1
00:00:06,049 --> 00:00:08,259
NETFLIX-SARJA
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,886
Mennään! Tule, idiootti.
3
00:00:10,470 --> 00:00:12,680
Mennään!
-Minne matka?
4
00:00:12,764 --> 00:00:14,390
Emme voi lähteä! Ei!
5
00:00:24,734 --> 00:00:25,818
Sofia!
6
00:00:27,070 --> 00:00:28,237
Tule tänne.
7
00:00:42,502 --> 00:00:44,837
Kaikki kävi äkkiä.
8
00:00:44,921 --> 00:00:46,839
En halunnut kertoa hänelle.
9
00:00:46,923 --> 00:00:48,800
Mutta en tiennyt, mitä tehdä.
10
00:00:52,845 --> 00:00:56,724
Olen etsinyt sinua koko yön.
En tiennyt, että tunnet ne tytöt.
11
00:00:56,808 --> 00:00:58,059
Javi, mitä on tapahtunut?
12
00:00:58,142 --> 00:00:59,852
Mitä on tapahtunut?
13
00:00:59,936 --> 00:01:01,437
Tunsin olevani yksin.
14
00:01:01,521 --> 00:01:03,064
En ole murhaaja.
15
00:01:03,147 --> 00:01:05,399
Tiedän, ettet ole murhaaja.
16
00:01:05,483 --> 00:01:06,901
En halunnut.
17
00:01:06,984 --> 00:01:08,277
Mistä puhut?
18
00:01:09,153 --> 00:01:09,987
Javi.
19
00:01:11,072 --> 00:01:12,281
Mitä tarkoitat?
20
00:01:12,365 --> 00:01:14,867
En tappanut häntä!
-Javi, ole hiljaa.
21
00:01:14,951 --> 00:01:17,036
En halunnut…
-Ole hiljaa.
22
00:01:17,120 --> 00:01:17,954
Ole hiljaa!
23
00:01:18,037 --> 00:01:22,375
Mene yläkertaan,
vaihda vaatteet ja tuo äitisi pillerit.
24
00:01:22,458 --> 00:01:24,794
Huumasitte minut.
25
00:01:24,877 --> 00:01:27,296
Heräsin vasta seuraavana päivänä.
26
00:01:27,797 --> 00:01:28,631
Sofia.
27
00:01:30,424 --> 00:01:31,300
Sofia!
28
00:01:34,637 --> 00:01:37,557
Tarvitsen apua sotkun siivoamisessa.
29
00:01:37,640 --> 00:01:39,225
En tiennyt,
30
00:01:40,309 --> 00:01:42,145
että isä oli siirtänyt ruumiin.
31
00:01:43,896 --> 00:01:46,941
Kun sain tietää,
en tiennyt, miten kertoisin.
32
00:02:12,008 --> 00:02:13,342
Pelkäsin menettäväni sinut.
33
00:02:13,926 --> 00:02:15,094
Liian myöhäistä.
34
00:02:42,580 --> 00:02:48,336
@KAIKKISALAISUUTESI
ONKO SOFIA KANSSASI?
35
00:02:48,419 --> 00:02:52,298
NATALIA
ON, MUTTA HÄN VÄLTTELEE MINUA.
36
00:02:52,381 --> 00:02:54,926
@KAIKKISALAISUUTESI
PYYDÄN SINULTA VIELÄ JOTAIN.
37
00:02:55,009 --> 00:02:57,511
NATALIA
LISÄÄKÖ? EI, NYT RIITTÄÄ.
38
00:02:57,595 --> 00:03:00,848
@KAIKKISALAISUUTESI
ETKÖ HALUA TIETÄÄ,
39
00:03:00,932 --> 00:03:04,143
MITÄ SISKOLLESI KÄVI?
40
00:03:04,227 --> 00:03:09,649
NATALIA
MITÄ HALUAT?
41
00:03:13,778 --> 00:03:15,488
Mitä sinä teet? Natalia!
42
00:03:16,489 --> 00:03:18,074
Ei, Natalia!
43
00:03:19,575 --> 00:03:22,370
Päätä särkee. Voitko laittaa hiljemmalle?
44
00:03:24,121 --> 00:03:25,414
KS KUUNTELEE
45
00:03:28,042 --> 00:03:29,335
Mikä tämä on?
46
00:03:31,963 --> 00:03:34,340
@KAIKKISALAISUUTESI
HALUAN KUVIA SOFIAN KOTOA,
47
00:03:34,423 --> 00:03:36,217
LUKUJÄRJESTYKSESTÄ, MENOISTA,
48
00:03:36,300 --> 00:03:39,428
MIKÄ IKKUNA ON HÄNEN JA MIKÄ ÄITINSÄ.
49
00:03:39,512 --> 00:03:43,599
TÄRKEINTÄ ON, ETTET KERRO SOFIALLE.
50
00:03:50,273 --> 00:03:52,149
Sofi.
-Se on korjattu.
51
00:03:52,233 --> 00:03:53,401
Meitä ei kuulla.
52
00:03:53,484 --> 00:03:56,779
Hän haluaa tietää,
missä olet ja milloin palaat kotiin.
53
00:03:58,155 --> 00:03:59,323
Arvaa mitä? Vastaa.
54
00:03:59,407 --> 00:04:00,866
Anna hänelle haluamansa.
55
00:04:00,950 --> 00:04:02,118
Mitä tarkoitat?
-Tee se.
56
00:04:02,201 --> 00:04:04,412
Yhteys täytyy säilyttää.
57
00:04:05,413 --> 00:04:07,873
Etkö tajua? Hän jahtaa sinua.
58
00:04:10,334 --> 00:04:12,044
Niin, mutta minä odotan.
59
00:04:12,712 --> 00:04:13,546
Hei.
60
00:04:13,629 --> 00:04:16,507
Mitä te siellä teette? Javin peli alkaa.
61
00:04:19,302 --> 00:04:20,303
Sofi…
62
00:04:25,850 --> 00:04:28,686
Eikä! Kamalaa. Se oli hänellä!
63
00:04:29,186 --> 00:04:30,604
Tuo on eri joukkue.
64
00:04:30,688 --> 00:04:31,772
Anteeksi.
65
00:04:32,857 --> 00:04:34,692
Minäkään en ymmärrä.
66
00:04:35,234 --> 00:04:37,153
Laittaisitko ääntä kovemmalle?
67
00:04:39,655 --> 00:04:42,783
Kentän laidalla
Javier Williams odottaa vuoroaan.
68
00:04:42,867 --> 00:04:45,077
Damian Williamsin poika.
69
00:04:45,161 --> 00:04:46,245
Siinä on Javi.
70
00:04:47,747 --> 00:04:48,873
Hän on niin komea.
71
00:04:48,956 --> 00:04:52,793
Poika on tähtiainesta kuten Damiankin oli.
72
00:04:52,877 --> 00:04:55,212
Vaikuttaa siltä, että hän tekee sen.
