1
00:00:08,051 --> 00:00:10,136
Let's go! Come on, dude.
2
00:00:10,219 --> 00:00:12,430
-Let's go!
-Where are you going?
3
00:00:12,513 --> 00:00:14,182
We can't leave. No!
4
00:00:24,734 --> 00:00:25,818
Sofía!
5
00:00:42,418 --> 00:00:44,837
It all happened so fast.
6
00:00:44,921 --> 00:00:46,422
I didn't want to tell him,
7
00:00:46,923 --> 00:00:48,800
but I didn't know what to do.
8
00:00:52,845 --> 00:00:56,724
I've been looking for you all night.
I didn't know you knew those girls, Javi.
9
00:00:56,808 --> 00:00:58,059
Javi, what happened?
10
00:00:58,142 --> 00:00:59,852
Hey, what happened, son?
11
00:00:59,936 --> 00:01:01,437
I felt so alone.
12
00:01:01,521 --> 00:01:03,064
I'm not a murderer.
13
00:01:03,147 --> 00:01:05,399
I know that. I know you're not a murderer.
14
00:01:05,483 --> 00:01:06,901
I never wanted…
15
00:01:06,984 --> 00:01:08,361
What are you talking about?
16
00:01:09,153 --> 00:01:09,987
Javi.
17
00:01:11,072 --> 00:01:12,323
Javi, who's in the car?
18
00:01:12,406 --> 00:01:14,867
-I didn't kill her!
-Javi, be quiet.
19
00:01:14,951 --> 00:01:17,036
-I didn't want to--
-Be quiet.
20
00:01:17,120 --> 00:01:18,079
Be quiet!
21
00:01:18,162 --> 00:01:22,333
Go upstairs, change your clothes,
and bring me your mom's pills.
22
00:01:22,416 --> 00:01:24,377
You drugged me, and…
23
00:01:24,877 --> 00:01:27,296
that's why I didn't wake up
until the next day.
24
00:01:27,797 --> 00:01:28,631
Sofía.
25
00:01:30,424 --> 00:01:31,300
Sofía!
26
00:01:35,179 --> 00:01:37,557
I have a mess I need you to clean up.
27
00:01:37,640 --> 00:01:39,225
I didn't know
28
00:01:40,184 --> 00:01:42,145
that my dad had moved the body.
29
00:01:43,896 --> 00:01:46,190
When I found out,
I didn't know how to tell you.
30
00:02:11,382 --> 00:02:13,342
I was afraid of losing you.
31
00:02:13,426 --> 00:02:14,927
Too late.
32
00:03:13,778 --> 00:03:15,488
What are you doing? Natalia!
33
00:03:16,489 --> 00:03:18,074
No, Natalia!
34
00:03:19,492 --> 00:03:22,370
Seriously. My head is pounding.
Can you turn it down?
35
00:03:24,080 --> 00:03:25,414
AYS IS LISTENING
36
00:03:27,917 --> 00:03:29,543
What are you talking about?
37
00:03:50,273 --> 00:03:52,149
-Sofi.
-Fixed it.
38
00:03:52,233 --> 00:03:54,110
-Can't hear us now.
-They want it all.
39
00:03:54,193 --> 00:03:56,779
Where you are,
what time you come and go. All of it.
40
00:03:58,155 --> 00:03:59,323
You know what? Reply.
41
00:03:59,407 --> 00:04:00,866
Give them what they want.
42
00:04:00,950 --> 00:04:04,412
-That's crazy, Sofi.
-Do it. We have to keep in contact.
43
00:04:05,246 --> 00:04:07,873
You can't see it, can you?
They're coming for you.
44
00:04:10,209 --> 00:04:12,044
Yes, but now I'll be ready.
45
00:04:12,712 --> 00:04:13,546
Hey.
46
00:04:13,629 --> 00:04:16,299
What are you doing?
Javi's game is starting. Come on.
47
00:04:19,302 --> 00:04:20,303
Sofi…
48
00:04:25,766 --> 00:04:29,103
No way. How could he miss that?
He was right there.
49
00:04:29,186 --> 00:04:30,604
Nora, that's the other team.
50
00:04:31,188 --> 00:04:32,189
Oh, sorry.
51
00:04:32,857 --> 00:04:34,692
I don't really understand it either.
52
00:04:35,234 --> 00:04:37,153
Can you turn it up a bit, Nati?
53
00:04:39,572 --> 00:04:42,783
Warming up on the sidelines,
Javier Williams is waiting his turn.
54
00:04:42,867 --> 00:04:44,910
The son of Damián Williams…
55
00:04:44,994 --> 00:04:46,245
There's Javi.
56
00:04:47,747 --> 00:04:48,873
He's so handsome.
57
00:04:48,956 --> 00:04:52,752
It'll be hard for the kid
to become as big a star as Damián.
58
00:04:52,835 --> 00:04:55,212
For sure. It looks like
they're bringing him on.
59
00:04:55,296 --> 00:05:00,092
He's on. It's good timing.
The team has a strong lead.
60
00:05:03,179 --> 00:05:05,014
Sofi, what are you doing? Javi's on.
61
00:05:05,097 --> 00:05:07,350
He can break his foot for all I care.
62
00:05:08,934 --> 00:05:09,977
What's up with her?
63
00:05:14,857 --> 00:05:16,192
They broke up.
64
00:05:25,785 --> 00:05:26,660
Gerry.
65
00:05:28,371 --> 00:05:29,372
Gerry.
66
00:05:31,415 --> 00:05:32,750
Thanks for telling me.
67
00:05:35,169 --> 00:05:37,630
I didn't think
you'd ever speak to me again.
68
00:05:41,133 --> 00:05:43,135
The only way to look to the future
69
00:05:44,345 --> 00:05:45,846
is to forgive the past.
70
00:05:50,393 --> 00:05:51,394
Wow.
