1 00:00:06,049 --> 00:00:08,259 NETFLIX-SARJA 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,886 Mennään! Tule, idiootti. 3 00:00:10,470 --> 00:00:12,680 Mennään! -Minne matka? 4 00:00:12,764 --> 00:00:14,390 Emme voi lähteä! Ei! 5 00:00:24,734 --> 00:00:25,818 Sofia! 6 00:00:27,070 --> 00:00:28,237 Tule tänne. 7 00:00:42,502 --> 00:00:44,837 Kaikki kävi äkkiä. 8 00:00:44,921 --> 00:00:46,839 En halunnut kertoa hänelle. 9 00:00:46,923 --> 00:00:48,800 Mutta en tiennyt, mitä tehdä. 10 00:00:52,845 --> 00:00:56,724 Olen etsinyt sinua koko yön. En tiennyt, että tunnet ne tytöt. 11 00:00:56,808 --> 00:00:58,059 Javi, mitä on tapahtunut? 12 00:00:58,142 --> 00:00:59,852 Mitä on tapahtunut? 13 00:00:59,936 --> 00:01:01,437 Tunsin olevani yksin. 14 00:01:01,521 --> 00:01:03,064 En ole murhaaja. 15 00:01:03,147 --> 00:01:05,399 Tiedän, ettet ole murhaaja. 16 00:01:05,483 --> 00:01:06,901 En halunnut. 17 00:01:06,984 --> 00:01:08,277 Mistä puhut? 18 00:01:09,153 --> 00:01:09,987 Javi. 19 00:01:11,072 --> 00:01:12,281 Mitä tarkoitat? 20 00:01:12,365 --> 00:01:14,867 En tappanut häntä! -Javi, ole hiljaa. 21 00:01:14,951 --> 00:01:17,036 En halunnut… -Ole hiljaa. 22 00:01:17,120 --> 00:01:17,954 Ole hiljaa! 23 00:01:18,037 --> 00:01:22,375 Mene yläkertaan, vaihda vaatteet ja tuo äitisi pillerit. 24 00:01:22,458 --> 00:01:24,794 Huumasitte minut. 25 00:01:24,877 --> 00:01:27,296 Heräsin vasta seuraavana päivänä. 26 00:01:27,797 --> 00:01:28,631 Sofia. 27 00:01:30,424 --> 00:01:31,300 Sofia! 28 00:01:34,637 --> 00:01:37,557 Tarvitsen apua sotkun siivoamisessa. 29 00:01:37,640 --> 00:01:39,225 En tiennyt, 30 00:01:40,309 --> 00:01:42,145 että isä oli siirtänyt ruumiin. 31 00:01:43,896 --> 00:01:46,941 Kun sain tietää, en tiennyt, miten kertoisin. 32 00:02:12,008 --> 00:02:13,342 Pelkäsin menettäväni sinut. 33 00:02:13,926 --> 00:02:15,094 Liian myöhäistä. 34 00:02:42,580 --> 00:02:48,336 @KAIKKISALAISUUTESI ONKO SOFIA KANSSASI? 35 00:02:48,419 --> 00:02:52,298 NATALIA ON, MUTTA HÄN VÄLTTELEE MINUA. 36 00:02:52,381 --> 00:02:54,926 @KAIKKISALAISUUTESI PYYDÄN SINULTA VIELÄ JOTAIN. 37 00:02:55,009 --> 00:02:57,511 NATALIA LISÄÄKÖ? EI, NYT RIITTÄÄ. 38 00:02:57,595 --> 00:03:00,848 @KAIKKISALAISUUTESI ETKÖ HALUA TIETÄÄ, 39 00:03:00,932 --> 00:03:04,143 MITÄ SISKOLLESI KÄVI? 40 00:03:04,227 --> 00:03:09,649 NATALIA MITÄ HALUAT? 41 00:03:13,778 --> 00:03:15,488 Mitä sinä teet? Natalia! 42 00:03:16,489 --> 00:03:18,074 Ei, Natalia! 43 00:03:19,575 --> 00:03:22,370 Päätä särkee. Voitko laittaa hiljemmalle? 44 00:03:24,121 --> 00:03:25,414 KS KUUNTELEE 45 00:03:28,042 --> 00:03:29,335 Mikä tämä on? 46 00:03:31,963 --> 00:03:34,340 @KAIKKISALAISUUTESI HALUAN KUVIA SOFIAN KOTOA, 47 00:03:34,423 --> 00:03:36,217 LUKUJÄRJESTYKSESTÄ, MENOISTA, 48 00:03:36,300 --> 00:03:39,428 MIKÄ IKKUNA ON HÄNEN JA MIKÄ ÄITINSÄ. 49 00:03:39,512 --> 00:03:43,599 TÄRKEINTÄ ON, ETTET KERRO SOFIALLE. 50 00:03:50,273 --> 00:03:52,149 Sofi. -Se on korjattu. 51 00:03:52,233 --> 00:03:53,401 Meitä ei kuulla. 52 00:03:53,484 --> 00:03:56,779 Hän haluaa tietää, missä olet ja milloin palaat kotiin. 53 00:03:58,155 --> 00:03:59,323 Arvaa mitä? Vastaa. 54 00:03:59,407 --> 00:04:00,866 Anna hänelle haluamansa. 55 00:04:00,950 --> 00:04:02,118 Mitä tarkoitat? -Tee se. 56 00:04:02,201 --> 00:04:04,412 Yhteys täytyy säilyttää. 57 00:04:05,413 --> 00:04:07,873 Etkö tajua? Hän jahtaa sinua. 58 00:04:10,334 --> 00:04:12,044 Niin, mutta minä odotan. 59 00:04:12,712 --> 00:04:13,546 Hei. 60 00:04:13,629 --> 00:04:16,507 Mitä te siellä teette? Javin peli alkaa. 61 00:04:19,302 --> 00:04:20,303 Sofi… 62 00:04:25,850 --> 00:04:28,686 Eikä! Kamalaa. Se oli hänellä! 63 00:04:29,186 --> 00:04:30,604 Tuo on eri joukkue. 64 00:04:30,688 --> 00:04:31,772 Anteeksi. 65 00:04:32,857 --> 00:04:34,692 Minäkään en ymmärrä. 66 00:04:35,234 --> 00:04:37,153 Laittaisitko ääntä kovemmalle? 67 00:04:39,655 --> 00:04:42,783 Kentän laidalla Javier Williams odottaa vuoroaan. 68 00:04:42,867 --> 00:04:45,077 Damian Williamsin poika. 69 00:04:45,161 --> 00:04:46,245 Siinä on Javi. 70 00:04:47,747 --> 00:04:48,873 Hän on niin komea. 71 00:04:48,956 --> 00:04:52,793 Poika on tähtiainesta kuten Damiankin oli. 72 00:04:52,877 --> 00:04:55,212 Vaikuttaa siltä, että hän tekee sen. 73 00:04:55,296 --> 00:05:00,092 Ja se on tehty. Hetki oli oikea. Joukkue on reippaassa johdossa. 