1
00:00:06,049 --> 00:00:08,009
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:08,092 --> 00:00:09,844
Πάμε! Έλα εδώ, ρε.
3
00:00:10,344 --> 00:00:12,680
-Πάμε!
-Μη φεύγετε!
4
00:00:12,764 --> 00:00:14,390
Μη φεύγετε! Όχι!
5
00:00:24,734 --> 00:00:25,818
Σοφία.
6
00:00:27,070 --> 00:00:28,237
Έλα εδώ.
7
00:00:42,502 --> 00:00:44,837
Όλα έγιναν πολύ γρήγορα.
8
00:00:44,921 --> 00:00:46,422
Δεν ήθελα να του το πω.
9
00:00:46,923 --> 00:00:48,800
Αλλά δεν ήξερα τι να κάνω.
10
00:00:52,845 --> 00:00:56,724
Σε ψάχνω όλη νύχτα.
Δεν ήξερα ότι ήξερες τις κοπέλες, Χάβι.
11
00:00:56,808 --> 00:00:58,059
Xάβι, τι έπαθες;
12
00:00:59,018 --> 00:00:59,852
Τι έγινε;
13
00:00:59,936 --> 00:01:01,437
Ένιωθα μόνος.
14
00:01:01,521 --> 00:01:03,064
Δεν είμαι δολοφόνος.
15
00:01:03,147 --> 00:01:05,399
Το ξέρω. Ξέρω ότι δεν είσαι δολοφόνος.
16
00:01:05,483 --> 00:01:06,901
Δεν το ήθελα.
17
00:01:06,984 --> 00:01:08,277
Για τι πράγμα μιλάς;
18
00:01:09,153 --> 00:01:09,987
Χάβι.
19
00:01:11,072 --> 00:01:12,281
Χάβι, τι λες;
20
00:01:12,365 --> 00:01:14,867
-Δεν τη σκότωσα!
-Χάβι, σταμάτα.
21
00:01:14,951 --> 00:01:17,036
-Δεν ήθελα να…
-Σκάσε, ρε.
22
00:01:17,120 --> 00:01:17,954
Σκάσε!
23
00:01:18,037 --> 00:01:22,375
Θα πας σπίτι, θα αλλάξεις ρούχα
και θα φέρεις τα χάπια της μητέρας σου.
24
00:01:22,458 --> 00:01:24,794
Με νάρκωσες
25
00:01:24,877 --> 00:01:27,296
και γι' αυτό ξύπνησα την επόμενη μέρα.
26
00:01:27,797 --> 00:01:28,631
Σοφία.
27
00:01:30,424 --> 00:01:31,300
Σοφία!
28
00:01:35,179 --> 00:01:37,557
Θέλω να καθαρίσεις μια κατάσταση.
29
00:01:37,640 --> 00:01:39,225
Δεν ήξερα
30
00:01:40,309 --> 00:01:42,145
ότι είχε μεταφέρει το πτώμα.
31
00:01:43,896 --> 00:01:46,774
Και όταν το έμαθα
δεν ήξερα πώς να σου το πω.
32
00:02:11,883 --> 00:02:13,342
Φοβόμουν μη σε χάσω.
33
00:02:13,926 --> 00:02:14,886
Πολύ αργά.
34
00:02:42,580 --> 00:02:48,336
@ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ
ΕΙΝΑΙ ΜΑΖΙ ΣΟΥ Η ΣΟΦΙΑ;
35
00:02:48,419 --> 00:02:50,630
ΝΑΤΑΛΙΑ
ΝΑΙ, ΑΛΛΑ ΜΕ ΑΓΝΟΕΙ.
36
00:02:50,713 --> 00:02:54,926
@ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ
ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΟΥ ΖΗΤΗΣΩ ΚΑΤΙ ΑΚΟΜΗ.
37
00:02:55,009 --> 00:02:59,764
ΝΑΤΑΛΙΑ
ΚΑΤΙ ΑΚΟΜΗ; ΟΧΙ, ΑΡΚΕΤΑ…
38
00:02:59,847 --> 00:03:02,308
@ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ
ΔΕΝ ΘΕΣ ΝΑ ΜΑΘΕΙΣ
39
00:03:02,391 --> 00:03:04,143
ΤΙ ΣΥΝΕΒΗ ΣΤΗΝ ΑΔΕΡΦΗ ΣΟΥ;
40
00:03:04,227 --> 00:03:09,649
ΝΑΤΑΛΙΑ
ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ;
41
00:03:13,778 --> 00:03:15,488
Τι κάνεις; Νατάλια!
42
00:03:16,489 --> 00:03:18,074
Όχι, Νατάλια!
43
00:03:19,575 --> 00:03:22,370
Το κεφάλι μου πάει να σπάσει, χαμήλωσέ το.
44
00:03:24,121 --> 00:03:25,414
ΜΑΣ ΑΚΟΥΕΙ Ο ΟΣΤΜ
45
00:03:28,042 --> 00:03:29,335
Γιατί το λες αυτό;
46
00:03:31,963 --> 00:03:34,340
ΘΕΛΩ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΤΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΦΙΑΣ,
47
00:03:34,423 --> 00:03:36,217
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ, ΠΟΤΕ ΦΕΥΓΕΙ,
48
00:03:36,300 --> 00:03:39,428
ΠΟΙΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΤΗΣ,
ΠΟΙΟ ΤΗΣ ΜΗΤΕΡΑΣ ΤΗΣ…
49
00:03:39,512 --> 00:03:43,599
ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠ' ΟΛΑ
ΜΗΝ ΠΕΙΣ ΤΙΠΟΤΑ ΣΤΗ ΣΟΦΙΑ.
50
00:03:50,273 --> 00:03:52,149
-Σόφι.
-Λύθηκε το πρόβλημα.
51
00:03:52,233 --> 00:03:53,401
Δεν μας ακούει.
52
00:03:53,484 --> 00:03:56,779
Θέλει τα πάντα.
Πού είσαι, τι ώρα βγαίνεις, τα πάντα.
53
00:03:58,155 --> 00:03:59,323
Απάντησέ του.
54
00:03:59,407 --> 00:04:00,866
Δώσ' του ό,τι θέλει.
55
00:04:00,950 --> 00:04:02,118
-Τι λες;
-Κάν' το.
56
00:04:02,201 --> 00:04:04,412
Πρέπει να είμαστε σε επαφή μαζί του.
57
00:04:05,413 --> 00:04:07,873
Το καταλαβαίνεις ότι σ' έχει βάλει στόχο;
58
00:04:10,334 --> 00:04:12,044
Ναι, αλλά τώρα τον περιμένω.
59
00:04:12,878 --> 00:04:16,507
Τι κάνετε εκεί μέσα;
Ο αγώνας του Χάβι ξεκινάει όπου να 'ναι.
60
00:04:19,302 --> 00:04:20,303
Σόφι…
61
00:04:25,850 --> 00:04:28,686
Δεν είναι δυνατόν.
Πώς την έχασε, ήταν δική του.
62
00:04:29,186 --> 00:04:31,772
-Νόρα, είναι η άλλη ομάδα.
-Συγγνώμη.
63
00:04:32,857 --> 00:04:34,692
Ούτε εγώ το καταλαβαίνω.
64
00:04:35,234 --> 00:04:37,153
Το δυναμώνεις λίγο, Νάτι;
65
00:04:39,655 --> 00:04:42,783
Βλέπουμε να ετοιμάζεται
να μπει ο Χαβιέρ Γουίλιαμς,
66
00:04:42,867 --> 00:04:45,077
γιος του Δαμιάν Γουίλιαμς…
67
00:04:45,161 --> 00:04:46,245
Να ο Χάβι.
68
00:04:47,747 --> 00:04:49,040
Τι όμορφος που είναι.