73
00:04:55,296 --> 00:05:00,092
Ja se on tehty. Hetki oli oikea.
Joukkue on reippaassa johdossa.
74
00:05:03,262 --> 00:05:05,014
Sofi, mitä teet? Javi on TV:ssä.
75
00:05:05,097 --> 00:05:07,933
Minä siitä viis veisaan.
Murtakoon jalkansa.
76
00:05:08,976 --> 00:05:09,977
Mikä häntä vaivaa?
77
00:05:14,857 --> 00:05:15,983
Heillä meni poikki.
78
00:05:25,785 --> 00:05:26,660
Gerry.
79
00:05:28,371 --> 00:05:29,246
Gerry.
80
00:05:31,415 --> 00:05:32,750
Kiitos, kun kerroit.
81
00:05:35,336 --> 00:05:37,630
En uskonut sinun puhuvan minulle enää.
82
00:05:41,133 --> 00:05:43,135
Tulevaisuuteen voi katsoa vain -
83
00:05:44,512 --> 00:05:45,846
antamalla menneet anteeksi.
84
00:05:50,476 --> 00:05:51,394
Vau.
85
00:05:53,396 --> 00:05:54,605
En keksinyt sitä.
86
00:05:56,190 --> 00:05:57,441
Psykiatrini sanoi niin.
87
00:05:58,025 --> 00:06:00,778
Hän oli idiootti mutta joskus oikeassakin.
88
00:06:03,697 --> 00:06:04,824
Hienoa.
89
00:06:18,087 --> 00:06:19,547
Mitä on tekeillä?
90
00:06:20,714 --> 00:06:24,260
En ole käynyt suihkussa.
91
00:06:25,553 --> 00:06:27,346
Mitä Gerry? Onko kaikki hyvin?
92
00:06:27,430 --> 00:06:29,598
On.
-Onko vesi lämmintä?
93
00:06:30,724 --> 00:06:31,559
Onko?
94
00:06:31,642 --> 00:06:32,726
Hyvä.
95
00:06:36,564 --> 00:06:38,566
Ole varovainen tuon hintin kanssa.
96
00:06:39,817 --> 00:06:41,569
Se on tarttuvaa.
97
00:06:41,652 --> 00:06:43,028
Oletko lähdössä?
98
00:06:47,658 --> 00:06:49,660
Antaa heittää, hintti.
99
00:07:04,633 --> 00:07:07,887
Olisit iloinen debytoinnista
tytön miettimisen sijaan.
100
00:07:07,970 --> 00:07:10,556
Tytöllä on nimikin.
-Kaikkeen on ratkaisu.
101
00:07:11,140 --> 00:07:13,767
Vie hänet Punta Mitaan. Talolle.
-Ei, isä.
102
00:07:13,851 --> 00:07:16,020
Sofia ei ole sellainen.
103
00:07:17,730 --> 00:07:19,064
Puhu minulle, Javi.
104
00:07:19,773 --> 00:07:21,108
Mitä tapahtui?
105
00:07:22,109 --> 00:07:22,985
Hei, poika.
106
00:07:23,068 --> 00:07:24,737
Ymmärrän, että olet hulluna häneen.
107
00:07:24,820 --> 00:07:26,822
Pidän Sofiasta.
108
00:07:27,698 --> 00:07:30,534
Mutta on tärkeämpiäkin asioita.
Kaikki järjestyy.
109
00:07:30,618 --> 00:07:32,870
Pelasit ykkösdivarissa.
-10 minuuttia.
110
00:07:32,953 --> 00:07:35,039
Pelasit silti.
-Kymmenen minuuttia.
111
00:07:35,122 --> 00:07:37,416
Mitä sitten, jos hän dumppasi sinut?
112
00:07:42,755 --> 00:07:45,090
En tiennyt, että sinä ja Sofia…
113
00:07:45,174 --> 00:07:48,469
Sinun ei tarvinnut. Et välitä siitä.
Älä sekaannu tähän.
114
00:08:03,984 --> 00:08:06,362
NATALIA
LAITOIN LAPUN SOFIAN IKKUNAAN.
115
00:08:06,445 --> 00:08:10,115
LÄHETIN TIEDOT HÄNEN AIKATAULUSTAAN.
MITÄ MUUTA?
116
00:08:10,199 --> 00:08:14,161
@KAIKKISALAISUUTESI
HALUAN KUVIA TALOSTA, SISÄLTÄ JA ULKOA.
117
00:08:14,828 --> 00:08:17,706
NATALIA
HYVÄ ON, MUTTA ÄLÄ TEE HÄNELLE MITÄÄN.
118
00:08:17,790 --> 00:08:19,875
HÄN ON YSTÄVÄNI.
119
00:08:19,959 --> 00:08:23,379
@KAIKKISALAISUUTESI
120
00:08:33,806 --> 00:08:34,974
Mitä sinä teet?
121
00:08:36,392 --> 00:08:39,395
Teen TikTok-haastetta.
122
00:08:39,478 --> 00:08:41,855
50 selfietä 50 päivässä.
123
00:08:42,356 --> 00:08:44,191
Mitä ajanhukkaa.
124
00:08:44,692 --> 00:08:46,944
Menen tapaamaan asiakkaita.
Näytänkö hyvältä?
125
00:08:47,987 --> 00:08:48,946
Kauniilta.
126
00:08:49,029 --> 00:08:51,740
Sanoit vihreän sopivan minulle.
-Sopii silmiisi.
127
00:08:52,241 --> 00:08:53,325
Pärjäätkö?
128
00:08:54,285 --> 00:08:55,160
Pärjään.
129
00:08:55,244 --> 00:08:56,078
Selvä.
130
00:09:02,376 --> 00:09:04,003
Kerro, jos tarvitset jotain.
131
00:09:06,630 --> 00:09:08,799
Minulla on vain kaksi kuukautta jäljellä.
132
00:09:09,925 --> 00:09:11,510
En tiedä, mitä teen sen jälkeen.
133
00:09:13,220 --> 00:09:15,723
Olen tainnut oppia jotain.
134
00:09:16,348 --> 00:09:17,349
Niin.
-Loistavaa.
135
00:09:18,309 --> 00:09:19,435
Kaikki muut?
136
00:09:21,520 --> 00:09:23,397
Rudy, mitä olet oppinut?
137
00:09:25,774 --> 00:09:27,192
Että voitte imeä munaani.
138
00:09:27,276 --> 00:09:28,736
Hiljaa.
139
00:09:29,820 --> 00:09:30,654
Hiljaa.
140
00:09:31,155 --> 00:09:34,074
Anna olla viimeinen kerta, Rudy.
Täällä ei puhuta noin.
141
00:09:35,492 --> 00:09:39,038
Gibrán, sinulla on hienoimmat letit.
Mitä muuta sinä opit?
142
00:09:39,121 --> 00:09:40,372
Opin tarkkailemaan.
