1
00:00:06,049 --> 00:00:08,259
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,886
Vamos! Venha aqui, idiota.
3
00:00:10,470 --> 00:00:12,430
- Vamos!
- Aonde vocês vão?
4
00:00:12,513 --> 00:00:14,223
Não podemos ir embora! Não!
5
00:00:24,734 --> 00:00:25,818
Sofia!
6
00:00:27,070 --> 00:00:28,237
Venha aqui.
7
00:00:42,502 --> 00:00:44,837
Foi tudo muito rápido.
8
00:00:44,921 --> 00:00:46,422
Não queria contar a ele.
9
00:00:46,923 --> 00:00:48,800
Mas eu não sabia o que fazer.
10
00:00:52,845 --> 00:00:56,724
Estava te procurando.
Não sabia que conhecia aquelas garotas.
11
00:00:56,808 --> 00:00:58,059
Javi, o que houve?
12
00:00:58,142 --> 00:00:59,852
O que aconteceu, filho?
13
00:00:59,936 --> 00:01:01,437
Eu me sentia sozinho.
14
00:01:01,521 --> 00:01:03,064
Eu não sou um assassino.
15
00:01:03,147 --> 00:01:05,399
Eu sei. Sei que não é um assassino.
16
00:01:05,483 --> 00:01:06,901
Eu não queria.
17
00:01:06,984 --> 00:01:08,277
Do que está falando?
18
00:01:09,153 --> 00:01:09,987
Javi.
19
00:01:11,072 --> 00:01:12,281
O que quer dizer?
20
00:01:12,365 --> 00:01:14,867
- Eu não a matei!
- Javi, fique quieto.
21
00:01:14,951 --> 00:01:17,036
- Eu não queria…
- Fique quieto.
22
00:01:17,120 --> 00:01:17,954
Fique quieto!
23
00:01:18,037 --> 00:01:22,375
Suba, troque de roupa
e traga o calmante da sua mãe.
24
00:01:22,458 --> 00:01:23,876
Você me drogou,
25
00:01:23,960 --> 00:01:27,296
e, por isso, só acordei no dia seguinte.
26
00:01:27,797 --> 00:01:28,631
Sofia.
27
00:01:30,424 --> 00:01:31,300
Sofia!
28
00:01:34,637 --> 00:01:37,557
Oi. Preciso que você resolva um problema.
29
00:01:37,640 --> 00:01:39,225
Eu não sabia
30
00:01:40,309 --> 00:01:42,145
que meu pai removeu o corpo.
31
00:01:43,896 --> 00:01:46,190
Quando descobri, não soube como te dizer.
32
00:02:11,883 --> 00:02:13,342
Tinha medo de te perder.
33
00:02:13,426 --> 00:02:15,094
É tarde demais.
34
00:02:42,580 --> 00:02:48,336
@_TODOSSEUSSEGREDOS_
A SOFIA ESTÁ COM VOCÊ?
35
00:02:48,419 --> 00:02:52,298
NATALIA
SIM, MAS ELA ESTÁ ME IGNORANDO.
36
00:02:52,381 --> 00:02:54,926
@_TODOSSEUSSEGREDOS_
TENHO QUE PEDIR UMA COISA.
37
00:02:55,009 --> 00:02:59,680
NATALIA
MAIS? NÃO, CHEGA…
38
00:02:59,764 --> 00:03:02,183
@_TODOSSEUSSEGREDOS_
VOCÊ NÃO QUER SABER
39
00:03:02,266 --> 00:03:04,143
O QUE ACONTECEU COM A SUA IRMÃ?
40
00:03:04,227 --> 00:03:09,649
NATALIA
O QUE VOCÊ QUER?
41
00:03:13,778 --> 00:03:15,488
O que está fazendo? Natalia!
42
00:03:16,489 --> 00:03:17,907
Não, Natalia!
43
00:03:19,575 --> 00:03:22,370
Sério. Minha cabeça está doendo.
Pode baixar?
44
00:03:24,121 --> 00:03:25,414
TSS ESTÁ ESCUTANDO
45
00:03:28,042 --> 00:03:29,335
O que é isso?
46
00:03:31,963 --> 00:03:34,340
@_TODOSSEUSSEGREDOS_
QUERO FOTOS DA CASA DA SOFIA,
47
00:03:34,423 --> 00:03:36,217
SABER QUANDO ELA CHEGA E SAI,
48
00:03:36,300 --> 00:03:39,428
QUAL JANELA É DELA, QUAL É DA MÃE DELA…
49
00:03:39,512 --> 00:03:43,599
E O MAIS IMPORTANTE:
NÃO DIGA NADA PARA A SOFIA.
50
00:03:50,273 --> 00:03:52,149
- Sofi.
- Assunto encerrado.
51
00:03:52,233 --> 00:03:53,442
Não pode nos ouvir.
52
00:03:53,526 --> 00:03:56,779
Quer saber tudo,
onde você está, quando sai e chega.
53
00:03:58,155 --> 00:03:59,323
Sabe? Responda.
54
00:03:59,407 --> 00:04:00,866
Dê o que ele quer.
55
00:04:00,950 --> 00:04:02,076
- Como assim?
- Sim.
56
00:04:02,159 --> 00:04:04,412
Temos que manter contato com ele.
57
00:04:05,371 --> 00:04:07,873
Não percebe? Ele está atrás de você.
58
00:04:10,334 --> 00:04:12,044
Sim, mas estarei esperando.
59
00:04:12,712 --> 00:04:13,546
Escutem.
60
00:04:13,629 --> 00:04:16,132
O jogo do Javi vai começar, venham.
61
00:04:19,302 --> 00:04:20,303
Sofi…
62
00:04:25,850 --> 00:04:28,686
Não pode ser. Foi tão ruim, que ele pegou!
63
00:04:29,186 --> 00:04:30,604
Nora, é o outro time.
64
00:04:31,188 --> 00:04:32,064
Desculpe.
65
00:04:32,857 --> 00:04:34,692
Eu também não entendo muito.
66
00:04:35,234 --> 00:04:37,153
Pode aumentar um pouco, Naty?
67
00:04:39,655 --> 00:04:42,783
Javier Williams está se aquecendo
na lateral do campo.
68
00:04:42,867 --> 00:04:45,077
O filho de Damian Williams…
69
00:04:45,161 --> 00:04:46,245
Olhe o Javi.
70
00:04:47,747 --> 00:04:48,873
Como ele é bonito!
71
00:04:48,956 --> 00:04:52,793
Esse garoto é uma estrela,
assim como o Damian era.
72
00:04:52,877 --> 00:04:55,212
Sim, parece que ele vai entrar.
