1 00:00:06,049 --> 00:00:08,259 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,886 Vamos! Venha aqui, idiota. 3 00:00:10,470 --> 00:00:12,430 - Vamos! - Aonde vocês vão? 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,223 Não podemos ir embora! Não! 5 00:00:24,734 --> 00:00:25,818 Sofia! 6 00:00:27,070 --> 00:00:28,237 Venha aqui. 7 00:00:42,502 --> 00:00:44,837 Foi tudo muito rápido. 8 00:00:44,921 --> 00:00:46,422 Não queria contar a ele. 9 00:00:46,923 --> 00:00:48,800 Mas eu não sabia o que fazer. 10 00:00:52,845 --> 00:00:56,724 Estava te procurando. Não sabia que conhecia aquelas garotas. 11 00:00:56,808 --> 00:00:58,059 Javi, o que houve? 12 00:00:58,142 --> 00:00:59,852 O que aconteceu, filho? 13 00:00:59,936 --> 00:01:01,437 Eu me sentia sozinho. 14 00:01:01,521 --> 00:01:03,064 Eu não sou um assassino. 15 00:01:03,147 --> 00:01:05,399 Eu sei. Sei que não é um assassino. 16 00:01:05,483 --> 00:01:06,901 Eu não queria. 17 00:01:06,984 --> 00:01:08,277 Do que está falando? 18 00:01:09,153 --> 00:01:09,987 Javi. 19 00:01:11,072 --> 00:01:12,281 O que quer dizer? 20 00:01:12,365 --> 00:01:14,867 - Eu não a matei! - Javi, fique quieto. 21 00:01:14,951 --> 00:01:17,036 - Eu não queria… - Fique quieto. 22 00:01:17,120 --> 00:01:17,954 Fique quieto! 23 00:01:18,037 --> 00:01:22,375 Suba, troque de roupa e traga o calmante da sua mãe. 24 00:01:22,458 --> 00:01:23,876 Você me drogou, 25 00:01:23,960 --> 00:01:27,296 e, por isso, só acordei no dia seguinte. 26 00:01:27,797 --> 00:01:28,631 Sofia. 27 00:01:30,424 --> 00:01:31,300 Sofia! 28 00:01:34,637 --> 00:01:37,557 Oi. Preciso que você resolva um problema. 29 00:01:37,640 --> 00:01:39,225 Eu não sabia 30 00:01:40,309 --> 00:01:42,145 que meu pai removeu o corpo. 31 00:01:43,896 --> 00:01:46,190 Quando descobri, não soube como te dizer. 32 00:02:11,883 --> 00:02:13,342 Tinha medo de te perder. 33 00:02:13,426 --> 00:02:15,094 É tarde demais. 34 00:02:42,580 --> 00:02:48,336 @_TODOSSEUSSEGREDOS_ A SOFIA ESTÁ COM VOCÊ? 35 00:02:48,419 --> 00:02:52,298 NATALIA SIM, MAS ELA ESTÁ ME IGNORANDO. 36 00:02:52,381 --> 00:02:54,926 @_TODOSSEUSSEGREDOS_ TENHO QUE PEDIR UMA COISA. 37 00:02:55,009 --> 00:02:59,680 NATALIA MAIS? NÃO, CHEGA… 38 00:02:59,764 --> 00:03:02,183 @_TODOSSEUSSEGREDOS_ VOCÊ NÃO QUER SABER 39 00:03:02,266 --> 00:03:04,143 O QUE ACONTECEU COM A SUA IRMÃ? 40 00:03:04,227 --> 00:03:09,649 NATALIA O QUE VOCÊ QUER? 41 00:03:13,778 --> 00:03:15,488 O que está fazendo? Natalia! 42 00:03:16,489 --> 00:03:17,907 Não, Natalia! 43 00:03:19,575 --> 00:03:22,370 Sério. Minha cabeça está doendo. Pode baixar? 44 00:03:24,121 --> 00:03:25,414 TSS ESTÁ ESCUTANDO 45 00:03:28,042 --> 00:03:29,335 O que é isso? 46 00:03:31,963 --> 00:03:34,340 @_TODOSSEUSSEGREDOS_ QUERO FOTOS DA CASA DA SOFIA, 47 00:03:34,423 --> 00:03:36,217 SABER QUANDO ELA CHEGA E SAI, 48 00:03:36,300 --> 00:03:39,428 QUAL JANELA É DELA, QUAL É DA MÃE DELA… 49 00:03:39,512 --> 00:03:43,599 E O MAIS IMPORTANTE: NÃO DIGA NADA PARA A SOFIA. 50 00:03:50,273 --> 00:03:52,149 - Sofi. - Assunto encerrado. 51 00:03:52,233 --> 00:03:53,442 Não pode nos ouvir. 52 00:03:53,526 --> 00:03:56,779 Quer saber tudo, onde você está, quando sai e chega. 53 00:03:58,155 --> 00:03:59,323 Sabe? Responda. 54 00:03:59,407 --> 00:04:00,866 Dê o que ele quer. 55 00:04:00,950 --> 00:04:02,076 - Como assim? - Sim. 56 00:04:02,159 --> 00:04:04,412 Temos que manter contato com ele. 57 00:04:05,371 --> 00:04:07,873 Não percebe? Ele está atrás de você. 58 00:04:10,334 --> 00:04:12,044 Sim, mas estarei esperando. 59 00:04:12,712 --> 00:04:13,546 Escutem. 60 00:04:13,629 --> 00:04:16,132 O jogo do Javi vai começar, venham. 61 00:04:19,302 --> 00:04:20,303 Sofi… 62 00:04:25,850 --> 00:04:28,686 Não pode ser. Foi tão ruim, que ele pegou! 63 00:04:29,186 --> 00:04:30,604 Nora, é o outro time. 64 00:04:31,188 --> 00:04:32,064 Desculpe. 65 00:04:32,857 --> 00:04:34,692 Eu também não entendo muito. 66 00:04:35,234 --> 00:04:37,153 Pode aumentar um pouco, Naty? 67 00:04:39,655 --> 00:04:42,783 Javier Williams está se aquecendo na lateral do campo. 68 00:04:42,867 --> 00:04:45,077 O filho de Damian Williams… 69 00:04:45,161 --> 00:04:46,245 Olhe o Javi. 70 00:04:47,747 --> 00:04:48,873 Como ele é bonito! 71 00:04:48,956 --> 00:04:52,793 Esse garoto é uma estrela, assim como o Damian era. 72 00:04:52,877 --> 00:04:55,212 Sim, parece que ele vai entrar. 73 00:04:55,296 --> 00:05:00,092 Pronto! É o momento certo. O time tem uma grande vantagem. 74 00:05:03,262 --> 00:05:05,014 O que foi? O Javi vai jogar. 