143
00:09:41,332 --> 00:09:43,334
Tarkkailemaan. Hyvä.
144
00:09:46,879 --> 00:09:47,755
Entä sinä?
145
00:09:48,756 --> 00:09:50,257
Mitä olet oppinut?
146
00:09:52,926 --> 00:09:53,761
En mitään.
147
00:09:54,845 --> 00:09:55,679
Entä sinä, Gerry?
148
00:09:57,014 --> 00:09:59,558
Tulevaisuuteen voi katsoa vain -
149
00:10:02,269 --> 00:10:03,646
antamalla menneet anteeksi.
150
00:10:07,441 --> 00:10:08,567
Kiitos, Gerry.
151
00:10:09,276 --> 00:10:12,488
Teillä on tilaisuus muuttaa näkökulmaa.
152
00:10:12,571 --> 00:10:15,199
Luopuminen
entisistä käytösmalleista ja…
153
00:10:34,760 --> 00:10:37,304
Hän on niin tyhmä.
154
00:10:38,389 --> 00:10:41,725
"Luopuminen entisistä käytösmalleista."
Pösilö. Mitä se on?
155
00:10:41,809 --> 00:10:43,310
Mitä hittoa se on?
156
00:10:43,394 --> 00:10:46,313
Hän piti leteistäsi.
Mikset anna niitä hänelle?
157
00:10:46,397 --> 00:10:47,690
Hän tarvitsee niitä.
158
00:10:48,565 --> 00:10:50,776
Hän on kuin Mr. Clean.
159
00:10:50,859 --> 00:10:53,112
Hän voisi olla setäsi. Älä viitsi!
160
00:10:53,821 --> 00:10:56,407
Odota. Olen kusella.
-Äkkiä nyt.
161
00:10:56,490 --> 00:10:57,491
Nopeasti.
162
00:10:57,574 --> 00:10:59,451
Gibrán ja ne ääliöt. Odota.
163
00:10:59,993 --> 00:11:01,537
Riittää jo.
164
00:11:39,283 --> 00:11:42,745
ÄITI SOITTAA
165
00:11:44,580 --> 00:11:45,414
Äiti?
166
00:11:45,914 --> 00:11:47,541
Kaunis tyttäreni, miten voit?
167
00:11:47,624 --> 00:11:49,293
Miten Querétarossa menee?
168
00:11:51,670 --> 00:11:52,546
Hyvin.
169
00:11:53,338 --> 00:11:55,883
Entä messut? Mitä lähdet opiskelemaan?
170
00:11:58,635 --> 00:12:00,012
Ei vielä.
171
00:12:00,095 --> 00:12:01,305
Ei sillä ole väliä.
172
00:12:01,388 --> 00:12:03,307
Mitä tahansa päätätkin,
173
00:12:03,390 --> 00:12:05,768
isä ja minä olemme sinusta ylpeitä.
174
00:12:06,268 --> 00:12:07,102
Eikö niin?
175
00:12:09,146 --> 00:12:11,148
Nat, oletko kunnossa?
176
00:12:11,732 --> 00:12:12,566
Olen.
177
00:12:13,358 --> 00:12:15,235
Kaipaan teitä kovasti.
178
00:12:15,319 --> 00:12:16,737
Mekin kaipaamme sinua.
179
00:12:17,863 --> 00:12:21,450
Kävitkö kanavalla,
De la Cruzin luostarissa?
180
00:12:21,533 --> 00:12:24,328
Mitä olet syönyt?
Oletko saanut uusia ystäviä?
181
00:12:24,411 --> 00:12:26,872
Kerro kaikki. Haluan kuulla kaiken.
182
00:12:26,955 --> 00:12:30,834
Niin yksi koulukaveri kuoli.
Häntä lyötiin ja hän oksensi.
183
00:12:30,918 --> 00:12:32,461
Valehtelet.
-Kulta.
184
00:12:32,961 --> 00:12:34,379
Käyn vessassa.
185
00:12:34,463 --> 00:12:35,339
Selvä, kulta.
186
00:12:35,422 --> 00:12:37,090
Kuka tietää, oliko tyyppi…
187
00:12:37,841 --> 00:12:39,092
Oliko hän…
188
00:12:41,845 --> 00:12:42,930
Muru.
189
00:12:44,890 --> 00:12:46,433
Mitä tämä on?
-Mitä?
190
00:12:47,267 --> 00:12:48,268
Tämä.
191
00:12:49,478 --> 00:12:50,521
Voi ei.
192
00:12:51,146 --> 00:12:52,856
Anteeksi. Jäin kiinni.
193
00:12:53,357 --> 00:12:55,526
Hups.
-Suutelitko häntä?
194
00:12:56,276 --> 00:12:59,905
Kulta, älä suutu,
mutta tarvitsemme enemmän vapautta.
195
00:12:59,988 --> 00:13:01,198
Tavataan muita ihmisiä.
196
00:13:01,281 --> 00:13:03,450
Ehdotatko avointa suhdetta?
197
00:13:03,534 --> 00:13:06,161
Mitä?
-Jos tarvitset sitä, ymmärrän.
198
00:13:06,245 --> 00:13:08,914
En tarkoittanut sitä.
-Mutta sanoit niin.
199
00:13:08,997 --> 00:13:11,458
Sopii minulle. Annan sinulle anteeksi.
200
00:13:11,542 --> 00:13:14,253
Tämä vahvistaa meitä ja auttaa kasvamaan.
201
00:13:14,920 --> 00:13:17,548
Kiitos.
-Onnittelut.
202
00:13:17,631 --> 00:13:20,592
On hienoa, että debytoit joukkueessa.
203
00:13:20,676 --> 00:13:22,553
Kiitos.
-Ihan tosi.
204
00:13:22,636 --> 00:13:23,929
Tosi hienoa.
-Kiitos.
205
00:13:24,596 --> 00:13:26,348
Voimmeko ottaa kuvan?
206
00:13:26,431 --> 00:13:28,016
Kiitos.
-Ihanaa.
207
00:13:28,100 --> 00:13:29,059
Kiitos. Kuule…
208
00:13:29,935 --> 00:13:31,645
Missä Sofia on? Oletko nähnyt häntä?
209
00:13:31,728 --> 00:13:34,690
Hei, onnittelut. Unohdin. Hyvin tehty.
210
00:13:34,773 --> 00:13:36,525
Entä Sofia?
-Ei ole näkynyt.
211
00:13:37,401 --> 00:13:40,654
Näin, mitä Pablon kanssa tapahtui.
Mikset kertonut?
212
00:13:43,031 --> 00:13:45,117
Emme vieläkään tiedä, kuka se on.
213
00:13:50,247 --> 00:13:51,999
Entä Sebastian?
214
00:13:53,000 --> 00:13:55,043
Se ei ole hän.
-Miten olet niin varma?
215
00:13:55,127 --> 00:13:58,672
Sebastian on laillani
huolissaan muista asioista -
216
00:13:58,755 --> 00:14:00,257
tämän typeryyden lisäksi.