73
00:04:55,296 --> 00:05:00,092
Pronto! É o momento certo.
O time tem uma grande vantagem.
74
00:05:03,262 --> 00:05:05,014
O que foi? O Javi vai jogar.
75
00:05:05,097 --> 00:05:07,933
Não me interessa.
Tomara que ele quebre um pé.
76
00:05:08,976 --> 00:05:09,977
O que há com ela?
77
00:05:11,771 --> 00:05:12,730
É…
78
00:05:14,857 --> 00:05:15,983
Eles terminaram.
79
00:05:25,785 --> 00:05:26,660
Gerry.
80
00:05:28,371 --> 00:05:29,246
Gerry.
81
00:05:31,374 --> 00:05:32,750
Obrigado por me contar.
82
00:05:35,336 --> 00:05:37,630
Achei que nunca mais falaria comigo.
83
00:05:41,133 --> 00:05:42,927
A única forma de ver o futuro
84
00:05:44,428 --> 00:05:45,846
é perdoando o passado.
85
00:05:50,476 --> 00:05:51,394
Nossa!
86
00:05:53,396 --> 00:05:54,355
Eu não inventei.
87
00:05:56,107 --> 00:05:57,441
O psiquiatra me disse.
88
00:05:58,025 --> 00:06:00,611
Ele era um idiota,
mas às vezes tinha razão.
89
00:06:03,697 --> 00:06:04,824
Legal.
90
00:06:18,087 --> 00:06:19,547
O que está acontecendo?
91
00:06:22,174 --> 00:06:24,135
Ainda não tomei banho.
92
00:06:25,553 --> 00:06:27,346
E aí, Gerry? Tudo bem?
93
00:06:27,430 --> 00:06:29,598
- Sim.
- A água está quente?
94
00:06:30,724 --> 00:06:31,559
Está?
95
00:06:32,143 --> 00:06:32,977
Ótimo.
96
00:06:36,564 --> 00:06:38,566
Cuidado com o maricas, Gerry.
97
00:06:39,817 --> 00:06:41,569
É contagioso, cara.
98
00:06:41,652 --> 00:06:42,862
Vai embora ou o quê?
99
00:06:47,658 --> 00:06:49,660
Vá se ferrar, maricas.
100
00:07:04,633 --> 00:07:07,887
Deveria estar feliz em estrear
e não pensar na garota.
101
00:07:07,970 --> 00:07:10,556
- Essa garota tem nome.
- Tudo tem solução.
102
00:07:11,140 --> 00:07:13,767
- Leve-a para Punta Mita. Use a casa.
- Não.
103
00:07:13,851 --> 00:07:16,020
A Sofia não é assim.
104
00:07:17,730 --> 00:07:19,064
Está bem, Javi, fale.
105
00:07:19,648 --> 00:07:21,108
O que foi? Por que ela terminou?
106
00:07:22,109 --> 00:07:22,985
Filho.
107
00:07:23,068 --> 00:07:24,737
Entendo que goste dela.
108
00:07:24,820 --> 00:07:26,614
Eu gosto muito da Sofia.
109
00:07:27,698 --> 00:07:30,534
Mas há coisas mais importantes, Javi.
Tudo bem.
110
00:07:30,618 --> 00:07:32,870
- Jogou na 1ª divisão.
- Dez minutos.
111
00:07:32,953 --> 00:07:35,039
- Mas jogou.
- Por dez minutos.
112
00:07:35,122 --> 00:07:37,416
E daí que levou um pé na bunda?
113
00:07:42,755 --> 00:07:45,007
Não sabia que você e a Sofia…
114
00:07:45,090 --> 00:07:47,134
Tudo bem. Não te interessa.
115
00:07:47,218 --> 00:07:48,469
Não se meta.
116
00:08:03,984 --> 00:08:06,362
NATALIA
MARQUEI A JANELA DA SOFIA.
117
00:08:06,445 --> 00:08:10,115
TE ENVIEI O QUE TENHO DA AGENDA DELA.
O QUE MAIS?
118
00:08:10,199 --> 00:08:14,161
@_TODOSSEUSSEGREDOS_ QUERO FOTOS DA CASA,
POR DENTRO E POR FORA.
119
00:08:14,828 --> 00:08:17,706
NATALIA
ESTÁ BEM, MAS NÃO FAÇA NADA COM A SOFIA,
120
00:08:17,790 --> 00:08:19,875
ELA É MINHA AMIGA.
121
00:08:19,959 --> 00:08:21,961
@_TODOSSEUSSEGREDOS_
122
00:08:33,806 --> 00:08:34,974
O que está fazendo?
123
00:08:36,392 --> 00:08:39,395
Estou fazendo um desafio do TikTok.
124
00:08:39,478 --> 00:08:41,855
Cinquenta selfies em cinquenta dias.
125
00:08:42,356 --> 00:08:43,983
Que perda de tempo!
126
00:08:44,692 --> 00:08:46,944
Vou visitar uns clientes. Estou bem?
127
00:08:47,987 --> 00:08:48,946
Está linda.
128
00:08:49,029 --> 00:08:51,740
- O verde combina comigo.
- Com seus olhos.
129
00:08:52,241 --> 00:08:53,325
Vai ficar bem?
130
00:08:54,285 --> 00:08:55,160
Sim.
131
00:08:55,244 --> 00:08:56,078
Está bem.
132
00:09:02,376 --> 00:09:04,003
Qualquer coisa, me ligue.
133
00:09:06,630 --> 00:09:08,799
Só vou ficar mais dois meses aqui.
134
00:09:09,925 --> 00:09:11,218
Não sei o que farei.
135
00:09:13,220 --> 00:09:15,347
Acho que aprendi algo, sinceramente.
136
00:09:16,348 --> 00:09:17,349
- Sim.
- Ótimo.
137
00:09:18,309 --> 00:09:19,310
E os outros?
138
00:09:21,520 --> 00:09:23,397
Rudy, o que você aprendeu?
139
00:09:25,899 --> 00:09:27,192
Que podem me mamar.
140
00:09:27,943 --> 00:09:29,153
Silêncio.
141
00:09:29,737 --> 00:09:30,654
Silêncio.
142
00:09:31,155 --> 00:09:33,782
É a última vez, Rudy.
Não se fala assim aqui.
143
00:09:35,409 --> 00:09:39,038
Gibrán, além de fazer
as tranças mais bonitas, o que aprendeu?
144
00:09:39,121 --> 00:09:40,372
A observar.
145
00:09:41,332 --> 00:09:43,334
A observar. Muito bem.