75 00:05:05,097 --> 00:05:07,933 Não me interessa. Tomara que ele quebre um pé. 76 00:05:08,976 --> 00:05:09,977 O que há com ela? 77 00:05:11,771 --> 00:05:12,730 É… 78 00:05:14,857 --> 00:05:15,983 Eles terminaram. 79 00:05:25,785 --> 00:05:26,660 Gerry. 80 00:05:28,371 --> 00:05:29,246 Gerry. 81 00:05:31,374 --> 00:05:32,750 Obrigado por me contar. 82 00:05:35,336 --> 00:05:37,630 Achei que nunca mais falaria comigo. 83 00:05:41,133 --> 00:05:42,927 A única forma de ver o futuro 84 00:05:44,428 --> 00:05:45,846 é perdoando o passado. 85 00:05:50,476 --> 00:05:51,394 Nossa! 86 00:05:53,396 --> 00:05:54,355 Eu não inventei. 87 00:05:56,107 --> 00:05:57,441 O psiquiatra me disse. 88 00:05:58,025 --> 00:06:00,611 Ele era um idiota, mas às vezes tinha razão. 89 00:06:03,697 --> 00:06:04,824 Legal. 90 00:06:18,087 --> 00:06:19,547 O que está acontecendo? 91 00:06:22,174 --> 00:06:24,135 Ainda não tomei banho. 92 00:06:25,553 --> 00:06:27,346 E aí, Gerry? Tudo bem? 93 00:06:27,430 --> 00:06:29,598 - Sim. - A água está quente? 94 00:06:30,724 --> 00:06:31,559 Está? 95 00:06:32,143 --> 00:06:32,977 Ótimo. 96 00:06:36,564 --> 00:06:38,566 Cuidado com o maricas, Gerry. 97 00:06:39,817 --> 00:06:41,569 É contagioso, cara. 98 00:06:41,652 --> 00:06:42,862 Vai embora ou o quê? 99 00:06:47,658 --> 00:06:49,660 Vá se ferrar, maricas. 100 00:07:04,633 --> 00:07:07,887 Deveria estar feliz em estrear e não pensar na garota. 101 00:07:07,970 --> 00:07:10,556 - Essa garota tem nome. - Tudo tem solução. 102 00:07:11,140 --> 00:07:13,767 - Leve-a para Punta Mita. Use a casa. - Não. 103 00:07:13,851 --> 00:07:16,020 A Sofia não é assim. 104 00:07:17,730 --> 00:07:19,064 Está bem, Javi, fale. 105 00:07:19,648 --> 00:07:21,108 O que foi? Por que ela terminou? 106 00:07:22,109 --> 00:07:22,985 Filho. 107 00:07:23,068 --> 00:07:24,737 Entendo que goste dela. 108 00:07:24,820 --> 00:07:26,614 Eu gosto muito da Sofia. 109 00:07:27,698 --> 00:07:30,534 Mas há coisas mais importantes, Javi. Tudo bem. 110 00:07:30,618 --> 00:07:32,870 - Jogou na 1ª divisão. - Dez minutos. 111 00:07:32,953 --> 00:07:35,039 - Mas jogou. - Por dez minutos. 112 00:07:35,122 --> 00:07:37,416 E daí que levou um pé na bunda? 113 00:07:42,755 --> 00:07:45,007 Não sabia que você e a Sofia… 114 00:07:45,090 --> 00:07:47,134 Tudo bem. Não te interessa. 115 00:07:47,218 --> 00:07:48,469 Não se meta. 116 00:08:03,984 --> 00:08:06,362 NATALIA MARQUEI A JANELA DA SOFIA. 117 00:08:06,445 --> 00:08:10,115 TE ENVIEI O QUE TENHO DA AGENDA DELA. O QUE MAIS? 118 00:08:10,199 --> 00:08:14,161 @_TODOSSEUSSEGREDOS_ QUERO FOTOS DA CASA, POR DENTRO E POR FORA. 119 00:08:14,828 --> 00:08:17,706 NATALIA ESTÁ BEM, MAS NÃO FAÇA NADA COM A SOFIA, 120 00:08:17,790 --> 00:08:19,875 ELA É MINHA AMIGA. 121 00:08:19,959 --> 00:08:21,961 @_TODOSSEUSSEGREDOS_ 122 00:08:33,806 --> 00:08:34,974 O que está fazendo? 123 00:08:36,392 --> 00:08:39,395 Estou fazendo um desafio do TikTok. 124 00:08:39,478 --> 00:08:41,855 Cinquenta selfies em cinquenta dias. 125 00:08:42,356 --> 00:08:43,983 Que perda de tempo! 126 00:08:44,692 --> 00:08:46,944 Vou visitar uns clientes. Estou bem? 127 00:08:47,987 --> 00:08:48,946 Está linda. 128 00:08:49,029 --> 00:08:51,740 - O verde combina comigo. - Com seus olhos. 129 00:08:52,241 --> 00:08:53,325 Vai ficar bem? 130 00:08:54,285 --> 00:08:55,160 Sim. 131 00:08:55,244 --> 00:08:56,078 Está bem. 132 00:09:02,376 --> 00:09:04,003 Qualquer coisa, me ligue. 133 00:09:06,630 --> 00:09:08,799 Só vou ficar mais dois meses aqui. 134 00:09:09,925 --> 00:09:11,218 Não sei o que farei. 135 00:09:13,220 --> 00:09:15,347 Acho que aprendi algo, sinceramente. 136 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 - Sim. - Ótimo. 137 00:09:18,309 --> 00:09:19,310 E os outros? 138 00:09:21,520 --> 00:09:23,397 Rudy, o que você aprendeu? 139 00:09:25,899 --> 00:09:27,192 Que podem me mamar. 140 00:09:27,943 --> 00:09:29,153 Silêncio. 141 00:09:29,737 --> 00:09:30,654 Silêncio. 142 00:09:31,155 --> 00:09:33,782 É a última vez, Rudy. Não se fala assim aqui. 143 00:09:35,409 --> 00:09:39,038 Gibrán, além de fazer as tranças mais bonitas, o que aprendeu? 144 00:09:39,121 --> 00:09:40,372 A observar. 145 00:09:41,332 --> 00:09:43,334 A observar. Muito bem. 146 00:09:46,879 --> 00:09:47,755 E o senhor? 147 00:09:48,756 --> 00:09:50,257 O que aprendeu aqui? 148 00:09:52,926 --> 00:09:53,761 Nada? 149 00:09:54,845 --> 00:09:55,679 E você, Gerry? 150 00:09:57,222 --> 00:09:59,433 Que a única forma de ver o futuro é… 151 00:10:02,269 --> 00:10:03,646 perdoando o passado. 