71
00:05:53,354 --> 00:05:54,438
I didn't come up with it.
72
00:05:56,190 --> 00:05:57,441
My psychiatrist said it.
73
00:05:57,525 --> 00:06:00,778
He was an idiot,
but every now and then, he got it right.
74
00:06:03,697 --> 00:06:04,824
That's really cool.
75
00:06:18,087 --> 00:06:19,547
Tell me about it.
76
00:06:20,673 --> 00:06:24,260
Well, well, well.
77
00:06:25,553 --> 00:06:27,930
-What's up, Gerry? All good?
-Yeah.
78
00:06:28,013 --> 00:06:29,765
Water nice and warm?
79
00:06:30,724 --> 00:06:31,559
Yeah.
80
00:06:31,642 --> 00:06:32,726
Good.
81
00:06:36,564 --> 00:06:38,566
Be careful around the faggot, Gerry.
82
00:06:39,817 --> 00:06:41,569
It's contagious, dude.
83
00:06:41,652 --> 00:06:42,862
Are you leaving or what?
84
00:06:47,658 --> 00:06:49,660
Fuck off, faggot.
85
00:07:04,633 --> 00:07:07,845
You should be happy about your debut,
not thinking about a girl.
86
00:07:07,928 --> 00:07:10,556
-That girl has a name.
-You can fix anything, son.
87
00:07:11,056 --> 00:07:13,767
-Take her to Punta Mita. Use the house.
-No, Dad.
88
00:07:13,851 --> 00:07:16,020
Sofía isn't like that.
89
00:07:17,730 --> 00:07:21,108
Okay, Javi. Talk to me.
What happened? Why did she end it?
90
00:07:22,109 --> 00:07:22,985
Hey, son.
91
00:07:23,068 --> 00:07:24,737
I know you're crazy about her.
92
00:07:24,820 --> 00:07:26,822
I think Sofía's great.
93
00:07:27,698 --> 00:07:30,534
But there's more to life, Javi.
Everything's good.
94
00:07:30,618 --> 00:07:32,870
-You're playing for a top team.
-For ten minutes.
95
00:07:32,953 --> 00:07:35,039
-But you still played.
-For ten minutes.
96
00:07:35,122 --> 00:07:37,416
Who cares if a girl
kicked you to the curb?
97
00:07:42,755 --> 00:07:45,007
I didn't know Sofía and you--
98
00:07:45,090 --> 00:07:46,550
It's none of your business.
99
00:07:47,218 --> 00:07:48,469
Stay out of it.
100
00:08:33,305 --> 00:08:34,807
What are you up to, Nati?
101
00:08:37,393 --> 00:08:39,395
I'm doing a TikTok challenge.
102
00:08:39,478 --> 00:08:41,855
Fifty selfies in fifty days.
103
00:08:42,356 --> 00:08:44,191
What a waste of time.
104
00:08:44,692 --> 00:08:46,944
I'm going to see some clients.
Do I look good?
105
00:08:47,945 --> 00:08:48,946
Beautiful.
106
00:08:49,029 --> 00:08:51,740
-Since you said green is my color.
-Look at your eyes.
107
00:08:52,241 --> 00:08:53,325
Will you be okay?
108
00:08:54,285 --> 00:08:55,119
Yes.
109
00:09:02,251 --> 00:09:04,003
Call if you need anything, okay?
110
00:09:06,630 --> 00:09:08,799
I only have two months left here.
111
00:09:09,883 --> 00:09:11,427
No idea what I'm doing next.
112
00:09:13,220 --> 00:09:15,681
But I do think I've learned something.
113
00:09:16,348 --> 00:09:17,349
-Yeah.
-Great.
114
00:09:18,309 --> 00:09:19,435
Anyone else?
115
00:09:21,520 --> 00:09:23,397
Rudy, what have you learned?
116
00:09:25,774 --> 00:09:28,736
-That you can all suck my dick.
-Hey, quiet.
117
00:09:29,236 --> 00:09:30,446
Quiet.
118
00:09:30,946 --> 00:09:34,116
That had better be the last time, Rudy.
We don't talk like that here.
119
00:09:34,908 --> 00:09:38,912
Gibrán, besides braiding skills,
what have you learned?
120
00:09:38,996 --> 00:09:40,372
To observe.
121
00:09:41,332 --> 00:09:43,334
To observe. Good.
122
00:09:46,754 --> 00:09:47,880
What about you, sir?
123
00:09:48,756 --> 00:09:50,257
What have you learned here?
124
00:09:52,801 --> 00:09:53,802
Nothing?
125
00:09:54,845 --> 00:09:55,679
And you, Gerry?
126
00:09:57,181 --> 00:09:59,558
That the only way
to look to the future is…
127
00:10:02,269 --> 00:10:03,646
to forgive the past.
128
00:10:07,316 --> 00:10:08,567
Thanks, Gerry.
129
00:10:09,234 --> 00:10:12,488
This is an opportunity
to change your outlook.
130
00:10:12,571 --> 00:10:15,199
To unlearn old behaviors
and become members…
131
00:10:34,677 --> 00:10:37,304
-What a load of crap.
-Fucking bald asshole.
132
00:10:38,389 --> 00:10:40,766
"Unlearn old behaviors." Asshole.
133
00:10:40,849 --> 00:10:43,310
-What is that?
-Such bullshit.
134
00:10:43,394 --> 00:10:45,688
He loved your braids.
You should donate them.
135
00:10:45,771 --> 00:10:47,272
He's lacking in that area.
136
00:10:48,565 --> 00:10:50,526
He looks like Mr. Clean, dude.
137
00:10:50,609 --> 00:10:53,112
-Yeah, or your fucking uncle.
-Yeah, dude.
138
00:10:53,195 --> 00:10:55,197
-Let's go.
-I'm still pissing.
139
00:10:55,280 --> 00:10:57,241
Hurry up, dude. Come on.