146
00:09:46,879 --> 00:09:47,755
E o senhor?
147
00:09:48,756 --> 00:09:50,257
O que aprendeu aqui?
148
00:09:52,926 --> 00:09:53,761
Nada?
149
00:09:54,845 --> 00:09:55,679
E você, Gerry?
150
00:09:57,222 --> 00:09:59,433
Que a única forma de ver o futuro é…
151
00:10:02,269 --> 00:10:03,646
perdoando o passado.
152
00:10:07,441 --> 00:10:08,525
Obrigado, Gerry.
153
00:10:09,276 --> 00:10:12,488
Como viram, é uma oportunidade
de mudar suas opiniões,
154
00:10:12,571 --> 00:10:15,199
de mudar antigos comportamentos
e se tornar…
155
00:10:34,760 --> 00:10:37,304
Cara, ele é muito idiota.
156
00:10:38,389 --> 00:10:41,725
"Mudar antigos comportamentos", idiota.
O que é isso?
157
00:10:41,809 --> 00:10:43,310
Que porra é essa?
158
00:10:43,394 --> 00:10:46,271
Ele adorou as suas tranças.
Por que não dá a ele?
159
00:10:46,355 --> 00:10:47,272
Ele precisa.
160
00:10:48,565 --> 00:10:50,693
Sim, ele parece o Mr. Clean.
161
00:10:50,776 --> 00:10:53,112
- Ele poderia ser seu tio. Vamos.
- Sim.
162
00:10:53,821 --> 00:10:56,407
- Estou mijando, idiota.
- Rápido, cara.
163
00:10:56,490 --> 00:10:57,491
Rápido.
164
00:10:57,574 --> 00:10:59,451
O Gibrán e os idiotas. Espere.
165
00:10:59,993 --> 00:11:01,537
Já chega disso.
166
00:11:39,283 --> 00:11:42,745
MAMÃE
LIGANDO
167
00:11:44,580 --> 00:11:45,414
Mãe?
168
00:11:45,914 --> 00:11:47,541
Minha filha, como vai?
169
00:11:47,624 --> 00:11:49,001
Como vai em Querétaro?
170
00:11:51,670 --> 00:11:52,546
Bem.
171
00:11:53,338 --> 00:11:55,758
E a feira? Já sabe o que vai estudar?
172
00:11:58,635 --> 00:12:00,012
Não, ainda não.
173
00:12:00,095 --> 00:12:01,305
Não importa, Nat.
174
00:12:01,388 --> 00:12:03,307
Sabe que, o que decidir,
175
00:12:03,390 --> 00:12:06,185
eu e o seu pai nos orgulharemos de você.
176
00:12:06,268 --> 00:12:07,102
Está bem?
177
00:12:09,146 --> 00:12:11,148
Nat, você está bem?
178
00:12:11,732 --> 00:12:12,566
Sim.
179
00:12:13,358 --> 00:12:15,235
Só sinto muita falta de vocês.
180
00:12:15,319 --> 00:12:16,528
E nós, de você.
181
00:12:17,863 --> 00:12:21,450
Você já foi ao aqueduto,
ao Convento da Santa Cruz?
182
00:12:21,533 --> 00:12:22,993
O que você comeu?
183
00:12:23,076 --> 00:12:24,328
Já fez amigos?
184
00:12:24,411 --> 00:12:26,872
Me conte tudo. Quero saber tudo.
185
00:12:26,955 --> 00:12:30,959
Foi assim que um amigo do colégio morreu.
Levou uma surra e vomitou.
186
00:12:31,043 --> 00:12:32,878
- Mentiroso.
- Querido.
187
00:12:32,961 --> 00:12:34,379
Vou ao banheiro.
188
00:12:34,463 --> 00:12:35,339
Sim, meu amor.
189
00:12:35,422 --> 00:12:37,090
Quem sabe se o cara…
190
00:12:37,841 --> 00:12:39,092
Ele…
191
00:12:41,845 --> 00:12:42,930
Amor.
192
00:12:44,890 --> 00:12:46,433
- O que é isto?
- O quê?
193
00:12:47,267 --> 00:12:48,268
Isto.
194
00:12:49,478 --> 00:12:50,521
Não pode ser!
195
00:12:51,146 --> 00:12:52,898
Desculpe, você me pegou.
196
00:12:53,398 --> 00:12:55,526
- Ops.
- Você beijou esse cara?
197
00:12:56,276 --> 00:12:59,905
Não fique bravo,
mas acho que precisamos de mais liberdade,
198
00:12:59,988 --> 00:13:01,198
conhecer gente nova.
199
00:13:01,281 --> 00:13:03,450
Quer um relacionamento aberto?
200
00:13:03,534 --> 00:13:06,161
- O quê?
- Se precisar, eu entendo.
201
00:13:06,245 --> 00:13:08,914
- Não quis dizer isso.
- Mas disse, meu amor.
202
00:13:08,997 --> 00:13:11,458
Para mim, isso não é nada. Eu te perdoo.
203
00:13:11,542 --> 00:13:14,253
Vai nos deixar mais fortes, vamos crescer.
204
00:13:14,920 --> 00:13:17,548
- Obrigado.
- Parabéns.
205
00:13:17,631 --> 00:13:20,592
Que legal que você estreou no time.
206
00:13:20,676 --> 00:13:22,553
- Obrigado, cara.
- Sério.
207
00:13:22,636 --> 00:13:23,929
- Legal.
- Obrigado.
208
00:13:24,596 --> 00:13:26,348
Javi, podemos tirar uma foto?
209
00:13:26,431 --> 00:13:28,016
- Obrigado, cara.
- Adorei.
210
00:13:28,100 --> 00:13:29,059
Obrigado. Cara…
211
00:13:29,935 --> 00:13:31,645
Cadê a Sofia? Você a viu?
212
00:13:31,728 --> 00:13:33,105
Parabéns. Esqueci.
213
00:13:33,188 --> 00:13:34,690
Muito bem, cara.
214
00:13:34,773 --> 00:13:36,525
- Cadê a Sofia?
- Eu não a vi.
215
00:13:37,317 --> 00:13:40,571
Vi o que aconteceu com o Pablo.
Por que não me disseram?
216
00:13:42,990 --> 00:13:44,491
Ainda não sabemos quem é.
217
00:13:50,247 --> 00:13:51,748
Não pode ser o Sebastián?
218
00:13:53,000 --> 00:13:55,043
- Não.
- Por que tem tanta certeza?
219
00:13:55,127 --> 00:13:58,672
O Sebastián, como eu,
está preocupado com outras coisas,
220
00:13:58,755 --> 00:14:00,132
não com essa estupidez.