152 00:10:07,441 --> 00:10:08,525 Obrigado, Gerry. 153 00:10:09,276 --> 00:10:12,488 Como viram, é uma oportunidade de mudar suas opiniões, 154 00:10:12,571 --> 00:10:15,199 de mudar antigos comportamentos e se tornar… 155 00:10:34,760 --> 00:10:37,304 Cara, ele é muito idiota. 156 00:10:38,389 --> 00:10:41,725 "Mudar antigos comportamentos", idiota. O que é isso? 157 00:10:41,809 --> 00:10:43,310 Que porra é essa? 158 00:10:43,394 --> 00:10:46,271 Ele adorou as suas tranças. Por que não dá a ele? 159 00:10:46,355 --> 00:10:47,272 Ele precisa. 160 00:10:48,565 --> 00:10:50,693 Sim, ele parece o Mr. Clean. 161 00:10:50,776 --> 00:10:53,112 - Ele poderia ser seu tio. Vamos. - Sim. 162 00:10:53,821 --> 00:10:56,407 - Estou mijando, idiota. - Rápido, cara. 163 00:10:56,490 --> 00:10:57,491 Rápido. 164 00:10:57,574 --> 00:10:59,451 O Gibrán e os idiotas. Espere. 165 00:10:59,993 --> 00:11:01,537 Já chega disso. 166 00:11:39,283 --> 00:11:42,745 MAMÃE LIGANDO 167 00:11:44,580 --> 00:11:45,414 Mãe? 168 00:11:45,914 --> 00:11:47,541 Minha filha, como vai? 169 00:11:47,624 --> 00:11:49,001 Como vai em Querétaro? 170 00:11:51,670 --> 00:11:52,546 Bem. 171 00:11:53,338 --> 00:11:55,758 E a feira? Já sabe o que vai estudar? 172 00:11:58,635 --> 00:12:00,012 Não, ainda não. 173 00:12:00,095 --> 00:12:01,305 Não importa, Nat. 174 00:12:01,388 --> 00:12:03,307 Sabe que, o que decidir, 175 00:12:03,390 --> 00:12:06,185 eu e o seu pai nos orgulharemos de você. 176 00:12:06,268 --> 00:12:07,102 Está bem? 177 00:12:09,146 --> 00:12:11,148 Nat, você está bem? 178 00:12:11,732 --> 00:12:12,566 Sim. 179 00:12:13,358 --> 00:12:15,235 Só sinto muita falta de vocês. 180 00:12:15,319 --> 00:12:16,528 E nós, de você. 181 00:12:17,863 --> 00:12:21,450 Você já foi ao aqueduto, ao Convento da Santa Cruz? 182 00:12:21,533 --> 00:12:22,993 O que você comeu? 183 00:12:23,076 --> 00:12:24,328 Já fez amigos? 184 00:12:24,411 --> 00:12:26,872 Me conte tudo. Quero saber tudo. 185 00:12:26,955 --> 00:12:30,959 Foi assim que um amigo do colégio morreu. Levou uma surra e vomitou. 186 00:12:31,043 --> 00:12:32,878 - Mentiroso. - Querido. 187 00:12:32,961 --> 00:12:34,379 Vou ao banheiro. 188 00:12:34,463 --> 00:12:35,339 Sim, meu amor. 189 00:12:35,422 --> 00:12:37,090 Quem sabe se o cara… 190 00:12:37,841 --> 00:12:39,092 Ele… 191 00:12:41,845 --> 00:12:42,930 Amor. 192 00:12:44,890 --> 00:12:46,433 - O que é isto? - O quê? 193 00:12:47,267 --> 00:12:48,268 Isto. 194 00:12:49,478 --> 00:12:50,521 Não pode ser! 195 00:12:51,146 --> 00:12:52,898 Desculpe, você me pegou. 196 00:12:53,398 --> 00:12:55,526 - Ops. - Você beijou esse cara? 197 00:12:56,276 --> 00:12:59,905 Não fique bravo, mas acho que precisamos de mais liberdade, 198 00:12:59,988 --> 00:13:01,198 conhecer gente nova. 199 00:13:01,281 --> 00:13:03,450 Quer um relacionamento aberto? 200 00:13:03,534 --> 00:13:06,161 - O quê? - Se precisar, eu entendo. 201 00:13:06,245 --> 00:13:08,914 - Não quis dizer isso. - Mas disse, meu amor. 202 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 Para mim, isso não é nada. Eu te perdoo. 203 00:13:11,542 --> 00:13:14,253 Vai nos deixar mais fortes, vamos crescer. 204 00:13:14,920 --> 00:13:17,548 - Obrigado. - Parabéns. 205 00:13:17,631 --> 00:13:20,592 Que legal que você estreou no time. 206 00:13:20,676 --> 00:13:22,553 - Obrigado, cara. - Sério. 207 00:13:22,636 --> 00:13:23,929 - Legal. - Obrigado. 208 00:13:24,596 --> 00:13:26,348 Javi, podemos tirar uma foto? 209 00:13:26,431 --> 00:13:28,016 - Obrigado, cara. - Adorei. 210 00:13:28,100 --> 00:13:29,059 Obrigado. Cara… 211 00:13:29,935 --> 00:13:31,645 Cadê a Sofia? Você a viu? 212 00:13:31,728 --> 00:13:33,105 Parabéns. Esqueci. 213 00:13:33,188 --> 00:13:34,690 Muito bem, cara. 214 00:13:34,773 --> 00:13:36,525 - Cadê a Sofia? - Eu não a vi. 215 00:13:37,317 --> 00:13:40,571 Vi o que aconteceu com o Pablo. Por que não me disseram? 216 00:13:42,990 --> 00:13:44,491 Ainda não sabemos quem é. 217 00:13:50,247 --> 00:13:51,748 Não pode ser o Sebastián? 218 00:13:53,000 --> 00:13:55,043 - Não. - Por que tem tanta certeza? 219 00:13:55,127 --> 00:13:58,672 O Sebastián, como eu, está preocupado com outras coisas, 220 00:13:58,755 --> 00:14:00,132 não com essa estupidez. 221 00:14:14,938 --> 00:14:18,942 Logo, todos ouvirão uma fofoca sobre a minha morte. 222 00:14:20,444 --> 00:14:21,987 Vamos para o próximo caso. 223 00:14:22,487 --> 00:14:23,405 Sr. Secretário. 224 00:14:23,989 --> 00:14:25,282 - Aqui. - Obrigado. 