1
00:00:06,049 --> 00:00:08,259
SERIAL NETFLIX
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,927
Chodźcie! Szybciej!
3
00:00:10,470 --> 00:00:12,680
- Chodźcie!
- Dokąd idziecie?
4
00:00:12,764 --> 00:00:14,390
Nie możemy stąd pójść!
5
00:00:24,734 --> 00:00:25,818
Sofío!
6
00:00:27,070 --> 00:00:28,237
Chodź.
7
00:00:42,502 --> 00:00:44,837
Wszystko stało się tak szybko.
8
00:00:44,921 --> 00:00:46,422
Nie chciałem mu mówić.
9
00:00:46,923 --> 00:00:48,800
Ale nie wiedziałem, co robić.
10
00:00:52,845 --> 00:00:56,724
Szukałem cię cały wieczór.
Nie wiedziałem, że znasz te dziewczyny.
11
00:00:56,808 --> 00:00:58,059
Co się stało?
12
00:00:58,142 --> 00:00:59,852
Hej, co się stało?
13
00:00:59,936 --> 00:01:01,437
Czułem się osamotniony.
14
00:01:01,521 --> 00:01:03,064
Nie jestem mordercą.
15
00:01:03,147 --> 00:01:05,399
Przecież wiem, że nie jesteś.
16
00:01:05,483 --> 00:01:06,901
Nie chciałem.
17
00:01:06,984 --> 00:01:08,277
O czym ty mówisz?
18
00:01:09,153 --> 00:01:09,987
Javi.
19
00:01:11,072 --> 00:01:12,281
O czym ty mówisz?
20
00:01:12,365 --> 00:01:14,867
- Nie zabiłem jej!
- Cicho bądź.
21
00:01:14,951 --> 00:01:17,036
- Nie chciałem…
- Cicho!
22
00:01:17,120 --> 00:01:17,954
Cisza!
23
00:01:18,037 --> 00:01:22,375
Idź na górę, przebierz się
i przynieś tabletki mamy.
24
00:01:22,458 --> 00:01:23,668
Odurzyłeś mnie,
25
00:01:24,877 --> 00:01:27,296
więc obudziłam się dopiero nazajutrz.
26
00:01:27,797 --> 00:01:28,631
Sofío?
27
00:01:30,424 --> 00:01:31,300
Sofío!
28
00:01:34,637 --> 00:01:37,557
Mam tu bałagan, który musisz posprzątać.
29
00:01:37,640 --> 00:01:39,225
Początkowo nie wiedziałem,
30
00:01:40,309 --> 00:01:42,145
że mój tata przeniósł zwłoki.
31
00:01:43,896 --> 00:01:46,190
Potem nie umiałem ci tego powiedzieć.
32
00:02:11,883 --> 00:02:14,844
- Bałem się, że cię stracę.
- Za późno.
33
00:02:42,580 --> 00:02:48,336
@_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_
CZY JEST Z TOBĄ SOFÍA?
34
00:02:48,419 --> 00:02:52,298
NATALIA
TAK, ALE MNIE IGNORUJE.
35
00:02:52,381 --> 00:02:54,926
@_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_
MAM INNE PYTANIE.
36
00:02:55,009 --> 00:02:57,511
NATALIA
ZNOWU? NIE, DOŚĆ TEGO…
37
00:02:57,595 --> 00:03:00,848
@_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_
NIE CHCESZ WIEDZIEĆ,
38
00:03:00,932 --> 00:03:04,143
CO SIĘ STAŁO Z TWOJĄ SIOSTRĄ?
39
00:03:04,227 --> 00:03:09,649
NATALIA
CZEGO CHCESZ?
40
00:03:13,778 --> 00:03:15,488
Co robisz? Natalio!
41
00:03:16,489 --> 00:03:18,074
Nie, Natalio!
42
00:03:19,575 --> 00:03:22,370
Głowa mi pęka. Możesz to ściszyć?
43
00:03:24,121 --> 00:03:25,414
WTS NAS PODSŁUCHUJE
44
00:03:28,042 --> 00:03:29,335
O co chodzi?
45
00:03:31,963 --> 00:03:36,008
@_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_
WYŚLIJ ZDJĘCIA DOMU SOFÍI, JEJ PLAN DNIA,
46
00:03:36,092 --> 00:03:39,428
KTÓRE OKNO JEST JEJ, A KTÓRE JEJ MAMY…
47
00:03:39,512 --> 00:03:43,599
CO NAJWAŻNIEJSZE, O NICZYM JEJ NIE MÓW.
48
00:03:50,273 --> 00:03:52,149
- Sofi.
- Gotowe.
49
00:03:52,233 --> 00:03:53,401
Już nas nie słyszy.
50
00:03:53,484 --> 00:03:56,779
On chce wiedzieć wszystko:
gdzie jesteś, kiedy wracasz.
51
00:03:58,155 --> 00:04:00,866
Odpisz mu i daj mu to, czego chce.
52
00:04:00,950 --> 00:04:02,576
- Nie rozumiem.
- Zrób to.
53
00:04:02,660 --> 00:04:04,412
Musimy być z nim w kontakcie.
54
00:04:05,413 --> 00:04:07,873
Nie rozumiesz, że on chce cię dorwać?
55
00:04:10,334 --> 00:04:12,044
Wiem, ale będę gotowa.
56
00:04:12,712 --> 00:04:13,546
Hej!
57
00:04:13,629 --> 00:04:16,257
Co tu robisz?
Zaraz zaczyna się mecz Javiego.
58
00:04:19,302 --> 00:04:20,303
Sofi…
59
00:04:25,850 --> 00:04:28,686
Nie wierzę. Jak on mógł spudłować?
60
00:04:29,186 --> 00:04:30,604
To drużyna przeciwna.
61
00:04:30,688 --> 00:04:31,772
O przepraszam.
62
00:04:32,857 --> 00:04:34,692
Też nie rozumiem tego sportu.
63
00:04:35,234 --> 00:04:37,153
Naty, podgłośnisz nieco?
64
00:04:39,655 --> 00:04:42,783
Przy linii bocznej
rozgrzewa się Javier Williams.
65
00:04:42,867 --> 00:04:45,077
Syn Damiana Williamsa…
66
00:04:45,161 --> 00:04:46,245
To Javi.
67
00:04:47,747 --> 00:04:48,873
Jaki przystojny.
68
00:04:48,956 --> 00:04:52,793
Może stać się gwiazdą,
jak niegdyś jego ojciec.
69
00:04:52,877 --> 00:04:55,212
Chyba zaraz wejdzie.
70
00:04:55,296 --> 00:04:56,297
I jest na boisku!
71
00:04:56,380 --> 00:05:00,092
To dobry moment,
bo jego drużyna ma dużą przewagę.
72
00:05:03,262 --> 00:05:05,014
Sofi, co robisz? To Javi.