221
00:14:14,938 --> 00:14:18,942
Logo, todos ouvirão uma fofoca
sobre a minha morte.
222
00:14:20,444 --> 00:14:21,987
Vamos para o próximo caso.
223
00:14:22,487 --> 00:14:23,405
Sr. Secretário.
224
00:14:23,989 --> 00:14:25,282
- Aqui.
- Obrigado.
225
00:14:26,867 --> 00:14:29,870
Tragam o Sr. Rogelio Herrera Ugarte.
226
00:14:30,454 --> 00:14:33,540
Número do processo: 0486.
227
00:14:36,752 --> 00:14:38,086
Rápido, por favor.
228
00:14:40,422 --> 00:14:42,549
Como resultado das audiências,
229
00:14:42,633 --> 00:14:45,344
todas as provas serão apresentadas hoje.
230
00:14:45,427 --> 00:14:48,096
Senhores advogados,
começaremos a audiência.
231
00:14:48,180 --> 00:14:50,015
Algum comentário em especial?
232
00:14:50,098 --> 00:14:52,351
Vossa Excelência, posso me aproximar?
233
00:14:53,310 --> 00:14:55,020
- Seja breve.
- Sim.
234
00:14:58,231 --> 00:15:00,442
Vamos suspender a audiência.
Vou deixar o caso.
235
00:15:00,525 --> 00:15:03,737
- Por quê?
- As condições não estão…
236
00:15:03,820 --> 00:15:04,655
Pai…
237
00:15:05,739 --> 00:15:06,907
o que houve?
238
00:15:07,950 --> 00:15:10,202
Eu assumo a responsabilidade.
239
00:15:15,540 --> 00:15:19,211
A audiência foi suspensa
a pedido do advogado de defesa.
240
00:15:19,294 --> 00:15:20,295
O que aconteceu?
241
00:15:20,379 --> 00:15:21,713
- Levem-no.
- Desculpe.
242
00:15:21,797 --> 00:15:23,715
- Pai?
- Você foi ameaçado, não?
243
00:15:23,799 --> 00:15:25,926
- Me diga.
- O que aconteceu?
244
00:15:26,009 --> 00:15:29,262
- Vai ficar tudo bem. Vou falar com ele.
- E agora? Pai!
245
00:15:29,346 --> 00:15:31,264
Senhorita, retire-se, por favor.
246
00:15:34,810 --> 00:15:38,397
Tania Barajas contra Juan Carlos González.
247
00:15:39,272 --> 00:15:40,190
Divórcio.
248
00:15:47,656 --> 00:15:49,616
Quem te mandou abandonar o caso?
249
00:15:49,700 --> 00:15:51,910
- Você é…
- Filha de Rogelio Herrera.
250
00:15:51,994 --> 00:15:55,414
O @_todosseussegredos_?
Está te chantageando? Posso ajudar.
251
00:15:56,498 --> 00:15:58,458
Ninguém está me chantageando.
252
00:15:58,542 --> 00:15:59,835
E qual é o problema?
253
00:16:00,585 --> 00:16:03,046
Olhe, sem dinheiro, nada feito.
254
00:16:03,964 --> 00:16:07,634
Não trabalhava pro bono
para uma ONG muito altruísta?
255
00:16:10,137 --> 00:16:13,056
Não. Me perdoe por tomar o seu tempo.
256
00:16:17,602 --> 00:16:20,147
O santo escuta as súplicas com calma.
257
00:16:20,731 --> 00:16:22,399
Então me escute com calma,
258
00:16:22,482 --> 00:16:24,359
enquanto meus lábios oram,
259
00:16:24,443 --> 00:16:25,819
e os seus se purificam.
260
00:16:28,613 --> 00:16:29,781
Olhe, pare.
261
00:16:30,866 --> 00:16:31,742
Paco,
262
00:16:32,784 --> 00:16:34,036
beija sua namorada assim?
263
00:16:36,079 --> 00:16:39,791
Entendo que é um verso de Shakespeare.
É difícil se identificar.
264
00:16:40,876 --> 00:16:41,752
Mas…
265
00:16:42,252 --> 00:16:43,295
na verdade,
266
00:16:43,378 --> 00:16:46,298
são dois adolescentes de 15 anos
267
00:16:47,132 --> 00:16:49,134
loucos para se beijarem.
268
00:16:49,217 --> 00:16:51,303
Não é tão técnico, é outra coisa.
269
00:16:51,386 --> 00:16:52,387
Me deixe mostrar.
270
00:16:54,264 --> 00:16:55,307
Claudia, de novo.
271
00:16:57,976 --> 00:17:00,479
O santo escuta as súplicas com calma.
272
00:17:00,562 --> 00:17:01,563
Então…
273
00:17:02,773 --> 00:17:05,817
me escute com calma,
enquanto meus lábios oram,
274
00:17:06,485 --> 00:17:08,528
e os seus se purificam.
275
00:17:08,612 --> 00:17:09,863
E aí vem o beijo.
276
00:17:11,156 --> 00:17:13,116
Entenderam? Continue.
277
00:17:15,869 --> 00:17:16,745
Texto.
278
00:17:18,580 --> 00:17:20,957
"Meus lábios têm a marca do seu pecado."
279
00:17:22,417 --> 00:17:24,669
Meus lábios têm a marca do seu pecado.
280
00:17:24,753 --> 00:17:26,338
O pecado dos meus lábios
281
00:17:27,089 --> 00:17:28,381
se redimirá
282
00:17:29,132 --> 00:17:30,550
com outro beijo.
283
00:17:30,634 --> 00:17:32,177
E aí está o outro beijo.
284
00:17:32,260 --> 00:17:33,470
Muito bem, Claudia.
285
00:17:33,553 --> 00:17:35,430
Ótimo. Antes de vocês saírem,
286
00:17:36,139 --> 00:17:39,518
quero anunciar,
antes que saibam por outra pessoa,
287
00:17:39,601 --> 00:17:41,061
sobre a minha nova peça.
288
00:17:41,144 --> 00:17:43,355
Vocês terão que assistir
289
00:17:43,897 --> 00:17:46,066
para apoiar seu professor favorito.
290
00:17:47,442 --> 00:17:48,360
Mas também…
291
00:17:50,946 --> 00:17:52,155
à colega Claudia,
292
00:17:52,239 --> 00:17:54,866
que vai estrear
em um dos papéis principais.
293
00:18:01,790 --> 00:18:03,583
Bem, por hoje, é só.
294
00:18:03,667 --> 00:18:05,794
Obrigado, e saiam!
295
00:18:30,235 --> 00:18:31,653
Estou vivendo na rua.