140
00:10:57,324 --> 00:10:59,201
It's Gibrán and those morons. Wait.
141
00:10:59,827 --> 00:11:01,036
Back off, man.
142
00:11:44,538 --> 00:11:45,414
Mom?
143
00:11:45,914 --> 00:11:49,126
My beautiful daughter, how are you?
How's Querétaro treating you?
144
00:11:51,670 --> 00:11:52,671
Good.
145
00:11:53,338 --> 00:11:55,883
How's the fair?
Decided what you want to study yet?
146
00:11:58,635 --> 00:11:59,928
No, not yet.
147
00:12:00,012 --> 00:12:01,305
It doesn't matter, Nat.
148
00:12:01,388 --> 00:12:03,307
No matter what you decide,
149
00:12:03,390 --> 00:12:05,768
your father and I
will always be proud of you.
150
00:12:06,268 --> 00:12:07,102
Okay?
151
00:12:09,146 --> 00:12:11,148
Nat, are you okay?
152
00:12:11,732 --> 00:12:12,733
Yes.
153
00:12:13,358 --> 00:12:14,818
I just miss you guys a lot.
154
00:12:15,319 --> 00:12:16,820
We miss you too.
155
00:12:17,863 --> 00:12:21,450
So have you visited the aqueduct
or the De la Cruz convent?
156
00:12:21,533 --> 00:12:22,993
What have you eaten?
157
00:12:23,076 --> 00:12:24,328
Did you make any friends?
158
00:12:24,411 --> 00:12:26,872
Tell me all about it.
I want to hear everything.
159
00:12:26,955 --> 00:12:30,709
That's how a kid in junior high died.
He got hit really hard and threw up.
160
00:12:30,793 --> 00:12:31,919
-No way.
-Then he died.
161
00:12:32,002 --> 00:12:34,379
Babe, I'll be right back. I have to pee.
162
00:12:34,463 --> 00:12:37,090
Sure, babe. And who knows if the guy…
163
00:12:37,716 --> 00:12:39,092
if he…
164
00:12:41,887 --> 00:12:42,930
Babe.
165
00:12:44,807 --> 00:12:46,433
-What's this?
-What?
166
00:12:47,184 --> 00:12:48,268
This.
167
00:12:49,478 --> 00:12:50,479
No way.
168
00:12:51,104 --> 00:12:53,106
Sorry. You caught me.
169
00:12:53,899 --> 00:12:55,526
Did you make out with that guy?
170
00:12:56,276 --> 00:12:59,822
Babe, don't get mad.
I just think we need more freedom.
171
00:12:59,905 --> 00:13:01,198
To meet new people.
172
00:13:01,281 --> 00:13:03,450
Are you asking for an open relationship?
173
00:13:03,534 --> 00:13:06,161
-What?
-If that's what you need, I get it.
174
00:13:06,245 --> 00:13:08,914
-I didn't mean that.
-But that's what you said.
175
00:13:08,997 --> 00:13:11,458
This doesn't matter to me. I forgive you.
176
00:13:11,542 --> 00:13:14,253
This will make us even stronger.
177
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
Thanks. Thank you.
178
00:13:17,548 --> 00:13:20,592
-No way, Williams!
-It's so cool that you made the team.
179
00:13:20,676 --> 00:13:22,469
-Thanks.
-Seriously, man.
180
00:13:22,553 --> 00:13:23,929
-So cool.
-Thanks.
181
00:13:24,429 --> 00:13:26,348
-Hey, can I take a photo?
-So awesome.
182
00:13:26,431 --> 00:13:28,016
Thanks, man.
183
00:13:28,100 --> 00:13:29,059
Thank you. Dude…
184
00:13:29,977 --> 00:13:34,690
-Where's Sofía? Have you seen her?
-Hey, congrats. I forgot. Well done, man.
185
00:13:34,773 --> 00:13:36,525
-Where's Sofía?
-I haven't seen her.
186
00:13:37,401 --> 00:13:40,571
Dude, I heard about Pablo.
Why didn't you tell me?
187
00:13:42,948 --> 00:13:44,491
We still don't know who it is.
188
00:13:50,247 --> 00:13:51,874
And it's not Sebastián?
189
00:13:53,000 --> 00:13:55,043
-No, it's not him.
-How can you be sure?
190
00:13:55,127 --> 00:13:58,630
Sebastián, like me,
has more important things to worry about
191
00:13:58,714 --> 00:14:00,257
than this bullshit.
192
00:14:14,938 --> 00:14:18,942
You'll soon be hearing
a little gossip about my death.
193
00:14:20,444 --> 00:14:23,238
Let's move on to the next case, please.
194
00:14:23,906 --> 00:14:25,449
-Here you are, Judge.
-Thank you.
195
00:14:26,867 --> 00:14:29,870
Bring in Mr. Rogelio Herrera Ugarte.
196
00:14:29,953 --> 00:14:33,540
File number 0486.
197
00:14:36,668 --> 00:14:38,003
Quickly, please.
198
00:14:40,422 --> 00:14:42,549
Following the prior hearings,
199
00:14:42,633 --> 00:14:45,344
today, we'll hear all evidence
relating to the case.
200
00:14:45,427 --> 00:14:48,096
Counselors, let's start the hearing.
201
00:14:48,180 --> 00:14:50,015
Any comments?
202
00:14:50,098 --> 00:14:52,351
Your Honor, can I approach the bench?
203
00:14:53,310 --> 00:14:55,020
-Be brief, please.
-Of course.
204
00:14:58,231 --> 00:15:00,442
We'll have to postpone.
I'm leaving the case.
205
00:15:02,069 --> 00:15:03,737
The conditions aren't being met…
206
00:15:03,820 --> 00:15:04,655
Dad!
207
00:15:05,739 --> 00:15:06,907
What's happening?