74 00:05:03,262 --> 00:05:05,014 Sofi, mitä teet? Javi on TV:ssä. 75 00:05:05,097 --> 00:05:07,933 Minä siitä viis veisaan. Murtakoon jalkansa. 76 00:05:08,976 --> 00:05:09,977 Mikä häntä vaivaa? 77 00:05:14,857 --> 00:05:15,983 Heillä meni poikki. 78 00:05:25,785 --> 00:05:26,660 Gerry. 79 00:05:28,371 --> 00:05:29,246 Gerry. 80 00:05:31,415 --> 00:05:32,750 Kiitos, kun kerroit. 81 00:05:35,336 --> 00:05:37,630 En uskonut sinun puhuvan minulle enää. 82 00:05:41,133 --> 00:05:43,135 Tulevaisuuteen voi katsoa vain - 83 00:05:44,512 --> 00:05:45,846 antamalla menneet anteeksi. 84 00:05:50,476 --> 00:05:51,394 Vau. 85 00:05:53,396 --> 00:05:54,605 En keksinyt sitä. 86 00:05:56,190 --> 00:05:57,441 Psykiatrini sanoi niin. 87 00:05:58,025 --> 00:06:00,778 Hän oli idiootti mutta joskus oikeassakin. 88 00:06:03,697 --> 00:06:04,824 Hienoa. 89 00:06:18,087 --> 00:06:19,547 Mitä on tekeillä? 90 00:06:20,714 --> 00:06:24,260 En ole käynyt suihkussa. 91 00:06:25,553 --> 00:06:27,346 Mitä Gerry? Onko kaikki hyvin? 92 00:06:27,430 --> 00:06:29,598 On. -Onko vesi lämmintä? 93 00:06:30,724 --> 00:06:31,559 Onko? 94 00:06:31,642 --> 00:06:32,726 Hyvä. 95 00:06:36,564 --> 00:06:38,566 Ole varovainen tuon hintin kanssa. 96 00:06:39,817 --> 00:06:41,569 Se on tarttuvaa. 97 00:06:41,652 --> 00:06:43,028 Oletko lähdössä? 98 00:06:47,658 --> 00:06:49,660 Antaa heittää, hintti. 99 00:07:04,633 --> 00:07:07,887 Olisit iloinen debytoinnista tytön miettimisen sijaan. 100 00:07:07,970 --> 00:07:10,556 Tytöllä on nimikin. -Kaikkeen on ratkaisu. 101 00:07:11,140 --> 00:07:13,767 Vie hänet Punta Mitaan. Talolle. -Ei, isä. 102 00:07:13,851 --> 00:07:16,020 Sofia ei ole sellainen. 103 00:07:17,730 --> 00:07:19,064 Puhu minulle, Javi. 104 00:07:19,773 --> 00:07:21,108 Mitä tapahtui? 105 00:07:22,109 --> 00:07:22,985 Hei, poika. 106 00:07:23,068 --> 00:07:24,737 Ymmärrän, että olet hulluna häneen. 107 00:07:24,820 --> 00:07:26,822 Pidän Sofiasta. 108 00:07:27,698 --> 00:07:30,534 Mutta on tärkeämpiäkin asioita. Kaikki järjestyy. 109 00:07:30,618 --> 00:07:32,870 Pelasit ykkösdivarissa. -10 minuuttia. 110 00:07:32,953 --> 00:07:35,039 Pelasit silti. -Kymmenen minuuttia. 111 00:07:35,122 --> 00:07:37,416 Mitä sitten, jos hän dumppasi sinut? 112 00:07:42,755 --> 00:07:45,090 En tiennyt, että sinä ja Sofia… 113 00:07:45,174 --> 00:07:48,469 Sinun ei tarvinnut. Et välitä siitä. Älä sekaannu tähän. 114 00:08:03,984 --> 00:08:06,362 NATALIA LAITOIN LAPUN SOFIAN IKKUNAAN. 115 00:08:06,445 --> 00:08:10,115 LÄHETIN TIEDOT HÄNEN AIKATAULUSTAAN. MITÄ MUUTA? 116 00:08:10,199 --> 00:08:14,161 @KAIKKISALAISUUTESI HALUAN KUVIA TALOSTA, SISÄLTÄ JA ULKOA. 117 00:08:14,828 --> 00:08:17,706 NATALIA HYVÄ ON, MUTTA ÄLÄ TEE HÄNELLE MITÄÄN. 118 00:08:17,790 --> 00:08:19,875 HÄN ON YSTÄVÄNI. 119 00:08:19,959 --> 00:08:23,379 @KAIKKISALAISUUTESI 120 00:08:33,806 --> 00:08:34,974 Mitä sinä teet? 121 00:08:36,392 --> 00:08:39,395 Teen TikTok-haastetta. 122 00:08:39,478 --> 00:08:41,855 50 selfietä 50 päivässä. 123 00:08:42,356 --> 00:08:44,191 Mitä ajanhukkaa. 124 00:08:44,692 --> 00:08:46,944 Menen tapaamaan asiakkaita. Näytänkö hyvältä? 125 00:08:47,987 --> 00:08:48,946 Kauniilta. 126 00:08:49,029 --> 00:08:51,740 Sanoit vihreän sopivan minulle. -Sopii silmiisi. 127 00:08:52,241 --> 00:08:53,325 Pärjäätkö? 128 00:08:54,285 --> 00:08:55,160 Pärjään. 129 00:08:55,244 --> 00:08:56,078 Selvä. 130 00:09:02,376 --> 00:09:04,003 Kerro, jos tarvitset jotain. 131 00:09:06,630 --> 00:09:08,799 Minulla on vain kaksi kuukautta jäljellä. 132 00:09:09,925 --> 00:09:11,510 En tiedä, mitä teen sen jälkeen. 133 00:09:13,220 --> 00:09:15,723 Olen tainnut oppia jotain. 134 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 Niin. -Loistavaa. 135 00:09:18,309 --> 00:09:19,435 Kaikki muut? 136 00:09:21,520 --> 00:09:23,397 Rudy, mitä olet oppinut? 137 00:09:25,774 --> 00:09:27,192 Että voitte imeä munaani. 138 00:09:27,276 --> 00:09:28,736 Hiljaa. 139 00:09:29,820 --> 00:09:30,654 Hiljaa. 140 00:09:31,155 --> 00:09:34,074 Anna olla viimeinen kerta, Rudy. Täällä ei puhuta noin. 141 00:09:35,492 --> 00:09:39,038 Gibrán, sinulla on hienoimmat letit. Mitä muuta sinä opit? 142 00:09:39,121 --> 00:09:40,372 Opin tarkkailemaan. 143 00:09:41,332 --> 00:09:43,334 Tarkkailemaan. Hyvä. 144 00:09:46,879 --> 00:09:47,755 Entä sinä? 145 00:09:48,756 --> 00:09:50,257 Mitä olet oppinut? 146 00:09:52,926 --> 00:09:53,761 En mitään. 147 00:09:54,845 --> 00:09:55,679 Entä sinä, Gerry? 