όχι βέβαια. Ποιος πνίγεται στην μπανιέρα; 347 00:23:42,714 --> 00:23:44,132 Αλλά χαίρομαι που ήρθες. 348 00:23:45,341 --> 00:23:46,217 Συγχώρεσέ με. 349 00:23:49,429 --> 00:23:52,056 Όταν κάτι έχει σχέση με σένα τα κάνω θάλασσα. 350 00:23:52,140 --> 00:23:54,309 Οπότε, φταίω εγώ; 351 00:23:54,392 --> 00:23:55,268 Αυτό λες; 352 00:23:58,688 --> 00:24:00,857 Όχι. Λέω ότι τα κάνω όλα για σένα. 353 00:24:03,485 --> 00:24:04,360 Μάλιστα. 354 00:24:05,278 --> 00:24:07,947 Όταν με βλέπεις σταμάτα ο χρόνος. 355 00:24:08,031 --> 00:24:10,867 Όταν με βλέπεις νιώθεις ικανός για οτιδήποτε. 356 00:24:10,950 --> 00:24:14,954 Όπως το να χακάρεις το σχολείο, να καταστρέψεις ένα σωρό ανθρώπους. 357 00:24:15,038 --> 00:24:16,789 Επειδή με αγαπάς, έτσι; 358 00:24:19,417 --> 00:24:20,668 Κορόιδεψε με, αν θες. 359 00:24:24,464 --> 00:24:27,258 Μάλιστα. Ο Χαβιέρ σού είπε ότι τα χαλάσαμε. 360 00:24:27,342 --> 00:24:30,261 -Γι' αυτό τα λες όλα αυτά. -Σοβαρά τώρα; 361 00:24:31,721 --> 00:24:34,349 Έναν χρόνο περιμένω αυτήν τη στιγμή. Ξέρεις γιατί; 362 00:24:36,601 --> 00:24:38,144 Γιατί νοιάζομαι για σένα. 363 00:24:38,228 --> 00:24:39,604 Νοιάζεσαι για μένα; 364 00:24:42,106 --> 00:24:44,400 Τόσο κακή είμαι στο να το δείχνω; 365 00:24:45,777 --> 00:24:48,613 -Ή εγώ στο να το αντιλαμβάνομαι. -Νομίζω πως ναι. 366 00:24:52,825 --> 00:24:54,327 Γιατί τα χαλάσατε; 367 00:24:54,410 --> 00:24:56,538 Επειδή μπήκα εγώ στη μέση, έτσι; 368 00:24:58,748 --> 00:25:00,416 Βγάζεις άσχετα συμπεράσματα. 369 00:25:03,545 --> 00:25:07,173 Αυτό είναι το πρόβλημα με σένα. Σταμάτα να σκέφτεσαι για λίγο. 370 00:25:08,424 --> 00:25:09,342 Δεν θέλω. 371 00:25:10,093 --> 00:25:11,219 -Σοφία. -Όχι, Ραούλ. 372 00:25:11,302 --> 00:25:13,805 -Κοίτα με. Άκου με. -Τέλος η συζήτηση. 373 00:25:13,888 --> 00:25:14,889 Κοίταξέ με. 374 00:25:14,973 --> 00:25:17,475 -Κάνε αυτό που νιώθεις, γαμώτο. -Όχι. 375 00:25:17,559 --> 00:25:19,435 Γιατί όχι; Δεν τολμάς; 376 00:25:34,701 --> 00:25:35,910 Δεν μπορώ. 377 00:25:38,955 --> 00:25:40,873 Ούτε εγώ θέλω να πληγώσω τη Σοφία. 378 00:25:41,749 --> 00:25:44,752 Δεν είναι αυτό. Δεν μπορώ να σου πω γιατί χωρίσαμε. 379 00:25:46,963 --> 00:25:47,964 Το σέβομαι. 380 00:25:48,464 --> 00:25:50,842 Θα μου το πεις όταν θες. 381 00:25:51,551 --> 00:25:55,847 Αλλά δεν θέλω να μετανιώσω πάλι επειδή δεν είπα τι νιώθω. 