217
00:14:14,938 --> 00:14:18,942
Pian kuulette juorun kuolemastani.
218
00:14:20,444 --> 00:14:21,987
Sitten seuraava tapaus.
219
00:14:22,487 --> 00:14:23,488
Herra sihteeri.
220
00:14:24,072 --> 00:14:25,866
Olkaa hyvä, tuomari.
-Kiitos.
221
00:14:26,867 --> 00:14:29,870
Herra Rogelio Herrera Ugarte sisään.
222
00:14:30,579 --> 00:14:33,540
Tapausnumero 0486.
223
00:14:36,752 --> 00:14:38,086
Nopeasti.
224
00:14:40,422 --> 00:14:42,549
Aiempien kuulemisten perusteella -
225
00:14:42,633 --> 00:14:45,344
kaikki olennaiset todisteet
esitellään tänään.
226
00:14:45,427 --> 00:14:48,096
Asianajajat, aloitamme asian käsittelyn.
227
00:14:48,180 --> 00:14:50,015
Onko kommentteja?
228
00:14:50,098 --> 00:14:52,351
Saisinko neuvotella tuomarin kanssa?
229
00:14:53,310 --> 00:14:55,020
Lyhyesti, kiitos.
-Totta kai.
230
00:14:58,231 --> 00:15:00,442
Keskeytämme kuulemisen. Jätän jutun.
231
00:15:00,525 --> 00:15:03,737
Miksi?
-Olosuhteita ei käsitellä…
232
00:15:03,820 --> 00:15:04,655
Isä…
233
00:15:05,739 --> 00:15:06,907
Mitä tapahtuu?
234
00:15:07,950 --> 00:15:10,202
Tiedän ja otan siitä vastuun.
235
00:15:15,540 --> 00:15:19,211
Kuuleminen keskeytetään
puolustusasianajajan pyynnöstä.
236
00:15:19,294 --> 00:15:20,295
Mitä tapahtui?
237
00:15:20,379 --> 00:15:21,672
Vie hänet pois.
-Anteeksi.
238
00:15:21,755 --> 00:15:23,715
Isä?
-Sinua uhattiin, eikö vain?
239
00:15:23,799 --> 00:15:25,926
Kerro, niin tiedän, mitä tehdä.
-Mitä tapahtui?
240
00:15:26,009 --> 00:15:29,262
Kaikki järjestyy. Puhun hänelle.
-Mitä nyt? Isä!
241
00:15:29,346 --> 00:15:31,264
Neiti, lähtekää.
242
00:15:34,810 --> 00:15:38,480
Tania Barajas
vastaan Juan Carlos González.
243
00:15:39,272 --> 00:15:40,190
Avioero.
244
00:15:44,903 --> 00:15:45,737
Hei!
245
00:15:47,656 --> 00:15:49,616
Kuka käski lykätä kuulemista?
246
00:15:49,700 --> 00:15:52,077
Ja sinä olet…
-Rogelio Herreran tytär.
247
00:15:52,160 --> 00:15:55,789
Onko se @kaikkisalaisuutesi?
Kiristetäänkö sinua? Voin auttaa.
248
00:15:56,498 --> 00:15:59,835
Kukaan ei kiristä minua.
-Mistä sitten kiikastaa?
249
00:16:00,585 --> 00:16:03,046
Homma ei pyöri ilman rahaa.
250
00:16:04,089 --> 00:16:07,634
Etkö tehnyt töitä ilmaiseksi
jalolle järjestölle?
251
00:16:10,137 --> 00:16:13,223
En. Anteeksi, että tuhlasin aikaasi.
252
00:16:17,602 --> 00:16:20,147
"Ei liiku pyhä.
Mutta rukous on niiden työ."
253
00:16:20,731 --> 00:16:26,153
"Seis siis, ett' otan mitä rukoilin.
Nyt huules synnin huuliltani vei."
254
00:16:28,613 --> 00:16:29,990
Lopeta.
255
00:16:30,866 --> 00:16:31,742
Paco,
256
00:16:32,909 --> 00:16:34,745
näinkö suutelet tyttöystävääsi?
257
00:16:36,079 --> 00:16:39,791
Onhan se Shakespearea.
Siihen on vaikea samastua.
258
00:16:40,876 --> 00:16:41,752
Mutta -
259
00:16:42,252 --> 00:16:43,295
ihan totta.
260
00:16:43,378 --> 00:16:46,298
He ovat kaksi 15-vuotiasta,
261
00:16:47,132 --> 00:16:49,176
jotka haluavat pussailla.
262
00:16:49,259 --> 00:16:52,804
Se ei ole teknistä vaan ihan muuta.
Annas kun minä.
263
00:16:54,264 --> 00:16:55,474
Claudia, uudestaan.
264
00:16:57,976 --> 00:17:00,479
"Ei liiku pyhä.
Mutta rukous on niiden työ."
265
00:17:00,562 --> 00:17:01,563
"Seis siis -
266
00:17:02,773 --> 00:17:05,817
ett' otan mitä rukoilin.
267
00:17:06,485 --> 00:17:08,528
Nyt huules synnin huuliltani vei."
268
00:17:08,612 --> 00:17:09,863
Sitten suudelma.
269
00:17:11,156 --> 00:17:13,116
Onko selvä? Jatkakaa.
270
00:17:15,952 --> 00:17:16,828
Repliikki.
271
00:17:18,705 --> 00:17:20,957
"Nyt huules synnin huuliltani vei."
272
00:17:22,417 --> 00:17:24,669
"Nyt huules synnin huuliltani vei."
273
00:17:24,753 --> 00:17:26,338
"Palkaksko synnin?
274
00:17:27,089 --> 00:17:28,590
Armas kiusaus.
275
00:17:29,132 --> 00:17:30,550
Pois synti anna."
276
00:17:30,634 --> 00:17:32,177
Ja toinen suudelma.
277
00:17:32,260 --> 00:17:33,470
Hyvin meni, Claudia.
278
00:17:33,553 --> 00:17:35,430
Hyvä. Ennen kuin lähdette,
279
00:17:36,223 --> 00:17:39,643
Ennen kuin kuulette muualta,
haluan kertoa -
280
00:17:39,726 --> 00:17:43,355
uudesta näytelmästäni.
Teidän kaikkien täytyy tulla -
281
00:17:44,106 --> 00:17:46,274
lempiopettajanne tueksi.
282
00:17:47,442 --> 00:17:48,527
Ja samoin -
283
00:17:50,946 --> 00:17:52,155
luokkatoverinne Claudian.
284
00:17:52,239 --> 00:17:54,866
Hän esiintyy yhdessä päärooleista.
285
00:18:01,790 --> 00:18:03,583
Siinä kaikki.
286
00:18:03,667 --> 00:18:05,794
Kiitos ja poistukaa!