148 00:09:57,014 --> 00:09:59,558 Tulevaisuuteen voi katsoa vain - 149 00:10:02,269 --> 00:10:03,646 antamalla menneet anteeksi. 150 00:10:07,441 --> 00:10:08,567 Kiitos, Gerry. 151 00:10:09,276 --> 00:10:12,488 Teillä on tilaisuus muuttaa näkökulmaa. 152 00:10:12,571 --> 00:10:15,199 Luopuminen entisistä käytösmalleista ja… 153 00:10:34,760 --> 00:10:37,304 Hän on niin tyhmä. 154 00:10:38,389 --> 00:10:41,725 "Luopuminen entisistä käytösmalleista." Pösilö. Mitä se on? 155 00:10:41,809 --> 00:10:43,310 Mitä hittoa se on? 156 00:10:43,394 --> 00:10:46,313 Hän piti leteistäsi. Mikset anna niitä hänelle? 157 00:10:46,397 --> 00:10:47,690 Hän tarvitsee niitä. 158 00:10:48,565 --> 00:10:50,776 Hän on kuin Mr. Clean. 159 00:10:50,859 --> 00:10:53,112 Hän voisi olla setäsi. Älä viitsi! 160 00:10:53,821 --> 00:10:56,407 Odota. Olen kusella. -Äkkiä nyt. 161 00:10:56,490 --> 00:10:57,491 Nopeasti. 162 00:10:57,574 --> 00:10:59,451 Gibrán ja ne ääliöt. Odota. 163 00:10:59,993 --> 00:11:01,537 Riittää jo. 164 00:11:39,283 --> 00:11:42,745 ÄITI SOITTAA 165 00:11:44,580 --> 00:11:45,414 Äiti? 166 00:11:45,914 --> 00:11:47,541 Kaunis tyttäreni, miten voit? 167 00:11:47,624 --> 00:11:49,293 Miten Querétarossa menee? 168 00:11:51,670 --> 00:11:52,546 Hyvin. 169 00:11:53,338 --> 00:11:55,883 Entä messut? Mitä lähdet opiskelemaan? 170 00:11:58,635 --> 00:12:00,012 Ei vielä. 171 00:12:00,095 --> 00:12:01,305 Ei sillä ole väliä. 172 00:12:01,388 --> 00:12:03,307 Mitä tahansa päätätkin, 173 00:12:03,390 --> 00:12:05,768 isä ja minä olemme sinusta ylpeitä. 174 00:12:06,268 --> 00:12:07,102 Eikö niin? 175 00:12:09,146 --> 00:12:11,148 Nat, oletko kunnossa? 176 00:12:11,732 --> 00:12:12,566 Olen. 177 00:12:13,358 --> 00:12:15,235 Kaipaan teitä kovasti. 178 00:12:15,319 --> 00:12:16,737 Mekin kaipaamme sinua. 179 00:12:17,863 --> 00:12:21,450 Kävitkö kanavalla, De la Cruzin luostarissa? 180 00:12:21,533 --> 00:12:24,328 Mitä olet syönyt? Oletko saanut uusia ystäviä? 181 00:12:24,411 --> 00:12:26,872 Kerro kaikki. Haluan kuulla kaiken. 182 00:12:26,955 --> 00:12:30,834 Niin yksi koulukaveri kuoli. Häntä lyötiin ja hän oksensi. 183 00:12:30,918 --> 00:12:32,461 Valehtelet. -Kulta. 184 00:12:32,961 --> 00:12:34,379 Käyn vessassa. 185 00:12:34,463 --> 00:12:35,339 Selvä, kulta. 186 00:12:35,422 --> 00:12:37,090 Kuka tietää, oliko tyyppi… 187 00:12:37,841 --> 00:12:39,092 Oliko hän… 188 00:12:41,845 --> 00:12:42,930 Muru. 189 00:12:44,890 --> 00:12:46,433 Mitä tämä on? -Mitä? 190 00:12:47,267 --> 00:12:48,268 Tämä. 191 00:12:49,478 --> 00:12:50,521 Voi ei. 192 00:12:51,146 --> 00:12:52,856 Anteeksi. Jäin kiinni. 193 00:12:53,357 --> 00:12:55,526 Hups. -Suutelitko häntä? 194 00:12:56,276 --> 00:12:59,905 Kulta, älä suutu, mutta tarvitsemme enemmän vapautta. 195 00:12:59,988 --> 00:13:01,198 Tavataan muita ihmisiä. 196 00:13:01,281 --> 00:13:03,450 Ehdotatko avointa suhdetta? 197 00:13:03,534 --> 00:13:06,161 Mitä? -Jos tarvitset sitä, ymmärrän. 198 00:13:06,245 --> 00:13:08,914 En tarkoittanut sitä. -Mutta sanoit niin. 199 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 Sopii minulle. Annan sinulle anteeksi. 200 00:13:11,542 --> 00:13:14,253 Tämä vahvistaa meitä ja auttaa kasvamaan. 201 00:13:14,920 --> 00:13:17,548 Kiitos. -Onnittelut. 202 00:13:17,631 --> 00:13:20,592 On hienoa, että debytoit joukkueessa. 203 00:13:20,676 --> 00:13:22,553 Kiitos. -Ihan tosi. 204 00:13:22,636 --> 00:13:23,929 Tosi hienoa. -Kiitos. 205 00:13:24,596 --> 00:13:26,348 Voimmeko ottaa kuvan? 206 00:13:26,431 --> 00:13:28,016 Kiitos. -Ihanaa. 207 00:13:28,100 --> 00:13:29,059 Kiitos. Kuule… 208 00:13:29,935 --> 00:13:31,645 Missä Sofia on? Oletko nähnyt häntä? 209 00:13:31,728 --> 00:13:34,690 Hei, onnittelut. Unohdin. Hyvin tehty. 210 00:13:34,773 --> 00:13:36,525 Entä Sofia? -Ei ole näkynyt. 211 00:13:37,401 --> 00:13:40,654 Näin, mitä Pablon kanssa tapahtui. Mikset kertonut? 212 00:13:43,031 --> 00:13:45,117 Emme vieläkään tiedä, kuka se on. 213 00:13:50,247 --> 00:13:51,999 Entä Sebastian? 214 00:13:53,000 --> 00:13:55,043 Se ei ole hän. -Miten olet niin varma? 215 00:13:55,127 --> 00:13:58,672 Sebastian on laillani huolissaan muista asioista - 216 00:13:58,755 --> 00:14:00,257 tämän typeryyden lisäksi. 217 00:14:14,938 --> 00:14:18,942 Pian kuulette juorun kuolemastani. 218 00:14:20,444 --> 00:14:21,987 Sitten seuraava tapaus. 219 00:14:22,487 --> 00:14:23,488 Herra sihteeri. 