73
00:05:05,097 --> 00:05:07,350
Mam go gdzieś. Niech się połamie.
74
00:05:08,976 --> 00:05:09,977
Co jej jest?
75
00:05:11,771 --> 00:05:12,730
Cóż…
76
00:05:14,857 --> 00:05:15,983
rozstali się.
77
00:05:25,785 --> 00:05:26,660
Gerry.
78
00:05:28,371 --> 00:05:29,246
Gerry.
79
00:05:31,415 --> 00:05:33,167
Dzięki, że mi powiedziałeś.
80
00:05:35,211 --> 00:05:37,630
Myślałem, że się do mnie nie odezwiesz.
81
00:05:41,133 --> 00:05:45,846
Żeby móc myśleć o przyszłości…
trzeba przebaczyć przeszłość.
82
00:05:50,476 --> 00:05:51,394
Rany.
83
00:05:53,312 --> 00:05:54,563
Nie ja to wymyśliłem,
84
00:05:56,190 --> 00:05:57,441
tylko mój psychiatra.
85
00:05:58,025 --> 00:06:00,403
Był idiotą, ale czasem miał rację.
86
00:06:03,697 --> 00:06:04,824
Fajnie.
87
00:06:18,087 --> 00:06:19,547
Co jest grane?
88
00:06:20,714 --> 00:06:24,260
Muszę wziąć prysznic.
89
00:06:25,553 --> 00:06:27,346
Co tam, Gerry? Wszystko gra?
90
00:06:27,430 --> 00:06:29,598
- Tak.
- Woda jest ciepła?
91
00:06:30,724 --> 00:06:31,559
Tak.
92
00:06:31,642 --> 00:06:32,726
Dobrze.
93
00:06:36,564 --> 00:06:38,566
Uważaj na tego pedała, Gerry.
94
00:06:39,817 --> 00:06:41,569
To zaraźliwe.
95
00:06:41,652 --> 00:06:42,778
Wychodzisz czy nie?
96
00:06:47,658 --> 00:06:49,660
Spierdalaj, cioto.
97
00:07:04,633 --> 00:07:07,887
Ciesz się debiutem,
zamiast myśleć o tej dziewczynie.
98
00:07:07,970 --> 00:07:10,556
- Ona ma imię.
- Wszystko da się załatwić.
99
00:07:11,056 --> 00:07:13,767
- Zabierz ją do Punta Mita.
- Nie, tato.
100
00:07:13,851 --> 00:07:16,020
Sofía taka nie jest.
101
00:07:17,730 --> 00:07:19,064
Dobra, opowiadaj.
102
00:07:19,773 --> 00:07:21,108
Czemu z tobą zerwała?
103
00:07:22,109 --> 00:07:24,737
Synu, rozumiem, że za nią szalejesz.
104
00:07:24,820 --> 00:07:26,822
Ja też bardzo lubię Sofíę.
105
00:07:27,698 --> 00:07:30,534
Ale są ważniejsze rzeczy w życiu.
106
00:07:30,618 --> 00:07:32,953
- Grałeś w pierwszej lidze.
- Dziesięć minut.
107
00:07:33,037 --> 00:07:35,039
Ale grałeś!
108
00:07:35,122 --> 00:07:37,416
Kogo obchodzi, że ona dała ci kosza?
109
00:07:42,755 --> 00:07:45,090
Nie wiedziałem, że ty i Sofía…
110
00:07:45,174 --> 00:07:47,218
Nie musiałeś. Nie twoja sprawa.
111
00:07:47,301 --> 00:07:48,469
Nie mieszaj się.
112
00:08:03,984 --> 00:08:06,362
NATALIA
ZAZNACZYŁAM OKNO SYPIALNI SOFÍI.
113
00:08:06,445 --> 00:08:10,115
WYSŁAŁAM CI JEJ PLAN DNIA. CO JESZCZE?
114
00:08:10,199 --> 00:08:14,161
@_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_
ZDJĘCIA DOMU W ŚRODKU I NA ZEWNĄTRZ.
115
00:08:14,828 --> 00:08:17,706
NATALIA
DOBRA, ALE NIE SKRZYWDŹ SOFÍI,
116
00:08:17,790 --> 00:08:19,875
BO TO MOJA PRZYJACIÓŁKA.
117
00:08:19,959 --> 00:08:23,379
@_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_
118
00:08:33,806 --> 00:08:34,974
Co robisz?
119
00:08:36,392 --> 00:08:39,395
Biorę udział w wyzwaniu z TikToka.
120
00:08:39,478 --> 00:08:41,855
Pięćdziesiąt selfie w pięćdziesiąt dni.
121
00:08:42,356 --> 00:08:44,191
Co za strata czasu.
122
00:08:44,692 --> 00:08:46,944
Jadę do klientów. Dobrze wyglądam?
123
00:08:47,987 --> 00:08:48,946
Pięknie.
124
00:08:49,029 --> 00:08:51,574
- Mówiłaś, że zieleń mi pasuje.
- Podkreśla oczy.
125
00:08:52,283 --> 00:08:53,325
Poradzisz sobie?
126
00:08:54,285 --> 00:08:55,160
Tak.
127
00:08:55,244 --> 00:08:56,078
Dobrze.
128
00:09:02,334 --> 00:09:03,586
W razie czego dzwoń.
129
00:09:06,630 --> 00:09:08,799
Zostały mi tu dwa miesiące.
130
00:09:09,883 --> 00:09:11,135
Nie wiem, co potem.
131
00:09:13,304 --> 00:09:15,306
Myślę, że czegoś się nauczyłem.
132
00:09:16,348 --> 00:09:17,349
- Tak.
- Świetnie.
133
00:09:18,309 --> 00:09:19,435
Co z resztą?
134
00:09:21,520 --> 00:09:23,397
Rudy, czego się nauczyłeś?
135
00:09:25,691 --> 00:09:27,192
Że możecie mi ssać fiuta.
136
00:09:27,276 --> 00:09:28,736
Cisza!
137
00:09:29,653 --> 00:09:30,487
Cicho!
138
00:09:31,155 --> 00:09:33,824
Ostatni raz powtarzam.
Tutaj się tak nie mówi.
139
00:09:35,492 --> 00:09:39,038
Gibránie, czego się nauczyłeś
oprócz zaplatania warkoczyków?
140
00:09:39,121 --> 00:09:40,372
Obserwowania.
141
00:09:41,332 --> 00:09:43,334
Obserwowania. Dobrze.
142
00:09:46,879 --> 00:09:47,755
A pan?
143
00:09:48,756 --> 00:09:50,257
Czego się pan nauczył?
144
00:09:52,926 --> 00:09:53,761
Niczego?
145
00:09:54,845 --> 00:09:55,679
A ty, Gerry?