225 00:14:26,867 --> 00:14:29,870 Tragam o Sr. Rogelio Herrera Ugarte. 226 00:14:30,454 --> 00:14:33,540 Número do processo: 0486. 227 00:14:36,752 --> 00:14:38,086 Rápido, por favor. 228 00:14:40,422 --> 00:14:42,549 Como resultado das audiências, 229 00:14:42,633 --> 00:14:45,344 todas as provas serão apresentadas hoje. 230 00:14:45,427 --> 00:14:48,096 Senhores advogados, começaremos a audiência. 231 00:14:48,180 --> 00:14:50,015 Algum comentário em especial? 232 00:14:50,098 --> 00:14:52,351 Vossa Excelência, posso me aproximar? 233 00:14:53,310 --> 00:14:55,020 - Seja breve. - Sim. 234 00:14:58,231 --> 00:15:00,442 Vamos suspender a audiência. Vou deixar o caso. 235 00:15:00,525 --> 00:15:03,737 - Por quê? - As condições não estão… 236 00:15:03,820 --> 00:15:04,655 Pai… 237 00:15:05,739 --> 00:15:06,907 o que houve? 238 00:15:07,950 --> 00:15:10,202 Eu assumo a responsabilidade. 239 00:15:15,540 --> 00:15:19,211 A audiência foi suspensa a pedido do advogado de defesa. 240 00:15:19,294 --> 00:15:20,295 O que aconteceu? 241 00:15:20,379 --> 00:15:21,713 - Levem-no. - Desculpe. 242 00:15:21,797 --> 00:15:23,715 - Pai? - Você foi ameaçado, não? 243 00:15:23,799 --> 00:15:25,926 - Me diga. - O que aconteceu? 244 00:15:26,009 --> 00:15:29,262 - Vai ficar tudo bem. Vou falar com ele. - E agora? Pai! 245 00:15:29,346 --> 00:15:31,264 Senhorita, retire-se, por favor. 246 00:15:34,810 --> 00:15:38,397 Tania Barajas contra Juan Carlos González. 247 00:15:39,272 --> 00:15:40,190 Divórcio. 248 00:15:47,656 --> 00:15:49,616 Quem te mandou abandonar o caso? 249 00:15:49,700 --> 00:15:51,910 - Você é… - Filha de Rogelio Herrera. 250 00:15:51,994 --> 00:15:55,414 O @_todosseussegredos_? Está te chantageando? Posso ajudar. 251 00:15:56,498 --> 00:15:58,458 Ninguém está me chantageando. 252 00:15:58,542 --> 00:15:59,835 E qual é o problema? 253 00:16:00,585 --> 00:16:03,046 Olhe, sem dinheiro, nada feito. 254 00:16:03,964 --> 00:16:07,634 Não trabalhava pro bono para uma ONG muito altruísta? 255 00:16:10,137 --> 00:16:13,056 Não. Me perdoe por tomar o seu tempo. 256 00:16:17,602 --> 00:16:20,147 O santo escuta as súplicas com calma. 257 00:16:20,731 --> 00:16:22,399 Então me escute com calma, 258 00:16:22,482 --> 00:16:24,359 enquanto meus lábios oram, 259 00:16:24,443 --> 00:16:25,819 e os seus se purificam. 260 00:16:28,613 --> 00:16:29,781 Olhe, pare. 261 00:16:30,866 --> 00:16:31,742 Paco, 262 00:16:32,784 --> 00:16:34,036 beija sua namorada assim? 263 00:16:36,079 --> 00:16:39,791 Entendo que é um verso de Shakespeare. É difícil se identificar. 264 00:16:40,876 --> 00:16:41,752 Mas… 265 00:16:42,252 --> 00:16:43,295 na verdade, 266 00:16:43,378 --> 00:16:46,298 são dois adolescentes de 15 anos 267 00:16:47,132 --> 00:16:49,134 loucos para se beijarem. 268 00:16:49,217 --> 00:16:51,303 Não é tão técnico, é outra coisa. 269 00:16:51,386 --> 00:16:52,387 Me deixe mostrar. 270 00:16:54,264 --> 00:16:55,307 Claudia, de novo. 271 00:16:57,976 --> 00:17:00,479 O santo escuta as súplicas com calma. 272 00:17:00,562 --> 00:17:01,563 Então… 273 00:17:02,773 --> 00:17:05,817 me escute com calma, enquanto meus lábios oram, 274 00:17:06,485 --> 00:17:08,528 e os seus se purificam. 275 00:17:08,612 --> 00:17:09,863 E aí vem o beijo. 276 00:17:11,156 --> 00:17:13,116 Entenderam? Continue. 277 00:17:15,869 --> 00:17:16,745 Texto. 278 00:17:18,580 --> 00:17:20,957 "Meus lábios têm a marca do seu pecado." 279 00:17:22,417 --> 00:17:24,669 Meus lábios têm a marca do seu pecado. 280 00:17:24,753 --> 00:17:26,338 O pecado dos meus lábios 281 00:17:27,089 --> 00:17:28,381 se redimirá 282 00:17:29,132 --> 00:17:30,550 com outro beijo. 283 00:17:30,634 --> 00:17:32,177 E aí está o outro beijo. 284 00:17:32,260 --> 00:17:33,470 Muito bem, Claudia. 285 00:17:33,553 --> 00:17:35,430 Ótimo. Antes de vocês saírem, 286 00:17:36,139 --> 00:17:39,518 quero anunciar, antes que saibam por outra pessoa, 287 00:17:39,601 --> 00:17:41,061 sobre a minha nova peça. 288 00:17:41,144 --> 00:17:43,355 Vocês terão que assistir 289 00:17:43,897 --> 00:17:46,066 para apoiar seu professor favorito. 290 00:17:47,442 --> 00:17:48,360 Mas também… 291 00:17:50,946 --> 00:17:52,155 à colega Claudia, 292 00:17:52,239 --> 00:17:54,866 que vai estrear em um dos papéis principais. 293 00:18:01,790 --> 00:18:03,583 Bem, por hoje, é só. 294 00:18:03,667 --> 00:18:05,794 Obrigado, e saiam! 295 00:18:30,235 --> 00:18:31,653 Estou vivendo na rua. 296 00:18:31,736 --> 00:18:34,906 Não entendo. Depositei na conta que me enviou. 