296
00:18:31,736 --> 00:18:34,906
Não entendo.
Depositei na conta que me enviou.
297
00:18:39,286 --> 00:18:41,288
Tenho que ir. Conversamos depois.
298
00:18:45,208 --> 00:18:47,544
- Nos avise. Tchau.
- Claro. Tchau.
299
00:18:48,044 --> 00:18:49,754
Desde quando estão transando?
300
00:18:50,714 --> 00:18:51,548
Como?
301
00:18:52,215 --> 00:18:53,717
Por isso, te deu o papel.
302
00:18:54,551 --> 00:18:56,052
Você me irrita, Alex.
303
00:18:57,345 --> 00:18:59,347
Sabe que ele está te manipulando?
304
00:19:01,600 --> 00:19:04,519
- Cuidado com o que diz.
- Por que está agindo assim?
305
00:19:05,604 --> 00:19:07,230
Não me deu o papel por isso.
306
00:19:07,314 --> 00:19:08,899
Então estão transando.
307
00:19:08,982 --> 00:19:10,192
Estamos apaixonados.
308
00:19:10,275 --> 00:19:12,277
Você deveria entender.
309
00:19:12,360 --> 00:19:13,695
Não invente, Clau.
310
00:19:14,279 --> 00:19:16,740
A Gabriela nunca me manipulou assim.
311
00:19:16,823 --> 00:19:18,533
Ele também não me manipula.
312
00:19:19,826 --> 00:19:22,871
Pense nisso, está bem?
313
00:19:23,705 --> 00:19:24,539
Se cuide.
314
00:19:40,889 --> 00:19:41,848
E aí, cara?
315
00:19:43,308 --> 00:19:44,476
Por que me ligou?
316
00:19:50,523 --> 00:19:53,652
- Fiquei chapado e me lembrei de você.
- Pare, cara.
317
00:19:54,236 --> 00:19:55,070
É nossa.
318
00:19:55,946 --> 00:19:56,821
Fique com ela.
319
00:20:02,118 --> 00:20:03,245
Como você está?
320
00:20:04,996 --> 00:20:05,830
Bem, cara.
321
00:20:06,331 --> 00:20:07,165
Estou bem.
322
00:20:09,334 --> 00:20:10,460
Que bom, cara.
323
00:20:11,169 --> 00:20:12,587
Fico feliz por vocês.
324
00:20:13,588 --> 00:20:14,422
Espere.
325
00:20:15,340 --> 00:20:17,384
- Eu te devo 100.
- Esquece.
326
00:20:17,467 --> 00:20:19,636
Posso te dar 20 por semana.
327
00:20:19,719 --> 00:20:22,097
- Você precisa mais que eu.
- Por favor.
328
00:20:23,515 --> 00:20:24,349
Está bem.
329
00:20:26,101 --> 00:20:27,143
Obrigado.
330
00:20:28,395 --> 00:20:29,604
Fique mais um pouco.
331
00:20:30,730 --> 00:20:31,940
Tem algo para fazer?
332
00:20:33,650 --> 00:20:35,068
Podemos ser amigos.
333
00:20:38,280 --> 00:20:39,447
Tenho que ir, cara.
334
00:20:41,032 --> 00:20:42,534
Obrigado pelo dinheiro.
335
00:21:08,601 --> 00:21:10,228
Viemos juntas, Maria.
336
00:22:03,239 --> 00:22:04,240
Natalia!
337
00:22:06,242 --> 00:22:07,327
O que houve?
338
00:22:08,036 --> 00:22:10,372
- O que está fazendo aqui?
- Desculpe.
339
00:22:10,455 --> 00:22:12,916
Eu não queria te ver assim.
340
00:22:12,999 --> 00:22:14,376
Como você entrou?
341
00:22:14,459 --> 00:22:15,835
A chave fica no tapete.
342
00:22:15,919 --> 00:22:17,462
Estava procurando a Sofia.
343
00:22:17,545 --> 00:22:19,255
Se soubesse que estava aqui,
344
00:22:19,339 --> 00:22:21,633
jamais teria entrado, eu juro.
345
00:22:22,801 --> 00:22:25,261
E me desculpe.
346
00:22:25,345 --> 00:22:26,930
Nunca pensei que…
347
00:22:28,098 --> 00:22:29,724
- Bem…
- Javi.
348
00:22:32,435 --> 00:22:33,603
Não vá embora.
349
00:22:38,858 --> 00:22:40,693
Como soube que eu o contratei?
350
00:22:42,153 --> 00:22:43,196
Pelo relógio.
351
00:22:43,988 --> 00:22:45,782
Eu vi na sua festa, no hotel.
352
00:22:49,119 --> 00:22:50,870
Nem isso foi suficiente.
353
00:22:52,247 --> 00:22:55,208
Ainda devo muito a ele,
mas, como perdi minha casa…
354
00:22:55,291 --> 00:22:56,709
Raul, não dou a mínima.
355
00:22:56,793 --> 00:22:59,129
Sério, não me importa, está bem?
356
00:22:59,212 --> 00:23:01,464
Mas a audiência do meu pai foi adiada.
357
00:23:01,548 --> 00:23:05,593
Ele está sem advogado.
Vai saber se ele vai sair de lá algum dia.
358
00:23:07,762 --> 00:23:08,847
Sinto muito.
359
00:23:09,347 --> 00:23:10,181
Viu?
360
00:23:10,265 --> 00:23:12,225
Achei que daria tudo certo agora.
361
00:23:12,308 --> 00:23:14,144
Vou dizer pela última vez.
362
00:23:14,227 --> 00:23:16,271
Não tente me ajudar de novo.
363
00:23:17,397 --> 00:23:18,273
Entendeu?
364
00:23:19,149 --> 00:23:20,358
Eu quis…
365
00:23:22,902 --> 00:23:24,612
me sentir perto da Maria.
366
00:23:26,322 --> 00:23:27,907
Sentir o que ela viveu.
367
00:23:29,492 --> 00:23:30,410
Então…
368
00:23:35,248 --> 00:23:36,499
não queria se matar?
369
00:23:36,583 --> 00:23:38,793
Não, claro que não.
370
00:23:38,877 --> 00:23:40,086
Quem se afoga assim?
371
00:23:42,714 --> 00:23:44,382
Mas que bom que você chegou.
372
00:23:45,341 --> 00:23:46,217
Me desculpe.
373
00:23:49,471 --> 00:23:52,015
Quando você está envolvida, só faço merda.
374
00:23:52,098 --> 00:23:53,766
Agora a culpa é minha?