146
00:09:57,014 --> 00:09:59,558
Żeby móc spojrzeć w przyszłość, trzeba…
147
00:10:02,269 --> 00:10:03,646
przebaczyć przeszłość.
148
00:10:07,441 --> 00:10:08,567
Dziękuję, Gerry.
149
00:10:09,276 --> 00:10:12,488
To dla was okazja,
żeby zmienić perspektywę.
150
00:10:12,571 --> 00:10:15,199
Żeby oduczyć się
starych zachowań i stać się…
151
00:10:34,760 --> 00:10:37,304
Ale z niego kretyn.
152
00:10:38,389 --> 00:10:41,725
„Oduczyć się starych zachowań”.
Co to miało być?
153
00:10:41,809 --> 00:10:43,310
O co mu chodzi?
154
00:10:43,394 --> 00:10:45,688
Podobają mu się twoje warkoczyki.
155
00:10:45,771 --> 00:10:47,272
Chyba o nich marzy.
156
00:10:48,565 --> 00:10:50,776
Przecież to pan Cnotka.
157
00:10:50,859 --> 00:10:53,112
- Mógłby być twoim wujkiem.
- Właśnie.
158
00:10:53,821 --> 00:10:56,407
- Czekaj, sikam.
- Pospiesz się.
159
00:10:56,490 --> 00:10:57,491
Szybko!
160
00:10:57,574 --> 00:10:59,451
To Gibrán i ci kretyni. Czekaj.
161
00:10:59,993 --> 00:11:01,537
Daj spokój.
162
00:11:39,283 --> 00:11:42,745
MAMA
DZWONI
163
00:11:44,580 --> 00:11:45,414
Mamo?
164
00:11:45,914 --> 00:11:47,541
Jak się masz, córuniu?
165
00:11:47,624 --> 00:11:48,876
Jak tam w Querétaro?
166
00:11:51,670 --> 00:11:52,546
Dobrze.
167
00:11:53,338 --> 00:11:55,883
A targi? Wiesz już, co będziesz studiować?
168
00:11:58,635 --> 00:12:00,012
Nie, jeszcze nie.
169
00:12:00,095 --> 00:12:01,305
Nieważne.
170
00:12:01,388 --> 00:12:03,307
Cokolwiek zdecydujesz,
171
00:12:03,390 --> 00:12:05,768
tata i ja będziemy z ciebie dumni.
172
00:12:06,268 --> 00:12:07,102
Jasne?
173
00:12:09,146 --> 00:12:11,148
Nat, wszystko dobrze?
174
00:12:11,732 --> 00:12:12,566
Tak.
175
00:12:13,358 --> 00:12:15,235
Ale tęsknię za wami.
176
00:12:15,319 --> 00:12:16,528
A my za tobą.
177
00:12:17,863 --> 00:12:21,450
Widziałaś akwedukt i klasztor De la Cruz?
178
00:12:21,533 --> 00:12:22,910
Co jadłaś?
179
00:12:22,993 --> 00:12:24,328
Nawiązałaś przyjaźnie?
180
00:12:24,411 --> 00:12:26,872
Opowiadaj. Chcę wiedzieć wszystko.
181
00:12:26,955 --> 00:12:28,373
Tak zmarł mój kumpel.
182
00:12:28,457 --> 00:12:30,834
Pobito go, poczuł się źle i wykorkował.
183
00:12:30,918 --> 00:12:34,379
- Kłamiesz.
- Skarbie, idę do łazienki.
184
00:12:34,463 --> 00:12:35,339
Jasne.
185
00:12:35,422 --> 00:12:37,090
Kto wie, czy on…
186
00:12:37,841 --> 00:12:39,092
Czy on…
187
00:12:41,845 --> 00:12:42,930
Skarbie?
188
00:12:44,890 --> 00:12:46,433
- Co to jest?
- Co takiego?
189
00:12:47,267 --> 00:12:48,268
To.
190
00:12:49,478 --> 00:12:50,521
O nie.
191
00:12:51,146 --> 00:12:52,856
Wybacz, przyłapałeś mnie.
192
00:12:53,357 --> 00:12:55,526
- Ups.
- Całowałaś się z nim?
193
00:12:56,276 --> 00:12:59,780
Nie złość się,
ale musimy mieć więcej wolności,
194
00:12:59,863 --> 00:13:01,198
poznawać nowych ludzi.
195
00:13:01,281 --> 00:13:03,450
Prosisz o otwarty związek?
196
00:13:03,534 --> 00:13:06,161
- Co?
- Jeśli tego ci trzeba, to rozumiem.
197
00:13:06,245 --> 00:13:08,914
- Nie o to mi chodziło.
- Tak powiedziałaś.
198
00:13:08,997 --> 00:13:11,458
Mnie to nie przeszkadza. Wybaczam ci.
199
00:13:11,542 --> 00:13:14,253
To nas wzmocni, pomoże nam się rozwinąć.
200
00:13:14,920 --> 00:13:17,548
- Dziękuję.
- Gratulacje.
201
00:13:17,631 --> 00:13:20,592
Fajnie, że zadebiutowałeś w drużynie.
202
00:13:20,676 --> 00:13:22,553
- Dziękuję.
- Serio.
203
00:13:22,636 --> 00:13:23,929
- Fajnie.
- Dzięki.
204
00:13:24,596 --> 00:13:26,348
Ari, zrobisz nam zdjęcie?
205
00:13:26,431 --> 00:13:28,016
Dziękuję.
206
00:13:28,100 --> 00:13:29,059
Wielkie dzięki.
207
00:13:29,935 --> 00:13:31,645
Widziałeś gdzieś Sofíę?
208
00:13:31,728 --> 00:13:34,648
Moje gratulacje! Dobra robota!
209
00:13:34,731 --> 00:13:36,525
- A Sofía?
- Nie widziałem jej.
210
00:13:37,317 --> 00:13:40,404
Wiem o Pablu.
Czemu nic mi nie powiedzieliście?
211
00:13:43,031 --> 00:13:44,491
Nadal nie wiemy, kto to.
212
00:13:50,247 --> 00:13:51,999
Może Sebastián?
213
00:13:53,000 --> 00:13:55,043
- To nie on.
- Skąd ta pewność?
214
00:13:55,127 --> 00:13:58,672
Podobnie jak ja,
Sebastián ma na głowie inne rzeczy
215
00:13:58,755 --> 00:14:00,257
poza tą głupotą.
216
00:14:14,938 --> 00:14:18,942
Wkrótce usłyszycie
pogłoskę na temat mojej śmierci.
217
00:14:20,444 --> 00:14:21,987
Następna sprawa.
218
00:14:22,487 --> 00:14:23,488
Panie sekretarzu.
219
00:14:23,989 --> 00:14:25,866
- Proszę, panie sędzio.
- Dziękuję.