382 00:26:04,522 --> 00:26:05,898 Είμαι κάθαρμα. 383 00:26:06,441 --> 00:26:07,650 Όχι, το αντίθετο. 384 00:26:08,151 --> 00:26:10,862 Είσαι υπέροχος άνθρωπος. Γι' αυτό μου αρέσεις. 385 00:26:11,362 --> 00:26:15,283 Νατάλια, δεν ξέρεις τι μπλεξίματα είχα με τον πατέρα μου. 386 00:26:16,743 --> 00:26:17,827 Εντάξει. Λοιπόν. 387 00:26:19,537 --> 00:26:21,956 Δεν με άφησες να σου εξηγήσω τι συνέβη. 388 00:26:22,040 --> 00:26:26,711 -Ίσως χρειάζεται να μιλήσουμε γι' αυτό… -Ο πατέρας μου μετακίνησε το πτώμα. 389 00:26:30,173 --> 00:26:31,007 Καταλαβαίνεις; 390 00:26:31,090 --> 00:26:33,217 Προφανώς, έχεις αισθήματα για μένα. 391 00:26:33,301 --> 00:26:35,303 Ποιος σκατά νομίζεις πως είσαι; 392 00:26:39,182 --> 00:26:41,100 Τι διάολο θέλεις τώρα; 393 00:26:42,435 --> 00:26:44,604 -Τι διάολο θέλεις; -Μην πλησιάζεις. 394 00:26:44,687 --> 00:26:46,356 -Τι θέλεις; -Μη. 395 00:26:46,439 --> 00:26:47,815 Έλα εδώ, ρε. 396 00:26:49,150 --> 00:26:50,985 Τι διάολο θέλεις; 397 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 Σοφία. 398 00:27:02,080 --> 00:27:04,165 Να φύγουμε από δω. 399 00:27:04,832 --> 00:27:05,708 Πού να πάμε; 400 00:27:07,085 --> 00:27:08,419 Σ' ένα καλύτερο μέρος. 401 00:27:10,546 --> 00:27:11,381 Δεν ξέρω. 402 00:27:12,965 --> 00:27:13,841 Στην Τουλούμ. 403 00:27:14,509 --> 00:27:16,052 -Όχι. -Όχι; 404 00:27:17,970 --> 00:27:18,846 Εντάξει. 405 00:27:19,639 --> 00:27:20,765 Στο Κανκούν. 406 00:27:20,848 --> 00:27:22,141 Όχι, στο Μαϊάμι. 407 00:27:22,225 --> 00:27:23,434 Στο Μαϊάμι, ναι. 408 00:27:24,977 --> 00:27:25,812 Έλα. 409 00:27:26,437 --> 00:27:28,773 -Όχι; -Δεν έχω βγει ποτέ από το Μεξικό. 410 00:27:29,440 --> 00:27:30,316 Αλήθεια; 411 00:27:31,317 --> 00:27:32,527 Θα σου αρέσει πολύ. 412 00:27:33,277 --> 00:27:36,906 Έχουν τις καλύτερες παραλίες. Μπορείς να είσαι ελεύθερος εκεί. 413 00:27:45,957 --> 00:27:47,291 Μιλάς σοβαρά; 414 00:27:49,585 --> 00:27:50,420 Ναι. 415 00:27:52,922 --> 00:27:54,298 Κι οι οικογένειές μας; 416 00:27:58,386 --> 00:27:59,470 Δεν ξέρω. 417 00:27:59,554 --> 00:28:00,596 Η αλήθεια είναι 418 00:28:01,681 --> 00:28:05,143 ότι δεν νομίζω να ξαναδώ τη δική μου. Ούτε που θέλω. 419 00:28:10,565 --> 00:28:11,566 Οπότε, θα πάμε; 420 00:28:23,077 --> 00:28:24,787 ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ… 