1 00:00:08,051 --> 00:00:10,136 Let's go! Come on, dude. 2 00:00:10,219 --> 00:00:12,430 -Let's go! -Where are you going? 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,182 We can't leave. No! 4 00:00:24,734 --> 00:00:25,818 Sofía! 5 00:00:42,418 --> 00:00:44,837 It all happened so fast. 6 00:00:44,921 --> 00:00:46,422 I didn't want to tell him, 7 00:00:46,923 --> 00:00:48,800 but I didn't know what to do. 8 00:00:52,845 --> 00:00:56,724 I've been looking for you all night. I didn't know you knew those girls, Javi. 9 00:00:56,808 --> 00:00:58,059 Javi, what happened? 10 00:00:58,142 --> 00:00:59,852 Hey, what happened, son? 11 00:00:59,936 --> 00:01:01,437 I felt so alone. 12 00:01:01,521 --> 00:01:03,064 I'm not a murderer. 13 00:01:03,147 --> 00:01:05,399 I know that. I know you're not a murderer. 14 00:01:05,483 --> 00:01:06,901 I never wanted… 15 00:01:06,984 --> 00:01:08,361 What are you talking about? 16 00:01:09,153 --> 00:01:09,987 Javi. 17 00:01:11,072 --> 00:01:12,323 Javi, who's in the car? 18 00:01:12,406 --> 00:01:14,867 -I didn't kill her! -Javi, be quiet. 19 00:01:14,951 --> 00:01:17,036 -I didn't want to-- -Be quiet. 20 00:01:17,120 --> 00:01:18,079 Be quiet! 21 00:01:18,162 --> 00:01:22,333 Go upstairs, change your clothes, and bring me your mom's pills. 22 00:01:22,416 --> 00:01:24,377 You drugged me, and… 23 00:01:24,877 --> 00:01:27,296 that's why I didn't wake up until the next day. 24 00:01:27,797 --> 00:01:28,631 Sofía. 25 00:01:30,424 --> 00:01:31,300 Sofía! 26 00:01:35,179 --> 00:01:37,557 I have a mess I need you to clean up. 27 00:01:37,640 --> 00:01:39,225 I didn't know 28 00:01:40,184 --> 00:01:42,145 that my dad had moved the body. 29 00:01:43,896 --> 00:01:46,190 When I found out, I didn't know how to tell you. 30 00:02:11,382 --> 00:02:13,342 I was afraid of losing you. 31 00:02:13,426 --> 00:02:14,927 Too late. 32 00:03:13,778 --> 00:03:15,488 What are you doing? Natalia! 33 00:03:16,489 --> 00:03:18,074 No, Natalia! 34 00:03:19,492 --> 00:03:22,370 Seriously. My head is pounding. Can you turn it down? 35 00:03:24,080 --> 00:03:25,414 AYS IS LISTENING 36 00:03:27,917 --> 00:03:29,543 What are you talking about? 37 00:03:50,273 --> 00:03:52,149 -Sofi. -Fixed it. 38 00:03:52,233 --> 00:03:54,110 -Can't hear us now. -They want it all. 39 00:03:54,193 --> 00:03:56,779 Where you are, what time you come and go. All of it. 40 00:03:58,155 --> 00:03:59,323 You know what? Reply. 41 00:03:59,407 --> 00:04:00,866 Give them what they want. 42 00:04:00,950 --> 00:04:04,412 -That's crazy, Sofi. -Do it. We have to keep in contact. 43 00:04:05,246 --> 00:04:07,873 You can't see it, can you? They're coming for you. 44 00:04:10,209 --> 00:04:12,044 Yes, but now I'll be ready. 45 00:04:12,712 --> 00:04:13,546 Hey. 46 00:04:13,629 --> 00:04:16,299 What are you doing? Javi's game is starting. Come on. 47 00:04:19,302 --> 00:04:20,303 Sofi… 48 00:04:25,766 --> 00:04:29,103 No way. How could he miss that? He was right there. 49 00:04:29,186 --> 00:04:30,604 Nora, that's the other team. 50 00:04:31,188 --> 00:04:32,189 Oh, sorry. 51 00:04:32,857 --> 00:04:34,692 I don't really understand it either. 52 00:04:35,234 --> 00:04:37,153 Can you turn it up a bit, Nati? 53 00:04:39,572 --> 00:04:42,783 Warming up on the sidelines, Javier Williams is waiting his turn. 54 00:04:42,867 --> 00:04:44,910 The son of Damián Williams… 55 00:04:44,994 --> 00:04:46,245 There's Javi. 56 00:04:47,747 --> 00:04:48,873 He's so handsome. 57 00:04:48,956 --> 00:04:52,752 It'll be hard for the kid to become as big a star as Damián. 58 00:04:52,835 --> 00:04:55,212 For sure. It looks like they're bringing him on. 59 00:04:55,296 --> 00:05:00,092 He's on. It's good timing. The team has a strong lead. 60 00:05:03,179 --> 00:05:05,014 Sofi, what are you doing? Javi's on. 61 00:05:05,097 --> 00:05:07,350 He can break his foot for all I care. 62 00:05:08,934 --> 00:05:09,977 What's up with her? 63 00:05:14,857 --> 00:05:16,192 They broke up. 64 00:05:25,785 --> 00:05:26,660 Gerry. 65 00:05:28,371 --> 00:05:29,372 Gerry. 66 00:05:31,415 --> 00:05:32,750 Thanks for telling me. 67 00:05:35,169 --> 00:05:37,630 I didn't think you'd ever speak to me again. 68 00:05:41,133 --> 00:05:43,135 The only way to look to the future 69 00:05:44,345 --> 00:05:45,846 is to forgive the past. 70 00:05:50,393 --> 00:05:51,394 Wow. 71 00:05:53,354 --> 00:05:54,438 I didn't come up with it. 72 00:05:56,190 --> 00:05:57,441 My psychiatrist said it. 73 00:05:57,525 --> 00:06:00,778 He was an idiot, but every now and then, he got it right. 