208
00:15:07,950 --> 00:15:10,202
I am aware and take responsibility.
209
00:15:15,540 --> 00:15:19,211
The hearing is suspended
at the defense attorney's request.
210
00:15:19,294 --> 00:15:20,295
What happened?
211
00:15:20,379 --> 00:15:21,588
-Take him away.
-Sorry.
212
00:15:21,672 --> 00:15:23,507
-Dad?
-You were threatened, right?
213
00:15:23,590 --> 00:15:25,926
-Tell me, so I know what to do.
-What happened?
214
00:15:26,009 --> 00:15:28,220
-It'll be fine. I'll talk to him.
-What now?
215
00:15:28,303 --> 00:15:29,262
Dad!
216
00:15:29,346 --> 00:15:31,264
Miss, please step back.
217
00:15:34,810 --> 00:15:38,480
Tania Barajas vs. Juan Carlos González.
218
00:15:39,272 --> 00:15:40,273
Divorce.
219
00:15:47,656 --> 00:15:49,616
Who told you to delay the hearing?
220
00:15:49,700 --> 00:15:51,994
-Who are you?
-Rogelio Herrera's daughter.
221
00:15:52,077 --> 00:15:55,497
It's @_allyoursecrets_, right?
Are they blackmailing you? I can help.
222
00:15:56,498 --> 00:15:58,375
No one's blackmailing me.
223
00:15:58,458 --> 00:15:59,835
So what's the problem?
224
00:16:00,460 --> 00:16:03,046
Look, kid, the world
doesn't go round without money.
225
00:16:04,006 --> 00:16:07,634
Weren't you working pro bono
for some noble non-profit?
226
00:16:10,053 --> 00:16:13,223
No. Sorry for wasting your time.
227
00:16:17,602 --> 00:16:20,147
Saints do not move,
though grant for prayers' sake.
228
00:16:20,731 --> 00:16:22,399
Then move not,
229
00:16:22,482 --> 00:16:23,984
while my prayer's effect I take.
230
00:16:24,484 --> 00:16:26,153
From my lips, by thine, my sin is purged.
231
00:16:28,613 --> 00:16:29,990
Okay, stop.
232
00:16:30,824 --> 00:16:31,658
Paco,
233
00:16:32,909 --> 00:16:34,619
is that how you kiss your girlfriend?
234
00:16:36,079 --> 00:16:39,791
I know it's in Shakespearean verse,
so it's hard to relate.
235
00:16:40,876 --> 00:16:43,295
But, really,
236
00:16:43,378 --> 00:16:46,298
these are two fifteen-year-olds
237
00:16:47,132 --> 00:16:49,009
who just want to make out.
238
00:16:49,092 --> 00:16:51,303
It's really not about technique.
239
00:16:51,386 --> 00:16:52,804
Here, let me.
240
00:16:54,264 --> 00:16:55,515
Claudia, once more.
241
00:16:57,851 --> 00:17:00,479
Saints do not move,
though grant for prayers' sake.
242
00:17:00,562 --> 00:17:01,563
Then
243
00:17:02,773 --> 00:17:05,817
move not, while my prayer's effect I take.
244
00:17:06,401 --> 00:17:08,361
From my lips, by thine, my sin is purged.
245
00:17:08,445 --> 00:17:09,863
And that's the first kiss.
246
00:17:11,031 --> 00:17:13,116
Yes? Okay, go on.
247
00:17:15,952 --> 00:17:16,828
Line.
248
00:17:18,663 --> 00:17:20,957
"Then have my lips
the sin that they have took."
249
00:17:22,417 --> 00:17:24,669
Then have my lips
the sin that they have took.
250
00:17:24,753 --> 00:17:26,338
Sin from my lips?
251
00:17:27,130 --> 00:17:28,590
O trespass sweetly urged.
252
00:17:29,132 --> 00:17:30,467
Give me my sin again.
253
00:17:30,550 --> 00:17:32,177
And there's the second kiss.
254
00:17:32,260 --> 00:17:33,470
Very good, Claudia.
255
00:17:33,553 --> 00:17:35,430
Okay, before you go,
256
00:17:36,014 --> 00:17:39,184
I want to tell you,
before you hear it elsewhere,
257
00:17:39,726 --> 00:17:40,977
about my new play.
258
00:17:41,061 --> 00:17:43,355
You all have to come and see it
259
00:17:43,939 --> 00:17:46,274
to support your favorite teacher.
260
00:17:47,442 --> 00:17:48,527
But also…
261
00:17:50,946 --> 00:17:52,155
your classmate, Claudia,
262
00:17:52,239 --> 00:17:54,866
who will make her debut
in one of the lead roles.
263
00:18:01,790 --> 00:18:03,500
Well, that's all for today.
264
00:18:03,583 --> 00:18:05,794
Thank you, and get out!
265
00:18:30,235 --> 00:18:31,570
I'm living on the street!
266
00:18:31,653 --> 00:18:34,906
I don't understand. I sent the money
to the account you gave me.
267
00:18:39,286 --> 00:18:41,288
I have to go. We'll talk later.
268
00:18:45,208 --> 00:18:46,543
-Let us know.
-Of course.
269
00:18:48,044 --> 00:18:49,754
How long have you been hooking up?
270
00:18:50,714 --> 00:18:53,675
-What are you talking about?
-That's why you got the part.
271
00:18:54,551 --> 00:18:56,052
Whatever, Alex.
272
00:18:57,470 --> 00:18:59,514
You know he's manipulating you, right?
273
00:19:01,600 --> 00:19:02,851
Watch what you say.
274
00:19:03,476 --> 00:19:04,519
Why so defensive?
275
00:19:05,812 --> 00:19:07,230
That's not why I got the part.
276
00:19:07,314 --> 00:19:10,192
-So you are hooking up.
-We're in love.
277
00:19:10,275 --> 00:19:12,277
You, of all people, should understand.
