1 00:00:06,049 --> 00:00:08,259 SERIAL NETFLIX 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,927 Chodźcie! Szybciej! 3 00:00:10,470 --> 00:00:12,680 - Chodźcie! - Dokąd idziecie? 4 00:00:12,764 --> 00:00:14,390 Nie możemy stąd pójść! 5 00:00:24,734 --> 00:00:25,818 Sofío! 6 00:00:27,070 --> 00:00:28,237 Chodź. 7 00:00:42,502 --> 00:00:44,837 Wszystko stało się tak szybko. 8 00:00:44,921 --> 00:00:46,422 Nie chciałem mu mówić. 9 00:00:46,923 --> 00:00:48,800 Ale nie wiedziałem, co robić. 10 00:00:52,845 --> 00:00:56,724 Szukałem cię cały wieczór. Nie wiedziałem, że znasz te dziewczyny. 11 00:00:56,808 --> 00:00:58,059 Co się stało? 12 00:00:58,142 --> 00:00:59,852 Hej, co się stało? 13 00:00:59,936 --> 00:01:01,437 Czułem się osamotniony. 14 00:01:01,521 --> 00:01:03,064 Nie jestem mordercą. 15 00:01:03,147 --> 00:01:05,399 Przecież wiem, że nie jesteś. 16 00:01:05,483 --> 00:01:06,901 Nie chciałem. 17 00:01:06,984 --> 00:01:08,277 O czym ty mówisz? 18 00:01:09,153 --> 00:01:09,987 Javi. 19 00:01:11,072 --> 00:01:12,281 O czym ty mówisz? 20 00:01:12,365 --> 00:01:14,867 - Nie zabiłem jej! - Cicho bądź. 21 00:01:14,951 --> 00:01:17,036 - Nie chciałem… - Cicho! 22 00:01:17,120 --> 00:01:17,954 Cisza! 23 00:01:18,037 --> 00:01:22,375 Idź na górę, przebierz się i przynieś tabletki mamy. 24 00:01:22,458 --> 00:01:23,668 Odurzyłeś mnie, 25 00:01:24,877 --> 00:01:27,296 więc obudziłam się dopiero nazajutrz. 26 00:01:27,797 --> 00:01:28,631 Sofío? 27 00:01:30,424 --> 00:01:31,300 Sofío! 28 00:01:34,637 --> 00:01:37,557 Mam tu bałagan, który musisz posprzątać. 29 00:01:37,640 --> 00:01:39,225 Początkowo nie wiedziałem, 30 00:01:40,309 --> 00:01:42,145 że mój tata przeniósł zwłoki. 31 00:01:43,896 --> 00:01:46,190 Potem nie umiałem ci tego powiedzieć. 32 00:02:11,883 --> 00:02:14,844 - Bałem się, że cię stracę. - Za późno. 33 00:02:42,580 --> 00:02:48,336 @_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_ CZY JEST Z TOBĄ SOFÍA? 34 00:02:48,419 --> 00:02:52,298 NATALIA TAK, ALE MNIE IGNORUJE. 35 00:02:52,381 --> 00:02:54,926 @_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_ MAM INNE PYTANIE. 36 00:02:55,009 --> 00:02:57,511 NATALIA ZNOWU? NIE, DOŚĆ TEGO… 37 00:02:57,595 --> 00:03:00,848 @_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_ NIE CHCESZ WIEDZIEĆ, 38 00:03:00,932 --> 00:03:04,143 CO SIĘ STAŁO Z TWOJĄ SIOSTRĄ? 39 00:03:04,227 --> 00:03:09,649 NATALIA CZEGO CHCESZ? 40 00:03:13,778 --> 00:03:15,488 Co robisz? Natalio! 41 00:03:16,489 --> 00:03:18,074 Nie, Natalio! 42 00:03:19,575 --> 00:03:22,370 Głowa mi pęka. Możesz to ściszyć? 43 00:03:24,121 --> 00:03:25,414 WTS NAS PODSŁUCHUJE 44 00:03:28,042 --> 00:03:29,335 O co chodzi? 45 00:03:31,963 --> 00:03:36,008 @_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_ WYŚLIJ ZDJĘCIA DOMU SOFÍI, JEJ PLAN DNIA, 46 00:03:36,092 --> 00:03:39,428 KTÓRE OKNO JEST JEJ, A KTÓRE JEJ MAMY… 47 00:03:39,512 --> 00:03:43,599 CO NAJWAŻNIEJSZE, O NICZYM JEJ NIE MÓW. 48 00:03:50,273 --> 00:03:52,149 - Sofi. - Gotowe. 49 00:03:52,233 --> 00:03:53,401 Już nas nie słyszy. 50 00:03:53,484 --> 00:03:56,779 On chce wiedzieć wszystko: gdzie jesteś, kiedy wracasz. 51 00:03:58,155 --> 00:04:00,866 Odpisz mu i daj mu to, czego chce. 52 00:04:00,950 --> 00:04:02,576 - Nie rozumiem. - Zrób to. 53 00:04:02,660 --> 00:04:04,412 Musimy być z nim w kontakcie. 54 00:04:05,413 --> 00:04:07,873 Nie rozumiesz, że on chce cię dorwać? 55 00:04:10,334 --> 00:04:12,044 Wiem, ale będę gotowa. 56 00:04:12,712 --> 00:04:13,546 Hej! 57 00:04:13,629 --> 00:04:16,257 Co tu robisz? Zaraz zaczyna się mecz Javiego. 58 00:04:19,302 --> 00:04:20,303 Sofi… 59 00:04:25,850 --> 00:04:28,686 Nie wierzę. Jak on mógł spudłować? 60 00:04:29,186 --> 00:04:30,604 To drużyna przeciwna. 61 00:04:30,688 --> 00:04:31,772 O przepraszam. 62 00:04:32,857 --> 00:04:34,692 Też nie rozumiem tego sportu. 63 00:04:35,234 --> 00:04:37,153 Naty, podgłośnisz nieco? 64 00:04:39,655 --> 00:04:42,783 Przy linii bocznej rozgrzewa się Javier Williams. 65 00:04:42,867 --> 00:04:45,077 Syn Damiana Williamsa… 66 00:04:45,161 --> 00:04:46,245 To Javi. 67 00:04:47,747 --> 00:04:48,873 Jaki przystojny. 68 00:04:48,956 --> 00:04:52,793 Może stać się gwiazdą, jak niegdyś jego ojciec. 69 00:04:52,877 --> 00:04:55,212 Chyba zaraz wejdzie. 70 00:04:55,296 --> 00:04:56,297 I jest na boisku! 71 00:04:56,380 --> 00:05:00,092 To dobry moment, bo jego drużyna ma dużą przewagę. 