421 00:28:24,871 --> 00:28:26,748 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ 422 00:28:26,831 --> 00:28:27,915 ΛΗΨΗ 423 00:28:28,791 --> 00:28:31,627 Λες να μπορούμε να βρούμε διεύθυνση γι' αυτό το πράγμα; 424 00:28:32,670 --> 00:28:33,546 Ναι. 425 00:28:34,130 --> 00:28:37,091 Ναι, ένας καλός χάκερ θα μπορεί να τη βρει. 426 00:28:37,175 --> 00:28:38,551 Να μιλήσω στον Μπρούνο; 427 00:28:39,135 --> 00:28:41,554 Όχι. Δεν πρόκειται να μας βοηθήσει. 428 00:28:43,639 --> 00:28:44,932 Ίσως κάποιος άλλος. 429 00:28:51,564 --> 00:28:52,398 Κλάου. 430 00:28:53,149 --> 00:28:53,983 Τι κάνεις εδώ; 431 00:28:59,989 --> 00:29:01,866 Δεν είχαμε πει να βρεθούμε. 432 00:29:03,284 --> 00:29:04,911 Ήθελα να σου κάνω έκπληξη. 433 00:29:04,994 --> 00:29:07,580 Εντάξει. Μου την έκανες. 434 00:29:08,956 --> 00:29:09,832 Μάλιστα. 435 00:29:13,252 --> 00:29:15,087 Πρέπει να κρυβόμαστε κι εδώ; 436 00:29:15,171 --> 00:29:17,632 -Κλάου, δεν κρυβόμαστε. -Βαρέθηκα. 437 00:29:17,715 --> 00:29:19,717 Κλάου, το συζητήσαμε. 438 00:29:22,678 --> 00:29:23,971 Εντάξει, συγγνώμη. 439 00:29:25,056 --> 00:29:26,015 Φεύγω. 440 00:29:26,098 --> 00:29:27,266 Όχι, έλα μέσα. 441 00:29:30,978 --> 00:29:33,189 -Σίγουρα; -Ναι, μωρό μου. Πέρασε. 442 00:29:33,898 --> 00:29:34,774 Έλα. 443 00:29:44,951 --> 00:29:47,411 Οι τρία, τέσσερα και πέντε έχουν μοναδικότητα. 444 00:29:48,037 --> 00:29:48,871 Τι έχουν; 445 00:29:50,039 --> 00:29:54,877 -Δεν ξέρεις τι είναι η μοναδικότητα; -Φυσικά ξέρω. Αλλά δεν νομίζω ότι έχουν. 446 00:29:54,961 --> 00:29:57,129 Σοβαρά; Πώς θα κερδίσεις το βραβείο; 447 00:29:57,213 --> 00:29:58,756 Κάτι άλλο είναι. 448 00:29:58,840 --> 00:30:01,133 Θέλω τη διεύθυνση αυτού του ντρόουν. 449 00:30:01,217 --> 00:30:03,386 Να πάρει. Γιατί μου το ζητάς εμένα; 450 00:30:04,136 --> 00:30:06,597 Γιατί σε έσωσα όταν πήγες να πεθάνεις. 451 00:30:06,681 --> 00:30:10,351 -Και θα μου το θυμίζεις για πάντα; -Ναι, μέχρι να πεθάνεις. 452 00:30:10,434 --> 00:30:12,103 Αυτό έχει μοναδικότητα. 453 00:30:13,271 --> 00:30:14,188 Είναι χαλασμένο. 454 00:30:15,356 --> 00:30:17,525 -Για να δούμε. -Αλήθεια, Σέρλοκ; 455 00:30:17,608 --> 00:30:19,235 -Μπορείς να βοηθήσεις; -Ναι. 456 00:30:19,318 --> 00:30:20,236 Θα βοηθήσω εγώ. 457 00:30:20,319 --> 00:30:23,865 -Όποιος να 'ναι, αλλά το χρειάζομαι. -Πού συνδέεται αυτό; 458 00:30:23,948 --> 00:30:25,408 Περίμενε. Ορίστε. 