278
00:19:12,360 --> 00:19:13,695
That's bullshit, Clau.
279
00:19:14,196 --> 00:19:16,740
Gabriela never manipulated me like that.
280
00:19:16,823 --> 00:19:18,533
I'm not being manipulated either.
281
00:19:19,826 --> 00:19:22,871
Just think about it, okay?
282
00:19:23,705 --> 00:19:24,706
Be careful.
283
00:19:40,722 --> 00:19:41,890
What's up, dude?
284
00:19:43,225 --> 00:19:44,476
Why did you want to meet?
285
00:19:50,523 --> 00:19:53,985
-I got stoned and thought of you.
-Come on, man.
286
00:19:54,069 --> 00:19:55,070
It's both of ours.
287
00:19:55,946 --> 00:19:56,947
Keep it.
288
00:20:02,118 --> 00:20:03,245
How are you doing?
289
00:20:04,996 --> 00:20:07,165
Good, man. I'm good.
290
00:20:09,334 --> 00:20:10,460
That's great, dude.
291
00:20:11,127 --> 00:20:12,587
I'm happy for the two of you.
292
00:20:13,588 --> 00:20:14,589
Wait.
293
00:20:15,340 --> 00:20:17,384
-I still owe you 100.
-Forget about it.
294
00:20:17,467 --> 00:20:19,636
I don't have it all,
but I can pay 20 a week.
295
00:20:19,719 --> 00:20:22,097
-You need it more than me.
-Please.
296
00:20:23,515 --> 00:20:24,349
Okay.
297
00:20:26,101 --> 00:20:27,143
Thanks.
298
00:20:28,311 --> 00:20:29,604
Stick around for a bit.
299
00:20:30,730 --> 00:20:31,898
Do you have something to do?
300
00:20:33,566 --> 00:20:35,068
We can still be friends.
301
00:20:37,946 --> 00:20:39,739
I have to go, dude.
302
00:20:41,032 --> 00:20:42,575
But thanks for the money.
303
00:21:08,560 --> 00:21:10,228
We've always been together, María.
304
00:22:03,239 --> 00:22:04,240
Natalia!
305
00:22:06,242 --> 00:22:07,327
What's going on?
306
00:22:08,036 --> 00:22:10,246
-What are you doing here?
-I'm sorry.
307
00:22:10,330 --> 00:22:12,916
I never intended to see you like this.
308
00:22:12,999 --> 00:22:14,417
How did you get in?
309
00:22:14,501 --> 00:22:15,877
The key under the mat.
310
00:22:15,960 --> 00:22:17,420
I was looking for Sofía.
311
00:22:17,504 --> 00:22:21,633
If I'd known you were here,
I never would have come in, I swear.
312
00:22:22,801 --> 00:22:25,261
Please forgive me.
313
00:22:25,345 --> 00:22:27,055
I never dreamed that…
314
00:22:28,098 --> 00:22:29,724
-Well…
-Javi.
315
00:22:32,435 --> 00:22:33,603
Don't go.
316
00:22:38,858 --> 00:22:41,027
How did you know it was me that hired him?
317
00:22:42,153 --> 00:22:43,196
The watch.
318
00:22:43,988 --> 00:22:45,782
I saw it at the party in the hotel.
319
00:22:49,119 --> 00:22:51,204
It wasn't enough for that asshole.
320
00:22:52,247 --> 00:22:54,999
I still owe him money,
but now I've lost my house--
321
00:22:55,083 --> 00:22:56,709
Raúl, I don't give a shit.
322
00:22:56,793 --> 00:22:58,753
Really, I don't care, okay?
323
00:22:59,254 --> 00:23:01,423
But now my dad's hearing has been delayed.
324
00:23:01,506 --> 00:23:05,593
He doesn't even have a lawyer now.
Who knows if he'll ever get out of there.
325
00:23:07,762 --> 00:23:10,014
Sofía, I'm sorry, okay?
326
00:23:10,098 --> 00:23:12,225
I thought it would work out this time.
327
00:23:12,308 --> 00:23:14,144
I'll say it one last time.
328
00:23:14,227 --> 00:23:16,271
Stop trying to help me.
329
00:23:17,313 --> 00:23:18,314
Okay?
330
00:23:19,149 --> 00:23:20,358
I wanted…
331
00:23:22,902 --> 00:23:24,612
to feel close to María.
332
00:23:26,156 --> 00:23:27,907
To feel what she felt.
333
00:23:29,492 --> 00:23:30,493
So…
334
00:23:35,123 --> 00:23:36,541
you wanted to kill yourself?
335
00:23:36,624 --> 00:23:38,710
No, of course not.
336
00:23:38,793 --> 00:23:40,086
Who drowns in a bathtub?
337
00:23:42,714 --> 00:23:44,466
But I'm glad you showed up.
338
00:23:45,341 --> 00:23:46,342
I'm sorry.
339
00:23:49,429 --> 00:23:51,973
Whenever you're involved,
I always screw up.
340
00:23:52,056 --> 00:23:55,059
So now it's my fault, is it?
341
00:23:58,688 --> 00:24:01,065
No. I'm saying I do it all for you.
342
00:24:03,443 --> 00:24:04,319
Right.
343
00:24:05,153 --> 00:24:07,947
When you see me, time stops, right?
344
00:24:08,031 --> 00:24:11,075
When you see me,
you feel capable of anything.
345
00:24:11,159 --> 00:24:14,954
Like hacking the school
or ruining God knows how many lives.
346
00:24:15,038 --> 00:24:16,956
All because you love me, right?
347
00:24:19,417 --> 00:24:20,919
Laugh at me if you want.
348
00:24:25,048 --> 00:24:27,217
Right. Javier told you we broke up, right?
349
00:24:27,300 --> 00:24:30,261
-That's why you're saying all this.
-So? Come on.