287
00:18:30,235 --> 00:18:31,820
Elän kadulla.
288
00:18:31,945 --> 00:18:34,906
En käsitä.
Lähetin talletuksen antamallesi tilille.
289
00:18:39,286 --> 00:18:41,288
Pakko mennä. Puhutaan myöhemmin.
290
00:18:45,208 --> 00:18:47,961
Ilmoittele. Heippa.
-Ilman muuta. Heippa.
291
00:18:48,044 --> 00:18:49,754
Kauanko olette panneet?
292
00:18:50,714 --> 00:18:51,756
Mitä tarkoitat?
293
00:18:52,299 --> 00:18:53,675
Siksi sait roolin.
294
00:18:54,551 --> 00:18:56,178
Olet tosi ärsyttävä, Alex.
295
00:18:57,345 --> 00:18:59,598
Tiedät, että hän manipuloi sinua.
296
00:19:01,600 --> 00:19:02,934
Varo, mitä sanot.
297
00:19:03,476 --> 00:19:05,187
Miksi käyttäydyt noin?
298
00:19:05,645 --> 00:19:07,230
En saanut roolia siksi.
299
00:19:07,314 --> 00:19:08,982
Eli panette.
300
00:19:09,065 --> 00:19:10,192
Olemme rakastuneita.
301
00:19:10,275 --> 00:19:12,277
Sinun jos kenen pitäisi se ymmärtää.
302
00:19:12,360 --> 00:19:13,778
Älä keksi juttuja, Clau.
303
00:19:14,279 --> 00:19:16,740
Gabriela ei manipuloinut minua noin.
304
00:19:16,823 --> 00:19:18,533
Ei hän manipuloi minuakaan.
305
00:19:19,826 --> 00:19:22,871
Mieti asiaa.
306
00:19:23,705 --> 00:19:24,664
Ole varovainen.
307
00:19:40,889 --> 00:19:41,848
Miten menee?
308
00:19:43,308 --> 00:19:44,476
Miksi halusit tavata?
309
00:19:50,523 --> 00:19:53,652
Polttelin ja ajattelin sinua.
-Älä viitsi.
310
00:19:54,236 --> 00:19:55,070
Se on yhteinen.
311
00:19:55,946 --> 00:19:56,821
Pidä se.
312
00:20:02,118 --> 00:20:03,245
Miten voit?
313
00:20:04,996 --> 00:20:07,165
Hyvin.
314
00:20:09,334 --> 00:20:10,460
Hienoa.
315
00:20:11,169 --> 00:20:12,587
Olen iloinen puolestanne.
316
00:20:13,088 --> 00:20:14,339
Odota.
317
00:20:15,340 --> 00:20:17,384
Olen satasen velkaa.
-Unohda se.
318
00:20:17,467 --> 00:20:19,636
Voin maksaa 20 viikossa.
319
00:20:19,719 --> 00:20:22,097
Tarvitset sitä enemmän kuin minä.
-Ole kiltti.
320
00:20:23,515 --> 00:20:24,349
Selvä.
321
00:20:26,101 --> 00:20:27,143
Kiitos.
322
00:20:28,395 --> 00:20:29,604
Jää vielä hetkeksi.
323
00:20:30,730 --> 00:20:32,232
Onko sinulla muuta puuhaa?
324
00:20:33,692 --> 00:20:35,068
Voimme olla ystäviä.
325
00:20:37,946 --> 00:20:39,739
Minun on mentävä.
326
00:20:41,032 --> 00:20:42,575
Mutta kiitos rahoista.
327
00:21:08,601 --> 00:21:10,228
Tulimme tänne yhdessä.
328
00:22:03,239 --> 00:22:04,240
Natalia!
329
00:22:06,242 --> 00:22:07,327
Mikä sinua vaivaa?
330
00:22:08,036 --> 00:22:10,121
Mitä sinä teet?
-Olen pahoillani.
331
00:22:10,205 --> 00:22:12,916
Ei ollut tarkoitus törmätä sisään näin.
332
00:22:12,999 --> 00:22:14,417
Miten pääsit sisään?
333
00:22:14,501 --> 00:22:15,877
Avain maton alla.
334
00:22:15,960 --> 00:22:17,420
Etsin Sofiaa.
335
00:22:17,504 --> 00:22:21,633
Jos olisin tiennyt, että olet täällä,
en olisi tullut sisään.
336
00:22:22,801 --> 00:22:25,261
Pyydän anteeksi.
337
00:22:25,345 --> 00:22:27,055
En ajatellut…
338
00:22:28,098 --> 00:22:29,724
No…
-Javi.
339
00:22:32,435 --> 00:22:33,603
Älä mene.
340
00:22:38,858 --> 00:22:41,027
Mistä tiesit, että palkkasin hänet?
341
00:22:42,153 --> 00:22:43,196
Kellosta.
342
00:22:43,988 --> 00:22:45,782
Näin sen juhlissanne, hotellissa.
343
00:22:49,119 --> 00:22:51,204
Sekään ei riittänyt sille mulkulle.
344
00:22:52,247 --> 00:22:55,208
Olen yhä velkaa hänelle,
mutta koska menetin taloni…
345
00:22:55,291 --> 00:22:56,709
Raul, ei kiinnosta.
346
00:22:56,793 --> 00:22:58,753
Ihan totta. En välitä.
347
00:22:59,254 --> 00:23:01,423
Isäni kuuleminen viivästyy.
348
00:23:01,506 --> 00:23:05,593
Hänellä ei ole edes asianajajaa.
Kuka tietää, pääseekö hän koskaan ulos?
349
00:23:07,762 --> 00:23:12,225
Sofia, olen pahoillani.
Luulin, että kaikki järjestyy.
350
00:23:12,308 --> 00:23:14,144
Sanon tämän viimeisen kerran.
351
00:23:14,227 --> 00:23:16,271
Älä yritä enää auttaa minua.
352
00:23:17,272 --> 00:23:18,148
Onko selvä?
353
00:23:19,149 --> 00:23:20,358
Halusin -
354
00:23:22,902 --> 00:23:24,612
olla Marian lähellä.
355
00:23:26,322 --> 00:23:27,907
Tuntea saman, mitä hän.
356
00:23:29,492 --> 00:23:30,410
Eli…
357
00:23:35,081 --> 00:23:38,710
Etkö halunnutkaan tappaa itseäsi?
-En tietenkään.
358
00:23:38,793 --> 00:23:40,795
Kuka nyt ammeeseen hukkuu?
359
00:23:42,714 --> 00:23:44,466
Olen iloinen, että tulit.
360
00:23:45,341 --> 00:23:46,468
Olen pahoillani.
361
00:23:47,760 --> 00:23:48,595
Hei!
362
00:23:49,471 --> 00:23:52,015
Minä mokaan vain, kun olet mukana.
363
00:23:52,098 --> 00:23:54,309
Se on siis minun syytäni.
364
00:23:54,392 --> 00:23:55,268
Vai mitä?