72 00:05:03,262 --> 00:05:05,014 Sofi, co robisz? To Javi. 73 00:05:05,097 --> 00:05:07,350 Mam go gdzieś. Niech się połamie. 74 00:05:08,976 --> 00:05:09,977 Co jej jest? 75 00:05:11,771 --> 00:05:12,730 Cóż… 76 00:05:14,857 --> 00:05:15,983 rozstali się. 77 00:05:25,785 --> 00:05:26,660 Gerry. 78 00:05:28,371 --> 00:05:29,246 Gerry. 79 00:05:31,415 --> 00:05:33,167 Dzięki, że mi powiedziałeś. 80 00:05:35,211 --> 00:05:37,630 Myślałem, że się do mnie nie odezwiesz. 81 00:05:41,133 --> 00:05:45,846 Żeby móc myśleć o przyszłości… trzeba przebaczyć przeszłość. 82 00:05:50,476 --> 00:05:51,394 Rany. 83 00:05:53,312 --> 00:05:54,563 Nie ja to wymyśliłem, 84 00:05:56,190 --> 00:05:57,441 tylko mój psychiatra. 85 00:05:58,025 --> 00:06:00,403 Był idiotą, ale czasem miał rację. 86 00:06:03,697 --> 00:06:04,824 Fajnie. 87 00:06:18,087 --> 00:06:19,547 Co jest grane? 88 00:06:20,714 --> 00:06:24,260 Muszę wziąć prysznic. 89 00:06:25,553 --> 00:06:27,346 Co tam, Gerry? Wszystko gra? 90 00:06:27,430 --> 00:06:29,598 - Tak. - Woda jest ciepła? 91 00:06:30,724 --> 00:06:31,559 Tak. 92 00:06:31,642 --> 00:06:32,726 Dobrze. 93 00:06:36,564 --> 00:06:38,566 Uważaj na tego pedała, Gerry. 94 00:06:39,817 --> 00:06:41,569 To zaraźliwe. 95 00:06:41,652 --> 00:06:42,778 Wychodzisz czy nie? 96 00:06:47,658 --> 00:06:49,660 Spierdalaj, cioto. 97 00:07:04,633 --> 00:07:07,887 Ciesz się debiutem, zamiast myśleć o tej dziewczynie. 98 00:07:07,970 --> 00:07:10,556 - Ona ma imię. - Wszystko da się załatwić. 99 00:07:11,056 --> 00:07:13,767 - Zabierz ją do Punta Mita. - Nie, tato. 100 00:07:13,851 --> 00:07:16,020 Sofía taka nie jest. 101 00:07:17,730 --> 00:07:19,064 Dobra, opowiadaj. 102 00:07:19,773 --> 00:07:21,108 Czemu z tobą zerwała? 103 00:07:22,109 --> 00:07:24,737 Synu, rozumiem, że za nią szalejesz. 104 00:07:24,820 --> 00:07:26,822 Ja też bardzo lubię Sofíę. 105 00:07:27,698 --> 00:07:30,534 Ale są ważniejsze rzeczy w życiu. 106 00:07:30,618 --> 00:07:32,953 - Grałeś w pierwszej lidze. - Dziesięć minut. 107 00:07:33,037 --> 00:07:35,039 Ale grałeś! 108 00:07:35,122 --> 00:07:37,416 Kogo obchodzi, że ona dała ci kosza? 109 00:07:42,755 --> 00:07:45,090 Nie wiedziałem, że ty i Sofía… 110 00:07:45,174 --> 00:07:47,218 Nie musiałeś. Nie twoja sprawa. 111 00:07:47,301 --> 00:07:48,469 Nie mieszaj się. 112 00:08:03,984 --> 00:08:06,362 NATALIA ZAZNACZYŁAM OKNO SYPIALNI SOFÍI. 113 00:08:06,445 --> 00:08:10,115 WYSŁAŁAM CI JEJ PLAN DNIA. CO JESZCZE? 114 00:08:10,199 --> 00:08:14,161 @_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_ ZDJĘCIA DOMU W ŚRODKU I NA ZEWNĄTRZ. 115 00:08:14,828 --> 00:08:17,706 NATALIA DOBRA, ALE NIE SKRZYWDŹ SOFÍI, 116 00:08:17,790 --> 00:08:19,875 BO TO MOJA PRZYJACIÓŁKA. 117 00:08:19,959 --> 00:08:23,379 @_WSZYSTKIETWOJESEKRETY_ 118 00:08:33,806 --> 00:08:34,974 Co robisz? 119 00:08:36,392 --> 00:08:39,395 Biorę udział w wyzwaniu z TikToka. 120 00:08:39,478 --> 00:08:41,855 Pięćdziesiąt selfie w pięćdziesiąt dni. 121 00:08:42,356 --> 00:08:44,191 Co za strata czasu. 122 00:08:44,692 --> 00:08:46,944 Jadę do klientów. Dobrze wyglądam? 123 00:08:47,987 --> 00:08:48,946 Pięknie. 124 00:08:49,029 --> 00:08:51,574 - Mówiłaś, że zieleń mi pasuje. - Podkreśla oczy. 125 00:08:52,283 --> 00:08:53,325 Poradzisz sobie? 126 00:08:54,285 --> 00:08:55,160 Tak. 127 00:08:55,244 --> 00:08:56,078 Dobrze. 128 00:09:02,334 --> 00:09:03,586 W razie czego dzwoń. 129 00:09:06,630 --> 00:09:08,799 Zostały mi tu dwa miesiące. 130 00:09:09,883 --> 00:09:11,135 Nie wiem, co potem. 131 00:09:13,304 --> 00:09:15,306 Myślę, że czegoś się nauczyłem. 132 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 - Tak. - Świetnie. 133 00:09:18,309 --> 00:09:19,435 Co z resztą? 134 00:09:21,520 --> 00:09:23,397 Rudy, czego się nauczyłeś? 135 00:09:25,691 --> 00:09:27,192 Że możecie mi ssać fiuta. 136 00:09:27,276 --> 00:09:28,736 Cisza! 137 00:09:29,653 --> 00:09:30,487 Cicho! 138 00:09:31,155 --> 00:09:33,824 Ostatni raz powtarzam. Tutaj się tak nie mówi. 139 00:09:35,492 --> 00:09:39,038 Gibránie, czego się nauczyłeś oprócz zaplatania warkoczyków? 140 00:09:39,121 --> 00:09:40,372 Obserwowania. 141 00:09:41,332 --> 00:09:43,334 Obserwowania. Dobrze. 142 00:09:46,879 --> 00:09:47,755 A pan? 143 00:09:48,756 --> 00:09:50,257 Czego się pan nauczył? 144 00:09:52,926 --> 00:09:53,761 Niczego? 145 00:09:54,845 --> 00:09:55,679 A ty, Gerry? 