69
00:04:49,123 --> 00:04:52,793
Θα είναι δύσκολο για τον μικρό
να ξεπεράσει τον Δαμιάν.
70
00:04:52,877 --> 00:04:55,212
Ναι, απ' ό,τι φαίνεται θα τον βάλει.
71
00:04:55,296 --> 00:05:00,092
Ναι. Είναι η κατάλληλη στιγμή.
Η ομάδα κερδίζει με άνεση.
72
00:05:03,262 --> 00:05:05,014
Τι κάνεις; Θα παίξει ο Χάβι.
73
00:05:05,097 --> 00:05:07,933
Δεκάρα δεν δίνω.
Που να σπάσει το πόδι του.
74
00:05:08,976 --> 00:05:09,977
Τι έπαθε;
75
00:05:14,857 --> 00:05:15,983
Τα χάλασαν.
76
00:05:25,785 --> 00:05:26,660
Τζέρι.
77
00:05:28,371 --> 00:05:29,246
Τζέρι.
78
00:05:31,415 --> 00:05:33,167
Ευχαριστώ που μου το είπες.
79
00:05:35,336 --> 00:05:37,630
Νόμιζα ότι δεν θα μου ξαναμιλούσες.
80
00:05:41,133 --> 00:05:45,846
Ο μόνος τρόπος για να προχωρήσεις
είναι να συγχωρήσεις το παρελθόν.
81
00:05:50,476 --> 00:05:51,394
Ωραίο.
82
00:05:53,396 --> 00:05:54,522
Δεν είναι δικό μου.
83
00:05:56,190 --> 00:06:00,778
Το έλεγε ο ψυχίατρός μου.
Ήταν βλάκας, αλλά μια στο τόσο είχε δίκιο.
84
00:06:03,697 --> 00:06:04,824
Σωστός.
85
00:06:18,087 --> 00:06:19,547
Πες το μου εμένα.
86
00:06:22,591 --> 00:06:24,260
Τι λες τώρα.
87
00:06:25,553 --> 00:06:27,263
Τι τρέχει, Τζέρι; Όλα καλά;
88
00:06:27,346 --> 00:06:29,598
-Ναι.
-Είναι ζεστό το νερό;
89
00:06:30,724 --> 00:06:31,559
Είναι;
90
00:06:31,642 --> 00:06:32,726
Καλό είναι.
91
00:06:36,564 --> 00:06:38,566
Πρόσεχε με την αδερφή, Τζέρι.
92
00:06:39,817 --> 00:06:41,569
Είναι μεταδοτικό, φιλέ.
93
00:06:41,652 --> 00:06:43,028
Τι θα γίνει; Θα φύγεις;
94
00:06:47,658 --> 00:06:49,660
Άντε γαμήσου.
95
00:07:04,633 --> 00:07:07,887
Έκανες ντεμπούτο
κι εσύ σκέφτεσαι μια τύπισσα;
96
00:07:07,970 --> 00:07:10,556
-Αυτή η τύπισσα έχει όνομα.
-Όλα λύνονται.
97
00:07:11,140 --> 00:07:13,767
-Πήγαινέ τη στο σπίτι στην Πούντα Μίτα.
-Όχι.
98
00:07:13,851 --> 00:07:16,020
Η Σοφία δεν είναι τέτοια.
99
00:07:17,730 --> 00:07:21,108
Εντάξει, Χάβι, πες μου.
Τι έγινε; Γιατί σε χώρισε;
100
00:07:22,109 --> 00:07:24,737
Γιε μου, καταλαβαίνω ότι σ' αρέσει πολύ.
101
00:07:24,820 --> 00:07:26,822
Συμπαθώ πολύ τη Σοφία.
102
00:07:27,698 --> 00:07:30,534
Αλλά υπάρχουν πιο σημαντικά πράγματα.
103
00:07:30,618 --> 00:07:32,953
-Έπαιξες στην πρώτη εθνική.
-Δέκα λεπτά.
104
00:07:33,037 --> 00:07:35,039
-Αλλά έπαιξες.
-Για δέκα λεπτά.
105
00:07:35,122 --> 00:07:37,416
Ποιος νοιάζεται αν σε διαολόστειλε;
106
00:07:42,755 --> 00:07:45,090
Δεν ήξερα ότι εσύ κι η Σοφία…
107
00:07:45,174 --> 00:07:48,469
Δεν είναι ανάγκη να ξέρεις. Δεν σε αφορά.
108
00:08:03,984 --> 00:08:06,362
ΝΑΤΑΛΙΑ
ΣΗΜΑΔΕΨΑ ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΤΗΣ ΣΟΦΙΑΣ,
109
00:08:06,445 --> 00:08:10,115
ΣΟΥ ΕΣΤΕΙΛΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ, ΤΙ ΑΛΛΟ;
110
00:08:10,199 --> 00:08:14,161
@ΟΛΑ_ΣΑΣ_ΤΑ_ΜΥΣΤΙΚΑ
ΘΕΛΩ ΚΙ ΑΛΛΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΤΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ.
111
00:08:14,828 --> 00:08:17,706
ΝΑΤΑΛΙΑ
ΕΝΤΑΞΕΙ, ΑΛΛΑ ΜΗΝ ΚΑΝΕΙΣ ΤΙΠΟΤΑ ΣΤΗ ΣΟΦΙ,
112
00:08:17,790 --> 00:08:19,208
ΕΙΝΑΙ ΦΙΛΗ ΜΟΥ.
113
00:08:33,806 --> 00:08:34,765
Τι κάνεις, Νάτι;
114
00:08:37,726 --> 00:08:39,395
Μια δοκιμασία στο TikTok.
115
00:08:39,478 --> 00:08:41,855
Πενήντα σέλφι σε πενήντα μέρες.
116
00:08:42,356 --> 00:08:43,899
Τι χάσιμο χρόνου.
117
00:08:44,692 --> 00:08:46,944
Πάω να δω πελάτες. Είμαι εντάξει;
118
00:08:47,987 --> 00:08:48,946
Πανέμορφη.
119
00:08:49,029 --> 00:08:51,740
-Αφού μου πάει το πράσινο.
-Μ' αυτά τα μάτια…
120
00:08:52,241 --> 00:08:53,325
Θα είσαι εντάξει;
121
00:08:54,285 --> 00:08:55,160
Ναι.
122
00:08:55,244 --> 00:08:56,078
Εντάξει.
123
00:09:02,376 --> 00:09:04,003
Πες μου αν χρειαστείς κάτι.
124
00:09:06,630 --> 00:09:08,799
Μου μένουν μόνο δύο μήνες εδώ.
125
00:09:09,925 --> 00:09:11,427
Δεν ξέρω τι θα κάνω μετά.
126
00:09:13,220 --> 00:09:15,264
Νομίζω ότι όντως έμαθα κάτι.
127
00:09:16,348 --> 00:09:17,349
-Ναι.
-Ωραία.
128
00:09:18,309 --> 00:09:19,268
Κι οι υπόλοιποι;
129
00:09:21,520 --> 00:09:23,397
Ρούντι, τι έμαθες;
130
00:09:25,774 --> 00:09:27,192
Ότι γαμιέστε όλοι.
131
00:09:27,943 --> 00:09:28,777
Ησυχία.
132
00:09:29,820 --> 00:09:30,654
Ησυχία.
133
00:09:31,155 --> 00:09:34,074
Τελευταία φορά, Ρούντι.
Δεν μιλάμε έτσι εδώ μέσα.
134
00:09:35,492 --> 00:09:39,038
Χιμπράν, τι έμαθες
εκτός από το να κάνεις ωραίες πλεξούδες;
135
00:09:39,121 --> 00:09:40,372
Να παρατηρώ.