297 00:18:39,286 --> 00:18:41,288 Tenho que ir. Conversamos depois. 298 00:18:45,208 --> 00:18:47,544 - Nos avise. Tchau. - Claro. Tchau. 299 00:18:48,044 --> 00:18:49,754 Desde quando estão transando? 300 00:18:50,714 --> 00:18:51,548 Como? 301 00:18:52,215 --> 00:18:53,717 Por isso, te deu o papel. 302 00:18:54,551 --> 00:18:56,052 Você me irrita, Alex. 303 00:18:57,345 --> 00:18:59,347 Sabe que ele está te manipulando? 304 00:19:01,600 --> 00:19:04,519 - Cuidado com o que diz. - Por que está agindo assim? 305 00:19:05,604 --> 00:19:07,230 Não me deu o papel por isso. 306 00:19:07,314 --> 00:19:08,899 Então estão transando. 307 00:19:08,982 --> 00:19:10,192 Estamos apaixonados. 308 00:19:10,275 --> 00:19:12,277 Você deveria entender. 309 00:19:12,360 --> 00:19:13,695 Não invente, Clau. 310 00:19:14,279 --> 00:19:16,740 A Gabriela nunca me manipulou assim. 311 00:19:16,823 --> 00:19:18,533 Ele também não me manipula. 312 00:19:19,826 --> 00:19:22,871 Pense nisso, está bem? 313 00:19:23,705 --> 00:19:24,539 Se cuide. 314 00:19:40,889 --> 00:19:41,848 E aí, cara? 315 00:19:43,308 --> 00:19:44,476 Por que me ligou? 316 00:19:50,523 --> 00:19:53,652 - Fiquei chapado e me lembrei de você. - Pare, cara. 317 00:19:54,236 --> 00:19:55,070 É nossa. 318 00:19:55,946 --> 00:19:56,821 Fique com ela. 319 00:20:02,118 --> 00:20:03,245 Como você está? 320 00:20:04,996 --> 00:20:05,830 Bem, cara. 321 00:20:06,331 --> 00:20:07,165 Estou bem. 322 00:20:09,334 --> 00:20:10,460 Que bom, cara. 323 00:20:11,169 --> 00:20:12,587 Fico feliz por vocês. 324 00:20:13,588 --> 00:20:14,422 Espere. 325 00:20:15,340 --> 00:20:17,384 - Eu te devo 100. - Esquece. 326 00:20:17,467 --> 00:20:19,636 Posso te dar 20 por semana. 327 00:20:19,719 --> 00:20:22,097 - Você precisa mais que eu. - Por favor. 328 00:20:23,515 --> 00:20:24,349 Está bem. 329 00:20:26,101 --> 00:20:27,143 Obrigado. 330 00:20:28,395 --> 00:20:29,604 Fique mais um pouco. 331 00:20:30,730 --> 00:20:31,940 Tem algo para fazer? 332 00:20:33,650 --> 00:20:35,068 Podemos ser amigos. 333 00:20:38,280 --> 00:20:39,447 Tenho que ir, cara. 334 00:20:41,032 --> 00:20:42,534 Obrigado pelo dinheiro. 335 00:21:08,601 --> 00:21:10,228 Viemos juntas, Maria. 336 00:22:03,239 --> 00:22:04,240 Natalia! 337 00:22:06,242 --> 00:22:07,327 O que houve? 338 00:22:08,036 --> 00:22:10,372 - O que está fazendo aqui? - Desculpe. 339 00:22:10,455 --> 00:22:12,916 Eu não queria te ver assim. 340 00:22:12,999 --> 00:22:14,376 Como você entrou? 341 00:22:14,459 --> 00:22:15,835 A chave fica no tapete. 342 00:22:15,919 --> 00:22:17,462 Estava procurando a Sofia. 343 00:22:17,545 --> 00:22:19,255 Se soubesse que estava aqui, 344 00:22:19,339 --> 00:22:21,633 jamais teria entrado, eu juro. 345 00:22:22,801 --> 00:22:25,261 E me desculpe. 346 00:22:25,345 --> 00:22:26,930 Nunca pensei que… 347 00:22:28,098 --> 00:22:29,724 - Bem… - Javi. 348 00:22:32,435 --> 00:22:33,603 Não vá embora. 349 00:22:38,858 --> 00:22:40,693 Como soube que eu o contratei? 350 00:22:42,153 --> 00:22:43,196 Pelo relógio. 351 00:22:43,988 --> 00:22:45,782 Eu vi na sua festa, no hotel. 352 00:22:49,119 --> 00:22:50,870 Nem isso foi suficiente. 353 00:22:52,247 --> 00:22:55,208 Ainda devo muito a ele, mas, como perdi minha casa… 354 00:22:55,291 --> 00:22:56,709 Raul, não dou a mínima. 355 00:22:56,793 --> 00:22:59,129 Sério, não me importa, está bem? 356 00:22:59,212 --> 00:23:01,464 Mas a audiência do meu pai foi adiada. 357 00:23:01,548 --> 00:23:05,593 Ele está sem advogado. Vai saber se ele vai sair de lá algum dia. 358 00:23:07,762 --> 00:23:08,847 Sinto muito. 359 00:23:09,347 --> 00:23:10,181 Viu? 360 00:23:10,265 --> 00:23:12,225 Achei que daria tudo certo agora. 361 00:23:12,308 --> 00:23:14,144 Vou dizer pela última vez. 362 00:23:14,227 --> 00:23:16,271 Não tente me ajudar de novo. 363 00:23:17,397 --> 00:23:18,273 Entendeu? 364 00:23:19,149 --> 00:23:20,358 Eu quis… 365 00:23:22,902 --> 00:23:24,612 me sentir perto da Maria. 366 00:23:26,322 --> 00:23:27,907 Sentir o que ela viveu. 367 00:23:29,492 --> 00:23:30,410 Então… 368 00:23:35,248 --> 00:23:36,499 não queria se matar? 369 00:23:36,583 --> 00:23:38,793 Não, claro que não. 370 00:23:38,877 --> 00:23:40,086 Quem se afoga assim? 371 00:23:42,714 --> 00:23:44,382 Mas que bom que você chegou. 372 00:23:45,341 --> 00:23:46,217 Me desculpe. 373 00:23:49,471 --> 00:23:52,015 Quando você está envolvida, só faço merda. 374 00:23:52,098 --> 00:23:53,766 Agora a culpa é minha? 375 00:23:54,392 --> 00:23:55,268 Ou o quê? 376 00:23:58,688 --> 00:24:01,232 Não. Estou dizendo que faço tudo por você. 377 00:24:03,485 --> 00:24:04,360 Entendi. 