146 00:09:57,014 --> 00:09:59,558 Żeby móc spojrzeć w przyszłość, trzeba… 147 00:10:02,269 --> 00:10:03,646 przebaczyć przeszłość. 148 00:10:07,441 --> 00:10:08,567 Dziękuję, Gerry. 149 00:10:09,276 --> 00:10:12,488 To dla was okazja, żeby zmienić perspektywę. 150 00:10:12,571 --> 00:10:15,199 Żeby oduczyć się starych zachowań i stać się… 151 00:10:34,760 --> 00:10:37,304 Ale z niego kretyn. 152 00:10:38,389 --> 00:10:41,725 „Oduczyć się starych zachowań”. Co to miało być? 153 00:10:41,809 --> 00:10:43,310 O co mu chodzi? 154 00:10:43,394 --> 00:10:45,688 Podobają mu się twoje warkoczyki. 155 00:10:45,771 --> 00:10:47,272 Chyba o nich marzy. 156 00:10:48,565 --> 00:10:50,776 Przecież to pan Cnotka. 157 00:10:50,859 --> 00:10:53,112 - Mógłby być twoim wujkiem. - Właśnie. 158 00:10:53,821 --> 00:10:56,407 - Czekaj, sikam. - Pospiesz się. 159 00:10:56,490 --> 00:10:57,491 Szybko! 160 00:10:57,574 --> 00:10:59,451 To Gibrán i ci kretyni. Czekaj. 161 00:10:59,993 --> 00:11:01,537 Daj spokój. 162 00:11:39,283 --> 00:11:42,745 MAMA DZWONI 163 00:11:44,580 --> 00:11:45,414 Mamo? 164 00:11:45,914 --> 00:11:47,541 Jak się masz, córuniu? 165 00:11:47,624 --> 00:11:48,876 Jak tam w Querétaro? 166 00:11:51,670 --> 00:11:52,546 Dobrze. 167 00:11:53,338 --> 00:11:55,883 A targi? Wiesz już, co będziesz studiować? 168 00:11:58,635 --> 00:12:00,012 Nie, jeszcze nie. 169 00:12:00,095 --> 00:12:01,305 Nieważne. 170 00:12:01,388 --> 00:12:03,307 Cokolwiek zdecydujesz, 171 00:12:03,390 --> 00:12:05,768 tata i ja będziemy z ciebie dumni. 172 00:12:06,268 --> 00:12:07,102 Jasne? 173 00:12:09,146 --> 00:12:11,148 Nat, wszystko dobrze? 174 00:12:11,732 --> 00:12:12,566 Tak. 175 00:12:13,358 --> 00:12:15,235 Ale tęsknię za wami. 176 00:12:15,319 --> 00:12:16,528 A my za tobą. 177 00:12:17,863 --> 00:12:21,450 Widziałaś akwedukt i klasztor De la Cruz? 178 00:12:21,533 --> 00:12:22,910 Co jadłaś? 179 00:12:22,993 --> 00:12:24,328 Nawiązałaś przyjaźnie? 180 00:12:24,411 --> 00:12:26,872 Opowiadaj. Chcę wiedzieć wszystko. 181 00:12:26,955 --> 00:12:28,373 Tak zmarł mój kumpel. 182 00:12:28,457 --> 00:12:30,834 Pobito go, poczuł się źle i wykorkował. 183 00:12:30,918 --> 00:12:34,379 - Kłamiesz. - Skarbie, idę do łazienki. 184 00:12:34,463 --> 00:12:35,339 Jasne. 185 00:12:35,422 --> 00:12:37,090 Kto wie, czy on… 186 00:12:37,841 --> 00:12:39,092 Czy on… 187 00:12:41,845 --> 00:12:42,930 Skarbie? 188 00:12:44,890 --> 00:12:46,433 - Co to jest? - Co takiego? 189 00:12:47,267 --> 00:12:48,268 To. 190 00:12:49,478 --> 00:12:50,521 O nie. 191 00:12:51,146 --> 00:12:52,856 Wybacz, przyłapałeś mnie. 192 00:12:53,357 --> 00:12:55,526 - Ups. - Całowałaś się z nim? 193 00:12:56,276 --> 00:12:59,780 Nie złość się, ale musimy mieć więcej wolności, 194 00:12:59,863 --> 00:13:01,198 poznawać nowych ludzi. 195 00:13:01,281 --> 00:13:03,450 Prosisz o otwarty związek? 196 00:13:03,534 --> 00:13:06,161 - Co? - Jeśli tego ci trzeba, to rozumiem. 197 00:13:06,245 --> 00:13:08,914 - Nie o to mi chodziło. - Tak powiedziałaś. 198 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 Mnie to nie przeszkadza. Wybaczam ci. 199 00:13:11,542 --> 00:13:14,253 To nas wzmocni, pomoże nam się rozwinąć. 200 00:13:14,920 --> 00:13:17,548 - Dziękuję. - Gratulacje. 201 00:13:17,631 --> 00:13:20,592 Fajnie, że zadebiutowałeś w drużynie. 202 00:13:20,676 --> 00:13:22,553 - Dziękuję. - Serio. 203 00:13:22,636 --> 00:13:23,929 - Fajnie. - Dzięki. 204 00:13:24,596 --> 00:13:26,348 Ari, zrobisz nam zdjęcie? 205 00:13:26,431 --> 00:13:28,016 Dziękuję. 206 00:13:28,100 --> 00:13:29,059 Wielkie dzięki. 207 00:13:29,935 --> 00:13:31,645 Widziałeś gdzieś Sofíę? 208 00:13:31,728 --> 00:13:34,648 Moje gratulacje! Dobra robota! 209 00:13:34,731 --> 00:13:36,525 - A Sofía? - Nie widziałem jej. 210 00:13:37,317 --> 00:13:40,404 Wiem o Pablu. Czemu nic mi nie powiedzieliście? 211 00:13:43,031 --> 00:13:44,491 Nadal nie wiemy, kto to. 212 00:13:50,247 --> 00:13:51,999 Może Sebastián? 213 00:13:53,000 --> 00:13:55,043 - To nie on. - Skąd ta pewność? 214 00:13:55,127 --> 00:13:58,672 Podobnie jak ja, Sebastián ma na głowie inne rzeczy 215 00:13:58,755 --> 00:14:00,257 poza tą głupotą. 216 00:14:14,938 --> 00:14:18,942 Wkrótce usłyszycie pogłoskę na temat mojej śmierci. 217 00:14:20,444 --> 00:14:21,987 Następna sprawa. 218 00:14:22,487 --> 00:14:23,488 Panie sekretarzu. 219 00:14:23,989 --> 00:14:25,866 - Proszę, panie sędzio. - Dziękuję. 