74 00:06:03,697 --> 00:06:04,824 That's really cool. 75 00:06:18,087 --> 00:06:19,547 Tell me about it. 76 00:06:20,673 --> 00:06:24,260 Well, well, well. 77 00:06:25,553 --> 00:06:27,930 -What's up, Gerry? All good? -Yeah. 78 00:06:28,013 --> 00:06:29,765 Water nice and warm? 79 00:06:30,724 --> 00:06:31,559 Yeah. 80 00:06:31,642 --> 00:06:32,726 Good. 81 00:06:36,564 --> 00:06:38,566 Be careful around the faggot, Gerry. 82 00:06:39,817 --> 00:06:41,569 It's contagious, dude. 83 00:06:41,652 --> 00:06:42,862 Are you leaving or what? 84 00:06:47,658 --> 00:06:49,660 Fuck off, faggot. 85 00:07:04,633 --> 00:07:07,845 You should be happy about your debut, not thinking about a girl. 86 00:07:07,928 --> 00:07:10,556 -That girl has a name. -You can fix anything, son. 87 00:07:11,056 --> 00:07:13,767 -Take her to Punta Mita. Use the house. -No, Dad. 88 00:07:13,851 --> 00:07:16,020 Sofía isn't like that. 89 00:07:17,730 --> 00:07:21,108 Okay, Javi. Talk to me. What happened? Why did she end it? 90 00:07:22,109 --> 00:07:22,985 Hey, son. 91 00:07:23,068 --> 00:07:24,737 I know you're crazy about her. 92 00:07:24,820 --> 00:07:26,822 I think Sofía's great. 93 00:07:27,698 --> 00:07:30,534 But there's more to life, Javi. Everything's good. 94 00:07:30,618 --> 00:07:32,870 -You're playing for a top team. -For ten minutes. 95 00:07:32,953 --> 00:07:35,039 -But you still played. -For ten minutes. 96 00:07:35,122 --> 00:07:37,416 Who cares if a girl kicked you to the curb? 97 00:07:42,755 --> 00:07:45,007 I didn't know Sofía and you-- 98 00:07:45,090 --> 00:07:46,550 It's none of your business. 99 00:07:47,218 --> 00:07:48,469 Stay out of it. 100 00:08:33,305 --> 00:08:34,807 What are you up to, Nati? 101 00:08:37,393 --> 00:08:39,395 I'm doing a TikTok challenge. 102 00:08:39,478 --> 00:08:41,855 Fifty selfies in fifty days. 103 00:08:42,356 --> 00:08:44,191 What a waste of time. 104 00:08:44,692 --> 00:08:46,944 I'm going to see some clients. Do I look good? 105 00:08:47,945 --> 00:08:48,946 Beautiful. 106 00:08:49,029 --> 00:08:51,740 -Since you said green is my color. -Look at your eyes. 107 00:08:52,241 --> 00:08:53,325 Will you be okay? 108 00:08:54,285 --> 00:08:55,119 Yes. 109 00:09:02,251 --> 00:09:04,003 Call if you need anything, okay? 110 00:09:06,630 --> 00:09:08,799 I only have two months left here. 111 00:09:09,883 --> 00:09:11,427 No idea what I'm doing next. 112 00:09:13,220 --> 00:09:15,681 But I do think I've learned something. 113 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 -Yeah. -Great. 114 00:09:18,309 --> 00:09:19,435 Anyone else? 115 00:09:21,520 --> 00:09:23,397 Rudy, what have you learned? 116 00:09:25,774 --> 00:09:28,736 -That you can all suck my dick. -Hey, quiet. 117 00:09:29,236 --> 00:09:30,446 Quiet. 118 00:09:30,946 --> 00:09:34,116 That had better be the last time, Rudy. We don't talk like that here. 119 00:09:34,908 --> 00:09:38,912 Gibrán, besides braiding skills, what have you learned? 120 00:09:38,996 --> 00:09:40,372 To observe. 121 00:09:41,332 --> 00:09:43,334 To observe. Good. 122 00:09:46,754 --> 00:09:47,880 What about you, sir? 123 00:09:48,756 --> 00:09:50,257 What have you learned here? 124 00:09:52,801 --> 00:09:53,802 Nothing? 125 00:09:54,845 --> 00:09:55,679 And you, Gerry? 126 00:09:57,181 --> 00:09:59,558 That the only way to look to the future is… 127 00:10:02,269 --> 00:10:03,646 to forgive the past. 128 00:10:07,316 --> 00:10:08,567 Thanks, Gerry. 129 00:10:09,234 --> 00:10:12,488 This is an opportunity to change your outlook. 130 00:10:12,571 --> 00:10:15,199 To unlearn old behaviors and become members… 131 00:10:34,677 --> 00:10:37,304 -What a load of crap. -Fucking bald asshole. 132 00:10:38,389 --> 00:10:40,766 "Unlearn old behaviors." Asshole. 133 00:10:40,849 --> 00:10:43,310 -What is that? -Such bullshit. 134 00:10:43,394 --> 00:10:45,688 He loved your braids. You should donate them. 135 00:10:45,771 --> 00:10:47,272 He's lacking in that area. 136 00:10:48,565 --> 00:10:50,526 He looks like Mr. Clean, dude. 137 00:10:50,609 --> 00:10:53,112 -Yeah, or your fucking uncle. -Yeah, dude. 138 00:10:53,195 --> 00:10:55,197 -Let's go. -I'm still pissing. 