378 00:24:05,278 --> 00:24:07,947 Quando você me vê, fica sem chão, não? 379 00:24:08,031 --> 00:24:10,909 Quando me vê, se sente capaz de fazer de tudo, 380 00:24:10,992 --> 00:24:14,954 como invadir a escola, ferrar a vida de sei lá quantas pessoas. 381 00:24:15,038 --> 00:24:16,956 Tudo porque me ama, não? 382 00:24:19,417 --> 00:24:20,752 Ria de mim, se quiser. 383 00:24:24,464 --> 00:24:27,258 Claro. O Javier disse que terminamos, não? 384 00:24:27,342 --> 00:24:30,261 - Por isso, está dizendo isso tudo. - Não brinque. 385 00:24:31,513 --> 00:24:34,307 Espero por isso há mais de um ano. Sabe por quê? 386 00:24:36,601 --> 00:24:38,144 Eu me importo com você. 387 00:24:38,228 --> 00:24:39,604 Você se importa comigo? 388 00:24:42,106 --> 00:24:43,816 Sou tão ruim mandando sinais? 389 00:24:45,610 --> 00:24:47,403 Talvez eu não tenha percebido. 390 00:24:47,487 --> 00:24:48,780 Acho que sim. 391 00:24:52,825 --> 00:24:54,327 Por que vocês terminaram? 392 00:24:54,410 --> 00:24:56,871 Porque me meto para estragar tudo, não? 393 00:24:58,706 --> 00:25:01,000 Você é péssimo em tirar conclusões. 394 00:25:03,545 --> 00:25:04,754 Esse é seu problema. 395 00:25:05,421 --> 00:25:07,173 Pare de pensar um pouco. 396 00:25:08,424 --> 00:25:09,425 Não quero. 397 00:25:10,009 --> 00:25:11,219 - Sofia. - Não, Raul. 398 00:25:11,302 --> 00:25:13,805 - Olhe para mim. Me escute. - Já terminei. 399 00:25:13,888 --> 00:25:14,889 Olhe para mim. 400 00:25:14,973 --> 00:25:17,475 - Faça o que sente, droga. - Não! 401 00:25:17,559 --> 00:25:19,394 Por que não? Não tem coragem? 402 00:25:35,201 --> 00:25:36,035 Eu não posso. 403 00:25:38,871 --> 00:25:40,873 Também não quero machucar a Sofia. 404 00:25:41,749 --> 00:25:42,709 Não é isso. 405 00:25:43,376 --> 00:25:44,752 Não posso te contar. 406 00:25:46,963 --> 00:25:47,964 Eu te respeito. 407 00:25:48,464 --> 00:25:50,842 Quando quiser, me conte. 408 00:25:51,551 --> 00:25:55,763 Só não quero me arrepender de não dizer o que sinto. 409 00:26:05,023 --> 00:26:05,898 Sou um merda. 410 00:26:06,441 --> 00:26:07,650 Não, pelo contrário. 411 00:26:08,151 --> 00:26:11,279 É uma ótima pessoa. Por isso, gosto de você. 412 00:26:11,362 --> 00:26:15,283 Natalia, você não sabe a confusão em que me meti com o meu pai. 413 00:26:16,743 --> 00:26:17,827 Tudo bem. Olhe. 414 00:26:19,537 --> 00:26:21,956 Nunca me deixou explicar o que aconteceu. 415 00:26:22,040 --> 00:26:25,126 Talvez seja o que você precisa, que conversemos… 416 00:26:25,209 --> 00:26:26,711 Meu pai removeu o corpo. 417 00:26:30,590 --> 00:26:31,507 Entendeu? 418 00:26:31,591 --> 00:26:35,386 - É óbvio que sente algo por mim. - Quem diabos você pensa que é? 419 00:26:39,182 --> 00:26:41,100 O que você quer, idiota? 420 00:26:42,435 --> 00:26:44,604 - O que você quer? - Não se aproxime. 421 00:26:44,687 --> 00:26:46,356 - O que você quer? - Não. 422 00:26:46,439 --> 00:26:47,815 Venha aqui, babaca! 423 00:26:49,150 --> 00:26:50,985 Que merda você quer? 424 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 Sofia. 425 00:27:02,080 --> 00:27:04,165 Deveríamos ir embora daqui, não? 426 00:27:04,832 --> 00:27:05,792 Para onde? 427 00:27:07,085 --> 00:27:08,336 Para um lugar melhor. 428 00:27:09,295 --> 00:27:11,172 É… Não sei. 429 00:27:12,965 --> 00:27:13,966 Tulum. 430 00:27:14,509 --> 00:27:16,052 - Não. - Não? 431 00:27:17,428 --> 00:27:18,846 Bom… 432 00:27:19,639 --> 00:27:20,765 Cancún. 433 00:27:20,848 --> 00:27:22,141 Não, Miami. 434 00:27:22,225 --> 00:27:23,434 Miami. Sim, Miami. 435 00:27:24,977 --> 00:27:25,937 Não brinque. 436 00:27:26,437 --> 00:27:28,773 - Não? - Nunca saí do México. 437 00:27:29,440 --> 00:27:30,316 Sério? 438 00:27:31,317 --> 00:27:32,402 Você vai adorar. 439 00:27:33,361 --> 00:27:36,656 Tem as melhores praias do mundo. Você pode ser livre. 440 00:27:45,957 --> 00:27:47,291 Está falando sério? 441 00:27:49,585 --> 00:27:50,420 Sim. 442 00:27:52,922 --> 00:27:54,298 E as nossas famílias? 443 00:27:58,386 --> 00:27:59,429 Não sei. 444 00:27:59,512 --> 00:28:00,680 Sinceramente, acho… 445 00:28:01,681 --> 00:28:03,683 que não voltarei a ver a minha. 446 00:28:03,766 --> 00:28:05,560 E nem quero, na verdade. 447 00:28:10,481 --> 00:28:11,524 Então vamos? 448 00:28:23,077 --> 00:28:24,787 CONECTANDO… 449 00:28:24,871 --> 00:28:26,748 CONEXÃO REMOTA 450 00:28:26,831 --> 00:28:27,915 BAIXANDO 451 00:28:28,541 --> 00:28:31,627 Acha que podemos descobrir o endereço de quem mandou? 