220 00:14:26,867 --> 00:14:29,870 Proszę wprowadzić pana Rogelio Herrerę Ugarte. 221 00:14:30,579 --> 00:14:33,540 Numer akt: 0486. 222 00:14:36,752 --> 00:14:38,086 Proszę o ciszę. 223 00:14:40,422 --> 00:14:45,344 Dziś zostaną przedstawione wszystkie ważne dowody w sprawie. 224 00:14:45,427 --> 00:14:48,096 Zaczynamy rozprawę. 225 00:14:48,180 --> 00:14:50,015 Jakieś uwagi? 226 00:14:50,098 --> 00:14:52,351 Wysoki Sądzie, mogę podejść? 227 00:14:53,226 --> 00:14:55,020 - Proszę zwięźle. - Oczywiście. 228 00:14:58,231 --> 00:15:00,442 Trzeba to odroczyć. Wycofuję się. 229 00:15:01,401 --> 00:15:03,737 - Dlaczego? - Nie spełniono warunków... 230 00:15:03,820 --> 00:15:04,655 Tato? 231 00:15:05,739 --> 00:15:06,907 Co się dzieje? 232 00:15:07,950 --> 00:15:10,202 Rozumiem i biorę to na siebie. 233 00:15:15,540 --> 00:15:19,211 Rozprawa zostaje odroczona na wniosek obrońcy. 234 00:15:19,294 --> 00:15:20,921 - Co się stało? - Zabrać go. 235 00:15:21,004 --> 00:15:22,214 - Przykro mi. - Tato? 236 00:15:22,297 --> 00:15:23,715 Grożono panu? 237 00:15:23,799 --> 00:15:25,926 - Muszę wiedzieć. - Co się stało? 238 00:15:26,009 --> 00:15:27,469 - Spokojnie. - Co teraz? 239 00:15:27,552 --> 00:15:29,262 - Pogadam z nim. - Tato! 240 00:15:29,346 --> 00:15:31,264 Panienko, proszę wyjść. 241 00:15:34,810 --> 00:15:38,480 Tania Barajas przeciwko Juanowi Carlosowi Gonzálezowi. 242 00:15:39,272 --> 00:15:40,190 Rozwód. 243 00:15:44,903 --> 00:15:45,737 Hej! 244 00:15:47,656 --> 00:15:49,616 Kto kazał panu opóźnić rozprawę? 245 00:15:49,700 --> 00:15:51,910 - Kim jesteś? - Córką Rogelia Herrery. 246 00:15:51,994 --> 00:15:54,413 Szantażuje pana @_wszystkietwojesekrety_? 247 00:15:54,496 --> 00:15:55,372 Mogę pomóc. 248 00:15:56,498 --> 00:15:58,000 Nikt mnie nie szantażuje. 249 00:15:58,542 --> 00:15:59,835 To w czym problem? 250 00:16:00,585 --> 00:16:03,046 Bez pieniędzy nie ma obrony. 251 00:16:04,089 --> 00:16:07,634 Nie pracował pan pro bono dla organizacji typu non-profit? 252 00:16:10,137 --> 00:16:13,223 Nie. Wybacz, że zmarnowałem ci czas. 253 00:16:17,602 --> 00:16:20,147 Niewzruszonymi pozostają święci. 254 00:16:20,772 --> 00:16:23,734 Zatem ziść mój cel, stojąc niewzruszenie, 255 00:16:24,317 --> 00:16:26,153 i ustom mym daj rozgrzeszenie. 256 00:16:28,613 --> 00:16:29,990 Wystarczy. 257 00:16:32,909 --> 00:16:34,619 Tak całujesz dziewczynę? 258 00:16:36,079 --> 00:16:39,624 Wiem, że to tekst Szekspira i trudno się z nim utożsamić. 259 00:16:40,876 --> 00:16:43,295 Ale zrozum. 260 00:16:43,378 --> 00:16:46,298 To dwójka piętnastolatków, 261 00:16:47,132 --> 00:16:48,759 którzy pragną się całować. 262 00:16:49,259 --> 00:16:51,303 Nie potrzeba tu wielkiej techniki. 263 00:16:51,386 --> 00:16:52,804 Pozwól mi. 264 00:16:54,264 --> 00:16:55,515 Claudio, od początku. 265 00:16:57,976 --> 00:17:00,479 Niewzruszonymi pozostają święci. 266 00:17:00,562 --> 00:17:01,563 Zatem… 267 00:17:02,773 --> 00:17:05,817 ziść mój cel, stojąc niewzruszenie, 268 00:17:06,485 --> 00:17:08,528 i moim ustom daj rozgrzeszenie. 269 00:17:08,612 --> 00:17:09,863 I pocałunek. 270 00:17:11,156 --> 00:17:12,866 Rozumiecie? Kontynuujmy. 271 00:17:15,952 --> 00:17:16,828 Kwestia. 272 00:17:18,872 --> 00:17:20,957 „Moje teraz obciąża grzech zdjęty”. 273 00:17:22,417 --> 00:17:24,669 Moje teraz obciąża grzech zdjęty. 274 00:17:24,753 --> 00:17:26,338 Grzech z moich ust? 275 00:17:27,089 --> 00:17:28,590 O, grzechu pełen ponęty. 276 00:17:29,132 --> 00:17:30,550 Pozwól mi go odebrać. 277 00:17:30,634 --> 00:17:32,177 I drugi pocałunek! 278 00:17:32,260 --> 00:17:33,470 Świetnie, Claudio. 279 00:17:33,553 --> 00:17:35,430 Zanim sobie pójdziecie, 280 00:17:36,223 --> 00:17:41,061 chciałbym zapowiedzieć moją nową sztukę. 281 00:17:41,144 --> 00:17:43,355 Musicie przyjść na jej premierę, 282 00:17:43,939 --> 00:17:46,316 żeby wesprzeć waszego ulubionego belfra. 283 00:17:47,442 --> 00:17:48,527 Ale także… 284 00:17:50,904 --> 00:17:52,155 aby wesprzeć Claudię, 285 00:17:52,239 --> 00:17:54,866 która zadebiutuje w jednej z głównych ról. 286 00:18:01,790 --> 00:18:03,583 To wszystko na dzisiaj. 287 00:18:03,667 --> 00:18:05,794 Dziękuję i spływajcie stąd! 288 00:18:30,235 --> 00:18:31,862 Mieszkam na ulicy! 289 00:18:31,945 --> 00:18:34,906 Wysłałem zaliczkę na konto, które mi podałeś. 290 00:18:39,286 --> 00:18:41,288 Muszę lecieć. Pogadamy później. 