220
00:14:26,867 --> 00:14:29,870
Proszę wprowadzić
pana Rogelio Herrerę Ugarte.
221
00:14:30,579 --> 00:14:33,540
Numer akt: 0486.
222
00:14:36,752 --> 00:14:38,086
Proszę o ciszę.
223
00:14:40,422 --> 00:14:45,344
Dziś zostaną przedstawione
wszystkie ważne dowody w sprawie.
224
00:14:45,427 --> 00:14:48,096
Zaczynamy rozprawę.
225
00:14:48,180 --> 00:14:50,015
Jakieś uwagi?
226
00:14:50,098 --> 00:14:52,351
Wysoki Sądzie, mogę podejść?
227
00:14:53,226 --> 00:14:55,020
- Proszę zwięźle.
- Oczywiście.
228
00:14:58,231 --> 00:15:00,442
Trzeba to odroczyć. Wycofuję się.
229
00:15:01,401 --> 00:15:03,737
- Dlaczego?
- Nie spełniono warunków...
230
00:15:03,820 --> 00:15:04,655
Tato?
231
00:15:05,739 --> 00:15:06,907
Co się dzieje?
232
00:15:07,950 --> 00:15:10,202
Rozumiem i biorę to na siebie.
233
00:15:15,540 --> 00:15:19,211
Rozprawa zostaje odroczona
na wniosek obrońcy.
234
00:15:19,294 --> 00:15:20,921
- Co się stało?
- Zabrać go.
235
00:15:21,004 --> 00:15:22,214
- Przykro mi.
- Tato?
236
00:15:22,297 --> 00:15:23,715
Grożono panu?
237
00:15:23,799 --> 00:15:25,926
- Muszę wiedzieć.
- Co się stało?
238
00:15:26,009 --> 00:15:27,469
- Spokojnie.
- Co teraz?
239
00:15:27,552 --> 00:15:29,262
- Pogadam z nim.
- Tato!
240
00:15:29,346 --> 00:15:31,264
Panienko, proszę wyjść.
241
00:15:34,810 --> 00:15:38,480
Tania Barajas
przeciwko Juanowi Carlosowi Gonzálezowi.
242
00:15:39,272 --> 00:15:40,190
Rozwód.
243
00:15:44,903 --> 00:15:45,737
Hej!
244
00:15:47,656 --> 00:15:49,616
Kto kazał panu opóźnić rozprawę?
245
00:15:49,700 --> 00:15:51,910
- Kim jesteś?
- Córką Rogelia Herrery.
246
00:15:51,994 --> 00:15:54,413
Szantażuje pana @_wszystkietwojesekrety_?
247
00:15:54,496 --> 00:15:55,372
Mogę pomóc.
248
00:15:56,498 --> 00:15:58,000
Nikt mnie nie szantażuje.
249
00:15:58,542 --> 00:15:59,835
To w czym problem?
250
00:16:00,585 --> 00:16:03,046
Bez pieniędzy nie ma obrony.
251
00:16:04,089 --> 00:16:07,634
Nie pracował pan pro bono
dla organizacji typu non-profit?
252
00:16:10,137 --> 00:16:13,223
Nie. Wybacz, że zmarnowałem ci czas.
253
00:16:17,602 --> 00:16:20,147
Niewzruszonymi pozostają święci.
254
00:16:20,772 --> 00:16:23,734
Zatem ziść mój cel, stojąc niewzruszenie,
255
00:16:24,317 --> 00:16:26,153
i ustom mym daj rozgrzeszenie.
256
00:16:28,613 --> 00:16:29,990
Wystarczy.
257
00:16:32,909 --> 00:16:34,619
Tak całujesz dziewczynę?
258
00:16:36,079 --> 00:16:39,624
Wiem, że to tekst Szekspira
i trudno się z nim utożsamić.
259
00:16:40,876 --> 00:16:43,295
Ale zrozum.
260
00:16:43,378 --> 00:16:46,298
To dwójka piętnastolatków,
261
00:16:47,132 --> 00:16:48,759
którzy pragną się całować.
262
00:16:49,259 --> 00:16:51,303
Nie potrzeba tu wielkiej techniki.
263
00:16:51,386 --> 00:16:52,804
Pozwól mi.
264
00:16:54,264 --> 00:16:55,515
Claudio, od początku.
265
00:16:57,976 --> 00:17:00,479
Niewzruszonymi pozostają święci.
266
00:17:00,562 --> 00:17:01,563
Zatem…
267
00:17:02,773 --> 00:17:05,817
ziść mój cel, stojąc niewzruszenie,
268
00:17:06,485 --> 00:17:08,528
i moim ustom daj rozgrzeszenie.
269
00:17:08,612 --> 00:17:09,863
I pocałunek.
270
00:17:11,156 --> 00:17:12,866
Rozumiecie? Kontynuujmy.
271
00:17:15,952 --> 00:17:16,828
Kwestia.
272
00:17:18,872 --> 00:17:20,957
„Moje teraz obciąża grzech zdjęty”.
273
00:17:22,417 --> 00:17:24,669
Moje teraz obciąża grzech zdjęty.
274
00:17:24,753 --> 00:17:26,338
Grzech z moich ust?
275
00:17:27,089 --> 00:17:28,590
O, grzechu pełen ponęty.
276
00:17:29,132 --> 00:17:30,550
Pozwól mi go odebrać.
277
00:17:30,634 --> 00:17:32,177
I drugi pocałunek!
278
00:17:32,260 --> 00:17:33,470
Świetnie, Claudio.
279
00:17:33,553 --> 00:17:35,430
Zanim sobie pójdziecie,
280
00:17:36,223 --> 00:17:41,061
chciałbym zapowiedzieć moją nową sztukę.
281
00:17:41,144 --> 00:17:43,355
Musicie przyjść na jej premierę,
282
00:17:43,939 --> 00:17:46,316
żeby wesprzeć waszego ulubionego belfra.
283
00:17:47,442 --> 00:17:48,527
Ale także…
284
00:17:50,904 --> 00:17:52,155
aby wesprzeć Claudię,
285
00:17:52,239 --> 00:17:54,866
która zadebiutuje w jednej z głównych ról.
286
00:18:01,790 --> 00:18:03,583
To wszystko na dzisiaj.
287
00:18:03,667 --> 00:18:05,794
Dziękuję i spływajcie stąd!
288
00:18:30,235 --> 00:18:31,862
Mieszkam na ulicy!
289
00:18:31,945 --> 00:18:34,906
Wysłałem zaliczkę na konto,
które mi podałeś.
290
00:18:39,286 --> 00:18:41,288
Muszę lecieć. Pogadamy później.
291
00:18:45,208 --> 00:18:47,544
- Daj nam znać.
- Oczywiście. Pa.
292
00:18:48,044 --> 00:18:49,754
Od dawna się pieprzycie?