350
00:24:31,679 --> 00:24:34,307
I've been waiting over a year for this.
You know why?
351
00:24:36,434 --> 00:24:38,144
Because I care about you a lot.
352
00:24:38,228 --> 00:24:39,604
So you do care about me?
353
00:24:41,981 --> 00:24:43,816
Am I that bad at sending signals?
354
00:24:45,735 --> 00:24:47,403
Or maybe I'm bad at reading them.
355
00:24:47,487 --> 00:24:48,780
I think so.
356
00:24:52,825 --> 00:24:54,327
Why did you two break up?
357
00:24:54,410 --> 00:24:56,913
It's because I'm here
screwing things up, right?
358
00:24:58,748 --> 00:25:00,416
You're so bad at making deductions.
359
00:25:03,545 --> 00:25:04,754
That's your problem.
360
00:25:05,338 --> 00:25:07,173
Stop thinking for a moment.
361
00:25:08,424 --> 00:25:09,425
I don't want to.
362
00:25:10,093 --> 00:25:11,219
-Sofía.
-No, Raúl.
363
00:25:11,302 --> 00:25:13,721
-Look at me. Listen!
-I'm done talking to you.
364
00:25:13,805 --> 00:25:14,889
Look at me.
365
00:25:14,973 --> 00:25:17,350
-Do what you feel, damn it.
-No.
366
00:25:17,433 --> 00:25:19,686
Why not? Aren't you brave enough?
367
00:25:34,701 --> 00:25:35,910
I can't.
368
00:25:38,955 --> 00:25:40,873
I don't want to hurt Sofía either.
369
00:25:41,708 --> 00:25:42,709
It's not that.
370
00:25:43,376 --> 00:25:44,752
But I can't tell you.
371
00:25:46,963 --> 00:25:47,964
I respect you.
372
00:25:48,464 --> 00:25:50,842
Tell me whenever you're ready.
373
00:25:51,551 --> 00:25:55,847
I just don't want to regret
not saying how I feel again.
374
00:26:04,522 --> 00:26:05,898
I'm a piece of shit.
375
00:26:06,441 --> 00:26:07,650
No, on the contrary,
376
00:26:08,151 --> 00:26:09,694
you're a great person.
377
00:26:09,777 --> 00:26:11,279
That's why I like you.
378
00:26:11,362 --> 00:26:15,283
Natalia, you don't know the mess
I've gotten into with my dad.
379
00:26:16,743 --> 00:26:17,827
Okay, look.
380
00:26:19,537 --> 00:26:21,956
You never let me explain what happened.
381
00:26:22,040 --> 00:26:24,792
Maybe that's what you need. Let's talk--
382
00:26:24,876 --> 00:26:26,294
My dad moved the body.
383
00:26:30,506 --> 00:26:31,507
See?
384
00:26:31,591 --> 00:26:35,303
-You obviously have feelings for me.
-Who the hell do you think you are?
385
00:26:39,182 --> 00:26:41,100
What the hell do you want now?
386
00:26:42,435 --> 00:26:44,604
-What the hell do you want?
-Stay back.
387
00:26:44,687 --> 00:26:46,356
-What do you want?
-Don't.
388
00:26:46,439 --> 00:26:47,815
Come on, asshole!
389
00:26:49,150 --> 00:26:50,985
What the hell do you want?
390
00:26:58,785 --> 00:26:59,786
Sofía.
391
00:27:02,080 --> 00:27:03,748
We should get away from here.
392
00:27:04,791 --> 00:27:05,792
And go where?
393
00:27:07,085 --> 00:27:08,419
Somewhere better.
394
00:27:10,463 --> 00:27:11,464
I don't know.
395
00:27:12,840 --> 00:27:13,841
Tulum.
396
00:27:14,467 --> 00:27:15,468
-No.
-No?
397
00:27:17,887 --> 00:27:18,888
Okay.
398
00:27:19,472 --> 00:27:22,141
Cancún. No, Miami.
399
00:27:22,225 --> 00:27:23,434
Miami. Yes, Miami.
400
00:27:24,977 --> 00:27:27,230
Come on. No?
401
00:27:27,313 --> 00:27:28,773
I've never left Mexico.
402
00:27:29,357 --> 00:27:30,191
Really?
403
00:27:31,275 --> 00:27:32,527
You'll love it.
404
00:27:33,319 --> 00:27:36,656
Best beaches in the world.
You can be free.
405
00:27:45,957 --> 00:27:47,291
Are you for real?
406
00:27:49,585 --> 00:27:50,420
Yeah.
407
00:27:52,922 --> 00:27:54,298
What about our families?
408
00:27:58,386 --> 00:27:59,429
I don't know.
409
00:27:59,512 --> 00:28:00,680
To be honest,
410
00:28:01,556 --> 00:28:03,683
I don't think I'll ever see mine again.
411
00:28:03,766 --> 00:28:05,560
And honestly, I don't want to.
412
00:28:10,481 --> 00:28:11,691
So are we going?
413
00:28:28,750 --> 00:28:31,627
Think we can get
a return address out of this thing?
414
00:28:32,628 --> 00:28:33,629
Yeah.
415
00:28:34,130 --> 00:28:37,091
I figure a good hacker
could get us the return location.
416
00:28:37,175 --> 00:28:38,509
Want me to ask Bruno?
417
00:28:39,010 --> 00:28:41,637
No. He won't help us anymore.
418
00:28:43,556 --> 00:28:44,932
But I might know someone.
419
00:28:51,564 --> 00:28:53,816
Clau? What are you doing here?
420
00:28:59,989 --> 00:29:01,866
We didn't make plans today.
421
00:29:03,284 --> 00:29:04,911
No, I wanted to surprise you.
422
00:29:04,994 --> 00:29:07,580
Okay. You surprised me.
423
00:29:08,915 --> 00:29:09,832
Okay.