139 00:10:55,280 --> 00:10:57,241 Hurry up, dude. Come on. 140 00:10:57,324 --> 00:10:59,201 It's Gibrán and those morons. Wait. 141 00:10:59,827 --> 00:11:01,036 Back off, man. 142 00:11:44,538 --> 00:11:45,414 Mom? 143 00:11:45,914 --> 00:11:49,126 My beautiful daughter, how are you? How's Querétaro treating you? 144 00:11:51,670 --> 00:11:52,671 Good. 145 00:11:53,338 --> 00:11:55,883 How's the fair? Decided what you want to study yet? 146 00:11:58,635 --> 00:11:59,928 No, not yet. 147 00:12:00,012 --> 00:12:01,305 It doesn't matter, Nat. 148 00:12:01,388 --> 00:12:03,307 No matter what you decide, 149 00:12:03,390 --> 00:12:05,768 your father and I will always be proud of you. 150 00:12:06,268 --> 00:12:07,102 Okay? 151 00:12:09,146 --> 00:12:11,148 Nat, are you okay? 152 00:12:11,732 --> 00:12:12,733 Yes. 153 00:12:13,358 --> 00:12:14,818 I just miss you guys a lot. 154 00:12:15,319 --> 00:12:16,820 We miss you too. 155 00:12:17,863 --> 00:12:21,450 So have you visited the aqueduct or the De la Cruz convent? 156 00:12:21,533 --> 00:12:22,993 What have you eaten? 157 00:12:23,076 --> 00:12:24,328 Did you make any friends? 158 00:12:24,411 --> 00:12:26,872 Tell me all about it. I want to hear everything. 159 00:12:26,955 --> 00:12:30,709 That's how a kid in junior high died. He got hit really hard and threw up. 160 00:12:30,793 --> 00:12:31,919 -No way. -Then he died. 161 00:12:32,002 --> 00:12:34,379 Babe, I'll be right back. I have to pee. 162 00:12:34,463 --> 00:12:37,090 Sure, babe. And who knows if the guy… 163 00:12:37,716 --> 00:12:39,092 if he… 164 00:12:41,887 --> 00:12:42,930 Babe. 165 00:12:44,807 --> 00:12:46,433 -What's this? -What? 166 00:12:47,184 --> 00:12:48,268 This. 167 00:12:49,478 --> 00:12:50,479 No way. 168 00:12:51,104 --> 00:12:53,106 Sorry. You caught me. 169 00:12:53,899 --> 00:12:55,526 Did you make out with that guy? 170 00:12:56,276 --> 00:12:59,822 Babe, don't get mad. I just think we need more freedom. 171 00:12:59,905 --> 00:13:01,198 To meet new people. 172 00:13:01,281 --> 00:13:03,450 Are you asking for an open relationship? 173 00:13:03,534 --> 00:13:06,161 -What? -If that's what you need, I get it. 174 00:13:06,245 --> 00:13:08,914 -I didn't mean that. -But that's what you said. 175 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 This doesn't matter to me. I forgive you. 176 00:13:11,542 --> 00:13:14,253 This will make us even stronger. 177 00:13:14,920 --> 00:13:16,630 Thanks. Thank you. 178 00:13:17,548 --> 00:13:20,592 -No way, Williams! -It's so cool that you made the team. 179 00:13:20,676 --> 00:13:22,469 -Thanks. -Seriously, man. 180 00:13:22,553 --> 00:13:23,929 -So cool. -Thanks. 181 00:13:24,429 --> 00:13:26,348 -Hey, can I take a photo? -So awesome. 182 00:13:26,431 --> 00:13:28,016 Thanks, man. 183 00:13:28,100 --> 00:13:29,059 Thank you. Dude… 184 00:13:29,977 --> 00:13:34,690 -Where's Sofía? Have you seen her? -Hey, congrats. I forgot. Well done, man. 185 00:13:34,773 --> 00:13:36,525 -Where's Sofía? -I haven't seen her. 186 00:13:37,401 --> 00:13:40,571 Dude, I heard about Pablo. Why didn't you tell me? 187 00:13:42,948 --> 00:13:44,491 We still don't know who it is. 188 00:13:50,247 --> 00:13:51,874 And it's not Sebastián? 189 00:13:53,000 --> 00:13:55,043 -No, it's not him. -How can you be sure? 190 00:13:55,127 --> 00:13:58,630 Sebastián, like me, has more important things to worry about 191 00:13:58,714 --> 00:14:00,257 than this bullshit. 192 00:14:14,938 --> 00:14:18,942 You'll soon be hearing a little gossip about my death. 193 00:14:20,444 --> 00:14:23,238 Let's move on to the next case, please. 194 00:14:23,906 --> 00:14:25,449 -Here you are, Judge. -Thank you. 195 00:14:26,867 --> 00:14:29,870 Bring in Mr. Rogelio Herrera Ugarte. 196 00:14:29,953 --> 00:14:33,540 File number 0486. 197 00:14:36,668 --> 00:14:38,003 Quickly, please. 198 00:14:40,422 --> 00:14:42,549 Following the prior hearings, 199 00:14:42,633 --> 00:14:45,344 today, we'll hear all evidence relating to the case. 200 00:14:45,427 --> 00:14:48,096 Counselors, let's start the hearing. 201 00:14:48,180 --> 00:14:50,015 Any comments? 202 00:14:50,098 --> 00:14:52,351 Your Honor, can I approach the bench? 203 00:14:53,310 --> 00:14:55,020 -Be brief, please. -Of course. 204 00:14:58,231 --> 00:15:00,442 We'll have to postpone. I'm leaving the case. 205 00:15:02,069 --> 00:15:03,737 The conditions aren't being met… 206 00:15:03,820 --> 00:15:04,655 Dad! 207 00:15:05,739 --> 00:15:06,907 What's happening? 208 00:15:07,950 --> 00:15:10,202 I am aware and take responsibility. 