136
00:09:41,332 --> 00:09:43,334
Να παρατηρείς. Ωραία.
137
00:09:46,879 --> 00:09:47,713
Κι εσείς;
138
00:09:48,756 --> 00:09:50,257
Τι μάθατε εδώ;
139
00:09:52,926 --> 00:09:53,761
Τίποτα.
140
00:09:54,845 --> 00:09:55,679
Κι εσύ, Τζέρι;
141
00:09:57,014 --> 00:09:59,558
Ότι ο μόνος τρόπος
για να προχωρήσεις είναι…
142
00:10:02,227 --> 00:10:03,646
να συγχωρήσεις το παρελθόν.
143
00:10:07,441 --> 00:10:08,525
Ευχαριστούμε.
144
00:10:09,276 --> 00:10:12,488
Είναι μια ευκαιρία
να αλλάξετε τις αντιλήψεις σας.
145
00:10:12,571 --> 00:10:15,199
Να αλλάξετε συμπεριφορά
και να γίνετε μέλη…
146
00:10:34,760 --> 00:10:37,304
Τι μαλάκας που είναι.
147
00:10:38,389 --> 00:10:41,725
"Να αλλάξετε συμπεριφορά", λέει.
Τι είναι αυτά;
148
00:10:41,809 --> 00:10:43,310
Τι μαλακίες είναι αυτές;
149
00:10:43,394 --> 00:10:46,313
Του άρεσαν οι πλεξούδες σου.
Δεν του τις δίνεις;
150
00:10:46,397 --> 00:10:47,690
Τις χρειάζεται.
151
00:10:48,565 --> 00:10:50,776
Ναι, το παίζει το καλό παιδί.
152
00:10:50,859 --> 00:10:53,112
-Θα μπορούσε να 'ναι θείος σου.
-Ναι.
153
00:10:53,821 --> 00:10:56,407
-Περίμενε, κατουράω.
-Γρήγορα, φίλε.
154
00:10:56,490 --> 00:10:57,491
Γρήγορα!
155
00:10:57,574 --> 00:10:59,493
Ο Xιμπράν κι οι άλλοι. Περίμενε.
156
00:10:59,993 --> 00:11:01,537
Έλα, κόψ' το.
157
00:11:39,283 --> 00:11:42,745
ΜΑΜΑ
ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΚΛΗΣΗ
158
00:11:44,580 --> 00:11:45,414
Μαμά;
159
00:11:45,914 --> 00:11:47,541
Πώς είσαι, ομορφιά μου;
160
00:11:47,624 --> 00:11:49,042
Πώς περνάς στο Κερέταρο;
161
00:11:51,670 --> 00:11:52,546
Ωραία.
162
00:11:53,338 --> 00:11:55,883
Και η έκθεση; Αποφάσισες τι θα σπουδάσεις;
163
00:11:58,635 --> 00:12:00,012
Όχι ακόμη.
164
00:12:00,095 --> 00:12:01,305
Δεν πειράζει, Νατ.
165
00:12:01,388 --> 00:12:05,768
Ό,τι κι αν διαλέξεις,
ο μπαμπάς σου κι εγώ θα είμαστε περήφανοι.
166
00:12:06,268 --> 00:12:07,102
Εντάξει;
167
00:12:09,146 --> 00:12:11,148
Νατ, είσαι καλά;
168
00:12:11,732 --> 00:12:12,566
Ναι.
169
00:12:13,358 --> 00:12:15,235
Μου λείπετε πολύ.
170
00:12:15,319 --> 00:12:16,528
Κι εσύ μας λείπεις.
171
00:12:17,863 --> 00:12:21,450
Πήγες στο υδραγωγείο;
Στη μονή Ντε λα Κρουζ;
172
00:12:21,533 --> 00:12:22,993
Τι τρως;
173
00:12:23,076 --> 00:12:24,328
Έκανες φίλους;
174
00:12:24,411 --> 00:12:26,872
Πες τα μου όλα. Θέλω να μάθω τα πάντα.
175
00:12:26,955 --> 00:12:30,834
Έτσι πέθανε ένας φίλος από το σχολείο,
έφαγε μία και ξέρασε.
176
00:12:30,918 --> 00:12:32,461
-Σοβαρά;
-Μωρό,
177
00:12:32,961 --> 00:12:34,379
πάω στο μπάνιο.
178
00:12:34,463 --> 00:12:35,339
Έγινε.
179
00:12:35,422 --> 00:12:37,257
Κι αν βγει κανένας γέρος…
180
00:12:37,841 --> 00:12:39,092
Προσπαθώ να…
181
00:12:41,845 --> 00:12:42,930
Μωρό μου.
182
00:12:44,890 --> 00:12:46,433
-Τι είναι αυτό;
-Ποιο;
183
00:12:47,267 --> 00:12:48,268
Αυτό.
184
00:12:49,478 --> 00:12:50,521
Αμάν.
185
00:12:51,146 --> 00:12:53,315
Συγγνώμη, με έπιασες στα πράσα.
186
00:12:53,899 --> 00:12:55,526
Φίλησες αυτόν τον τύπο;
187
00:12:56,276 --> 00:12:59,905
Μη θυμώσεις,
αλλά χρειαζόμαστε περισσότερη ελευθερία.
188
00:12:59,988 --> 00:13:03,450
-Να γνωρίσουμε άλλους ανθρώπους.
-Θες ανοιχτή σχέση;
189
00:13:03,534 --> 00:13:06,161
-Τι;
-Αν το χρειάζεσαι, το καταλαβαίνω.
190
00:13:06,245 --> 00:13:08,914
-Δεν εννοούσα αυτό.
-Αλλά το είπες.
191
00:13:08,997 --> 00:13:11,458
Δεν έγινε τίποτα. Σε συγχωρώ.
192
00:13:11,542 --> 00:13:14,253
Έτσι θα γίνουμε
πιο δυνατοί, θα ωριμάσουμε.
193
00:13:14,920 --> 00:13:17,548
-Ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ.
-Συγχαρητήρια.
194
00:13:17,631 --> 00:13:20,592
Πόσο γαμάτο είναι που έπαιξες.
195
00:13:20,676 --> 00:13:22,553
-Ευχαριστώ, φίλε.
-Αλήθεια.
196
00:13:22,636 --> 00:13:23,929
-Φοβερό.
-Ευχαριστώ.
197
00:13:24,596 --> 00:13:26,348
Να βγάλουμε μία φωτογραφία;
198
00:13:26,431 --> 00:13:28,016
Ευχαριστώ πολύ, φίλε.
199
00:13:28,100 --> 00:13:29,059
Ευχαριστώ. Φίλε,
200
00:13:29,935 --> 00:13:31,645
πού είναι η Σοφία; Την είδες;
201
00:13:31,728 --> 00:13:34,690
Συγχαρητήρια. Το ξέχασα. Μπράβο, φίλε.
202
00:13:34,773 --> 00:13:36,525
-Κι η Σοφία;
-Δεν την έχω δει.
203
00:13:37,359 --> 00:13:40,612
Είδα τι έγινε με τον Πάμπλο.
Γιατί δεν μου το 'πατε;
204
00:13:43,031 --> 00:13:44,491
Δεν ξέρουμε ποιος είναι.
205
00:13:50,330 --> 00:13:51,748
Ίσως είναι ο Σεμπαστιάν.
206
00:13:53,000 --> 00:13:55,043
-Δεν είναι.
-Πώς είσαι σίγουρος;
207
00:13:55,127 --> 00:14:00,257
Όπως κι εγώ, ο Σεμπαστιάν ανησυχεί
για πολύ σημαντικότερα πράγματα από αυτό.
208
00:14:14,938 --> 00:14:18,942
Σύντομα θα ακούσετε
κουτσομπολιά για τον θάνατό μου.