424
00:29:13,127 --> 00:29:15,087
Come on. Do we have to hide here too?
425
00:29:15,171 --> 00:29:17,632
-Clau, it's not hiding.
-I'm so tired of this.
426
00:29:17,715 --> 00:29:19,717
Clau, we talked about this.
427
00:29:22,678 --> 00:29:23,971
Okay, sorry.
428
00:29:25,056 --> 00:29:27,058
-I'll go.
-No, come in.
429
00:29:30,978 --> 00:29:33,189
-Are you sure?
-Yes, babe. Come in.
430
00:29:33,898 --> 00:29:34,774
Come on.
431
00:29:44,951 --> 00:29:47,411
Axles three, four, and five
are in a singularity.
432
00:29:48,037 --> 00:29:48,871
In what?
433
00:29:49,956 --> 00:29:52,834
-Don't you know what a singularity is?
-Of course I do.
434
00:29:52,917 --> 00:29:54,877
But I don't think it's a singularity.
435
00:29:54,961 --> 00:29:56,963
How are you going to win this prize?
436
00:29:57,046 --> 00:29:58,756
-It's something else.
-Okay.
437
00:29:58,840 --> 00:30:01,133
I need this drone's
return-to-home address.
438
00:30:01,217 --> 00:30:03,386
Dude, why me?
439
00:30:04,011 --> 00:30:06,597
Because I dug you out of a grave
you would have died in.
440
00:30:06,681 --> 00:30:10,351
-Are you going to keep bringing that up?
-Yes, until you die for real.
441
00:30:10,434 --> 00:30:12,103
This has a singularity.
442
00:30:13,187 --> 00:30:15,857
-It's broken.
-Let's see.
443
00:30:16,440 --> 00:30:17,567
Obviously it's broken.
444
00:30:17,650 --> 00:30:19,110
-Can you do it or not?
-Yes.
445
00:30:19,193 --> 00:30:20,236
I'll help.
446
00:30:20,319 --> 00:30:23,865
-Well, whoever, but it's urgent.
-I don't remember where it connects.
447
00:30:23,948 --> 00:30:25,408
Wait. That's it.
448
00:30:25,491 --> 00:30:27,243
-Is it connected?
-Yes.
449
00:30:28,995 --> 00:30:29,829
There we go.
450
00:30:29,912 --> 00:30:31,205
-Done?
-Sofía, relax.
451
00:30:31,289 --> 00:30:33,666
-It's in COBOL. It's old code.
-This isn't easy.
452
00:30:33,749 --> 00:30:36,794
-They use it in banks.
-I don't know about this stuff.
453
00:30:36,878 --> 00:30:39,505
-I need the address.
-Give me a second. There.
454
00:30:39,589 --> 00:30:42,675
It's 14 Siqueiros Street, Molina.
455
00:30:42,758 --> 00:30:44,218
-14 Siqueiros… Okay.
-Here.
456
00:30:44,302 --> 00:30:46,095
-Yeah?
-What for? No. Thanks.
457
00:30:46,178 --> 00:30:47,805
-I'll come with you.
-No.
458
00:30:47,889 --> 00:30:49,557
-Alex.
-But I helped you with--
459
00:30:49,640 --> 00:30:51,726
Really. Thank you.
460
00:30:52,685 --> 00:30:55,396
-Hey, your drone.
-Keep it. It's a gift.
461
00:30:58,065 --> 00:30:59,108
Shall we fix it?
462
00:31:01,694 --> 00:31:03,988
-Sofía.
-Not now. I have to go.
463
00:31:04,071 --> 00:31:05,781
No, I'm worried. Are you okay?
464
00:31:05,865 --> 00:31:08,910
-I wanted to talk to you--
-Can it wait?
465
00:31:08,993 --> 00:31:11,746
-I really have somewhere to be.
-Where?
466
00:31:12,330 --> 00:31:14,123
-Tell me.
-Who did this?
467
00:31:14,206 --> 00:31:16,876
-It's about @_allyoursecrets_, right?
-Who did this?
468
00:31:18,461 --> 00:31:20,838
What's wrong with this fucking school?
469
00:31:20,922 --> 00:31:23,257
Answer me, God damn it!
470
00:31:23,341 --> 00:31:26,052
What is this? Sons of bitches!
471
00:31:26,135 --> 00:31:27,970
-You're all sick!
-Calm down!
472
00:31:28,054 --> 00:31:30,056
-Please, calm down.
-Fuck off.
473
00:31:34,226 --> 00:31:35,227
Sofía.
474
00:31:36,437 --> 00:31:39,065
-Sofía.
-Look. If I don't go, this won't stop.
475
00:31:39,649 --> 00:31:41,359
Okay, fine. Listen to me.
476
00:31:41,442 --> 00:31:45,112
I won't let you go alone.
It's too dangerous. I can't.
477
00:31:46,030 --> 00:31:47,114
I'll come with you.
478
00:31:47,949 --> 00:31:49,492
Come on. We can take my car.
479
00:32:12,014 --> 00:32:13,474
Everything will be okay.
480
00:32:29,281 --> 00:32:30,950
You're very smart. You know that?
481
00:32:35,287 --> 00:32:37,665
-It's around here, right?
-Don't change the subject.
482
00:32:37,748 --> 00:32:41,002
I want to tell you
that I think you're a very smart woman,
483
00:32:41,085 --> 00:32:43,337
and I admire you a lot, honestly.
484
00:32:46,924 --> 00:32:48,801
This is because you miss Nora.
485
00:32:48,884 --> 00:32:51,053
It's my mom's life.
There's not much I can do.
486
00:32:51,137 --> 00:32:54,890
No. I mean, I do miss her,
but I'm talking to you.
487
00:32:54,974 --> 00:32:56,642
And I wanted to tell you
488
00:32:57,893 --> 00:32:58,769
I care about you.