220 00:14:24,072 --> 00:14:25,866 Olkaa hyvä, tuomari. -Kiitos. 221 00:14:26,867 --> 00:14:29,870 Herra Rogelio Herrera Ugarte sisään. 222 00:14:30,579 --> 00:14:33,540 Tapausnumero 0486. 223 00:14:36,752 --> 00:14:38,086 Nopeasti. 224 00:14:40,422 --> 00:14:42,549 Aiempien kuulemisten perusteella - 225 00:14:42,633 --> 00:14:45,344 kaikki olennaiset todisteet esitellään tänään. 226 00:14:45,427 --> 00:14:48,096 Asianajajat, aloitamme asian käsittelyn. 227 00:14:48,180 --> 00:14:50,015 Onko kommentteja? 228 00:14:50,098 --> 00:14:52,351 Saisinko neuvotella tuomarin kanssa? 229 00:14:53,310 --> 00:14:55,020 Lyhyesti, kiitos. -Totta kai. 230 00:14:58,231 --> 00:15:00,442 Keskeytämme kuulemisen. Jätän jutun. 231 00:15:00,525 --> 00:15:03,737 Miksi? -Olosuhteita ei käsitellä… 232 00:15:03,820 --> 00:15:04,655 Isä… 233 00:15:05,739 --> 00:15:06,907 Mitä tapahtuu? 234 00:15:07,950 --> 00:15:10,202 Tiedän ja otan siitä vastuun. 235 00:15:15,540 --> 00:15:19,211 Kuuleminen keskeytetään puolustusasianajajan pyynnöstä. 236 00:15:19,294 --> 00:15:20,295 Mitä tapahtui? 237 00:15:20,379 --> 00:15:21,672 Vie hänet pois. -Anteeksi. 238 00:15:21,755 --> 00:15:23,715 Isä? -Sinua uhattiin, eikö vain? 239 00:15:23,799 --> 00:15:25,926 Kerro, niin tiedän, mitä tehdä. -Mitä tapahtui? 240 00:15:26,009 --> 00:15:29,262 Kaikki järjestyy. Puhun hänelle. -Mitä nyt? Isä! 241 00:15:29,346 --> 00:15:31,264 Neiti, lähtekää. 242 00:15:34,810 --> 00:15:38,480 Tania Barajas vastaan Juan Carlos González. 243 00:15:39,272 --> 00:15:40,190 Avioero. 244 00:15:44,903 --> 00:15:45,737 Hei! 245 00:15:47,656 --> 00:15:49,616 Kuka käski lykätä kuulemista? 246 00:15:49,700 --> 00:15:52,077 Ja sinä olet… -Rogelio Herreran tytär. 247 00:15:52,160 --> 00:15:55,789 Onko se @kaikkisalaisuutesi? Kiristetäänkö sinua? Voin auttaa. 248 00:15:56,498 --> 00:15:59,835 Kukaan ei kiristä minua. -Mistä sitten kiikastaa? 249 00:16:00,585 --> 00:16:03,046 Homma ei pyöri ilman rahaa. 250 00:16:04,089 --> 00:16:07,634 Etkö tehnyt töitä ilmaiseksi jalolle järjestölle? 251 00:16:10,137 --> 00:16:13,223 En. Anteeksi, että tuhlasin aikaasi. 252 00:16:17,602 --> 00:16:20,147 "Ei liiku pyhä. Mutta rukous on niiden työ." 253 00:16:20,731 --> 00:16:26,153 "Seis siis, ett' otan mitä rukoilin. Nyt huules synnin huuliltani vei." 254 00:16:28,613 --> 00:16:29,990 Lopeta. 255 00:16:30,866 --> 00:16:31,742 Paco, 256 00:16:32,909 --> 00:16:34,745 näinkö suutelet tyttöystävääsi? 257 00:16:36,079 --> 00:16:39,791 Onhan se Shakespearea. Siihen on vaikea samastua. 258 00:16:40,876 --> 00:16:41,752 Mutta - 259 00:16:42,252 --> 00:16:43,295 ihan totta. 260 00:16:43,378 --> 00:16:46,298 He ovat kaksi 15-vuotiasta, 261 00:16:47,132 --> 00:16:49,176 jotka haluavat pussailla. 262 00:16:49,259 --> 00:16:52,804 Se ei ole teknistä vaan ihan muuta. Annas kun minä. 263 00:16:54,264 --> 00:16:55,474 Claudia, uudestaan. 264 00:16:57,976 --> 00:17:00,479 "Ei liiku pyhä. Mutta rukous on niiden työ." 265 00:17:00,562 --> 00:17:01,563 "Seis siis - 266 00:17:02,773 --> 00:17:05,817 ett' otan mitä rukoilin. 267 00:17:06,485 --> 00:17:08,528 Nyt huules synnin huuliltani vei." 268 00:17:08,612 --> 00:17:09,863 Sitten suudelma. 269 00:17:11,156 --> 00:17:13,116 Onko selvä? Jatkakaa. 270 00:17:15,952 --> 00:17:16,828 Repliikki. 271 00:17:18,705 --> 00:17:20,957 "Nyt huules synnin huuliltani vei." 272 00:17:22,417 --> 00:17:24,669 "Nyt huules synnin huuliltani vei." 273 00:17:24,753 --> 00:17:26,338 "Palkaksko synnin? 274 00:17:27,089 --> 00:17:28,590 Armas kiusaus. 275 00:17:29,132 --> 00:17:30,550 Pois synti anna." 276 00:17:30,634 --> 00:17:32,177 Ja toinen suudelma. 277 00:17:32,260 --> 00:17:33,470 Hyvin meni, Claudia. 278 00:17:33,553 --> 00:17:35,430 Hyvä. Ennen kuin lähdette, 279 00:17:36,223 --> 00:17:39,643 Ennen kuin kuulette muualta, haluan kertoa - 280 00:17:39,726 --> 00:17:43,355 uudesta näytelmästäni. Teidän kaikkien täytyy tulla - 281 00:17:44,106 --> 00:17:46,274 lempiopettajanne tueksi. 282 00:17:47,442 --> 00:17:48,527 Ja samoin - 283 00:17:50,946 --> 00:17:52,155 luokkatoverinne Claudian. 284 00:17:52,239 --> 00:17:54,866 Hän esiintyy yhdessä päärooleista. 285 00:18:01,790 --> 00:18:03,583 Siinä kaikki. 286 00:18:03,667 --> 00:18:05,794 Kiitos ja poistukaa! 287 00:18:30,235 --> 00:18:31,820 Elän kadulla. 288 00:18:31,945 --> 00:18:34,906 En käsitä. Lähetin talletuksen antamallesi tilille. 289 00:18:39,286 --> 00:18:41,288 Pakko mennä. Puhutaan myöhemmin. 