209
00:14:20,444 --> 00:14:22,404
Περνάμε στην επόμενη υπόθεση.
210
00:14:22,487 --> 00:14:23,447
Κύριε γραμματέα.
211
00:14:23,989 --> 00:14:25,866
-Ορίστε, κε δικαστά.
-Ευχαριστώ.
212
00:14:26,867 --> 00:14:29,870
Φέρτε τον κύριο Ροχέλιο Χερέρα Ουγκάρτε.
213
00:14:30,454 --> 00:14:33,540
Αριθμός υπόθεσης: 0486.
214
00:14:36,752 --> 00:14:38,003
Γρήγορα, παρακαλώ.
215
00:14:40,422 --> 00:14:42,549
Σε συνέχεια των προηγούμενων συνεδριάσεων,
216
00:14:42,633 --> 00:14:45,344
σήμερα θα παρουσιαστούν
τα αποδεικτικά στοιχεία.
217
00:14:45,427 --> 00:14:48,096
Συνήγοροι, ξεκινάει η συνεδρίαση.
218
00:14:48,180 --> 00:14:50,015
Κάποιο συγκεκριμένο σχόλιο;
219
00:14:50,098 --> 00:14:52,100
Θα μπορούσα να πλησιάσω στην έδρα;
220
00:14:53,310 --> 00:14:55,020
-Να είστε σύντομος.
-Φυσικά.
221
00:14:58,231 --> 00:15:00,442
Αναβάλλεται η συνεδρίαση.
Αφήνω την υπόθεση.
222
00:15:00,525 --> 00:15:03,737
-Γιατί;
-Δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις…
223
00:15:03,820 --> 00:15:04,655
Μπαμπά.
224
00:15:05,739 --> 00:15:06,907
Τι συμβαίνει;
225
00:15:07,950 --> 00:15:10,202
Το γνωρίζω και αναλαμβάνω την ευθύνη.
226
00:15:15,540 --> 00:15:19,211
Η συνεδρίαση αναβάλλεται
κατόπιν αιτήματος της υπεράσπισης.
227
00:15:19,294 --> 00:15:20,295
Τι έγινε;
228
00:15:20,379 --> 00:15:21,672
-Πάρτε τον.
-Λυπάμαι.
229
00:15:21,755 --> 00:15:23,715
-Μπαμπά;
-Σε απείλησαν, έτσι;
230
00:15:23,799 --> 00:15:25,926
-Πες μου, να ξέρω τι να κάνω.
-Τι έγινε;
231
00:15:26,009 --> 00:15:29,262
-Όλα θα πάνε καλά. Θα του μιλήσω.
-Και τώρα; Μπαμπά!
232
00:15:29,346 --> 00:15:31,264
Δεσποινίς, φύγετε, παρακαλώ.
233
00:15:34,810 --> 00:15:38,480
Τάνια Μπαράχας
εναντίον του Χουάν Κάρλος Γκονζάλες.
234
00:15:39,272 --> 00:15:40,190
Διαζύγιο.
235
00:15:47,656 --> 00:15:49,616
Ποιος σου είπε να την αναβάλεις;
236
00:15:49,700 --> 00:15:52,077
-Ποια είσαι;
-Η κόρη του Ροχέλιο Χερέρα.
237
00:15:52,160 --> 00:15:55,580
Είναι ο @όλα_σας_τα_μυστικά;
Σε εκβιάζει; Μπορώ να βοηθήσω.
238
00:15:56,498 --> 00:15:59,835
-Κανείς δεν με εκβιάζει.
-Οπότε, ποιο είναι το πρόβλημα;
239
00:16:00,585 --> 00:16:03,046
Άκου, τίποτα δεν κινείται χωρίς λεφτά.
240
00:16:04,006 --> 00:16:07,634
Εσύ δεν δούλευες αφιλοκερδώς
για μια αλτρουιστική ΜΚΟ;
241
00:16:10,137 --> 00:16:13,223
Όχι. Συγγνώμη που έχασες τον χρόνο σου.
242
00:16:17,602 --> 00:16:20,147
Οι άγιοι ακούν γαλήνια τις προσευχές.
243
00:16:20,731 --> 00:16:22,399
Τότε, άκου με γαλήνια,
244
00:16:22,482 --> 00:16:24,359
όσο τα χείλη μου προσεύχονται
245
00:16:24,443 --> 00:16:26,153
και τα δικά σου εξαγνίζονται.
246
00:16:28,613 --> 00:16:29,990
Εντάξει, σταματήστε.
247
00:16:30,866 --> 00:16:31,742
Πάκο,
248
00:16:32,909 --> 00:16:34,619
έτσι φιλάς την κοπέλα σου;
249
00:16:36,079 --> 00:16:39,583
Καταλαβαίνω ότι είναι Σαίξπηρ.
Είναι δύσκολο να ταυτιστείτε.
250
00:16:40,876 --> 00:16:43,295
Αλλά στην πραγματικότητα
251
00:16:43,378 --> 00:16:48,759
πρόκειται για δύο δεκαπεντάχρονα
που θέλουν να φιληθούν παθιασμένα.
252
00:16:49,259 --> 00:16:51,803
Δεν είναι θέμα τεχνικής. Να σας δείξω.
253
00:16:54,264 --> 00:16:55,307
Κλαούντια, πάλι.
254
00:16:57,976 --> 00:17:00,479
Οι άγιοι ακούν γαλήνια τις προσευχές.
255
00:17:00,562 --> 00:17:01,563
Τότε,
256
00:17:02,773 --> 00:17:05,817
άκου με γαλήνια,
όσο τα χείλη μου προσεύχονται
257
00:17:06,485 --> 00:17:08,528
και τα δικά σου εξαγνίζονται.
258
00:17:08,612 --> 00:17:09,863
Εδώ έρχεται το φιλί.
259
00:17:11,156 --> 00:17:12,824
Εντάξει; Συνέχισε.
260
00:17:15,952 --> 00:17:16,787
Ατάκα.
261
00:17:18,580 --> 00:17:20,957
"Τα χείλη μου
έχουν τη γεύση της αμαρτίας σου".
262
00:17:22,417 --> 00:17:24,669
Τα χείλη μου
έχουν τη γεύση της αμαρτίας σου.
263
00:17:24,753 --> 00:17:26,338
Το αμάρτημα των χειλιών μου;
264
00:17:27,089 --> 00:17:28,590
Πόσο λαχταρούν
265
00:17:29,132 --> 00:17:30,550
ένα φιλί ακόμη;
266
00:17:30,634 --> 00:17:32,177
Κι εδώ το δεύτερο φιλί.
267
00:17:32,260 --> 00:17:33,470
Μπράβο, Κλαούντια.
268
00:17:33,553 --> 00:17:35,430
Ωραία. Πριν φύγετε
269
00:17:36,139 --> 00:17:39,643
θέλω να σας ενημερώσω,
πριν το μάθετε από αλλού,
270
00:17:39,726 --> 00:17:43,355
για το νέο μου έργο.
Θα πρέπει να έρθετε όλοι
271
00:17:43,438 --> 00:17:46,149
για να υποστηρίξετε
τον αγαπημένο σας καθηγητή.
272
00:17:47,442 --> 00:17:48,527
Καθώς
273
00:17:50,946 --> 00:17:52,155
και την Κλαούντια,
274
00:17:52,239 --> 00:17:54,866
η οποία θα έχει πρωταγωνιστικό ρόλο.
275
00:18:01,790 --> 00:18:03,583
Αυτά για σήμερα.
276
00:18:03,667 --> 00:18:05,794
Σας ευχαριστώ. Φύγατε!
277
00:18:30,235 --> 00:18:31,820
Ζω στον δρόμο.