365
00:23:58,688 --> 00:24:01,232
Ei. Sanon, että teen kaiken vuoksesi.
366
00:24:03,485 --> 00:24:04,360
Selvä.
367
00:24:05,278 --> 00:24:07,947
Kun näet minut, aika pysähtyy.
368
00:24:08,031 --> 00:24:11,075
Kun näet minut,
tunnet pystyväsi mihin tahansa.
369
00:24:11,159 --> 00:24:14,954
Koulun hakkerointiin
ja porukan kusettamiseen.
370
00:24:15,038 --> 00:24:16,956
Vain koska rakastat minua.
371
00:24:19,417 --> 00:24:20,919
Naura vain.
372
00:24:24,464 --> 00:24:27,258
Selvä. Javier kertoi, että erosimme.
373
00:24:27,342 --> 00:24:30,261
Siksi sanot kaiken tämän.
-Älä viitsi.
374
00:24:31,679 --> 00:24:34,641
Olen odottanut tätä yli vuoden.
Tiedätkö, miksi?
375
00:24:36,601 --> 00:24:38,144
Koska välitän sinusta.
376
00:24:38,228 --> 00:24:39,604
Välitätkö siis minusta?
377
00:24:42,106 --> 00:24:43,816
Olenko huono lähettämään signaaleja?
378
00:24:45,652 --> 00:24:47,403
Ehkä olen huono lukemaan niitä.
379
00:24:47,487 --> 00:24:48,780
Luulen niin.
380
00:24:52,825 --> 00:24:54,327
Miksi erositte?
381
00:24:54,410 --> 00:24:56,913
Koska tulin pilaamaan asiat?
382
00:24:58,706 --> 00:25:01,042
Olet huono tekemään johtopäätöksiä.
383
00:25:03,545 --> 00:25:04,754
Se on sinun ongelmasi.
384
00:25:05,421 --> 00:25:07,173
Lopeta ajatteleminen hetkeksi.
385
00:25:08,424 --> 00:25:09,425
En halua.
386
00:25:10,093 --> 00:25:11,219
Sofia.
-Ei, Raul.
387
00:25:11,302 --> 00:25:13,805
Katso minua. Kuuntele.
-En puhu sinulle enää.
388
00:25:13,888 --> 00:25:14,889
Katso minua. Hei!
389
00:25:14,973 --> 00:25:17,475
Tee mitä haluat, hitto vie.
-Ei.
390
00:25:17,559 --> 00:25:19,686
Miksei? Etkö ota riskiä?
391
00:25:34,701 --> 00:25:35,910
En voi.
392
00:25:38,955 --> 00:25:40,873
Minäkään en halua satuttaa Sofiaa.
393
00:25:41,749 --> 00:25:42,709
Ei se sitä ole.
394
00:25:43,376 --> 00:25:45,378
En voi kertoa, miksi erosimme.
395
00:25:46,963 --> 00:25:47,964
Kunnioitan sinua.
396
00:25:48,464 --> 00:25:50,842
Kerrot, kun haluat.
397
00:25:51,551 --> 00:25:55,847
En halua katua, etten kerro tunteistani.
398
00:26:04,522 --> 00:26:05,898
Olen paskiainen.
399
00:26:06,441 --> 00:26:07,650
Ei, päinvastoin,
400
00:26:08,151 --> 00:26:10,862
olet loistava ihminen.
Siksi pidän sinusta.
401
00:26:11,362 --> 00:26:15,283
Natalia, et tiedä, mihin sotkuun
olen joutunut isäni kanssa.
402
00:26:16,743 --> 00:26:17,827
Katsotaanpa.
403
00:26:19,537 --> 00:26:21,956
Et anna minun selittää, mitä tapahtui.
404
00:26:22,040 --> 00:26:25,126
Ehkä meidän täytyy jutella.
405
00:26:25,209 --> 00:26:26,711
Isäni siirsi ruumiin.
406
00:26:30,173 --> 00:26:31,007
Ymmärrätkö?
407
00:26:31,090 --> 00:26:33,217
Pidät minusta selvästi.
408
00:26:33,301 --> 00:26:35,303
Kuka hitto luulet olevasi?
409
00:26:39,182 --> 00:26:41,100
Mitä helvettiä haluat?
410
00:26:41,184 --> 00:26:42,352
No?
411
00:26:42,435 --> 00:26:44,604
Mitä hittoa haluat?
-Älä tule lähemmäs.
412
00:26:44,687 --> 00:26:46,356
Mitä haluat?
-Älä.
413
00:26:46,439 --> 00:26:47,815
Tule tänne.
414
00:26:49,150 --> 00:26:50,985
Mitä helvettiä haluat?
415
00:26:58,785 --> 00:26:59,786
Sofia.
416
00:27:02,080 --> 00:27:04,165
Meidän on häivyttävä täältä.
417
00:27:04,832 --> 00:27:05,958
Minne mennään?
418
00:27:07,085 --> 00:27:08,586
Johonkin parempaan paikkaan.
419
00:27:09,295 --> 00:27:11,172
En tiedä.
420
00:27:12,840 --> 00:27:13,841
Tulumiin.
421
00:27:14,509 --> 00:27:16,177
Ei.
422
00:27:17,428 --> 00:27:18,846
Selvä.
423
00:27:19,639 --> 00:27:20,765
Cancúniin.
424
00:27:20,848 --> 00:27:22,141
Ei, Miamiin.
425
00:27:22,225 --> 00:27:23,434
Miamiin. Kyllä.
426
00:27:25,061 --> 00:27:25,895
Älä viitsi.
427
00:27:26,437 --> 00:27:28,773
Eikö?
-En ole koskaan käynyt ulkomailla.
428
00:27:29,440 --> 00:27:30,316
Ihanko totta?
429
00:27:31,317 --> 00:27:32,527
Ihastut paikkaan.
430
00:27:33,361 --> 00:27:36,864
Siellä on maailman parhaat rannat.
Siellä voi olla vapaasti.
431
00:27:45,957 --> 00:27:47,291
Oletko tosissasi?
432
00:27:49,585 --> 00:27:50,420
Olen.
433
00:27:52,922 --> 00:27:54,298
Entä perheemme?
434
00:27:58,594 --> 00:28:00,680
En tiedä. Totta puhuen minä…
435
00:28:01,681 --> 00:28:05,685
En taida nähdä enää perhettäni.
Enkä haluakaan, jos totta puhutaan.
436
00:28:10,481 --> 00:28:11,691
Mennäänkö?
437
00:28:23,077 --> 00:28:24,787
YHDISTETÄÄN…
438
00:28:24,871 --> 00:28:26,748
ETÄYHTEYS
439
00:28:26,831 --> 00:28:27,915
LADATAAN
440
00:28:28,791 --> 00:28:31,627
Luuletko, että löydämme
tämän palautusosoitteen?
441
00:28:32,670 --> 00:28:33,546
Joo.