290 00:18:45,208 --> 00:18:47,961 Ilmoittele. Heippa. -Ilman muuta. Heippa. 291 00:18:48,044 --> 00:18:49,754 Kauanko olette panneet? 292 00:18:50,714 --> 00:18:51,756 Mitä tarkoitat? 293 00:18:52,299 --> 00:18:53,675 Siksi sait roolin. 294 00:18:54,551 --> 00:18:56,178 Olet tosi ärsyttävä, Alex. 295 00:18:57,345 --> 00:18:59,598 Tiedät, että hän manipuloi sinua. 296 00:19:01,600 --> 00:19:02,934 Varo, mitä sanot. 297 00:19:03,476 --> 00:19:05,187 Miksi käyttäydyt noin? 298 00:19:05,645 --> 00:19:07,230 En saanut roolia siksi. 299 00:19:07,314 --> 00:19:08,982 Eli panette. 300 00:19:09,065 --> 00:19:10,192 Olemme rakastuneita. 301 00:19:10,275 --> 00:19:12,277 Sinun jos kenen pitäisi se ymmärtää. 302 00:19:12,360 --> 00:19:13,778 Älä keksi juttuja, Clau. 303 00:19:14,279 --> 00:19:16,740 Gabriela ei manipuloinut minua noin. 304 00:19:16,823 --> 00:19:18,533 Ei hän manipuloi minuakaan. 305 00:19:19,826 --> 00:19:22,871 Mieti asiaa. 306 00:19:23,705 --> 00:19:24,664 Ole varovainen. 307 00:19:40,889 --> 00:19:41,848 Miten menee? 308 00:19:43,308 --> 00:19:44,476 Miksi halusit tavata? 309 00:19:50,523 --> 00:19:53,652 Polttelin ja ajattelin sinua. -Älä viitsi. 310 00:19:54,236 --> 00:19:55,070 Se on yhteinen. 311 00:19:55,946 --> 00:19:56,821 Pidä se. 312 00:20:02,118 --> 00:20:03,245 Miten voit? 313 00:20:04,996 --> 00:20:07,165 Hyvin. 314 00:20:09,334 --> 00:20:10,460 Hienoa. 315 00:20:11,169 --> 00:20:12,587 Olen iloinen puolestanne. 316 00:20:13,088 --> 00:20:14,339 Odota. 317 00:20:15,340 --> 00:20:17,384 Olen satasen velkaa. -Unohda se. 318 00:20:17,467 --> 00:20:19,636 Voin maksaa 20 viikossa. 319 00:20:19,719 --> 00:20:22,097 Tarvitset sitä enemmän kuin minä. -Ole kiltti. 320 00:20:23,515 --> 00:20:24,349 Selvä. 321 00:20:26,101 --> 00:20:27,143 Kiitos. 322 00:20:28,395 --> 00:20:29,604 Jää vielä hetkeksi. 323 00:20:30,730 --> 00:20:32,232 Onko sinulla muuta puuhaa? 324 00:20:33,692 --> 00:20:35,068 Voimme olla ystäviä. 325 00:20:37,946 --> 00:20:39,739 Minun on mentävä. 326 00:20:41,032 --> 00:20:42,575 Mutta kiitos rahoista. 327 00:21:08,601 --> 00:21:10,228 Tulimme tänne yhdessä. 328 00:22:03,239 --> 00:22:04,240 Natalia! 329 00:22:06,242 --> 00:22:07,327 Mikä sinua vaivaa? 330 00:22:08,036 --> 00:22:10,121 Mitä sinä teet? -Olen pahoillani. 331 00:22:10,205 --> 00:22:12,916 Ei ollut tarkoitus törmätä sisään näin. 332 00:22:12,999 --> 00:22:14,417 Miten pääsit sisään? 333 00:22:14,501 --> 00:22:15,877 Avain maton alla. 334 00:22:15,960 --> 00:22:17,420 Etsin Sofiaa. 335 00:22:17,504 --> 00:22:21,633 Jos olisin tiennyt, että olet täällä, en olisi tullut sisään. 336 00:22:22,801 --> 00:22:25,261 Pyydän anteeksi. 337 00:22:25,345 --> 00:22:27,055 En ajatellut… 338 00:22:28,098 --> 00:22:29,724 No… -Javi. 339 00:22:32,435 --> 00:22:33,603 Älä mene. 340 00:22:38,858 --> 00:22:41,027 Mistä tiesit, että palkkasin hänet? 341 00:22:42,153 --> 00:22:43,196 Kellosta. 342 00:22:43,988 --> 00:22:45,782 Näin sen juhlissanne, hotellissa. 343 00:22:49,119 --> 00:22:51,204 Sekään ei riittänyt sille mulkulle. 344 00:22:52,247 --> 00:22:55,208 Olen yhä velkaa hänelle, mutta koska menetin taloni… 345 00:22:55,291 --> 00:22:56,709 Raul, ei kiinnosta. 346 00:22:56,793 --> 00:22:58,753 Ihan totta. En välitä. 347 00:22:59,254 --> 00:23:01,423 Isäni kuuleminen viivästyy. 348 00:23:01,506 --> 00:23:05,593 Hänellä ei ole edes asianajajaa. Kuka tietää, pääseekö hän koskaan ulos? 349 00:23:07,762 --> 00:23:12,225 Sofia, olen pahoillani. Luulin, että kaikki järjestyy. 350 00:23:12,308 --> 00:23:14,144 Sanon tämän viimeisen kerran. 351 00:23:14,227 --> 00:23:16,271 Älä yritä enää auttaa minua. 352 00:23:17,272 --> 00:23:18,148 Onko selvä? 353 00:23:19,149 --> 00:23:20,358 Halusin - 354 00:23:22,902 --> 00:23:24,612 olla Marian lähellä. 355 00:23:26,322 --> 00:23:27,907 Tuntea saman, mitä hän. 356 00:23:29,492 --> 00:23:30,410 Eli… 357 00:23:35,081 --> 00:23:38,710 Etkö halunnutkaan tappaa itseäsi? -En tietenkään. 358 00:23:38,793 --> 00:23:40,795 Kuka nyt ammeeseen hukkuu? 359 00:23:42,714 --> 00:23:44,466 Olen iloinen, että tulit. 360 00:23:45,341 --> 00:23:46,468 Olen pahoillani. 361 00:23:47,760 --> 00:23:48,595 Hei! 362 00:23:49,471 --> 00:23:52,015 Minä mokaan vain, kun olet mukana. 363 00:23:52,098 --> 00:23:54,309 Se on siis minun syytäni. 364 00:23:54,392 --> 00:23:55,268 Vai mitä? 365 00:23:58,688 --> 00:24:01,232 Ei. Sanon, että teen kaiken vuoksesi. 