278
00:18:31,903 --> 00:18:34,906
Δεν ξέρω.
Τα έβαλα στον λογαριασμό που μου έδωσες.
279
00:18:39,286 --> 00:18:41,288
Πρέπει να φύγω. Τα λέμε αργότερα.
280
00:18:45,208 --> 00:18:47,544
-Να μας πεις. Γεια.
-Έγινε. Γεια.
281
00:18:48,044 --> 00:18:49,254
Πόσο καιρό πηδιέστε;
282
00:18:50,714 --> 00:18:51,590
Τι λες;
283
00:18:52,299 --> 00:18:53,717
Γι' αυτό πήρες τον ρόλο.
284
00:18:54,634 --> 00:18:55,760
Είσαι ηλίθια, Άλεξ.
285
00:18:57,512 --> 00:18:59,347
Ξέρεις ότι σε χειραγωγεί, έτσι;
286
00:19:01,600 --> 00:19:04,519
-Πρόσεχε τι λες.
-Γιατί αντιδράς έτσι;
287
00:19:05,812 --> 00:19:07,230
Δεν μου τον έδωσε γι' αυτό.
288
00:19:07,314 --> 00:19:10,192
-Άρα, όντως πηδιέστε.
-Είμαστε ερωτευμένοι.
289
00:19:10,275 --> 00:19:12,277
Εσύ θα 'πρεπε να με καταλαβαίνεις.
290
00:19:12,360 --> 00:19:13,778
Μη λες ό,τι θες, Κλάου.
291
00:19:14,279 --> 00:19:16,740
Εμένα δεν με χειραγωγούσε η Γκαμπριέλα.
292
00:19:16,823 --> 00:19:18,533
Ούτε εμένα με χειραγωγεί.
293
00:19:19,826 --> 00:19:22,871
Απλώς σκέψου το, εντάξει;
294
00:19:23,705 --> 00:19:24,539
Να προσέχεις.
295
00:19:40,889 --> 00:19:41,848
Τι λέει, φίλε;
296
00:19:43,308 --> 00:19:44,476
Τι με ήθελες;
297
00:19:50,523 --> 00:19:55,070
-Μαστούρωσα και σε θυμήθηκα.
-Έλα τώρα. Είναι και των δυο μας.
298
00:19:55,946 --> 00:19:56,821
Κράτησέ την.
299
00:20:02,244 --> 00:20:03,245
Πώς είσαι;
300
00:20:04,996 --> 00:20:05,830
Καλά, φίλε.
301
00:20:06,331 --> 00:20:07,165
Είμαι καλά.
302
00:20:09,334 --> 00:20:10,460
Τέλεια, φίλε.
303
00:20:11,169 --> 00:20:12,587
Χαίρομαι για σας.
304
00:20:13,088 --> 00:20:14,339
Περίμενε.
305
00:20:15,340 --> 00:20:17,384
-Σου χρωστάω 100 πέσo.
-Άσ' τα.
306
00:20:17,467 --> 00:20:19,636
Μπορώ να σου δίνω 20 κάθε βδομάδα.
307
00:20:19,719 --> 00:20:22,097
-Τα χρειάζεσαι περισσότερο.
-Σε παρακαλώ.
308
00:20:23,515 --> 00:20:24,349
Εντάξει.
309
00:20:26,101 --> 00:20:27,143
Ευχαριστώ.
310
00:20:28,395 --> 00:20:29,604
Μείνε για λίγο.
311
00:20:30,730 --> 00:20:32,107
Έχεις τίποτα να κάνεις;
312
00:20:33,608 --> 00:20:35,068
Μπορούμε να 'μαστε φίλοι.
313
00:20:38,196 --> 00:20:39,447
Πρέπει να φύγω, φίλε.
314
00:20:41,074 --> 00:20:42,450
Ευχαριστώ για τα λεφτά.
315
00:21:08,601 --> 00:21:10,228
Ήρθαμε μαζί, Μαρία.
316
00:22:03,239 --> 00:22:04,240
Νατάλια!
317
00:22:06,242 --> 00:22:07,327
Τι έχεις πάθει;
318
00:22:08,119 --> 00:22:10,121
-Τι κάνεις εδώ;
-Συγγνώμη.
319
00:22:10,205 --> 00:22:12,916
Δεν ήταν αυτή η πρόθεσή μου.
320
00:22:12,999 --> 00:22:15,877
-Πώς μπήκες;
-Με το κλειδί κάτω από το χαλάκι.
321
00:22:15,960 --> 00:22:17,420
Έψαχνα τη Σοφία.
322
00:22:17,504 --> 00:22:19,255
Αν ήξερα ότι ήσουν εδώ,
323
00:22:19,339 --> 00:22:21,633
δεν θα είχα μπει, σου το ορκίζομαι.
324
00:22:22,801 --> 00:22:25,261
Σου ζητώ συγγνώμη.
325
00:22:25,345 --> 00:22:27,055
Δεν περίμενα να…
326
00:22:28,098 --> 00:22:29,724
-Κατάλαβες.
-Χάβι.
327
00:22:32,435 --> 00:22:33,395
Μη φεύγεις.
328
00:22:38,858 --> 00:22:41,027
Πώς ήξερες ότι τον προσέλαβα εγώ;
329
00:22:42,237 --> 00:22:43,196
Από το ρολόι.
330
00:22:44,114 --> 00:22:45,782
Το είδα στο πάρτι σου.
331
00:22:49,119 --> 00:22:50,954
Δεν του ήταν αρκετό του μαλάκα.
332
00:22:52,330 --> 00:22:55,041
Του χρωστάω πολλά, αλλά χωρίς το σπίτι…
333
00:22:55,125 --> 00:22:56,709
Ραούλ, δεν με νοιάζει.
334
00:22:56,793 --> 00:22:58,753
Αλήθεια, δεν με ενδιαφέρει.
335
00:22:59,254 --> 00:23:01,423
Τώρα αναβλήθηκε το δικαστήριο.
336
00:23:01,506 --> 00:23:05,260
Δεν έχει καν δικηγόρο.
Ποιος ξέρει αν θα βγει ποτέ.
337
00:23:07,762 --> 00:23:08,680
Σοφία, λυπάμαι.
338
00:23:09,347 --> 00:23:12,225
Νόμιζα ότι όλα
θα πήγαιναν καλά αυτήν τη φορά.
339
00:23:12,308 --> 00:23:14,144
Θα σ' το πω για τελευταία φορά.
340
00:23:14,227 --> 00:23:16,271
Μη με ξαναβοηθήσεις.
341
00:23:17,439 --> 00:23:18,273
Εντάξει;
342
00:23:19,149 --> 00:23:20,358
Ήθελα…
343
00:23:22,902 --> 00:23:24,487
να νιώσω κοντά στη Μαρία.
344
00:23:26,322 --> 00:23:27,907
Να νιώσω ό,τι βίωσε.
345
00:23:29,492 --> 00:23:30,410
Οπότε…
346
00:23:35,248 --> 00:23:40,086
-δεν ήθελες να αυτοκτονήσεις;
-Όχι βέβαια. Ποιος πνίγεται στην μπανιέρα;
347
00:23:42,714 --> 00:23:44,132
Αλλά χαίρομαι που ήρθες.
348
00:23:45,341 --> 00:23:46,217
Συγχώρεσέ με.
349
00:23:49,429 --> 00:23:52,056
Όταν κάτι έχει σχέση
με σένα τα κάνω θάλασσα.
350
00:23:52,140 --> 00:23:54,309
Οπότε, φταίω εγώ;
351
00:23:54,392 --> 00:23:55,268
Αυτό λες;
352
00:23:58,688 --> 00:24:00,857
Όχι. Λέω ότι τα κάνω όλα για σένα.