489
00:33:03,524 --> 00:33:04,358
What?
490
00:33:05,234 --> 00:33:06,944
-Spit it out.
-What?
491
00:33:07,028 --> 00:33:08,029
-Say it.
-What?
492
00:33:08,112 --> 00:33:10,823
One of your sarcastic comebacks.
493
00:33:13,492 --> 00:33:14,827
No, not today.
494
00:33:15,786 --> 00:33:17,329
-Not today.
-Not today.
495
00:33:18,539 --> 00:33:20,583
-Maybe tomorrow.
-Okay.
496
00:33:20,666 --> 00:33:22,835
Maybe. We'll see.
497
00:33:30,176 --> 00:33:31,052
Okay.
498
00:33:32,219 --> 00:33:33,220
This is it.
499
00:33:35,765 --> 00:33:36,932
What do I do?
500
00:33:38,100 --> 00:33:39,727
Knock on the door, I guess.
501
00:33:43,189 --> 00:33:44,190
Okay.
502
00:33:45,191 --> 00:33:47,401
Let's find out who's messing with us.
503
00:33:47,485 --> 00:33:50,654
And the guys my dad hired
finished the job.
504
00:33:56,118 --> 00:33:57,745
You're mad at me, right?
505
00:34:01,165 --> 00:34:02,374
I'm not mad.
506
00:34:03,542 --> 00:34:05,920
-Javi, what they did was a crime.
-I know.
507
00:34:06,796 --> 00:34:07,922
I know.
508
00:34:09,090 --> 00:34:11,175
-That's why you're playing soccer.
-Yes.
509
00:34:11,926 --> 00:34:14,136
-I have to return the favor to my dad.
-No.
510
00:34:14,720 --> 00:34:17,765
No. With parents,
you don't have to return favors.
511
00:34:18,474 --> 00:34:19,892
-I do.
-You don't.
512
00:34:21,185 --> 00:34:22,686
Look. We're being recorded.
513
00:34:23,312 --> 00:34:25,314
Javi, they heard everything, damn it.
514
00:34:43,624 --> 00:34:44,750
What do you want?
515
00:34:45,960 --> 00:34:46,961
Pablo.
516
00:34:49,964 --> 00:34:50,965
Pablito.
517
00:34:52,007 --> 00:34:53,843
Who is it? What's up?
518
00:34:57,972 --> 00:35:00,891
-What the fuck? What do you want?
-Look at me.
519
00:35:12,361 --> 00:35:13,279
Asshole!
520
00:35:13,362 --> 00:35:16,031
What do you want?
Get out of here. What the fuck?
521
00:35:16,115 --> 00:35:17,366
What the hell?
522
00:35:26,250 --> 00:35:27,835
The drone…
523
00:35:28,377 --> 00:35:31,839
I got a return address from it,
and it's here.
524
00:35:31,922 --> 00:35:34,758
I don't know anything about a drone.
I'm going inside.
525
00:35:34,842 --> 00:35:37,845
-Maybe we're mistaken.
-No, we're not. This is the address.
526
00:35:39,430 --> 00:35:41,640
LUCK
527
00:35:44,310 --> 00:35:46,979
I don't know what you're talking about.
Goodbye, Sofía.
528
00:35:47,062 --> 00:35:48,272
How do you know my name?
529
00:35:49,231 --> 00:35:51,108
What… what are you doing?
530
00:35:53,569 --> 00:35:54,570
Open up!
531
00:35:55,196 --> 00:35:57,698
Get off me, man. What the fuck?
532
00:35:57,781 --> 00:35:58,616
Thank you.
533
00:35:59,783 --> 00:36:01,076
Now go to sleep.
534
00:36:22,932 --> 00:36:24,183
No, dude!
535
00:36:24,266 --> 00:36:26,602
You tried to break my legs, asshole.
536
00:36:27,353 --> 00:36:29,480
It wasn't me. It was one of the others.
537
00:36:32,608 --> 00:36:33,525
What do you mean?
538
00:36:34,235 --> 00:36:35,319
Talk, asshole!
539
00:36:36,445 --> 00:36:38,322
There are a lot of us. A lot.
540
00:36:45,329 --> 00:36:46,956
I'm calling the police.
541
00:36:49,416 --> 00:36:50,626
I've seen you before.
542
00:36:51,418 --> 00:36:52,253
Sorry.
543
00:36:57,633 --> 00:36:59,134
Get out of my house.
544
00:37:01,679 --> 00:37:03,180
You know my dad.
545
00:37:03,264 --> 00:37:04,515
WAR AND PEACE
546
00:37:04,598 --> 00:37:06,100
Look what I brought you.
547
00:37:06,809 --> 00:37:07,893
Another Russian?
548
00:37:10,145 --> 00:37:11,689
And you know my name, so…
549
00:37:12,356 --> 00:37:13,899
you know me too.
550
00:37:15,150 --> 00:37:17,778
You can love more than one person
at the same time.
551
00:37:21,407 --> 00:37:22,491
Please leave.
552
00:37:23,158 --> 00:37:25,286
Did you hear me? Get out.
553
00:37:34,753 --> 00:37:36,463
You're my dad's daughter.
554
00:37:37,923 --> 00:37:38,799
Yes.
555
00:37:41,844 --> 00:37:44,805
And because of you and your mom,
my dad is in jail.
556
00:37:46,223 --> 00:37:47,933
But it's not your problem anymore.
557
00:37:48,726 --> 00:37:51,770
-His family will deal with it.
-You're not @_allyoursecrets_.
558
00:37:51,854 --> 00:37:54,481
@_allyoursecrets_?
I don't know what that is.
559
00:37:54,565 --> 00:37:55,899
Now get out.
560
00:38:01,155 --> 00:38:02,364
What happened?
561
00:38:03,032 --> 00:38:04,450
What happened?
562
00:38:04,950 --> 00:38:05,826
What happened?