366 00:24:03,485 --> 00:24:04,360 Selvä. 367 00:24:05,278 --> 00:24:07,947 Kun näet minut, aika pysähtyy. 368 00:24:08,031 --> 00:24:11,075 Kun näet minut, tunnet pystyväsi mihin tahansa. 369 00:24:11,159 --> 00:24:14,954 Koulun hakkerointiin ja porukan kusettamiseen. 370 00:24:15,038 --> 00:24:16,956 Vain koska rakastat minua. 371 00:24:19,417 --> 00:24:20,919 Naura vain. 372 00:24:24,464 --> 00:24:27,258 Selvä. Javier kertoi, että erosimme. 373 00:24:27,342 --> 00:24:30,261 Siksi sanot kaiken tämän. -Älä viitsi. 374 00:24:31,679 --> 00:24:34,641 Olen odottanut tätä yli vuoden. Tiedätkö, miksi? 375 00:24:36,601 --> 00:24:38,144 Koska välitän sinusta. 376 00:24:38,228 --> 00:24:39,604 Välitätkö siis minusta? 377 00:24:42,106 --> 00:24:43,816 Olenko huono lähettämään signaaleja? 378 00:24:45,652 --> 00:24:47,403 Ehkä olen huono lukemaan niitä. 379 00:24:47,487 --> 00:24:48,780 Luulen niin. 380 00:24:52,825 --> 00:24:54,327 Miksi erositte? 381 00:24:54,410 --> 00:24:56,913 Koska tulin pilaamaan asiat? 382 00:24:58,706 --> 00:25:01,042 Olet huono tekemään johtopäätöksiä. 383 00:25:03,545 --> 00:25:04,754 Se on sinun ongelmasi. 384 00:25:05,421 --> 00:25:07,173 Lopeta ajatteleminen hetkeksi. 385 00:25:08,424 --> 00:25:09,425 En halua. 386 00:25:10,093 --> 00:25:11,219 Sofia. -Ei, Raul. 387 00:25:11,302 --> 00:25:13,805 Katso minua. Kuuntele. -En puhu sinulle enää. 388 00:25:13,888 --> 00:25:14,889 Katso minua. Hei! 389 00:25:14,973 --> 00:25:17,475 Tee mitä haluat, hitto vie. -Ei. 390 00:25:17,559 --> 00:25:19,686 Miksei? Etkö ota riskiä? 391 00:25:34,701 --> 00:25:35,910 En voi. 392 00:25:38,955 --> 00:25:40,873 Minäkään en halua satuttaa Sofiaa. 393 00:25:41,749 --> 00:25:42,709 Ei se sitä ole. 394 00:25:43,376 --> 00:25:45,378 En voi kertoa, miksi erosimme. 395 00:25:46,963 --> 00:25:47,964 Kunnioitan sinua. 396 00:25:48,464 --> 00:25:50,842 Kerrot, kun haluat. 397 00:25:51,551 --> 00:25:55,847 En halua katua, etten kerro tunteistani. 398 00:26:04,522 --> 00:26:05,898 Olen paskiainen. 399 00:26:06,441 --> 00:26:07,650 Ei, päinvastoin, 400 00:26:08,151 --> 00:26:10,862 olet loistava ihminen. Siksi pidän sinusta. 401 00:26:11,362 --> 00:26:15,283 Natalia, et tiedä, mihin sotkuun olen joutunut isäni kanssa. 402 00:26:16,743 --> 00:26:17,827 Katsotaanpa. 403 00:26:19,537 --> 00:26:21,956 Et anna minun selittää, mitä tapahtui. 404 00:26:22,040 --> 00:26:25,126 Ehkä meidän täytyy jutella. 405 00:26:25,209 --> 00:26:26,711 Isäni siirsi ruumiin. 406 00:26:30,173 --> 00:26:31,007 Ymmärrätkö? 407 00:26:31,090 --> 00:26:33,217 Pidät minusta selvästi. 408 00:26:33,301 --> 00:26:35,303 Kuka hitto luulet olevasi? 409 00:26:39,182 --> 00:26:41,100 Mitä helvettiä haluat? 410 00:26:41,184 --> 00:26:42,352 No? 411 00:26:42,435 --> 00:26:44,604 Mitä hittoa haluat? -Älä tule lähemmäs. 412 00:26:44,687 --> 00:26:46,356 Mitä haluat? -Älä. 413 00:26:46,439 --> 00:26:47,815 Tule tänne. 414 00:26:49,150 --> 00:26:50,985 Mitä helvettiä haluat? 415 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 Sofia. 416 00:27:02,080 --> 00:27:04,165 Meidän on häivyttävä täältä. 417 00:27:04,832 --> 00:27:05,958 Minne mennään? 418 00:27:07,085 --> 00:27:08,586 Johonkin parempaan paikkaan. 419 00:27:09,295 --> 00:27:11,172 En tiedä. 420 00:27:12,840 --> 00:27:13,841 Tulumiin. 421 00:27:14,509 --> 00:27:16,177 Ei. 422 00:27:17,428 --> 00:27:18,846 Selvä. 423 00:27:19,639 --> 00:27:20,765 Cancúniin. 424 00:27:20,848 --> 00:27:22,141 Ei, Miamiin. 425 00:27:22,225 --> 00:27:23,434 Miamiin. Kyllä. 426 00:27:25,061 --> 00:27:25,895 Älä viitsi. 427 00:27:26,437 --> 00:27:28,773 Eikö? -En ole koskaan käynyt ulkomailla. 428 00:27:29,440 --> 00:27:30,316 Ihanko totta? 429 00:27:31,317 --> 00:27:32,527 Ihastut paikkaan. 430 00:27:33,361 --> 00:27:36,864 Siellä on maailman parhaat rannat. Siellä voi olla vapaasti. 431 00:27:45,957 --> 00:27:47,291 Oletko tosissasi? 432 00:27:49,585 --> 00:27:50,420 Olen. 433 00:27:52,922 --> 00:27:54,298 Entä perheemme? 434 00:27:58,594 --> 00:28:00,680 En tiedä. Totta puhuen minä… 435 00:28:01,681 --> 00:28:05,685 En taida nähdä enää perhettäni. Enkä haluakaan, jos totta puhutaan. 436 00:28:10,481 --> 00:28:11,691 Mennäänkö? 437 00:28:23,077 --> 00:28:24,787 YHDISTETÄÄN… 438 00:28:24,871 --> 00:28:26,748 ETÄYHTEYS 439 00:28:26,831 --> 00:28:27,915 LADATAAN 440 00:28:28,791 --> 00:28:31,627 Luuletko, että löydämme tämän palautusosoitteen? 