442
00:28:34,213 --> 00:28:37,091
Hyvä hakkeri saanee sijainnin selville.
443
00:28:37,175 --> 00:28:38,634
Puhunko Brunolle?
444
00:28:39,135 --> 00:28:41,888
Älä. Hän ei auta meitä.
445
00:28:43,639 --> 00:28:45,600
Mutta eräs toinen tulee mieleen.
446
00:28:51,564 --> 00:28:52,398
Clau.
447
00:28:52,899 --> 00:28:54,609
Hei.
-Mitä sinä täällä teet?
448
00:28:59,989 --> 00:29:01,866
Meidän ei pitänyt tavata tänään.
449
00:29:03,284 --> 00:29:04,911
Ei, halusin yllättää sinut.
450
00:29:04,994 --> 00:29:07,580
Selvä. Yllätit minut.
451
00:29:08,956 --> 00:29:09,832
Selvä.
452
00:29:13,127 --> 00:29:15,087
Pitääkö meidän salailla täälläkin?
453
00:29:15,171 --> 00:29:17,632
Emme salaile.
-Olen kyllästynyt tähän.
454
00:29:17,715 --> 00:29:19,717
Olemme puhuneet tästä.
455
00:29:22,678 --> 00:29:23,971
Olen pahoillani.
456
00:29:25,056 --> 00:29:26,098
Minä lähden.
457
00:29:26,182 --> 00:29:27,266
Ei, tule sisään.
458
00:29:30,978 --> 00:29:34,774
Oletko varma?
-Olen, kulta. Tule sisään. Tule nyt.
459
00:29:44,951 --> 00:29:47,411
Akselit 3, 4 ja 5
aiheuttavat singulariteetin.
460
00:29:48,037 --> 00:29:48,871
Minkä?
461
00:29:49,956 --> 00:29:52,834
Etkö tiedä, mikä on singulariteetti?
-Totta kai tiedän.
462
00:29:52,917 --> 00:29:57,129
En usko, että siitä on kyse.
-Miten aiot voittaa palkinnon?
463
00:29:57,213 --> 00:29:58,756
Se on jotain muuta.
464
00:29:58,840 --> 00:30:01,133
Tarvitsen droonin kotiosoitteen.
465
00:30:01,217 --> 00:30:03,386
Miksi minä?
466
00:30:04,011 --> 00:30:06,597
Koska kiskoin sinut kuopasta,
kun olit kuolla.
467
00:30:06,681 --> 00:30:10,351
Muistutatko siitä ikuisesti?
-Kyllä, kunnes kuolet oikeasti.
468
00:30:10,434 --> 00:30:12,103
Siinä on singulariteetti.
469
00:30:13,271 --> 00:30:14,188
Tämä on rikki.
470
00:30:15,189 --> 00:30:17,567
Katsotaanpa.
-Ai, ihanko totta? Tietenkin.
471
00:30:17,650 --> 00:30:19,235
Voitko auttaa vai et?
-Voin.
472
00:30:19,318 --> 00:30:20,236
Minä autan.
473
00:30:20,319 --> 00:30:23,865
Ihan sama, mutta tarvitsen apua nyt.
-En muista, mihin se menee.
474
00:30:23,948 --> 00:30:25,408
Hetkinen. Siinä se on.
475
00:30:25,491 --> 00:30:27,243
Liitetäänkö se tähän?
-Kyllä.
476
00:30:28,995 --> 00:30:29,829
Siinä se on.
477
00:30:29,912 --> 00:30:32,290
Valmista?
-Ota iisisti. Se on COBOL-koodia.
478
00:30:32,373 --> 00:30:33,666
Vanhaa.
-Tämä ei ole helppoa.
479
00:30:33,749 --> 00:30:36,794
Sitä käytetään pankeissa.
-En ymmärrä sitä.
480
00:30:36,878 --> 00:30:39,589
Tarvitsen osoitteen.
-Odota hetki. Tuossa.
481
00:30:39,672 --> 00:30:42,758
Siqueiros 14, Molina.
482
00:30:42,842 --> 00:30:44,385
Siqueiros. Selvä.
-Tässä.
483
00:30:44,468 --> 00:30:46,095
Niinkö?
-Miksi? Ei kiitos.
484
00:30:46,178 --> 00:30:47,805
Tulen mukaan.
-Älä.
485
00:30:47,889 --> 00:30:50,266
Alex. Ihan totta.
-Mutta autoin sinua…
486
00:30:50,892 --> 00:30:51,726
Kiitos.
487
00:30:52,685 --> 00:30:55,396
Hei, drooni.
-Pidä se. Se on lahjani.
488
00:30:58,065 --> 00:30:59,108
Pitäisikö se korjata?
489
00:31:01,694 --> 00:31:04,071
Sofia.
-Ei nyt. Minun on mentävä.
490
00:31:04,155 --> 00:31:05,907
Oletko kunnossa?
491
00:31:05,990 --> 00:31:08,910
Haluan puhua sinulle…
-Toisen kerran.
492
00:31:08,993 --> 00:31:11,746
Minulla on menoa.
-Minne?
493
00:31:12,330 --> 00:31:14,123
Kerro.
-Kuka tämän teki?
494
00:31:14,206 --> 00:31:17,043
@kaikkisalaisuutesi liittyy tähän.
-Kuka teki tämän?
495
00:31:18,419 --> 00:31:20,838
Mikä tätä helvetin koulua vaivaa?
496
00:31:20,922 --> 00:31:23,257
Vastaa, hitto vie!
-Helvetin hullu.
497
00:31:23,341 --> 00:31:26,052
Mitä tämä on? Paskiaiset!
498
00:31:26,135 --> 00:31:27,970
Olette sairaita!
-Rauhoitu!
499
00:31:28,054 --> 00:31:30,056
Rauhoitu.
-Painu helvettiin.
500
00:31:34,226 --> 00:31:35,144
Sofia.
501
00:31:36,520 --> 00:31:39,065
Sofia.
-Jos en mene, tämä ei lopu.
502
00:31:39,148 --> 00:31:41,233
Onko selvä?
-Hyvä on. Kuuntele minua.
503
00:31:41,317 --> 00:31:43,027
En päästä sinua yksin.
504
00:31:43,110 --> 00:31:45,112
Se on todella vaarallista. En voi.
505
00:31:46,030 --> 00:31:47,114
Lähden mukaasi.
506
00:31:47,949 --> 00:31:49,617
Mennään autollani.
507
00:32:12,056 --> 00:32:13,474
Kaikki järjestyy.
508
00:32:29,281 --> 00:32:31,409
Olet tosi fiksu. Tiedäthän sinä sen?
509
00:32:35,287 --> 00:32:37,665
Se on täällä…
-Älä vaihda puheenaihetta.
510
00:32:37,748 --> 00:32:43,337
Haluan sanoa, että olet fiksu nainen
ja ihailen sinua kovasti. Ihan totta.