452 00:28:32,670 --> 00:28:33,546 Sim. 453 00:28:34,172 --> 00:28:37,091 Acho que um bom hacker pode nos dar a localização. 454 00:28:37,175 --> 00:28:38,468 Falo com o Bruno? 455 00:28:39,093 --> 00:28:41,763 Não. Ele não vai nos ajudar. 456 00:28:43,639 --> 00:28:45,516 Vou pensar em outra pessoa. 457 00:28:51,564 --> 00:28:52,398 Clau. 458 00:28:52,899 --> 00:28:53,900 - Oi. - O que foi? 459 00:28:59,989 --> 00:29:01,866 Não combinamos de nos ver. 460 00:29:03,284 --> 00:29:04,911 Queria fazer uma surpresa. 461 00:29:04,994 --> 00:29:07,580 Legal. Você me surpreendeu. 462 00:29:08,956 --> 00:29:09,832 Está bem. 463 00:29:13,002 --> 00:29:15,087 Temos que nos esconder aqui também? 464 00:29:15,171 --> 00:29:17,632 - Estamos nos escondendo? - Estou cansada. 465 00:29:17,715 --> 00:29:19,717 Clau, já conversamos sobre isso. 466 00:29:22,678 --> 00:29:23,971 Desculpe. 467 00:29:25,056 --> 00:29:26,098 Eu vou embora. 468 00:29:26,182 --> 00:29:27,058 Não, entre. 469 00:29:30,978 --> 00:29:33,189 - Tem certeza? - Sim, amor. Entre. 470 00:29:33,898 --> 00:29:34,774 Entre. 471 00:29:44,951 --> 00:29:47,411 Os eixos 3, 4 e 5 estão em singularidade. 472 00:29:48,037 --> 00:29:48,871 Em quê? 473 00:29:49,914 --> 00:29:52,834 - Não sabe o que é singularidade? - Claro que sei. 474 00:29:52,917 --> 00:29:54,877 Mas não estão em singularidade. 475 00:29:54,961 --> 00:29:57,129 Como você quer ganhar o prêmio? 476 00:29:57,213 --> 00:29:58,756 Acho que é outra coisa. 477 00:29:58,840 --> 00:30:01,133 Preciso do endereço deste drone. 478 00:30:01,217 --> 00:30:03,386 Cara, por que eu? 479 00:30:04,011 --> 00:30:06,597 Eu tirei você de um buraco quando ia morrer. 480 00:30:06,681 --> 00:30:10,351 - Vai me lembrar disso para sempre? - Até morrer de verdade. 481 00:30:10,434 --> 00:30:12,103 Tem uma singularidade. 482 00:30:13,271 --> 00:30:14,188 Está quebrado. 483 00:30:15,189 --> 00:30:17,567 - Vamos ver. - Não brinca, Sherlock. É óbvio. 484 00:30:17,650 --> 00:30:19,235 - Pode ajudar? - Sim. 485 00:30:19,318 --> 00:30:20,152 Eu te ajudo. 486 00:30:20,236 --> 00:30:23,865 - Qualquer um, preciso agora. - Não lembro onde se conecta. 487 00:30:23,948 --> 00:30:25,408 Espere. Aí está. 488 00:30:25,491 --> 00:30:26,951 - Se conecta aqui? - Sim. 489 00:30:28,995 --> 00:30:29,829 Aí está. 490 00:30:29,912 --> 00:30:32,206 - Pronto? - Sofia, calma. Tem código. 491 00:30:32,290 --> 00:30:33,666 - É antigo. - É difícil. 492 00:30:33,749 --> 00:30:36,794 - Usam em bancos. - Não sei nada disso. 493 00:30:36,878 --> 00:30:39,589 - Preciso do endereço. - Um segundo. Pronto. 494 00:30:39,672 --> 00:30:42,758 Rua Siqueiros, 14, Molina. 495 00:30:42,842 --> 00:30:44,385 - Rua Siqueiros… - Aqui. 496 00:30:44,468 --> 00:30:46,095 - Sim? - Para quê? Obrigada. 497 00:30:46,178 --> 00:30:47,805 - Eu vou com você. - Não. 498 00:30:47,889 --> 00:30:50,266 - Alex. Sério. - Mas eu te ajudei… 499 00:30:50,892 --> 00:30:51,726 Obrigada. 500 00:30:52,685 --> 00:30:55,396 - O seu drone. - Fique com ele de presente. 501 00:30:58,065 --> 00:30:59,108 Consertamos? 502 00:31:01,694 --> 00:31:04,071 - Sofia. - Agora não, tenho que ir. 503 00:31:04,155 --> 00:31:05,907 Estou preocupado. Tudo bem? 504 00:31:05,990 --> 00:31:08,910 - Quero falar com você… - Pode ser outra hora? 505 00:31:08,993 --> 00:31:11,746 - Tenho que ir a um lugar. - Aonde? 506 00:31:12,330 --> 00:31:14,123 - Me diga. - Quem fez isto? 507 00:31:14,206 --> 00:31:16,876 - É sobre o @_todosseussegredos_? - Quem foi? 508 00:31:18,419 --> 00:31:20,838 O que há de errado com este colégio? 509 00:31:20,922 --> 00:31:23,257 - Respondam, porra! - Você está louco! 510 00:31:23,341 --> 00:31:26,052 O que é isto? Filhos da puta! 511 00:31:26,135 --> 00:31:27,970 - Vocês estão doentes! - Calma! 512 00:31:28,054 --> 00:31:30,056 - Calma. - Vão se ferrar! 513 00:31:34,226 --> 00:31:35,144 Sofia. 514 00:31:36,437 --> 00:31:39,065 - Sofia. - Se eu não for, isso não vai parar. 515 00:31:39,148 --> 00:31:41,400 - Entendeu? - Está bem. Me escute. 516 00:31:41,484 --> 00:31:45,112 Não vou deixar você ir sozinha. É muito perigoso. Não posso. 517 00:31:46,030 --> 00:31:47,114 Eu vou com você. 518 00:31:47,949 --> 00:31:49,075 Vamos no meu carro. 519 00:32:12,223 --> 00:32:13,391 Vai ficar tudo bem. 520 00:32:29,281 --> 00:32:30,908 É muito inteligente, sabia? 521 00:32:35,287 --> 00:32:37,665 - É por aqui, não? - Não mude de assunto. 522 00:32:37,748 --> 00:32:41,002 Quero dizer que te acho uma mulher muito esperta 523 00:32:41,085 --> 00:32:43,337 e que te admiro muito, de verdade. 