209 00:15:15,540 --> 00:15:19,211 The hearing is suspended at the defense attorney's request. 210 00:15:19,294 --> 00:15:20,295 What happened? 211 00:15:20,379 --> 00:15:21,588 -Take him away. -Sorry. 212 00:15:21,672 --> 00:15:23,507 -Dad? -You were threatened, right? 213 00:15:23,590 --> 00:15:25,926 -Tell me, so I know what to do. -What happened? 214 00:15:26,009 --> 00:15:28,220 -It'll be fine. I'll talk to him. -What now? 215 00:15:28,303 --> 00:15:29,262 Dad! 216 00:15:29,346 --> 00:15:31,264 Miss, please step back. 217 00:15:34,810 --> 00:15:38,480 Tania Barajas vs. Juan Carlos González. 218 00:15:39,272 --> 00:15:40,273 Divorce. 219 00:15:47,656 --> 00:15:49,616 Who told you to delay the hearing? 220 00:15:49,700 --> 00:15:51,994 -Who are you? -Rogelio Herrera's daughter. 221 00:15:52,077 --> 00:15:55,497 It's @_allyoursecrets_, right? Are they blackmailing you? I can help. 222 00:15:56,498 --> 00:15:58,375 No one's blackmailing me. 223 00:15:58,458 --> 00:15:59,835 So what's the problem? 224 00:16:00,460 --> 00:16:03,046 Look, kid, the world doesn't go round without money. 225 00:16:04,006 --> 00:16:07,634 Weren't you working pro bono for some noble non-profit? 226 00:16:10,053 --> 00:16:13,223 No. Sorry for wasting your time. 227 00:16:17,602 --> 00:16:20,147 Saints do not move, though grant for prayers' sake. 228 00:16:20,731 --> 00:16:22,399 Then move not, 229 00:16:22,482 --> 00:16:23,984 while my prayer's effect I take. 230 00:16:24,484 --> 00:16:26,153 From my lips, by thine, my sin is purged. 231 00:16:28,613 --> 00:16:29,990 Okay, stop. 232 00:16:30,824 --> 00:16:31,658 Paco, 233 00:16:32,909 --> 00:16:34,619 is that how you kiss your girlfriend? 234 00:16:36,079 --> 00:16:39,791 I know it's in Shakespearean verse, so it's hard to relate. 235 00:16:40,876 --> 00:16:43,295 But, really, 236 00:16:43,378 --> 00:16:46,298 these are two fifteen-year-olds 237 00:16:47,132 --> 00:16:49,009 who just want to make out. 238 00:16:49,092 --> 00:16:51,303 It's really not about technique. 239 00:16:51,386 --> 00:16:52,804 Here, let me. 240 00:16:54,264 --> 00:16:55,515 Claudia, once more. 241 00:16:57,851 --> 00:17:00,479 Saints do not move, though grant for prayers' sake. 242 00:17:00,562 --> 00:17:01,563 Then 243 00:17:02,773 --> 00:17:05,817 move not, while my prayer's effect I take. 244 00:17:06,401 --> 00:17:08,361 From my lips, by thine, my sin is purged. 245 00:17:08,445 --> 00:17:09,863 And that's the first kiss. 246 00:17:11,031 --> 00:17:13,116 Yes? Okay, go on. 247 00:17:15,952 --> 00:17:16,828 Line. 248 00:17:18,663 --> 00:17:20,957 "Then have my lips the sin that they have took." 249 00:17:22,417 --> 00:17:24,669 Then have my lips the sin that they have took. 250 00:17:24,753 --> 00:17:26,338 Sin from my lips? 251 00:17:27,130 --> 00:17:28,590 O trespass sweetly urged. 252 00:17:29,132 --> 00:17:30,467 Give me my sin again. 253 00:17:30,550 --> 00:17:32,177 And there's the second kiss. 254 00:17:32,260 --> 00:17:33,470 Very good, Claudia. 255 00:17:33,553 --> 00:17:35,430 Okay, before you go, 256 00:17:36,014 --> 00:17:39,184 I want to tell you, before you hear it elsewhere, 257 00:17:39,726 --> 00:17:40,977 about my new play. 258 00:17:41,061 --> 00:17:43,355 You all have to come and see it 259 00:17:43,939 --> 00:17:46,274 to support your favorite teacher. 260 00:17:47,442 --> 00:17:48,527 But also… 261 00:17:50,946 --> 00:17:52,155 your classmate, Claudia, 262 00:17:52,239 --> 00:17:54,866 who will make her debut in one of the lead roles. 263 00:18:01,790 --> 00:18:03,500 Well, that's all for today. 264 00:18:03,583 --> 00:18:05,794 Thank you, and get out! 265 00:18:30,235 --> 00:18:31,570 I'm living on the street! 266 00:18:31,653 --> 00:18:34,906 I don't understand. I sent the money to the account you gave me. 267 00:18:39,286 --> 00:18:41,288 I have to go. We'll talk later. 268 00:18:45,208 --> 00:18:46,543 -Let us know. -Of course. 269 00:18:48,044 --> 00:18:49,754 How long have you been hooking up? 270 00:18:50,714 --> 00:18:53,675 -What are you talking about? -That's why you got the part. 271 00:18:54,551 --> 00:18:56,052 Whatever, Alex. 272 00:18:57,470 --> 00:18:59,514 You know he's manipulating you, right? 273 00:19:01,600 --> 00:19:02,851 Watch what you say. 274 00:19:03,476 --> 00:19:04,519 Why so defensive? 