375
00:23:54,392 --> 00:23:55,268
Ou o quê?
376
00:23:58,688 --> 00:24:01,232
Não. Estou dizendo que faço tudo por você.
377
00:24:03,485 --> 00:24:04,360
Entendi.
378
00:24:05,278 --> 00:24:07,947
Quando você me vê, fica sem chão, não?
379
00:24:08,031 --> 00:24:10,909
Quando me vê,
se sente capaz de fazer de tudo,
380
00:24:10,992 --> 00:24:14,954
como invadir a escola,
ferrar a vida de sei lá quantas pessoas.
381
00:24:15,038 --> 00:24:16,956
Tudo porque me ama, não?
382
00:24:19,417 --> 00:24:20,752
Ria de mim, se quiser.
383
00:24:24,464 --> 00:24:27,258
Claro. O Javier disse que terminamos, não?
384
00:24:27,342 --> 00:24:30,261
- Por isso, está dizendo isso tudo.
- Não brinque.
385
00:24:31,513 --> 00:24:34,307
Espero por isso há mais de um ano.
Sabe por quê?
386
00:24:36,601 --> 00:24:38,144
Eu me importo com você.
387
00:24:38,228 --> 00:24:39,604
Você se importa comigo?
388
00:24:42,106 --> 00:24:43,816
Sou tão ruim mandando sinais?
389
00:24:45,610 --> 00:24:47,403
Talvez eu não tenha percebido.
390
00:24:47,487 --> 00:24:48,780
Acho que sim.
391
00:24:52,825 --> 00:24:54,327
Por que vocês terminaram?
392
00:24:54,410 --> 00:24:56,871
Porque me meto para estragar tudo, não?
393
00:24:58,706 --> 00:25:01,000
Você é péssimo em tirar conclusões.
394
00:25:03,545 --> 00:25:04,754
Esse é seu problema.
395
00:25:05,421 --> 00:25:07,173
Pare de pensar um pouco.
396
00:25:08,424 --> 00:25:09,425
Não quero.
397
00:25:10,009 --> 00:25:11,219
- Sofia.
- Não, Raul.
398
00:25:11,302 --> 00:25:13,805
- Olhe para mim. Me escute.
- Já terminei.
399
00:25:13,888 --> 00:25:14,889
Olhe para mim.
400
00:25:14,973 --> 00:25:17,475
- Faça o que sente, droga.
- Não!
401
00:25:17,559 --> 00:25:19,394
Por que não? Não tem coragem?
402
00:25:35,201 --> 00:25:36,035
Eu não posso.
403
00:25:38,871 --> 00:25:40,873
Também não quero machucar a Sofia.
404
00:25:41,749 --> 00:25:42,709
Não é isso.
405
00:25:43,376 --> 00:25:44,752
Não posso te contar.
406
00:25:46,963 --> 00:25:47,964
Eu te respeito.
407
00:25:48,464 --> 00:25:50,842
Quando quiser, me conte.
408
00:25:51,551 --> 00:25:55,763
Só não quero me arrepender
de não dizer o que sinto.
409
00:26:05,023 --> 00:26:05,898
Sou um merda.
410
00:26:06,441 --> 00:26:07,650
Não, pelo contrário.
411
00:26:08,151 --> 00:26:11,279
É uma ótima pessoa.
Por isso, gosto de você.
412
00:26:11,362 --> 00:26:15,283
Natalia, você não sabe a confusão
em que me meti com o meu pai.
413
00:26:16,743 --> 00:26:17,827
Tudo bem. Olhe.
414
00:26:19,537 --> 00:26:21,956
Nunca me deixou explicar o que aconteceu.
415
00:26:22,040 --> 00:26:25,126
Talvez seja o que você precisa,
que conversemos…
416
00:26:25,209 --> 00:26:26,711
Meu pai removeu o corpo.
417
00:26:30,590 --> 00:26:31,507
Entendeu?
418
00:26:31,591 --> 00:26:35,386
- É óbvio que sente algo por mim.
- Quem diabos você pensa que é?
419
00:26:39,182 --> 00:26:41,100
O que você quer, idiota?
420
00:26:42,435 --> 00:26:44,604
- O que você quer?
- Não se aproxime.
421
00:26:44,687 --> 00:26:46,356
- O que você quer?
- Não.
422
00:26:46,439 --> 00:26:47,815
Venha aqui, babaca!
423
00:26:49,150 --> 00:26:50,985
Que merda você quer?
424
00:26:58,785 --> 00:26:59,786
Sofia.
425
00:27:02,080 --> 00:27:04,165
Deveríamos ir embora daqui, não?
426
00:27:04,832 --> 00:27:05,792
Para onde?
427
00:27:07,085 --> 00:27:08,336
Para um lugar melhor.
428
00:27:09,295 --> 00:27:11,172
É… Não sei.
429
00:27:12,965 --> 00:27:13,966
Tulum.
430
00:27:14,509 --> 00:27:16,052
- Não.
- Não?
431
00:27:17,428 --> 00:27:18,846
Bom…
432
00:27:19,639 --> 00:27:20,765
Cancún.
433
00:27:20,848 --> 00:27:22,141
Não, Miami.
434
00:27:22,225 --> 00:27:23,434
Miami. Sim, Miami.
435
00:27:24,977 --> 00:27:25,937
Não brinque.
436
00:27:26,437 --> 00:27:28,773
- Não?
- Nunca saí do México.
437
00:27:29,440 --> 00:27:30,316
Sério?
438
00:27:31,317 --> 00:27:32,402
Você vai adorar.
439
00:27:33,361 --> 00:27:36,656
Tem as melhores praias do mundo.
Você pode ser livre.
440
00:27:45,957 --> 00:27:47,291
Está falando sério?
441
00:27:49,585 --> 00:27:50,420
Sim.
442
00:27:52,922 --> 00:27:54,298
E as nossas famílias?
443
00:27:58,386 --> 00:27:59,429
Não sei.
444
00:27:59,512 --> 00:28:00,680
Sinceramente, acho…
445
00:28:01,681 --> 00:28:03,683
que não voltarei a ver a minha.
446
00:28:03,766 --> 00:28:05,560
E nem quero, na verdade.
447
00:28:10,481 --> 00:28:11,524
Então vamos?
448
00:28:23,077 --> 00:28:24,787
CONECTANDO…
449
00:28:24,871 --> 00:28:26,748
CONEXÃO REMOTA
450
00:28:26,831 --> 00:28:27,915
BAIXANDO
451
00:28:28,541 --> 00:28:31,627
Acha que podemos descobrir
o endereço de quem mandou?
452
00:28:32,670 --> 00:28:33,546
Sim.