353
00:24:03,485 --> 00:24:04,360
Μάλιστα.
354
00:24:05,278 --> 00:24:07,947
Όταν με βλέπεις σταμάτα ο χρόνος.
355
00:24:08,031 --> 00:24:10,867
Όταν με βλέπεις
νιώθεις ικανός για οτιδήποτε.
356
00:24:10,950 --> 00:24:14,954
Όπως το να χακάρεις το σχολείο,
να καταστρέψεις ένα σωρό ανθρώπους.
357
00:24:15,038 --> 00:24:16,789
Επειδή με αγαπάς, έτσι;
358
00:24:19,417 --> 00:24:20,668
Κορόιδεψε με, αν θες.
359
00:24:24,464 --> 00:24:27,258
Μάλιστα.
Ο Χαβιέρ σού είπε ότι τα χαλάσαμε.
360
00:24:27,342 --> 00:24:30,261
-Γι' αυτό τα λες όλα αυτά.
-Σοβαρά τώρα;
361
00:24:31,721 --> 00:24:34,349
Έναν χρόνο περιμένω
αυτήν τη στιγμή. Ξέρεις γιατί;
362
00:24:36,601 --> 00:24:38,144
Γιατί νοιάζομαι για σένα.
363
00:24:38,228 --> 00:24:39,604
Νοιάζεσαι για μένα;
364
00:24:42,106 --> 00:24:44,400
Τόσο κακή είμαι στο να το δείχνω;
365
00:24:45,777 --> 00:24:48,613
-Ή εγώ στο να το αντιλαμβάνομαι.
-Νομίζω πως ναι.
366
00:24:52,825 --> 00:24:54,327
Γιατί τα χαλάσατε;
367
00:24:54,410 --> 00:24:56,538
Επειδή μπήκα εγώ στη μέση, έτσι;
368
00:24:58,748 --> 00:25:00,416
Βγάζεις άσχετα συμπεράσματα.
369
00:25:03,545 --> 00:25:07,173
Αυτό είναι το πρόβλημα με σένα.
Σταμάτα να σκέφτεσαι για λίγο.
370
00:25:08,424 --> 00:25:09,342
Δεν θέλω.
371
00:25:10,093 --> 00:25:11,219
-Σοφία.
-Όχι, Ραούλ.
372
00:25:11,302 --> 00:25:13,805
-Κοίτα με. Άκου με.
-Τέλος η συζήτηση.
373
00:25:13,888 --> 00:25:14,889
Κοίταξέ με.
374
00:25:14,973 --> 00:25:17,475
-Κάνε αυτό που νιώθεις, γαμώτο.
-Όχι.
375
00:25:17,559 --> 00:25:19,435
Γιατί όχι; Δεν τολμάς;
376
00:25:34,701 --> 00:25:35,910
Δεν μπορώ.
377
00:25:38,955 --> 00:25:40,873
Ούτε εγώ θέλω να πληγώσω τη Σοφία.
378
00:25:41,749 --> 00:25:44,752
Δεν είναι αυτό.
Δεν μπορώ να σου πω γιατί χωρίσαμε.
379
00:25:46,963 --> 00:25:47,964
Το σέβομαι.
380
00:25:48,464 --> 00:25:50,842
Θα μου το πεις όταν θες.
381
00:25:51,551 --> 00:25:55,847
Αλλά δεν θέλω να μετανιώσω πάλι
επειδή δεν είπα τι νιώθω.
382
00:26:04,522 --> 00:26:05,898
Είμαι κάθαρμα.
383
00:26:06,441 --> 00:26:07,650
Όχι, το αντίθετο.
384
00:26:08,151 --> 00:26:10,862
Είσαι υπέροχος άνθρωπος.
Γι' αυτό μου αρέσεις.
385
00:26:11,362 --> 00:26:15,283
Νατάλια, δεν ξέρεις
τι μπλεξίματα είχα με τον πατέρα μου.
386
00:26:16,743 --> 00:26:17,827
Εντάξει. Λοιπόν.
387
00:26:19,537 --> 00:26:21,956
Δεν με άφησες να σου εξηγήσω τι συνέβη.
388
00:26:22,040 --> 00:26:26,711
-Ίσως χρειάζεται να μιλήσουμε γι' αυτό…
-Ο πατέρας μου μετακίνησε το πτώμα.
389
00:26:30,173 --> 00:26:31,007
Καταλαβαίνεις;
390
00:26:31,090 --> 00:26:33,217
Προφανώς, έχεις αισθήματα για μένα.
391
00:26:33,301 --> 00:26:35,303
Ποιος σκατά νομίζεις πως είσαι;
392
00:26:39,182 --> 00:26:41,100
Τι διάολο θέλεις τώρα;
393
00:26:42,435 --> 00:26:44,604
-Τι διάολο θέλεις;
-Μην πλησιάζεις.
394
00:26:44,687 --> 00:26:46,356
-Τι θέλεις;
-Μη.
395
00:26:46,439 --> 00:26:47,815
Έλα εδώ, ρε.
396
00:26:49,150 --> 00:26:50,985
Τι διάολο θέλεις;
397
00:26:58,785 --> 00:26:59,786
Σοφία.
398
00:27:02,080 --> 00:27:04,165
Να φύγουμε από δω.
399
00:27:04,832 --> 00:27:05,708
Πού να πάμε;
400
00:27:07,085 --> 00:27:08,419
Σ' ένα καλύτερο μέρος.
401
00:27:10,546 --> 00:27:11,381
Δεν ξέρω.
402
00:27:12,965 --> 00:27:13,841
Στην Τουλούμ.
403
00:27:14,509 --> 00:27:16,052
-Όχι.
-Όχι;
404
00:27:17,970 --> 00:27:18,846
Εντάξει.
405
00:27:19,639 --> 00:27:20,765
Στο Κανκούν.
406
00:27:20,848 --> 00:27:22,141
Όχι, στο Μαϊάμι.
407
00:27:22,225 --> 00:27:23,434
Στο Μαϊάμι, ναι.
408
00:27:24,977 --> 00:27:25,812
Έλα.
409
00:27:26,437 --> 00:27:28,773
-Όχι;
-Δεν έχω βγει ποτέ από το Μεξικό.
410
00:27:29,440 --> 00:27:30,316
Αλήθεια;
411
00:27:31,317 --> 00:27:32,527
Θα σου αρέσει πολύ.
412
00:27:33,277 --> 00:27:36,906
Έχουν τις καλύτερες παραλίες.
Μπορείς να είσαι ελεύθερος εκεί.
413
00:27:45,957 --> 00:27:47,291
Μιλάς σοβαρά;
414
00:27:49,585 --> 00:27:50,420
Ναι.
415
00:27:52,922 --> 00:27:54,298
Κι οι οικογένειές μας;
416
00:27:58,386 --> 00:27:59,470
Δεν ξέρω.
417
00:27:59,554 --> 00:28:00,596
Η αλήθεια είναι
418
00:28:01,681 --> 00:28:05,143
ότι δεν νομίζω
να ξαναδώ τη δική μου. Ούτε που θέλω.
419
00:28:10,565 --> 00:28:11,566
Οπότε, θα πάμε;
420
00:28:23,077 --> 00:28:24,787
ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ…
421
00:28:24,871 --> 00:28:26,748
ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ
422
00:28:26,831 --> 00:28:27,915
ΛΗΨΗ
423
00:28:28,791 --> 00:28:31,627
Λες να μπορούμε
να βρούμε διεύθυνση γι' αυτό το πράγμα;
424
00:28:32,670 --> 00:28:33,546
Ναι.
425
00:28:34,130 --> 00:28:37,091
Ναι, ένας καλός χάκερ
θα μπορεί να τη βρει.