275 00:19:05,812 --> 00:19:07,230 That's not why I got the part. 276 00:19:07,314 --> 00:19:10,192 -So you are hooking up. -We're in love. 277 00:19:10,275 --> 00:19:12,277 You, of all people, should understand. 278 00:19:12,360 --> 00:19:13,695 That's bullshit, Clau. 279 00:19:14,196 --> 00:19:16,740 Gabriela never manipulated me like that. 280 00:19:16,823 --> 00:19:18,533 I'm not being manipulated either. 281 00:19:19,826 --> 00:19:22,871 Just think about it, okay? 282 00:19:23,705 --> 00:19:24,706 Be careful. 283 00:19:40,722 --> 00:19:41,890 What's up, dude? 284 00:19:43,225 --> 00:19:44,476 Why did you want to meet? 285 00:19:50,523 --> 00:19:53,985 -I got stoned and thought of you. -Come on, man. 286 00:19:54,069 --> 00:19:55,070 It's both of ours. 287 00:19:55,946 --> 00:19:56,947 Keep it. 288 00:20:02,118 --> 00:20:03,245 How are you doing? 289 00:20:04,996 --> 00:20:07,165 Good, man. I'm good. 290 00:20:09,334 --> 00:20:10,460 That's great, dude. 291 00:20:11,127 --> 00:20:12,587 I'm happy for the two of you. 292 00:20:13,588 --> 00:20:14,589 Wait. 293 00:20:15,340 --> 00:20:17,384 -I still owe you 100. -Forget about it. 294 00:20:17,467 --> 00:20:19,636 I don't have it all, but I can pay 20 a week. 295 00:20:19,719 --> 00:20:22,097 -You need it more than me. -Please. 296 00:20:23,515 --> 00:20:24,349 Okay. 297 00:20:26,101 --> 00:20:27,143 Thanks. 298 00:20:28,311 --> 00:20:29,604 Stick around for a bit. 299 00:20:30,730 --> 00:20:31,898 Do you have something to do? 300 00:20:33,566 --> 00:20:35,068 We can still be friends. 301 00:20:37,946 --> 00:20:39,739 I have to go, dude. 302 00:20:41,032 --> 00:20:42,575 But thanks for the money. 303 00:21:08,560 --> 00:21:10,228 We've always been together, María. 304 00:22:03,239 --> 00:22:04,240 Natalia! 305 00:22:06,242 --> 00:22:07,327 What's going on? 306 00:22:08,036 --> 00:22:10,246 -What are you doing here? -I'm sorry. 307 00:22:10,330 --> 00:22:12,916 I never intended to see you like this. 308 00:22:12,999 --> 00:22:14,417 How did you get in? 309 00:22:14,501 --> 00:22:15,877 The key under the mat. 310 00:22:15,960 --> 00:22:17,420 I was looking for Sofía. 311 00:22:17,504 --> 00:22:21,633 If I'd known you were here, I never would have come in, I swear. 312 00:22:22,801 --> 00:22:25,261 Please forgive me. 313 00:22:25,345 --> 00:22:27,055 I never dreamed that… 314 00:22:28,098 --> 00:22:29,724 -Well… -Javi. 315 00:22:32,435 --> 00:22:33,603 Don't go. 316 00:22:38,858 --> 00:22:41,027 How did you know it was me that hired him? 317 00:22:42,153 --> 00:22:43,196 The watch. 318 00:22:43,988 --> 00:22:45,782 I saw it at the party in the hotel. 319 00:22:49,119 --> 00:22:51,204 It wasn't enough for that asshole. 320 00:22:52,247 --> 00:22:54,999 I still owe him money, but now I've lost my house-- 321 00:22:55,083 --> 00:22:56,709 Raúl, I don't give a shit. 322 00:22:56,793 --> 00:22:58,753 Really, I don't care, okay? 323 00:22:59,254 --> 00:23:01,423 But now my dad's hearing has been delayed. 324 00:23:01,506 --> 00:23:05,593 He doesn't even have a lawyer now. Who knows if he'll ever get out of there. 325 00:23:07,762 --> 00:23:10,014 Sofía, I'm sorry, okay? 326 00:23:10,098 --> 00:23:12,225 I thought it would work out this time. 327 00:23:12,308 --> 00:23:14,144 I'll say it one last time. 328 00:23:14,227 --> 00:23:16,271 Stop trying to help me. 329 00:23:17,313 --> 00:23:18,314 Okay? 330 00:23:19,149 --> 00:23:20,358 I wanted… 331 00:23:22,902 --> 00:23:24,612 to feel close to María. 332 00:23:26,156 --> 00:23:27,907 To feel what she felt. 333 00:23:29,492 --> 00:23:30,493 So… 334 00:23:35,123 --> 00:23:36,541 you wanted to kill yourself? 335 00:23:36,624 --> 00:23:38,710 No, of course not. 336 00:23:38,793 --> 00:23:40,086 Who drowns in a bathtub? 337 00:23:42,714 --> 00:23:44,466 But I'm glad you showed up. 338 00:23:45,341 --> 00:23:46,342 I'm sorry. 339 00:23:49,429 --> 00:23:51,973 Whenever you're involved, I always screw up. 340 00:23:52,056 --> 00:23:55,059 So now it's my fault, is it? 341 00:23:58,688 --> 00:24:01,065 No. I'm saying I do it all for you. 342 00:24:03,443 --> 00:24:04,319 Right. 343 00:24:05,153 --> 00:24:07,947 When you see me, time stops, right? 344 00:24:08,031 --> 00:24:11,075 When you see me, you feel capable of anything. 345 00:24:11,159 --> 00:24:14,954 Like hacking the school or ruining God knows how many lives. 346 00:24:15,038 --> 00:24:16,956 All because you love me, right? 347 00:24:19,417 --> 00:24:20,919 Laugh at me if you want. 348 00:24:25,048 --> 00:24:27,217 Right. Javier told you we broke up, right? 