293
00:18:50,714 --> 00:18:51,756
Co powiedziałaś?
294
00:18:52,299 --> 00:18:53,633
Dlatego dostałaś rolę.
295
00:18:54,551 --> 00:18:56,052
Jesteś wkurzająca, Alex.
296
00:18:57,345 --> 00:18:59,181
Wiesz, że on tobą manipuluje?
297
00:19:01,600 --> 00:19:02,934
Uważaj, co mówisz.
298
00:19:03,476 --> 00:19:04,519
Czemu udajesz?
299
00:19:05,645 --> 00:19:08,982
- Nie dlatego dostałam tę rolę.
- Czyli się pieprzycie.
300
00:19:09,065 --> 00:19:10,192
Kochamy się.
301
00:19:10,275 --> 00:19:12,277
Akurat ty powinnaś to zrozumieć.
302
00:19:12,360 --> 00:19:13,778
Nie chrzań, Clau.
303
00:19:14,279 --> 00:19:16,740
Gabriela nigdy tak mną nie manipulowała.
304
00:19:16,823 --> 00:19:18,533
On mną też nie manipuluje.
305
00:19:19,826 --> 00:19:22,871
Po prostu to przemyśl, dobrze?
306
00:19:23,705 --> 00:19:24,539
Bądź ostrożna.
307
00:19:40,889 --> 00:19:41,848
Co tam?
308
00:19:43,308 --> 00:19:44,476
Po co to spotkanie?
309
00:19:50,523 --> 00:19:55,070
- Naćpałem się i pomyślałem o tobie.
- Daj spokój, jest nasza wspólna.
310
00:19:55,946 --> 00:19:56,821
Zatrzymaj ją.
311
00:20:02,118 --> 00:20:03,245
Jak leci?
312
00:20:04,996 --> 00:20:05,830
Dobrze.
313
00:20:06,331 --> 00:20:07,165
W porządku.
314
00:20:09,334 --> 00:20:10,460
Świetnie.
315
00:20:11,169 --> 00:20:12,587
Bardzo się cieszę.
316
00:20:13,088 --> 00:20:14,339
Czekaj.
317
00:20:15,340 --> 00:20:17,384
- Wiszę ci stówę.
- Daj spokój.
318
00:20:17,467 --> 00:20:19,636
Nie mam całości. Będę spłacał po 20.
319
00:20:19,719 --> 00:20:22,097
- Tobie bardziej się przyda.
- Proszę.
320
00:20:23,515 --> 00:20:24,349
No dobrze.
321
00:20:26,101 --> 00:20:27,143
Dzięki.
322
00:20:28,395 --> 00:20:29,604
Zostań na chwilę.
323
00:20:30,689 --> 00:20:32,023
Masz coś do zrobienia?
324
00:20:33,566 --> 00:20:35,068
Wciąż możemy się kumplować.
325
00:20:37,946 --> 00:20:39,739
Muszę iść do domu.
326
00:20:41,032 --> 00:20:42,575
Ale dzięki za forsę.
327
00:21:08,601 --> 00:21:10,228
Przyjechałyśmy tu razem.
328
00:22:03,239 --> 00:22:04,240
Natalio!
329
00:22:06,242 --> 00:22:07,327
Co z tobą?
330
00:22:08,036 --> 00:22:10,121
- Co robisz?
- Przepraszam.
331
00:22:10,205 --> 00:22:12,916
Nie chciałem patrzeć.
332
00:22:12,999 --> 00:22:15,877
- Jak tu wszedłeś?
- Klucz jest pod wycieraczką.
333
00:22:15,960 --> 00:22:17,420
Szukałem Sofíi.
334
00:22:17,504 --> 00:22:21,633
Gdybym wiedział, że ty tu jesteś,
nie wszedłbym. Przysięgam.
335
00:22:22,801 --> 00:22:25,261
Przepraszam.
336
00:22:25,345 --> 00:22:27,055
Nigdy nie sądziłem…
337
00:22:28,098 --> 00:22:29,724
- Cóż…
- Javi.
338
00:22:32,435 --> 00:22:33,603
Nie idź.
339
00:22:38,858 --> 00:22:41,027
Skąd wiedziałaś, że go zatrudniłem?
340
00:22:42,153 --> 00:22:43,279
Zobaczyłam zegarek.
341
00:22:44,030 --> 00:22:45,782
Widziałam go na imprezie.
342
00:22:49,119 --> 00:22:51,204
Nawet to mu nie wystarczyło.
343
00:22:52,247 --> 00:22:55,041
Wciąż sporo mu wiszę,
ale odkąd straciłem dom…
344
00:22:55,125 --> 00:22:56,709
Raúlu, mam to gdzieś.
345
00:22:56,793 --> 00:22:58,753
Nie obchodzi mnie to, jasne?
346
00:22:59,254 --> 00:23:01,423
Odroczyli rozprawę mojego taty.
347
00:23:01,506 --> 00:23:05,385
On teraz nie ma nawet adwokata
i nie wiadomo, czy kiedyś wyjdzie.
348
00:23:07,762 --> 00:23:08,847
Przepraszam.
349
00:23:09,347 --> 00:23:12,225
Myślałem, że tym razem wszystko się ułoży.
350
00:23:12,308 --> 00:23:14,144
Powiem to po raz ostatni.
351
00:23:14,227 --> 00:23:16,271
Nie próbuj mi więcej pomagać.
352
00:23:17,272 --> 00:23:18,148
W porządku?
353
00:23:19,149 --> 00:23:20,358
Chciałam…
354
00:23:22,902 --> 00:23:24,529
zrozumieć Maríę.
355
00:23:26,197 --> 00:23:27,907
Poczuć, czego doświadczyła.
356
00:23:35,081 --> 00:23:38,668
- Nie chciałaś się zabić?
- Oczywiście, że nie.
357
00:23:38,751 --> 00:23:40,086
Kto się topi w wannie?
358
00:23:42,714 --> 00:23:44,466
Cieszę się, że przyszedłeś.
359
00:23:45,341 --> 00:23:46,217
Wybacz.
360
00:23:47,760 --> 00:23:48,595
Hej!
361
00:23:49,471 --> 00:23:52,015
Zawsze nawalam, gdy chodzi o ciebie.
362
00:23:52,098 --> 00:23:55,268
Czyli teraz to moja wina czy co?
363
00:23:58,688 --> 00:24:01,107
Nie. Mówię, że robię to dla ciebie.
364
00:24:03,485 --> 00:24:04,360
Dobra.
365
00:24:05,278 --> 00:24:07,947
Gdy mnie widzisz, czas się zatrzymuje, co?
366
00:24:08,031 --> 00:24:11,075
Gdy mnie widzisz,
czujesz, że możesz wszystko.