524 00:32:46,799 --> 00:32:48,801 Diz isso por saudades da Nora. 525 00:32:48,884 --> 00:32:51,095 É a vida dela, não posso fazer muito. 526 00:32:51,178 --> 00:32:54,890 Não. Sinto falta dela, mas estou falando com você. 527 00:32:54,974 --> 00:32:56,475 E eu queria dizer que… 528 00:32:57,893 --> 00:32:59,353 me importo com você. 529 00:33:03,524 --> 00:33:04,400 O quê? 530 00:33:05,234 --> 00:33:06,110 Fale logo. 531 00:33:06,694 --> 00:33:08,029 - O quê? - Fale. 532 00:33:08,112 --> 00:33:10,656 Uma das suas frases irônicas de sempre. 533 00:33:13,492 --> 00:33:14,827 Não, hoje não. 534 00:33:15,786 --> 00:33:17,329 - Hoje não. - Hoje não. 535 00:33:18,539 --> 00:33:20,583 - Amanhã, talvez. - Tudo bem. 536 00:33:20,666 --> 00:33:22,835 Talvez. Vamos ver. 537 00:33:30,176 --> 00:33:31,010 Pronto. 538 00:33:32,219 --> 00:33:33,054 É aqui. 539 00:33:35,890 --> 00:33:36,932 O que eu faço? 540 00:33:38,100 --> 00:33:39,351 Bata à porta, acho. 541 00:33:43,147 --> 00:33:43,981 Está bem. 542 00:33:45,191 --> 00:33:47,401 Vamos descobrir quem está brincando. 543 00:33:47,485 --> 00:33:50,321 E os capangas do meu pai terminaram o trabalho. 544 00:33:56,118 --> 00:33:57,620 Está brava comigo, não? 545 00:34:01,248 --> 00:34:02,166 Brava, não. 546 00:34:03,542 --> 00:34:05,461 - Javi, isso é crime. - Eu sei. 547 00:34:06,670 --> 00:34:07,505 Eu sei. 548 00:34:09,090 --> 00:34:10,925 - Por isso, joga futebol. - É. 549 00:34:11,425 --> 00:34:13,928 - Para retribuir o favor ao meu pai. - Não. 550 00:34:14,720 --> 00:34:17,765 Não. Não se retribui favores aos pais. 551 00:34:18,474 --> 00:34:19,809 - Ao meu, sim. - Não. 552 00:34:21,769 --> 00:34:22,686 Estão filmando. 553 00:34:23,312 --> 00:34:25,731 - Javi, ele ouviu tudo. Merda! - Ei! 554 00:34:43,707 --> 00:34:44,708 O que você quer? 555 00:34:46,043 --> 00:34:46,919 Pablo. 556 00:34:50,047 --> 00:34:51,006 Pablito. 557 00:34:52,133 --> 00:34:53,676 Quem é? E aí? 558 00:34:58,597 --> 00:35:00,891 - O que você quer? - Olhe para mim. 559 00:35:12,361 --> 00:35:13,279 Desgraçado! 560 00:35:13,362 --> 00:35:14,572 O que você quer? 561 00:35:14,655 --> 00:35:16,031 Pare! O que foi? 562 00:35:16,115 --> 00:35:17,366 Que merda é essa? 563 00:35:26,458 --> 00:35:31,797 É que mandei um drone de volta para casa, e apontou este endereço. 564 00:35:31,881 --> 00:35:34,258 Não sei do que está falando. Vou entrar. 565 00:35:34,341 --> 00:35:35,843 Talvez estejamos errados. 566 00:35:35,926 --> 00:35:37,845 Não. Este é o endereço. 567 00:35:44,810 --> 00:35:46,979 Não sei o que quer. Tchau, Sofia. 568 00:35:47,062 --> 00:35:48,272 Como sabe meu nome? 569 00:35:49,231 --> 00:35:51,108 O que está fazendo? 570 00:35:53,569 --> 00:35:54,486 Abram! 571 00:35:55,196 --> 00:35:57,698 Saia, cara. Que porra é essa? 572 00:35:57,781 --> 00:35:58,616 Obrigado. 573 00:35:59,783 --> 00:36:01,076 Agora, vá dormir. 574 00:36:22,932 --> 00:36:24,183 Eu não vi você. 575 00:36:24,266 --> 00:36:26,602 Você tentou quebrar minhas pernas. 576 00:36:26,685 --> 00:36:28,687 - Não? - Não. Foi outra pessoa. 577 00:36:32,608 --> 00:36:33,525 Como assim? 578 00:36:34,235 --> 00:36:35,152 Fale, idiota! 579 00:36:36,445 --> 00:36:38,322 Somos muitos. Muitos. 580 00:36:45,329 --> 00:36:46,747 Vou chamar a polícia. 581 00:36:49,541 --> 00:36:50,668 Eu já te vi antes. 582 00:36:51,502 --> 00:36:52,336 Desculpe. 583 00:36:57,633 --> 00:36:58,842 Saia da minha casa. 584 00:37:01,679 --> 00:37:03,305 Você conhece o meu pai. 585 00:37:04,598 --> 00:37:05,849 Veja o que eu trouxe. 586 00:37:06,809 --> 00:37:07,893 Outro livro russo? 587 00:37:10,145 --> 00:37:11,563 E sabe meu nome, então… 588 00:37:12,356 --> 00:37:13,732 você me conhece também. 589 00:37:15,192 --> 00:37:17,736 Podemos amar várias pessoas ao mesmo tempo. 590 00:37:21,407 --> 00:37:22,366 Saia, por favor. 591 00:37:23,158 --> 00:37:25,286 Não me ouviu? Vá embora. 592 00:37:34,753 --> 00:37:36,463 Você é filha do meu pai. 593 00:37:37,923 --> 00:37:38,799 Sim. 594 00:37:41,844 --> 00:37:44,763 E, por culpa sua e da sua mãe, meu pai está preso. 595 00:37:46,223 --> 00:37:47,641 Mas não é problema seu. 596 00:37:48,726 --> 00:37:51,770 - Vamos resolver isso. - Não é @_todosseussegredos_. 597 00:37:51,854 --> 00:37:54,481 @_todosseussegredos_? Não sei o que é isso. 598 00:37:54,565 --> 00:37:55,899 Agora vá. 599 00:38:01,155 --> 00:38:02,239 O que aconteceu? 600 00:38:03,032 --> 00:38:04,450 O que aconteceu? 601 00:38:04,950 --> 00:38:06,243 O que aconteceu? 602 00:39:43,465 --> 00:39:45,467 Legendas: Salmer Borges