349 00:24:27,300 --> 00:24:30,261 -That's why you're saying all this. -So? Come on. 350 00:24:31,679 --> 00:24:34,307 I've been waiting over a year for this. You know why? 351 00:24:36,434 --> 00:24:38,144 Because I care about you a lot. 352 00:24:38,228 --> 00:24:39,604 So you do care about me? 353 00:24:41,981 --> 00:24:43,816 Am I that bad at sending signals? 354 00:24:45,735 --> 00:24:47,403 Or maybe I'm bad at reading them. 355 00:24:47,487 --> 00:24:48,780 I think so. 356 00:24:52,825 --> 00:24:54,327 Why did you two break up? 357 00:24:54,410 --> 00:24:56,913 It's because I'm here screwing things up, right? 358 00:24:58,748 --> 00:25:00,416 You're so bad at making deductions. 359 00:25:03,545 --> 00:25:04,754 That's your problem. 360 00:25:05,338 --> 00:25:07,173 Stop thinking for a moment. 361 00:25:08,424 --> 00:25:09,425 I don't want to. 362 00:25:10,093 --> 00:25:11,219 -Sofía. -No, Raúl. 363 00:25:11,302 --> 00:25:13,721 -Look at me. Listen! -I'm done talking to you. 364 00:25:13,805 --> 00:25:14,889 Look at me. 365 00:25:14,973 --> 00:25:17,350 -Do what you feel, damn it. -No. 366 00:25:17,433 --> 00:25:19,686 Why not? Aren't you brave enough? 367 00:25:34,701 --> 00:25:35,910 I can't. 368 00:25:38,955 --> 00:25:40,873 I don't want to hurt Sofía either. 369 00:25:41,708 --> 00:25:42,709 It's not that. 370 00:25:43,376 --> 00:25:44,752 But I can't tell you. 371 00:25:46,963 --> 00:25:47,964 I respect you. 372 00:25:48,464 --> 00:25:50,842 Tell me whenever you're ready. 373 00:25:51,551 --> 00:25:55,847 I just don't want to regret not saying how I feel again. 374 00:26:04,522 --> 00:26:05,898 I'm a piece of shit. 375 00:26:06,441 --> 00:26:07,650 No, on the contrary, 376 00:26:08,151 --> 00:26:09,694 you're a great person. 377 00:26:09,777 --> 00:26:11,279 That's why I like you. 378 00:26:11,362 --> 00:26:15,283 Natalia, you don't know the mess I've gotten into with my dad. 379 00:26:16,743 --> 00:26:17,827 Okay, look. 380 00:26:19,537 --> 00:26:21,956 You never let me explain what happened. 381 00:26:22,040 --> 00:26:24,792 Maybe that's what you need. Let's talk-- 382 00:26:24,876 --> 00:26:26,294 My dad moved the body. 383 00:26:30,506 --> 00:26:31,507 See? 384 00:26:31,591 --> 00:26:35,303 -You obviously have feelings for me. -Who the hell do you think you are? 385 00:26:39,182 --> 00:26:41,100 What the hell do you want now? 386 00:26:42,435 --> 00:26:44,604 -What the hell do you want? -Stay back. 387 00:26:44,687 --> 00:26:46,356 -What do you want? -Don't. 388 00:26:46,439 --> 00:26:47,815 Come on, asshole! 389 00:26:49,150 --> 00:26:50,985 What the hell do you want? 390 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 Sofía. 391 00:27:02,080 --> 00:27:03,748 We should get away from here. 392 00:27:04,791 --> 00:27:05,792 And go where? 393 00:27:07,085 --> 00:27:08,419 Somewhere better. 394 00:27:10,463 --> 00:27:11,464 I don't know. 395 00:27:12,840 --> 00:27:13,841 Tulum. 396 00:27:14,467 --> 00:27:15,468 -No. -No? 397 00:27:17,887 --> 00:27:18,888 Okay. 398 00:27:19,472 --> 00:27:22,141 Cancún. No, Miami. 399 00:27:22,225 --> 00:27:23,434 Miami. Yes, Miami. 400 00:27:24,977 --> 00:27:27,230 Come on. No? 401 00:27:27,313 --> 00:27:28,773 I've never left Mexico. 402 00:27:29,357 --> 00:27:30,191 Really? 403 00:27:31,275 --> 00:27:32,527 You'll love it. 404 00:27:33,319 --> 00:27:36,656 Best beaches in the world. You can be free. 405 00:27:45,957 --> 00:27:47,291 Are you for real? 406 00:27:49,585 --> 00:27:50,420 Yeah. 407 00:27:52,922 --> 00:27:54,298 What about our families? 408 00:27:58,386 --> 00:27:59,429 I don't know. 409 00:27:59,512 --> 00:28:00,680 To be honest, 410 00:28:01,556 --> 00:28:03,683 I don't think I'll ever see mine again. 411 00:28:03,766 --> 00:28:05,560 And honestly, I don't want to. 412 00:28:10,481 --> 00:28:11,691 So are we going? 413 00:28:28,750 --> 00:28:31,627 Think we can get a return address out of this thing? 414 00:28:32,628 --> 00:28:33,629 Yeah. 415 00:28:34,130 --> 00:28:37,091 I figure a good hacker could get us the return location. 416 00:28:37,175 --> 00:28:38,509 Want me to ask Bruno? 417 00:28:39,010 --> 00:28:41,637 No. He won't help us anymore. 418 00:28:43,556 --> 00:28:44,932 But I might know someone. 419 00:28:51,564 --> 00:28:53,816 Clau? What are you doing here? 420 00:28:59,989 --> 00:29:01,866 We didn't make plans today. 