453
00:28:34,172 --> 00:28:37,091
Acho que um bom hacker
pode nos dar a localização.
454
00:28:37,175 --> 00:28:38,468
Falo com o Bruno?
455
00:28:39,093 --> 00:28:41,763
Não. Ele não vai nos ajudar.
456
00:28:43,639 --> 00:28:45,516
Vou pensar em outra pessoa.
457
00:28:51,564 --> 00:28:52,398
Clau.
458
00:28:52,899 --> 00:28:53,900
- Oi.
- O que foi?
459
00:28:59,989 --> 00:29:01,866
Não combinamos de nos ver.
460
00:29:03,284 --> 00:29:04,911
Queria fazer uma surpresa.
461
00:29:04,994 --> 00:29:07,580
Legal. Você me surpreendeu.
462
00:29:08,956 --> 00:29:09,832
Está bem.
463
00:29:13,002 --> 00:29:15,087
Temos que nos esconder aqui também?
464
00:29:15,171 --> 00:29:17,632
- Estamos nos escondendo?
- Estou cansada.
465
00:29:17,715 --> 00:29:19,717
Clau, já conversamos sobre isso.
466
00:29:22,678 --> 00:29:23,971
Desculpe.
467
00:29:25,056 --> 00:29:26,098
Eu vou embora.
468
00:29:26,182 --> 00:29:27,058
Não, entre.
469
00:29:30,978 --> 00:29:33,189
- Tem certeza?
- Sim, amor. Entre.
470
00:29:33,898 --> 00:29:34,774
Entre.
471
00:29:44,951 --> 00:29:47,411
Os eixos 3, 4 e 5 estão em singularidade.
472
00:29:48,037 --> 00:29:48,871
Em quê?
473
00:29:49,914 --> 00:29:52,834
- Não sabe o que é singularidade?
- Claro que sei.
474
00:29:52,917 --> 00:29:54,877
Mas não estão em singularidade.
475
00:29:54,961 --> 00:29:57,129
Como você quer ganhar o prêmio?
476
00:29:57,213 --> 00:29:58,756
Acho que é outra coisa.
477
00:29:58,840 --> 00:30:01,133
Preciso do endereço deste drone.
478
00:30:01,217 --> 00:30:03,386
Cara, por que eu?
479
00:30:04,011 --> 00:30:06,597
Eu tirei você de um buraco
quando ia morrer.
480
00:30:06,681 --> 00:30:10,351
- Vai me lembrar disso para sempre?
- Até morrer de verdade.
481
00:30:10,434 --> 00:30:12,103
Tem uma singularidade.
482
00:30:13,271 --> 00:30:14,188
Está quebrado.
483
00:30:15,189 --> 00:30:17,567
- Vamos ver.
- Não brinca, Sherlock. É óbvio.
484
00:30:17,650 --> 00:30:19,235
- Pode ajudar?
- Sim.
485
00:30:19,318 --> 00:30:20,152
Eu te ajudo.
486
00:30:20,236 --> 00:30:23,865
- Qualquer um, preciso agora.
- Não lembro onde se conecta.
487
00:30:23,948 --> 00:30:25,408
Espere. Aí está.
488
00:30:25,491 --> 00:30:26,951
- Se conecta aqui?
- Sim.
489
00:30:28,995 --> 00:30:29,829
Aí está.
490
00:30:29,912 --> 00:30:32,206
- Pronto?
- Sofia, calma. Tem código.
491
00:30:32,290 --> 00:30:33,666
- É antigo.
- É difícil.
492
00:30:33,749 --> 00:30:36,794
- Usam em bancos.
- Não sei nada disso.
493
00:30:36,878 --> 00:30:39,589
- Preciso do endereço.
- Um segundo. Pronto.
494
00:30:39,672 --> 00:30:42,758
Rua Siqueiros, 14, Molina.
495
00:30:42,842 --> 00:30:44,385
- Rua Siqueiros…
- Aqui.
496
00:30:44,468 --> 00:30:46,095
- Sim?
- Para quê? Obrigada.
497
00:30:46,178 --> 00:30:47,805
- Eu vou com você.
- Não.
498
00:30:47,889 --> 00:30:50,266
- Alex. Sério.
- Mas eu te ajudei…
499
00:30:50,892 --> 00:30:51,726
Obrigada.
500
00:30:52,685 --> 00:30:55,396
- O seu drone.
- Fique com ele de presente.
501
00:30:58,065 --> 00:30:59,108
Consertamos?
502
00:31:01,694 --> 00:31:04,071
- Sofia.
- Agora não, tenho que ir.
503
00:31:04,155 --> 00:31:05,907
Estou preocupado. Tudo bem?
504
00:31:05,990 --> 00:31:08,910
- Quero falar com você…
- Pode ser outra hora?
505
00:31:08,993 --> 00:31:11,746
- Tenho que ir a um lugar.
- Aonde?
506
00:31:12,330 --> 00:31:14,123
- Me diga.
- Quem fez isto?
507
00:31:14,206 --> 00:31:16,876
- É sobre o @_todosseussegredos_?
- Quem foi?
508
00:31:18,419 --> 00:31:20,838
O que há de errado com este colégio?
509
00:31:20,922 --> 00:31:23,257
- Respondam, porra!
- Você está louco!
510
00:31:23,341 --> 00:31:26,052
O que é isto? Filhos da puta!
511
00:31:26,135 --> 00:31:27,970
- Vocês estão doentes!
- Calma!
512
00:31:28,054 --> 00:31:30,056
- Calma.
- Vão se ferrar!
513
00:31:34,226 --> 00:31:35,144
Sofia.
514
00:31:36,437 --> 00:31:39,065
- Sofia.
- Se eu não for, isso não vai parar.
515
00:31:39,148 --> 00:31:41,400
- Entendeu?
- Está bem. Me escute.
516
00:31:41,484 --> 00:31:45,112
Não vou deixar você ir sozinha.
É muito perigoso. Não posso.
517
00:31:46,030 --> 00:31:47,114
Eu vou com você.
518
00:31:47,949 --> 00:31:49,075
Vamos no meu carro.
519
00:32:12,223 --> 00:32:13,391
Vai ficar tudo bem.
520
00:32:29,281 --> 00:32:30,908
É muito inteligente, sabia?
521
00:32:35,287 --> 00:32:37,665
- É por aqui, não?
- Não mude de assunto.
522
00:32:37,748 --> 00:32:41,002
Quero dizer que te acho
uma mulher muito esperta
523
00:32:41,085 --> 00:32:43,337
e que te admiro muito, de verdade.