291 00:18:45,208 --> 00:18:47,544 - Daj nam znać. - Oczywiście. Pa. 292 00:18:48,044 --> 00:18:49,754 Od dawna się pieprzycie? 293 00:18:50,714 --> 00:18:51,756 Co powiedziałaś? 294 00:18:52,299 --> 00:18:53,633 Dlatego dostałaś rolę. 295 00:18:54,551 --> 00:18:56,052 Jesteś wkurzająca, Alex. 296 00:18:57,345 --> 00:18:59,181 Wiesz, że on tobą manipuluje? 297 00:19:01,600 --> 00:19:02,934 Uważaj, co mówisz. 298 00:19:03,476 --> 00:19:04,519 Czemu udajesz? 299 00:19:05,645 --> 00:19:08,982 - Nie dlatego dostałam tę rolę. - Czyli się pieprzycie. 300 00:19:09,065 --> 00:19:10,192 Kochamy się. 301 00:19:10,275 --> 00:19:12,277 Akurat ty powinnaś to zrozumieć. 302 00:19:12,360 --> 00:19:13,778 Nie chrzań, Clau. 303 00:19:14,279 --> 00:19:16,740 Gabriela nigdy tak mną nie manipulowała. 304 00:19:16,823 --> 00:19:18,533 On mną też nie manipuluje. 305 00:19:19,826 --> 00:19:22,871 Po prostu to przemyśl, dobrze? 306 00:19:23,705 --> 00:19:24,539 Bądź ostrożna. 307 00:19:40,889 --> 00:19:41,848 Co tam? 308 00:19:43,308 --> 00:19:44,476 Po co to spotkanie? 309 00:19:50,523 --> 00:19:55,070 - Naćpałem się i pomyślałem o tobie. - Daj spokój, jest nasza wspólna. 310 00:19:55,946 --> 00:19:56,821 Zatrzymaj ją. 311 00:20:02,118 --> 00:20:03,245 Jak leci? 312 00:20:04,996 --> 00:20:05,830 Dobrze. 313 00:20:06,331 --> 00:20:07,165 W porządku. 314 00:20:09,334 --> 00:20:10,460 Świetnie. 315 00:20:11,169 --> 00:20:12,587 Bardzo się cieszę. 316 00:20:13,088 --> 00:20:14,339 Czekaj. 317 00:20:15,340 --> 00:20:17,384 - Wiszę ci stówę. - Daj spokój. 318 00:20:17,467 --> 00:20:19,636 Nie mam całości. Będę spłacał po 20. 319 00:20:19,719 --> 00:20:22,097 - Tobie bardziej się przyda. - Proszę. 320 00:20:23,515 --> 00:20:24,349 No dobrze. 321 00:20:26,101 --> 00:20:27,143 Dzięki. 322 00:20:28,395 --> 00:20:29,604 Zostań na chwilę. 323 00:20:30,689 --> 00:20:32,023 Masz coś do zrobienia? 324 00:20:33,566 --> 00:20:35,068 Wciąż możemy się kumplować. 325 00:20:37,946 --> 00:20:39,739 Muszę iść do domu. 326 00:20:41,032 --> 00:20:42,575 Ale dzięki za forsę. 327 00:21:08,601 --> 00:21:10,228 Przyjechałyśmy tu razem. 328 00:22:03,239 --> 00:22:04,240 Natalio! 329 00:22:06,242 --> 00:22:07,327 Co z tobą? 330 00:22:08,036 --> 00:22:10,121 - Co robisz? - Przepraszam. 331 00:22:10,205 --> 00:22:12,916 Nie chciałem patrzeć. 332 00:22:12,999 --> 00:22:15,877 - Jak tu wszedłeś? - Klucz jest pod wycieraczką. 333 00:22:15,960 --> 00:22:17,420 Szukałem Sofíi. 334 00:22:17,504 --> 00:22:21,633 Gdybym wiedział, że ty tu jesteś, nie wszedłbym. Przysięgam. 335 00:22:22,801 --> 00:22:25,261 Przepraszam. 336 00:22:25,345 --> 00:22:27,055 Nigdy nie sądziłem… 337 00:22:28,098 --> 00:22:29,724 - Cóż… - Javi. 338 00:22:32,435 --> 00:22:33,603 Nie idź. 339 00:22:38,858 --> 00:22:41,027 Skąd wiedziałaś, że go zatrudniłem? 340 00:22:42,153 --> 00:22:43,279 Zobaczyłam zegarek. 341 00:22:44,030 --> 00:22:45,782 Widziałam go na imprezie. 342 00:22:49,119 --> 00:22:51,204 Nawet to mu nie wystarczyło. 343 00:22:52,247 --> 00:22:55,041 Wciąż sporo mu wiszę, ale odkąd straciłem dom… 344 00:22:55,125 --> 00:22:56,709 Raúlu, mam to gdzieś. 345 00:22:56,793 --> 00:22:58,753 Nie obchodzi mnie to, jasne? 346 00:22:59,254 --> 00:23:01,423 Odroczyli rozprawę mojego taty. 347 00:23:01,506 --> 00:23:05,385 On teraz nie ma nawet adwokata i nie wiadomo, czy kiedyś wyjdzie. 348 00:23:07,762 --> 00:23:08,847 Przepraszam. 349 00:23:09,347 --> 00:23:12,225 Myślałem, że tym razem wszystko się ułoży. 350 00:23:12,308 --> 00:23:14,144 Powiem to po raz ostatni. 351 00:23:14,227 --> 00:23:16,271 Nie próbuj mi więcej pomagać. 352 00:23:17,272 --> 00:23:18,148 W porządku? 353 00:23:19,149 --> 00:23:20,358 Chciałam… 354 00:23:22,902 --> 00:23:24,529 zrozumieć Maríę. 355 00:23:26,197 --> 00:23:27,907 Poczuć, czego doświadczyła. 356 00:23:35,081 --> 00:23:38,668 - Nie chciałaś się zabić? - Oczywiście, że nie. 357 00:23:38,751 --> 00:23:40,086 Kto się topi w wannie? 358 00:23:42,714 --> 00:23:44,466 Cieszę się, że przyszedłeś. 359 00:23:45,341 --> 00:23:46,217 Wybacz. 360 00:23:47,760 --> 00:23:48,595 Hej! 361 00:23:49,471 --> 00:23:52,015 Zawsze nawalam, gdy chodzi o ciebie. 362 00:23:52,098 --> 00:23:55,268 Czyli teraz to moja wina czy co? 363 00:23:58,688 --> 00:24:01,107 Nie. Mówię, że robię to dla ciebie. 364 00:24:03,485 --> 00:24:04,360 Dobra. 365 00:24:05,278 --> 00:24:07,947 Gdy mnie widzisz, czas się zatrzymuje, co? 366 00:24:08,031 --> 00:24:11,075 Gdy mnie widzisz, czujesz, że możesz wszystko. 