421 00:29:03,284 --> 00:29:04,911 No, I wanted to surprise you. 422 00:29:04,994 --> 00:29:07,580 Okay. You surprised me. 423 00:29:08,915 --> 00:29:09,832 Okay. 424 00:29:13,127 --> 00:29:15,087 Come on. Do we have to hide here too? 425 00:29:15,171 --> 00:29:17,632 -Clau, it's not hiding. -I'm so tired of this. 426 00:29:17,715 --> 00:29:19,717 Clau, we talked about this. 427 00:29:22,678 --> 00:29:23,971 Okay, sorry. 428 00:29:25,056 --> 00:29:27,058 -I'll go. -No, come in. 429 00:29:30,978 --> 00:29:33,189 -Are you sure? -Yes, babe. Come in. 430 00:29:33,898 --> 00:29:34,774 Come on. 431 00:29:44,951 --> 00:29:47,411 Axles three, four, and five are in a singularity. 432 00:29:48,037 --> 00:29:48,871 In what? 433 00:29:49,956 --> 00:29:52,834 -Don't you know what a singularity is? -Of course I do. 434 00:29:52,917 --> 00:29:54,877 But I don't think it's a singularity. 435 00:29:54,961 --> 00:29:56,963 How are you going to win this prize? 436 00:29:57,046 --> 00:29:58,756 -It's something else. -Okay. 437 00:29:58,840 --> 00:30:01,133 I need this drone's return-to-home address. 438 00:30:01,217 --> 00:30:03,386 Dude, why me? 439 00:30:04,011 --> 00:30:06,597 Because I dug you out of a grave you would have died in. 440 00:30:06,681 --> 00:30:10,351 -Are you going to keep bringing that up? -Yes, until you die for real. 441 00:30:10,434 --> 00:30:12,103 This has a singularity. 442 00:30:13,187 --> 00:30:15,857 -It's broken. -Let's see. 443 00:30:16,440 --> 00:30:17,567 Obviously it's broken. 444 00:30:17,650 --> 00:30:19,110 -Can you do it or not? -Yes. 445 00:30:19,193 --> 00:30:20,236 I'll help. 446 00:30:20,319 --> 00:30:23,865 -Well, whoever, but it's urgent. -I don't remember where it connects. 447 00:30:23,948 --> 00:30:25,408 Wait. That's it. 448 00:30:25,491 --> 00:30:27,243 -Is it connected? -Yes. 449 00:30:28,995 --> 00:30:29,829 There we go. 450 00:30:29,912 --> 00:30:31,205 -Done? -Sofía, relax. 451 00:30:31,289 --> 00:30:33,666 -It's in COBOL. It's old code. -This isn't easy. 452 00:30:33,749 --> 00:30:36,794 -They use it in banks. -I don't know about this stuff. 453 00:30:36,878 --> 00:30:39,505 -I need the address. -Give me a second. There. 454 00:30:39,589 --> 00:30:42,675 It's 14 Siqueiros Street, Molina. 455 00:30:42,758 --> 00:30:44,218 -14 Siqueiros… Okay. -Here. 456 00:30:44,302 --> 00:30:46,095 -Yeah? -What for? No. Thanks. 457 00:30:46,178 --> 00:30:47,805 -I'll come with you. -No. 458 00:30:47,889 --> 00:30:49,557 -Alex. -But I helped you with-- 459 00:30:49,640 --> 00:30:51,726 Really. Thank you. 460 00:30:52,685 --> 00:30:55,396 -Hey, your drone. -Keep it. It's a gift. 461 00:30:58,065 --> 00:30:59,108 Shall we fix it? 462 00:31:01,694 --> 00:31:03,988 -Sofía. -Not now. I have to go. 463 00:31:04,071 --> 00:31:05,781 No, I'm worried. Are you okay? 464 00:31:05,865 --> 00:31:08,910 -I wanted to talk to you-- -Can it wait? 465 00:31:08,993 --> 00:31:11,746 -I really have somewhere to be. -Where? 466 00:31:12,330 --> 00:31:14,123 -Tell me. -Who did this? 467 00:31:14,206 --> 00:31:16,876 -It's about @_allyoursecrets_, right? -Who did this? 468 00:31:18,461 --> 00:31:20,838 What's wrong with this fucking school? 469 00:31:20,922 --> 00:31:23,257 Answer me, God damn it! 470 00:31:23,341 --> 00:31:26,052 What is this? Sons of bitches! 471 00:31:26,135 --> 00:31:27,970 -You're all sick! -Calm down! 472 00:31:28,054 --> 00:31:30,056 -Please, calm down. -Fuck off. 473 00:31:34,226 --> 00:31:35,227 Sofía. 474 00:31:36,437 --> 00:31:39,065 -Sofía. -Look. If I don't go, this won't stop. 475 00:31:39,649 --> 00:31:41,359 Okay, fine. Listen to me. 476 00:31:41,442 --> 00:31:45,112 I won't let you go alone. It's too dangerous. I can't. 477 00:31:46,030 --> 00:31:47,114 I'll come with you. 478 00:31:47,949 --> 00:31:49,492 Come on. We can take my car. 479 00:32:12,014 --> 00:32:13,474 Everything will be okay. 480 00:32:29,281 --> 00:32:30,950 You're very smart. You know that? 481 00:32:35,287 --> 00:32:37,665 -It's around here, right? -Don't change the subject. 482 00:32:37,748 --> 00:32:41,002 I want to tell you that I think you're a very smart woman, 483 00:32:41,085 --> 00:32:43,337 and I admire you a lot, honestly. 