367
00:24:11,159 --> 00:24:14,954
Choćby włamać się do szkoły
albo oszukać wiele osób.
368
00:24:15,038 --> 00:24:16,956
Wszystko to, bo mnie kochasz?
369
00:24:19,417 --> 00:24:20,919
Śmiej się, ile chcesz.
370
00:24:24,464 --> 00:24:27,258
Już wiem.
Javier powiedział ci, że zerwaliśmy.
371
00:24:27,342 --> 00:24:30,261
- Dlatego to wszystko mówisz.
- Daj spokój.
372
00:24:31,679 --> 00:24:34,224
Czekam na tę chwilę od roku. Wiesz czemu?
373
00:24:36,601 --> 00:24:38,144
Bo zależy mi na tobie.
374
00:24:38,228 --> 00:24:39,604
Zależy ci na mnie?
375
00:24:42,106 --> 00:24:43,816
Tak kiepsko wysyłam sygnały?
376
00:24:45,652 --> 00:24:47,403
Może nie potrafię ich czytać.
377
00:24:47,487 --> 00:24:48,780
Chyba tak.
378
00:24:52,825 --> 00:24:54,327
Czemu zerwaliście?
379
00:24:54,410 --> 00:24:56,913
Myślisz, że teraz znów chcę coś spieprzyć?
380
00:24:58,706 --> 00:25:00,416
Nie umiesz wyciągać wniosków.
381
00:25:03,461 --> 00:25:04,754
To właśnie twój problem.
382
00:25:05,338 --> 00:25:07,173
Przestań na chwilę myśleć.
383
00:25:08,424 --> 00:25:09,425
Nie chcę.
384
00:25:10,093 --> 00:25:11,219
- Sofío.
- Nie!
385
00:25:11,302 --> 00:25:13,805
- Nie rozmawiam z tobą!
- Posłuchaj mnie!
386
00:25:13,888 --> 00:25:14,889
Spójrz na mnie.
387
00:25:14,973 --> 00:25:17,475
- Rób to, co czujesz.
- Nie!
388
00:25:17,559 --> 00:25:19,686
Czemu nie chcesz zaryzykować?
389
00:25:34,701 --> 00:25:35,910
Nie mogę.
390
00:25:38,997 --> 00:25:40,873
Ja też nie chcę zranić Sofíi.
391
00:25:41,749 --> 00:25:42,709
Nie o to chodzi.
392
00:25:43,376 --> 00:25:45,336
Ale nie mogę więcej powiedzieć.
393
00:25:46,963 --> 00:25:47,964
Szanuję cię.
394
00:25:48,464 --> 00:25:50,842
Powiesz mi, kiedy zechcesz.
395
00:25:51,551 --> 00:25:55,847
Ale nie chcę żałować,
że znów nie powiedziałam, co czuję.
396
00:26:04,522 --> 00:26:05,898
Jestem gnojkiem.
397
00:26:06,441 --> 00:26:07,650
Wręcz przeciwnie.
398
00:26:08,151 --> 00:26:10,862
Jesteś świetną osobą. Dlatego cię lubię.
399
00:26:11,362 --> 00:26:15,283
Nie wiesz, w co wplątałem się z moim tatą.
400
00:26:16,743 --> 00:26:17,827
No dobrze.
401
00:26:19,537 --> 00:26:21,956
Nie pozwoliłeś mi wyjaśnić, co się stało.
402
00:26:22,040 --> 00:26:25,043
Myślę, że musimy po prostu porozmawiać…
403
00:26:25,126 --> 00:26:26,711
Mój tata przeniósł ciało.
404
00:26:30,173 --> 00:26:31,007
Rozumiesz?
405
00:26:31,090 --> 00:26:33,217
To jasne, że coś do mnie czujesz.
406
00:26:33,301 --> 00:26:34,844
Za kogo ty się masz?
407
00:26:39,182 --> 00:26:41,100
Czego teraz chcesz?
408
00:26:42,435 --> 00:26:44,604
- Czego chcesz?
- Nie zbliżaj się!
409
00:26:44,687 --> 00:26:46,356
- Czego chcesz?!
- Przestań.
410
00:26:46,439 --> 00:26:47,815
Chodź tu!
411
00:26:49,150 --> 00:26:50,985
Czego ty chcesz?
412
00:26:58,785 --> 00:26:59,786
Sofío?
413
00:27:02,080 --> 00:27:04,165
Powinniśmy stąd uciec.
414
00:27:04,832 --> 00:27:05,958
Dokąd?
415
00:27:07,085 --> 00:27:08,419
Do lepszego miejsca.
416
00:27:09,295 --> 00:27:11,172
Cóż… Nie wiem.
417
00:27:12,840 --> 00:27:13,841
Do Tulum.
418
00:27:14,509 --> 00:27:16,177
- Nie.
- Nie?
419
00:27:17,428 --> 00:27:18,846
Dobra…
420
00:27:19,639 --> 00:27:20,765
do Cancún.
421
00:27:20,848 --> 00:27:22,141
Nie? Do Miami!
422
00:27:22,225 --> 00:27:23,434
Tak, do Miami.
423
00:27:24,977 --> 00:27:25,812
No co?
424
00:27:26,396 --> 00:27:28,773
- Nie?
- Nigdy nie wyjeżdżałem z Meksyku.
425
00:27:29,440 --> 00:27:30,316
Naprawdę?
426
00:27:31,317 --> 00:27:32,527
Spodoba ci się.
427
00:27:33,361 --> 00:27:36,656
Są tam najlepsze plaże na świecie.
Można poczuć wolność.
428
00:27:45,957 --> 00:27:47,291
Mówisz serio?
429
00:27:49,585 --> 00:27:50,420
Tak.
430
00:27:52,922 --> 00:27:54,298
Co z naszymi rodzinami?
431
00:27:58,386 --> 00:27:59,429
Nie wiem.
432
00:27:59,512 --> 00:28:00,680
Szczerze mówiąc,
433
00:28:01,681 --> 00:28:03,683
mojej i tak raczej nie zobaczę.
434
00:28:03,766 --> 00:28:05,560
I nawet nie chcę.
435
00:28:10,481 --> 00:28:11,691
To jedziemy?
436
00:28:23,077 --> 00:28:24,787
ŁĄCZENIE…
437
00:28:24,871 --> 00:28:26,748
ŁĄCZNOŚĆ ZDALNA
438
00:28:26,831 --> 00:28:27,915
POBIERANIE
439
00:28:28,791 --> 00:28:31,627
Uda nam się znaleźć adres właściciela?
440
00:28:32,670 --> 00:28:33,546
Tak.
441
00:28:34,213 --> 00:28:37,091
Dobry haker zdoła to dla nas ustalić.
442
00:28:37,175 --> 00:28:38,634
Mam pogadać z Brunem?