367 00:24:11,159 --> 00:24:14,954 Choćby włamać się do szkoły albo oszukać wiele osób. 368 00:24:15,038 --> 00:24:16,956 Wszystko to, bo mnie kochasz? 369 00:24:19,417 --> 00:24:20,919 Śmiej się, ile chcesz. 370 00:24:24,464 --> 00:24:27,258 Już wiem. Javier powiedział ci, że zerwaliśmy. 371 00:24:27,342 --> 00:24:30,261 - Dlatego to wszystko mówisz. - Daj spokój. 372 00:24:31,679 --> 00:24:34,224 Czekam na tę chwilę od roku. Wiesz czemu? 373 00:24:36,601 --> 00:24:38,144 Bo zależy mi na tobie. 374 00:24:38,228 --> 00:24:39,604 Zależy ci na mnie? 375 00:24:42,106 --> 00:24:43,816 Tak kiepsko wysyłam sygnały? 376 00:24:45,652 --> 00:24:47,403 Może nie potrafię ich czytać. 377 00:24:47,487 --> 00:24:48,780 Chyba tak. 378 00:24:52,825 --> 00:24:54,327 Czemu zerwaliście? 379 00:24:54,410 --> 00:24:56,913 Myślisz, że teraz znów chcę coś spieprzyć? 380 00:24:58,706 --> 00:25:00,416 Nie umiesz wyciągać wniosków. 381 00:25:03,461 --> 00:25:04,754 To właśnie twój problem. 382 00:25:05,338 --> 00:25:07,173 Przestań na chwilę myśleć. 383 00:25:08,424 --> 00:25:09,425 Nie chcę. 384 00:25:10,093 --> 00:25:11,219 - Sofío. - Nie! 385 00:25:11,302 --> 00:25:13,805 - Nie rozmawiam z tobą! - Posłuchaj mnie! 386 00:25:13,888 --> 00:25:14,889 Spójrz na mnie. 387 00:25:14,973 --> 00:25:17,475 - Rób to, co czujesz. - Nie! 388 00:25:17,559 --> 00:25:19,686 Czemu nie chcesz zaryzykować? 389 00:25:34,701 --> 00:25:35,910 Nie mogę. 390 00:25:38,997 --> 00:25:40,873 Ja też nie chcę zranić Sofíi. 391 00:25:41,749 --> 00:25:42,709 Nie o to chodzi. 392 00:25:43,376 --> 00:25:45,336 Ale nie mogę więcej powiedzieć. 393 00:25:46,963 --> 00:25:47,964 Szanuję cię. 394 00:25:48,464 --> 00:25:50,842 Powiesz mi, kiedy zechcesz. 395 00:25:51,551 --> 00:25:55,847 Ale nie chcę żałować, że znów nie powiedziałam, co czuję. 396 00:26:04,522 --> 00:26:05,898 Jestem gnojkiem. 397 00:26:06,441 --> 00:26:07,650 Wręcz przeciwnie. 398 00:26:08,151 --> 00:26:10,862 Jesteś świetną osobą. Dlatego cię lubię. 399 00:26:11,362 --> 00:26:15,283 Nie wiesz, w co wplątałem się z moim tatą. 400 00:26:16,743 --> 00:26:17,827 No dobrze. 401 00:26:19,537 --> 00:26:21,956 Nie pozwoliłeś mi wyjaśnić, co się stało. 402 00:26:22,040 --> 00:26:25,043 Myślę, że musimy po prostu porozmawiać… 403 00:26:25,126 --> 00:26:26,711 Mój tata przeniósł ciało. 404 00:26:30,173 --> 00:26:31,007 Rozumiesz? 405 00:26:31,090 --> 00:26:33,217 To jasne, że coś do mnie czujesz. 406 00:26:33,301 --> 00:26:34,844 Za kogo ty się masz? 407 00:26:39,182 --> 00:26:41,100 Czego teraz chcesz? 408 00:26:42,435 --> 00:26:44,604 - Czego chcesz? - Nie zbliżaj się! 409 00:26:44,687 --> 00:26:46,356 - Czego chcesz?! - Przestań. 410 00:26:46,439 --> 00:26:47,815 Chodź tu! 411 00:26:49,150 --> 00:26:50,985 Czego ty chcesz? 412 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 Sofío? 413 00:27:02,080 --> 00:27:04,165 Powinniśmy stąd uciec. 414 00:27:04,832 --> 00:27:05,958 Dokąd? 415 00:27:07,085 --> 00:27:08,419 Do lepszego miejsca. 416 00:27:09,295 --> 00:27:11,172 Cóż… Nie wiem. 417 00:27:12,840 --> 00:27:13,841 Do Tulum. 418 00:27:14,509 --> 00:27:16,177 - Nie. - Nie? 419 00:27:17,428 --> 00:27:18,846 Dobra… 420 00:27:19,639 --> 00:27:20,765 do Cancún. 421 00:27:20,848 --> 00:27:22,141 Nie? Do Miami! 422 00:27:22,225 --> 00:27:23,434 Tak, do Miami. 423 00:27:24,977 --> 00:27:25,812 No co? 424 00:27:26,396 --> 00:27:28,773 - Nie? - Nigdy nie wyjeżdżałem z Meksyku. 425 00:27:29,440 --> 00:27:30,316 Naprawdę? 426 00:27:31,317 --> 00:27:32,527 Spodoba ci się. 427 00:27:33,361 --> 00:27:36,656 Są tam najlepsze plaże na świecie. Można poczuć wolność. 428 00:27:45,957 --> 00:27:47,291 Mówisz serio? 429 00:27:49,585 --> 00:27:50,420 Tak. 430 00:27:52,922 --> 00:27:54,298 Co z naszymi rodzinami? 431 00:27:58,386 --> 00:27:59,429 Nie wiem. 432 00:27:59,512 --> 00:28:00,680 Szczerze mówiąc, 433 00:28:01,681 --> 00:28:03,683 mojej i tak raczej nie zobaczę. 434 00:28:03,766 --> 00:28:05,560 I nawet nie chcę. 435 00:28:10,481 --> 00:28:11,691 To jedziemy? 436 00:28:23,077 --> 00:28:24,787 ŁĄCZENIE… 437 00:28:24,871 --> 00:28:26,748 ŁĄCZNOŚĆ ZDALNA 438 00:28:26,831 --> 00:28:27,915 POBIERANIE 439 00:28:28,791 --> 00:28:31,627 Uda nam się znaleźć adres właściciela? 440 00:28:32,670 --> 00:28:33,546 Tak. 441 00:28:34,213 --> 00:28:37,091 Dobry haker zdoła to dla nas ustalić. 