441 00:28:32,670 --> 00:28:33,546 Joo. 442 00:28:34,213 --> 00:28:37,091 Hyvä hakkeri saanee sijainnin selville. 443 00:28:37,175 --> 00:28:38,634 Puhunko Brunolle? 444 00:28:39,135 --> 00:28:41,888 Älä. Hän ei auta meitä. 445 00:28:43,639 --> 00:28:45,600 Mutta eräs toinen tulee mieleen. 446 00:28:51,564 --> 00:28:52,398 Clau. 447 00:28:52,899 --> 00:28:54,609 Hei. -Mitä sinä täällä teet? 448 00:28:59,989 --> 00:29:01,866 Meidän ei pitänyt tavata tänään. 449 00:29:03,284 --> 00:29:04,911 Ei, halusin yllättää sinut. 450 00:29:04,994 --> 00:29:07,580 Selvä. Yllätit minut. 451 00:29:08,956 --> 00:29:09,832 Selvä. 452 00:29:13,127 --> 00:29:15,087 Pitääkö meidän salailla täälläkin? 453 00:29:15,171 --> 00:29:17,632 Emme salaile. -Olen kyllästynyt tähän. 454 00:29:17,715 --> 00:29:19,717 Olemme puhuneet tästä. 455 00:29:22,678 --> 00:29:23,971 Olen pahoillani. 456 00:29:25,056 --> 00:29:26,098 Minä lähden. 457 00:29:26,182 --> 00:29:27,266 Ei, tule sisään. 458 00:29:30,978 --> 00:29:34,774 Oletko varma? -Olen, kulta. Tule sisään. Tule nyt. 459 00:29:44,951 --> 00:29:47,411 Akselit 3, 4 ja 5 aiheuttavat singulariteetin. 460 00:29:48,037 --> 00:29:48,871 Minkä? 461 00:29:49,956 --> 00:29:52,834 Etkö tiedä, mikä on singulariteetti? -Totta kai tiedän. 462 00:29:52,917 --> 00:29:57,129 En usko, että siitä on kyse. -Miten aiot voittaa palkinnon? 463 00:29:57,213 --> 00:29:58,756 Se on jotain muuta. 464 00:29:58,840 --> 00:30:01,133 Tarvitsen droonin kotiosoitteen. 465 00:30:01,217 --> 00:30:03,386 Miksi minä? 466 00:30:04,011 --> 00:30:06,597 Koska kiskoin sinut kuopasta, kun olit kuolla. 467 00:30:06,681 --> 00:30:10,351 Muistutatko siitä ikuisesti? -Kyllä, kunnes kuolet oikeasti. 468 00:30:10,434 --> 00:30:12,103 Siinä on singulariteetti. 469 00:30:13,271 --> 00:30:14,188 Tämä on rikki. 470 00:30:15,189 --> 00:30:17,567 Katsotaanpa. -Ai, ihanko totta? Tietenkin. 471 00:30:17,650 --> 00:30:19,235 Voitko auttaa vai et? -Voin. 472 00:30:19,318 --> 00:30:20,236 Minä autan. 473 00:30:20,319 --> 00:30:23,865 Ihan sama, mutta tarvitsen apua nyt. -En muista, mihin se menee. 474 00:30:23,948 --> 00:30:25,408 Hetkinen. Siinä se on. 475 00:30:25,491 --> 00:30:27,243 Liitetäänkö se tähän? -Kyllä. 476 00:30:28,995 --> 00:30:29,829 Siinä se on. 477 00:30:29,912 --> 00:30:32,290 Valmista? -Ota iisisti. Se on COBOL-koodia. 478 00:30:32,373 --> 00:30:33,666 Vanhaa. -Tämä ei ole helppoa. 479 00:30:33,749 --> 00:30:36,794 Sitä käytetään pankeissa. -En ymmärrä sitä. 480 00:30:36,878 --> 00:30:39,589 Tarvitsen osoitteen. -Odota hetki. Tuossa. 481 00:30:39,672 --> 00:30:42,758 Siqueiros 14, Molina. 482 00:30:42,842 --> 00:30:44,385 Siqueiros. Selvä. -Tässä. 483 00:30:44,468 --> 00:30:46,095 Niinkö? -Miksi? Ei kiitos. 484 00:30:46,178 --> 00:30:47,805 Tulen mukaan. -Älä. 485 00:30:47,889 --> 00:30:50,266 Alex. Ihan totta. -Mutta autoin sinua… 486 00:30:50,892 --> 00:30:51,726 Kiitos. 487 00:30:52,685 --> 00:30:55,396 Hei, drooni. -Pidä se. Se on lahjani. 488 00:30:58,065 --> 00:30:59,108 Pitäisikö se korjata? 489 00:31:01,694 --> 00:31:04,071 Sofia. -Ei nyt. Minun on mentävä. 490 00:31:04,155 --> 00:31:05,907 Oletko kunnossa? 491 00:31:05,990 --> 00:31:08,910 Haluan puhua sinulle… -Toisen kerran. 492 00:31:08,993 --> 00:31:11,746 Minulla on menoa. -Minne? 493 00:31:12,330 --> 00:31:14,123 Kerro. -Kuka tämän teki? 494 00:31:14,206 --> 00:31:17,043 @kaikkisalaisuutesi liittyy tähän. -Kuka teki tämän? 495 00:31:18,419 --> 00:31:20,838 Mikä tätä helvetin koulua vaivaa? 496 00:31:20,922 --> 00:31:23,257 Vastaa, hitto vie! -Helvetin hullu. 497 00:31:23,341 --> 00:31:26,052 Mitä tämä on? Paskiaiset! 498 00:31:26,135 --> 00:31:27,970 Olette sairaita! -Rauhoitu! 499 00:31:28,054 --> 00:31:30,056 Rauhoitu. -Painu helvettiin. 500 00:31:34,226 --> 00:31:35,144 Sofia. 501 00:31:36,520 --> 00:31:39,065 Sofia. -Jos en mene, tämä ei lopu. 502 00:31:39,148 --> 00:31:41,233 Onko selvä? -Hyvä on. Kuuntele minua. 503 00:31:41,317 --> 00:31:43,027 En päästä sinua yksin. 504 00:31:43,110 --> 00:31:45,112 Se on todella vaarallista. En voi. 505 00:31:46,030 --> 00:31:47,114 Lähden mukaasi. 506 00:31:47,949 --> 00:31:49,617 Mennään autollani. 507 00:32:12,056 --> 00:32:13,474 Kaikki järjestyy. 508 00:32:29,281 --> 00:32:31,409 Olet tosi fiksu. Tiedäthän sinä sen? 509 00:32:35,287 --> 00:32:37,665 Se on täällä… -Älä vaihda puheenaihetta. 510 00:32:37,748 --> 00:32:43,337 Haluan sanoa, että olet fiksu nainen ja ihailen sinua kovasti. Ihan totta. 