426
00:28:37,175 --> 00:28:38,551
Να μιλήσω στον Μπρούνο;
427
00:28:39,135 --> 00:28:41,554
Όχι. Δεν πρόκειται να μας βοηθήσει.
428
00:28:43,639 --> 00:28:44,932
Ίσως κάποιος άλλος.
429
00:28:51,564 --> 00:28:52,398
Κλάου.
430
00:28:53,149 --> 00:28:53,983
Τι κάνεις εδώ;
431
00:28:59,989 --> 00:29:01,866
Δεν είχαμε πει να βρεθούμε.
432
00:29:03,284 --> 00:29:04,911
Ήθελα να σου κάνω έκπληξη.
433
00:29:04,994 --> 00:29:07,580
Εντάξει. Μου την έκανες.
434
00:29:08,956 --> 00:29:09,832
Μάλιστα.
435
00:29:13,252 --> 00:29:15,087
Πρέπει να κρυβόμαστε κι εδώ;
436
00:29:15,171 --> 00:29:17,632
-Κλάου, δεν κρυβόμαστε.
-Βαρέθηκα.
437
00:29:17,715 --> 00:29:19,717
Κλάου, το συζητήσαμε.
438
00:29:22,678 --> 00:29:23,971
Εντάξει, συγγνώμη.
439
00:29:25,056 --> 00:29:26,015
Φεύγω.
440
00:29:26,098 --> 00:29:27,266
Όχι, έλα μέσα.
441
00:29:30,978 --> 00:29:33,189
-Σίγουρα;
-Ναι, μωρό μου. Πέρασε.
442
00:29:33,898 --> 00:29:34,774
Έλα.
443
00:29:44,951 --> 00:29:47,411
Οι τρία, τέσσερα
και πέντε έχουν μοναδικότητα.
444
00:29:48,037 --> 00:29:48,871
Τι έχουν;
445
00:29:50,039 --> 00:29:54,877
-Δεν ξέρεις τι είναι η μοναδικότητα;
-Φυσικά ξέρω. Αλλά δεν νομίζω ότι έχουν.
446
00:29:54,961 --> 00:29:57,129
Σοβαρά; Πώς θα κερδίσεις το βραβείο;
447
00:29:57,213 --> 00:29:58,756
Κάτι άλλο είναι.
448
00:29:58,840 --> 00:30:01,133
Θέλω τη διεύθυνση αυτού του ντρόουν.
449
00:30:01,217 --> 00:30:03,386
Να πάρει. Γιατί μου το ζητάς εμένα;
450
00:30:04,136 --> 00:30:06,597
Γιατί σε έσωσα όταν πήγες να πεθάνεις.
451
00:30:06,681 --> 00:30:10,351
-Και θα μου το θυμίζεις για πάντα;
-Ναι, μέχρι να πεθάνεις.
452
00:30:10,434 --> 00:30:12,103
Αυτό έχει μοναδικότητα.
453
00:30:13,271 --> 00:30:14,188
Είναι χαλασμένο.
454
00:30:15,356 --> 00:30:17,525
-Για να δούμε.
-Αλήθεια, Σέρλοκ;
455
00:30:17,608 --> 00:30:19,235
-Μπορείς να βοηθήσεις;
-Ναι.
456
00:30:19,318 --> 00:30:20,236
Θα βοηθήσω εγώ.
457
00:30:20,319 --> 00:30:23,865
-Όποιος να 'ναι, αλλά το χρειάζομαι.
-Πού συνδέεται αυτό;
458
00:30:23,948 --> 00:30:25,408
Περίμενε. Ορίστε.
459
00:30:25,491 --> 00:30:27,243
-Εδώ συνδέεται;
-Ναι.
460
00:30:28,995 --> 00:30:29,829
Ορίστε.
461
00:30:29,912 --> 00:30:32,290
-Τέλος;
-Περίμενε. Είναι σε γλώσσα COBOL.
462
00:30:32,373 --> 00:30:33,666
Δεν είναι εύκολο.
463
00:30:33,749 --> 00:30:36,794
-Τη χρησιμοποιούν σε τράπεζες.
-Δεν ξέρω από αυτά.
464
00:30:36,878 --> 00:30:39,589
-Χρειάζομαι τη διεύθυνση.
-Μισό λεπτό. Το 'χω.
465
00:30:39,672 --> 00:30:42,758
Οδός Σικέρος 14, Μολίνα.
466
00:30:42,842 --> 00:30:44,385
-Οδός Σικέρος…
-Πάρε.
467
00:30:44,468 --> 00:30:46,095
-Εντάξει;
-Γιατί; Όχι.
468
00:30:46,178 --> 00:30:47,805
-Θα έρθω μαζί σου.
-Όχι.
469
00:30:47,889 --> 00:30:50,266
-Άλεξ. Σοβαρά.
-Μα σε βοήθησα…
470
00:30:50,892 --> 00:30:51,726
Ευχαριστώ.
471
00:30:52,685 --> 00:30:55,396
-Το ντρόουν σου.
-Κράτα το. Σ' το χαρίζω.
472
00:30:58,065 --> 00:30:59,108
Να το φτιάξουμε;
473
00:31:01,694 --> 00:31:04,071
-Σοφία.
-Όχι τώρα, πρέπει να φύγω.
474
00:31:04,155 --> 00:31:05,907
Όχι, ανησυχώ. Είσαι καλά;
475
00:31:05,990 --> 00:31:08,910
-Θέλω να σου μιλήσω…
-Γίνεται άλλη στιγμή;
476
00:31:08,993 --> 00:31:11,746
-Πρέπει να πάω κάπου.
-Πού;
477
00:31:12,330 --> 00:31:14,123
-Πες μου.
-Ποιος το έκανε αυτό;
478
00:31:14,206 --> 00:31:17,126
-Έχει να κάνει με τον @όλα_σας_τα_μυστικά.
-Ποιος;
479
00:31:18,419 --> 00:31:20,838
Τι τρέχει μ' αυτό το κωλοσχολείο;
480
00:31:20,922 --> 00:31:23,257
-Απαντήστε μου, γαμώτο!
-Είναι παλαβός.
481
00:31:23,341 --> 00:31:26,052
Τι είναι αυτό; Καθάρματα!
482
00:31:26,135 --> 00:31:27,970
-Είστε όλοι άρρωστοι!
-Ηρέμησε!
483
00:31:28,054 --> 00:31:30,056
-Ήρεμα.
-Άντε στον διάολο!
484
00:31:34,226 --> 00:31:35,144
Σοφία.
485
00:31:36,520 --> 00:31:39,065
-Σοφία.
-Αν δεν πάω, δεν θα σταματήσει αυτό.
486
00:31:39,148 --> 00:31:41,233
-Εντάξει;
-Εντάξει. Άκουσέ με.
487
00:31:41,317 --> 00:31:43,027
Δεν θα σε αφήσω να πας μόνη.
488
00:31:43,110 --> 00:31:45,112
Είναι πολύ επικίνδυνο. Δεν μπορώ.
489
00:31:46,030 --> 00:31:47,114
Θα έρθω μαζί σου.
490
00:31:47,949 --> 00:31:49,492
Έλα, πάμε με το αμάξι μου.
491
00:32:12,056 --> 00:32:13,474
Όλα θα πάνε καλά.
492
00:32:29,281 --> 00:32:31,409
Είσαι πολύ έξυπνη. Το ξέρεις, έτσι;
493
00:32:35,287 --> 00:32:37,665
-Εδώ γύρω δεν είναι;
-Μην αλλάζεις θέμα.
494
00:32:37,748 --> 00:32:41,002
Θέλω να σου πω
ότι πιστεύω ότι είσαι πολύ έξυπνη γυναίκα
495
00:32:41,085 --> 00:32:43,337
και σε θαυμάζω πολύ. Αλήθεια.