442 00:28:37,175 --> 00:28:38,634 Mam pogadać z Brunem? 443 00:28:39,135 --> 00:28:41,679 Nie. On nam nie pomoże. 444 00:28:43,639 --> 00:28:44,932 Myślę o kimś innym. 445 00:28:51,564 --> 00:28:52,398 Clau. 446 00:28:52,899 --> 00:28:54,358 - Hej. - Co tutaj robisz? 447 00:28:59,989 --> 00:29:01,866 Nie mieliśmy się dziś spotkać. 448 00:29:03,284 --> 00:29:04,911 Chciałam cię zaskoczyć. 449 00:29:04,994 --> 00:29:07,580 Dobra, zaskoczyłaś mnie. 450 00:29:08,956 --> 00:29:09,832 Fajnie. 451 00:29:13,127 --> 00:29:15,087 Tu też musimy się ukrywać? 452 00:29:15,171 --> 00:29:17,632 - To nie jest ukrywanie się. - Mam dość. 453 00:29:17,715 --> 00:29:19,717 Clau, już o tym rozmawialiśmy. 454 00:29:22,678 --> 00:29:23,971 Dobra, przepraszam. 455 00:29:25,056 --> 00:29:26,098 Pójdę sobie. 456 00:29:26,182 --> 00:29:27,266 Nie, wejdź. 457 00:29:30,978 --> 00:29:33,189 - Na pewno? - Tak, skarbie. Wejdź. 458 00:29:33,898 --> 00:29:34,774 Chodź. 459 00:29:44,909 --> 00:29:47,411 Osie trzy, cztery i pięć są w osobliwości. 460 00:29:48,037 --> 00:29:48,871 W czym? 461 00:29:49,956 --> 00:29:52,834 - Nie wiesz, co to osobliwość? - Jasne, że wiem. 462 00:29:52,917 --> 00:29:54,877 Ale one nie są w osobliwości. 463 00:29:54,961 --> 00:29:57,129 Jak zamierzasz wygrać ten konkurs? 464 00:29:57,213 --> 00:29:58,756 Myślę, że to coś innego. 465 00:29:58,840 --> 00:30:01,133 Ustal mi adres domowy tego drona. 466 00:30:01,217 --> 00:30:03,386 Niby czemu miałbym to zrobić? 467 00:30:04,095 --> 00:30:06,597 Bo wyciągnęłam cię z dołka. 468 00:30:06,681 --> 00:30:10,351 - Zawsze będziesz mi to przypominać? - Aż do twojej śmierci. 469 00:30:10,434 --> 00:30:12,103 Ten ma osobliwość. 470 00:30:13,271 --> 00:30:14,188 Jest zepsuty. 471 00:30:15,189 --> 00:30:17,567 - Pokaż. - Co ty powiesz, Sherlocku? 472 00:30:17,650 --> 00:30:19,193 - Pomożesz czy nie? - Tak. 473 00:30:19,277 --> 00:30:20,152 Ja też pomogę. 474 00:30:20,236 --> 00:30:23,865 - Potrzebuję to na już. - Nie pamiętam, gdzie go się podłącza. 475 00:30:23,948 --> 00:30:25,408 Tutaj. 476 00:30:25,491 --> 00:30:27,243 - Tu się wtyka? - Tak. 477 00:30:28,995 --> 00:30:29,829 Tutaj. 478 00:30:29,912 --> 00:30:32,290 - Gotowe? - Czekaj, to język COBOL. 479 00:30:32,373 --> 00:30:33,666 Bardzo stary. 480 00:30:33,749 --> 00:30:36,794 - Używają go w bankach. - Nie znam się na tym. 481 00:30:36,878 --> 00:30:39,589 - Potrzebuję tylko adresu. - Daj mi chwilę. 482 00:30:39,672 --> 00:30:42,675 Ulica Siqueiros 14 w dzielnicy Colonia Molino. 483 00:30:42,758 --> 00:30:44,385 - Siqueiros 14. - Zapisz. 484 00:30:44,468 --> 00:30:46,095 Nie trzeba. Dzięki. 485 00:30:46,178 --> 00:30:47,805 - Idę z tobą. - Nie. 486 00:30:47,889 --> 00:30:49,515 - Alex. - Pomogłam ci. 487 00:30:49,599 --> 00:30:51,726 Mówię serio. Ale dziękuję. 488 00:30:52,685 --> 00:30:55,396 - Twój dron. - Zatrzymaj go sobie. 489 00:30:58,065 --> 00:30:59,108 Naprawimy go? 490 00:31:01,694 --> 00:31:04,071 - Sofío? - Muszę iść. 491 00:31:04,155 --> 00:31:05,907 Martwię się. Wszystko dobrze? 492 00:31:05,990 --> 00:31:08,910 - Musimy pogadać… - Może innym razem? 493 00:31:08,993 --> 00:31:11,746 - Muszę gdzieś iść. - Gdzie? 494 00:31:12,330 --> 00:31:14,123 - Powiedz. - Kto to zrobił?! 495 00:31:14,206 --> 00:31:16,751 - Chodzi o @_wszystkietwojesekrety_? - Kto?! 496 00:31:18,419 --> 00:31:20,838 Co jest nie tak z tą pieprzoną szkołą?! 497 00:31:20,922 --> 00:31:23,257 - Odpowiedzcie! - Odbiło mu. 498 00:31:23,341 --> 00:31:26,052 O co chodzi? Sukinsyny! 499 00:31:26,135 --> 00:31:27,970 Wszyscy jesteście chorzy! 500 00:31:28,054 --> 00:31:30,056 - Proszę się uspokoić. - Wal się! 501 00:31:34,226 --> 00:31:35,144 Sofío? 502 00:31:36,520 --> 00:31:39,065 - Sofío. - Próbuję to zakończyć. 503 00:31:39,148 --> 00:31:41,233 - Jasne? - Rozumiem, ale posłuchaj. 504 00:31:41,317 --> 00:31:43,027 Nie puszczę cię samej. 505 00:31:43,110 --> 00:31:45,112 To niebezpieczne. 506 00:31:46,030 --> 00:31:47,114 Idę z tobą. 507 00:31:47,949 --> 00:31:49,283 Pojedziemy moim wozem. 508 00:32:12,056 --> 00:32:13,474 Wszystko będzie dobrze. 509 00:32:29,281 --> 00:32:30,908 Jesteś bardzo inteligentna. 510 00:32:35,287 --> 00:32:37,665 - To gdzieś tutaj? - Nie zmieniaj tematu. 511 00:32:37,748 --> 00:32:41,002 Uważam cię za bardzo mądrą kobietę 512 00:32:41,085 --> 00:32:43,337 i bardzo cię podziwiam. 