511
00:32:46,799 --> 00:32:48,801
Sanot niin, koska kaipaat Noraa.
512
00:32:48,884 --> 00:32:51,053
En voi puuttua äitini elämään.
513
00:32:51,137 --> 00:32:54,890
Ei. Kaipaan häntä, mutta puhun sinulle.
514
00:32:54,974 --> 00:32:56,642
Halusin sanoa,
515
00:32:57,893 --> 00:32:59,395
että välitän sinusta.
516
00:33:03,524 --> 00:33:04,400
Mitä?
517
00:33:05,234 --> 00:33:06,110
Anna tulla.
518
00:33:06,694 --> 00:33:08,029
Mitä?
-Sano nyt.
519
00:33:08,112 --> 00:33:10,823
Joku ironinen heitto.
520
00:33:13,492 --> 00:33:14,827
Ei tänään.
521
00:33:15,786 --> 00:33:17,329
Ei tänään.
522
00:33:18,539 --> 00:33:20,583
Ehkä huomenna.
-Selvä.
523
00:33:20,666 --> 00:33:22,835
Ehkä. Katsotaan.
524
00:33:30,176 --> 00:33:31,010
No niin.
525
00:33:31,719 --> 00:33:32,845
Tässä se on.
526
00:33:35,890 --> 00:33:36,932
Mitä minä teen?
527
00:33:38,100 --> 00:33:39,727
Koputa oveen.
528
00:33:43,147 --> 00:33:43,981
Selvä.
529
00:33:45,191 --> 00:33:47,401
Katsotaan, kuka kanssamme pelleilee.
530
00:33:47,485 --> 00:33:50,696
Isäni vartijat hoitivat homman loppuun.
531
00:33:56,118 --> 00:33:57,745
Oletko vihainen minulle?
532
00:34:01,248 --> 00:34:02,374
En ole vihainen.
533
00:34:03,542 --> 00:34:05,920
Javi, he tekivät rikoksen.
-Tiedän.
534
00:34:06,712 --> 00:34:07,546
Tiedän.
535
00:34:09,090 --> 00:34:10,925
Siksi pelaat jalkapalloa.
-Niin.
536
00:34:11,425 --> 00:34:14,220
Olen isälle kiitollisuudenvelassa.
-Ei.
537
00:34:14,720 --> 00:34:17,765
Ei. Vanhempien tekemistä
palveluksista ei jää velkaa.
538
00:34:18,474 --> 00:34:19,892
Minun vanhemmilleni jää.
-Ei.
539
00:34:21,310 --> 00:34:22,686
Joku ottaa videota.
540
00:34:23,312 --> 00:34:25,731
Javi, kaikki kuului. Helvetti!
-Hei!
541
00:34:43,749 --> 00:34:44,750
Mitä haluat?
542
00:34:46,043 --> 00:34:46,919
Pablo.
543
00:34:50,047 --> 00:34:51,006
Pablito.
544
00:34:52,133 --> 00:34:54,218
Kuka se on? Mitä nyt?
545
00:34:58,597 --> 00:35:00,891
Mitä hittoa? Mitä haluat?
-Katso minua.
546
00:35:11,819 --> 00:35:13,279
Hei, kuule!
547
00:35:13,362 --> 00:35:16,031
Mitä haluat? Mene pois. Mitä helvettiä?
548
00:35:16,115 --> 00:35:17,366
Mitä hittoa?
549
00:35:22,580 --> 00:35:23,497
Hei!
550
00:35:26,458 --> 00:35:31,922
Sain droonin osoitteen, ja se johti tänne.
551
00:35:32,006 --> 00:35:34,258
En tiedä, mistä puhut. Menen sisään.
552
00:35:34,341 --> 00:35:35,843
Ehkä olimme väärässä.
553
00:35:35,926 --> 00:35:37,845
Ei. Osoite oli tämä.
554
00:35:44,810 --> 00:35:46,979
En tiedä, mistä puhut. Hyvästi, Sofia.
555
00:35:47,062 --> 00:35:48,272
Mistä tiedät nimeni?
556
00:35:49,231 --> 00:35:51,108
Mitä sinä teet?
557
00:35:51,192 --> 00:35:52,860
Hei!
558
00:35:53,569 --> 00:35:54,486
Ovi auki!
559
00:35:55,196 --> 00:35:57,698
Häivy. Mitä helvettiä?
560
00:35:57,781 --> 00:35:58,616
Kiitos.
561
00:35:59,783 --> 00:36:01,076
Käy nukkumaan.
562
00:36:22,932 --> 00:36:24,183
En nähnyt sinua.
563
00:36:24,266 --> 00:36:26,602
Et vai? Yritit murtaa jalkani.
564
00:36:26,685 --> 00:36:28,687
Niinkö?
-Se oli joku muu.
565
00:36:32,608 --> 00:36:33,525
Mitä tarkoitat?
566
00:36:34,235 --> 00:36:35,319
Puhu, kusipää!
567
00:36:36,445 --> 00:36:38,322
Meitä on monta. Monta.
568
00:36:45,329 --> 00:36:46,956
Soitan poliisille.
569
00:36:49,541 --> 00:36:50,918
Olen nähnyt sinut jossain.
570
00:36:51,502 --> 00:36:52,336
Anteeksi.
571
00:36:57,633 --> 00:36:58,842
Ulos talostani.
572
00:37:01,679 --> 00:37:03,305
Tunnet isäni.
573
00:37:03,389 --> 00:37:04,515
SOTA JA RAUHA
574
00:37:04,598 --> 00:37:06,100
Katso, mitä toin.
575
00:37:06,809 --> 00:37:07,893
Taas venäläinen kirja?
576
00:37:10,145 --> 00:37:11,689
Ja tiedät nimeni, joten…
577
00:37:12,356 --> 00:37:13,983
Tunnet minut.
578
00:37:15,359 --> 00:37:17,903
Voi rakastaa useampaa ihmistä.
579
00:37:21,407 --> 00:37:22,491
Ole hyvä ja lähde.
580
00:37:23,158 --> 00:37:25,286
Etkö kuullut? Mene.
581
00:37:34,753 --> 00:37:36,463
Olet isäni tytär.
582
00:37:37,923 --> 00:37:38,799
Niin.
583
00:37:41,844 --> 00:37:44,805
Sinun ja äitisi takia isäni on vankilassa.
584
00:37:46,223 --> 00:37:48,058
Mutta se ei ole enää ongelmasi.
585
00:37:48,726 --> 00:37:51,770
Hoidamme asian.
-Et ole @kaikkisalaisuutesi.
586
00:37:51,854 --> 00:37:54,481
@kaikkisalaisuutesi? En tiedä, mikä se on.
587
00:37:54,565 --> 00:37:55,899
Mene nyt.
588
00:38:01,155 --> 00:38:04,199
Mitä tapahtui?
589
00:39:43,465 --> 00:39:45,467
Tekstitys: Sirpa Kaajakari