484 00:32:46,924 --> 00:32:48,801 This is because you miss Nora. 485 00:32:48,884 --> 00:32:51,053 It's my mom's life. There's not much I can do. 486 00:32:51,137 --> 00:32:54,890 No. I mean, I do miss her, but I'm talking to you. 487 00:32:54,974 --> 00:32:56,642 And I wanted to tell you 488 00:32:57,893 --> 00:32:58,769 I care about you. 489 00:33:03,524 --> 00:33:04,358 What? 490 00:33:05,234 --> 00:33:06,944 -Spit it out. -What? 491 00:33:07,028 --> 00:33:08,029 -Say it. -What? 492 00:33:08,112 --> 00:33:10,823 One of your sarcastic comebacks. 493 00:33:13,492 --> 00:33:14,827 No, not today. 494 00:33:15,786 --> 00:33:17,329 -Not today. -Not today. 495 00:33:18,539 --> 00:33:20,583 -Maybe tomorrow. -Okay. 496 00:33:20,666 --> 00:33:22,835 Maybe. We'll see. 497 00:33:30,176 --> 00:33:31,052 Okay. 498 00:33:32,219 --> 00:33:33,220 This is it. 499 00:33:35,765 --> 00:33:36,932 What do I do? 500 00:33:38,100 --> 00:33:39,727 Knock on the door, I guess. 501 00:33:43,189 --> 00:33:44,190 Okay. 502 00:33:45,191 --> 00:33:47,401 Let's find out who's messing with us. 503 00:33:47,485 --> 00:33:50,654 And the guys my dad hired finished the job. 504 00:33:56,118 --> 00:33:57,745 You're mad at me, right? 505 00:34:01,165 --> 00:34:02,374 I'm not mad. 506 00:34:03,542 --> 00:34:05,920 -Javi, what they did was a crime. -I know. 507 00:34:06,796 --> 00:34:07,922 I know. 508 00:34:09,090 --> 00:34:11,175 -That's why you're playing soccer. -Yes. 509 00:34:11,926 --> 00:34:14,136 -I have to return the favor to my dad. -No. 510 00:34:14,720 --> 00:34:17,765 No. With parents, you don't have to return favors. 511 00:34:18,474 --> 00:34:19,892 -I do. -You don't. 512 00:34:21,185 --> 00:34:22,686 Look. We're being recorded. 513 00:34:23,312 --> 00:34:25,314 Javi, they heard everything, damn it. 514 00:34:43,624 --> 00:34:44,750 What do you want? 515 00:34:45,960 --> 00:34:46,961 Pablo. 516 00:34:49,964 --> 00:34:50,965 Pablito. 517 00:34:52,007 --> 00:34:53,843 Who is it? What's up? 518 00:34:57,972 --> 00:35:00,891 -What the fuck? What do you want? -Look at me. 519 00:35:12,361 --> 00:35:13,279 Asshole! 520 00:35:13,362 --> 00:35:16,031 What do you want? Get out of here. What the fuck? 521 00:35:16,115 --> 00:35:17,366 What the hell? 522 00:35:26,250 --> 00:35:27,835 The drone… 523 00:35:28,377 --> 00:35:31,839 I got a return address from it, and it's here. 524 00:35:31,922 --> 00:35:34,758 I don't know anything about a drone. I'm going inside. 525 00:35:34,842 --> 00:35:37,845 -Maybe we're mistaken. -No, we're not. This is the address. 526 00:35:39,430 --> 00:35:41,640 LUCK 527 00:35:44,310 --> 00:35:46,979 I don't know what you're talking about. Goodbye, Sofía. 528 00:35:47,062 --> 00:35:48,272 How do you know my name? 529 00:35:49,231 --> 00:35:51,108 What… what are you doing? 530 00:35:53,569 --> 00:35:54,570 Open up! 531 00:35:55,196 --> 00:35:57,698 Get off me, man. What the fuck? 532 00:35:57,781 --> 00:35:58,616 Thank you. 533 00:35:59,783 --> 00:36:01,076 Now go to sleep. 534 00:36:22,932 --> 00:36:24,183 No, dude! 535 00:36:24,266 --> 00:36:26,602 You tried to break my legs, asshole. 536 00:36:27,353 --> 00:36:29,480 It wasn't me. It was one of the others. 537 00:36:32,608 --> 00:36:33,525 What do you mean? 538 00:36:34,235 --> 00:36:35,319 Talk, asshole! 539 00:36:36,445 --> 00:36:38,322 There are a lot of us. A lot. 540 00:36:45,329 --> 00:36:46,956 I'm calling the police. 541 00:36:49,416 --> 00:36:50,626 I've seen you before. 542 00:36:51,418 --> 00:36:52,253 Sorry. 543 00:36:57,633 --> 00:36:59,134 Get out of my house. 544 00:37:01,679 --> 00:37:03,180 You know my dad. 545 00:37:03,264 --> 00:37:04,515 WAR AND PEACE 546 00:37:04,598 --> 00:37:06,100 Look what I brought you. 547 00:37:06,809 --> 00:37:07,893 Another Russian? 548 00:37:10,145 --> 00:37:11,689 And you know my name, so… 549 00:37:12,356 --> 00:37:13,899 you know me too. 550 00:37:15,150 --> 00:37:17,778 You can love more than one person at the same time. 551 00:37:21,407 --> 00:37:22,491 Please leave. 552 00:37:23,158 --> 00:37:25,286 Did you hear me? Get out. 553 00:37:34,753 --> 00:37:36,463 You're my dad's daughter. 554 00:37:37,923 --> 00:37:38,799 Yes. 555 00:37:41,844 --> 00:37:44,805 And because of you and your mom, my dad is in jail. 556 00:37:46,223 --> 00:37:47,933 But it's not your problem anymore. 557 00:37:48,726 --> 00:37:51,770 -His family will deal with it. -You're not @_allyoursecrets_. 558 00:37:51,854 --> 00:37:54,481 @_allyoursecrets_? I don't know what that is. 559 00:37:54,565 --> 00:37:55,899 Now get out. 560 00:38:01,155 --> 00:38:02,364 What happened? 561 00:38:03,032 --> 00:38:04,450 What happened? 562 00:38:04,950 --> 00:38:05,826 What happened?