459 00:30:25,491 --> 00:30:27,243 -Εδώ συνδέεται; -Ναι. 460 00:30:28,995 --> 00:30:29,829 Ορίστε. 461 00:30:29,912 --> 00:30:32,290 -Τέλος; -Περίμενε. Είναι σε γλώσσα COBOL. 462 00:30:32,373 --> 00:30:33,666 Δεν είναι εύκολο. 463 00:30:33,749 --> 00:30:36,794 -Τη χρησιμοποιούν σε τράπεζες. -Δεν ξέρω από αυτά. 464 00:30:36,878 --> 00:30:39,589 -Χρειάζομαι τη διεύθυνση. -Μισό λεπτό. Το 'χω. 465 00:30:39,672 --> 00:30:42,758 Οδός Σικέρος 14, Μολίνα. 466 00:30:42,842 --> 00:30:44,385 -Οδός Σικέρος… -Πάρε. 467 00:30:44,468 --> 00:30:46,095 -Εντάξει; -Γιατί; Όχι. 468 00:30:46,178 --> 00:30:47,805 -Θα έρθω μαζί σου. -Όχι. 469 00:30:47,889 --> 00:30:50,266 -Άλεξ. Σοβαρά. -Μα σε βοήθησα… 470 00:30:50,892 --> 00:30:51,726 Ευχαριστώ. 471 00:30:52,685 --> 00:30:55,396 -Το ντρόουν σου. -Κράτα το. Σ' το χαρίζω. 472 00:30:58,065 --> 00:30:59,108 Να το φτιάξουμε; 473 00:31:01,694 --> 00:31:04,071 -Σοφία. -Όχι τώρα, πρέπει να φύγω. 474 00:31:04,155 --> 00:31:05,907 Όχι, ανησυχώ. Είσαι καλά; 475 00:31:05,990 --> 00:31:08,910 -Θέλω να σου μιλήσω… -Γίνεται άλλη στιγμή; 476 00:31:08,993 --> 00:31:11,746 -Πρέπει να πάω κάπου. -Πού; 477 00:31:12,330 --> 00:31:14,123 -Πες μου. -Ποιος το έκανε αυτό; 478 00:31:14,206 --> 00:31:17,126 -Έχει να κάνει με τον @όλα_σας_τα_μυστικά. -Ποιος; 479 00:31:18,419 --> 00:31:20,838 Τι τρέχει μ' αυτό το κωλοσχολείο; 480 00:31:20,922 --> 00:31:23,257 -Απαντήστε μου, γαμώτο! -Είναι παλαβός. 481 00:31:23,341 --> 00:31:26,052 Τι είναι αυτό; Καθάρματα! 482 00:31:26,135 --> 00:31:27,970 -Είστε όλοι άρρωστοι! -Ηρέμησε! 483 00:31:28,054 --> 00:31:30,056 -Ήρεμα. -Άντε στον διάολο! 484 00:31:34,226 --> 00:31:35,144 Σοφία. 485 00:31:36,520 --> 00:31:39,065 -Σοφία. -Αν δεν πάω, δεν θα σταματήσει αυτό. 486 00:31:39,148 --> 00:31:41,233 -Εντάξει; -Εντάξει. Άκουσέ με. 487 00:31:41,317 --> 00:31:43,027 Δεν θα σε αφήσω να πας μόνη. 488 00:31:43,110 --> 00:31:45,112 Είναι πολύ επικίνδυνο. Δεν μπορώ. 489 00:31:46,030 --> 00:31:47,114 Θα έρθω μαζί σου. 490 00:31:47,949 --> 00:31:49,492 Έλα, πάμε με το αμάξι μου. 491 00:32:12,056 --> 00:32:13,474 Όλα θα πάνε καλά. 492 00:32:29,281 --> 00:32:31,409 Είσαι πολύ έξυπνη. Το ξέρεις, έτσι; 493 00:32:35,287 --> 00:32:37,665 -Εδώ γύρω δεν είναι; -Μην αλλάζεις θέμα. 494 00:32:37,748 --> 00:32:41,002 Θέλω να σου πω ότι πιστεύω ότι είσαι πολύ έξυπνη γυναίκα 495 00:32:41,085 --> 00:32:43,337 και σε θαυμάζω πολύ. Αλήθεια. 