496
00:32:46,882 --> 00:32:48,801
Το λες επειδή σου λείπει η Νόρα.
497
00:32:48,884 --> 00:32:51,053
Δεν μπορώ να κάνω κάτι εγώ.
498
00:32:51,137 --> 00:32:54,890
Όχι. Δηλαδή, ναι.
Μου λείπει, αλλά τώρα μιλάω σε σένα.
499
00:32:54,974 --> 00:32:56,392
Και ήθελα να σου πω…
500
00:32:57,893 --> 00:32:59,353
ότι νοιάζομαι για σένα.
501
00:33:03,566 --> 00:33:04,400
Τι;
502
00:33:05,234 --> 00:33:06,110
Εμπρός.
503
00:33:06,694 --> 00:33:08,029
-Τι;
-Πες το.
504
00:33:08,112 --> 00:33:10,823
Το ειρωνικό σου σχόλιο όπως πάντα.
505
00:33:13,492 --> 00:33:14,827
Όχι. Όχι σήμερα.
506
00:33:15,786 --> 00:33:17,329
-Όχι σήμερα.
-Όχι σήμερα.
507
00:33:18,539 --> 00:33:20,583
-Ίσως αύριο.
-Εντάξει.
508
00:33:20,666 --> 00:33:22,835
Ίσως. Θα δούμε.
509
00:33:30,176 --> 00:33:31,010
Εντάξει.
510
00:33:31,719 --> 00:33:32,845
Εδώ είναι.
511
00:33:35,890 --> 00:33:36,932
Τι να κάνω;
512
00:33:38,100 --> 00:33:39,226
Χτύπα την πόρτα.
513
00:33:43,230 --> 00:33:44,065
Εντάξει.
514
00:33:45,274 --> 00:33:47,401
Ας μάθουμε ποιος κρύβεται από πίσω.
515
00:33:47,485 --> 00:33:50,446
Κι οι μπράβοι
του πατέρα μου έκαναν όλη τη δουλειά.
516
00:33:56,118 --> 00:33:57,912
Είσαι θυμωμένη μαζί μου, έτσι;
517
00:34:01,207 --> 00:34:02,333
Δεν είμαι θυμωμένη.
518
00:34:03,542 --> 00:34:05,920
-Αυτό που έκαναν είναι έγκλημα.
-Το ξέρω.
519
00:34:06,712 --> 00:34:07,546
Το ξέρω.
520
00:34:09,090 --> 00:34:11,342
-Γι' αυτό παίζεις ποδόσφαιρο.
-Ναι.
521
00:34:11,425 --> 00:34:13,761
-Πρέπει να του ξεπληρώσω τη χάρη.
-Όχι.
522
00:34:14,845 --> 00:34:17,765
Όχι. Στους γονείς
δεν ξεπληρώνουμε τις χάρες.
523
00:34:18,432 --> 00:34:19,934
-Στον δικό μου, ναι.
-Όχι.
524
00:34:21,310 --> 00:34:22,686
Μας βιντεοσκοπούν.
525
00:34:23,312 --> 00:34:24,730
Άκουσε τα πάντα, γαμώτο!
526
00:34:43,749 --> 00:34:44,583
Τι θέλεις;
527
00:34:46,043 --> 00:34:46,919
Πάμπλο.
528
00:34:50,047 --> 00:34:51,006
Παμπλίτο.
529
00:34:52,133 --> 00:34:53,843
Ποιος είναι; Τι έγινε;
530
00:34:58,597 --> 00:35:00,891
-Τι στον διάολο; Τι θες;
-Κοίτα με.
531
00:35:12,361 --> 00:35:13,279
Καθίκι!
532
00:35:13,362 --> 00:35:16,031
Τι θες; Φύγε. Τι σκατά;
533
00:35:16,115 --> 00:35:17,366
Τι στον διάολο;
534
00:35:26,458 --> 00:35:31,922
Έψαξα τη διεύθυνση που είναι καταχωρημένη
στο ντρόουν και είναι εδώ.
535
00:35:32,006 --> 00:35:34,258
Δεν ξέρω τι λες. Πάω μέσα.
536
00:35:34,341 --> 00:35:35,843
Ίσως κάναμε λάθος.
537
00:35:35,926 --> 00:35:37,845
Δεν κάναμε λάθος, εδώ είναι.
538
00:35:44,810 --> 00:35:48,272
-Δεν ξέρω τι λες. Αντίο, Σοφία.
-Γιατί ξέρεις το όνομά μου;
539
00:35:49,231 --> 00:35:51,108
Τι κάνεις;
540
00:35:53,569 --> 00:35:54,403
Ανοίξτε!
541
00:35:55,196 --> 00:35:57,698
Φύγε, ρε. Τι στον διάολο;
542
00:35:57,781 --> 00:35:58,616
Ευχαριστώ.
543
00:35:59,783 --> 00:36:01,076
Τώρα κοιμήσου.
544
00:36:22,932 --> 00:36:24,183
Όχι, μη.
545
00:36:24,266 --> 00:36:26,602
Προσπάθησες να μου σπάσεις τα πόδια.
546
00:36:27,311 --> 00:36:28,687
Όχι εγώ! Κάποιος άλλος.
547
00:36:32,608 --> 00:36:33,525
Τι εννοείς;
548
00:36:34,235 --> 00:36:35,069
Μίλα, μαλάκα.
549
00:36:36,445 --> 00:36:38,322
Είμαστε πολλοί. Πάρα πολλοί.
550
00:36:45,329 --> 00:36:46,747
Θα καλέσω την αστυνομία.
551
00:36:49,541 --> 00:36:50,626
Σ' έχω ξαναδεί.
552
00:36:51,502 --> 00:36:52,336
Συγγνώμη.
553
00:36:57,633 --> 00:36:58,968
Φύγε από το σπίτι μου.
554
00:37:01,679 --> 00:37:03,305
Ξέρεις τον πατέρα μου.
555
00:37:03,389 --> 00:37:04,515
ΠΟΛΕΜΟΣ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ
556
00:37:04,598 --> 00:37:05,724
Κοίτα τι σου έφερα.
557
00:37:06,809 --> 00:37:08,477
Κι άλλο ρωσικό βιβλίο;
558
00:37:10,187 --> 00:37:11,689
Και ξέρεις το όνομά μου,
559
00:37:12,356 --> 00:37:13,565
άρα ξέρεις κι εμένα.
560
00:37:15,359 --> 00:37:18,028
Είναι δυνατόν
να αγαπάς πάνω από έναν άνθρωπο.
561
00:37:21,407 --> 00:37:22,491
Φύγε, σε παρακαλώ.
562
00:37:23,158 --> 00:37:25,286
Δεν μ' άκουσες; Φύγε!
563
00:37:34,753 --> 00:37:36,463
Είσαι κόρη του πατέρα μου.
564
00:37:37,923 --> 00:37:38,757
Ναι.
565
00:37:41,844 --> 00:37:44,805
Κι εξαιτίας σου
και της μητέρας σου είναι φυλακή.
566
00:37:46,223 --> 00:37:47,891
Αλλά δεν είναι πρόβλημά σου.
567
00:37:48,726 --> 00:37:49,977
Είναι δικό μας θέμα.
568
00:37:50,060 --> 00:37:54,481
-Δεν είσαι εσύ η @όλα_σας_τα_μυστικά.
-Δεν ξέρω τι είναι αυτό.
569
00:37:54,565 --> 00:37:55,899
Φύγε τώρα.
570
00:38:01,155 --> 00:38:02,239
Τι έγινε;
571
00:39:42,714 --> 00:39:45,717
Υποτιτλισμός: Γιάννης Μιχάλης