511 00:32:46,799 --> 00:32:48,801 Sanot niin, koska kaipaat Noraa. 512 00:32:48,884 --> 00:32:51,053 En voi puuttua äitini elämään. 513 00:32:51,137 --> 00:32:54,890 Ei. Kaipaan häntä, mutta puhun sinulle. 514 00:32:54,974 --> 00:32:56,642 Halusin sanoa, 515 00:32:57,893 --> 00:32:59,395 että välitän sinusta. 516 00:33:03,524 --> 00:33:04,400 Mitä? 517 00:33:05,234 --> 00:33:06,110 Anna tulla. 518 00:33:06,694 --> 00:33:08,029 Mitä? -Sano nyt. 519 00:33:08,112 --> 00:33:10,823 Joku ironinen heitto. 520 00:33:13,492 --> 00:33:14,827 Ei tänään. 521 00:33:15,786 --> 00:33:17,329 Ei tänään. 522 00:33:18,539 --> 00:33:20,583 Ehkä huomenna. -Selvä. 523 00:33:20,666 --> 00:33:22,835 Ehkä. Katsotaan. 524 00:33:30,176 --> 00:33:31,010 No niin. 525 00:33:31,719 --> 00:33:32,845 Tässä se on. 526 00:33:35,890 --> 00:33:36,932 Mitä minä teen? 527 00:33:38,100 --> 00:33:39,727 Koputa oveen. 528 00:33:43,147 --> 00:33:43,981 Selvä. 529 00:33:45,191 --> 00:33:47,401 Katsotaan, kuka kanssamme pelleilee. 530 00:33:47,485 --> 00:33:50,696 Isäni vartijat hoitivat homman loppuun. 531 00:33:56,118 --> 00:33:57,745 Oletko vihainen minulle? 532 00:34:01,248 --> 00:34:02,374 En ole vihainen. 533 00:34:03,542 --> 00:34:05,920 Javi, he tekivät rikoksen. -Tiedän. 534 00:34:06,712 --> 00:34:07,546 Tiedän. 535 00:34:09,090 --> 00:34:10,925 Siksi pelaat jalkapalloa. -Niin. 536 00:34:11,425 --> 00:34:14,220 Olen isälle kiitollisuudenvelassa. -Ei. 537 00:34:14,720 --> 00:34:17,765 Ei. Vanhempien tekemistä palveluksista ei jää velkaa. 538 00:34:18,474 --> 00:34:19,892 Minun vanhemmilleni jää. -Ei. 539 00:34:21,310 --> 00:34:22,686 Joku ottaa videota. 540 00:34:23,312 --> 00:34:25,731 Javi, kaikki kuului. Helvetti! -Hei! 541 00:34:43,749 --> 00:34:44,750 Mitä haluat? 542 00:34:46,043 --> 00:34:46,919 Pablo. 543 00:34:50,047 --> 00:34:51,006 Pablito. 544 00:34:52,133 --> 00:34:54,218 Kuka se on? Mitä nyt? 545 00:34:58,597 --> 00:35:00,891 Mitä hittoa? Mitä haluat? -Katso minua. 546 00:35:11,819 --> 00:35:13,279 Hei, kuule! 547 00:35:13,362 --> 00:35:16,031 Mitä haluat? Mene pois. Mitä helvettiä? 548 00:35:16,115 --> 00:35:17,366 Mitä hittoa? 549 00:35:22,580 --> 00:35:23,497 Hei! 550 00:35:26,458 --> 00:35:31,922 Sain droonin osoitteen, ja se johti tänne. 551 00:35:32,006 --> 00:35:34,258 En tiedä, mistä puhut. Menen sisään. 552 00:35:34,341 --> 00:35:35,843 Ehkä olimme väärässä. 553 00:35:35,926 --> 00:35:37,845 Ei. Osoite oli tämä. 554 00:35:44,810 --> 00:35:46,979 En tiedä, mistä puhut. Hyvästi, Sofia. 555 00:35:47,062 --> 00:35:48,272 Mistä tiedät nimeni? 556 00:35:49,231 --> 00:35:51,108 Mitä sinä teet? 557 00:35:51,192 --> 00:35:52,860 Hei! 558 00:35:53,569 --> 00:35:54,486 Ovi auki! 559 00:35:55,196 --> 00:35:57,698 Häivy. Mitä helvettiä? 560 00:35:57,781 --> 00:35:58,616 Kiitos. 561 00:35:59,783 --> 00:36:01,076 Käy nukkumaan. 562 00:36:22,932 --> 00:36:24,183 En nähnyt sinua. 563 00:36:24,266 --> 00:36:26,602 Et vai? Yritit murtaa jalkani. 564 00:36:26,685 --> 00:36:28,687 Niinkö? -Se oli joku muu. 565 00:36:32,608 --> 00:36:33,525 Mitä tarkoitat? 566 00:36:34,235 --> 00:36:35,319 Puhu, kusipää! 567 00:36:36,445 --> 00:36:38,322 Meitä on monta. Monta. 568 00:36:45,329 --> 00:36:46,956 Soitan poliisille. 569 00:36:49,541 --> 00:36:50,918 Olen nähnyt sinut jossain. 570 00:36:51,502 --> 00:36:52,336 Anteeksi. 571 00:36:57,633 --> 00:36:58,842 Ulos talostani. 572 00:37:01,679 --> 00:37:03,305 Tunnet isäni. 573 00:37:03,389 --> 00:37:04,515 SOTA JA RAUHA 574 00:37:04,598 --> 00:37:06,100 Katso, mitä toin. 575 00:37:06,809 --> 00:37:07,893 Taas venäläinen kirja? 576 00:37:10,145 --> 00:37:11,689 Ja tiedät nimeni, joten… 577 00:37:12,356 --> 00:37:13,983 Tunnet minut. 578 00:37:15,359 --> 00:37:17,903 Voi rakastaa useampaa ihmistä. 579 00:37:21,407 --> 00:37:22,491 Ole hyvä ja lähde. 580 00:37:23,158 --> 00:37:25,286 Etkö kuullut? Mene. 581 00:37:34,753 --> 00:37:36,463 Olet isäni tytär. 582 00:37:37,923 --> 00:37:38,799 Niin. 583 00:37:41,844 --> 00:37:44,805 Sinun ja äitisi takia isäni on vankilassa. 584 00:37:46,223 --> 00:37:48,058 Mutta se ei ole enää ongelmasi. 585 00:37:48,726 --> 00:37:51,770 Hoidamme asian. -Et ole @kaikkisalaisuutesi. 586 00:37:51,854 --> 00:37:54,481 @kaikkisalaisuutesi? En tiedä, mikä se on. 587 00:37:54,565 --> 00:37:55,899 Mene nyt. 588 00:38:01,155 --> 00:38:04,199 Mitä tapahtui? 589 00:39:43,465 --> 00:39:45,467 Tekstitys: Sirpa Kaajakari