524
00:32:46,799 --> 00:32:48,801
Diz isso por saudades da Nora.
525
00:32:48,884 --> 00:32:51,095
É a vida dela, não posso fazer muito.
526
00:32:51,178 --> 00:32:54,890
Não. Sinto falta dela,
mas estou falando com você.
527
00:32:54,974 --> 00:32:56,475
E eu queria dizer que…
528
00:32:57,893 --> 00:32:59,353
me importo com você.
529
00:33:03,524 --> 00:33:04,400
O quê?
530
00:33:05,234 --> 00:33:06,110
Fale logo.
531
00:33:06,694 --> 00:33:08,029
- O quê?
- Fale.
532
00:33:08,112 --> 00:33:10,656
Uma das suas frases irônicas de sempre.
533
00:33:13,492 --> 00:33:14,827
Não, hoje não.
534
00:33:15,786 --> 00:33:17,329
- Hoje não.
- Hoje não.
535
00:33:18,539 --> 00:33:20,583
- Amanhã, talvez.
- Tudo bem.
536
00:33:20,666 --> 00:33:22,835
Talvez. Vamos ver.
537
00:33:30,176 --> 00:33:31,010
Pronto.
538
00:33:32,219 --> 00:33:33,054
É aqui.
539
00:33:35,890 --> 00:33:36,932
O que eu faço?
540
00:33:38,100 --> 00:33:39,351
Bata à porta, acho.
541
00:33:43,147 --> 00:33:43,981
Está bem.
542
00:33:45,191 --> 00:33:47,401
Vamos descobrir quem está brincando.
543
00:33:47,485 --> 00:33:50,321
E os capangas do meu pai
terminaram o trabalho.
544
00:33:56,118 --> 00:33:57,620
Está brava comigo, não?
545
00:34:01,248 --> 00:34:02,166
Brava, não.
546
00:34:03,542 --> 00:34:05,461
- Javi, isso é crime.
- Eu sei.
547
00:34:06,670 --> 00:34:07,505
Eu sei.
548
00:34:09,090 --> 00:34:10,925
- Por isso, joga futebol.
- É.
549
00:34:11,425 --> 00:34:13,928
- Para retribuir o favor ao meu pai.
- Não.
550
00:34:14,720 --> 00:34:17,765
Não. Não se retribui favores aos pais.
551
00:34:18,474 --> 00:34:19,809
- Ao meu, sim.
- Não.
552
00:34:21,769 --> 00:34:22,686
Estão filmando.
553
00:34:23,312 --> 00:34:25,731
- Javi, ele ouviu tudo. Merda!
- Ei!
554
00:34:43,707 --> 00:34:44,708
O que você quer?
555
00:34:46,043 --> 00:34:46,919
Pablo.
556
00:34:50,047 --> 00:34:51,006
Pablito.
557
00:34:52,133 --> 00:34:53,676
Quem é? E aí?
558
00:34:58,597 --> 00:35:00,891
- O que você quer?
- Olhe para mim.
559
00:35:12,361 --> 00:35:13,279
Desgraçado!
560
00:35:13,362 --> 00:35:14,572
O que você quer?
561
00:35:14,655 --> 00:35:16,031
Pare! O que foi?
562
00:35:16,115 --> 00:35:17,366
Que merda é essa?
563
00:35:26,458 --> 00:35:31,797
É que mandei um drone de volta para casa,
e apontou este endereço.
564
00:35:31,881 --> 00:35:34,258
Não sei do que está falando. Vou entrar.
565
00:35:34,341 --> 00:35:35,843
Talvez estejamos errados.
566
00:35:35,926 --> 00:35:37,845
Não. Este é o endereço.
567
00:35:44,810 --> 00:35:46,979
Não sei o que quer. Tchau, Sofia.
568
00:35:47,062 --> 00:35:48,272
Como sabe meu nome?
569
00:35:49,231 --> 00:35:51,108
O que está fazendo?
570
00:35:53,569 --> 00:35:54,486
Abram!
571
00:35:55,196 --> 00:35:57,698
Saia, cara. Que porra é essa?
572
00:35:57,781 --> 00:35:58,616
Obrigado.
573
00:35:59,783 --> 00:36:01,076
Agora, vá dormir.
574
00:36:22,932 --> 00:36:24,183
Eu não vi você.
575
00:36:24,266 --> 00:36:26,602
Você tentou quebrar minhas pernas.
576
00:36:26,685 --> 00:36:28,687
- Não?
- Não. Foi outra pessoa.
577
00:36:32,608 --> 00:36:33,525
Como assim?
578
00:36:34,235 --> 00:36:35,152
Fale, idiota!
579
00:36:36,445 --> 00:36:38,322
Somos muitos. Muitos.
580
00:36:45,329 --> 00:36:46,747
Vou chamar a polícia.
581
00:36:49,541 --> 00:36:50,668
Eu já te vi antes.
582
00:36:51,502 --> 00:36:52,336
Desculpe.
583
00:36:57,633 --> 00:36:58,842
Saia da minha casa.
584
00:37:01,679 --> 00:37:03,305
Você conhece o meu pai.
585
00:37:04,598 --> 00:37:05,849
Veja o que eu trouxe.
586
00:37:06,809 --> 00:37:07,893
Outro livro russo?
587
00:37:10,145 --> 00:37:11,563
E sabe meu nome, então…
588
00:37:12,356 --> 00:37:13,732
você me conhece também.
589
00:37:15,192 --> 00:37:17,736
Podemos amar várias pessoas
ao mesmo tempo.
590
00:37:21,407 --> 00:37:22,366
Saia, por favor.
591
00:37:23,158 --> 00:37:25,286
Não me ouviu? Vá embora.
592
00:37:34,753 --> 00:37:36,463
Você é filha do meu pai.
593
00:37:37,923 --> 00:37:38,799
Sim.
594
00:37:41,844 --> 00:37:44,763
E, por culpa sua e da sua mãe,
meu pai está preso.
595
00:37:46,223 --> 00:37:47,641
Mas não é problema seu.
596
00:37:48,726 --> 00:37:51,770
- Vamos resolver isso.
- Não é @_todosseussegredos_.
597
00:37:51,854 --> 00:37:54,481
@_todosseussegredos_?
Não sei o que é isso.
598
00:37:54,565 --> 00:37:55,899
Agora vá.
599
00:38:01,155 --> 00:38:02,239
O que aconteceu?
600
00:38:03,032 --> 00:38:04,450
O que aconteceu?
601
00:38:04,950 --> 00:38:06,243
O que aconteceu?
602
00:39:43,465 --> 00:39:45,467
Legendas: Salmer Borges