443
00:28:39,135 --> 00:28:41,679
Nie. On nam nie pomoże.
444
00:28:43,639 --> 00:28:44,932
Myślę o kimś innym.
445
00:28:51,564 --> 00:28:52,398
Clau.
446
00:28:52,899 --> 00:28:54,358
- Hej.
- Co tutaj robisz?
447
00:28:59,989 --> 00:29:01,866
Nie mieliśmy się dziś spotkać.
448
00:29:03,284 --> 00:29:04,911
Chciałam cię zaskoczyć.
449
00:29:04,994 --> 00:29:07,580
Dobra, zaskoczyłaś mnie.
450
00:29:08,956 --> 00:29:09,832
Fajnie.
451
00:29:13,127 --> 00:29:15,087
Tu też musimy się ukrywać?
452
00:29:15,171 --> 00:29:17,632
- To nie jest ukrywanie się.
- Mam dość.
453
00:29:17,715 --> 00:29:19,717
Clau, już o tym rozmawialiśmy.
454
00:29:22,678 --> 00:29:23,971
Dobra, przepraszam.
455
00:29:25,056 --> 00:29:26,098
Pójdę sobie.
456
00:29:26,182 --> 00:29:27,266
Nie, wejdź.
457
00:29:30,978 --> 00:29:33,189
- Na pewno?
- Tak, skarbie. Wejdź.
458
00:29:33,898 --> 00:29:34,774
Chodź.
459
00:29:44,909 --> 00:29:47,411
Osie trzy, cztery i pięć są w osobliwości.
460
00:29:48,037 --> 00:29:48,871
W czym?
461
00:29:49,956 --> 00:29:52,834
- Nie wiesz, co to osobliwość?
- Jasne, że wiem.
462
00:29:52,917 --> 00:29:54,877
Ale one nie są w osobliwości.
463
00:29:54,961 --> 00:29:57,129
Jak zamierzasz wygrać ten konkurs?
464
00:29:57,213 --> 00:29:58,756
Myślę, że to coś innego.
465
00:29:58,840 --> 00:30:01,133
Ustal mi adres domowy tego drona.
466
00:30:01,217 --> 00:30:03,386
Niby czemu miałbym to zrobić?
467
00:30:04,095 --> 00:30:06,597
Bo wyciągnęłam cię z dołka.
468
00:30:06,681 --> 00:30:10,351
- Zawsze będziesz mi to przypominać?
- Aż do twojej śmierci.
469
00:30:10,434 --> 00:30:12,103
Ten ma osobliwość.
470
00:30:13,271 --> 00:30:14,188
Jest zepsuty.
471
00:30:15,189 --> 00:30:17,567
- Pokaż.
- Co ty powiesz, Sherlocku?
472
00:30:17,650 --> 00:30:19,193
- Pomożesz czy nie?
- Tak.
473
00:30:19,277 --> 00:30:20,152
Ja też pomogę.
474
00:30:20,236 --> 00:30:23,865
- Potrzebuję to na już.
- Nie pamiętam, gdzie go się podłącza.
475
00:30:23,948 --> 00:30:25,408
Tutaj.
476
00:30:25,491 --> 00:30:27,243
- Tu się wtyka?
- Tak.
477
00:30:28,995 --> 00:30:29,829
Tutaj.
478
00:30:29,912 --> 00:30:32,290
- Gotowe?
- Czekaj, to język COBOL.
479
00:30:32,373 --> 00:30:33,666
Bardzo stary.
480
00:30:33,749 --> 00:30:36,794
- Używają go w bankach.
- Nie znam się na tym.
481
00:30:36,878 --> 00:30:39,589
- Potrzebuję tylko adresu.
- Daj mi chwilę.
482
00:30:39,672 --> 00:30:42,675
Ulica Siqueiros 14
w dzielnicy Colonia Molino.
483
00:30:42,758 --> 00:30:44,385
- Siqueiros 14.
- Zapisz.
484
00:30:44,468 --> 00:30:46,095
Nie trzeba. Dzięki.
485
00:30:46,178 --> 00:30:47,805
- Idę z tobą.
- Nie.
486
00:30:47,889 --> 00:30:49,515
- Alex.
- Pomogłam ci.
487
00:30:49,599 --> 00:30:51,726
Mówię serio. Ale dziękuję.
488
00:30:52,685 --> 00:30:55,396
- Twój dron.
- Zatrzymaj go sobie.
489
00:30:58,065 --> 00:30:59,108
Naprawimy go?
490
00:31:01,694 --> 00:31:04,071
- Sofío?
- Muszę iść.
491
00:31:04,155 --> 00:31:05,907
Martwię się. Wszystko dobrze?
492
00:31:05,990 --> 00:31:08,910
- Musimy pogadać…
- Może innym razem?
493
00:31:08,993 --> 00:31:11,746
- Muszę gdzieś iść.
- Gdzie?
494
00:31:12,330 --> 00:31:14,123
- Powiedz.
- Kto to zrobił?!
495
00:31:14,206 --> 00:31:16,751
- Chodzi o @_wszystkietwojesekrety_?
- Kto?!
496
00:31:18,419 --> 00:31:20,838
Co jest nie tak z tą pieprzoną szkołą?!
497
00:31:20,922 --> 00:31:23,257
- Odpowiedzcie!
- Odbiło mu.
498
00:31:23,341 --> 00:31:26,052
O co chodzi? Sukinsyny!
499
00:31:26,135 --> 00:31:27,970
Wszyscy jesteście chorzy!
500
00:31:28,054 --> 00:31:30,056
- Proszę się uspokoić.
- Wal się!
501
00:31:34,226 --> 00:31:35,144
Sofío?
502
00:31:36,520 --> 00:31:39,065
- Sofío.
- Próbuję to zakończyć.
503
00:31:39,148 --> 00:31:41,233
- Jasne?
- Rozumiem, ale posłuchaj.
504
00:31:41,317 --> 00:31:43,027
Nie puszczę cię samej.
505
00:31:43,110 --> 00:31:45,112
To niebezpieczne.
506
00:31:46,030 --> 00:31:47,114
Idę z tobą.
507
00:31:47,949 --> 00:31:49,283
Pojedziemy moim wozem.
508
00:32:12,056 --> 00:32:13,474
Wszystko będzie dobrze.
509
00:32:29,281 --> 00:32:30,908
Jesteś bardzo inteligentna.
510
00:32:35,287 --> 00:32:37,665
- To gdzieś tutaj?
- Nie zmieniaj tematu.
511
00:32:37,748 --> 00:32:41,002
Uważam cię za bardzo mądrą kobietę
512
00:32:41,085 --> 00:32:43,337
i bardzo cię podziwiam.
513
00:32:46,799 --> 00:32:48,801
Mówisz tak, bo tęsknisz za Norą.