496 00:32:46,882 --> 00:32:48,801 Το λες επειδή σου λείπει η Νόρα. 497 00:32:48,884 --> 00:32:51,053 Δεν μπορώ να κάνω κάτι εγώ. 498 00:32:51,137 --> 00:32:54,890 Όχι. Δηλαδή, ναι. Μου λείπει, αλλά τώρα μιλάω σε σένα. 499 00:32:54,974 --> 00:32:56,392 Και ήθελα να σου πω… 500 00:32:57,893 --> 00:32:59,353 ότι νοιάζομαι για σένα. 501 00:33:03,566 --> 00:33:04,400 Τι; 502 00:33:05,234 --> 00:33:06,110 Εμπρός. 503 00:33:06,694 --> 00:33:08,029 -Τι; -Πες το. 504 00:33:08,112 --> 00:33:10,823 Το ειρωνικό σου σχόλιο όπως πάντα. 505 00:33:13,492 --> 00:33:14,827 Όχι. Όχι σήμερα. 506 00:33:15,786 --> 00:33:17,329 -Όχι σήμερα. -Όχι σήμερα. 507 00:33:18,539 --> 00:33:20,583 -Ίσως αύριο. -Εντάξει. 508 00:33:20,666 --> 00:33:22,835 Ίσως. Θα δούμε. 509 00:33:30,176 --> 00:33:31,010 Εντάξει. 510 00:33:31,719 --> 00:33:32,845 Εδώ είναι. 511 00:33:35,890 --> 00:33:36,932 Τι να κάνω; 512 00:33:38,100 --> 00:33:39,226 Χτύπα την πόρτα. 513 00:33:43,230 --> 00:33:44,065 Εντάξει. 514 00:33:45,274 --> 00:33:47,401 Ας μάθουμε ποιος κρύβεται από πίσω. 515 00:33:47,485 --> 00:33:50,446 Κι οι μπράβοι του πατέρα μου έκαναν όλη τη δουλειά. 516 00:33:56,118 --> 00:33:57,912 Είσαι θυμωμένη μαζί μου, έτσι; 517 00:34:01,207 --> 00:34:02,333 Δεν είμαι θυμωμένη. 518 00:34:03,542 --> 00:34:05,920 -Αυτό που έκαναν είναι έγκλημα. -Το ξέρω. 519 00:34:06,712 --> 00:34:07,546 Το ξέρω. 520 00:34:09,090 --> 00:34:11,342 -Γι' αυτό παίζεις ποδόσφαιρο. -Ναι. 521 00:34:11,425 --> 00:34:13,761 -Πρέπει να του ξεπληρώσω τη χάρη. -Όχι. 522 00:34:14,845 --> 00:34:17,765 Όχι. Στους γονείς δεν ξεπληρώνουμε τις χάρες. 523 00:34:18,432 --> 00:34:19,934 -Στον δικό μου, ναι. -Όχι. 524 00:34:21,310 --> 00:34:22,686 Μας βιντεοσκοπούν. 525 00:34:23,312 --> 00:34:24,730 Άκουσε τα πάντα, γαμώτο! 526 00:34:43,749 --> 00:34:44,583 Τι θέλεις; 527 00:34:46,043 --> 00:34:46,919 Πάμπλο. 528 00:34:50,047 --> 00:34:51,006 Παμπλίτο. 529 00:34:52,133 --> 00:34:53,843 Ποιος είναι; Τι έγινε; 530 00:34:58,597 --> 00:35:00,891 -Τι στον διάολο; Τι θες; -Κοίτα με. 531 00:35:12,361 --> 00:35:13,279 Καθίκι! 