513 00:32:46,799 --> 00:32:48,801 Mówisz tak, bo tęsknisz za Norą. 514 00:32:48,884 --> 00:32:51,053 Nie wpłynę na życie mojej mamy. 515 00:32:51,137 --> 00:32:54,890 Tęsknię za nią, ale rozmawiam z tobą. 516 00:32:54,974 --> 00:32:56,642 Chcę ci powiedzieć, że… 517 00:32:57,893 --> 00:32:59,353 zależy mi na tobie. 518 00:33:03,524 --> 00:33:04,400 No co? 519 00:33:05,234 --> 00:33:06,110 Powiedz. 520 00:33:06,694 --> 00:33:08,029 - Co? - No mów. 521 00:33:08,112 --> 00:33:10,823 Rzuć jakąś swoją ironiczną uwagą. 522 00:33:13,492 --> 00:33:14,827 Nie dzisiaj. 523 00:33:15,786 --> 00:33:17,329 - Nie? - Nie. 524 00:33:18,539 --> 00:33:20,583 - Może jutro. - Dobrze. 525 00:33:20,666 --> 00:33:22,835 Możliwe. Zobaczymy. 526 00:33:30,176 --> 00:33:31,010 W porządku. 527 00:33:31,719 --> 00:33:32,845 To tutaj. 528 00:33:35,890 --> 00:33:36,932 Co mam robić? 529 00:33:38,100 --> 00:33:39,351 Zapukaj do drzwi. 530 00:33:43,147 --> 00:33:43,981 Dobrze. 531 00:33:45,191 --> 00:33:47,401 Dowiedzmy się, kto z nami zadziera. 532 00:33:47,485 --> 00:33:50,362 Zbiry mojego taty dokończyły robotę. 533 00:33:56,118 --> 00:33:57,745 Jesteś na mnie zła? 534 00:34:01,248 --> 00:34:02,166 Nie. 535 00:34:03,542 --> 00:34:05,711 - Oni popełnili przestępstwo. - Wiem. 536 00:34:06,712 --> 00:34:07,546 Wiem. 537 00:34:09,090 --> 00:34:10,925 - Dlatego grasz w piłkę? - Tak. 538 00:34:11,425 --> 00:34:13,761 - Muszę odwdzięczyć się tacie. - Nie. 539 00:34:14,720 --> 00:34:17,765 Nie musisz spłacać długów wobec twoich rodziców. 540 00:34:18,474 --> 00:34:20,017 - Wobec moich muszę. - Nie. 541 00:34:21,310 --> 00:34:22,686 Nagrywają nas. 542 00:34:23,312 --> 00:34:25,731 - Podsłuchiwali nas. - Hej! 543 00:34:43,749 --> 00:34:44,750 Czego chcesz? 544 00:34:46,043 --> 00:34:46,919 Pablo. 545 00:34:50,047 --> 00:34:51,006 Pablito. 546 00:34:52,133 --> 00:34:54,218 Kto to? O co chodzi? 547 00:34:58,597 --> 00:35:00,891 - Czego chcesz? - Spójrz na mnie. 548 00:35:11,819 --> 00:35:13,279 Hej! Stary! 549 00:35:13,362 --> 00:35:16,031 Czego ty chcesz? Zostaw mnie! 550 00:35:16,115 --> 00:35:17,366 Co do diabła? 551 00:35:22,580 --> 00:35:23,497 Hej! 552 00:35:26,458 --> 00:35:31,922 Ustaliłam, że tutaj znajduje się adres domowy drona. 553 00:35:32,006 --> 00:35:34,258 Nie wiem, o czym mówisz. 554 00:35:34,341 --> 00:35:35,843 Może się mylimy? 555 00:35:35,926 --> 00:35:37,845 Nie mylimy się, to ten adres! 556 00:35:44,810 --> 00:35:46,979 Bzdury pleciesz. Żegnaj, Sofío. 557 00:35:47,062 --> 00:35:48,272 Zna pani moje imię? 558 00:35:49,231 --> 00:35:51,108 Co robisz?! 559 00:35:53,569 --> 00:35:54,486 Otwierać! 560 00:35:55,196 --> 00:35:57,698 Zostaw mnie. Co jest, kurwa? 561 00:35:57,781 --> 00:35:58,616 Dziękuję. 562 00:35:59,783 --> 00:36:01,076 A teraz idź spać. 563 00:36:22,932 --> 00:36:24,183 Nie widziałem cię. 564 00:36:24,266 --> 00:36:26,602 Chciałeś połamać mi nogi! 565 00:36:26,685 --> 00:36:28,687 To nie ja! To ktoś inny. 566 00:36:32,608 --> 00:36:33,525 To znaczy? 567 00:36:34,235 --> 00:36:35,319 Mów, dupku! 568 00:36:36,445 --> 00:36:38,322 Jest nas dużo. Bardzo dużo. 569 00:36:45,329 --> 00:36:46,956 Dzwonię na policję. 570 00:36:49,541 --> 00:36:50,834 Już panią widziałam. 571 00:36:51,502 --> 00:36:52,336 Przepraszam. 572 00:36:57,633 --> 00:36:58,968 Wynocha z mojego domu. 573 00:37:01,679 --> 00:37:03,305 Zna pani mojego tatę. 574 00:37:03,389 --> 00:37:04,515 WOJNA I POKÓJ 575 00:37:04,598 --> 00:37:06,100 Patrz, co ci przyniosłem. 576 00:37:06,809 --> 00:37:07,893 Znowu rosyjska? 577 00:37:10,145 --> 00:37:11,689 Zna pani moje imię, więc… 578 00:37:12,356 --> 00:37:13,607 mnie również. 579 00:37:15,359 --> 00:37:17,861 Można kochać więcej niż jedną osobę naraz. 580 00:37:21,407 --> 00:37:22,366 Wyjdź, proszę. 581 00:37:23,158 --> 00:37:25,286 Nie słyszałaś? Wyjdź. 582 00:37:34,753 --> 00:37:36,463 Jesteś córką mojego taty. 583 00:37:37,923 --> 00:37:38,799 Tak. 584 00:37:41,844 --> 00:37:44,805 Przez ciebie i twoją mamę on jest w więzieniu. 585 00:37:46,223 --> 00:37:47,891 Ale to już nie twój problem. 586 00:37:48,726 --> 00:37:51,770 - Zajmiemy się tym. - Nie jesteś @_wszystkietwojesekrety_. 587 00:37:51,854 --> 00:37:54,481 Nie mam pojęcia, o czym mówisz. 588 00:37:54,565 --> 00:37:55,899 Idź już. 589 00:38:01,155 --> 00:38:02,239 Co się stało? 590 00:38:03,032 --> 00:38:04,158 Mów, co się stało. 591 00:38:04,950 --> 00:38:06,243 Co się stało? 592 00:39:43,465 --> 00:39:45,467 Napisy: Wojciech Matyszkiewicz