514
00:32:48,884 --> 00:32:51,053
Nie wpłynę na życie mojej mamy.
515
00:32:51,137 --> 00:32:54,890
Tęsknię za nią, ale rozmawiam z tobą.
516
00:32:54,974 --> 00:32:56,642
Chcę ci powiedzieć, że…
517
00:32:57,893 --> 00:32:59,353
zależy mi na tobie.
518
00:33:03,524 --> 00:33:04,400
No co?
519
00:33:05,234 --> 00:33:06,110
Powiedz.
520
00:33:06,694 --> 00:33:08,029
- Co?
- No mów.
521
00:33:08,112 --> 00:33:10,823
Rzuć jakąś swoją ironiczną uwagą.
522
00:33:13,492 --> 00:33:14,827
Nie dzisiaj.
523
00:33:15,786 --> 00:33:17,329
- Nie?
- Nie.
524
00:33:18,539 --> 00:33:20,583
- Może jutro.
- Dobrze.
525
00:33:20,666 --> 00:33:22,835
Możliwe. Zobaczymy.
526
00:33:30,176 --> 00:33:31,010
W porządku.
527
00:33:31,719 --> 00:33:32,845
To tutaj.
528
00:33:35,890 --> 00:33:36,932
Co mam robić?
529
00:33:38,100 --> 00:33:39,351
Zapukaj do drzwi.
530
00:33:43,147 --> 00:33:43,981
Dobrze.
531
00:33:45,191 --> 00:33:47,401
Dowiedzmy się, kto z nami zadziera.
532
00:33:47,485 --> 00:33:50,362
Zbiry mojego taty dokończyły robotę.
533
00:33:56,118 --> 00:33:57,745
Jesteś na mnie zła?
534
00:34:01,248 --> 00:34:02,166
Nie.
535
00:34:03,542 --> 00:34:05,711
- Oni popełnili przestępstwo.
- Wiem.
536
00:34:06,712 --> 00:34:07,546
Wiem.
537
00:34:09,090 --> 00:34:10,925
- Dlatego grasz w piłkę?
- Tak.
538
00:34:11,425 --> 00:34:13,761
- Muszę odwdzięczyć się tacie.
- Nie.
539
00:34:14,720 --> 00:34:17,765
Nie musisz spłacać długów
wobec twoich rodziców.
540
00:34:18,474 --> 00:34:20,017
- Wobec moich muszę.
- Nie.
541
00:34:21,310 --> 00:34:22,686
Nagrywają nas.
542
00:34:23,312 --> 00:34:25,731
- Podsłuchiwali nas.
- Hej!
543
00:34:43,749 --> 00:34:44,750
Czego chcesz?
544
00:34:46,043 --> 00:34:46,919
Pablo.
545
00:34:50,047 --> 00:34:51,006
Pablito.
546
00:34:52,133 --> 00:34:54,218
Kto to? O co chodzi?
547
00:34:58,597 --> 00:35:00,891
- Czego chcesz?
- Spójrz na mnie.
548
00:35:11,819 --> 00:35:13,279
Hej! Stary!
549
00:35:13,362 --> 00:35:16,031
Czego ty chcesz? Zostaw mnie!
550
00:35:16,115 --> 00:35:17,366
Co do diabła?
551
00:35:22,580 --> 00:35:23,497
Hej!
552
00:35:26,458 --> 00:35:31,922
Ustaliłam, że tutaj znajduje się
adres domowy drona.
553
00:35:32,006 --> 00:35:34,258
Nie wiem, o czym mówisz.
554
00:35:34,341 --> 00:35:35,843
Może się mylimy?
555
00:35:35,926 --> 00:35:37,845
Nie mylimy się, to ten adres!
556
00:35:44,810 --> 00:35:46,979
Bzdury pleciesz. Żegnaj, Sofío.
557
00:35:47,062 --> 00:35:48,272
Zna pani moje imię?
558
00:35:49,231 --> 00:35:51,108
Co robisz?!
559
00:35:53,569 --> 00:35:54,486
Otwierać!
560
00:35:55,196 --> 00:35:57,698
Zostaw mnie. Co jest, kurwa?
561
00:35:57,781 --> 00:35:58,616
Dziękuję.
562
00:35:59,783 --> 00:36:01,076
A teraz idź spać.
563
00:36:22,932 --> 00:36:24,183
Nie widziałem cię.
564
00:36:24,266 --> 00:36:26,602
Chciałeś połamać mi nogi!
565
00:36:26,685 --> 00:36:28,687
To nie ja! To ktoś inny.
566
00:36:32,608 --> 00:36:33,525
To znaczy?
567
00:36:34,235 --> 00:36:35,319
Mów, dupku!
568
00:36:36,445 --> 00:36:38,322
Jest nas dużo. Bardzo dużo.
569
00:36:45,329 --> 00:36:46,956
Dzwonię na policję.
570
00:36:49,541 --> 00:36:50,834
Już panią widziałam.
571
00:36:51,502 --> 00:36:52,336
Przepraszam.
572
00:36:57,633 --> 00:36:58,968
Wynocha z mojego domu.
573
00:37:01,679 --> 00:37:03,305
Zna pani mojego tatę.
574
00:37:03,389 --> 00:37:04,515
WOJNA I POKÓJ
575
00:37:04,598 --> 00:37:06,100
Patrz, co ci przyniosłem.
576
00:37:06,809 --> 00:37:07,893
Znowu rosyjska?
577
00:37:10,145 --> 00:37:11,689
Zna pani moje imię, więc…
578
00:37:12,356 --> 00:37:13,607
mnie również.
579
00:37:15,359 --> 00:37:17,861
Można kochać więcej
niż jedną osobę naraz.
580
00:37:21,407 --> 00:37:22,366
Wyjdź, proszę.
581
00:37:23,158 --> 00:37:25,286
Nie słyszałaś? Wyjdź.
582
00:37:34,753 --> 00:37:36,463
Jesteś córką mojego taty.
583
00:37:37,923 --> 00:37:38,799
Tak.
584
00:37:41,844 --> 00:37:44,805
Przez ciebie i twoją mamę
on jest w więzieniu.
585
00:37:46,223 --> 00:37:47,891
Ale to już nie twój problem.
586
00:37:48,726 --> 00:37:51,770
- Zajmiemy się tym.
- Nie jesteś @_wszystkietwojesekrety_.
587
00:37:51,854 --> 00:37:54,481
Nie mam pojęcia, o czym mówisz.
588
00:37:54,565 --> 00:37:55,899
Idź już.
589
00:38:01,155 --> 00:38:02,239
Co się stało?
590
00:38:03,032 --> 00:38:04,158
Mów, co się stało.
591
00:38:04,950 --> 00:38:06,243
Co się stało?
592
00:39:43,465 --> 00:39:45,467
Napisy: Wojciech Matyszkiewicz