532 00:35:13,362 --> 00:35:16,031 Τι θες; Φύγε. Τι σκατά; 533 00:35:16,115 --> 00:35:17,366 Τι στον διάολο; 534 00:35:26,458 --> 00:35:31,922 Έψαξα τη διεύθυνση που είναι καταχωρημένη στο ντρόουν και είναι εδώ. 535 00:35:32,006 --> 00:35:34,258 Δεν ξέρω τι λες. Πάω μέσα. 536 00:35:34,341 --> 00:35:35,843 Ίσως κάναμε λάθος. 537 00:35:35,926 --> 00:35:37,845 Δεν κάναμε λάθος, εδώ είναι. 538 00:35:44,810 --> 00:35:48,272 -Δεν ξέρω τι λες. Αντίο, Σοφία. -Γιατί ξέρεις το όνομά μου; 539 00:35:49,231 --> 00:35:51,108 Τι κάνεις; 540 00:35:53,569 --> 00:35:54,403 Ανοίξτε! 541 00:35:55,196 --> 00:35:57,698 Φύγε, ρε. Τι στον διάολο; 542 00:35:57,781 --> 00:35:58,616 Ευχαριστώ. 543 00:35:59,783 --> 00:36:01,076 Τώρα κοιμήσου. 544 00:36:22,932 --> 00:36:24,183 Όχι, μη. 545 00:36:24,266 --> 00:36:26,602 Προσπάθησες να μου σπάσεις τα πόδια. 546 00:36:27,311 --> 00:36:28,687 Όχι εγώ! Κάποιος άλλος. 547 00:36:32,608 --> 00:36:33,525 Τι εννοείς; 548 00:36:34,235 --> 00:36:35,069 Μίλα, μαλάκα. 549 00:36:36,445 --> 00:36:38,322 Είμαστε πολλοί. Πάρα πολλοί. 550 00:36:45,329 --> 00:36:46,747 Θα καλέσω την αστυνομία. 551 00:36:49,541 --> 00:36:50,626 Σ' έχω ξαναδεί. 552 00:36:51,502 --> 00:36:52,336 Συγγνώμη. 553 00:36:57,633 --> 00:36:58,968 Φύγε από το σπίτι μου. 554 00:37:01,679 --> 00:37:03,305 Ξέρεις τον πατέρα μου. 555 00:37:03,389 --> 00:37:04,515 ΠΟΛΕΜΟΣ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ 556 00:37:04,598 --> 00:37:05,724 Κοίτα τι σου έφερα. 557 00:37:06,809 --> 00:37:08,477 Κι άλλο ρωσικό βιβλίο; 558 00:37:10,187 --> 00:37:11,689 Και ξέρεις το όνομά μου, 559 00:37:12,356 --> 00:37:13,565 άρα ξέρεις κι εμένα. 560 00:37:15,359 --> 00:37:18,028 Είναι δυνατόν να αγαπάς πάνω από έναν άνθρωπο. 561 00:37:21,407 --> 00:37:22,491 Φύγε, σε παρακαλώ. 562 00:37:23,158 --> 00:37:25,286 Δεν μ' άκουσες; Φύγε! 563 00:37:34,753 --> 00:37:36,463 Είσαι κόρη του πατέρα μου. 564 00:37:37,923 --> 00:37:38,757 Ναι. 565 00:37:41,844 --> 00:37:44,805 Κι εξαιτίας σου και της μητέρας σου είναι φυλακή. 566 00:37:46,223 --> 00:37:47,891 Αλλά δεν είναι πρόβλημά σου. 567 00:37:48,726 --> 00:37:49,977 Είναι δικό μας θέμα. 568 00:37:50,060 --> 00:37:54,481 -Δεν είσαι εσύ η @όλα_σας_τα_μυστικά. -Δεν ξέρω τι είναι αυτό. 569 00:37:54,565 --> 00:37:55,899 Φύγε τώρα. 570 00:38:01,155 --> 00:38:02,239 Τι έγινε; 571 00:39:42,714 --> 00:39:45,717 Υποτιτλισμός: Γιάννης Μιχάλης